Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,844 --> 00:00:57,557
Keep dialing. Keep dialing.
4
00:00:57,640 --> 00:00:59,809
Would you like to learn
how to control stress on the job,
5
00:00:59,892 --> 00:01:01,227
at home or in everyday life?
6
00:01:01,310 --> 00:01:03,729
Stress Vitamin Therapy could be for you.
7
00:01:03,813 --> 00:01:05,690
Hello, this is Margo.
8
00:01:05,773 --> 00:01:08,609
Would you like to learn
how to control stress on the job,
9
00:01:08,651 --> 00:01:11,112
- at home or in your everyday life?
- Keep dialing.
10
00:01:11,153 --> 00:01:13,197
Stress Vitamin Therapy could be for you.
11
00:01:13,281 --> 00:01:14,282
Up yours.
12
00:01:14,323 --> 00:01:15,408
Keep dialing.
13
00:01:15,491 --> 00:01:17,159
Yeah, same to you.
14
00:01:19,203 --> 00:01:20,371
Okay.
15
00:01:23,583 --> 00:01:24,750
Sure.
16
00:01:27,378 --> 00:01:29,422
All right. The number is?
17
00:01:29,505 --> 00:01:30,548
Keep dialing.
18
00:01:30,631 --> 00:01:32,592
You do? You want it?
19
00:01:32,967 --> 00:01:36,554
And the expiration date on that? Okay.
20
00:01:38,848 --> 00:01:40,349
Keep dialing.
21
00:01:54,864 --> 00:01:56,616
Hi, this is Margo.
22
00:01:56,699 --> 00:01:59,535
Would you like to learn
how to control stress on the job,
23
00:01:59,619 --> 00:02:01,078
at home or in everyday life?
24
00:02:01,162 --> 00:02:02,496
5:00!
25
00:02:31,275 --> 00:02:32,401
Do you want it?
26
00:02:37,740 --> 00:02:39,283
Thanks a lot, you guys.
27
00:02:39,367 --> 00:02:41,077
Wow. Bye, Kelly.
28
00:02:41,118 --> 00:02:42,453
Bye-bye, Kelly.
29
00:02:45,039 --> 00:02:46,040
Bye.
30
00:02:46,082 --> 00:02:47,124
Bye.
31
00:02:47,208 --> 00:02:48,376
Bye.
32
00:02:50,419 --> 00:02:51,712
What a zoo.
33
00:02:54,590 --> 00:02:56,300
You should get a commission.
34
00:03:08,729 --> 00:03:10,773
There. You'll love it.
35
00:03:16,070 --> 00:03:17,655
Too much yellow.
36
00:03:17,947 --> 00:03:19,407
She said she wanted to look younger.
37
00:03:19,448 --> 00:03:20,658
This is it, Cece.
38
00:03:20,741 --> 00:03:22,660
I put you in window display
and what do you do?
39
00:03:22,743 --> 00:03:24,286
People talked about those windows.
40
00:03:24,370 --> 00:03:26,122
Talked about them? I got hate mail!
41
00:03:26,205 --> 00:03:28,916
Then I put you in Juniors.
Forty Perry Ellis sweaters.
42
00:03:28,958 --> 00:03:30,042
They weren't selling anyway.
43
00:03:30,126 --> 00:03:32,294
So you rip the sleeves off
and jab holes in the back!
44
00:03:32,378 --> 00:03:33,671
I was distressing them.
45
00:03:33,754 --> 00:03:36,632
I'll give you distressed, young lady.
You're fired!
46
00:03:37,174 --> 00:03:38,509
Here she comes.
47
00:03:42,638 --> 00:03:44,306
How was your day?
48
00:03:45,850 --> 00:03:46,976
Fine.
49
00:03:55,985 --> 00:03:59,655
So how was your day?
As bad as mine, huh?
50
00:04:00,448 --> 00:04:01,490
Yeah.
51
00:04:03,325 --> 00:04:04,493
Okay.
52
00:04:06,370 --> 00:04:08,330
Time to catch some z's.
53
00:05:28,410 --> 00:05:29,912
Hi. Margo.
54
00:05:30,329 --> 00:05:32,414
Yeah, you guys happening tonight?
55
00:05:32,498 --> 00:05:34,166
Great. Same place?
56
00:05:44,510 --> 00:05:45,511
Hello?
57
00:05:46,554 --> 00:05:49,390
Yes, I got you into Kats Kratch.
58
00:05:51,100 --> 00:05:52,518
And what are you wearing?
59
00:05:54,019 --> 00:05:55,646
Who asked you anyway?
60
00:05:55,729 --> 00:05:58,816
Oh, really? Okay. Bye.
61
00:06:29,305 --> 00:06:31,140
Somebody get the door!
62
00:06:45,029 --> 00:06:47,156
Will someone get the damn door?
63
00:06:58,250 --> 00:06:59,460
Coming.
64
00:07:11,513 --> 00:07:12,514
Hi.
65
00:07:14,850 --> 00:07:17,019
Excuse me, is Kelly here?
66
00:07:17,436 --> 00:07:19,188
Kelly, another one.
67
00:07:24,193 --> 00:07:26,570
Sure, I'd love to come in. Thanks.
68
00:07:33,786 --> 00:07:36,080
- Kelly!
- What?
69
00:07:36,163 --> 00:07:38,999
- There's a guy here for Kelly.
- So that's news?
70
00:07:40,376 --> 00:07:42,753
"Dear dears." Dear dears?
71
00:07:43,545 --> 00:07:47,007
- "Brad said we could try again."
- Brad. How rancid.
72
00:07:47,049 --> 00:07:50,678
"I know what you think, but I just
have to give it another chance.
73
00:07:50,719 --> 00:07:52,930
"Sorry for taking the car"?
74
00:07:53,013 --> 00:07:54,223
The car!
75
00:07:54,264 --> 00:07:56,934
Great. Anything on TV tonight?
76
00:07:57,267 --> 00:07:59,186
I wanna go out tonight.
77
00:07:59,561 --> 00:08:02,064
We can go out tomorrow night.
I have passes to everywhere.
78
00:08:02,189 --> 00:08:05,317
I don't wanna go out tomorrow night.
I have to go out tonight.
79
00:08:05,401 --> 00:08:07,736
Jesus, Cece, what's the big deal?
80
00:08:08,696 --> 00:08:10,906
I have exactly $12.50 in my bank account.
81
00:08:10,990 --> 00:08:14,576
My parents won't return my phone calls.
And I lost my job today.
82
00:08:14,660 --> 00:08:17,746
- You what?
- Other than that, my life is great.
83
00:08:17,788 --> 00:08:19,790
Couldn't take it anymore.
84
00:08:20,582 --> 00:08:24,086
- Cece, you can't keep doing this...
- Margo, don't start with me, okay?
85
00:08:25,379 --> 00:08:27,089
I don't want to hear it.
86
00:08:27,172 --> 00:08:28,257
Look,
87
00:08:29,258 --> 00:08:33,095
you just forget about
my problems just tonight?
88
00:08:34,138 --> 00:08:35,264
Okay?
89
00:08:35,764 --> 00:08:37,224
Just have a good time?
90
00:08:38,308 --> 00:08:39,435
Okay.
91
00:08:43,105 --> 00:08:46,525
I'll tell you what.
We're gonna go out tonight.
92
00:08:47,109 --> 00:08:50,112
We're gonna get you a hot guy.
We are gonna have a great time.
93
00:08:50,154 --> 00:08:52,364
We won't worry about anything.
94
00:08:53,449 --> 00:08:55,159
How are we gonna get there?
95
00:08:56,827 --> 00:08:59,038
There's plenty of cars in LA.
96
00:09:10,132 --> 00:09:11,175
Hi.
97
00:09:11,633 --> 00:09:14,595
Kelly told us all about you.
What's your name again?
98
00:09:14,636 --> 00:09:16,472
Clifford Crane.
99
00:09:16,513 --> 00:09:19,475
My friends just...
Cliff's fine. Just Cliff's fine.
100
00:09:19,600 --> 00:09:21,935
Well, great, we can call you Cliffy for short.
101
00:09:21,977 --> 00:09:23,437
A fab car.
102
00:09:23,479 --> 00:09:27,191
Actually, Cliffy is longer than Cliff.
103
00:09:27,775 --> 00:09:29,193
See, I like everything short.
104
00:09:29,276 --> 00:09:32,362
My real name is Cecilia.
Everybody just calls me Cece.
105
00:09:32,446 --> 00:09:34,156
Is Kelly here, by the way?
106
00:09:36,325 --> 00:09:38,619
We're meeting her later.
She told you, right?
107
00:09:40,037 --> 00:09:41,121
No.
108
00:09:43,832 --> 00:09:46,960
Well, why don't you go ahead
and open this up?
109
00:09:47,836 --> 00:09:49,546
Kelly won't mind, really.
110
00:09:49,963 --> 00:09:52,007
We share everything around here.
111
00:10:02,893 --> 00:10:04,686
So, sit.
112
00:10:07,397 --> 00:10:09,691
Has Kelly told you all about us?
113
00:10:09,733 --> 00:10:13,695
Margo is an aquatic dancer.
And I'm a chemical engineer.
114
00:10:13,737 --> 00:10:15,864
And Kelly's a cabaret singer.
115
00:10:18,408 --> 00:10:20,536
I bought a parakeet from her the other day.
116
00:10:20,577 --> 00:10:23,372
Yeah? That's nice. Do you like birds?
117
00:10:27,084 --> 00:10:30,087
Not really.
I was just trying to get her attention.
118
00:10:30,379 --> 00:10:31,880
I guess you did, huh?
119
00:10:31,922 --> 00:10:34,633
No, I don't think so.
I had to go back and buy three more.
120
00:10:40,681 --> 00:10:43,475
Had my share of living without her
121
00:10:43,559 --> 00:10:46,228
Those native drums are calling me out
122
00:10:46,270 --> 00:10:47,896
Who is that guy?
123
00:10:49,940 --> 00:10:52,734
What planet are you from? That's Bruno X.
124
00:10:53,235 --> 00:10:55,863
Had my share of living without her
125
00:10:55,904 --> 00:10:58,907
Those native drums are calling me out
126
00:10:58,991 --> 00:11:02,161
To safare
127
00:11:09,585 --> 00:11:12,546
Did you ever notice you can tell a lot about
a person's character from their hands?
128
00:11:12,588 --> 00:11:14,256
I'm a vegetarian.
129
00:11:16,175 --> 00:11:17,593
It's a cute little...
130
00:11:18,594 --> 00:11:20,012
Is she a vegetarian also?
131
00:11:20,095 --> 00:11:22,514
No, that's Venus. She eats meat.
132
00:11:24,141 --> 00:11:25,934
Why don't you go ahead
and pour that wine?
133
00:11:26,018 --> 00:11:27,019
All right.
134
00:11:28,270 --> 00:11:29,897
I'm gonna break your little neck.
135
00:11:38,197 --> 00:11:40,032
Make yourself at home.
136
00:11:46,622 --> 00:11:47,956
Be out in a minute.
137
00:12:00,552 --> 00:12:01,929
Comfy, Cliffy?
138
00:12:09,811 --> 00:12:11,188
Almost ready.
139
00:12:31,917 --> 00:12:34,002
Go on, think I hear your mother calling.
140
00:12:36,255 --> 00:12:38,757
Well, at least somebody appreciates it.
141
00:12:45,222 --> 00:12:46,640
Okay, ready.
142
00:12:47,849 --> 00:12:49,017
Is this my wine?
143
00:12:49,059 --> 00:12:50,310
The dog...
144
00:12:50,352 --> 00:12:51,770
Here's to a hot Friday night.
145
00:12:51,853 --> 00:12:53,188
The dog...
146
00:12:57,150 --> 00:12:59,361
You know, Cliffy,
the hottest nights are the ones
147
00:12:59,444 --> 00:13:01,071
when you don't know
who you're coming home with.
148
00:13:01,154 --> 00:13:04,700
Here we are, we don't even know
who we're going out with.
149
00:13:26,555 --> 00:13:27,723
Ready?
150
00:13:42,404 --> 00:13:44,948
Hey, Cliffy, can we have your convertible?
We really need one.
151
00:13:45,032 --> 00:13:49,745
Well, it's not really mine.
I borrowed it from one of my students.
152
00:13:50,912 --> 00:13:54,916
Cliffy is a very respected professor.
He won a Nobel Prize last year.
153
00:13:55,000 --> 00:13:57,252
I'm impressed. Make a left.
154
00:14:00,422 --> 00:14:04,134
...and we never pay for parking,
and we never carry cash. It's bad luck.
155
00:14:04,217 --> 00:14:06,094
And we never buy our own drinks.
156
00:14:06,178 --> 00:14:07,846
Words to live by.
157
00:14:13,268 --> 00:14:16,271
- Hi, Cece, Margo.
- And we never wait in line.
158
00:14:16,313 --> 00:14:17,356
Come on.
159
00:14:34,122 --> 00:14:35,290
Hi.
160
00:14:37,376 --> 00:14:38,418
Look.
161
00:14:38,460 --> 00:14:40,629
He's with us.
162
00:14:44,758 --> 00:14:45,801
Hi.
163
00:15:19,251 --> 00:15:20,919
Come on, let's go.
164
00:15:22,462 --> 00:15:23,964
Where's Kelly?
165
00:15:24,756 --> 00:15:26,091
We'll find her.
166
00:15:27,342 --> 00:15:28,343
Hi.
167
00:15:28,427 --> 00:15:29,428
Hi.
168
00:15:31,179 --> 00:15:32,514
- Hey, Margo.
- Hi.
169
00:15:33,515 --> 00:15:35,809
And when we do, you're on your own.
170
00:15:39,729 --> 00:15:40,814
Hi.
171
00:15:46,653 --> 00:15:49,406
Yo, Brad. Brad.
172
00:15:50,657 --> 00:15:55,537
Brad, this is Clifford. Clifford, this is Brad.
173
00:15:55,829 --> 00:15:57,038
Cool.
174
00:15:58,373 --> 00:15:59,541
Brad.
175
00:16:09,384 --> 00:16:11,511
Brad's a legend. Where's Kelly?
176
00:16:23,064 --> 00:16:24,107
Hi, Kelly.
177
00:16:34,242 --> 00:16:36,244
Interesting effect, isn't it?
178
00:16:36,328 --> 00:16:38,538
Kind of like a zombie in heat.
179
00:16:42,459 --> 00:16:44,961
Hi. Remember us? Your friends?
180
00:16:45,045 --> 00:16:47,130
You were supposed
to go out with us tonight.
181
00:16:47,214 --> 00:16:50,217
I'm so glad you guys are here.
I'm sorry about the car.
182
00:16:50,258 --> 00:16:51,510
Kelly.
183
00:16:59,684 --> 00:17:03,355
Clifford, I'm sorry, I forgot. I didn't mean to.
184
00:17:03,939 --> 00:17:05,357
That's okay. Really.
185
00:17:05,440 --> 00:17:08,527
I'm very forgettable.
It's one of my better qualities.
186
00:17:08,610 --> 00:17:11,821
- No, no, I mean it. I'm sorry.
- Don't apologize.
187
00:17:11,905 --> 00:17:15,450
Everything's cool, really.
I mean, we're all adults here, right?
188
00:17:17,577 --> 00:17:20,789
- Sorry. Sorry.
- That is very uncool, man.
189
00:17:22,040 --> 00:17:23,208
Sorry.
190
00:17:28,296 --> 00:17:31,591
Yeah, you're an asshole. A big asshole.
191
00:17:44,271 --> 00:17:45,313
Are you okay?
192
00:17:45,355 --> 00:17:47,899
If you just wanted a ride,
you should have asked.
193
00:17:47,983 --> 00:17:50,986
Well, if we'd asked you,
would you still have given us one?
194
00:17:52,571 --> 00:17:53,697
Yeah.
195
00:17:57,659 --> 00:18:01,830
Hey, cheer up. Let me buy you a drink.
196
00:18:02,872 --> 00:18:05,166
I thought you never paid for drinks.
197
00:18:23,310 --> 00:18:24,519
Hey! Hi!
198
00:18:24,603 --> 00:18:28,189
What are you doing?
Oh, my God, you look great.
199
00:18:28,690 --> 00:18:30,066
- Can I buy you a drink?
- You! Yes.
200
00:18:30,150 --> 00:18:31,276
Great.
201
00:18:31,359 --> 00:18:33,695
- You look marvelous.
- Great outfit.
202
00:18:38,158 --> 00:18:40,076
- So, what's up?
- Nothing.
203
00:18:40,160 --> 00:18:41,786
Can I get another drink?
204
00:18:41,870 --> 00:18:43,622
- What?
- Another drink.
205
00:18:44,748 --> 00:18:46,666
For Cece. Remember Cece?
206
00:18:47,709 --> 00:18:48,710
Yeah.
207
00:18:53,673 --> 00:18:55,675
- Can I get one more?
- What?
208
00:18:56,718 --> 00:18:58,136
Our friend over there.
209
00:19:02,849 --> 00:19:04,059
For him?
210
00:19:04,768 --> 00:19:05,852
Sure.
211
00:19:09,898 --> 00:19:12,442
- Thank you.
- No problem.
212
00:19:13,068 --> 00:19:14,903
Next round's on me.
213
00:19:16,988 --> 00:19:18,031
Yo!
214
00:19:20,784 --> 00:19:22,285
It's not what I wanted.
215
00:19:26,414 --> 00:19:28,416
Sorry about Kelly, Cliffy.
216
00:19:29,918 --> 00:19:33,588
Don't hold it against her, okay?
It's really not her fault.
217
00:19:34,422 --> 00:19:35,548
It doesn't matter.
218
00:19:35,590 --> 00:19:39,469
Yeah, hell, forget about her.
I mean, we're all great girls.
219
00:19:39,678 --> 00:19:43,723
Kelly might be prettier, but...
Margo, tell him which one of us is sexier.
220
00:19:44,933 --> 00:19:48,103
You're 10 points sexier, I'm... What?
221
00:19:48,186 --> 00:19:51,523
No. I'm six points sexier
and she's 10 points bitchier.
222
00:19:51,606 --> 00:19:52,649
Bitchier.
223
00:19:53,817 --> 00:19:55,985
It's true. The Cosmo quiz told us.
224
00:19:58,154 --> 00:19:59,948
Come on, let's dance.
225
00:20:03,576 --> 00:20:04,828
Why not?
226
00:20:06,162 --> 00:20:07,288
Can you dance?
227
00:20:08,289 --> 00:20:10,458
Are you sure it was only 10 points?
228
00:20:25,473 --> 00:20:27,308
You do this every night?
229
00:20:28,768 --> 00:20:30,812
Last Tuesday I had a cold.
230
00:20:35,358 --> 00:20:37,610
But I'm not contagious anymore.
231
00:20:42,699 --> 00:20:44,159
Bruno. Bruno.
232
00:20:44,242 --> 00:20:45,493
Bruno X?
233
00:20:46,077 --> 00:20:47,871
Hey, look who's here.
234
00:20:48,997 --> 00:20:52,375
Yeah, Bruno X. He ain't that cool.
235
00:20:54,169 --> 00:20:55,628
- I don't think he's that cool.
- Brad?
236
00:20:55,670 --> 00:20:57,505
I don't think he's that cool.
237
00:21:09,851 --> 00:21:12,228
Hey, why don't we get a seat over there?
238
00:21:13,188 --> 00:21:15,356
Go. Go!
239
00:21:15,398 --> 00:21:16,858
It's Bruno X.
240
00:21:20,111 --> 00:21:21,821
Well, this is your chance.
241
00:21:24,449 --> 00:21:25,825
Go for it.
242
00:21:46,638 --> 00:21:49,474
Why don't you try something
a little more subtle?
243
00:21:59,317 --> 00:22:00,902
Excuse us, go away. He's not moving.
244
00:22:01,653 --> 00:22:03,863
I'll be requesting a private table...
245
00:22:07,867 --> 00:22:09,077
Interesting choice.
246
00:22:09,911 --> 00:22:12,622
- Bruno!
- Marsalis! It's okay.
247
00:22:15,416 --> 00:22:16,876
I could've gotten you a table.
248
00:22:16,918 --> 00:22:20,213
Look, why don't you go check
the place for bombs or something?
249
00:22:20,255 --> 00:22:22,674
What are we paying you for?
250
00:22:22,757 --> 00:22:23,925
Why don't you look where you're going?
251
00:22:23,967 --> 00:22:27,178
Why don't you look where you're falling?
252
00:22:28,763 --> 00:22:31,307
Well, you could have
at least tried to catch me.
253
00:23:48,509 --> 00:23:50,803
Do you always have to wear those things?
254
00:23:50,845 --> 00:23:52,013
What?
255
00:23:56,351 --> 00:23:57,810
What? What's wrong?
256
00:23:57,852 --> 00:24:00,772
Do you always have to
wear those headphones?
257
00:24:02,815 --> 00:24:04,817
They help me concentrate.
258
00:24:06,194 --> 00:24:07,570
I'm sorry.
259
00:24:08,112 --> 00:24:10,198
So, why don't you
just come home with me tonight?
260
00:24:10,239 --> 00:24:12,742
You never come home with me anymore.
261
00:24:13,201 --> 00:24:14,869
Your roommates are dorks.
262
00:24:18,122 --> 00:24:19,540
Yeah, but...
263
00:24:20,333 --> 00:24:21,626
I just...
264
00:24:25,588 --> 00:24:26,923
Listen,
265
00:24:28,174 --> 00:24:31,302
this wasn't a very good idea.
I gotta get back out there.
266
00:24:32,720 --> 00:24:34,305
Brad, I said I was sorry.
267
00:24:34,389 --> 00:24:35,473
Cool.
268
00:24:36,224 --> 00:24:37,350
Cool.
269
00:24:38,142 --> 00:24:40,895
There's a lot of people in my life right now.
270
00:24:42,563 --> 00:24:44,232
I don't need this.
271
00:24:45,566 --> 00:24:48,027
I'll see you around, kid.
272
00:25:21,102 --> 00:25:24,439
God, this place is crawling
with old boyfriends.
273
00:25:24,480 --> 00:25:26,441
You don't seem to mind.
274
00:25:28,693 --> 00:25:31,154
Please, I already know
what's wrong with them.
275
00:25:35,116 --> 00:25:39,537
That's Ted. Great body.
But hairy shoulders.
276
00:25:39,787 --> 00:25:44,292
And Allen? He's rich.
But he kisses like a lizard.
277
00:25:46,919 --> 00:25:48,838
If I could just take
all the best parts, you know,
278
00:25:48,921 --> 00:25:52,008
and put them together,
I'd have the perfect guy.
279
00:25:55,344 --> 00:25:57,180
What's the matter with that guy?
280
00:25:58,473 --> 00:26:02,602
Oh, Bobby? He's so nice. Boring.
281
00:26:03,644 --> 00:26:05,188
Why do you come here?
282
00:26:11,402 --> 00:26:12,987
Because I need the exercise.
283
00:26:40,348 --> 00:26:44,310
But I can't go to Rio with you.
I've never even been to San Diego.
284
00:26:45,019 --> 00:26:50,108
- You told me you were a world traveler.
- I did? When did I say that?
285
00:26:51,067 --> 00:26:53,736
I think it was before your days
as a hot air balloonist
286
00:26:53,820 --> 00:26:56,656
and after your first Vogue magazine cover.
287
00:26:59,617 --> 00:27:03,579
I guess I should tell you
sometimes I exaggerate a little.
288
00:27:05,081 --> 00:27:09,168
I don't care.
I'm in love with your imagination.
289
00:27:10,044 --> 00:27:11,754
This is crazy.
290
00:27:12,713 --> 00:27:14,507
I'm leaving in the morning.
291
00:27:41,033 --> 00:27:43,202
Hey, smile.
292
00:27:45,329 --> 00:27:47,248
I've been watching you.
293
00:27:48,082 --> 00:27:50,084
Watched you quite a lot.
294
00:27:52,211 --> 00:27:55,131
You're the sad girl
who never gets to dance.
295
00:27:56,799 --> 00:27:58,426
You wanna dance?
296
00:27:59,594 --> 00:28:00,678
Me?
297
00:28:01,512 --> 00:28:02,889
Cecilia.
298
00:28:04,015 --> 00:28:05,600
My name is Cece.
299
00:28:07,226 --> 00:28:08,477
Cecilia.
300
00:28:10,229 --> 00:28:11,314
What?
301
00:28:13,608 --> 00:28:15,943
I think you should put that out.
302
00:28:18,112 --> 00:28:19,197
Why?
303
00:28:24,493 --> 00:28:26,704
Because you might start a fire.
304
00:28:50,311 --> 00:28:51,687
- What's the problem?
- No liquor license.
305
00:28:51,771 --> 00:28:52,980
You're way over safe capacity.
306
00:28:53,022 --> 00:28:55,858
- It's a bar mitzvah, for Christ's sake.
- Yeah, let's talk.
307
00:28:55,942 --> 00:28:59,403
Okay, people, party's over.
Time to go home.
308
00:29:00,529 --> 00:29:03,991
The party is in violation
of city ordinance 4132.
309
00:29:05,826 --> 00:29:07,119
It's a raid, it's a raid.
310
00:29:07,161 --> 00:29:09,830
Come on, Bruno darling,
let's bring them out of here.
311
00:29:09,872 --> 00:29:12,166
The back exit is that way.
312
00:29:12,250 --> 00:29:14,085
- Come on, let's go.
- Come on.
313
00:29:14,794 --> 00:29:16,879
- I'll take you home.
- No, it's okay.
314
00:29:16,963 --> 00:29:18,631
No, no, I'll take you home.
315
00:29:19,465 --> 00:29:20,466
Brad.
316
00:29:20,758 --> 00:29:23,803
...with your name, age and picture on it.
317
00:29:24,428 --> 00:29:26,555
Please walk, don't run.
318
00:29:26,639 --> 00:29:28,182
Michael Candy.
319
00:29:29,016 --> 00:29:30,101
Bruno!
320
00:29:30,184 --> 00:29:32,645
This way. Thank you, bye-bye.
321
00:29:32,687 --> 00:29:37,024
Bruno! Wait, I can't go that way.
I'm only 19.
322
00:29:37,066 --> 00:29:38,609
They're checking IDs.
323
00:29:52,206 --> 00:29:53,291
Come on.
324
00:30:00,381 --> 00:30:03,092
Hey, you over here. Come on. Slow down.
325
00:30:03,217 --> 00:30:04,385
Bruno!
326
00:30:08,431 --> 00:30:09,724
Bruno!
327
00:30:09,765 --> 00:30:13,352
- Cece, are you okay?
- I can't find Bruno.
328
00:30:13,394 --> 00:30:15,396
Everyone in line, get out your ID.
329
00:30:16,564 --> 00:30:17,565
Bruno!
330
00:30:20,860 --> 00:30:22,069
Bruno!
331
00:30:22,653 --> 00:30:26,365
Get in! Get in there! Stay out!
332
00:30:26,407 --> 00:30:27,992
You bit me. I've been bitten.
333
00:30:28,075 --> 00:30:29,285
Go! Go! Go! Go!
334
00:30:40,629 --> 00:30:42,256
Is that Clifford?
335
00:30:43,090 --> 00:30:46,594
That's Clifford. Come on, come on.
336
00:31:07,448 --> 00:31:09,200
Hey, hey, wait!
337
00:31:09,283 --> 00:31:11,410
You weren't just gonna
leave us there, were you?
338
00:31:11,452 --> 00:31:13,496
Just get in the damn car.
339
00:31:22,963 --> 00:31:24,256
Here, read this.
340
00:31:29,178 --> 00:31:31,013
Never pay for parking.
341
00:31:31,097 --> 00:31:32,139
What?
342
00:31:32,181 --> 00:31:36,602
Nothing. Nothing at all. Just the
perfect end to the perfect evening.
343
00:31:37,353 --> 00:31:39,146
My, aren't we testy.
344
00:31:40,564 --> 00:31:44,276
I don't know what you two
have to argue about up there.
345
00:31:44,318 --> 00:31:47,947
My life is over back here,
but you don't hear me complaining.
346
00:31:47,988 --> 00:31:50,074
Cece, it is not over.
347
00:31:50,157 --> 00:31:54,578
The man I am totally in like with
just asked me to get on a plane.
348
00:31:54,662 --> 00:32:00,000
I mean, we could've had fun.
We could've fallen in love.
349
00:32:01,168 --> 00:32:04,338
- We could've been friends.
- You don't know that.
350
00:32:04,422 --> 00:32:07,216
No, I don't. And now I never will, okay?
351
00:32:08,551 --> 00:32:11,178
Yeah, I know what you mean.
Sometimes you can see somebody and...
352
00:32:11,220 --> 00:32:12,263
Yeah.
353
00:32:12,346 --> 00:32:15,766
It's like... It's like when I first met Kelly,
you know, and I...
354
00:32:15,850 --> 00:32:19,145
She was just standing there,
so sweet and sad.
355
00:32:19,186 --> 00:32:21,605
I just wanted to walk up
and make her feel better.
356
00:32:21,689 --> 00:32:25,151
Will you shut up?
That's not what she needs to hear.
357
00:32:25,192 --> 00:32:27,695
Cece, you'll find another Mr. Right.
358
00:32:27,778 --> 00:32:29,697
How do you know, Margo?
359
00:32:30,114 --> 00:32:33,784
How many nights have you gone out
and found your one and only?
360
00:32:34,535 --> 00:32:36,871
I guess that's why they call it
the one and only.
361
00:32:42,251 --> 00:32:44,962
There he is!
Will you catch him, please? Please.
362
00:32:45,045 --> 00:32:46,714
Wait, I mean, I can't here. I can't.
363
00:32:46,797 --> 00:32:48,090
Do a U-turn.
364
00:32:48,174 --> 00:32:49,842
- What? Wait a minute.
- Make a U-turn.
365
00:32:53,554 --> 00:32:54,930
Bruno, wait!
366
00:32:55,389 --> 00:32:56,891
Will you hurry up, Cliffy?
367
00:32:56,974 --> 00:32:58,767
Are you sure that it's him?
368
00:32:58,851 --> 00:33:01,562
How many other white limos
are there around here?
369
00:33:05,065 --> 00:33:06,859
Faster, Cliffy.
370
00:33:09,778 --> 00:33:11,197
Shit!
371
00:33:20,789 --> 00:33:23,375
How many other white limos
are there around here?
372
00:33:23,417 --> 00:33:24,627
All right, what am I doing?
373
00:33:24,710 --> 00:33:26,128
- Turn right.
- Go left.
374
00:33:27,588 --> 00:33:28,797
Forget it, I'm going straight.
375
00:33:35,012 --> 00:33:39,350
Bruno! Bruno! Bruno, it's me, Cecelia!
376
00:33:39,433 --> 00:33:40,434
Hi.
377
00:33:40,809 --> 00:33:42,269
Duck! Duck!
378
00:33:56,200 --> 00:33:58,244
Oh, God!
379
00:34:00,120 --> 00:34:02,623
I can't believe it. My life is over.
380
00:34:03,249 --> 00:34:05,125
You can't believe it? I can't believe it.
381
00:34:05,209 --> 00:34:10,172
I just committed 14 moving violations
in the course of three blocks.
382
00:34:13,092 --> 00:34:14,635
I need a drink.
383
00:34:15,427 --> 00:34:18,514
That's a good idea.
You know, a nightcap will cheer us all up.
384
00:34:37,950 --> 00:34:42,538
Well, this was a great idea.
I'm feeling much better.
385
00:34:42,830 --> 00:34:44,665
Don't be so negative.
386
00:34:45,457 --> 00:34:46,917
I'm negative?
387
00:34:47,376 --> 00:34:51,213
Margo, everybody in here looks suicidal.
388
00:34:55,384 --> 00:34:57,386
Maybe I should kill myself.
389
00:34:59,179 --> 00:35:01,473
Come on, Cece.
390
00:35:02,766 --> 00:35:04,393
Life will get better.
391
00:35:09,607 --> 00:35:12,026
Cliffy, you're a prince among men.
392
00:35:13,152 --> 00:35:15,904
Isn't he, Margo? Isn't he a nice guy?
393
00:35:16,655 --> 00:35:20,200
He's a real nice guy.
He's as nice as they come.
394
00:35:21,910 --> 00:35:24,538
Well, same to you, buddy.
395
00:35:27,958 --> 00:35:30,002
Did I miss something here?
396
00:35:30,044 --> 00:35:31,754
Ask Margo.
397
00:35:32,755 --> 00:35:36,425
Nice is just about the worst thing
you can call a guy.
398
00:35:38,385 --> 00:35:42,681
Well, God, Cliffy, you know,
you don't have to take that sitting down.
399
00:35:43,098 --> 00:35:44,475
You could do something to change it.
400
00:35:45,017 --> 00:35:46,393
It's all attitude.
401
00:35:47,645 --> 00:35:48,771
How?
402
00:35:50,648 --> 00:35:52,524
Margo, switch with me.
403
00:35:55,694 --> 00:35:56,779
Move.
404
00:36:00,783 --> 00:36:03,911
- In the first place, take off this sweater.
- What? No, I love this sweater.
405
00:36:03,994 --> 00:36:05,829
Well, then at least unzip it.
406
00:36:06,580 --> 00:36:09,792
Where'd you get this anyway?
This tie, it's the worst!
407
00:36:09,875 --> 00:36:11,418
Unbutton this.
408
00:36:12,753 --> 00:36:14,505
Undo some more buttons.
409
00:36:30,604 --> 00:36:32,856
Hey, that's better. Huh, Margo?
410
00:36:34,233 --> 00:36:35,609
Very evil.
411
00:36:36,777 --> 00:36:37,986
Here.
412
00:36:42,074 --> 00:36:43,492
Have a cigarette.
413
00:36:43,575 --> 00:36:46,286
No, no, no, pink doesn't work. No.
414
00:36:46,787 --> 00:36:48,956
- Try lilac.
- That's much better.
415
00:36:48,997 --> 00:36:50,249
There you go.
416
00:36:50,290 --> 00:36:52,793
Boy, I can live without the glasses.
417
00:36:58,048 --> 00:36:59,591
How do I look?
418
00:37:08,809 --> 00:37:09,852
Bruno!
419
00:37:09,935 --> 00:37:10,978
- What?
- Where?
420
00:37:11,019 --> 00:37:13,272
These matches. They're Bruno's.
He gave them to me.
421
00:37:13,313 --> 00:37:16,275
This must be where he's staying.
I got to find a phone.
422
00:37:16,650 --> 00:37:17,818
Cece.
423
00:37:21,196 --> 00:37:23,490
Hi, can I have Bruno X's room, please?
424
00:37:25,451 --> 00:37:26,994
His girlfriend.
425
00:37:29,747 --> 00:37:31,999
Hello. Hello.
426
00:37:34,877 --> 00:37:36,795
They didn't believe me.
427
00:37:36,879 --> 00:37:39,214
Of course they didn't believe you.
428
00:37:39,298 --> 00:37:42,176
There must be hundreds of groupies
trying to call him.
429
00:37:42,217 --> 00:37:45,512
They probably don't even
believe him when he calls.
430
00:37:59,067 --> 00:38:00,360
Be cool.
431
00:38:00,819 --> 00:38:03,697
- Like you don't give a shit.
- Remember, you're a star.
432
00:38:04,615 --> 00:38:06,825
This is Bruno X.
433
00:38:07,910 --> 00:38:10,329
Who the hell is this? Yes.
434
00:38:11,497 --> 00:38:14,833
Yes, love.
Listen, are there any messages for me?
435
00:38:18,045 --> 00:38:20,380
- Well, is he there?
- Find out what room he's in.
436
00:38:20,464 --> 00:38:24,259
Yes, I'm sorry, I couldn't hear you.
Too many bloody fans around.
437
00:38:24,718 --> 00:38:26,595
Yes.
438
00:38:29,473 --> 00:38:32,851
Bruno's already checked out,
but there's a message for me.
439
00:38:34,645 --> 00:38:36,104
Yes, yes, go ahead.
440
00:38:37,898 --> 00:38:41,485
That music video.
Well, ghastly of me. I completely forgot.
441
00:38:43,237 --> 00:38:45,572
Yes, righto. Yes, bye-bye.
442
00:38:52,579 --> 00:38:54,498
I'm wanted on the set.
443
00:39:16,645 --> 00:39:19,147
That's right. That's right.
444
00:39:19,606 --> 00:39:21,066
You want him.
445
00:39:21,733 --> 00:39:23,819
You want him, but he cannot be bought.
446
00:39:24,278 --> 00:39:28,365
Beg, two, three, four. Plead!
447
00:39:28,574 --> 00:39:31,159
Two, three, four.
448
00:39:32,119 --> 00:39:37,624
Cut, cut, cut. Cut the playback. I'm sorry.
Take a breather.
449
00:39:41,587 --> 00:39:45,424
How in the hell can I see
what this looks like without Bruno?
450
00:39:45,465 --> 00:39:47,301
Where's the talent? Damn it!
451
00:39:47,342 --> 00:39:48,927
We're working on it. We're working on it.
452
00:39:48,969 --> 00:39:52,264
George, George, you're going to
have to work faster. Okay?
453
00:39:52,306 --> 00:39:55,267
Time is money,
and money is the bottom line.
454
00:39:55,767 --> 00:39:57,269
Adieu. Make haste.
455
00:40:00,439 --> 00:40:02,649
I'm gonna go look around, okay?
456
00:40:02,983 --> 00:40:04,860
You, there, over here.
457
00:40:05,402 --> 00:40:07,738
Yeah, you. Yeah, you. Come on, come on.
458
00:40:07,821 --> 00:40:09,072
Work with me. Come on. Let's go.
459
00:40:09,156 --> 00:40:11,742
Come on, come on, come on, come on,
work with me. Come on. Let's go.
460
00:40:11,825 --> 00:40:12,993
Cliff?
461
00:40:14,995 --> 00:40:16,163
Wardrobe!
462
00:40:16,204 --> 00:40:19,416
All right, all right, you're just the right size.
Burn this sweater.
463
00:40:19,499 --> 00:40:20,834
All right, put this on.
464
00:40:20,918 --> 00:40:23,086
Girls, you ready? All right.
465
00:40:24,421 --> 00:40:28,091
Here we go. Girls, ready to go?
Come on, right in here.
466
00:40:28,175 --> 00:40:31,011
Okay, now, in this scene
467
00:40:31,553 --> 00:40:35,724
we are going to explore
the link between capitalism and casual sex.
468
00:40:35,807 --> 00:40:36,850
Now, remember,
469
00:40:36,892 --> 00:40:40,687
be spontaneous with a special observance
not to overstep the modesty of nature.
470
00:40:41,647 --> 00:40:45,067
All right, and playback!
471
00:40:45,525 --> 00:40:46,693
Playback.
472
00:40:51,698 --> 00:40:54,660
Work with him. Work with him. Work.
473
00:40:54,701 --> 00:40:56,286
There you go.
474
00:40:59,289 --> 00:41:02,209
- Simon, the phone for you.
- This kid's not bad.
475
00:41:04,086 --> 00:41:05,921
I can tell star potential.
476
00:41:06,004 --> 00:41:07,005
Yeah, right.
477
00:41:13,553 --> 00:41:15,305
That's bullshit, Bruno.
478
00:41:16,556 --> 00:41:18,767
How can you do this to me?
479
00:41:19,518 --> 00:41:21,728
I gave up Mick for you, Bruno.
480
00:41:22,646 --> 00:41:25,065
Oh, yeah? Same to you, buddy.
481
00:41:26,650 --> 00:41:29,069
Bruno? Bruno?
482
00:41:30,862 --> 00:41:32,948
Bruno? Wait!
483
00:41:37,411 --> 00:41:38,453
Where's Bruno?
484
00:41:38,537 --> 00:41:40,789
He's not coming. He met some
dream girl in a club tonight.
485
00:41:40,872 --> 00:41:42,082
Now he's out there looking for her.
486
00:41:42,124 --> 00:41:44,292
- Where was he calling from?
- I don't know. I couldn't tell.
487
00:41:44,376 --> 00:41:47,004
All I could hear were
these stupid bird calls in the background.
488
00:41:47,087 --> 00:41:50,090
Harry, kill the generator!
We're wasting money!
489
00:41:50,173 --> 00:41:52,300
- Ever done any acting?
- No.
490
00:41:52,384 --> 00:41:54,386
That's a wrap. Drop everything.
491
00:42:03,937 --> 00:42:04,938
Did you get it?
492
00:42:05,022 --> 00:42:09,234
Of course I got it. Now, look.
This stuff is getting really expensive.
493
00:42:09,276 --> 00:42:11,820
Costs a fortune.
Remember that silver star earring I had?
494
00:42:11,903 --> 00:42:14,406
I had to give it to him
because I didn't have enough cash, right?
495
00:42:14,448 --> 00:42:15,782
So, look,
496
00:42:18,952 --> 00:42:21,830
this guy said that it's really intense X.
497
00:42:22,205 --> 00:42:24,041
And it's, like,
from Northern California or something,
498
00:42:24,124 --> 00:42:25,292
where they invented it, right.
499
00:42:25,333 --> 00:42:27,878
If anything's gonna cheer you up, this will.
500
00:42:37,095 --> 00:42:38,346
Cute bottle.
501
00:42:52,069 --> 00:42:54,654
I don't think anything's gonna happen.
502
00:42:55,113 --> 00:42:58,033
It takes a little while, Kelly.
503
00:43:01,912 --> 00:43:05,248
I swear, if I get dumped
one more time tonight...
504
00:43:06,166 --> 00:43:09,503
Birds? What does birds mean?
Is Bruno at the zoo?
505
00:43:10,170 --> 00:43:13,173
I mean, if I even get close
to being dumped...
506
00:43:13,924 --> 00:43:14,966
Close.
507
00:43:15,008 --> 00:43:17,177
I mean, first Kelly dumps me
and then the dancing Nazis...
508
00:43:17,219 --> 00:43:18,512
Where is Kelly?
509
00:43:18,553 --> 00:43:19,679
I forgot to tell you.
510
00:43:19,721 --> 00:43:22,390
She went to Sharkey's
with Milo and Tanya.
511
00:43:22,474 --> 00:43:23,725
What?
512
00:43:23,809 --> 00:43:25,143
You let her go?
513
00:43:26,853 --> 00:43:29,356
Cece, you know how upset she is tonight.
514
00:43:31,024 --> 00:43:33,527
Would you just lounge out, Margo?
515
00:43:33,610 --> 00:43:35,278
What do you want me to do about it?
516
00:43:35,695 --> 00:43:38,073
If Kelly wants to do something,
I can't stop her.
517
00:43:38,865 --> 00:43:40,700
Yeah, I guess you're right.
518
00:43:42,119 --> 00:43:44,830
I shouldn't worry about her
so much, right? I mean...
519
00:43:45,163 --> 00:43:47,666
She's a big girl.
She can take care of herself.
520
00:43:51,253 --> 00:43:52,796
Which way is Sharkey's?
521
00:43:55,841 --> 00:43:58,635
He takes aim,
then Kelly comes in with the rebound!
522
00:44:04,307 --> 00:44:05,559
Come on.
523
00:44:06,059 --> 00:44:07,853
Come on, play with me.
524
00:44:08,562 --> 00:44:13,233
Come on, you don't wanna have any fun.
They wanna have fun, but you don't.
525
00:44:14,860 --> 00:44:18,405
I see God doing his laundry
and he doesn't have enough change.
526
00:44:24,327 --> 00:44:26,621
Why don't we go to your place real quick?
527
00:44:28,456 --> 00:44:29,749
Come on.
528
00:44:31,042 --> 00:44:33,837
I wanna play. Come on.
529
00:44:34,921 --> 00:44:36,756
Come on, play with me.
530
00:44:36,798 --> 00:44:38,425
- Bye, Kelly.
- Bye.
531
00:44:40,051 --> 00:44:44,764
I don't wanna play nine ball.
I wanna play... I wanna play snooker.
532
00:44:53,273 --> 00:44:54,399
Hey.
533
00:44:57,152 --> 00:44:58,945
Are you my best friend?
534
00:45:00,447 --> 00:45:02,199
Sure.
535
00:45:03,450 --> 00:45:05,452
I feel so close to you.
536
00:45:08,205 --> 00:45:11,499
Look, lady, would you get off the table?
I wanna play pool.
537
00:45:11,583 --> 00:45:15,712
Hey, everyone's always
telling me what to do.
538
00:45:18,006 --> 00:45:20,008
Brad always told me what to do.
539
00:45:20,258 --> 00:45:23,887
And Daddy always told me what to do.
540
00:45:23,970 --> 00:45:27,641
He said if I didn't mind him,
that I'd end up just like my mama.
541
00:45:28,850 --> 00:45:30,644
Isn't that funny?
542
00:45:32,437 --> 00:45:34,231
I never knew her.
543
00:45:35,982 --> 00:45:38,652
So how could it be my fault?
544
00:45:42,989 --> 00:45:48,578
You know, he always used to say
that I looked just like her.
545
00:45:54,834 --> 00:45:56,002
Hey.
546
00:45:59,005 --> 00:46:02,676
Do you... Do you think I'm pretty?
547
00:46:05,553 --> 00:46:07,013
I sure do.
548
00:46:07,806 --> 00:46:10,100
Freeze! God damn it!
549
00:46:10,183 --> 00:46:12,185
Okay, everybody move back!
550
00:46:12,227 --> 00:46:15,021
Don't panic, but this woman has been...
551
00:46:15,063 --> 00:46:16,189
Hey.
552
00:46:16,982 --> 00:46:19,359
...contaminated by toxic fallout.
553
00:46:19,401 --> 00:46:21,027
What the hell are you talking about?
554
00:46:22,195 --> 00:46:24,990
I'm talking about slow death.
555
00:46:25,031 --> 00:46:27,033
- Two-headed babies.
- Two-headed babies.
556
00:46:27,158 --> 00:46:29,286
- Baldness.
- Baldness.
557
00:46:29,369 --> 00:46:31,371
You know that power plant
two blocks from here?
558
00:46:31,454 --> 00:46:32,539
What plant?
559
00:46:32,580 --> 00:46:36,084
Look, pal, I don't have time to explain
myself to every Tom, Dick and Harry!
560
00:46:36,459 --> 00:46:38,545
Now, we've had an accident
and we're clearing the whole area.
561
00:46:38,586 --> 00:46:40,171
Inspector Craig! Inspector Craig?
562
00:46:40,213 --> 00:46:41,423
Now, have you touched her?
Let me see your hands.
563
00:46:41,506 --> 00:46:42,549
- Have you touched her?
- No.
564
00:46:42,590 --> 00:46:44,217
Quick, the wind's shifted. Hurry.
565
00:46:44,259 --> 00:46:46,594
We've located the last
of the primary victims.
566
00:46:46,678 --> 00:46:50,098
We're bringing her in.
Choppers and support troops, stand ready.
567
00:46:50,557 --> 00:46:51,850
Let's go!
568
00:46:52,600 --> 00:46:53,893
Come on.
569
00:46:57,564 --> 00:47:01,067
Asbestos coat.
Don't ever try this without the proper gear.
570
00:47:07,324 --> 00:47:09,159
What's the matter with you?
571
00:47:10,285 --> 00:47:13,747
Margo, you have such angst.
572
00:47:14,331 --> 00:47:16,333
What is the matter with you?
573
00:47:16,416 --> 00:47:18,168
You're in the middle of nowhere
with these guys
574
00:47:18,251 --> 00:47:20,337
who think a good rape is like a good cigar.
575
00:47:20,420 --> 00:47:22,422
Kelly, what did you take?
576
00:47:24,299 --> 00:47:27,844
Come on, let's go. These guys
may not be as stupid as they look.
577
00:47:28,887 --> 00:47:30,430
Come on, let's go!
578
00:47:30,764 --> 00:47:32,265
What a night!
579
00:47:38,897 --> 00:47:39,939
I'll buy you one.
580
00:47:42,609 --> 00:47:46,279
Right now we're getting ready
for a Bruno X triple play.
581
00:47:46,363 --> 00:47:49,616
Cliff, it's a little chilly.
Could you put up the top, please?
582
00:47:49,699 --> 00:47:52,535
Okay. Let me pull over in this lot here.
583
00:47:52,619 --> 00:47:55,705
The car should really be stationary
for that kind of an adjustment.
584
00:47:55,789 --> 00:47:59,626
Bruno, where are you?
585
00:48:07,634 --> 00:48:10,428
I once was young and carefree.
586
00:48:12,222 --> 00:48:14,808
Now I'm a woman with a broken heart.
587
00:48:16,351 --> 00:48:18,978
Nothing could make me
feel worse than that.
588
00:48:26,653 --> 00:48:28,822
It's not been a great night for Clifford.
589
00:48:28,863 --> 00:48:30,323
Do something!
590
00:48:30,407 --> 00:48:34,828
Put the top up! Hurry up!
What are you doing? We're getting soaked.
591
00:48:34,869 --> 00:48:37,872
- Let me do it.
- I'll get it, it's just not working.
592
00:48:39,457 --> 00:48:40,792
Shit!
593
00:48:41,709 --> 00:48:43,753
I can't believe this.
594
00:48:43,962 --> 00:48:45,422
Shit!
595
00:48:47,465 --> 00:48:51,761
- Things could be worse, Cliffy.
- How, Cece? How could things be worse?
596
00:48:52,011 --> 00:48:55,014
I'm supposed to be
on my dream date tonight!
597
00:48:55,765 --> 00:48:57,475
I bought what? A great bottle of wine,
598
00:48:57,517 --> 00:49:01,020
and nobody got a drop
'cause a dog named Venus drank it.
599
00:49:01,521 --> 00:49:03,773
Like I wear a really...
600
00:49:03,857 --> 00:49:07,318
A $30 tie and now
some psychotic back at the Gloom Room
601
00:49:07,360 --> 00:49:08,945
is probably using it for a noose.
602
00:49:09,028 --> 00:49:12,198
And most of all,
I borrow this really terrific automobile,
603
00:49:12,240 --> 00:49:15,285
and not one of you stupid girls
is even impressed!
604
00:49:36,723 --> 00:49:38,850
It was the tire.
605
00:49:38,892 --> 00:49:41,019
Cliff, do you have a spare?
606
00:49:41,144 --> 00:49:43,646
Yeah, but I don't have two, Margo.
607
00:49:48,193 --> 00:49:50,487
Cliffy, where are we?
608
00:49:53,031 --> 00:49:55,241
- I think he's mad.
- No kidding.
609
00:49:56,201 --> 00:49:57,368
Cliffy!
610
00:49:57,410 --> 00:49:59,913
Cliff! Cece, it's Cliff!
611
00:50:03,249 --> 00:50:05,168
I'm gonna go talk to him.
612
00:50:06,920 --> 00:50:08,254
My feet hurt.
613
00:50:10,256 --> 00:50:11,424
Cliff!
614
00:50:12,425 --> 00:50:14,135
Where are we going?
615
00:50:15,428 --> 00:50:17,722
To get a car. I work near here.
616
00:50:21,935 --> 00:50:23,061
What's he so mad about?
617
00:50:23,102 --> 00:50:24,604
Don't be mad at us, okay?
618
00:50:24,687 --> 00:50:26,773
- Margo was just trying to help.
- Where do you wanna start?
619
00:50:26,856 --> 00:50:28,525
She feels really bad.
620
00:50:28,608 --> 00:50:30,193
Come on, Cece.
621
00:50:30,276 --> 00:50:33,488
She doesn't care.
She's too cool to care about anything.
622
00:50:33,571 --> 00:50:35,406
Don't be like that.
623
00:50:35,782 --> 00:50:38,117
Cool people have feelings, too.
624
00:50:39,494 --> 00:50:43,039
When Kelly's father died
and she didn't have anybody,
625
00:50:43,122 --> 00:50:45,124
Margo took her in and took care of her.
626
00:50:45,458 --> 00:50:46,793
And me.
627
00:50:46,876 --> 00:50:48,962
I'm a real pain in the ass.
628
00:50:50,004 --> 00:50:51,464
When I'm broke,
629
00:50:51,506 --> 00:50:54,926
Margo just forgets to ask
for my share of the rent and stuff.
630
00:50:55,802 --> 00:50:59,222
And tonight, Margo's out here
trying to help me find Bruno,
631
00:50:59,305 --> 00:51:02,642
and she could have gone home
with any guy she wanted to.
632
00:51:16,489 --> 00:51:18,992
I think he wants to talk to you.
633
00:51:19,033 --> 00:51:20,159
Me?
634
00:51:23,371 --> 00:51:24,539
Okay.
635
00:51:26,165 --> 00:51:28,251
Is Cliffy still mad at us?
636
00:51:35,300 --> 00:51:36,426
What?
637
00:51:37,385 --> 00:51:38,720
What what?
638
00:51:42,098 --> 00:51:45,018
Okay, how far?
How much longer till we get there?
639
00:51:45,101 --> 00:51:46,853
Not far.
640
00:51:46,936 --> 00:51:48,855
This isn't exactly
the most comfortable position,
641
00:51:48,896 --> 00:51:50,857
walking in a pair of three-inch...
642
00:51:58,906 --> 00:52:02,201
This is a great place.
You've probably never been here.
643
00:52:03,703 --> 00:52:05,622
Nobody reads in LA.
644
00:52:08,583 --> 00:52:10,585
I was a comparative lit major.
645
00:52:19,552 --> 00:52:21,346
- You were?
- Yeah.
646
00:52:21,387 --> 00:52:24,265
- Really?
- Yeah, don't let it get out.
647
00:52:24,349 --> 00:52:26,225
That's funny. I never would have thought...
648
00:52:26,267 --> 00:52:28,311
- I was...
- I'm mostly majored in men.
649
00:52:29,103 --> 00:52:32,774
- So how were your grades in that subject?
- Terrible.
650
00:52:33,775 --> 00:52:35,652
But I'm not giving up.
651
00:52:36,027 --> 00:52:40,031
This may sound naive,
but I know there's someone out there.
652
00:52:41,032 --> 00:52:42,408
He's gonna laugh at all my jokes,
653
00:52:42,492 --> 00:52:45,995
he's gonna know what I want
without me always having to tell him.
654
00:52:47,455 --> 00:52:49,749
I'm sorry. What am I telling you all this for?
655
00:52:49,832 --> 00:52:53,753
That's okay, really.
I'm a sucker for this kind of thing.
656
00:52:54,962 --> 00:52:56,172
Hi.
657
00:53:01,511 --> 00:53:02,595
What?
658
00:53:03,513 --> 00:53:04,889
Nothing.
659
00:53:05,515 --> 00:53:09,602
I was just thinking it feels
kind of weird being out here with you.
660
00:53:10,937 --> 00:53:13,189
Yeah. What a night, huh?
661
00:53:13,398 --> 00:53:16,943
I want to welcome you
to the Hollywood After-Hours Sleaze Tour.
662
00:53:17,026 --> 00:53:18,778
- My name is Ray.
- Hi.
663
00:53:18,820 --> 00:53:21,572
I'll be your tour guide
for the next 90 minutes or so.
664
00:53:21,614 --> 00:53:23,032
No eating on the bus.
665
00:53:23,366 --> 00:53:26,994
I was just thinking
how funny you look in this coat.
666
00:53:29,664 --> 00:53:32,083
And how that director
thought that you were Bruno X,
667
00:53:32,125 --> 00:53:33,876
and he used you.
668
00:53:33,960 --> 00:53:35,420
Bruno X.
669
00:53:39,048 --> 00:53:42,468
Imagine anyone thinking
you look like a rock star.
670
00:53:42,635 --> 00:53:44,637
We're gonna turn on our sleaze light
671
00:53:44,679 --> 00:53:49,225
and try to catch unawares
that murky miasma called Hollywood.
672
00:53:49,308 --> 00:53:52,353
Check your tour pamphlets there.
Page 4. We leave nothing out here.
673
00:53:52,687 --> 00:53:56,149
Look, that looks like somebody.
There is somebody. That rock kid.
674
00:53:56,190 --> 00:53:57,608
Hey, Bruno!
675
00:53:58,568 --> 00:53:59,986
Bruno!
676
00:54:01,112 --> 00:54:03,239
Bruno. See? I know what I'm doing.
677
00:54:09,620 --> 00:54:12,707
I'm not Bruno X, my name is Clifford.
678
00:54:21,924 --> 00:54:23,468
Be careful.
679
00:54:26,429 --> 00:54:28,097
Oh, my God, it was him!
680
00:54:28,181 --> 00:54:29,182
Oh, my God!
681
00:54:30,475 --> 00:54:32,602
- He went that way!
- That way.
682
00:54:38,441 --> 00:54:39,525
God!
683
00:54:41,360 --> 00:54:42,612
You guys!
684
00:54:42,904 --> 00:54:45,615
You guys, they're gone!
God, that was close.
685
00:54:46,532 --> 00:54:49,160
Come on. Cliffy, let's go get the car!
686
00:54:49,535 --> 00:54:50,953
Come on, please.
687
00:54:51,037 --> 00:54:53,748
Did you hear us?
Did you hear what we said?
688
00:55:12,600 --> 00:55:16,229
All right, wait here
and don't do anything stupid.
689
00:55:17,396 --> 00:55:19,065
We'll try not to.
690
00:55:22,068 --> 00:55:25,029
I hear I should have
gone out with Cliffy tonight.
691
00:55:25,613 --> 00:55:28,574
He really has been pretty cool, you know.
692
00:55:30,076 --> 00:55:31,327
Yeah.
693
00:55:33,454 --> 00:55:34,914
All aboard!
694
00:55:36,999 --> 00:55:40,336
"Saul says, 'safety first!"'
695
00:55:50,221 --> 00:55:52,098
Is this your car?
696
00:55:52,431 --> 00:55:54,892
I teach driving, okay?
697
00:55:55,560 --> 00:55:57,019
How embarrassing.
698
00:55:57,854 --> 00:56:00,022
Okay, look, you don't have to drive in it.
699
00:56:00,106 --> 00:56:02,400
You can just wait here all night.
700
00:56:04,902 --> 00:56:06,654
Hey, no. Oh, wait!
701
00:56:06,737 --> 00:56:07,905
Cliffy!
702
00:56:08,865 --> 00:56:11,576
Look, at least it has tires
without holes in it.
703
00:56:11,617 --> 00:56:12,785
It's fine.
704
00:56:12,827 --> 00:56:15,496
I was a classics major, okay?
I have to make a living.
705
00:56:15,580 --> 00:56:17,081
Okay, already.
706
00:56:18,666 --> 00:56:20,960
I wish I knew what birds meant.
707
00:56:21,002 --> 00:56:24,130
Cece, please shut up about that.
Bruno's gone.
708
00:56:24,338 --> 00:56:26,507
Yeah, what kind of birds?
709
00:56:26,591 --> 00:56:28,301
I don't know.
What difference does it make?
710
00:56:28,384 --> 00:56:29,552
Did it sound anything like this?
711
00:56:34,348 --> 00:56:36,475
One of her many talents.
712
00:56:37,852 --> 00:56:40,271
God, Kelly, what did you take tonight?
713
00:56:40,313 --> 00:56:45,026
You know, I sold these 12 macaw parrots
to a guy opening a club tonight.
714
00:56:45,443 --> 00:56:46,903
Club Voodoo.
715
00:56:47,069 --> 00:56:48,696
What? What is that?
716
00:56:49,155 --> 00:56:52,450
It's a new club. I heard about it tonight.
It's very exclusive.
717
00:56:52,491 --> 00:56:54,243
Well, can we go? Please, Margo?
718
00:56:56,037 --> 00:57:01,000
- But it's a membership thing.
- Well, so? That never stopped us before.
719
00:57:01,042 --> 00:57:02,293
Did it?
720
00:57:12,345 --> 00:57:14,180
Never stopped us before, huh?
721
00:57:15,222 --> 00:57:16,807
Hey, man, I'm friends with the owner.
722
00:57:16,849 --> 00:57:18,351
Hey, my mother's dying request.
723
00:57:18,434 --> 00:57:19,977
The doorman's coming.
724
00:57:20,853 --> 00:57:22,980
I won 13 times on Star Search!
725
00:57:23,022 --> 00:57:25,900
Go home, people. We full.
Unless you a member.
726
00:57:25,983 --> 00:57:27,568
How much is a membership?
727
00:57:28,235 --> 00:57:29,862
This is so humiliating.
728
00:57:30,196 --> 00:57:33,324
They always say that.
Watch this. He'll let us in.
729
00:57:47,964 --> 00:57:49,715
See that dude over there?
730
00:57:51,258 --> 00:57:52,551
Yeah.
731
00:57:52,677 --> 00:57:56,263
I dig that Bruno X impersonation.
He looks pretty cool.
732
00:57:56,931 --> 00:57:58,307
Give him the word.
733
00:58:13,239 --> 00:58:16,993
Look, man, make like
I'm sending you home, all right?
734
00:58:18,411 --> 00:58:23,082
Password is "plastics."
735
00:58:24,667 --> 00:58:25,918
Plastics?
736
00:58:26,711 --> 00:58:28,754
Yeah. Plastics.
737
00:58:29,755 --> 00:58:31,382
Now go around the back.
738
00:58:33,426 --> 00:58:34,593
Cool.
739
00:58:37,805 --> 00:58:39,306
We're going home.
740
00:58:40,182 --> 00:58:41,225
What?
741
00:58:41,267 --> 00:58:43,436
But... But we can't. Cliffy?
742
00:58:43,477 --> 00:58:44,770
Yes, we're going home.
743
00:58:44,854 --> 00:58:46,772
Margo, I haven't found Bruno yet.
744
00:58:46,856 --> 00:58:48,482
Cece, we're going home.
745
00:58:48,566 --> 00:58:51,610
But please, can't we just stay
a little bit longer. Please?
746
00:58:51,652 --> 00:58:53,446
I never should have
gone out in the first place.
747
00:58:53,487 --> 00:58:54,780
Come on.
748
00:59:08,544 --> 00:59:10,796
Hey, you guys,
I'm gonna go look around, okay?
749
00:59:15,342 --> 00:59:16,635
Like some fruit?
750
00:59:29,815 --> 00:59:31,817
I bet they got a great salad bar in here.
751
00:59:46,415 --> 00:59:48,751
Clifford, go get us some drinks.
752
00:59:49,168 --> 00:59:50,461
Fruit.
753
00:59:50,503 --> 00:59:53,005
Kelly and I are going to the ladies room.
754
01:00:04,016 --> 01:00:05,059
Three fruit drinks.
755
01:00:05,142 --> 01:00:06,811
What kind of fruit?
756
01:00:07,436 --> 01:00:09,355
Yeah, fruit drinks. Any kind.
757
01:00:09,438 --> 01:00:11,524
How about Zombie Makers?
758
01:00:11,565 --> 01:00:13,109
Is this your bird?
759
01:00:17,696 --> 01:00:21,450
You know, he just walked right past me.
760
01:00:25,287 --> 01:00:28,249
Kelly, look at yourself.
761
01:00:32,711 --> 01:00:34,296
Forget Brad.
762
01:00:34,880 --> 01:00:37,216
There are a zillion other guys in LA.
763
01:00:37,299 --> 01:00:38,968
If you were just a little more picky,
764
01:00:39,051 --> 01:00:41,887
you could find someone
that will treat you right.
765
01:00:42,179 --> 01:00:44,181
Margo, what am I gonna do?
766
01:00:45,933 --> 01:00:49,687
Take control of your life. Be more assertive.
767
01:00:50,604 --> 01:00:52,273
You're a good person.
768
01:00:55,192 --> 01:00:56,735
Want another Zombie Maker?
769
01:00:57,403 --> 01:00:58,487
No.
770
01:01:00,156 --> 01:01:02,116
You know, you're right.
771
01:01:03,033 --> 01:01:04,743
You know what I'm gonna do?
772
01:01:05,995 --> 01:01:07,788
I'm gonna go out there,
773
01:01:10,624 --> 01:01:13,002
I'm gonna apologize to Cliffy,
774
01:01:15,796 --> 01:01:17,965
and take him off your hands.
775
01:01:21,177 --> 01:01:22,386
Great.
776
01:01:25,431 --> 01:01:26,849
What did I say?
777
01:01:27,766 --> 01:01:28,934
Nothing.
778
01:01:30,352 --> 01:01:33,731
- Margo?
- What? Can't I go to the bathroom?
779
01:01:58,005 --> 01:01:59,465
Who you expecting? Madonna?
780
01:02:15,314 --> 01:02:17,149
Doesn't anybody pee anymore?
781
01:02:19,318 --> 01:02:20,736
Clifford.
782
01:02:26,659 --> 01:02:29,078
I can't go on, Bwana.
783
01:02:29,328 --> 01:02:30,663
- Bwana.
- Bwana.
784
01:02:30,746 --> 01:02:32,873
Bury me in yonder lagoon.
785
01:02:32,957 --> 01:02:36,669
Cliffy, there's no lagoon here.
786
01:02:36,752 --> 01:02:39,046
It's okay. It's a tropical thing.
787
01:02:39,129 --> 01:02:41,090
- Clifford...
- Who's staying?
788
01:02:42,549 --> 01:02:43,717
Hey.
789
01:02:44,009 --> 01:02:45,386
Did you know
790
01:02:46,136 --> 01:02:49,348
that you can tell a lot about a person
from their hands?
791
01:02:49,390 --> 01:02:51,767
- Take me, for instance.
- Take me.
792
01:02:51,850 --> 01:02:53,978
- I'm shitfaced.
- Shitfaced.
793
01:02:54,019 --> 01:02:56,063
Clifford. Clifford.
794
01:02:57,022 --> 01:02:59,024
I'm sorry about tonight.
795
01:03:00,651 --> 01:03:02,444
I know we had a date.
796
01:03:03,028 --> 01:03:07,574
Kelly, hi. When did you get here?
797
01:03:11,537 --> 01:03:13,706
Hey, Cece, Cece.
798
01:03:14,248 --> 01:03:15,291
How you doing?
799
01:03:15,374 --> 01:03:20,212
You missed an incredible night tonight.
Bruno X was here. He was right here.
800
01:03:20,254 --> 01:03:22,381
- When?
- Oh, yeah, it was way cool.
801
01:03:22,464 --> 01:03:24,466
He, like, did this number
and the place went crazy.
802
01:03:24,550 --> 01:03:26,719
Yeah, yeah, but then
you could have heard a pin drop
803
01:03:26,802 --> 01:03:30,139
because he did this, like, poem... Kind of...
804
01:03:30,222 --> 01:03:32,391
- Word jazz.
- Yeah, yeah, word jazz kind of thing
805
01:03:32,474 --> 01:03:35,728
And he dedicated it
to some chick named Cecilia.
806
01:03:35,811 --> 01:03:36,895
Yeah.
807
01:03:41,191 --> 01:03:42,568
You don't like word jazz?
808
01:04:13,932 --> 01:04:16,310
Well, yes, I used to sing,
809
01:04:16,393 --> 01:04:20,189
but the real money's in management,
don't you know?
810
01:04:23,942 --> 01:04:26,945
You! You're the girl.
811
01:04:28,155 --> 01:04:29,573
Excuse me?
812
01:04:32,034 --> 01:04:34,161
Marsalis, where's Bruno?
813
01:04:36,288 --> 01:04:39,541
I don't know,
but he's really rather obsessed with you.
814
01:04:40,626 --> 01:04:42,795
Well, where is he? I've got to find him.
815
01:04:42,836 --> 01:04:48,175
I told him that we are leaving
from the Santa Monica Airport.
816
01:04:48,759 --> 01:04:50,469
7:00-ish.
817
01:04:51,178 --> 01:04:54,056
Does that mean
that we can go to Spain, please?
818
01:05:16,995 --> 01:05:18,455
Okay, come on.
819
01:05:20,999 --> 01:05:23,627
Hey, we must be on the same circuit.
820
01:05:24,962 --> 01:05:27,965
- Remember me from the other club?
- Yeah, yeah, sure.
821
01:05:28,507 --> 01:05:31,677
- You left this on the bar.
- Thank you.
822
01:05:33,387 --> 01:05:36,348
Well, do you want to go for a ride?
823
01:05:41,019 --> 01:05:42,104
Yeah, come on.
824
01:05:46,191 --> 01:05:48,193
Kelly, where you going?
825
01:05:49,862 --> 01:05:52,698
I'm taking her for a ride.
826
01:05:54,032 --> 01:05:55,576
You mind?
827
01:06:02,749 --> 01:06:04,209
Fruit fight!
828
01:06:20,184 --> 01:06:21,268
Ouch!
829
01:06:21,351 --> 01:06:23,020
Did you start this?
830
01:06:24,438 --> 01:06:26,231
Hey, get out of here.
831
01:06:33,906 --> 01:06:38,118
Kelly's in trouble. Stick with me.
I'm going to make a break for the door.
832
01:06:39,536 --> 01:06:42,539
- Are you all right?
- Are you kidding? I love this shit.
833
01:06:42,581 --> 01:06:46,251
- Blood and guts everywhere. Come on.
- It's piƱa colada, Cliff.
834
01:06:49,588 --> 01:06:50,797
Margo!
835
01:06:51,673 --> 01:06:53,258
Cliffy, come here!
836
01:07:04,436 --> 01:07:06,563
Hi. Hi. Did you see
a blonde girl come out here?
837
01:07:06,605 --> 01:07:07,814
- Pink dress.
- Yeah.
838
01:07:07,898 --> 01:07:08,941
She a friend of yours?
839
01:07:09,024 --> 01:07:10,442
- What's going on?
- She just left with Ray.
840
01:07:10,484 --> 01:07:11,818
And you know what? She can have him.
841
01:07:17,449 --> 01:07:20,786
I mean, I don't mind a little S&M
sometimes, but that guy's rough.
842
01:07:24,748 --> 01:07:25,916
Kelly.
843
01:07:26,625 --> 01:07:28,126
- Kelly!
- Kelly!
844
01:07:30,462 --> 01:07:33,257
The car! Cliff, the car.
845
01:07:34,299 --> 01:07:37,553
- Where are we going?
- Going to our favorite place.
846
01:07:39,388 --> 01:07:42,641
- Our favorite place?
- Yeah, our favorite place.
847
01:07:44,935 --> 01:07:46,812
I've never been there.
848
01:07:49,648 --> 01:07:51,984
What, I have a couple
of those Zombie Makers
849
01:07:52,067 --> 01:07:54,778
and you guys chuck me
in the back seat. Thanks a lot.
850
01:07:54,820 --> 01:07:56,446
God, I can't believe this.
851
01:07:56,488 --> 01:07:59,032
Neither can I.
She's gonna make me miss Bruno again.
852
01:08:01,451 --> 01:08:02,995
You having fun?
853
01:08:03,996 --> 01:08:06,915
Yeah. Yeah, now I'm having fun.
854
01:08:14,923 --> 01:08:16,675
You like this song?
855
01:08:17,384 --> 01:08:19,595
- Yeah.
- I don't.
856
01:08:24,308 --> 01:08:26,893
Hey, don't you think
you ought to slow down?
857
01:08:27,019 --> 01:08:31,315
No, I got this thing rigged up for Baja.
I can do anything with this thing.
858
01:08:33,108 --> 01:08:35,068
It's like an earthworm.
859
01:08:36,236 --> 01:08:37,696
An earthworm.
860
01:08:39,197 --> 01:08:42,326
Just remember whose car you're driving.
Both of you.
861
01:08:59,176 --> 01:09:01,053
Check your blind spot.
862
01:09:07,351 --> 01:09:10,729
Remember to signal
at least 100 feet before every turn,
863
01:09:10,812 --> 01:09:13,690
to allow yourself
that extra cushion of safety.
864
01:09:14,191 --> 01:09:15,400
100 feet.
865
01:09:22,908 --> 01:09:24,618
No, I don't think they came this far.
866
01:09:24,701 --> 01:09:26,995
I think we ought to turn around.
867
01:09:30,707 --> 01:09:35,295
And never, never get in a head-on collision
with your instructor in the car.
868
01:09:35,379 --> 01:09:37,798
That is a sure way to flunk your test.
869
01:09:37,881 --> 01:09:39,966
- Clifford, shut up.
- Shut up.
870
01:10:17,754 --> 01:10:19,840
Why don't you just sit down here?
871
01:10:22,092 --> 01:10:24,219
This is a special place to me.
872
01:10:25,387 --> 01:10:26,763
This is where I come to think.
873
01:10:27,472 --> 01:10:28,974
It's beautiful.
874
01:10:32,436 --> 01:10:34,479
I'm thinking about us right now.
875
01:10:38,191 --> 01:10:40,819
I feel kind of bad
leaving my friends back there.
876
01:10:42,362 --> 01:10:44,030
I mean, maybe we should go find them.
877
01:10:44,114 --> 01:10:46,658
Forget about your friends. What about us?
878
01:10:46,700 --> 01:10:49,578
- Look, I'm not gonna hurt you.
- Leave me, now!
879
01:10:50,245 --> 01:10:51,955
- Come here!
- Stop it!
880
01:10:52,497 --> 01:10:54,708
Look, you behave yourself!
881
01:10:59,004 --> 01:11:00,088
Okay.
882
01:11:08,680 --> 01:11:10,640
What'd you go and do that for?
883
01:11:12,434 --> 01:11:14,227
Let me out of the car.
884
01:11:14,311 --> 01:11:15,937
Leave me alone!
885
01:11:16,563 --> 01:11:18,774
I've had it with jerks like you.
886
01:11:19,024 --> 01:11:20,400
Oh, my God!
887
01:11:21,193 --> 01:11:22,360
Cliffy!
888
01:11:28,533 --> 01:11:30,202
Margo, no!
889
01:11:34,331 --> 01:11:35,707
Take him down!
890
01:11:36,333 --> 01:11:37,793
Take him under!
891
01:11:39,711 --> 01:11:41,129
Put him under!
892
01:11:43,131 --> 01:11:44,382
Bastard!
893
01:11:44,925 --> 01:11:46,426
Put his head under!
894
01:11:54,226 --> 01:11:55,602
Get him under!
895
01:11:56,895 --> 01:11:58,647
Who are you people?
896
01:11:59,064 --> 01:12:01,441
Get him! Get him! Get him!
897
01:12:13,078 --> 01:12:15,038
Through the door on your left.
898
01:12:15,080 --> 01:12:17,457
Shit, man, I didn't do nothing.
899
01:12:24,256 --> 01:12:26,091
Well, that's all we need
for the report for now.
900
01:12:26,174 --> 01:12:28,802
You know, you're a very lucky young lady.
901
01:12:29,594 --> 01:12:31,096
Yeah, thanks.
902
01:12:31,471 --> 01:12:33,265
I hate Friday nights.
903
01:12:33,306 --> 01:12:34,766
Down the hall.
904
01:12:38,603 --> 01:12:39,729
There.
905
01:12:43,650 --> 01:12:46,778
Hey, I bet we can still make it.
What time is it?
906
01:12:49,739 --> 01:12:51,950
Who the hell cares what time it is?
907
01:12:52,242 --> 01:12:54,327
Kelly was almost raped tonight.
908
01:12:54,411 --> 01:12:56,288
I'm okay, Margo. It's all right.
909
01:12:56,371 --> 01:12:58,957
It's not okay. Look at us.
910
01:12:59,833 --> 01:13:01,960
Look at this whole night.
911
01:13:02,043 --> 01:13:03,420
What?
912
01:13:04,004 --> 01:13:06,882
We just went through hell for you, Cece.
913
01:13:06,965 --> 01:13:09,676
Just so you can turn around
and dump us for some guy.
914
01:13:09,759 --> 01:13:11,636
He's not just some guy.
915
01:13:14,264 --> 01:13:15,849
He's Bruno X.
916
01:13:18,894 --> 01:13:21,062
You still don't get it, do you?
917
01:13:22,063 --> 01:13:23,982
You think some knight in shining armor
918
01:13:24,065 --> 01:13:27,527
will just come up and tap you
on the shoulder and that's it, right?
919
01:13:28,320 --> 01:13:29,487
Margo?
920
01:13:29,529 --> 01:13:32,115
Well, what next? Never-never land?
921
01:13:32,616 --> 01:13:35,827
Are you gonna drive around in limos
for the rest of your life?
922
01:13:36,286 --> 01:13:38,163
Beats what I was doing yesterday.
923
01:13:39,331 --> 01:13:42,167
- What happens tomorrow?
- I don't know!
924
01:13:42,542 --> 01:13:44,753
Bruno X gonna figure that one out for you?
925
01:13:45,503 --> 01:13:46,504
No!
926
01:13:47,380 --> 01:13:48,882
I don't know!
927
01:13:58,725 --> 01:13:59,935
Cliffy?
928
01:14:01,686 --> 01:14:02,854
Kelly!
929
01:14:05,857 --> 01:14:06,942
This is crazy.
930
01:14:10,528 --> 01:14:11,780
You know,
931
01:14:12,739 --> 01:14:14,407
that's very hip.
932
01:14:15,492 --> 01:14:18,870
One shoe on, one shoe off.
I read about that.
933
01:14:28,380 --> 01:14:30,757
What's the use? You're not even my type.
934
01:14:31,383 --> 01:14:32,717
Well, what the hell is your type?
935
01:14:33,176 --> 01:14:34,719
The perfect guy?
936
01:14:35,345 --> 01:14:38,014
Handsome, rich mind-reader
937
01:14:39,265 --> 01:14:40,976
with big, bald
938
01:14:41,685 --> 01:14:44,688
shoulders with a fab car? What?
939
01:14:47,857 --> 01:14:49,901
Well, so I have my standards.
940
01:14:50,902 --> 01:14:55,031
Sure. No reason you should
have to settle for a human being.
941
01:14:57,075 --> 01:14:58,994
Just give me a break, will you?
942
01:15:07,127 --> 01:15:09,504
Why don't you stop looking so hard?
943
01:15:16,219 --> 01:15:17,971
I will, if you will.
944
01:15:41,369 --> 01:15:45,457
I don't want you
to feel like you're settling for anything.
945
01:15:49,127 --> 01:15:50,670
Who's settling?
946
01:15:52,380 --> 01:15:53,923
Please deposit 55 cents.
947
01:15:53,965 --> 01:15:56,509
Please, it's an emergency.
Haven't you ever been in love?
948
01:15:56,593 --> 01:15:57,719
No.
949
01:15:59,429 --> 01:16:00,972
Do you take pennies?
950
01:16:03,016 --> 01:16:04,476
Cece!
951
01:16:11,316 --> 01:16:13,818
Last call. Flight to Rio.
952
01:16:15,612 --> 01:16:18,782
You came back. You guys are the greatest.
953
01:16:18,823 --> 01:16:20,033
Get in.
954
01:16:59,531 --> 01:17:01,699
Hey! You can't go in there!
955
01:17:08,957 --> 01:17:10,041
Bye.
956
01:17:10,083 --> 01:17:11,918
Good luck, sweetheart.
957
01:17:15,421 --> 01:17:16,506
Bye, Cece.
958
01:17:16,548 --> 01:17:18,341
Goodbye, you guys. Thanks a lot.
959
01:17:18,383 --> 01:17:19,843
No problem.
960
01:17:25,431 --> 01:17:26,724
Cecilia.
961
01:17:27,767 --> 01:17:28,852
Hi.
962
01:17:29,769 --> 01:17:31,146
Come here.
963
01:17:32,939 --> 01:17:36,025
If we can get going, Bruno darling.
964
01:17:36,067 --> 01:17:37,694
We have to leave soon.
965
01:17:43,032 --> 01:17:45,410
We'll get whatever you need
on the road. Got to hurry.
966
01:17:45,493 --> 01:17:46,995
Let's get on.
967
01:17:47,620 --> 01:17:49,998
Get on. God, we're gonna have to
get a larger plane.
968
01:17:53,168 --> 01:17:55,712
It's just I'm leaving everything.
969
01:18:00,383 --> 01:18:02,343
I thought that was the whole point.
970
01:18:05,221 --> 01:18:07,098
Yeah, but it's my life.
971
01:18:08,600 --> 01:18:10,977
We'll get you a new life, a better one.
972
01:18:11,769 --> 01:18:13,771
I'll take care of everything.
973
01:18:17,775 --> 01:18:19,068
You will?
974
01:18:19,527 --> 01:18:21,529
Cecilia, what's the matter?
975
01:18:26,951 --> 01:18:28,870
I don't think I can go with you.
976
01:18:38,713 --> 01:18:41,549
One. Give me one good reason why not.
977
01:18:46,471 --> 01:18:49,515
Because I don't want you
to take care of everything.
978
01:18:52,560 --> 01:18:54,812
And I can give you three more.
979
01:19:05,698 --> 01:19:06,991
Look...
980
01:19:08,660 --> 01:19:11,412
I'm going to give you
my number here, okay?
981
01:19:12,914 --> 01:19:15,750
And when you get back
to town, you call me.
982
01:19:16,376 --> 01:19:17,543
Right?
983
01:19:18,544 --> 01:19:19,796
Promise?
984
01:19:20,797 --> 01:19:21,923
I promise.
985
01:19:35,353 --> 01:19:36,771
You're really special.
986
01:19:51,661 --> 01:19:53,288
Well, off we go.
987
01:20:42,211 --> 01:20:44,172
What are we doing tonight?
988
01:20:47,592 --> 01:20:48,760
I'm serious.
989
01:20:52,096 --> 01:20:53,389
I want a hamburger.
65635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.