All language subtitles for Modern.Girls.1986.KINO.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,844 --> 00:00:57,557 Keep dialing. Keep dialing. 4 00:00:57,640 --> 00:00:59,809 Would you like to learn how to control stress on the job, 5 00:00:59,892 --> 00:01:01,227 at home or in everyday life? 6 00:01:01,310 --> 00:01:03,729 Stress Vitamin Therapy could be for you. 7 00:01:03,813 --> 00:01:05,690 Hello, this is Margo. 8 00:01:05,773 --> 00:01:08,609 Would you like to learn how to control stress on the job, 9 00:01:08,651 --> 00:01:11,112 - at home or in your everyday life? - Keep dialing. 10 00:01:11,153 --> 00:01:13,197 Stress Vitamin Therapy could be for you. 11 00:01:13,281 --> 00:01:14,282 Up yours. 12 00:01:14,323 --> 00:01:15,408 Keep dialing. 13 00:01:15,491 --> 00:01:17,159 Yeah, same to you. 14 00:01:19,203 --> 00:01:20,371 Okay. 15 00:01:23,583 --> 00:01:24,750 Sure. 16 00:01:27,378 --> 00:01:29,422 All right. The number is? 17 00:01:29,505 --> 00:01:30,548 Keep dialing. 18 00:01:30,631 --> 00:01:32,592 You do? You want it? 19 00:01:32,967 --> 00:01:36,554 And the expiration date on that? Okay. 20 00:01:38,848 --> 00:01:40,349 Keep dialing. 21 00:01:54,864 --> 00:01:56,616 Hi, this is Margo. 22 00:01:56,699 --> 00:01:59,535 Would you like to learn how to control stress on the job, 23 00:01:59,619 --> 00:02:01,078 at home or in everyday life? 24 00:02:01,162 --> 00:02:02,496 5:00! 25 00:02:31,275 --> 00:02:32,401 Do you want it? 26 00:02:37,740 --> 00:02:39,283 Thanks a lot, you guys. 27 00:02:39,367 --> 00:02:41,077 Wow. Bye, Kelly. 28 00:02:41,118 --> 00:02:42,453 Bye-bye, Kelly. 29 00:02:45,039 --> 00:02:46,040 Bye. 30 00:02:46,082 --> 00:02:47,124 Bye. 31 00:02:47,208 --> 00:02:48,376 Bye. 32 00:02:50,419 --> 00:02:51,712 What a zoo. 33 00:02:54,590 --> 00:02:56,300 You should get a commission. 34 00:03:08,729 --> 00:03:10,773 There. You'll love it. 35 00:03:16,070 --> 00:03:17,655 Too much yellow. 36 00:03:17,947 --> 00:03:19,407 She said she wanted to look younger. 37 00:03:19,448 --> 00:03:20,658 This is it, Cece. 38 00:03:20,741 --> 00:03:22,660 I put you in window display and what do you do? 39 00:03:22,743 --> 00:03:24,286 People talked about those windows. 40 00:03:24,370 --> 00:03:26,122 Talked about them? I got hate mail! 41 00:03:26,205 --> 00:03:28,916 Then I put you in Juniors. Forty Perry Ellis sweaters. 42 00:03:28,958 --> 00:03:30,042 They weren't selling anyway. 43 00:03:30,126 --> 00:03:32,294 So you rip the sleeves off and jab holes in the back! 44 00:03:32,378 --> 00:03:33,671 I was distressing them. 45 00:03:33,754 --> 00:03:36,632 I'll give you distressed, young lady. You're fired! 46 00:03:37,174 --> 00:03:38,509 Here she comes. 47 00:03:42,638 --> 00:03:44,306 How was your day? 48 00:03:45,850 --> 00:03:46,976 Fine. 49 00:03:55,985 --> 00:03:59,655 So how was your day? As bad as mine, huh? 50 00:04:00,448 --> 00:04:01,490 Yeah. 51 00:04:03,325 --> 00:04:04,493 Okay. 52 00:04:06,370 --> 00:04:08,330 Time to catch some z's. 53 00:05:28,410 --> 00:05:29,912 Hi. Margo. 54 00:05:30,329 --> 00:05:32,414 Yeah, you guys happening tonight? 55 00:05:32,498 --> 00:05:34,166 Great. Same place? 56 00:05:44,510 --> 00:05:45,511 Hello? 57 00:05:46,554 --> 00:05:49,390 Yes, I got you into Kats Kratch. 58 00:05:51,100 --> 00:05:52,518 And what are you wearing? 59 00:05:54,019 --> 00:05:55,646 Who asked you anyway? 60 00:05:55,729 --> 00:05:58,816 Oh, really? Okay. Bye. 61 00:06:29,305 --> 00:06:31,140 Somebody get the door! 62 00:06:45,029 --> 00:06:47,156 Will someone get the damn door? 63 00:06:58,250 --> 00:06:59,460 Coming. 64 00:07:11,513 --> 00:07:12,514 Hi. 65 00:07:14,850 --> 00:07:17,019 Excuse me, is Kelly here? 66 00:07:17,436 --> 00:07:19,188 Kelly, another one. 67 00:07:24,193 --> 00:07:26,570 Sure, I'd love to come in. Thanks. 68 00:07:33,786 --> 00:07:36,080 - Kelly! - What? 69 00:07:36,163 --> 00:07:38,999 - There's a guy here for Kelly. - So that's news? 70 00:07:40,376 --> 00:07:42,753 "Dear dears." Dear dears? 71 00:07:43,545 --> 00:07:47,007 - "Brad said we could try again." - Brad. How rancid. 72 00:07:47,049 --> 00:07:50,678 "I know what you think, but I just have to give it another chance. 73 00:07:50,719 --> 00:07:52,930 "Sorry for taking the car"? 74 00:07:53,013 --> 00:07:54,223 The car! 75 00:07:54,264 --> 00:07:56,934 Great. Anything on TV tonight? 76 00:07:57,267 --> 00:07:59,186 I wanna go out tonight. 77 00:07:59,561 --> 00:08:02,064 We can go out tomorrow night. I have passes to everywhere. 78 00:08:02,189 --> 00:08:05,317 I don't wanna go out tomorrow night. I have to go out tonight. 79 00:08:05,401 --> 00:08:07,736 Jesus, Cece, what's the big deal? 80 00:08:08,696 --> 00:08:10,906 I have exactly $12.50 in my bank account. 81 00:08:10,990 --> 00:08:14,576 My parents won't return my phone calls. And I lost my job today. 82 00:08:14,660 --> 00:08:17,746 - You what? - Other than that, my life is great. 83 00:08:17,788 --> 00:08:19,790 Couldn't take it anymore. 84 00:08:20,582 --> 00:08:24,086 - Cece, you can't keep doing this... - Margo, don't start with me, okay? 85 00:08:25,379 --> 00:08:27,089 I don't want to hear it. 86 00:08:27,172 --> 00:08:28,257 Look, 87 00:08:29,258 --> 00:08:33,095 you just forget about my problems just tonight? 88 00:08:34,138 --> 00:08:35,264 Okay? 89 00:08:35,764 --> 00:08:37,224 Just have a good time? 90 00:08:38,308 --> 00:08:39,435 Okay. 91 00:08:43,105 --> 00:08:46,525 I'll tell you what. We're gonna go out tonight. 92 00:08:47,109 --> 00:08:50,112 We're gonna get you a hot guy. We are gonna have a great time. 93 00:08:50,154 --> 00:08:52,364 We won't worry about anything. 94 00:08:53,449 --> 00:08:55,159 How are we gonna get there? 95 00:08:56,827 --> 00:08:59,038 There's plenty of cars in LA. 96 00:09:10,132 --> 00:09:11,175 Hi. 97 00:09:11,633 --> 00:09:14,595 Kelly told us all about you. What's your name again? 98 00:09:14,636 --> 00:09:16,472 Clifford Crane. 99 00:09:16,513 --> 00:09:19,475 My friends just... Cliff's fine. Just Cliff's fine. 100 00:09:19,600 --> 00:09:21,935 Well, great, we can call you Cliffy for short. 101 00:09:21,977 --> 00:09:23,437 A fab car. 102 00:09:23,479 --> 00:09:27,191 Actually, Cliffy is longer than Cliff. 103 00:09:27,775 --> 00:09:29,193 See, I like everything short. 104 00:09:29,276 --> 00:09:32,362 My real name is Cecilia. Everybody just calls me Cece. 105 00:09:32,446 --> 00:09:34,156 Is Kelly here, by the way? 106 00:09:36,325 --> 00:09:38,619 We're meeting her later. She told you, right? 107 00:09:40,037 --> 00:09:41,121 No. 108 00:09:43,832 --> 00:09:46,960 Well, why don't you go ahead and open this up? 109 00:09:47,836 --> 00:09:49,546 Kelly won't mind, really. 110 00:09:49,963 --> 00:09:52,007 We share everything around here. 111 00:10:02,893 --> 00:10:04,686 So, sit. 112 00:10:07,397 --> 00:10:09,691 Has Kelly told you all about us? 113 00:10:09,733 --> 00:10:13,695 Margo is an aquatic dancer. And I'm a chemical engineer. 114 00:10:13,737 --> 00:10:15,864 And Kelly's a cabaret singer. 115 00:10:18,408 --> 00:10:20,536 I bought a parakeet from her the other day. 116 00:10:20,577 --> 00:10:23,372 Yeah? That's nice. Do you like birds? 117 00:10:27,084 --> 00:10:30,087 Not really. I was just trying to get her attention. 118 00:10:30,379 --> 00:10:31,880 I guess you did, huh? 119 00:10:31,922 --> 00:10:34,633 No, I don't think so. I had to go back and buy three more. 120 00:10:40,681 --> 00:10:43,475 Had my share of living without her 121 00:10:43,559 --> 00:10:46,228 Those native drums are calling me out 122 00:10:46,270 --> 00:10:47,896 Who is that guy? 123 00:10:49,940 --> 00:10:52,734 What planet are you from? That's Bruno X. 124 00:10:53,235 --> 00:10:55,863 Had my share of living without her 125 00:10:55,904 --> 00:10:58,907 Those native drums are calling me out 126 00:10:58,991 --> 00:11:02,161 To safare 127 00:11:09,585 --> 00:11:12,546 Did you ever notice you can tell a lot about a person's character from their hands? 128 00:11:12,588 --> 00:11:14,256 I'm a vegetarian. 129 00:11:16,175 --> 00:11:17,593 It's a cute little... 130 00:11:18,594 --> 00:11:20,012 Is she a vegetarian also? 131 00:11:20,095 --> 00:11:22,514 No, that's Venus. She eats meat. 132 00:11:24,141 --> 00:11:25,934 Why don't you go ahead and pour that wine? 133 00:11:26,018 --> 00:11:27,019 All right. 134 00:11:28,270 --> 00:11:29,897 I'm gonna break your little neck. 135 00:11:38,197 --> 00:11:40,032 Make yourself at home. 136 00:11:46,622 --> 00:11:47,956 Be out in a minute. 137 00:12:00,552 --> 00:12:01,929 Comfy, Cliffy? 138 00:12:09,811 --> 00:12:11,188 Almost ready. 139 00:12:31,917 --> 00:12:34,002 Go on, think I hear your mother calling. 140 00:12:36,255 --> 00:12:38,757 Well, at least somebody appreciates it. 141 00:12:45,222 --> 00:12:46,640 Okay, ready. 142 00:12:47,849 --> 00:12:49,017 Is this my wine? 143 00:12:49,059 --> 00:12:50,310 The dog... 144 00:12:50,352 --> 00:12:51,770 Here's to a hot Friday night. 145 00:12:51,853 --> 00:12:53,188 The dog... 146 00:12:57,150 --> 00:12:59,361 You know, Cliffy, the hottest nights are the ones 147 00:12:59,444 --> 00:13:01,071 when you don't know who you're coming home with. 148 00:13:01,154 --> 00:13:04,700 Here we are, we don't even know who we're going out with. 149 00:13:26,555 --> 00:13:27,723 Ready? 150 00:13:42,404 --> 00:13:44,948 Hey, Cliffy, can we have your convertible? We really need one. 151 00:13:45,032 --> 00:13:49,745 Well, it's not really mine. I borrowed it from one of my students. 152 00:13:50,912 --> 00:13:54,916 Cliffy is a very respected professor. He won a Nobel Prize last year. 153 00:13:55,000 --> 00:13:57,252 I'm impressed. Make a left. 154 00:14:00,422 --> 00:14:04,134 ...and we never pay for parking, and we never carry cash. It's bad luck. 155 00:14:04,217 --> 00:14:06,094 And we never buy our own drinks. 156 00:14:06,178 --> 00:14:07,846 Words to live by. 157 00:14:13,268 --> 00:14:16,271 - Hi, Cece, Margo. - And we never wait in line. 158 00:14:16,313 --> 00:14:17,356 Come on. 159 00:14:34,122 --> 00:14:35,290 Hi. 160 00:14:37,376 --> 00:14:38,418 Look. 161 00:14:38,460 --> 00:14:40,629 He's with us. 162 00:14:44,758 --> 00:14:45,801 Hi. 163 00:15:19,251 --> 00:15:20,919 Come on, let's go. 164 00:15:22,462 --> 00:15:23,964 Where's Kelly? 165 00:15:24,756 --> 00:15:26,091 We'll find her. 166 00:15:27,342 --> 00:15:28,343 Hi. 167 00:15:28,427 --> 00:15:29,428 Hi. 168 00:15:31,179 --> 00:15:32,514 - Hey, Margo. - Hi. 169 00:15:33,515 --> 00:15:35,809 And when we do, you're on your own. 170 00:15:39,729 --> 00:15:40,814 Hi. 171 00:15:46,653 --> 00:15:49,406 Yo, Brad. Brad. 172 00:15:50,657 --> 00:15:55,537 Brad, this is Clifford. Clifford, this is Brad. 173 00:15:55,829 --> 00:15:57,038 Cool. 174 00:15:58,373 --> 00:15:59,541 Brad. 175 00:16:09,384 --> 00:16:11,511 Brad's a legend. Where's Kelly? 176 00:16:23,064 --> 00:16:24,107 Hi, Kelly. 177 00:16:34,242 --> 00:16:36,244 Interesting effect, isn't it? 178 00:16:36,328 --> 00:16:38,538 Kind of like a zombie in heat. 179 00:16:42,459 --> 00:16:44,961 Hi. Remember us? Your friends? 180 00:16:45,045 --> 00:16:47,130 You were supposed to go out with us tonight. 181 00:16:47,214 --> 00:16:50,217 I'm so glad you guys are here. I'm sorry about the car. 182 00:16:50,258 --> 00:16:51,510 Kelly. 183 00:16:59,684 --> 00:17:03,355 Clifford, I'm sorry, I forgot. I didn't mean to. 184 00:17:03,939 --> 00:17:05,357 That's okay. Really. 185 00:17:05,440 --> 00:17:08,527 I'm very forgettable. It's one of my better qualities. 186 00:17:08,610 --> 00:17:11,821 - No, no, I mean it. I'm sorry. - Don't apologize. 187 00:17:11,905 --> 00:17:15,450 Everything's cool, really. I mean, we're all adults here, right? 188 00:17:17,577 --> 00:17:20,789 - Sorry. Sorry. - That is very uncool, man. 189 00:17:22,040 --> 00:17:23,208 Sorry. 190 00:17:28,296 --> 00:17:31,591 Yeah, you're an asshole. A big asshole. 191 00:17:44,271 --> 00:17:45,313 Are you okay? 192 00:17:45,355 --> 00:17:47,899 If you just wanted a ride, you should have asked. 193 00:17:47,983 --> 00:17:50,986 Well, if we'd asked you, would you still have given us one? 194 00:17:52,571 --> 00:17:53,697 Yeah. 195 00:17:57,659 --> 00:18:01,830 Hey, cheer up. Let me buy you a drink. 196 00:18:02,872 --> 00:18:05,166 I thought you never paid for drinks. 197 00:18:23,310 --> 00:18:24,519 Hey! Hi! 198 00:18:24,603 --> 00:18:28,189 What are you doing? Oh, my God, you look great. 199 00:18:28,690 --> 00:18:30,066 - Can I buy you a drink? - You! Yes. 200 00:18:30,150 --> 00:18:31,276 Great. 201 00:18:31,359 --> 00:18:33,695 - You look marvelous. - Great outfit. 202 00:18:38,158 --> 00:18:40,076 - So, what's up? - Nothing. 203 00:18:40,160 --> 00:18:41,786 Can I get another drink? 204 00:18:41,870 --> 00:18:43,622 - What? - Another drink. 205 00:18:44,748 --> 00:18:46,666 For Cece. Remember Cece? 206 00:18:47,709 --> 00:18:48,710 Yeah. 207 00:18:53,673 --> 00:18:55,675 - Can I get one more? - What? 208 00:18:56,718 --> 00:18:58,136 Our friend over there. 209 00:19:02,849 --> 00:19:04,059 For him? 210 00:19:04,768 --> 00:19:05,852 Sure. 211 00:19:09,898 --> 00:19:12,442 - Thank you. - No problem. 212 00:19:13,068 --> 00:19:14,903 Next round's on me. 213 00:19:16,988 --> 00:19:18,031 Yo! 214 00:19:20,784 --> 00:19:22,285 It's not what I wanted. 215 00:19:26,414 --> 00:19:28,416 Sorry about Kelly, Cliffy. 216 00:19:29,918 --> 00:19:33,588 Don't hold it against her, okay? It's really not her fault. 217 00:19:34,422 --> 00:19:35,548 It doesn't matter. 218 00:19:35,590 --> 00:19:39,469 Yeah, hell, forget about her. I mean, we're all great girls. 219 00:19:39,678 --> 00:19:43,723 Kelly might be prettier, but... Margo, tell him which one of us is sexier. 220 00:19:44,933 --> 00:19:48,103 You're 10 points sexier, I'm... What? 221 00:19:48,186 --> 00:19:51,523 No. I'm six points sexier and she's 10 points bitchier. 222 00:19:51,606 --> 00:19:52,649 Bitchier. 223 00:19:53,817 --> 00:19:55,985 It's true. The Cosmo quiz told us. 224 00:19:58,154 --> 00:19:59,948 Come on, let's dance. 225 00:20:03,576 --> 00:20:04,828 Why not? 226 00:20:06,162 --> 00:20:07,288 Can you dance? 227 00:20:08,289 --> 00:20:10,458 Are you sure it was only 10 points? 228 00:20:25,473 --> 00:20:27,308 You do this every night? 229 00:20:28,768 --> 00:20:30,812 Last Tuesday I had a cold. 230 00:20:35,358 --> 00:20:37,610 But I'm not contagious anymore. 231 00:20:42,699 --> 00:20:44,159 Bruno. Bruno. 232 00:20:44,242 --> 00:20:45,493 Bruno X? 233 00:20:46,077 --> 00:20:47,871 Hey, look who's here. 234 00:20:48,997 --> 00:20:52,375 Yeah, Bruno X. He ain't that cool. 235 00:20:54,169 --> 00:20:55,628 - I don't think he's that cool. - Brad? 236 00:20:55,670 --> 00:20:57,505 I don't think he's that cool. 237 00:21:09,851 --> 00:21:12,228 Hey, why don't we get a seat over there? 238 00:21:13,188 --> 00:21:15,356 Go. Go! 239 00:21:15,398 --> 00:21:16,858 It's Bruno X. 240 00:21:20,111 --> 00:21:21,821 Well, this is your chance. 241 00:21:24,449 --> 00:21:25,825 Go for it. 242 00:21:46,638 --> 00:21:49,474 Why don't you try something a little more subtle? 243 00:21:59,317 --> 00:22:00,902 Excuse us, go away. He's not moving. 244 00:22:01,653 --> 00:22:03,863 I'll be requesting a private table... 245 00:22:07,867 --> 00:22:09,077 Interesting choice. 246 00:22:09,911 --> 00:22:12,622 - Bruno! - Marsalis! It's okay. 247 00:22:15,416 --> 00:22:16,876 I could've gotten you a table. 248 00:22:16,918 --> 00:22:20,213 Look, why don't you go check the place for bombs or something? 249 00:22:20,255 --> 00:22:22,674 What are we paying you for? 250 00:22:22,757 --> 00:22:23,925 Why don't you look where you're going? 251 00:22:23,967 --> 00:22:27,178 Why don't you look where you're falling? 252 00:22:28,763 --> 00:22:31,307 Well, you could have at least tried to catch me. 253 00:23:48,509 --> 00:23:50,803 Do you always have to wear those things? 254 00:23:50,845 --> 00:23:52,013 What? 255 00:23:56,351 --> 00:23:57,810 What? What's wrong? 256 00:23:57,852 --> 00:24:00,772 Do you always have to wear those headphones? 257 00:24:02,815 --> 00:24:04,817 They help me concentrate. 258 00:24:06,194 --> 00:24:07,570 I'm sorry. 259 00:24:08,112 --> 00:24:10,198 So, why don't you just come home with me tonight? 260 00:24:10,239 --> 00:24:12,742 You never come home with me anymore. 261 00:24:13,201 --> 00:24:14,869 Your roommates are dorks. 262 00:24:18,122 --> 00:24:19,540 Yeah, but... 263 00:24:20,333 --> 00:24:21,626 I just... 264 00:24:25,588 --> 00:24:26,923 Listen, 265 00:24:28,174 --> 00:24:31,302 this wasn't a very good idea. I gotta get back out there. 266 00:24:32,720 --> 00:24:34,305 Brad, I said I was sorry. 267 00:24:34,389 --> 00:24:35,473 Cool. 268 00:24:36,224 --> 00:24:37,350 Cool. 269 00:24:38,142 --> 00:24:40,895 There's a lot of people in my life right now. 270 00:24:42,563 --> 00:24:44,232 I don't need this. 271 00:24:45,566 --> 00:24:48,027 I'll see you around, kid. 272 00:25:21,102 --> 00:25:24,439 God, this place is crawling with old boyfriends. 273 00:25:24,480 --> 00:25:26,441 You don't seem to mind. 274 00:25:28,693 --> 00:25:31,154 Please, I already know what's wrong with them. 275 00:25:35,116 --> 00:25:39,537 That's Ted. Great body. But hairy shoulders. 276 00:25:39,787 --> 00:25:44,292 And Allen? He's rich. But he kisses like a lizard. 277 00:25:46,919 --> 00:25:48,838 If I could just take all the best parts, you know, 278 00:25:48,921 --> 00:25:52,008 and put them together, I'd have the perfect guy. 279 00:25:55,344 --> 00:25:57,180 What's the matter with that guy? 280 00:25:58,473 --> 00:26:02,602 Oh, Bobby? He's so nice. Boring. 281 00:26:03,644 --> 00:26:05,188 Why do you come here? 282 00:26:11,402 --> 00:26:12,987 Because I need the exercise. 283 00:26:40,348 --> 00:26:44,310 But I can't go to Rio with you. I've never even been to San Diego. 284 00:26:45,019 --> 00:26:50,108 - You told me you were a world traveler. - I did? When did I say that? 285 00:26:51,067 --> 00:26:53,736 I think it was before your days as a hot air balloonist 286 00:26:53,820 --> 00:26:56,656 and after your first Vogue magazine cover. 287 00:26:59,617 --> 00:27:03,579 I guess I should tell you sometimes I exaggerate a little. 288 00:27:05,081 --> 00:27:09,168 I don't care. I'm in love with your imagination. 289 00:27:10,044 --> 00:27:11,754 This is crazy. 290 00:27:12,713 --> 00:27:14,507 I'm leaving in the morning. 291 00:27:41,033 --> 00:27:43,202 Hey, smile. 292 00:27:45,329 --> 00:27:47,248 I've been watching you. 293 00:27:48,082 --> 00:27:50,084 Watched you quite a lot. 294 00:27:52,211 --> 00:27:55,131 You're the sad girl who never gets to dance. 295 00:27:56,799 --> 00:27:58,426 You wanna dance? 296 00:27:59,594 --> 00:28:00,678 Me? 297 00:28:01,512 --> 00:28:02,889 Cecilia. 298 00:28:04,015 --> 00:28:05,600 My name is Cece. 299 00:28:07,226 --> 00:28:08,477 Cecilia. 300 00:28:10,229 --> 00:28:11,314 What? 301 00:28:13,608 --> 00:28:15,943 I think you should put that out. 302 00:28:18,112 --> 00:28:19,197 Why? 303 00:28:24,493 --> 00:28:26,704 Because you might start a fire. 304 00:28:50,311 --> 00:28:51,687 - What's the problem? - No liquor license. 305 00:28:51,771 --> 00:28:52,980 You're way over safe capacity. 306 00:28:53,022 --> 00:28:55,858 - It's a bar mitzvah, for Christ's sake. - Yeah, let's talk. 307 00:28:55,942 --> 00:28:59,403 Okay, people, party's over. Time to go home. 308 00:29:00,529 --> 00:29:03,991 The party is in violation of city ordinance 4132. 309 00:29:05,826 --> 00:29:07,119 It's a raid, it's a raid. 310 00:29:07,161 --> 00:29:09,830 Come on, Bruno darling, let's bring them out of here. 311 00:29:09,872 --> 00:29:12,166 The back exit is that way. 312 00:29:12,250 --> 00:29:14,085 - Come on, let's go. - Come on. 313 00:29:14,794 --> 00:29:16,879 - I'll take you home. - No, it's okay. 314 00:29:16,963 --> 00:29:18,631 No, no, I'll take you home. 315 00:29:19,465 --> 00:29:20,466 Brad. 316 00:29:20,758 --> 00:29:23,803 ...with your name, age and picture on it. 317 00:29:24,428 --> 00:29:26,555 Please walk, don't run. 318 00:29:26,639 --> 00:29:28,182 Michael Candy. 319 00:29:29,016 --> 00:29:30,101 Bruno! 320 00:29:30,184 --> 00:29:32,645 This way. Thank you, bye-bye. 321 00:29:32,687 --> 00:29:37,024 Bruno! Wait, I can't go that way. I'm only 19. 322 00:29:37,066 --> 00:29:38,609 They're checking IDs. 323 00:29:52,206 --> 00:29:53,291 Come on. 324 00:30:00,381 --> 00:30:03,092 Hey, you over here. Come on. Slow down. 325 00:30:03,217 --> 00:30:04,385 Bruno! 326 00:30:08,431 --> 00:30:09,724 Bruno! 327 00:30:09,765 --> 00:30:13,352 - Cece, are you okay? - I can't find Bruno. 328 00:30:13,394 --> 00:30:15,396 Everyone in line, get out your ID. 329 00:30:16,564 --> 00:30:17,565 Bruno! 330 00:30:20,860 --> 00:30:22,069 Bruno! 331 00:30:22,653 --> 00:30:26,365 Get in! Get in there! Stay out! 332 00:30:26,407 --> 00:30:27,992 You bit me. I've been bitten. 333 00:30:28,075 --> 00:30:29,285 Go! Go! Go! Go! 334 00:30:40,629 --> 00:30:42,256 Is that Clifford? 335 00:30:43,090 --> 00:30:46,594 That's Clifford. Come on, come on. 336 00:31:07,448 --> 00:31:09,200 Hey, hey, wait! 337 00:31:09,283 --> 00:31:11,410 You weren't just gonna leave us there, were you? 338 00:31:11,452 --> 00:31:13,496 Just get in the damn car. 339 00:31:22,963 --> 00:31:24,256 Here, read this. 340 00:31:29,178 --> 00:31:31,013 Never pay for parking. 341 00:31:31,097 --> 00:31:32,139 What? 342 00:31:32,181 --> 00:31:36,602 Nothing. Nothing at all. Just the perfect end to the perfect evening. 343 00:31:37,353 --> 00:31:39,146 My, aren't we testy. 344 00:31:40,564 --> 00:31:44,276 I don't know what you two have to argue about up there. 345 00:31:44,318 --> 00:31:47,947 My life is over back here, but you don't hear me complaining. 346 00:31:47,988 --> 00:31:50,074 Cece, it is not over. 347 00:31:50,157 --> 00:31:54,578 The man I am totally in like with just asked me to get on a plane. 348 00:31:54,662 --> 00:32:00,000 I mean, we could've had fun. We could've fallen in love. 349 00:32:01,168 --> 00:32:04,338 - We could've been friends. - You don't know that. 350 00:32:04,422 --> 00:32:07,216 No, I don't. And now I never will, okay? 351 00:32:08,551 --> 00:32:11,178 Yeah, I know what you mean. Sometimes you can see somebody and... 352 00:32:11,220 --> 00:32:12,263 Yeah. 353 00:32:12,346 --> 00:32:15,766 It's like... It's like when I first met Kelly, you know, and I... 354 00:32:15,850 --> 00:32:19,145 She was just standing there, so sweet and sad. 355 00:32:19,186 --> 00:32:21,605 I just wanted to walk up and make her feel better. 356 00:32:21,689 --> 00:32:25,151 Will you shut up? That's not what she needs to hear. 357 00:32:25,192 --> 00:32:27,695 Cece, you'll find another Mr. Right. 358 00:32:27,778 --> 00:32:29,697 How do you know, Margo? 359 00:32:30,114 --> 00:32:33,784 How many nights have you gone out and found your one and only? 360 00:32:34,535 --> 00:32:36,871 I guess that's why they call it the one and only. 361 00:32:42,251 --> 00:32:44,962 There he is! Will you catch him, please? Please. 362 00:32:45,045 --> 00:32:46,714 Wait, I mean, I can't here. I can't. 363 00:32:46,797 --> 00:32:48,090 Do a U-turn. 364 00:32:48,174 --> 00:32:49,842 - What? Wait a minute. - Make a U-turn. 365 00:32:53,554 --> 00:32:54,930 Bruno, wait! 366 00:32:55,389 --> 00:32:56,891 Will you hurry up, Cliffy? 367 00:32:56,974 --> 00:32:58,767 Are you sure that it's him? 368 00:32:58,851 --> 00:33:01,562 How many other white limos are there around here? 369 00:33:05,065 --> 00:33:06,859 Faster, Cliffy. 370 00:33:09,778 --> 00:33:11,197 Shit! 371 00:33:20,789 --> 00:33:23,375 How many other white limos are there around here? 372 00:33:23,417 --> 00:33:24,627 All right, what am I doing? 373 00:33:24,710 --> 00:33:26,128 - Turn right. - Go left. 374 00:33:27,588 --> 00:33:28,797 Forget it, I'm going straight. 375 00:33:35,012 --> 00:33:39,350 Bruno! Bruno! Bruno, it's me, Cecelia! 376 00:33:39,433 --> 00:33:40,434 Hi. 377 00:33:40,809 --> 00:33:42,269 Duck! Duck! 378 00:33:56,200 --> 00:33:58,244 Oh, God! 379 00:34:00,120 --> 00:34:02,623 I can't believe it. My life is over. 380 00:34:03,249 --> 00:34:05,125 You can't believe it? I can't believe it. 381 00:34:05,209 --> 00:34:10,172 I just committed 14 moving violations in the course of three blocks. 382 00:34:13,092 --> 00:34:14,635 I need a drink. 383 00:34:15,427 --> 00:34:18,514 That's a good idea. You know, a nightcap will cheer us all up. 384 00:34:37,950 --> 00:34:42,538 Well, this was a great idea. I'm feeling much better. 385 00:34:42,830 --> 00:34:44,665 Don't be so negative. 386 00:34:45,457 --> 00:34:46,917 I'm negative? 387 00:34:47,376 --> 00:34:51,213 Margo, everybody in here looks suicidal. 388 00:34:55,384 --> 00:34:57,386 Maybe I should kill myself. 389 00:34:59,179 --> 00:35:01,473 Come on, Cece. 390 00:35:02,766 --> 00:35:04,393 Life will get better. 391 00:35:09,607 --> 00:35:12,026 Cliffy, you're a prince among men. 392 00:35:13,152 --> 00:35:15,904 Isn't he, Margo? Isn't he a nice guy? 393 00:35:16,655 --> 00:35:20,200 He's a real nice guy. He's as nice as they come. 394 00:35:21,910 --> 00:35:24,538 Well, same to you, buddy. 395 00:35:27,958 --> 00:35:30,002 Did I miss something here? 396 00:35:30,044 --> 00:35:31,754 Ask Margo. 397 00:35:32,755 --> 00:35:36,425 Nice is just about the worst thing you can call a guy. 398 00:35:38,385 --> 00:35:42,681 Well, God, Cliffy, you know, you don't have to take that sitting down. 399 00:35:43,098 --> 00:35:44,475 You could do something to change it. 400 00:35:45,017 --> 00:35:46,393 It's all attitude. 401 00:35:47,645 --> 00:35:48,771 How? 402 00:35:50,648 --> 00:35:52,524 Margo, switch with me. 403 00:35:55,694 --> 00:35:56,779 Move. 404 00:36:00,783 --> 00:36:03,911 - In the first place, take off this sweater. - What? No, I love this sweater. 405 00:36:03,994 --> 00:36:05,829 Well, then at least unzip it. 406 00:36:06,580 --> 00:36:09,792 Where'd you get this anyway? This tie, it's the worst! 407 00:36:09,875 --> 00:36:11,418 Unbutton this. 408 00:36:12,753 --> 00:36:14,505 Undo some more buttons. 409 00:36:30,604 --> 00:36:32,856 Hey, that's better. Huh, Margo? 410 00:36:34,233 --> 00:36:35,609 Very evil. 411 00:36:36,777 --> 00:36:37,986 Here. 412 00:36:42,074 --> 00:36:43,492 Have a cigarette. 413 00:36:43,575 --> 00:36:46,286 No, no, no, pink doesn't work. No. 414 00:36:46,787 --> 00:36:48,956 - Try lilac. - That's much better. 415 00:36:48,997 --> 00:36:50,249 There you go. 416 00:36:50,290 --> 00:36:52,793 Boy, I can live without the glasses. 417 00:36:58,048 --> 00:36:59,591 How do I look? 418 00:37:08,809 --> 00:37:09,852 Bruno! 419 00:37:09,935 --> 00:37:10,978 - What? - Where? 420 00:37:11,019 --> 00:37:13,272 These matches. They're Bruno's. He gave them to me. 421 00:37:13,313 --> 00:37:16,275 This must be where he's staying. I got to find a phone. 422 00:37:16,650 --> 00:37:17,818 Cece. 423 00:37:21,196 --> 00:37:23,490 Hi, can I have Bruno X's room, please? 424 00:37:25,451 --> 00:37:26,994 His girlfriend. 425 00:37:29,747 --> 00:37:31,999 Hello. Hello. 426 00:37:34,877 --> 00:37:36,795 They didn't believe me. 427 00:37:36,879 --> 00:37:39,214 Of course they didn't believe you. 428 00:37:39,298 --> 00:37:42,176 There must be hundreds of groupies trying to call him. 429 00:37:42,217 --> 00:37:45,512 They probably don't even believe him when he calls. 430 00:37:59,067 --> 00:38:00,360 Be cool. 431 00:38:00,819 --> 00:38:03,697 - Like you don't give a shit. - Remember, you're a star. 432 00:38:04,615 --> 00:38:06,825 This is Bruno X. 433 00:38:07,910 --> 00:38:10,329 Who the hell is this? Yes. 434 00:38:11,497 --> 00:38:14,833 Yes, love. Listen, are there any messages for me? 435 00:38:18,045 --> 00:38:20,380 - Well, is he there? - Find out what room he's in. 436 00:38:20,464 --> 00:38:24,259 Yes, I'm sorry, I couldn't hear you. Too many bloody fans around. 437 00:38:24,718 --> 00:38:26,595 Yes. 438 00:38:29,473 --> 00:38:32,851 Bruno's already checked out, but there's a message for me. 439 00:38:34,645 --> 00:38:36,104 Yes, yes, go ahead. 440 00:38:37,898 --> 00:38:41,485 That music video. Well, ghastly of me. I completely forgot. 441 00:38:43,237 --> 00:38:45,572 Yes, righto. Yes, bye-bye. 442 00:38:52,579 --> 00:38:54,498 I'm wanted on the set. 443 00:39:16,645 --> 00:39:19,147 That's right. That's right. 444 00:39:19,606 --> 00:39:21,066 You want him. 445 00:39:21,733 --> 00:39:23,819 You want him, but he cannot be bought. 446 00:39:24,278 --> 00:39:28,365 Beg, two, three, four. Plead! 447 00:39:28,574 --> 00:39:31,159 Two, three, four. 448 00:39:32,119 --> 00:39:37,624 Cut, cut, cut. Cut the playback. I'm sorry. Take a breather. 449 00:39:41,587 --> 00:39:45,424 How in the hell can I see what this looks like without Bruno? 450 00:39:45,465 --> 00:39:47,301 Where's the talent? Damn it! 451 00:39:47,342 --> 00:39:48,927 We're working on it. We're working on it. 452 00:39:48,969 --> 00:39:52,264 George, George, you're going to have to work faster. Okay? 453 00:39:52,306 --> 00:39:55,267 Time is money, and money is the bottom line. 454 00:39:55,767 --> 00:39:57,269 Adieu. Make haste. 455 00:40:00,439 --> 00:40:02,649 I'm gonna go look around, okay? 456 00:40:02,983 --> 00:40:04,860 You, there, over here. 457 00:40:05,402 --> 00:40:07,738 Yeah, you. Yeah, you. Come on, come on. 458 00:40:07,821 --> 00:40:09,072 Work with me. Come on. Let's go. 459 00:40:09,156 --> 00:40:11,742 Come on, come on, come on, come on, work with me. Come on. Let's go. 460 00:40:11,825 --> 00:40:12,993 Cliff? 461 00:40:14,995 --> 00:40:16,163 Wardrobe! 462 00:40:16,204 --> 00:40:19,416 All right, all right, you're just the right size. Burn this sweater. 463 00:40:19,499 --> 00:40:20,834 All right, put this on. 464 00:40:20,918 --> 00:40:23,086 Girls, you ready? All right. 465 00:40:24,421 --> 00:40:28,091 Here we go. Girls, ready to go? Come on, right in here. 466 00:40:28,175 --> 00:40:31,011 Okay, now, in this scene 467 00:40:31,553 --> 00:40:35,724 we are going to explore the link between capitalism and casual sex. 468 00:40:35,807 --> 00:40:36,850 Now, remember, 469 00:40:36,892 --> 00:40:40,687 be spontaneous with a special observance not to overstep the modesty of nature. 470 00:40:41,647 --> 00:40:45,067 All right, and playback! 471 00:40:45,525 --> 00:40:46,693 Playback. 472 00:40:51,698 --> 00:40:54,660 Work with him. Work with him. Work. 473 00:40:54,701 --> 00:40:56,286 There you go. 474 00:40:59,289 --> 00:41:02,209 - Simon, the phone for you. - This kid's not bad. 475 00:41:04,086 --> 00:41:05,921 I can tell star potential. 476 00:41:06,004 --> 00:41:07,005 Yeah, right. 477 00:41:13,553 --> 00:41:15,305 That's bullshit, Bruno. 478 00:41:16,556 --> 00:41:18,767 How can you do this to me? 479 00:41:19,518 --> 00:41:21,728 I gave up Mick for you, Bruno. 480 00:41:22,646 --> 00:41:25,065 Oh, yeah? Same to you, buddy. 481 00:41:26,650 --> 00:41:29,069 Bruno? Bruno? 482 00:41:30,862 --> 00:41:32,948 Bruno? Wait! 483 00:41:37,411 --> 00:41:38,453 Where's Bruno? 484 00:41:38,537 --> 00:41:40,789 He's not coming. He met some dream girl in a club tonight. 485 00:41:40,872 --> 00:41:42,082 Now he's out there looking for her. 486 00:41:42,124 --> 00:41:44,292 - Where was he calling from? - I don't know. I couldn't tell. 487 00:41:44,376 --> 00:41:47,004 All I could hear were these stupid bird calls in the background. 488 00:41:47,087 --> 00:41:50,090 Harry, kill the generator! We're wasting money! 489 00:41:50,173 --> 00:41:52,300 - Ever done any acting? - No. 490 00:41:52,384 --> 00:41:54,386 That's a wrap. Drop everything. 491 00:42:03,937 --> 00:42:04,938 Did you get it? 492 00:42:05,022 --> 00:42:09,234 Of course I got it. Now, look. This stuff is getting really expensive. 493 00:42:09,276 --> 00:42:11,820 Costs a fortune. Remember that silver star earring I had? 494 00:42:11,903 --> 00:42:14,406 I had to give it to him because I didn't have enough cash, right? 495 00:42:14,448 --> 00:42:15,782 So, look, 496 00:42:18,952 --> 00:42:21,830 this guy said that it's really intense X. 497 00:42:22,205 --> 00:42:24,041 And it's, like, from Northern California or something, 498 00:42:24,124 --> 00:42:25,292 where they invented it, right. 499 00:42:25,333 --> 00:42:27,878 If anything's gonna cheer you up, this will. 500 00:42:37,095 --> 00:42:38,346 Cute bottle. 501 00:42:52,069 --> 00:42:54,654 I don't think anything's gonna happen. 502 00:42:55,113 --> 00:42:58,033 It takes a little while, Kelly. 503 00:43:01,912 --> 00:43:05,248 I swear, if I get dumped one more time tonight... 504 00:43:06,166 --> 00:43:09,503 Birds? What does birds mean? Is Bruno at the zoo? 505 00:43:10,170 --> 00:43:13,173 I mean, if I even get close to being dumped... 506 00:43:13,924 --> 00:43:14,966 Close. 507 00:43:15,008 --> 00:43:17,177 I mean, first Kelly dumps me and then the dancing Nazis... 508 00:43:17,219 --> 00:43:18,512 Where is Kelly? 509 00:43:18,553 --> 00:43:19,679 I forgot to tell you. 510 00:43:19,721 --> 00:43:22,390 She went to Sharkey's with Milo and Tanya. 511 00:43:22,474 --> 00:43:23,725 What? 512 00:43:23,809 --> 00:43:25,143 You let her go? 513 00:43:26,853 --> 00:43:29,356 Cece, you know how upset she is tonight. 514 00:43:31,024 --> 00:43:33,527 Would you just lounge out, Margo? 515 00:43:33,610 --> 00:43:35,278 What do you want me to do about it? 516 00:43:35,695 --> 00:43:38,073 If Kelly wants to do something, I can't stop her. 517 00:43:38,865 --> 00:43:40,700 Yeah, I guess you're right. 518 00:43:42,119 --> 00:43:44,830 I shouldn't worry about her so much, right? I mean... 519 00:43:45,163 --> 00:43:47,666 She's a big girl. She can take care of herself. 520 00:43:51,253 --> 00:43:52,796 Which way is Sharkey's? 521 00:43:55,841 --> 00:43:58,635 He takes aim, then Kelly comes in with the rebound! 522 00:44:04,307 --> 00:44:05,559 Come on. 523 00:44:06,059 --> 00:44:07,853 Come on, play with me. 524 00:44:08,562 --> 00:44:13,233 Come on, you don't wanna have any fun. They wanna have fun, but you don't. 525 00:44:14,860 --> 00:44:18,405 I see God doing his laundry and he doesn't have enough change. 526 00:44:24,327 --> 00:44:26,621 Why don't we go to your place real quick? 527 00:44:28,456 --> 00:44:29,749 Come on. 528 00:44:31,042 --> 00:44:33,837 I wanna play. Come on. 529 00:44:34,921 --> 00:44:36,756 Come on, play with me. 530 00:44:36,798 --> 00:44:38,425 - Bye, Kelly. - Bye. 531 00:44:40,051 --> 00:44:44,764 I don't wanna play nine ball. I wanna play... I wanna play snooker. 532 00:44:53,273 --> 00:44:54,399 Hey. 533 00:44:57,152 --> 00:44:58,945 Are you my best friend? 534 00:45:00,447 --> 00:45:02,199 Sure. 535 00:45:03,450 --> 00:45:05,452 I feel so close to you. 536 00:45:08,205 --> 00:45:11,499 Look, lady, would you get off the table? I wanna play pool. 537 00:45:11,583 --> 00:45:15,712 Hey, everyone's always telling me what to do. 538 00:45:18,006 --> 00:45:20,008 Brad always told me what to do. 539 00:45:20,258 --> 00:45:23,887 And Daddy always told me what to do. 540 00:45:23,970 --> 00:45:27,641 He said if I didn't mind him, that I'd end up just like my mama. 541 00:45:28,850 --> 00:45:30,644 Isn't that funny? 542 00:45:32,437 --> 00:45:34,231 I never knew her. 543 00:45:35,982 --> 00:45:38,652 So how could it be my fault? 544 00:45:42,989 --> 00:45:48,578 You know, he always used to say that I looked just like her. 545 00:45:54,834 --> 00:45:56,002 Hey. 546 00:45:59,005 --> 00:46:02,676 Do you... Do you think I'm pretty? 547 00:46:05,553 --> 00:46:07,013 I sure do. 548 00:46:07,806 --> 00:46:10,100 Freeze! God damn it! 549 00:46:10,183 --> 00:46:12,185 Okay, everybody move back! 550 00:46:12,227 --> 00:46:15,021 Don't panic, but this woman has been... 551 00:46:15,063 --> 00:46:16,189 Hey. 552 00:46:16,982 --> 00:46:19,359 ...contaminated by toxic fallout. 553 00:46:19,401 --> 00:46:21,027 What the hell are you talking about? 554 00:46:22,195 --> 00:46:24,990 I'm talking about slow death. 555 00:46:25,031 --> 00:46:27,033 - Two-headed babies. - Two-headed babies. 556 00:46:27,158 --> 00:46:29,286 - Baldness. - Baldness. 557 00:46:29,369 --> 00:46:31,371 You know that power plant two blocks from here? 558 00:46:31,454 --> 00:46:32,539 What plant? 559 00:46:32,580 --> 00:46:36,084 Look, pal, I don't have time to explain myself to every Tom, Dick and Harry! 560 00:46:36,459 --> 00:46:38,545 Now, we've had an accident and we're clearing the whole area. 561 00:46:38,586 --> 00:46:40,171 Inspector Craig! Inspector Craig? 562 00:46:40,213 --> 00:46:41,423 Now, have you touched her? Let me see your hands. 563 00:46:41,506 --> 00:46:42,549 - Have you touched her? - No. 564 00:46:42,590 --> 00:46:44,217 Quick, the wind's shifted. Hurry. 565 00:46:44,259 --> 00:46:46,594 We've located the last of the primary victims. 566 00:46:46,678 --> 00:46:50,098 We're bringing her in. Choppers and support troops, stand ready. 567 00:46:50,557 --> 00:46:51,850 Let's go! 568 00:46:52,600 --> 00:46:53,893 Come on. 569 00:46:57,564 --> 00:47:01,067 Asbestos coat. Don't ever try this without the proper gear. 570 00:47:07,324 --> 00:47:09,159 What's the matter with you? 571 00:47:10,285 --> 00:47:13,747 Margo, you have such angst. 572 00:47:14,331 --> 00:47:16,333 What is the matter with you? 573 00:47:16,416 --> 00:47:18,168 You're in the middle of nowhere with these guys 574 00:47:18,251 --> 00:47:20,337 who think a good rape is like a good cigar. 575 00:47:20,420 --> 00:47:22,422 Kelly, what did you take? 576 00:47:24,299 --> 00:47:27,844 Come on, let's go. These guys may not be as stupid as they look. 577 00:47:28,887 --> 00:47:30,430 Come on, let's go! 578 00:47:30,764 --> 00:47:32,265 What a night! 579 00:47:38,897 --> 00:47:39,939 I'll buy you one. 580 00:47:42,609 --> 00:47:46,279 Right now we're getting ready for a Bruno X triple play. 581 00:47:46,363 --> 00:47:49,616 Cliff, it's a little chilly. Could you put up the top, please? 582 00:47:49,699 --> 00:47:52,535 Okay. Let me pull over in this lot here. 583 00:47:52,619 --> 00:47:55,705 The car should really be stationary for that kind of an adjustment. 584 00:47:55,789 --> 00:47:59,626 Bruno, where are you? 585 00:48:07,634 --> 00:48:10,428 I once was young and carefree. 586 00:48:12,222 --> 00:48:14,808 Now I'm a woman with a broken heart. 587 00:48:16,351 --> 00:48:18,978 Nothing could make me feel worse than that. 588 00:48:26,653 --> 00:48:28,822 It's not been a great night for Clifford. 589 00:48:28,863 --> 00:48:30,323 Do something! 590 00:48:30,407 --> 00:48:34,828 Put the top up! Hurry up! What are you doing? We're getting soaked. 591 00:48:34,869 --> 00:48:37,872 - Let me do it. - I'll get it, it's just not working. 592 00:48:39,457 --> 00:48:40,792 Shit! 593 00:48:41,709 --> 00:48:43,753 I can't believe this. 594 00:48:43,962 --> 00:48:45,422 Shit! 595 00:48:47,465 --> 00:48:51,761 - Things could be worse, Cliffy. - How, Cece? How could things be worse? 596 00:48:52,011 --> 00:48:55,014 I'm supposed to be on my dream date tonight! 597 00:48:55,765 --> 00:48:57,475 I bought what? A great bottle of wine, 598 00:48:57,517 --> 00:49:01,020 and nobody got a drop 'cause a dog named Venus drank it. 599 00:49:01,521 --> 00:49:03,773 Like I wear a really... 600 00:49:03,857 --> 00:49:07,318 A $30 tie and now some psychotic back at the Gloom Room 601 00:49:07,360 --> 00:49:08,945 is probably using it for a noose. 602 00:49:09,028 --> 00:49:12,198 And most of all, I borrow this really terrific automobile, 603 00:49:12,240 --> 00:49:15,285 and not one of you stupid girls is even impressed! 604 00:49:36,723 --> 00:49:38,850 It was the tire. 605 00:49:38,892 --> 00:49:41,019 Cliff, do you have a spare? 606 00:49:41,144 --> 00:49:43,646 Yeah, but I don't have two, Margo. 607 00:49:48,193 --> 00:49:50,487 Cliffy, where are we? 608 00:49:53,031 --> 00:49:55,241 - I think he's mad. - No kidding. 609 00:49:56,201 --> 00:49:57,368 Cliffy! 610 00:49:57,410 --> 00:49:59,913 Cliff! Cece, it's Cliff! 611 00:50:03,249 --> 00:50:05,168 I'm gonna go talk to him. 612 00:50:06,920 --> 00:50:08,254 My feet hurt. 613 00:50:10,256 --> 00:50:11,424 Cliff! 614 00:50:12,425 --> 00:50:14,135 Where are we going? 615 00:50:15,428 --> 00:50:17,722 To get a car. I work near here. 616 00:50:21,935 --> 00:50:23,061 What's he so mad about? 617 00:50:23,102 --> 00:50:24,604 Don't be mad at us, okay? 618 00:50:24,687 --> 00:50:26,773 - Margo was just trying to help. - Where do you wanna start? 619 00:50:26,856 --> 00:50:28,525 She feels really bad. 620 00:50:28,608 --> 00:50:30,193 Come on, Cece. 621 00:50:30,276 --> 00:50:33,488 She doesn't care. She's too cool to care about anything. 622 00:50:33,571 --> 00:50:35,406 Don't be like that. 623 00:50:35,782 --> 00:50:38,117 Cool people have feelings, too. 624 00:50:39,494 --> 00:50:43,039 When Kelly's father died and she didn't have anybody, 625 00:50:43,122 --> 00:50:45,124 Margo took her in and took care of her. 626 00:50:45,458 --> 00:50:46,793 And me. 627 00:50:46,876 --> 00:50:48,962 I'm a real pain in the ass. 628 00:50:50,004 --> 00:50:51,464 When I'm broke, 629 00:50:51,506 --> 00:50:54,926 Margo just forgets to ask for my share of the rent and stuff. 630 00:50:55,802 --> 00:50:59,222 And tonight, Margo's out here trying to help me find Bruno, 631 00:50:59,305 --> 00:51:02,642 and she could have gone home with any guy she wanted to. 632 00:51:16,489 --> 00:51:18,992 I think he wants to talk to you. 633 00:51:19,033 --> 00:51:20,159 Me? 634 00:51:23,371 --> 00:51:24,539 Okay. 635 00:51:26,165 --> 00:51:28,251 Is Cliffy still mad at us? 636 00:51:35,300 --> 00:51:36,426 What? 637 00:51:37,385 --> 00:51:38,720 What what? 638 00:51:42,098 --> 00:51:45,018 Okay, how far? How much longer till we get there? 639 00:51:45,101 --> 00:51:46,853 Not far. 640 00:51:46,936 --> 00:51:48,855 This isn't exactly the most comfortable position, 641 00:51:48,896 --> 00:51:50,857 walking in a pair of three-inch... 642 00:51:58,906 --> 00:52:02,201 This is a great place. You've probably never been here. 643 00:52:03,703 --> 00:52:05,622 Nobody reads in LA. 644 00:52:08,583 --> 00:52:10,585 I was a comparative lit major. 645 00:52:19,552 --> 00:52:21,346 - You were? - Yeah. 646 00:52:21,387 --> 00:52:24,265 - Really? - Yeah, don't let it get out. 647 00:52:24,349 --> 00:52:26,225 That's funny. I never would have thought... 648 00:52:26,267 --> 00:52:28,311 - I was... - I'm mostly majored in men. 649 00:52:29,103 --> 00:52:32,774 - So how were your grades in that subject? - Terrible. 650 00:52:33,775 --> 00:52:35,652 But I'm not giving up. 651 00:52:36,027 --> 00:52:40,031 This may sound naive, but I know there's someone out there. 652 00:52:41,032 --> 00:52:42,408 He's gonna laugh at all my jokes, 653 00:52:42,492 --> 00:52:45,995 he's gonna know what I want without me always having to tell him. 654 00:52:47,455 --> 00:52:49,749 I'm sorry. What am I telling you all this for? 655 00:52:49,832 --> 00:52:53,753 That's okay, really. I'm a sucker for this kind of thing. 656 00:52:54,962 --> 00:52:56,172 Hi. 657 00:53:01,511 --> 00:53:02,595 What? 658 00:53:03,513 --> 00:53:04,889 Nothing. 659 00:53:05,515 --> 00:53:09,602 I was just thinking it feels kind of weird being out here with you. 660 00:53:10,937 --> 00:53:13,189 Yeah. What a night, huh? 661 00:53:13,398 --> 00:53:16,943 I want to welcome you to the Hollywood After-Hours Sleaze Tour. 662 00:53:17,026 --> 00:53:18,778 - My name is Ray. - Hi. 663 00:53:18,820 --> 00:53:21,572 I'll be your tour guide for the next 90 minutes or so. 664 00:53:21,614 --> 00:53:23,032 No eating on the bus. 665 00:53:23,366 --> 00:53:26,994 I was just thinking how funny you look in this coat. 666 00:53:29,664 --> 00:53:32,083 And how that director thought that you were Bruno X, 667 00:53:32,125 --> 00:53:33,876 and he used you. 668 00:53:33,960 --> 00:53:35,420 Bruno X. 669 00:53:39,048 --> 00:53:42,468 Imagine anyone thinking you look like a rock star. 670 00:53:42,635 --> 00:53:44,637 We're gonna turn on our sleaze light 671 00:53:44,679 --> 00:53:49,225 and try to catch unawares that murky miasma called Hollywood. 672 00:53:49,308 --> 00:53:52,353 Check your tour pamphlets there. Page 4. We leave nothing out here. 673 00:53:52,687 --> 00:53:56,149 Look, that looks like somebody. There is somebody. That rock kid. 674 00:53:56,190 --> 00:53:57,608 Hey, Bruno! 675 00:53:58,568 --> 00:53:59,986 Bruno! 676 00:54:01,112 --> 00:54:03,239 Bruno. See? I know what I'm doing. 677 00:54:09,620 --> 00:54:12,707 I'm not Bruno X, my name is Clifford. 678 00:54:21,924 --> 00:54:23,468 Be careful. 679 00:54:26,429 --> 00:54:28,097 Oh, my God, it was him! 680 00:54:28,181 --> 00:54:29,182 Oh, my God! 681 00:54:30,475 --> 00:54:32,602 - He went that way! - That way. 682 00:54:38,441 --> 00:54:39,525 God! 683 00:54:41,360 --> 00:54:42,612 You guys! 684 00:54:42,904 --> 00:54:45,615 You guys, they're gone! God, that was close. 685 00:54:46,532 --> 00:54:49,160 Come on. Cliffy, let's go get the car! 686 00:54:49,535 --> 00:54:50,953 Come on, please. 687 00:54:51,037 --> 00:54:53,748 Did you hear us? Did you hear what we said? 688 00:55:12,600 --> 00:55:16,229 All right, wait here and don't do anything stupid. 689 00:55:17,396 --> 00:55:19,065 We'll try not to. 690 00:55:22,068 --> 00:55:25,029 I hear I should have gone out with Cliffy tonight. 691 00:55:25,613 --> 00:55:28,574 He really has been pretty cool, you know. 692 00:55:30,076 --> 00:55:31,327 Yeah. 693 00:55:33,454 --> 00:55:34,914 All aboard! 694 00:55:36,999 --> 00:55:40,336 "Saul says, 'safety first!"' 695 00:55:50,221 --> 00:55:52,098 Is this your car? 696 00:55:52,431 --> 00:55:54,892 I teach driving, okay? 697 00:55:55,560 --> 00:55:57,019 How embarrassing. 698 00:55:57,854 --> 00:56:00,022 Okay, look, you don't have to drive in it. 699 00:56:00,106 --> 00:56:02,400 You can just wait here all night. 700 00:56:04,902 --> 00:56:06,654 Hey, no. Oh, wait! 701 00:56:06,737 --> 00:56:07,905 Cliffy! 702 00:56:08,865 --> 00:56:11,576 Look, at least it has tires without holes in it. 703 00:56:11,617 --> 00:56:12,785 It's fine. 704 00:56:12,827 --> 00:56:15,496 I was a classics major, okay? I have to make a living. 705 00:56:15,580 --> 00:56:17,081 Okay, already. 706 00:56:18,666 --> 00:56:20,960 I wish I knew what birds meant. 707 00:56:21,002 --> 00:56:24,130 Cece, please shut up about that. Bruno's gone. 708 00:56:24,338 --> 00:56:26,507 Yeah, what kind of birds? 709 00:56:26,591 --> 00:56:28,301 I don't know. What difference does it make? 710 00:56:28,384 --> 00:56:29,552 Did it sound anything like this? 711 00:56:34,348 --> 00:56:36,475 One of her many talents. 712 00:56:37,852 --> 00:56:40,271 God, Kelly, what did you take tonight? 713 00:56:40,313 --> 00:56:45,026 You know, I sold these 12 macaw parrots to a guy opening a club tonight. 714 00:56:45,443 --> 00:56:46,903 Club Voodoo. 715 00:56:47,069 --> 00:56:48,696 What? What is that? 716 00:56:49,155 --> 00:56:52,450 It's a new club. I heard about it tonight. It's very exclusive. 717 00:56:52,491 --> 00:56:54,243 Well, can we go? Please, Margo? 718 00:56:56,037 --> 00:57:01,000 - But it's a membership thing. - Well, so? That never stopped us before. 719 00:57:01,042 --> 00:57:02,293 Did it? 720 00:57:12,345 --> 00:57:14,180 Never stopped us before, huh? 721 00:57:15,222 --> 00:57:16,807 Hey, man, I'm friends with the owner. 722 00:57:16,849 --> 00:57:18,351 Hey, my mother's dying request. 723 00:57:18,434 --> 00:57:19,977 The doorman's coming. 724 00:57:20,853 --> 00:57:22,980 I won 13 times on Star Search! 725 00:57:23,022 --> 00:57:25,900 Go home, people. We full. Unless you a member. 726 00:57:25,983 --> 00:57:27,568 How much is a membership? 727 00:57:28,235 --> 00:57:29,862 This is so humiliating. 728 00:57:30,196 --> 00:57:33,324 They always say that. Watch this. He'll let us in. 729 00:57:47,964 --> 00:57:49,715 See that dude over there? 730 00:57:51,258 --> 00:57:52,551 Yeah. 731 00:57:52,677 --> 00:57:56,263 I dig that Bruno X impersonation. He looks pretty cool. 732 00:57:56,931 --> 00:57:58,307 Give him the word. 733 00:58:13,239 --> 00:58:16,993 Look, man, make like I'm sending you home, all right? 734 00:58:18,411 --> 00:58:23,082 Password is "plastics." 735 00:58:24,667 --> 00:58:25,918 Plastics? 736 00:58:26,711 --> 00:58:28,754 Yeah. Plastics. 737 00:58:29,755 --> 00:58:31,382 Now go around the back. 738 00:58:33,426 --> 00:58:34,593 Cool. 739 00:58:37,805 --> 00:58:39,306 We're going home. 740 00:58:40,182 --> 00:58:41,225 What? 741 00:58:41,267 --> 00:58:43,436 But... But we can't. Cliffy? 742 00:58:43,477 --> 00:58:44,770 Yes, we're going home. 743 00:58:44,854 --> 00:58:46,772 Margo, I haven't found Bruno yet. 744 00:58:46,856 --> 00:58:48,482 Cece, we're going home. 745 00:58:48,566 --> 00:58:51,610 But please, can't we just stay a little bit longer. Please? 746 00:58:51,652 --> 00:58:53,446 I never should have gone out in the first place. 747 00:58:53,487 --> 00:58:54,780 Come on. 748 00:59:08,544 --> 00:59:10,796 Hey, you guys, I'm gonna go look around, okay? 749 00:59:15,342 --> 00:59:16,635 Like some fruit? 750 00:59:29,815 --> 00:59:31,817 I bet they got a great salad bar in here. 751 00:59:46,415 --> 00:59:48,751 Clifford, go get us some drinks. 752 00:59:49,168 --> 00:59:50,461 Fruit. 753 00:59:50,503 --> 00:59:53,005 Kelly and I are going to the ladies room. 754 01:00:04,016 --> 01:00:05,059 Three fruit drinks. 755 01:00:05,142 --> 01:00:06,811 What kind of fruit? 756 01:00:07,436 --> 01:00:09,355 Yeah, fruit drinks. Any kind. 757 01:00:09,438 --> 01:00:11,524 How about Zombie Makers? 758 01:00:11,565 --> 01:00:13,109 Is this your bird? 759 01:00:17,696 --> 01:00:21,450 You know, he just walked right past me. 760 01:00:25,287 --> 01:00:28,249 Kelly, look at yourself. 761 01:00:32,711 --> 01:00:34,296 Forget Brad. 762 01:00:34,880 --> 01:00:37,216 There are a zillion other guys in LA. 763 01:00:37,299 --> 01:00:38,968 If you were just a little more picky, 764 01:00:39,051 --> 01:00:41,887 you could find someone that will treat you right. 765 01:00:42,179 --> 01:00:44,181 Margo, what am I gonna do? 766 01:00:45,933 --> 01:00:49,687 Take control of your life. Be more assertive. 767 01:00:50,604 --> 01:00:52,273 You're a good person. 768 01:00:55,192 --> 01:00:56,735 Want another Zombie Maker? 769 01:00:57,403 --> 01:00:58,487 No. 770 01:01:00,156 --> 01:01:02,116 You know, you're right. 771 01:01:03,033 --> 01:01:04,743 You know what I'm gonna do? 772 01:01:05,995 --> 01:01:07,788 I'm gonna go out there, 773 01:01:10,624 --> 01:01:13,002 I'm gonna apologize to Cliffy, 774 01:01:15,796 --> 01:01:17,965 and take him off your hands. 775 01:01:21,177 --> 01:01:22,386 Great. 776 01:01:25,431 --> 01:01:26,849 What did I say? 777 01:01:27,766 --> 01:01:28,934 Nothing. 778 01:01:30,352 --> 01:01:33,731 - Margo? - What? Can't I go to the bathroom? 779 01:01:58,005 --> 01:01:59,465 Who you expecting? Madonna? 780 01:02:15,314 --> 01:02:17,149 Doesn't anybody pee anymore? 781 01:02:19,318 --> 01:02:20,736 Clifford. 782 01:02:26,659 --> 01:02:29,078 I can't go on, Bwana. 783 01:02:29,328 --> 01:02:30,663 - Bwana. - Bwana. 784 01:02:30,746 --> 01:02:32,873 Bury me in yonder lagoon. 785 01:02:32,957 --> 01:02:36,669 Cliffy, there's no lagoon here. 786 01:02:36,752 --> 01:02:39,046 It's okay. It's a tropical thing. 787 01:02:39,129 --> 01:02:41,090 - Clifford... - Who's staying? 788 01:02:42,549 --> 01:02:43,717 Hey. 789 01:02:44,009 --> 01:02:45,386 Did you know 790 01:02:46,136 --> 01:02:49,348 that you can tell a lot about a person from their hands? 791 01:02:49,390 --> 01:02:51,767 - Take me, for instance. - Take me. 792 01:02:51,850 --> 01:02:53,978 - I'm shitfaced. - Shitfaced. 793 01:02:54,019 --> 01:02:56,063 Clifford. Clifford. 794 01:02:57,022 --> 01:02:59,024 I'm sorry about tonight. 795 01:03:00,651 --> 01:03:02,444 I know we had a date. 796 01:03:03,028 --> 01:03:07,574 Kelly, hi. When did you get here? 797 01:03:11,537 --> 01:03:13,706 Hey, Cece, Cece. 798 01:03:14,248 --> 01:03:15,291 How you doing? 799 01:03:15,374 --> 01:03:20,212 You missed an incredible night tonight. Bruno X was here. He was right here. 800 01:03:20,254 --> 01:03:22,381 - When? - Oh, yeah, it was way cool. 801 01:03:22,464 --> 01:03:24,466 He, like, did this number and the place went crazy. 802 01:03:24,550 --> 01:03:26,719 Yeah, yeah, but then you could have heard a pin drop 803 01:03:26,802 --> 01:03:30,139 because he did this, like, poem... Kind of... 804 01:03:30,222 --> 01:03:32,391 - Word jazz. - Yeah, yeah, word jazz kind of thing 805 01:03:32,474 --> 01:03:35,728 And he dedicated it to some chick named Cecilia. 806 01:03:35,811 --> 01:03:36,895 Yeah. 807 01:03:41,191 --> 01:03:42,568 You don't like word jazz? 808 01:04:13,932 --> 01:04:16,310 Well, yes, I used to sing, 809 01:04:16,393 --> 01:04:20,189 but the real money's in management, don't you know? 810 01:04:23,942 --> 01:04:26,945 You! You're the girl. 811 01:04:28,155 --> 01:04:29,573 Excuse me? 812 01:04:32,034 --> 01:04:34,161 Marsalis, where's Bruno? 813 01:04:36,288 --> 01:04:39,541 I don't know, but he's really rather obsessed with you. 814 01:04:40,626 --> 01:04:42,795 Well, where is he? I've got to find him. 815 01:04:42,836 --> 01:04:48,175 I told him that we are leaving from the Santa Monica Airport. 816 01:04:48,759 --> 01:04:50,469 7:00-ish. 817 01:04:51,178 --> 01:04:54,056 Does that mean that we can go to Spain, please? 818 01:05:16,995 --> 01:05:18,455 Okay, come on. 819 01:05:20,999 --> 01:05:23,627 Hey, we must be on the same circuit. 820 01:05:24,962 --> 01:05:27,965 - Remember me from the other club? - Yeah, yeah, sure. 821 01:05:28,507 --> 01:05:31,677 - You left this on the bar. - Thank you. 822 01:05:33,387 --> 01:05:36,348 Well, do you want to go for a ride? 823 01:05:41,019 --> 01:05:42,104 Yeah, come on. 824 01:05:46,191 --> 01:05:48,193 Kelly, where you going? 825 01:05:49,862 --> 01:05:52,698 I'm taking her for a ride. 826 01:05:54,032 --> 01:05:55,576 You mind? 827 01:06:02,749 --> 01:06:04,209 Fruit fight! 828 01:06:20,184 --> 01:06:21,268 Ouch! 829 01:06:21,351 --> 01:06:23,020 Did you start this? 830 01:06:24,438 --> 01:06:26,231 Hey, get out of here. 831 01:06:33,906 --> 01:06:38,118 Kelly's in trouble. Stick with me. I'm going to make a break for the door. 832 01:06:39,536 --> 01:06:42,539 - Are you all right? - Are you kidding? I love this shit. 833 01:06:42,581 --> 01:06:46,251 - Blood and guts everywhere. Come on. - It's piƱa colada, Cliff. 834 01:06:49,588 --> 01:06:50,797 Margo! 835 01:06:51,673 --> 01:06:53,258 Cliffy, come here! 836 01:07:04,436 --> 01:07:06,563 Hi. Hi. Did you see a blonde girl come out here? 837 01:07:06,605 --> 01:07:07,814 - Pink dress. - Yeah. 838 01:07:07,898 --> 01:07:08,941 She a friend of yours? 839 01:07:09,024 --> 01:07:10,442 - What's going on? - She just left with Ray. 840 01:07:10,484 --> 01:07:11,818 And you know what? She can have him. 841 01:07:17,449 --> 01:07:20,786 I mean, I don't mind a little S&M sometimes, but that guy's rough. 842 01:07:24,748 --> 01:07:25,916 Kelly. 843 01:07:26,625 --> 01:07:28,126 - Kelly! - Kelly! 844 01:07:30,462 --> 01:07:33,257 The car! Cliff, the car. 845 01:07:34,299 --> 01:07:37,553 - Where are we going? - Going to our favorite place. 846 01:07:39,388 --> 01:07:42,641 - Our favorite place? - Yeah, our favorite place. 847 01:07:44,935 --> 01:07:46,812 I've never been there. 848 01:07:49,648 --> 01:07:51,984 What, I have a couple of those Zombie Makers 849 01:07:52,067 --> 01:07:54,778 and you guys chuck me in the back seat. Thanks a lot. 850 01:07:54,820 --> 01:07:56,446 God, I can't believe this. 851 01:07:56,488 --> 01:07:59,032 Neither can I. She's gonna make me miss Bruno again. 852 01:08:01,451 --> 01:08:02,995 You having fun? 853 01:08:03,996 --> 01:08:06,915 Yeah. Yeah, now I'm having fun. 854 01:08:14,923 --> 01:08:16,675 You like this song? 855 01:08:17,384 --> 01:08:19,595 - Yeah. - I don't. 856 01:08:24,308 --> 01:08:26,893 Hey, don't you think you ought to slow down? 857 01:08:27,019 --> 01:08:31,315 No, I got this thing rigged up for Baja. I can do anything with this thing. 858 01:08:33,108 --> 01:08:35,068 It's like an earthworm. 859 01:08:36,236 --> 01:08:37,696 An earthworm. 860 01:08:39,197 --> 01:08:42,326 Just remember whose car you're driving. Both of you. 861 01:08:59,176 --> 01:09:01,053 Check your blind spot. 862 01:09:07,351 --> 01:09:10,729 Remember to signal at least 100 feet before every turn, 863 01:09:10,812 --> 01:09:13,690 to allow yourself that extra cushion of safety. 864 01:09:14,191 --> 01:09:15,400 100 feet. 865 01:09:22,908 --> 01:09:24,618 No, I don't think they came this far. 866 01:09:24,701 --> 01:09:26,995 I think we ought to turn around. 867 01:09:30,707 --> 01:09:35,295 And never, never get in a head-on collision with your instructor in the car. 868 01:09:35,379 --> 01:09:37,798 That is a sure way to flunk your test. 869 01:09:37,881 --> 01:09:39,966 - Clifford, shut up. - Shut up. 870 01:10:17,754 --> 01:10:19,840 Why don't you just sit down here? 871 01:10:22,092 --> 01:10:24,219 This is a special place to me. 872 01:10:25,387 --> 01:10:26,763 This is where I come to think. 873 01:10:27,472 --> 01:10:28,974 It's beautiful. 874 01:10:32,436 --> 01:10:34,479 I'm thinking about us right now. 875 01:10:38,191 --> 01:10:40,819 I feel kind of bad leaving my friends back there. 876 01:10:42,362 --> 01:10:44,030 I mean, maybe we should go find them. 877 01:10:44,114 --> 01:10:46,658 Forget about your friends. What about us? 878 01:10:46,700 --> 01:10:49,578 - Look, I'm not gonna hurt you. - Leave me, now! 879 01:10:50,245 --> 01:10:51,955 - Come here! - Stop it! 880 01:10:52,497 --> 01:10:54,708 Look, you behave yourself! 881 01:10:59,004 --> 01:11:00,088 Okay. 882 01:11:08,680 --> 01:11:10,640 What'd you go and do that for? 883 01:11:12,434 --> 01:11:14,227 Let me out of the car. 884 01:11:14,311 --> 01:11:15,937 Leave me alone! 885 01:11:16,563 --> 01:11:18,774 I've had it with jerks like you. 886 01:11:19,024 --> 01:11:20,400 Oh, my God! 887 01:11:21,193 --> 01:11:22,360 Cliffy! 888 01:11:28,533 --> 01:11:30,202 Margo, no! 889 01:11:34,331 --> 01:11:35,707 Take him down! 890 01:11:36,333 --> 01:11:37,793 Take him under! 891 01:11:39,711 --> 01:11:41,129 Put him under! 892 01:11:43,131 --> 01:11:44,382 Bastard! 893 01:11:44,925 --> 01:11:46,426 Put his head under! 894 01:11:54,226 --> 01:11:55,602 Get him under! 895 01:11:56,895 --> 01:11:58,647 Who are you people? 896 01:11:59,064 --> 01:12:01,441 Get him! Get him! Get him! 897 01:12:13,078 --> 01:12:15,038 Through the door on your left. 898 01:12:15,080 --> 01:12:17,457 Shit, man, I didn't do nothing. 899 01:12:24,256 --> 01:12:26,091 Well, that's all we need for the report for now. 900 01:12:26,174 --> 01:12:28,802 You know, you're a very lucky young lady. 901 01:12:29,594 --> 01:12:31,096 Yeah, thanks. 902 01:12:31,471 --> 01:12:33,265 I hate Friday nights. 903 01:12:33,306 --> 01:12:34,766 Down the hall. 904 01:12:38,603 --> 01:12:39,729 There. 905 01:12:43,650 --> 01:12:46,778 Hey, I bet we can still make it. What time is it? 906 01:12:49,739 --> 01:12:51,950 Who the hell cares what time it is? 907 01:12:52,242 --> 01:12:54,327 Kelly was almost raped tonight. 908 01:12:54,411 --> 01:12:56,288 I'm okay, Margo. It's all right. 909 01:12:56,371 --> 01:12:58,957 It's not okay. Look at us. 910 01:12:59,833 --> 01:13:01,960 Look at this whole night. 911 01:13:02,043 --> 01:13:03,420 What? 912 01:13:04,004 --> 01:13:06,882 We just went through hell for you, Cece. 913 01:13:06,965 --> 01:13:09,676 Just so you can turn around and dump us for some guy. 914 01:13:09,759 --> 01:13:11,636 He's not just some guy. 915 01:13:14,264 --> 01:13:15,849 He's Bruno X. 916 01:13:18,894 --> 01:13:21,062 You still don't get it, do you? 917 01:13:22,063 --> 01:13:23,982 You think some knight in shining armor 918 01:13:24,065 --> 01:13:27,527 will just come up and tap you on the shoulder and that's it, right? 919 01:13:28,320 --> 01:13:29,487 Margo? 920 01:13:29,529 --> 01:13:32,115 Well, what next? Never-never land? 921 01:13:32,616 --> 01:13:35,827 Are you gonna drive around in limos for the rest of your life? 922 01:13:36,286 --> 01:13:38,163 Beats what I was doing yesterday. 923 01:13:39,331 --> 01:13:42,167 - What happens tomorrow? - I don't know! 924 01:13:42,542 --> 01:13:44,753 Bruno X gonna figure that one out for you? 925 01:13:45,503 --> 01:13:46,504 No! 926 01:13:47,380 --> 01:13:48,882 I don't know! 927 01:13:58,725 --> 01:13:59,935 Cliffy? 928 01:14:01,686 --> 01:14:02,854 Kelly! 929 01:14:05,857 --> 01:14:06,942 This is crazy. 930 01:14:10,528 --> 01:14:11,780 You know, 931 01:14:12,739 --> 01:14:14,407 that's very hip. 932 01:14:15,492 --> 01:14:18,870 One shoe on, one shoe off. I read about that. 933 01:14:28,380 --> 01:14:30,757 What's the use? You're not even my type. 934 01:14:31,383 --> 01:14:32,717 Well, what the hell is your type? 935 01:14:33,176 --> 01:14:34,719 The perfect guy? 936 01:14:35,345 --> 01:14:38,014 Handsome, rich mind-reader 937 01:14:39,265 --> 01:14:40,976 with big, bald 938 01:14:41,685 --> 01:14:44,688 shoulders with a fab car? What? 939 01:14:47,857 --> 01:14:49,901 Well, so I have my standards. 940 01:14:50,902 --> 01:14:55,031 Sure. No reason you should have to settle for a human being. 941 01:14:57,075 --> 01:14:58,994 Just give me a break, will you? 942 01:15:07,127 --> 01:15:09,504 Why don't you stop looking so hard? 943 01:15:16,219 --> 01:15:17,971 I will, if you will. 944 01:15:41,369 --> 01:15:45,457 I don't want you to feel like you're settling for anything. 945 01:15:49,127 --> 01:15:50,670 Who's settling? 946 01:15:52,380 --> 01:15:53,923 Please deposit 55 cents. 947 01:15:53,965 --> 01:15:56,509 Please, it's an emergency. Haven't you ever been in love? 948 01:15:56,593 --> 01:15:57,719 No. 949 01:15:59,429 --> 01:16:00,972 Do you take pennies? 950 01:16:03,016 --> 01:16:04,476 Cece! 951 01:16:11,316 --> 01:16:13,818 Last call. Flight to Rio. 952 01:16:15,612 --> 01:16:18,782 You came back. You guys are the greatest. 953 01:16:18,823 --> 01:16:20,033 Get in. 954 01:16:59,531 --> 01:17:01,699 Hey! You can't go in there! 955 01:17:08,957 --> 01:17:10,041 Bye. 956 01:17:10,083 --> 01:17:11,918 Good luck, sweetheart. 957 01:17:15,421 --> 01:17:16,506 Bye, Cece. 958 01:17:16,548 --> 01:17:18,341 Goodbye, you guys. Thanks a lot. 959 01:17:18,383 --> 01:17:19,843 No problem. 960 01:17:25,431 --> 01:17:26,724 Cecilia. 961 01:17:27,767 --> 01:17:28,852 Hi. 962 01:17:29,769 --> 01:17:31,146 Come here. 963 01:17:32,939 --> 01:17:36,025 If we can get going, Bruno darling. 964 01:17:36,067 --> 01:17:37,694 We have to leave soon. 965 01:17:43,032 --> 01:17:45,410 We'll get whatever you need on the road. Got to hurry. 966 01:17:45,493 --> 01:17:46,995 Let's get on. 967 01:17:47,620 --> 01:17:49,998 Get on. God, we're gonna have to get a larger plane. 968 01:17:53,168 --> 01:17:55,712 It's just I'm leaving everything. 969 01:18:00,383 --> 01:18:02,343 I thought that was the whole point. 970 01:18:05,221 --> 01:18:07,098 Yeah, but it's my life. 971 01:18:08,600 --> 01:18:10,977 We'll get you a new life, a better one. 972 01:18:11,769 --> 01:18:13,771 I'll take care of everything. 973 01:18:17,775 --> 01:18:19,068 You will? 974 01:18:19,527 --> 01:18:21,529 Cecilia, what's the matter? 975 01:18:26,951 --> 01:18:28,870 I don't think I can go with you. 976 01:18:38,713 --> 01:18:41,549 One. Give me one good reason why not. 977 01:18:46,471 --> 01:18:49,515 Because I don't want you to take care of everything. 978 01:18:52,560 --> 01:18:54,812 And I can give you three more. 979 01:19:05,698 --> 01:19:06,991 Look... 980 01:19:08,660 --> 01:19:11,412 I'm going to give you my number here, okay? 981 01:19:12,914 --> 01:19:15,750 And when you get back to town, you call me. 982 01:19:16,376 --> 01:19:17,543 Right? 983 01:19:18,544 --> 01:19:19,796 Promise? 984 01:19:20,797 --> 01:19:21,923 I promise. 985 01:19:35,353 --> 01:19:36,771 You're really special. 986 01:19:51,661 --> 01:19:53,288 Well, off we go. 987 01:20:42,211 --> 01:20:44,172 What are we doing tonight? 988 01:20:47,592 --> 01:20:48,760 I'm serious. 989 01:20:52,096 --> 01:20:53,389 I want a hamburger. 65635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.