All language subtitles for Into the Park

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:09,441 ♪ ♪ 2 00:00:10,378 --> 00:00:18,650 ♪ ♪ 3 00:00:30,498 --> 00:00:38,437 ♪ ♪ 4 00:00:47,248 --> 00:00:55,587 ♪ ♪ 5 00:00:55,589 --> 00:00:57,589 Fire! 6 00:01:08,803 --> 00:01:15,074 ♪ ♪ 7 00:01:28,789 --> 00:01:32,825 ♪ ♪ 8 00:01:41,435 --> 00:01:49,508 ♪ ♪ 9 00:01:51,212 --> 00:01:54,313 Each of our lives is a story. 10 00:01:54,315 --> 00:01:58,283 And every story is about a struggle. 11 00:01:58,285 --> 00:02:00,519 A fight. 12 00:02:00,521 --> 00:02:04,356 A fight against sickness... 13 00:02:04,358 --> 00:02:07,326 poverty... 14 00:02:07,328 --> 00:02:08,527 each other. 15 00:02:12,700 --> 00:02:15,601 Some fight for big things. 16 00:02:15,603 --> 00:02:17,503 Ideas... 17 00:02:18,305 --> 00:02:19,705 freedoms... 18 00:02:21,442 --> 00:02:23,308 rights. 19 00:02:23,310 --> 00:02:25,711 ♪ ♪ 20 00:02:31,352 --> 00:02:33,752 Some fight for little things. 21 00:02:33,754 --> 00:02:37,156 A name, a piece of land... 22 00:02:37,158 --> 00:02:39,191 Or for a friend. 23 00:02:40,794 --> 00:02:42,895 The little liberties. 24 00:02:52,306 --> 00:02:55,941 There's a fight inside men as well. 25 00:02:55,943 --> 00:02:57,843 A fight against a reckoning. 26 00:02:59,947 --> 00:03:02,781 A reckoning of all the things we've done. 27 00:03:05,786 --> 00:03:08,587 Or didn't do. 28 00:03:11,959 --> 00:03:15,894 My granddaddy... He called it a warrant. 29 00:03:15,896 --> 00:03:23,969 ♪ ♪ 30 00:03:25,606 --> 00:03:33,679 ♪ ♪ 31 00:03:35,649 --> 00:03:43,222 ♪ ♪ 32 00:03:43,224 --> 00:03:49,361 ♪ ♪ 33 00:03:50,731 --> 00:03:58,804 ♪ ♪ 34 00:04:00,407 --> 00:04:06,612 ♪ ♪ 35 00:04:08,582 --> 00:04:13,652 ♪ ♪ 36 00:04:15,322 --> 00:04:21,927 ♪ ♪ 37 00:04:25,532 --> 00:04:28,600 ♪ ♪ 38 00:04:30,771 --> 00:04:38,543 ♪ ♪ 39 00:04:42,316 --> 00:04:43,448 ♪ ♪ 40 00:04:44,818 --> 00:04:49,054 ♪ ♪ 41 00:04:51,425 --> 00:04:53,325 ♪ ♪ 42 00:05:14,815 --> 00:05:20,052 ♪ ♪ 43 00:05:20,054 --> 00:05:24,423 "Dear Bonnie, today marks four years. 44 00:05:24,425 --> 00:05:26,391 Four years of fightin'. 45 00:05:26,393 --> 00:05:28,927 Feels like 400. 46 00:05:28,929 --> 00:05:34,099 At the time of this letter, our son's still safe and well. 47 00:05:34,101 --> 00:05:37,002 As well as can be expected. 48 00:05:37,004 --> 00:05:40,572 He's become close with Virgil's boy, Perkins. 49 00:05:40,574 --> 00:05:42,874 I know you don't approve of "The Saint" 50 00:05:42,876 --> 00:05:44,943 as we've come to call him. 51 00:05:44,945 --> 00:05:47,412 Let's go. Ironic, I know. 52 00:05:47,414 --> 00:05:49,348 But his son is a good kid. 53 00:05:50,951 --> 00:05:55,120 When I get back- When we get back... 54 00:05:55,122 --> 00:05:57,422 We'll have stories to tell, Bonnie girl. 55 00:05:57,424 --> 00:06:02,728 ♪ ♪ 56 00:06:09,970 --> 00:06:17,709 ♪ ♪ 57 00:06:20,781 --> 00:06:22,614 No joy? 58 00:06:22,616 --> 00:06:23,982 He won't check his gun and he won't tell me 59 00:06:23,984 --> 00:06:26,418 why he's here. 60 00:06:26,420 --> 00:06:28,387 Boar headed bounty hunter. 61 00:06:28,389 --> 00:06:30,155 I'll go in and get him out. 62 00:06:30,157 --> 00:06:32,758 You know what happened last time. 63 00:06:32,760 --> 00:06:35,560 Assault and battery, aggravated assault, attempt to- 64 00:06:35,562 --> 00:06:36,928 Well what about him? 65 00:06:36,930 --> 00:06:38,997 Murderin', robbin', horse thievin'. 66 00:06:38,999 --> 00:06:40,732 Be careful is all I'm sayin'. 67 00:06:40,734 --> 00:06:42,567 Careful? 68 00:06:42,569 --> 00:06:44,102 All these years we've been ridin' together, 69 00:06:44,104 --> 00:06:45,637 I've never heard you talk like- 70 00:06:45,639 --> 00:06:47,806 Don't get all mushy on me, Sheriff. 71 00:06:47,808 --> 00:06:49,641 I ain't talkin' about your health. 72 00:06:49,643 --> 00:06:52,911 I'm thinkin' about your job, my job. 73 00:06:52,913 --> 00:06:54,679 Just because some black-eyed... 74 00:06:54,681 --> 00:06:56,081 Black-eyed? 75 00:06:56,083 --> 00:06:57,783 Bloody-nosed jay hawker... 76 00:06:57,785 --> 00:06:59,818 Bloody-nosed? 77 00:06:59,820 --> 00:07:01,920 Jack Swanson came at me with a blade and weren't 78 00:07:01,922 --> 00:07:05,824 no butter-knife neither. Break, you used a fence-post on him. 79 00:07:05,826 --> 00:07:08,427 He had more than a black eye and a bloody nose. 80 00:07:08,429 --> 00:07:09,928 What was I supposed to do, let him stick me? 81 00:07:09,930 --> 00:07:12,464 Tread gently is all. 82 00:07:12,466 --> 00:07:16,435 Bonnie said you had it in you, lands and lovers and such. 83 00:07:18,572 --> 00:07:21,673 And such. 84 00:07:21,675 --> 00:07:23,508 You go around the back just in case he makes a run for 85 00:07:23,510 --> 00:07:24,843 it when the tickling starts. 86 00:07:24,845 --> 00:07:26,778 The tickling ain't what makes me nervous. 87 00:07:26,780 --> 00:07:28,847 Well, it should! 88 00:07:28,849 --> 00:07:32,017 ♪ ♪ 89 00:07:34,188 --> 00:07:36,555 Hello Bobby. 90 00:07:36,557 --> 00:07:38,557 Your mama teach ya how to fight? 91 00:07:39,993 --> 00:07:41,993 Don't you talk about my mama! 92 00:07:45,098 --> 00:07:46,465 ♪ ♪ 93 00:07:46,467 --> 00:07:47,499 What? 94 00:07:47,501 --> 00:07:48,867 He insulted my mother. 95 00:07:48,869 --> 00:07:50,735 You didn't even know your mama. 96 00:07:50,737 --> 00:07:53,572 All the more, Buge, all the more. 97 00:07:57,144 --> 00:07:59,211 Who sent ya? 98 00:07:59,213 --> 00:08:01,646 Nobody. 99 00:08:01,648 --> 00:08:02,714 Never heard of him. 100 00:08:02,716 --> 00:08:03,949 You ever heard of him? 101 00:08:03,951 --> 00:08:06,485 A Mr. Nobody. Hard to say. 102 00:08:06,487 --> 00:08:09,087 Oh heck, Buge, they say you're the brains of the outfit. 103 00:08:09,089 --> 00:08:11,022 I thought I was the looks. 104 00:08:12,893 --> 00:08:14,259 Up! 105 00:08:16,230 --> 00:08:19,564 You are the third tight-lipped bounty-hunter 106 00:08:19,566 --> 00:08:21,099 we've had to move out this month. 107 00:08:22,703 --> 00:08:24,169 There's something cookin' around here Buge. 108 00:08:24,171 --> 00:08:26,505 And it's making me hangry. 109 00:08:28,775 --> 00:08:31,176 You heard that carpetbagger. 110 00:08:31,178 --> 00:08:34,246 He's offering good, hard coin for The Saint. 111 00:08:34,248 --> 00:08:35,747 Dead or alive. 112 00:08:35,749 --> 00:08:37,215 Where's the Union now? 113 00:08:37,217 --> 00:08:38,984 Where's their promises? 114 00:08:38,986 --> 00:08:42,220 They ripped our world apart! 115 00:08:42,222 --> 00:08:44,189 Where's their promise of mercy? 116 00:08:44,191 --> 00:08:46,958 The Saint's been stealin' those promises. 117 00:08:46,960 --> 00:08:49,995 Breakin' it while they sit back gettin' fat on victory. 118 00:08:49,997 --> 00:08:52,163 My farm's in ashes. 119 00:08:52,165 --> 00:08:54,132 My kids is hungry. 120 00:08:54,134 --> 00:08:56,568 The Union's failed us again. 121 00:08:56,570 --> 00:08:58,270 It's on us, to take what's ours. 122 00:08:58,272 --> 00:09:00,005 Are you boys talkin' about The Saint? 123 00:09:02,976 --> 00:09:04,910 What's it to ya? 124 00:09:04,912 --> 00:09:08,980 Well, a friendly piece of advice, I would stay clear. 125 00:09:08,982 --> 00:09:10,582 Let the law work for ya. 126 00:09:10,584 --> 00:09:12,017 Not against ya. 127 00:09:12,019 --> 00:09:14,085 The law ain't feedin' my family! 128 00:09:15,889 --> 00:09:18,123 Neither are you, if you're dead. 129 00:09:18,125 --> 00:09:19,324 What'd you say? 130 00:09:20,861 --> 00:09:22,761 Is that a threat boy?! 131 00:09:22,763 --> 00:09:24,963 Come on down here and face us like a man or I'll shoot you- 132 00:09:24,965 --> 00:09:28,767 I'd lower that hammer before I drop mine. 133 00:09:28,769 --> 00:09:31,770 You heard the deputy marshal, now drop it. 134 00:09:31,772 --> 00:09:35,574 ♪ ♪ 135 00:09:35,576 --> 00:09:43,648 ♪ ♪ 136 00:09:43,650 --> 00:09:46,651 Steer clear, boys, you've been warned. 137 00:09:46,653 --> 00:09:53,892 ♪ ♪ 138 00:09:53,894 --> 00:09:56,127 Jeremiah. 139 00:09:56,129 --> 00:09:58,029 Stay safe, fellas. 140 00:09:58,031 --> 00:10:06,104 ♪ ♪ 141 00:10:08,041 --> 00:10:16,114 ♪ ♪ 142 00:10:17,884 --> 00:10:25,957 ♪ ♪ 143 00:10:36,637 --> 00:10:38,370 No. 144 00:10:43,143 --> 00:10:44,809 Hmph. 145 00:10:48,281 --> 00:10:51,950 No. It's more like this. 146 00:10:59,259 --> 00:11:02,027 My son never had many friends. 147 00:11:02,029 --> 00:11:04,929 War will make 'em brothers before it's all over. 148 00:11:07,401 --> 00:11:09,668 Want any of this? 149 00:11:09,670 --> 00:11:11,302 Got it off a Georgia boy. 150 00:11:11,304 --> 00:11:14,773 I don't suppose that was an even trade? 151 00:11:14,775 --> 00:11:16,441 Spoils of war, brother. 152 00:11:20,781 --> 00:11:22,447 John? Hmm? 153 00:11:24,685 --> 00:11:27,419 I've seen you stare down a bear with only a round 154 00:11:27,421 --> 00:11:29,120 left in your chamber. 155 00:11:29,122 --> 00:11:31,456 I've seen you crack more skulls and break more bones 156 00:11:31,458 --> 00:11:32,957 than any man in the territory. 157 00:11:32,959 --> 00:11:34,292 I mean, you're as tough as they come. 158 00:11:34,294 --> 00:11:38,363 But when it comes to these gray backs... 159 00:11:38,365 --> 00:11:40,131 your sympathy concerns me. 160 00:11:42,269 --> 00:11:43,868 Well... 161 00:11:43,870 --> 00:11:46,771 that bear had it coming, he killed my dog. 162 00:11:46,773 --> 00:11:49,007 As for cracking and breaking something, I'd rather 163 00:11:49,009 --> 00:11:52,444 put something in a sling than in a grave. 164 00:11:52,446 --> 00:11:55,113 As for them... 165 00:11:55,115 --> 00:11:57,949 I believe in what we're fighting for. 166 00:11:57,951 --> 00:12:00,852 Doesn't mean I have to hate who I'm fighting against. 167 00:12:00,854 --> 00:12:02,187 Mm. 168 00:12:05,358 --> 00:12:07,459 Sound any good? 169 00:12:07,461 --> 00:12:08,927 Yeah. 170 00:12:10,130 --> 00:12:12,397 Keep it simple. 171 00:12:12,399 --> 00:12:15,233 Good guys in blue, bad guys in gray. 172 00:12:15,235 --> 00:12:17,736 Well, that's not how I see it. 173 00:12:17,738 --> 00:12:22,240 ♪ ♪ 174 00:12:22,242 --> 00:12:24,109 When this is over... 175 00:12:24,111 --> 00:12:27,312 If Davis and Lee and the rest of these guys aren't dancing 176 00:12:27,314 --> 00:12:29,314 at the end of a rope... 177 00:12:29,316 --> 00:12:32,784 I'm gonna pay old Honest Abe a visit myself. 178 00:12:32,786 --> 00:12:35,487 That talk brings trouble, Virg. 179 00:12:35,489 --> 00:12:37,255 Trouble can find me. 180 00:12:37,257 --> 00:12:45,296 ♪ ♪ 181 00:12:46,900 --> 00:12:48,066 ♪ ♪ 182 00:12:59,513 --> 00:13:01,412 John? 183 00:13:01,414 --> 00:13:05,416 ♪ ♪ 184 00:13:05,418 --> 00:13:06,551 You make 'em out? 185 00:13:06,553 --> 00:13:11,556 ♪ ♪ 186 00:13:11,558 --> 00:13:13,925 Too far. Oh. 187 00:13:13,927 --> 00:13:16,027 It's the marshal. 188 00:13:16,029 --> 00:13:19,030 Guess he heard about the fence post. 189 00:13:19,032 --> 00:13:20,431 Fence post? 190 00:13:20,433 --> 00:13:22,066 You sure it's him? 191 00:13:22,068 --> 00:13:23,368 Of course, I'm sure. 192 00:13:23,370 --> 00:13:25,937 Look at how he sits in that saddle. 193 00:13:25,939 --> 00:13:27,806 He rides like you. 194 00:13:27,808 --> 00:13:29,974 I look that good? 195 00:13:29,976 --> 00:13:33,244 What's that on his head? 196 00:13:33,246 --> 00:13:35,079 Is that a new hat? 197 00:13:35,081 --> 00:13:37,916 And a new deputy. 198 00:13:37,918 --> 00:13:41,085 Huh... 199 00:13:41,087 --> 00:13:44,255 How do you do, marshal? 200 00:13:44,257 --> 00:13:45,957 Mom, Sheriff. 201 00:13:45,959 --> 00:13:47,559 This is Deputy Shanks. 202 00:13:47,561 --> 00:13:49,294 Afternoon, ma'am. 203 00:13:49,296 --> 00:13:51,296 Deputy Shanks, call me Bonnie. 204 00:13:51,298 --> 00:13:53,097 It's a pleasure. 205 00:13:54,334 --> 00:13:57,068 And this is Sheriff Breaker. 206 00:13:57,070 --> 00:13:59,971 His daddy. 207 00:13:59,973 --> 00:14:02,240 Well, it's an honor, Sheriff. 208 00:14:02,242 --> 00:14:04,042 Shanks. 209 00:14:04,044 --> 00:14:06,377 You wouldn't happen to be kin to a Colonel Williford Shanks, 210 00:14:06,379 --> 00:14:07,946 would ya? 211 00:14:07,948 --> 00:14:10,215 Yes sir, that's my daddy. 212 00:14:10,217 --> 00:14:12,183 You're Willy's boy! 213 00:14:12,185 --> 00:14:14,052 I'll be. 214 00:14:14,054 --> 00:14:16,554 How is old guts n' glory doing? 215 00:14:16,556 --> 00:14:19,591 Uh, well... 216 00:14:19,593 --> 00:14:21,960 He actually passed last spring sir. 217 00:14:21,962 --> 00:14:23,895 Caught pneumonia. 218 00:14:23,897 --> 00:14:26,331 But he told me plenty of stories about you. 219 00:14:26,333 --> 00:14:28,266 Mostly from the war. 220 00:14:28,268 --> 00:14:30,401 He was a good man. 221 00:14:30,403 --> 00:14:32,303 You look a lot like him. 222 00:14:32,305 --> 00:14:34,439 Thank you, sir. 223 00:14:34,441 --> 00:14:36,241 Bugle. 224 00:14:36,243 --> 00:14:39,043 Marshal. 225 00:14:39,045 --> 00:14:40,345 You boys hungry? 226 00:14:40,347 --> 00:14:42,113 Can I put on a chicken? M'm... 227 00:14:42,115 --> 00:14:43,915 You've slaughtered enough chickens on my account. 228 00:14:43,917 --> 00:14:45,650 Whatever the Sheriff's having, that'd be fine. 229 00:14:45,652 --> 00:14:47,151 No, no, no; Those chickens have been 230 00:14:47,153 --> 00:14:48,620 thrivin' under my shadow too long. 231 00:14:48,622 --> 00:14:50,521 The only time I get a treat is when you show up. 232 00:14:50,523 --> 00:14:52,490 Bonnie, slaughter the fatted hen. 233 00:14:52,492 --> 00:14:54,559 The prodigal has returned. 234 00:14:54,561 --> 00:14:56,561 Fried chicken, then. 235 00:14:56,563 --> 00:14:58,363 M'm. 236 00:15:02,969 --> 00:15:06,204 I uh... suppose you heard about the whole fence post 237 00:15:06,206 --> 00:15:08,039 thing and Jack Swanson and all? 238 00:15:08,041 --> 00:15:09,574 I did. 239 00:15:09,576 --> 00:15:10,642 And I suppose that's why you're here. 240 00:15:10,644 --> 00:15:12,477 It's not. 241 00:15:12,479 --> 00:15:14,145 That lawyer had all the facts all twisted, he's making 242 00:15:14,147 --> 00:15:15,980 this whole stink about it. 243 00:15:15,982 --> 00:15:17,515 That guy had himself a knife. 244 00:15:17,517 --> 00:15:19,050 Didn't he have a knife on him? - Sheriff... 245 00:15:19,052 --> 00:15:21,286 That is between you, him and the fence post. 246 00:15:21,288 --> 00:15:23,254 I am here on more prudent matters. 247 00:15:23,256 --> 00:15:25,023 He called me Sheriff again. 248 00:15:25,025 --> 00:15:26,557 Listen, son... 249 00:15:26,559 --> 00:15:28,159 If you're gonna stand on my property with that belly 250 00:15:28,161 --> 00:15:29,661 growlin' for one of my chickens, you'll call 251 00:15:29,663 --> 00:15:32,163 me dad, pa, father... 252 00:15:32,165 --> 00:15:35,099 Or if you're feeling especially tender, daddy. 253 00:15:37,537 --> 00:15:39,203 Done! 254 00:15:39,205 --> 00:15:42,240 I'm here on matters other than your fence post escapades. 255 00:15:42,242 --> 00:15:44,309 Escapades? 256 00:15:45,946 --> 00:15:47,211 He's back. 257 00:15:53,420 --> 00:16:01,492 ♪ ♪ 258 00:16:02,329 --> 00:16:05,363 ♪ ♪ 259 00:16:05,365 --> 00:16:07,432 Now have you seen this? 260 00:16:11,538 --> 00:16:13,171 No. 261 00:16:13,173 --> 00:16:14,305 If I knew where he was, I would've hunted and 262 00:16:14,307 --> 00:16:16,507 found him a long time ago. 263 00:16:16,509 --> 00:16:18,376 I know where he is. 264 00:16:18,378 --> 00:16:21,012 You think you do. I do. 265 00:16:21,014 --> 00:16:22,647 Even if you think you do, he's not gettable. 266 00:16:22,649 --> 00:16:24,983 Not just the two of you. 267 00:16:24,985 --> 00:16:28,319 Well, someone has to try. 268 00:16:28,321 --> 00:16:31,322 I have a warrant for his arrest. 269 00:16:31,324 --> 00:16:33,458 That's just a piece of rollin' paper to him. 270 00:16:33,460 --> 00:16:34,726 It is my duty to deliver 271 00:16:34,728 --> 00:16:36,661 that warrant and to bring him back. 272 00:16:36,663 --> 00:16:38,463 A warrant for The Saint? 273 00:16:38,465 --> 00:16:40,565 Well, whose boot did he spit on, because jayhawkers like 274 00:16:40,567 --> 00:16:44,035 that are small potatoes to the likes of Washington. 275 00:16:44,037 --> 00:16:45,570 There have been whispers... 276 00:16:45,572 --> 00:16:48,239 and rumors that have made it all the way to Washington. 277 00:16:48,241 --> 00:16:50,475 Rumors rubbed together don't make a warrant. 278 00:16:50,477 --> 00:16:53,544 We have information that him and his crew... 279 00:16:53,546 --> 00:16:56,314 they have been hitting reconstruction supply lines, 280 00:16:56,316 --> 00:16:59,617 raiding encampments, profiteering, leaving a mess 281 00:16:59,619 --> 00:17:01,185 wherever they hit! 282 00:17:01,187 --> 00:17:04,389 Taking supplies, women, leaving bodies! 283 00:17:04,391 --> 00:17:07,425 Now all that intel, that leads here. 284 00:17:08,395 --> 00:17:10,028 Kansas? 285 00:17:11,598 --> 00:17:13,531 You start flipping rocks over in Kansas, you're 286 00:17:13,533 --> 00:17:16,768 gonna find more desperate deserters than rattlesnakes. 287 00:17:16,770 --> 00:17:20,571 You're better off asking Grant for a regiment of expendables. 288 00:17:22,675 --> 00:17:24,609 The president? 289 00:17:24,611 --> 00:17:26,244 The government asked me. 290 00:17:26,246 --> 00:17:29,447 And now, I'm asking you. 291 00:17:29,449 --> 00:17:31,549 Wha- 292 00:17:31,551 --> 00:17:33,518 What? 293 00:17:33,520 --> 00:17:36,788 Well, why didn't you say that in the first place? 294 00:17:36,790 --> 00:17:38,689 I was trying to. 295 00:17:38,691 --> 00:17:41,459 The only thing is you would need to become my deputy. 296 00:17:41,461 --> 00:17:43,828 A deputy, Break. 297 00:17:43,830 --> 00:17:45,630 A deputy? 298 00:17:45,632 --> 00:17:48,566 Well, we would have to cross state lines. 299 00:17:48,568 --> 00:17:50,435 John... 300 00:17:50,437 --> 00:17:53,337 The Saint has been stirring up all kinds of trouble. 301 00:17:53,339 --> 00:17:54,639 Pickin' fights with 302 00:17:54,641 --> 00:17:57,475 deserters, bushwhackers, any southerner... 303 00:17:57,477 --> 00:17:59,644 that's paths he cross. 304 00:17:59,646 --> 00:18:05,349 The bounty is unwarranted and unsanctioned but... 305 00:18:05,351 --> 00:18:11,355 it is backed by rich investors and carpetbaggers. 306 00:18:11,357 --> 00:18:13,858 Bounty hunters from all over have been winding up dead. 307 00:18:13,860 --> 00:18:17,662 Everybody wants this reward but nobody can claim it. 308 00:18:22,235 --> 00:18:24,402 Carpetbaggers, banking bushwhackers. 309 00:18:24,404 --> 00:18:26,704 Trespassing bounty hunters. 310 00:18:26,706 --> 00:18:29,240 Bobby the bear. 311 00:18:29,242 --> 00:18:31,242 I told you somethin' was cookin'. 312 00:18:31,244 --> 00:18:33,244 You warned me, 100. 313 00:18:33,246 --> 00:18:34,645 This man wants war. 314 00:18:34,647 --> 00:18:36,380 If he can light a fire, he will. 315 00:18:36,382 --> 00:18:38,683 Now if the bushwhackers get him, then... 316 00:18:38,685 --> 00:18:42,820 But this man is living as if the war is still on. 317 00:18:42,822 --> 00:18:47,391 If he keeps going on the way that he is then... 318 00:18:47,393 --> 00:18:49,427 he could reignite the Civil War. 319 00:18:49,429 --> 00:18:57,435 ♪ ♪ 320 00:18:57,437 --> 00:18:59,337 Now hold on. The Saint's a slippery one. 321 00:18:59,339 --> 00:19:01,439 He's not gonna be stopped with a smile and a piece of paper. 322 00:19:01,441 --> 00:19:02,240 Then we bring him 323 00:19:02,242 --> 00:19:03,808 inthe hard way. 324 00:19:03,810 --> 00:19:05,409 Cut from the same cloth. 325 00:19:05,411 --> 00:19:07,879 Like wool, in summer. 326 00:19:09,849 --> 00:19:12,183 Alright... 327 00:19:12,185 --> 00:19:13,618 Show me something about his little group here. 328 00:19:13,620 --> 00:19:16,154 I'm not used to The Saint having a gaggle with him. 329 00:19:22,795 --> 00:19:24,729 This is Anvil. 330 00:19:24,731 --> 00:19:27,231 ♪ ♪ 331 00:19:31,304 --> 00:19:39,343 ♪ ♪ 332 00:19:50,857 --> 00:19:52,557 ♪ ♪ 333 00:19:59,832 --> 00:20:01,732 He can and will shoot you dead in a heartbeat. 334 00:20:01,734 --> 00:20:04,769 But he prefers to fight more personal. 335 00:20:04,771 --> 00:20:08,206 They say his fists might as well be horse hooves. 336 00:20:08,208 --> 00:20:11,609 Brass knuckles. 337 00:20:11,611 --> 00:20:13,477 I got it, don't get close. 338 00:20:13,479 --> 00:20:15,880 Easier said than done. 339 00:20:15,882 --> 00:20:17,882 Meet Holt. 340 00:20:21,254 --> 00:20:27,458 ♪ ♪ 341 00:20:27,460 --> 00:20:29,293 A hunter. 342 00:20:29,295 --> 00:20:31,963 You'll hear his gunshot before you see him comin'. 343 00:20:33,633 --> 00:20:36,367 Franklin York. 344 00:20:38,004 --> 00:20:39,437 We're being ambushed! 345 00:20:39,439 --> 00:20:41,305 Go, go, ride for help! 346 00:20:41,307 --> 00:20:43,507 ♪ ♪ 347 00:20:43,509 --> 00:20:45,509 One of the best snipers in the business. 348 00:20:45,511 --> 00:20:47,979 If he can see you in the distance, he can hit you. 349 00:20:47,981 --> 00:20:51,482 ♪ ♪ 350 00:20:56,489 --> 00:21:03,027 ♪ ♪ 351 00:21:10,270 --> 00:21:12,303 Claims that he's shot more than a dozen officers 352 00:21:12,305 --> 00:21:14,538 off their horses. 353 00:21:14,540 --> 00:21:17,441 Says he doesn't miss. 354 00:21:17,443 --> 00:21:19,610 Everybody misses. 355 00:21:19,612 --> 00:21:21,045 Who's next? 356 00:21:21,047 --> 00:21:23,014 George Washington, Jr. 357 00:21:24,984 --> 00:21:26,751 ♪ ♪ 358 00:21:26,753 --> 00:21:29,654 Claims he's the direct descendant of the president. 359 00:21:29,656 --> 00:21:33,457 Says if America was a monarchy he'd be king. 360 00:21:37,063 --> 00:21:39,030 Washington didn't have any kids. 361 00:21:39,032 --> 00:21:40,364 He didn't? 362 00:21:40,366 --> 00:21:41,932 Well, don't tell him that. 363 00:21:41,934 --> 00:21:43,601 Tucker Macready. 364 00:21:43,603 --> 00:21:46,737 He will kill anyone he sees as a rebel sympathizer. 365 00:21:55,048 --> 00:22:01,519 ♪ ♪ 366 00:22:03,356 --> 00:22:04,422 Aah! 367 00:22:05,958 --> 00:22:07,591 They say he's the musician of the group and. 368 00:22:07,593 --> 00:22:09,427 The Saint's right hand man. 369 00:22:09,429 --> 00:22:11,696 And he is mean. 370 00:22:16,035 --> 00:22:17,902 Music, the great equalizer. 371 00:22:20,039 --> 00:22:22,340 Stacey Snyder. 372 00:22:22,342 --> 00:22:23,841 A girl. 373 00:22:23,843 --> 00:22:27,578 ♪ ♪ 374 00:22:32,885 --> 00:22:36,721 An unknown, a mystery, a liability. 375 00:22:36,723 --> 00:22:38,489 Pretty, but you'll hit the floor 376 00:22:38,491 --> 00:22:41,859 before you can say, "Miss." 377 00:22:41,861 --> 00:22:43,627 They say she holds her own though, against 378 00:22:43,629 --> 00:22:45,596 the rest of the bunch. 379 00:22:45,598 --> 00:22:48,032 Makes her scary enough for me. 380 00:22:48,034 --> 00:22:51,902 I don't ever remember having to fight no woman. 381 00:22:51,904 --> 00:22:55,473 That's because mom whooped you a long time ago. 382 00:22:55,475 --> 00:22:57,908 Well, maybe I should show these people how I curbed 383 00:22:57,910 --> 00:23:00,111 your teens over my knee. 384 00:23:00,113 --> 00:23:03,147 I don't fight my subordinates, Deputy Breaker. 385 00:23:03,149 --> 00:23:05,716 Deputy Breaker, Deputy... 386 00:23:05,718 --> 00:23:07,418 What's in a title? 387 00:23:07,420 --> 00:23:10,755 Just a word made up by some man sitting behind a desk. 388 00:23:10,757 --> 00:23:12,790 Besides... 389 00:23:12,792 --> 00:23:15,726 What better company for my compromise? 390 00:23:15,728 --> 00:23:23,000 ♪ ♪ 391 00:23:23,002 --> 00:23:26,737 ♪ ♪ 392 00:23:26,739 --> 00:23:31,742 And of course they are all led by Virgil. 393 00:23:31,744 --> 00:23:33,544 "The Saint." 394 00:23:40,052 --> 00:23:48,092 ♪ ♪ 395 00:23:48,094 --> 00:23:52,029 "We must extinguish our resentments... 396 00:23:52,031 --> 00:23:54,965 if we want harmony and union." 397 00:23:54,967 --> 00:23:58,202 ♪ ♪ 398 00:23:58,204 --> 00:24:00,671 Your newspaper's outdated. 399 00:24:00,673 --> 00:24:07,978 ♪ ♪ 400 00:24:07,980 --> 00:24:09,947 Where's the gold? 401 00:24:11,217 --> 00:24:13,117 I don't know what you're talking about. 402 00:24:13,119 --> 00:24:15,686 We were only transporting food and supplies 403 00:24:15,688 --> 00:24:17,221 to the starving in St. Louis. 404 00:24:17,223 --> 00:24:25,496 ♪ ♪ 405 00:24:31,037 --> 00:24:34,538 Kansas supplies for Missouri rebels. 406 00:24:34,540 --> 00:24:36,106 I swear. 407 00:24:36,108 --> 00:24:37,975 There's no money! 408 00:24:37,977 --> 00:24:43,581 ♪ ♪ 409 00:24:44,984 --> 00:24:46,717 I don't trust bushwhackers. 410 00:24:46,719 --> 00:24:48,752 I'm not a bushwhacker! 411 00:24:48,754 --> 00:24:53,090 I'm an officer of the Union army. 412 00:24:53,092 --> 00:24:58,696 I serve Bates Guard, sixth Missouri volunteer infantry! 413 00:24:58,698 --> 00:25:02,199 Bates Guard? Yes sir! 414 00:25:02,201 --> 00:25:05,202 I... I'm sorry, sir. 415 00:25:05,204 --> 00:25:06,737 Untie him. 416 00:25:06,739 --> 00:25:12,543 ♪ ♪ 417 00:25:12,545 --> 00:25:13,844 Have a seat. 418 00:25:13,846 --> 00:25:15,880 Have a seat, c'mon. 419 00:25:22,054 --> 00:25:30,127 ♪ ♪ 420 00:25:30,897 --> 00:25:33,230 You have any children? 421 00:25:33,232 --> 00:25:35,099 I got three boys. 422 00:25:38,771 --> 00:25:41,138 I had two sons. 423 00:25:41,140 --> 00:25:44,875 They used to help me run my spread, not too far 424 00:25:44,877 --> 00:25:46,644 from here actually. 425 00:25:46,646 --> 00:25:51,615 ♪ ♪ 426 00:25:51,617 --> 00:25:54,151 One of them decided he didn't like farming. 427 00:25:54,153 --> 00:25:57,054 Wanted to try his luck on the Mississippi. 428 00:25:57,056 --> 00:26:00,257 I condemned it, naturally. 429 00:26:00,259 --> 00:26:08,699 But I woke to find he took my best horse and my favorite gun 430 00:26:08,701 --> 00:26:13,704 and ran off, leaving me and my other son to run the place. 431 00:26:13,706 --> 00:26:17,741 On the eve of the war, he came back to me. 432 00:26:17,743 --> 00:26:21,812 Robbed, beaten, half starved. 433 00:26:21,814 --> 00:26:27,217 He came back to me with an apologetic grin, a smirk. 434 00:26:27,219 --> 00:26:28,786 He said... 435 00:26:28,788 --> 00:26:31,689 ♪ ♪ 436 00:26:31,691 --> 00:26:33,824 "I'm sorry, daddy. 437 00:26:33,826 --> 00:26:36,827 You were right." 438 00:26:36,829 --> 00:26:39,029 And I said, "I know." 439 00:26:40,866 --> 00:26:43,000 And shut the door in his face. 440 00:26:44,637 --> 00:26:48,272 Wait! 441 00:26:48,274 --> 00:26:51,108 Wait! We have to stomp out the rebellion. 442 00:26:51,110 --> 00:26:52,242 Please! Smite it. 443 00:26:52,244 --> 00:26:55,813 No! Shut the door on it. 444 00:26:55,815 --> 00:26:57,848 George, okay. 445 00:26:57,850 --> 00:26:58,916 Wait! 446 00:26:58,918 --> 00:27:00,384 It's in the wagon! 447 00:27:04,991 --> 00:27:06,390 Under the seat. 448 00:27:14,367 --> 00:27:17,034 Welcome to The Saint's restoration of the Union 449 00:27:17,036 --> 00:27:19,303 and the final annihilation of the Confederacy. 450 00:27:19,305 --> 00:27:22,139 Saddle up, boys! 451 00:27:23,676 --> 00:27:26,010 George, the door. 452 00:27:28,314 --> 00:27:33,017 ♪ Mine eyes have seen the glory... ♪ 453 00:27:48,267 --> 00:27:50,067 John... 454 00:27:51,404 --> 00:27:53,871 I finally get to fix my mistake. 455 00:27:56,409 --> 00:27:58,342 This is a mistake. 456 00:28:01,013 --> 00:28:03,414 My two against all of them? 457 00:28:03,416 --> 00:28:05,349 Well, four. 458 00:28:06,852 --> 00:28:09,019 There's four, actually. 459 00:28:11,257 --> 00:28:14,058 My boys... both of you? 460 00:28:16,328 --> 00:28:21,065 Well, trouble halved is trouble shared. 461 00:28:23,703 --> 00:28:26,003 Don't sally me, John. 462 00:28:26,005 --> 00:28:27,838 I'm not your deputy. 463 00:28:29,108 --> 00:28:30,908 Look me in the eye. 464 00:28:30,910 --> 00:28:34,978 ♪ ♪ 465 00:28:34,980 --> 00:28:37,881 You've been dodging bullets your whole life. 466 00:28:37,883 --> 00:28:41,051 And now I can't help but feel you're stepping right into one. 467 00:28:45,324 --> 00:28:48,358 When you show a man mercy 468 00:28:48,360 --> 00:28:50,461 it becomes your responsibility. 469 00:28:54,133 --> 00:28:56,934 Surely there's someone else who can do this. 470 00:29:00,172 --> 00:29:01,839 No. 471 00:29:03,476 --> 00:29:05,109 I have to do this, Bonnie. 472 00:29:07,446 --> 00:29:09,913 No, you don't. 473 00:29:10,850 --> 00:29:14,218 You want to. 474 00:29:14,220 --> 00:29:17,387 And if you fail, that'll be why. 475 00:29:19,458 --> 00:29:21,225 Bonnie... 476 00:29:21,227 --> 00:29:29,299 ♪ ♪ 477 00:29:33,038 --> 00:29:38,842 ♪ ♪ 478 00:29:48,120 --> 00:29:49,453 Go back, retreat! 479 00:29:49,455 --> 00:29:52,422 Retreat, that's it boys, keep it moving! 480 00:29:52,424 --> 00:29:54,057 We've got 'em on the run! 481 00:29:57,897 --> 00:30:00,464 I got one! 482 00:30:09,441 --> 00:30:17,514 ♪ ♪ 483 00:30:29,228 --> 00:30:30,894 That's enough for today, son. 484 00:30:32,398 --> 00:30:34,498 Cal... 485 00:30:48,981 --> 00:30:50,514 Hold up, son. 486 00:30:50,516 --> 00:30:52,482 Stand guard. 487 00:31:06,165 --> 00:31:07,898 Jackpot. 488 00:31:07,900 --> 00:31:12,569 This gold watch will fetch a pretty penny. 489 00:31:18,010 --> 00:31:19,643 Maybe I'll even give it to you, son. 490 00:31:19,645 --> 00:31:21,278 Come on, dad, stop. 491 00:31:21,280 --> 00:31:23,180 What? 492 00:31:23,182 --> 00:31:24,915 You've taken enough. 493 00:31:24,917 --> 00:31:26,516 No! 494 00:31:32,024 --> 00:31:33,457 Perkins. 495 00:31:33,459 --> 00:31:37,094 ♪ ♪ 496 00:31:42,968 --> 00:31:45,035 ♪ ♪ 497 00:31:46,906 --> 00:31:49,640 ♪ ♪ 498 00:31:57,583 --> 00:31:59,549 Cal, stand guard. 499 00:31:59,551 --> 00:32:07,624 ♪ ♪ 500 00:32:15,301 --> 00:32:18,335 Virgil, I'm so sorry. 501 00:32:18,337 --> 00:32:26,410 ♪ ♪ 502 00:32:28,314 --> 00:32:30,347 ♪ ♪ 503 00:32:30,349 --> 00:32:38,455 ♪ ♪ 504 00:32:38,457 --> 00:32:40,724 I never should've brought him. 505 00:32:42,661 --> 00:32:44,995 He fought for a good cause, Virgil. 506 00:32:44,997 --> 00:32:47,331 With honor. 507 00:32:47,333 --> 00:32:50,567 He fought because I made him. 508 00:32:50,569 --> 00:32:54,271 He's dead because I brought him. 509 00:32:54,273 --> 00:32:56,173 It should've been his brother. 510 00:32:58,711 --> 00:33:00,744 But he was there. 511 00:33:00,746 --> 00:33:03,146 And that's what matters. 512 00:33:03,148 --> 00:33:04,982 The cause was affected for the good because 513 00:33:04,984 --> 00:33:06,383 your son was part of it. 514 00:33:06,385 --> 00:33:08,685 And history will remember. 515 00:33:08,687 --> 00:33:12,089 The cause... History... 516 00:33:14,660 --> 00:33:17,427 He came for the adventure. 517 00:33:19,365 --> 00:33:22,099 I came to kill traitors. 518 00:33:26,405 --> 00:33:29,139 I'll bring you home, boy. 519 00:33:29,141 --> 00:33:33,276 Lay you next to your mother soon enough. 520 00:33:33,278 --> 00:33:38,248 As soon as I get that gray back that murdered you. 521 00:33:38,250 --> 00:33:40,317 I'll kill him, boy. 522 00:33:45,457 --> 00:33:46,656 I'll... 523 00:33:46,658 --> 00:33:49,259 I'll have justice. 524 00:33:49,261 --> 00:33:51,161 Virgil... 525 00:33:51,163 --> 00:33:54,264 that ain't justice. 526 00:33:54,266 --> 00:33:57,434 Red feather in his cap. 527 00:33:57,436 --> 00:34:01,238 Cocky, taunting red feather. 528 00:34:01,240 --> 00:34:03,640 I'll... find him. 529 00:34:03,642 --> 00:34:10,347 I'll find him if I have to pillage the whole rebel army. 530 00:34:10,349 --> 00:34:13,650 Grieve him, Virgil, fight for him. 531 00:34:13,652 --> 00:34:16,686 But don't dishonor him with revenge. 532 00:34:24,129 --> 00:34:26,296 Who up and made you preacher? 533 00:34:26,298 --> 00:34:28,799 ♪ ♪ 534 00:34:28,801 --> 00:34:30,734 Look who you're talking to. 535 00:34:30,736 --> 00:34:32,536 Look where I'm standing! 536 00:34:32,538 --> 00:34:35,739 ♪ ♪ 537 00:34:35,741 --> 00:34:37,841 Your boy knew what was right... 538 00:34:37,843 --> 00:34:40,077 he would've killed that Johnny. 539 00:34:40,079 --> 00:34:42,279 But you stopped him. 540 00:34:42,281 --> 00:34:47,317 My boy's dead because you stopped that bullet. 541 00:34:47,319 --> 00:34:50,120 His blood cries for revenge! 542 00:34:50,122 --> 00:34:53,423 ♪ ♪ 543 00:34:53,425 --> 00:34:55,192 Maybe it's yours that should be taken. 544 00:34:55,194 --> 00:34:56,693 Hold it, Buge. 545 00:34:59,565 --> 00:35:01,164 Virgil... 546 00:35:01,767 --> 00:35:04,234 Dad... 547 00:35:04,236 --> 00:35:05,602 It's alright, Cal. 548 00:35:05,604 --> 00:35:10,507 ♪ ♪ 549 00:35:14,446 --> 00:35:17,147 I'm sorry boy. 550 00:35:17,149 --> 00:35:25,355 ♪ ♪ 551 00:35:25,357 --> 00:35:28,425 Take it. 552 00:35:28,427 --> 00:35:30,627 He'd want you to... 553 00:35:30,629 --> 00:35:32,295 keep practicing. 554 00:36:08,167 --> 00:36:10,834 You're pretty good at that tin sandwich. 555 00:36:13,939 --> 00:36:16,406 You think if Perkins was still alive The Saint 556 00:36:16,408 --> 00:36:18,208 would've turned out the same? 557 00:36:18,210 --> 00:36:21,845 I think The Saint was broke before the war even started. 558 00:36:21,847 --> 00:36:24,848 There was bad brewing in him for a long time. 559 00:36:24,850 --> 00:36:28,385 I think when his son died, that dam broke. 560 00:36:30,856 --> 00:36:33,957 No, I don't think The Saint's son was bad. 561 00:36:33,959 --> 00:36:37,861 But I think the father would've forced him there eventually. 562 00:36:37,863 --> 00:36:41,965 You see, daddies have a way of doing those things. 563 00:36:41,967 --> 00:36:44,768 Shaping a thing. 564 00:36:44,770 --> 00:36:46,903 So you shaped me, huh? 565 00:36:46,905 --> 00:36:48,905 Well, not to the caliber that you've become. 566 00:36:48,907 --> 00:36:52,342 But I think mama and me, we lit some kindling. 567 00:36:52,344 --> 00:36:57,280 But you stoked that fire all by yourself, senator. 568 00:36:57,282 --> 00:36:58,815 Oh, I know. Come on... 569 00:36:58,817 --> 00:37:02,953 Oh, well, war hero. 570 00:37:02,955 --> 00:37:05,922 Law school, marshal. 571 00:37:05,924 --> 00:37:09,626 Going after the number one criminal this side of the Ohio. 572 00:37:09,628 --> 00:37:12,295 Dad. You haven't shown any interest in. 573 00:37:12,297 --> 00:37:14,965 The Saint till it caught the eye of Washington. 574 00:37:14,967 --> 00:37:17,400 I ain't condemning you, I get it. 575 00:37:17,402 --> 00:37:18,969 Small potatoes. 576 00:37:18,971 --> 00:37:22,305 But let this be a lesson to you. 577 00:37:22,307 --> 00:37:26,543 Small things, grow. 578 00:37:26,545 --> 00:37:28,445 Let's just worry about getting The Saint. 579 00:37:28,447 --> 00:37:31,982 We'll think about the becomings, after. 580 00:37:31,984 --> 00:37:33,617 I can't help but wonder what it would've been like 581 00:37:33,619 --> 00:37:35,518 if I hadn't let him go. 582 00:37:35,520 --> 00:37:37,254 Well, he was your friend. 583 00:37:37,256 --> 00:37:39,389 No, he wasn't. 584 00:37:39,391 --> 00:37:43,293 Just because you know a man doesn't make him your friend. 585 00:37:49,901 --> 00:37:52,302 What was the story with that fence post? 586 00:37:52,304 --> 00:37:57,040 ♪ ♪ 587 00:37:57,042 --> 00:37:58,708 Good night, Cal. 588 00:37:58,710 --> 00:38:00,910 Good night! Good night. 589 00:38:00,912 --> 00:38:08,985 ♪ ♪ 590 00:38:10,922 --> 00:38:15,525 ♪ ♪ 591 00:38:24,069 --> 00:38:28,872 ♪ ♪ 592 00:38:28,874 --> 00:38:36,946 ♪ ♪ 593 00:38:38,350 --> 00:38:40,884 I will be back. 594 00:38:40,886 --> 00:38:42,619 Both of you. 595 00:38:45,090 --> 00:38:46,756 Hyah, hyah! 596 00:38:47,693 --> 00:38:55,765 ♪ ♪ 597 00:38:56,935 --> 00:39:05,008 ♪ ♪ 598 00:39:06,912 --> 00:39:14,551 ♪ ♪ 599 00:39:19,558 --> 00:39:23,526 ♪ ♪ 600 00:39:25,497 --> 00:39:32,535 ♪ ♪ 601 00:39:35,374 --> 00:39:43,446 ♪ ♪ 602 00:39:44,683 --> 00:39:52,722 ♪ ♪ 603 00:39:53,825 --> 00:40:01,898 ♪ ♪ 604 00:40:02,801 --> 00:40:10,874 ♪ ♪ 605 00:40:10,876 --> 00:40:16,579 The Saint stole our food, stole our lives. 606 00:40:16,581 --> 00:40:20,417 And this reward will give it all back! 607 00:40:20,419 --> 00:40:24,554 I want you to think of your wives; Think about your sister. 608 00:40:24,556 --> 00:40:26,022 Think about your children. 609 00:40:26,024 --> 00:40:30,193 This time tomorrow, our problems are over! 610 00:40:30,195 --> 00:40:33,430 This time tomorrow there'll be justice for our fallen brothers. 611 00:40:33,432 --> 00:40:34,631 That's right! 612 00:40:34,633 --> 00:40:36,733 This time tomorrow we'll be rich! 613 00:40:38,870 --> 00:40:41,104 Kill him, hang him dead. 614 00:40:41,106 --> 00:40:43,740 Somebody gets between you and The Saint... 615 00:40:43,742 --> 00:40:46,176 They're standin' between you and your family, 616 00:40:46,178 --> 00:40:49,145 you and your lives! 617 00:40:49,147 --> 00:40:51,481 Let's fight for the fallen! 618 00:40:51,483 --> 00:40:52,816 Let's ride! 619 00:40:52,818 --> 00:40:54,150 Let's make some money. 620 00:40:54,152 --> 00:40:55,518 Alright, let's get him. 621 00:40:55,520 --> 00:40:56,553 Saddle up boys! 622 00:40:56,555 --> 00:40:57,787 Yeah, let's go! 623 00:40:57,789 --> 00:41:05,495 ♪ ♪ 624 00:41:13,004 --> 00:41:15,071 What you readin'? 625 00:41:15,073 --> 00:41:17,674 Nothin'. 626 00:41:17,676 --> 00:41:19,142 Uh-huh. 627 00:41:20,779 --> 00:41:23,146 Sonnets. Who? 628 00:41:23,148 --> 00:41:25,882 Shakespeare. 629 00:41:25,884 --> 00:41:28,818 Shakespeare? 630 00:41:28,820 --> 00:41:30,653 Poetry. 631 00:41:32,190 --> 00:41:36,226 Oh... Huh. 632 00:41:36,228 --> 00:41:38,528 You know... 633 00:41:38,530 --> 00:41:40,029 I wrote a poem once. 634 00:41:43,235 --> 00:41:45,201 What, you? JOHN: Uh-huh. 635 00:41:45,203 --> 00:41:47,136 When I first met your mama. 636 00:41:47,138 --> 00:41:50,106 ♪ ♪ 637 00:41:50,108 --> 00:41:54,177 Wow, I am surprised I was even born. 638 00:41:54,179 --> 00:41:57,747 Yeah, I can be artistic too when I want to be. 639 00:41:57,749 --> 00:41:59,916 Yeah. 640 00:41:59,918 --> 00:42:01,818 With a fence post. 641 00:42:01,820 --> 00:42:03,920 You're lucky I'm layin' down! 642 00:42:03,922 --> 00:42:05,989 Yeah, yeah. 643 00:42:05,991 --> 00:42:07,724 My watch. 644 00:42:07,726 --> 00:42:09,692 Sleep tight, boys. Night. 645 00:42:09,694 --> 00:42:17,767 ♪ ♪ 646 00:42:20,906 --> 00:42:22,705 Mama know? 647 00:42:22,707 --> 00:42:23,840 What, about the sonnets? 648 00:42:23,842 --> 00:42:25,775 About the girl. 649 00:42:25,777 --> 00:42:28,011 I would feel like picking with the barrage of questions 650 00:42:28,013 --> 00:42:30,046 she would come at me with. 651 00:42:30,048 --> 00:42:32,215 No, I have not told anybody. 652 00:42:32,217 --> 00:42:35,852 You know, new canteens are cheap. 653 00:42:35,854 --> 00:42:39,155 So is life. 654 00:42:39,157 --> 00:42:41,858 Yours was almost bought with a tiny piece of lead. 655 00:42:43,662 --> 00:42:45,295 Old things like this always remind me to pray 656 00:42:45,297 --> 00:42:47,196 for the better angels. 657 00:42:50,168 --> 00:42:51,768 Get some sleep. 658 00:42:51,770 --> 00:42:54,871 Nothing gets past ol' Buge. 659 00:42:54,873 --> 00:42:57,106 I don't think I've ever seen him sleep a wink. 660 00:42:57,108 --> 00:43:00,577 I bet he would stay out there all night if you asked him to. 661 00:43:02,948 --> 00:43:04,981 Looks all quiet to me. 662 00:43:07,986 --> 00:43:11,220 Shanks, how long have you been marshaling for? 663 00:43:11,222 --> 00:43:14,090 Since the war. 664 00:43:14,092 --> 00:43:16,159 What made you choose this line of work? 665 00:43:16,161 --> 00:43:17,694 Best legal way to keep the juices flowing, 666 00:43:17,696 --> 00:43:19,295 I suppose. 667 00:43:19,297 --> 00:43:21,064 It's kinda hard to go back to being a clerk 668 00:43:21,066 --> 00:43:23,833 once you've dealt in bullets, know what I mean? 669 00:43:29,240 --> 00:43:31,374 Yeah. 670 00:43:31,376 --> 00:43:33,376 I suppose I do. 671 00:43:33,378 --> 00:43:35,778 My dad did. 672 00:43:35,780 --> 00:43:38,181 He went right back behind the counter selling 673 00:43:38,183 --> 00:43:41,351 pickled eggs and candy sticks. 674 00:43:41,353 --> 00:43:43,353 I couldn't though. 675 00:43:46,725 --> 00:43:50,860 You know there are two types of men who come in and out of war. 676 00:43:50,862 --> 00:43:55,898 Those who fight because it's their duty like your daddy. 677 00:43:55,900 --> 00:44:00,937 Then go home and shed the memories with their uniform. 678 00:44:00,939 --> 00:44:04,741 And then there are those who fight because they're fighters, 679 00:44:04,743 --> 00:44:07,276 and there's always something that needs to be fought. 680 00:44:09,948 --> 00:44:11,814 It takes both types. 681 00:44:11,816 --> 00:44:17,053 ♪ ♪ 682 00:44:17,055 --> 00:44:18,888 Good night boys. 683 00:44:43,148 --> 00:44:46,749 Hyah! Hyah! 684 00:45:02,434 --> 00:45:05,268 We're getting pretty deep into Kansas now boys. 685 00:45:05,270 --> 00:45:07,870 Are you sure you know where The Saint is? 686 00:45:07,872 --> 00:45:10,039 Just relax back there, old man. 687 00:45:14,145 --> 00:45:15,745 The trail leads that way. 688 00:45:15,747 --> 00:45:17,880 But that's towards the Abington place. 689 00:45:17,882 --> 00:45:19,382 Why would they go through the Abington place? 690 00:45:19,384 --> 00:45:20,950 Something ain't right. 691 00:45:20,952 --> 00:45:22,318 I'm gonna go check it out. 692 00:45:22,320 --> 00:45:23,953 - Cal! - Hyah! 693 00:45:28,126 --> 00:45:30,293 Ah... stubborn. 694 00:45:35,066 --> 00:45:36,933 Something wrong, Sheriff? 695 00:45:40,505 --> 00:45:42,271 Your daddy used to get these feelings 696 00:45:42,273 --> 00:45:47,276 before a battle or a march, you know about those? 697 00:45:47,278 --> 00:45:50,179 Yeah, I get 'em at home too when something's off, 698 00:45:50,181 --> 00:45:53,382 or about to happen. 699 00:45:53,384 --> 00:45:55,184 How are you feeling? 700 00:45:59,390 --> 00:46:01,257 Like we're being watched. 701 00:46:01,259 --> 00:46:03,292 Uh-huh... yeah. 702 00:46:05,964 --> 00:46:08,865 I missed your daddy the last couple of years. 703 00:46:08,867 --> 00:46:10,800 Yeah, I miss him too. 704 00:46:13,338 --> 00:46:15,805 He talked about you all the time during the war. 705 00:46:17,942 --> 00:46:19,509 It was hard for him fighting against ya. 706 00:46:22,881 --> 00:46:25,882 Every prisoner we'd catch, he'd always ask them if they knew ya. 707 00:46:29,220 --> 00:46:31,354 It's an honor ridin' with ya. 708 00:46:31,356 --> 00:46:32,789 I hope I don't disappoint you, sir. 709 00:46:32,791 --> 00:46:34,524 Nah, you won't. 710 00:46:37,195 --> 00:46:38,795 They're there. 711 00:46:38,797 --> 00:46:40,296 And the Abingtons? 712 00:46:40,298 --> 00:46:42,565 Fresh graves in the back. 713 00:46:42,567 --> 00:46:44,300 There's a girl. JOHN: Abby? 714 00:46:44,302 --> 00:46:46,469 She was running water from the well... she's alive. 715 00:46:50,141 --> 00:46:52,341 So, this is it. 716 00:46:52,343 --> 00:46:55,344 You hang a man for avenging his son? 717 00:46:55,346 --> 00:46:58,548 What's the plan, Marshal? 718 00:46:58,550 --> 00:47:00,483 Ride around the tree line and come around back, 719 00:47:00,485 --> 00:47:02,251 and you cut their horses loose. 720 00:47:02,253 --> 00:47:05,321 If you see them run out, give them light. 721 00:47:05,323 --> 00:47:07,356 Bugle, stay just out of the line of fire. 722 00:47:07,358 --> 00:47:09,358 If there's trouble, run and get help. 723 00:47:11,162 --> 00:47:12,962 Sheriff. 724 00:47:13,998 --> 00:47:17,099 Or we deliver the warrant. 725 00:47:17,101 --> 00:47:21,137 Hup! Hyah! 726 00:47:38,890 --> 00:47:40,556 Company. 727 00:47:40,558 --> 00:47:44,627 My name is Cal Breaker, and I am a U.S. Marshal. 728 00:47:46,431 --> 00:47:48,231 Howdy. 729 00:47:48,233 --> 00:47:50,466 Is Mr. Abington here? 730 00:47:50,468 --> 00:47:53,336 Yeah, he's around. 731 00:47:53,338 --> 00:47:54,871 One of the... 732 00:47:54,873 --> 00:47:56,372 twins could take you to him. 733 00:47:56,374 --> 00:47:59,175 Heh. 734 00:47:59,177 --> 00:48:02,211 Easy, Cal. 735 00:48:04,082 --> 00:48:05,915 You ever grab a rattler by the nose? 736 00:48:08,186 --> 00:48:11,954 Grab those reins, and you'll find out. 737 00:48:11,956 --> 00:48:13,923 That's right. 738 00:48:13,925 --> 00:48:17,193 You're in no position to make threats, law dog. 739 00:48:17,195 --> 00:48:19,262 Virgil! 740 00:48:19,264 --> 00:48:21,664 Virgil, come on out! 741 00:48:31,910 --> 00:48:33,209 John Breaker. 742 00:48:35,613 --> 00:48:37,280 Virg. 743 00:48:39,918 --> 00:48:42,919 It always makes me smile to see you, John. 744 00:48:42,921 --> 00:48:45,187 I wish I felt the same, Virg. 745 00:48:45,189 --> 00:48:46,622 The last time I saw you, 746 00:48:46,624 --> 00:48:48,691 you were fitting me for a noose. 747 00:48:48,693 --> 00:48:50,526 If memory serves, you deserved it. 748 00:48:55,166 --> 00:48:57,233 Are you here to see the uh... 749 00:48:57,235 --> 00:48:58,634 Abingtons. 750 00:49:00,305 --> 00:49:04,373 Yeah, are you here to see them? Because they ain't here. 751 00:49:04,375 --> 00:49:06,075 Hmm. 752 00:49:09,647 --> 00:49:13,015 Looks like you made yourself at home. 753 00:49:13,017 --> 00:49:14,951 I know you ain't here on official business, 754 00:49:14,953 --> 00:49:17,620 because last time I checked, the state line ended over yonder 755 00:49:17,622 --> 00:49:20,056 and so does your jurisdiction. 756 00:49:20,058 --> 00:49:21,524 Mine did... 757 00:49:21,526 --> 00:49:23,259 his didn't. 758 00:49:25,630 --> 00:49:27,263 Cal? 759 00:49:27,265 --> 00:49:29,031 Virgil. 760 00:49:29,033 --> 00:49:30,099 Well... 761 00:49:30,101 --> 00:49:31,534 this boy he... 762 00:49:31,536 --> 00:49:34,203 he was friends with my boy during the war. 763 00:49:34,205 --> 00:49:35,604 It's good to see you, Cal. 764 00:49:35,606 --> 00:49:36,973 It's "Marshal" now. 765 00:49:39,110 --> 00:49:40,476 Marshal? 766 00:49:43,081 --> 00:49:47,483 Good for you, good for you, heh. 767 00:49:47,485 --> 00:49:49,452 What can I do for you, Marshal? 768 00:49:49,454 --> 00:49:51,520 We have got a warrant for your arrest. 769 00:49:54,425 --> 00:49:56,225 Yeah? 770 00:49:56,227 --> 00:49:59,261 I don't think so, Cal. 771 00:49:59,263 --> 00:50:02,164 It's nice of you boys to stop by. 772 00:50:02,166 --> 00:50:03,733 Goodbye, John. 773 00:50:03,735 --> 00:50:07,303 We ain't goin' without ya, Virg. 774 00:50:07,305 --> 00:50:10,506 Trouble's coming and it's got your name all over it. 775 00:50:10,508 --> 00:50:14,010 Wouldn't you rather see this through with some friends? 776 00:50:14,012 --> 00:50:15,578 Are we still friends, John? 777 00:50:19,350 --> 00:50:21,384 We can do this easy, Virg. 778 00:50:21,386 --> 00:50:22,752 Ain't nothin' easy. 779 00:50:27,525 --> 00:50:29,425 Bugle still fighting your wars for you? 780 00:50:31,362 --> 00:50:32,428 Holt! 781 00:50:37,168 --> 00:50:40,202 She makes a mean cobbler. 782 00:50:44,475 --> 00:50:46,442 Are you okay, Abby? 783 00:50:51,049 --> 00:50:55,151 What are the odds of you knowing them? 784 00:50:55,153 --> 00:50:57,620 They used to live just north of Linn Creek. 785 00:50:57,622 --> 00:50:59,688 - Well, then... - Get, get, get! 786 00:50:59,690 --> 00:51:02,224 I guess you already know all about the cobbler. 787 00:51:03,728 --> 00:51:06,495 Now as much as I like cobbler, Virg... 788 00:51:06,497 --> 00:51:08,731 you know how Bonnie gets if I ruin her dinner. 789 00:51:10,468 --> 00:51:13,502 Pace you're marchin, ya gonna miss more than supper. 790 00:51:13,504 --> 00:51:16,338 It's more than you'll get hangin from a bushwhacker's tree. 791 00:51:16,340 --> 00:51:19,341 Their trees or your gallows, it makes no difference to me. Listen, Virg- 792 00:51:19,343 --> 00:51:21,410 No you listen, John! 793 00:51:21,412 --> 00:51:24,180 You take your Marshal-boy, and you go across that line. 794 00:51:24,182 --> 00:51:25,781 And you forget you ever knew me! 795 00:51:25,783 --> 00:51:28,417 Not his call, it's mine. 796 00:51:30,321 --> 00:51:32,288 Back a bear in his own den, boy... 797 00:51:32,290 --> 00:51:34,090 you'll find out what happens. 798 00:51:34,092 --> 00:51:37,626 I know what happens... you smoke him out. 799 00:51:41,365 --> 00:51:43,766 We were brothers once. 800 00:51:43,768 --> 00:51:45,868 I'm gonna give you one last chance. 801 00:51:45,870 --> 00:51:47,837 Take your boy home. 802 00:51:47,839 --> 00:51:50,673 Don't make the same mistake I did. 803 00:51:50,675 --> 00:51:51,807 Holt! 804 00:51:51,809 --> 00:51:54,143 Tucker! 805 00:51:54,145 --> 00:51:54,777 Hey. JOHN: Cal. 806 00:51:54,779 --> 00:51:56,479 Hey! Hey! 807 00:51:56,481 --> 00:51:58,881 - Cal, don't. - Hey! 808 00:52:07,725 --> 00:52:09,859 ♪ ♪ 809 00:52:13,531 --> 00:52:15,564 Everybody stop. 810 00:52:17,201 --> 00:52:17,900 Aw, heck. 811 00:52:26,878 --> 00:52:28,410 Hyah! 812 00:53:28,506 --> 00:53:29,972 Yah! 813 00:54:18,522 --> 00:54:20,356 Fence post! 814 00:54:20,358 --> 00:54:22,891 Yah! 815 00:54:32,903 --> 00:54:34,903 Gentle justice. 816 00:54:56,627 --> 00:54:57,926 They got Bugle! 817 00:55:00,431 --> 00:55:02,031 Did he hit the ground? 818 00:55:02,033 --> 00:55:05,634 - What? - Did he fall from his horse? 819 00:55:05,636 --> 00:55:07,503 No. 820 00:55:13,377 --> 00:55:15,077 Ah! 821 00:55:48,346 --> 00:55:50,846 Cal! 822 00:55:52,950 --> 00:55:55,718 Cal, go! Go! 823 00:56:00,424 --> 00:56:01,490 Go, Cal! Go! 824 00:56:04,695 --> 00:56:06,795 Go, go! Get in! You ain't gonna bring 'em back 825 00:56:06,797 --> 00:56:08,063 doing stuff like that! 826 00:56:08,065 --> 00:56:10,099 They got Shanks. 827 00:56:10,101 --> 00:56:11,433 Ain't nothin' you can do about that right now. 828 00:56:11,435 --> 00:56:12,568 They killed him. 829 00:56:12,570 --> 00:56:13,836 We all knew the risks. 830 00:56:13,838 --> 00:56:16,939 What kind of excuse is that? 831 00:56:16,941 --> 00:56:19,074 Cal! 832 00:56:19,076 --> 00:56:20,676 He died fighting for a cause. 833 00:56:20,678 --> 00:56:22,144 That's all any fighter can ever ask for. 834 00:56:22,146 --> 00:56:23,912 You going back out there and getting yourself killed 835 00:56:23,914 --> 00:56:25,714 ain't gonna help him now. 836 00:56:25,716 --> 00:56:28,617 How about Bugle? He was your friend. 837 00:56:28,619 --> 00:56:31,453 You said he didn't fall off his horse, right? 838 00:56:31,455 --> 00:56:32,621 Yeah. 839 00:56:32,623 --> 00:56:34,490 I know my friend. 840 00:56:38,763 --> 00:56:41,964 You should have killed Virgil when you had the chance. 841 00:56:41,966 --> 00:56:44,400 Well let me tell ya what redemption looks like... 842 00:56:44,402 --> 00:56:46,735 I never found you, and I never see you again. 843 00:56:46,737 --> 00:56:49,838 You go West and start yourself a new life, Virgil. 844 00:56:49,840 --> 00:56:51,407 You ready to move? 845 00:56:54,812 --> 00:56:57,479 We gotta hold up until we get reinforcements. 846 00:56:57,481 --> 00:56:59,515 How long is that gonna be? 847 00:56:59,517 --> 00:57:01,950 Well, it'll take Bugle 2 hours to get to town; 848 00:57:01,952 --> 00:57:05,421 2 hours to posse up and about 5 hours to get back in the dark. 849 00:57:05,423 --> 00:57:06,822 So until dawn? 850 00:57:06,824 --> 00:57:09,124 I ain't waitin' that long. 851 00:57:18,135 --> 00:57:22,504 - Hey Breaker... Breaker. - Yeah? 852 00:57:22,506 --> 00:57:23,939 We've got trouble. 853 00:57:25,509 --> 00:57:27,709 Yeah. 854 00:57:29,146 --> 00:57:32,714 He left last night right past the pickets. 855 00:57:34,985 --> 00:57:37,886 They're calling him a deserter. 856 00:57:37,888 --> 00:57:39,988 We both know what he went to do. 857 00:57:41,859 --> 00:57:44,927 The Captain's looking for him. 858 00:57:44,929 --> 00:57:46,762 They'll want me to bring him back. 859 00:57:49,166 --> 00:57:51,099 He who walks with the wise becomes wise, 860 00:57:51,101 --> 00:57:52,768 but a companion to fools suffers harm. 861 00:57:56,841 --> 00:57:59,842 They're gonna hang him, aren't they, dad? 862 00:57:59,844 --> 00:58:03,479 I know why me, but why you? 863 00:58:07,151 --> 00:58:08,750 Foolish or wise... 864 00:58:11,222 --> 00:58:13,255 I'm your companion. 865 00:58:14,925 --> 00:58:16,558 Here's to harm. 866 00:58:18,162 --> 00:58:20,662 I'm comin' with ya. 867 00:58:21,232 --> 00:58:22,731 Not this time. 868 00:58:23,934 --> 00:58:25,067 Dad? 869 00:58:25,069 --> 00:58:27,836 You're staying. It's safer here. 870 00:58:27,838 --> 00:58:30,639 But it's not safe anywhere, and I wanna be with you. 871 00:58:30,641 --> 00:58:32,741 I said you're staying. 872 00:58:32,743 --> 00:58:34,877 If you die for your country, so be it. 873 00:58:34,879 --> 00:58:37,079 But I'm not letting you die for The Saint. 874 00:58:38,682 --> 00:58:39,882 Let's go. 875 00:58:49,693 --> 00:58:51,593 They got us pinned, Cal. 876 00:58:51,595 --> 00:58:53,862 Looks like we're staying here tonight. 877 00:58:53,864 --> 00:58:55,898 ♪ BATTLE HYMN OF THE"] REPUBLIC," HARMONICA] ♪ 878 00:58:55,900 --> 00:58:58,901 Heya... do you think they'll run? 879 00:58:58,903 --> 00:59:00,569 No. 880 00:59:00,571 --> 00:59:02,538 Do you think they'll hurt the girl? 881 00:59:05,075 --> 00:59:06,909 I don't know. 882 00:59:06,911 --> 00:59:11,146 ♪ BATTLE HYMN OF THE"] REPUBLIC," HARMONICA] ♪ 883 00:59:13,150 --> 00:59:14,583 Shh. 884 00:59:21,926 --> 00:59:24,326 - What are you doing? - Shh. 885 00:59:28,232 --> 00:59:31,266 Hey! 886 00:59:33,070 --> 00:59:35,637 I hit him, you cuff him. 887 00:59:39,944 --> 00:59:43,078 This is that jayhawker Jeremiah's outpost. 888 00:59:43,080 --> 00:59:45,747 I'll see who sneaks up on who this time. 889 00:59:59,330 --> 01:00:01,863 Turn back. Go home. 890 01:00:01,865 --> 01:00:03,098 Under whose authority? 891 01:00:03,100 --> 01:00:05,300 Mine. 892 01:00:05,302 --> 01:00:08,704 The Marshal done warned you with his mouth. 893 01:00:08,706 --> 01:00:12,374 Now I'm warning you with my gun. 894 01:00:12,376 --> 01:00:14,810 It's just you, huh? 895 01:00:14,812 --> 01:00:17,679 Look at you sittin' there all fancy pointin' your pistol 896 01:00:17,681 --> 01:00:22,384 at me while The Saint runs free starving my kids. 897 01:00:22,386 --> 01:00:24,086 Raiding my land. 898 01:00:25,356 --> 01:00:26,989 I'm gonna count to three. 899 01:00:29,893 --> 01:00:31,293 One... 900 01:00:35,265 --> 01:00:36,665 Two... 901 01:00:45,042 --> 01:00:46,208 Three. 902 01:00:56,987 --> 01:00:58,687 Grab his horse. 903 01:00:58,689 --> 01:01:01,023 We'll get to the Abington Ranch before sundown. 904 01:01:01,025 --> 01:01:03,792 ♪ ♪ 905 01:01:08,265 --> 01:01:09,765 There ya go. 906 01:01:09,767 --> 01:01:11,199 The Saint's gonna get you! 907 01:01:13,937 --> 01:01:15,237 No, he's not. 908 01:01:17,074 --> 01:01:18,707 Watch her. 909 01:01:18,709 --> 01:01:21,710 Make sure she doesn't move. 910 01:01:33,390 --> 01:01:34,890 Hey, John! 911 01:01:36,260 --> 01:01:38,093 What? 912 01:01:38,095 --> 01:01:41,229 I'm giving you the one last chance you once gave me. 913 01:01:41,231 --> 01:01:46,201 You can leave here now, and I'll let you go. 914 01:01:46,203 --> 01:01:48,070 With you in tow? 915 01:01:48,072 --> 01:01:51,206 You're a stubborn man. 916 01:01:51,208 --> 01:01:53,842 Yep. 917 01:01:53,844 --> 01:01:56,311 So what'll it be? 918 01:01:59,850 --> 01:02:01,349 I'll wait. 919 01:02:03,320 --> 01:02:05,454 To meet your maker? 920 01:02:06,990 --> 01:02:08,724 Maybe. 921 01:02:25,743 --> 01:02:27,743 If we're gonna meet our maker... 922 01:02:27,745 --> 01:02:30,278 it's not gonna be from starvation. 923 01:02:30,280 --> 01:02:33,448 We've got their provisions, take a look. 924 01:02:37,020 --> 01:02:41,957 Looks like a dadgum general store in here let's eat! 925 01:02:45,496 --> 01:02:47,362 John Breaker. 926 01:02:47,364 --> 01:02:48,797 Look, why don't we just run? 927 01:02:48,799 --> 01:02:50,198 They ain't gonna catch us! 928 01:02:50,200 --> 01:02:51,299 Because of what's in the barn. 929 01:02:51,301 --> 01:02:52,467 There's always more loot, boss. 930 01:02:52,469 --> 01:02:55,170 Not the loot... Breaker! 931 01:02:55,172 --> 01:02:57,773 We can get away and regroup and gather more men. 932 01:02:57,775 --> 01:02:59,341 This ends today. 933 01:02:59,343 --> 01:03:01,543 I don't see no point in going out there to die. 934 01:03:03,847 --> 01:03:05,914 Do you wanna spend your life lookin' over your shoulder? 935 01:03:13,056 --> 01:03:14,456 You ready? 936 01:03:15,859 --> 01:03:17,192 Aye. 937 01:03:18,896 --> 01:03:21,396 If she moves, kill her. 938 01:03:21,398 --> 01:03:23,365 You got it, boss. 939 01:03:35,179 --> 01:03:38,446 Hey, hey... what is that? 940 01:03:40,951 --> 01:03:43,051 Uh-huh. 941 01:03:43,053 --> 01:03:45,320 Is she pretty as your mama? 942 01:03:45,322 --> 01:03:47,255 She's beautiful. 943 01:03:49,426 --> 01:03:52,194 You live a dangerous life son, is she okay with that? 944 01:03:52,196 --> 01:03:53,228 Yeah, she's fine. 945 01:03:58,335 --> 01:04:01,136 Well. 946 01:04:01,138 --> 01:04:03,572 We both know that mom is a strong woman... 947 01:04:05,876 --> 01:04:11,413 but my life and my choices haven't always been easy on her. 948 01:04:11,415 --> 01:04:14,082 A lot of late nights wonderin' if I was comin' home on a saddle 949 01:04:14,084 --> 01:04:17,586 or in a box. 950 01:04:17,588 --> 01:04:20,388 She's fine. 951 01:04:20,390 --> 01:04:23,859 Cal! 952 01:04:42,246 --> 01:04:43,879 Are you alright? 953 01:04:43,881 --> 01:04:45,146 Yeah, no holes. 954 01:04:46,383 --> 01:04:47,983 Desperation? 955 01:04:47,985 --> 01:04:49,317 Diversion. 956 01:04:51,121 --> 01:04:54,222 Anvil's on the run. 957 01:04:54,224 --> 01:04:56,424 You take the back, I'll take the front. 958 01:04:56,426 --> 01:04:58,560 Ready? Go! 959 01:05:21,652 --> 01:05:24,452 John Breaker... 960 01:05:24,454 --> 01:05:28,023 the only man alive who could give my boss the quickstep. 961 01:05:28,025 --> 01:05:30,158 Tucker Macready... 962 01:05:30,160 --> 01:05:32,327 don't make me shoot a musician; 963 01:05:32,329 --> 01:05:35,096 The world needs as many as it can get. 964 01:05:35,098 --> 01:05:36,364 I believe I got you- 965 01:06:03,393 --> 01:06:05,427 There's always another way. 966 01:06:07,030 --> 01:06:09,030 Really? 967 01:06:09,032 --> 01:06:10,398 Always? 968 01:06:10,400 --> 01:06:12,300 How've you been? 969 01:06:14,271 --> 01:06:17,372 I've been busy. 970 01:06:17,374 --> 01:06:18,673 Come here. 971 01:06:26,216 --> 01:06:27,682 The Saint is gonna kill you. 972 01:06:27,684 --> 01:06:30,385 I heard that one already. 973 01:06:43,033 --> 01:06:45,433 Is this your idea of gentle justice? 974 01:06:48,505 --> 01:06:51,172 Dad, hey this is the girl I was telling you about. 975 01:06:51,174 --> 01:06:52,407 Stacey Snyder. 976 01:06:52,409 --> 01:06:54,476 I've heard a lot about you, sir. 977 01:06:54,478 --> 01:06:56,044 She works for the government. 978 01:06:56,046 --> 01:06:57,746 Her intel is what helped us get the warrant. 979 01:06:59,282 --> 01:07:02,350 And you're... you're okay with her being a... 980 01:07:02,352 --> 01:07:03,284 Spy? 981 01:07:03,286 --> 01:07:04,219 No offense, sheriff- 982 01:07:04,221 --> 01:07:05,620 Deputy. 983 01:07:05,622 --> 01:07:07,155 No offense. 984 01:07:07,157 --> 01:07:08,757 I've been working southern celebrations 985 01:07:08,759 --> 01:07:12,560 and Confederate inaugurations since before Sumter. 986 01:07:12,562 --> 01:07:14,763 Your mama's gonna love her! 987 01:07:16,366 --> 01:07:18,133 What if I had shot her?! 988 01:07:18,135 --> 01:07:19,701 Now come on, you're not gonna shoot a girl. 989 01:07:19,703 --> 01:07:21,169 You can hardly look at her. 990 01:07:22,739 --> 01:07:26,207 Alright, you two lovebirds... let's end this. 991 01:07:26,209 --> 01:07:28,043 The Saint's not getting away this time. 992 01:07:34,684 --> 01:07:36,251 Alright... 993 01:07:36,253 --> 01:07:38,186 I'll busy him in the front. 994 01:07:38,188 --> 01:07:40,088 You go around left, and come in through the back. 995 01:07:40,090 --> 01:07:42,190 It'll be just like Bull Run. 996 01:07:42,192 --> 01:07:43,491 You ready, Miss Snyder? 997 01:07:43,493 --> 01:07:45,193 Yep. JOHN: Ready, son? 998 01:07:45,195 --> 01:07:46,061 Ready. 999 01:07:46,063 --> 01:07:47,395 Good. 1000 01:07:54,704 --> 01:07:57,305 The odds have shifted, Virgil. 1001 01:07:57,307 --> 01:08:00,742 You're outnumbered. How do you wanna play it? 1002 01:08:00,744 --> 01:08:03,745 I'm glad it's you, John... but you're gonna have to 1003 01:08:03,747 --> 01:08:06,181 kill me this time. 1004 01:08:48,725 --> 01:08:51,593 Oh! Morning, boys. 1005 01:08:55,432 --> 01:08:57,165 Was it worth it, Virg? 1006 01:08:59,336 --> 01:09:02,337 I'm glad it's you they sent, John. 1007 01:09:02,339 --> 01:09:03,905 I'm not. 1008 01:09:14,885 --> 01:09:18,186 I lost my boy, John. 1009 01:09:18,188 --> 01:09:21,222 It's got to count for something. 1010 01:09:21,224 --> 01:09:23,558 You've got a boy. 1011 01:09:23,560 --> 01:09:25,693 You understand. 1012 01:09:25,695 --> 01:09:27,262 They'll understand. 1013 01:09:27,264 --> 01:09:29,364 You disobeyed orders. 1014 01:09:29,366 --> 01:09:30,765 You left without leave. 1015 01:09:30,767 --> 01:09:33,168 You put yourself above the Army. 1016 01:09:33,170 --> 01:09:34,669 That's called desertion. 1017 01:09:34,671 --> 01:09:35,670 It was justice! 1018 01:09:35,672 --> 01:09:38,273 It was war! 1019 01:09:38,275 --> 01:09:40,575 How many sons did you take in Petersburg? 1020 01:09:40,577 --> 01:09:42,944 How about Bull Run? 1021 01:09:42,946 --> 01:09:44,279 While you were out there trying to even the score, 1022 01:09:44,281 --> 01:09:45,680 you put a price on all of us. 1023 01:09:45,682 --> 01:09:46,881 Oh, it's easy for you to talk like that. 1024 01:09:46,883 --> 01:09:48,850 Your boy is still breathing. 1025 01:09:48,852 --> 01:09:51,519 And you stayed the bullet that killed mine. 1026 01:09:51,521 --> 01:09:53,288 If it had been your boy that had been buried, 1027 01:09:53,290 --> 01:09:55,890 I'd have understood. 1028 01:09:55,892 --> 01:09:57,759 Help! Someone shot Timmy! 1029 01:09:57,761 --> 01:09:59,894 I guess I was followed; Your choice... fight or flight? 1030 01:10:01,631 --> 01:10:03,398 They've gotta be close. 1031 01:10:03,400 --> 01:10:04,966 Over here! I see them! 1032 01:10:07,304 --> 01:10:09,837 Go! 1033 01:10:31,394 --> 01:10:32,927 Go, Cal! Go! 1034 01:10:38,301 --> 01:10:39,601 You're late. 1035 01:10:39,603 --> 01:10:41,269 I thought you said like Bull Run? 1036 01:10:41,271 --> 01:10:42,704 You were late then too. 1037 01:10:42,706 --> 01:10:45,807 I'm coming out! 1038 01:10:50,947 --> 01:10:54,582 It's over, Virg... let her go. 1039 01:10:54,584 --> 01:10:57,752 You're in no position to negotiate. 1040 01:10:57,754 --> 01:10:59,754 You're gonna kill an innocent girl? 1041 01:10:59,756 --> 01:11:01,889 I'll do what I have to to protect the Union. 1042 01:11:01,891 --> 01:11:04,325 No, you'll do what you have to for revenge. 1043 01:11:04,327 --> 01:11:06,427 Their treachery is unforgivable! 1044 01:11:06,429 --> 01:11:08,796 No, you think your son abandoning 1045 01:11:08,798 --> 01:11:10,932 you is unforgivable. 1046 01:11:10,934 --> 01:11:14,269 You think the war taking your other boy is unforgivable. 1047 01:11:14,271 --> 01:11:16,437 Put your guns down! 1048 01:11:16,439 --> 01:11:18,539 - I'll shoot her. - You're not gonna shoot her Virg. 1049 01:11:18,541 --> 01:11:19,707 She doesn't deserve it. 1050 01:11:33,923 --> 01:11:36,057 You're broken... 1051 01:11:36,059 --> 01:11:38,493 and you're bad... 1052 01:11:38,495 --> 01:11:40,061 but you ain't evil, Virg. 1053 01:11:42,966 --> 01:11:44,599 Let her go. 1054 01:11:47,637 --> 01:11:50,004 You're right. 1055 01:11:50,006 --> 01:11:51,773 I won't shoot her. 1056 01:11:57,314 --> 01:12:00,515 Drop it! Drop it! The traitor too! 1057 01:12:00,517 --> 01:12:03,484 Good girl. 1058 01:12:03,486 --> 01:12:04,719 Put your gun down. 1059 01:12:04,721 --> 01:12:06,020 Put your gun down! 1060 01:12:17,400 --> 01:12:19,834 A son for a son. 1061 01:12:19,836 --> 01:12:21,703 Now you know what it feels like. 1062 01:12:23,440 --> 01:12:25,573 Cal! 1063 01:12:25,575 --> 01:12:28,843 Take it easy... easy. Are you okay? 1064 01:12:32,549 --> 01:12:34,649 Howdy. 1065 01:12:42,959 --> 01:12:44,826 We's here for a reckonin'. 1066 01:12:48,064 --> 01:12:51,032 Ah, ah, ah... drop it. 1067 01:12:59,442 --> 01:13:00,475 Cal, keep your finger in it. 1068 01:13:00,477 --> 01:13:01,709 We don't want ya to bleed out. 1069 01:13:01,711 --> 01:13:04,011 Dad, I'm fine. 1070 01:13:09,085 --> 01:13:10,551 Stay with him. 1071 01:13:10,553 --> 01:13:11,819 What? 1072 01:13:11,821 --> 01:13:13,454 I said stay with him. 1073 01:13:16,893 --> 01:13:19,460 Where is he? 1074 01:13:20,130 --> 01:13:21,829 Ah! 1075 01:13:21,831 --> 01:13:25,032 Whoa now. That man is ours, sheriff. 1076 01:13:25,034 --> 01:13:27,001 I've got a warrant for this man's arrest. 1077 01:13:40,750 --> 01:13:43,151 Oh, that had to hurt! 1078 01:13:51,628 --> 01:13:52,860 Oh! 1079 01:13:54,597 --> 01:13:57,865 ♪ ♪ 1080 01:14:02,138 --> 01:14:04,005 Alright, let's wrap it up, boys. 1081 01:14:10,180 --> 01:14:12,213 I said he's ours, sheriff. 1082 01:14:25,028 --> 01:14:27,562 Do it! 1083 01:14:27,564 --> 01:14:29,063 Kill me. 1084 01:14:29,065 --> 01:14:32,166 Dead or alive, it don't matter to us. 1085 01:14:32,168 --> 01:14:35,136 You heard 'em... kill me! 1086 01:14:35,138 --> 01:14:38,673 John, kill me. 1087 01:14:42,145 --> 01:14:43,911 I shot your son. 1088 01:14:52,755 --> 01:14:55,089 So this is it? 1089 01:14:55,091 --> 01:14:58,192 Hang a man for avenging his son? 1090 01:14:58,194 --> 01:15:00,194 Well, from where I'm standing you get two 1091 01:15:00,196 --> 01:15:04,131 choices... the reckoning, or the redemption. 1092 01:15:05,235 --> 01:15:07,168 The reckoning? 1093 01:15:07,170 --> 01:15:10,571 The reckoning is what that Reb got for murdering my boy. 1094 01:15:10,573 --> 01:15:12,874 Well let me tell you what redemption looks like... 1095 01:15:12,876 --> 01:15:15,676 I never found you, and I never see you again. 1096 01:15:15,678 --> 01:15:18,813 You go West and you start yourself a new life, Virgil. 1097 01:15:18,815 --> 01:15:21,516 I'll give it to ya if you'll take it. 1098 01:15:23,620 --> 01:15:24,986 So you're judge and jury? 1099 01:15:24,988 --> 01:15:26,888 And executioner. 1100 01:15:26,890 --> 01:15:28,523 They told me don't bother bringing you back, 1101 01:15:28,525 --> 01:15:32,193 just find a tree and drop you. 1102 01:15:32,195 --> 01:15:34,962 But I know something they don't... 1103 01:15:34,964 --> 01:15:38,666 you deserted, but you're not a deserter. 1104 01:15:38,668 --> 01:15:39,967 You're just selfish. 1105 01:15:42,272 --> 01:15:47,108 So... there's two roads. 1106 01:15:47,110 --> 01:15:49,176 The easy one is the reckoning. 1107 01:15:49,178 --> 01:15:50,945 The right one is redemption. 1108 01:15:53,016 --> 01:15:54,615 What's it gonna be, Virg? 1109 01:16:16,139 --> 01:16:18,172 You're under arrest. 1110 01:16:18,174 --> 01:16:19,874 The court will decide your fate. 1111 01:16:19,876 --> 01:16:21,876 Mercy?! 1112 01:16:21,878 --> 01:16:26,280 I spared you once because of pity... mercy? 1113 01:16:30,019 --> 01:16:33,187 Ain't nothin' gentle about mercy. 1114 01:16:33,189 --> 01:16:36,257 Go on, I'm taking him in. 1115 01:16:36,259 --> 01:16:39,360 You're outside your jurisdiction, sheriff. 1116 01:16:39,362 --> 01:16:41,596 You ain't nothin' but a man outgunned. 1117 01:16:45,134 --> 01:16:47,969 You're on the wrong side of justice, boys. 1118 01:16:47,971 --> 01:16:50,938 Don't test me; Not today. 1119 01:16:50,940 --> 01:16:52,740 Oh yeah? Whatcha gonna do? 1120 01:16:52,742 --> 01:16:56,978 Huh? Forgive us if we don't oblige... come on. 1121 01:16:56,980 --> 01:16:59,013 Oh, I'll forgive ya... 1122 01:16:59,015 --> 01:17:01,048 after I'm done with ya. 1123 01:17:06,723 --> 01:17:10,891 Heh... us versus you? 1124 01:17:10,893 --> 01:17:12,893 Andthem. 1125 01:17:16,032 --> 01:17:20,701 I got no problem taking you too. 1126 01:17:20,703 --> 01:17:23,638 The choice is yours. 1127 01:17:23,640 --> 01:17:25,840 - Hyah! - That's what I thought. 1128 01:17:35,284 --> 01:17:38,719 It's about time. 1129 01:17:38,721 --> 01:17:42,023 Most men wouldn't make it 'til dawn. 1130 01:17:42,025 --> 01:17:45,760 Well thankfully, you ain't most men. 1131 01:17:45,762 --> 01:17:48,396 They shot a Deputy Marshal on the road. 1132 01:17:48,398 --> 01:17:51,198 Do you want me to ride after them? 1133 01:17:51,200 --> 01:17:52,933 Send the boys. 1134 01:17:52,935 --> 01:17:54,702 Cal's been hit. 1135 01:17:58,408 --> 01:18:00,875 Get up. 1136 01:18:00,877 --> 01:18:02,977 Whoa. 1137 01:18:05,982 --> 01:18:07,748 Hold off. 1138 01:18:07,750 --> 01:18:08,883 Move! 1139 01:18:08,885 --> 01:18:10,184 Not like this. 1140 01:18:13,289 --> 01:18:15,056 I said not like this. 1141 01:18:15,058 --> 01:18:18,359 My father... my brother... 1142 01:18:20,997 --> 01:18:21,996 Abby- 1143 01:18:21,998 --> 01:18:23,431 You spared him! 1144 01:18:25,368 --> 01:18:29,737 Shh, he's going to court, Abby. And this time he'll hang. 1145 01:18:31,107 --> 01:18:33,307 Not this time. 1146 01:18:41,818 --> 01:18:45,152 Take him away, boys. 1147 01:18:53,262 --> 01:18:55,863 He deserved to hang. 1148 01:18:55,865 --> 01:18:57,798 I know. 1149 01:18:59,001 --> 01:19:01,268 Then why didn't you? 1150 01:19:01,270 --> 01:19:04,405 If it were my son who were shot and killed... 1151 01:19:04,407 --> 01:19:07,742 I'd probably have done the same. 1152 01:19:13,516 --> 01:19:16,751 No, you wouldn't. 1153 01:19:33,402 --> 01:19:34,969 Look at you all gussied up 1154 01:19:34,971 --> 01:19:36,771 from your court date! 1155 01:19:36,773 --> 01:19:38,172 Bugle told me the verdict. 1156 01:19:38,174 --> 01:19:39,306 Umm-hmm. 1157 01:19:39,308 --> 01:19:41,308 I got you this as a reminder... 1158 01:19:41,310 --> 01:19:42,510 it's a little less morbid. 1159 01:19:47,784 --> 01:19:50,484 I like it. 1160 01:19:50,486 --> 01:19:52,353 You sure you don't wanna stay a while longer? 1161 01:19:52,355 --> 01:19:54,255 Well, I gotta get back to Washington, 1162 01:19:54,257 --> 01:19:56,056 and report on The Saint's trial. 1163 01:19:56,058 --> 01:19:59,293 Back to Washington. 1164 01:19:59,295 --> 01:20:01,862 We're proud of you. 1165 01:20:01,864 --> 01:20:03,831 We did it. 1166 01:20:03,833 --> 01:20:05,833 Yes we did. 1167 01:20:05,835 --> 01:20:07,535 And it was a pleasure getting to know you. 1168 01:20:07,537 --> 01:20:09,570 The pleasure was mine, sheriff. 1169 01:20:11,340 --> 01:20:13,207 - Dad. - What? 1170 01:20:15,244 --> 01:20:16,443 Wait what? 1171 01:20:16,445 --> 01:20:18,979 - Keep us posted! - A wedding? 1172 01:20:18,981 --> 01:20:21,115 Don't wait too long. Campaign season's coming. 1173 01:20:21,117 --> 01:20:22,383 What are you gonna do? Run against me? 1174 01:20:22,385 --> 01:20:23,918 Oh, I ought to just to have the 1175 01:20:23,920 --> 01:20:26,220 pleasure of ordering you around again. 1176 01:20:26,222 --> 01:20:28,055 Dad, you'll always be above my 1177 01:20:28,057 --> 01:20:29,890 rank in this county. 1178 01:20:29,892 --> 01:20:34,094 ♪ ♪ 1179 01:20:34,096 --> 01:20:35,496 You take care of him. 1180 01:20:35,498 --> 01:20:37,131 We take care of each other. 1181 01:20:37,133 --> 01:20:45,206 ♪ ♪ 1182 01:20:47,543 --> 01:20:51,145 ♪ ♪ 1183 01:20:52,882 --> 01:21:00,955 ♪ ♪ 1184 01:21:02,525 --> 01:21:06,093 BUGLE, V/O: There's a fight inside of men as well. 1185 01:21:06,095 --> 01:21:08,195 A fight against a reckoning. 1186 01:21:08,197 --> 01:21:10,564 ♪ ♪ 1187 01:21:10,566 --> 01:21:14,268 A reckoning of all the things we've done... 1188 01:21:14,270 --> 01:21:16,136 or didn't do. 1189 01:21:16,138 --> 01:21:18,305 ♪ ♪ 1190 01:21:18,307 --> 01:21:20,608 My granddaddy... 1191 01:21:20,610 --> 01:21:22,309 he called it a warrant. 1192 01:21:22,311 --> 01:21:24,578 ♪ ♪ 1193 01:21:24,580 --> 01:21:27,248 And he warns that at some point... 1194 01:21:27,250 --> 01:21:29,183 it hunts after us all. 1195 01:21:29,185 --> 01:21:31,252 ♪ ♪ 1196 01:21:31,254 --> 01:21:34,388 Sometimes to reckon... 1197 01:21:34,390 --> 01:21:34,421 always to redeem. 78765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.