Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,360
Sam O'Dwyer is our first victim.
3
00:00:10,360 --> 00:00:11,840
Photos of your injuries:
4
00:00:11,840 --> 00:00:15,520
cracked pelvis, fractured
wrist, broken elbow.
5
00:00:15,520 --> 00:00:17,720
Someone knew what Sam did to Victoria,
6
00:00:17,720 --> 00:00:19,400
and they murdered him because of it.
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,272
I don't want Margaret's money, Aleyna,
8
00:00:21,273 --> 00:00:23,000
I want her to give us our land back.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,560
I know this is Miranda's earring,
10
00:00:24,560 --> 00:00:27,800
which means she's been
trespassing on my land.
11
00:00:27,800 --> 00:00:31,440
Last night, six bodies were
recovered from Deadloch Lake.
12
00:00:31,440 --> 00:00:33,680
They just pulled a car out of the lake.
13
00:00:33,680 --> 00:00:36,720
The bobbing bodies car
belongs to William Carruthers.
14
00:00:36,720 --> 00:00:38,640
Margaret's brother?
15
00:00:38,640 --> 00:00:40,960
I found this under the seat.
16
00:00:40,960 --> 00:00:42,960
It's Victoria O'Dwyer's missing shoe.
17
00:00:42,960 --> 00:00:45,800
This town is full of
man-hating lesbians.
18
00:00:45,800 --> 00:00:47,640
I'm bringing those psycho bitches in.
19
00:00:49,520 --> 00:00:52,280
it's amazing what you find
when you actually look.
20
00:00:52,280 --> 00:00:55,080
Tongues, in all your mates' freezers.
21
00:00:55,080 --> 00:00:58,160
They're taking every remaining
Deadloch man over the age of 17
22
00:00:58,160 --> 00:01:00,960
to some secure, undisclosed location.
23
00:01:00,960 --> 00:01:03,280
The killer is targeting cunts, James.
24
00:01:03,280 --> 00:01:06,000
You're the biggest cunt I've ever met!
25
00:01:06,000 --> 00:01:07,880
You should get on the bus!
26
00:01:07,880 --> 00:01:10,840
Female killers don't kill for notoriety.
27
00:01:10,840 --> 00:01:12,920
It's a fucking man.
28
00:01:51,880 --> 00:01:54,320
OK. Yes... Yes...
29
00:01:54,320 --> 00:01:56,360
Can everybody just quieten down, please?
30
00:01:56,360 --> 00:01:58,640
I've already confessed
to the murder, Dulcie.
31
00:01:58,640 --> 00:02:00,640
God, it's a fucking aviary in here.
32
00:02:00,640 --> 00:02:02,040
I know that this is not ideal,
33
00:02:02,040 --> 00:02:04,520
but there's not enough room for
you all in the cells at the station.
34
00:02:04,520 --> 00:02:06,560
I uninvite you to Mardi Gras, Dulcie.
35
00:02:06,560 --> 00:02:08,440
Fern and Angela will be starving.
36
00:02:08,440 --> 00:02:10,880
Her children are starving!
37
00:02:10,880 --> 00:02:13,040
Oh, they're not children, they're dogs.
38
00:02:13,040 --> 00:02:14,880
See, Nadiyah's worried sick.
39
00:02:14,880 --> 00:02:16,880
Darling, my lawyer is going to fix this.
40
00:02:16,880 --> 00:02:18,680
I'm sick because I'm pregnant, Cath.
41
00:02:18,680 --> 00:02:19,760
I don't want your gubba lawyer.
42
00:02:19,760 --> 00:02:21,240
Wait, what? You're pregnant?
43
00:02:21,240 --> 00:02:22,240
- Mm-hm.
- Oh, my God!
44
00:02:22,240 --> 00:02:23,600
Can everyone just shut up?
45
00:02:25,040 --> 00:02:26,800
Thank you. Thanks.
46
00:02:26,800 --> 00:02:28,360
- Dulcie.
- Yes.
47
00:02:28,360 --> 00:02:29,840
What is going on?
48
00:02:29,840 --> 00:02:32,440
Hastings thinks that you
are killing the men together,
49
00:02:32,440 --> 00:02:34,720
like a netball team of serial killers.
50
00:02:34,720 --> 00:02:36,680
- What? Us?
- That's ridiculous.
51
00:02:36,680 --> 00:02:38,520
Yeah, yeah. No, come
on, relax your tits.
52
00:02:38,520 --> 00:02:39,960
We know none of you did it, OK?
53
00:02:39,960 --> 00:02:44,240
Vic, Abby found the shoe that
you lost the night of Sam's death.
54
00:02:44,240 --> 00:02:47,120
It was in the same car the killer
used to store the lake bodies.
55
00:02:47,120 --> 00:02:49,880
We think the killer picked you up
when you were walking into town.
56
00:02:49,880 --> 00:02:51,560
They drove you to Aleyna's.
57
00:02:51,560 --> 00:02:53,800
And then they went
back and murdered Sam.
58
00:02:53,800 --> 00:02:55,760
Do you remember who drove you?
59
00:02:55,760 --> 00:02:59,720
Anything at all? Clothing,
smell, their voice?
60
00:02:59,720 --> 00:03:01,280
No.
61
00:03:01,280 --> 00:03:03,320
The last thing I remember was
62
00:03:03,320 --> 00:03:06,360
Sam falling into the water at the shack,
63
00:03:06,360 --> 00:03:08,200
and then, suddenly, it was the next day
64
00:03:08,200 --> 00:03:11,040
and the nurse was trying
to feed me a sandwich.
65
00:03:11,040 --> 00:03:12,875
Dulcie, darling, I mean,
surely you can work out
66
00:03:12,876 --> 00:03:14,953
the identity of the
person who drove Victoria
67
00:03:14,954 --> 00:03:16,840
from the car's registration.
68
00:03:16,840 --> 00:03:19,320
The car was registered to your brother.
69
00:03:20,320 --> 00:03:21,320
William?
70
00:03:21,320 --> 00:03:23,400
When was the last time you
saw your brother, Margaret?
71
00:03:23,400 --> 00:03:26,200
Yeah. Or his schmicko four-wheel drive?
72
00:03:26,200 --> 00:03:28,400
It has to be, oh, five, six...
73
00:03:28,400 --> 00:03:31,120
Yes. Six years ago.
74
00:03:31,120 --> 00:03:34,120
We had a row about Carruthers
Island and he moved to Ubud.
75
00:03:34,120 --> 00:03:35,160
Ugh.
76
00:03:35,160 --> 00:03:37,520
I assumed he'd sold
the car before he left.
77
00:03:37,520 --> 00:03:39,280
There's been no contact since then?
78
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
No.
79
00:03:41,440 --> 00:03:43,680
He is in Ubud, isn't he?
80
00:03:43,680 --> 00:03:46,720
Oh, Sven's checking that with
the Indonesian embassy now.
81
00:03:46,720 --> 00:03:48,480
OK, darling, thank you.
82
00:03:48,480 --> 00:03:49,960
Hang on, where's Skye?
83
00:03:49,960 --> 00:03:52,000
If she's been bailed,
I'll be fucking furious.
84
00:03:52,000 --> 00:03:54,120
- She's gone.
- What?
85
00:03:54,120 --> 00:03:57,560
Yeah, after she was released,
she decided that Tom, Vic and I
86
00:03:57,560 --> 00:03:59,520
should leave Deadloch
and never come back.
87
00:03:59,520 --> 00:04:02,720
And when we said maybe not, she
cracked it and drove of without us.
88
00:04:02,720 --> 00:04:03,840
It was the best night ever.
89
00:04:03,840 --> 00:04:06,120
- Oh, fuck. Real smart move.
- I saw her drive off in her Subaru.
90
00:04:06,120 --> 00:04:08,360
Fucking Hastings has probably got
a sniper trained on her as we speak.
91
00:04:09,440 --> 00:04:11,920
- Abby, see if you can get in contact with Skye.
- Yes, ma'am.
92
00:04:11,920 --> 00:04:13,280
What about you, Doctor Mayor?
93
00:04:13,280 --> 00:04:15,040
Remember who dropped Vic
off the night Sam died?
94
00:04:15,040 --> 00:04:16,720
I told you, I thought she'd walked.
95
00:04:16,720 --> 00:04:19,760
Also, I'm night-blind, so I need
to see with my ears, like a bat.
96
00:04:19,760 --> 00:04:22,240
OK. Margaret, do you remember anything?
97
00:04:22,240 --> 00:04:23,800
I wasn't there for long.
98
00:04:23,800 --> 00:04:25,120
Sharelle, what about you?
99
00:04:25,120 --> 00:04:26,200
Fuck the cops.
100
00:04:26,200 --> 00:04:27,560
- OK. Alright, yep.
- Fair.
101
00:04:27,560 --> 00:04:29,360
There was a song.
102
00:04:31,000 --> 00:04:32,680
What was that, Vic?
103
00:04:32,680 --> 00:04:35,080
I do remember being in the car...
104
00:04:36,240 --> 00:04:38,120
... and there was a song playing.
105
00:05:01,720 --> 00:05:03,640
Apa kabar?
106
00:05:03,640 --> 00:05:04,720
Baik, baik.
107
00:05:04,720 --> 00:05:06,240
Bisa tanya...
108
00:05:06,240 --> 00:05:12,040
apakah ada pria yang bernama William
Carruthers yang tinggal di Ubud?
109
00:05:12,040 --> 00:05:13,800
No, no, no, no...
110
00:05:13,800 --> 00:05:16,200
Ya, ya. Saya bisa tunggu.
111
00:05:16,200 --> 00:05:17,720
Saya bisa tunggu.
112
00:05:20,920 --> 00:05:23,240
Shit, shit, shit, shit...
113
00:05:23,240 --> 00:05:25,160
OK, was it that Robbie
Williams and Kylie Minogue song?
114
00:05:25,160 --> 00:05:26,520
- What's that called?
- "Kids"!
115
00:05:26,520 --> 00:05:29,080
- "Kids"! "Kids", yes. Was it "Kids"?
- No, no, it wasn't that song.
116
00:05:29,080 --> 00:05:30,920
OK, OK... Another Kylie one.
117
00:05:30,920 --> 00:05:32,880
Was it, um, "Locomotion"?
"I Should Be So Lucky"?
118
00:05:32,880 --> 00:05:34,800
Uh, uh... "Can't Get
You Out Of My Head"?
119
00:05:34,800 --> 00:05:36,640
Um... Uh, "Step Back In Time"?
120
00:05:36,640 --> 00:05:38,920
Ooh, ooh! "Confide In Me"?
That's an underrated banger.
121
00:05:38,920 --> 00:05:40,840
Can you stop? Stop. Stop
shouting songs at her.
122
00:05:40,840 --> 00:05:42,320
She is not a DJ at a wedding.
123
00:05:42,320 --> 00:05:43,960
Yeah, I've lost it now.
124
00:05:43,960 --> 00:05:45,760
- Ugh...
- Radcliffe! Connell!
125
00:05:45,760 --> 00:05:46,960
Get the fuck out!
126
00:05:46,960 --> 00:05:48,680
- Sir, we just wanted to talk to...
- Out!
127
00:05:48,680 --> 00:05:51,080
Before I arrest you for improper
relationship with criminals.
128
00:05:51,080 --> 00:05:52,720
Excuse me, that's homophobic!
129
00:05:52,720 --> 00:05:54,800
There's nothing improper
about Dulcie and I.
130
00:05:54,800 --> 00:05:56,640
I mean, we are in the
process of breaking up, but...
131
00:05:56,640 --> 00:05:58,800
Cath, shush it! This is not helping!
132
00:05:58,800 --> 00:06:01,440
- Get out! Now!
- Yes, we're going, Shane.
133
00:06:01,440 --> 00:06:04,240
Uh, Commissioner, I'm
Margaret Carruthers.
134
00:06:04,240 --> 00:06:06,080
How long do you think
this is going to take?
135
00:06:08,120 --> 00:06:11,280
Commissioner, we reckon Sam
O'Dwyer was assaulting his wife
136
00:06:11,280 --> 00:06:12,720
and that the killer knew about it and...
137
00:06:12,720 --> 00:06:15,000
Yeah, of course she did. 'Cause
the killer is Skye fucking O'Dwyer,
138
00:06:15,000 --> 00:06:16,640
and now she's done a fucking runner.
139
00:06:16,640 --> 00:06:18,680
Connell, did you tip
her off about the raids?
140
00:06:18,680 --> 00:06:20,120
What? No, of course I didn't, sir.
141
00:06:20,120 --> 00:06:21,760
You've probably got
O'Dwyer on speed-dial.
142
00:06:21,760 --> 00:06:23,600
Ugh. Mate, her phone barely works.
143
00:06:23,600 --> 00:06:24,920
Look, she's got one fucking bar!
144
00:06:24,920 --> 00:06:26,080
- Sir, I didn't...
- Nah!
145
00:06:26,080 --> 00:06:27,720
I should have done
this fucking weeks ago.
146
00:06:27,720 --> 00:06:29,560
You've got your head
so far up these women
147
00:06:29,560 --> 00:06:31,400
you can't see the puss for the bush.
148
00:06:31,400 --> 00:06:32,400
Uh...
149
00:06:32,400 --> 00:06:35,200
Connell, I'm suspending you from duties.
150
00:06:35,200 --> 00:06:37,080
- You fucking what?
- Sir...
151
00:06:37,080 --> 00:06:38,960
- Sir, no. You cannot do this.
- End of discussion.
152
00:06:38,960 --> 00:06:40,600
Get out of here. Go home!
153
00:06:40,600 --> 00:06:43,720
Go colour-code your
Birkenstocks or some shit.
154
00:07:06,880 --> 00:07:08,480
Alright...
155
00:07:08,480 --> 00:07:09,880
Which one of you's the killer?
156
00:07:11,920 --> 00:07:13,600
They're gonna want to
put me away for this,
157
00:07:13,600 --> 00:07:15,360
and I am not taking the rap for you lot.
158
00:07:15,360 --> 00:07:16,520
I've got a kid at home.
159
00:07:16,520 --> 00:07:18,680
- We've all got kids, Sharelle.
- I don't.
160
00:07:18,680 --> 00:07:20,040
Well, I don't have kids either,
161
00:07:20,040 --> 00:07:22,480
but the bond I have
with my dogs is maternal.
162
00:07:22,480 --> 00:07:24,520
I mean, I didn't birth
them, physically...
163
00:07:24,520 --> 00:07:27,360
Fuck's sake! Cath, stop inserting
yourself into everything,
164
00:07:27,360 --> 00:07:30,120
you emotional truffle-pig!
165
00:07:30,120 --> 00:07:31,520
I'm sorry... Excuse me?
166
00:07:31,520 --> 00:07:33,520
The whole time these
murders have been happening,
167
00:07:33,520 --> 00:07:37,000
you have only been concerned
with how they affect you.
168
00:07:37,000 --> 00:07:38,800
Well, that's not true. I love Deadloch.
169
00:07:38,800 --> 00:07:41,317
Really? Because all Dulcie
has been trying to do
170
00:07:41,318 --> 00:07:42,800
is stop people from dying,
171
00:07:42,800 --> 00:07:45,320
and you broke up with her because of it.
172
00:07:45,320 --> 00:07:47,000
Darlings, come on.
173
00:07:47,000 --> 00:07:50,159
Women have to support other women.
174
00:07:50,159 --> 00:07:51,880
Oh, fuck up, cunt.
175
00:07:51,880 --> 00:07:54,720
My mum is in jail because you
made up some bullshit story
176
00:07:54,720 --> 00:07:56,800
about her stealing an antique gun.
177
00:07:56,800 --> 00:08:00,080
Now my kid is growing up
without her nanna because of you.
178
00:08:00,080 --> 00:08:02,200
Oh, my God, is that true, Margaret?
179
00:08:02,200 --> 00:08:03,920
Sharelle, what can I do to help?
180
00:08:03,920 --> 00:08:05,440
Well, you can move.
181
00:08:05,440 --> 00:08:06,720
Thanks to all you tree-changers
182
00:08:06,720 --> 00:08:09,000
that I have to work five jobs
just to afford to live here.
183
00:08:09,000 --> 00:08:13,200
Mm-hm. Deadloch's gone to the dogs
since all you lesbians arrived.
184
00:08:13,200 --> 00:08:15,680
Fuck, Nessa! Shut up!
You can't say that shit.
185
00:08:15,680 --> 00:08:17,760
- What if your son hears?
- So?
186
00:08:17,760 --> 00:08:19,200
So he's gay.
187
00:08:19,200 --> 00:08:20,840
Dolphie's not... gay.
188
00:08:20,840 --> 00:08:23,520
What? Of course he is.
189
00:08:23,520 --> 00:08:24,920
Oh, did none of you know?
190
00:08:24,920 --> 00:08:26,440
See, this is what I'm talking about.
191
00:08:26,440 --> 00:08:29,880
All that civility and no actual
community amongst you cunts.
192
00:08:29,880 --> 00:08:32,280
Like you, dog-mum. You're a cunt.
193
00:08:32,280 --> 00:08:34,600
Yes-mayor, you're a cunt.
194
00:08:34,600 --> 00:08:37,000
Morning-sickness, you're borderline.
195
00:08:37,000 --> 00:08:40,159
And you, Margaret fucking Carruthers,
196
00:08:40,159 --> 00:08:43,080
I hate you the most, you
supercharged fucking cunt.
197
00:08:43,080 --> 00:08:44,440
I'll just say it.
198
00:08:44,440 --> 00:08:45,960
If we're looking for a killer,
199
00:08:45,960 --> 00:08:48,000
Sharelle's the only one
with a criminal record.
200
00:08:48,000 --> 00:08:50,480
I don't have a record, I'm just black.
201
00:08:50,480 --> 00:08:52,160
And when would I have
the time to murder?
202
00:08:52,160 --> 00:08:54,720
If I had free time, I would
take my kid to the pool,
203
00:08:54,720 --> 00:08:56,480
not kill her fucking dad.
204
00:08:56,480 --> 00:08:57,520
Exactly.
205
00:08:57,520 --> 00:08:59,400
Who has the time to
tranquilise all these men,
206
00:08:59,400 --> 00:09:01,720
strip them naked and then
drag them around everywhere?
207
00:09:01,720 --> 00:09:02,960
Because I know I don't.
208
00:09:02,960 --> 00:09:05,040
I don't have time to shit.
209
00:09:05,040 --> 00:09:07,160
Ooh! What was that?
210
00:09:11,160 --> 00:09:13,040
Chicken?
211
00:09:13,040 --> 00:09:14,720
Tammy, I'm already in jail!
212
00:09:14,720 --> 00:09:16,760
Don't make it fucking worse!
213
00:09:16,760 --> 00:09:18,720
My bad. Here's some Cheezels.
214
00:09:18,720 --> 00:09:21,440
Sharelle, Auntie Fay's on the
phone with the legal service,
215
00:09:21,440 --> 00:09:24,720
and she wants to know what the
toilet situation is in there.
216
00:09:24,720 --> 00:09:26,200
Tammy, Miranda?
217
00:09:26,200 --> 00:09:28,480
- It's just chips, Abby.
- Everyone deserves chips.
218
00:09:28,480 --> 00:09:30,720
Uh, it's not about chips.
219
00:09:30,720 --> 00:09:32,840
Margaret found this over on the island.
220
00:09:33,880 --> 00:09:36,120
Wow, that's a... cool earring, eh?
221
00:09:36,120 --> 00:09:37,760
Yeah. I've never seen an
earring like that before.
222
00:09:37,760 --> 00:09:40,200
OK, well, you have, because you
were wearing one exactly like it
223
00:09:40,200 --> 00:09:42,480
the morning you discovered Trent's body.
224
00:09:42,480 --> 00:09:45,280
Fuck! You know what's happened there?
225
00:09:45,280 --> 00:09:47,040
It was that massive kelp gull.
226
00:09:47,040 --> 00:09:49,440
Yeah. He must have flown
it over to the island.
227
00:09:49,440 --> 00:09:51,520
Look, I don't care if
you ever go over there,
228
00:09:51,520 --> 00:09:53,640
but if Margaret finds
out it's happening again,
229
00:09:53,640 --> 00:09:56,400
she's going to do more than
just give you a warning.
230
00:10:02,480 --> 00:10:05,960
Listen, have either of you ever
seen anyone else over on the island?
231
00:10:05,960 --> 00:10:07,520
No, because we never
even been out there.
232
00:10:07,520 --> 00:10:09,640
Oh, my God, whatever. Um, just go home.
233
00:10:09,640 --> 00:10:11,720
I'll leave you some
chips. They're shit chicken
234
00:10:11,720 --> 00:10:12,960
Thank you.
235
00:10:14,080 --> 00:10:16,240
- Fuck, Tammy!
- We'll be OK.
236
00:10:16,240 --> 00:10:17,280
Let's just go for a walk.
237
00:10:22,240 --> 00:10:24,160
Johnson, we got a KLOF
out on Skye O'Dwyer?
238
00:10:24,160 --> 00:10:26,200
- Yes, sir.
- Commissioner, I am telling you it's not her.
239
00:10:26,200 --> 00:10:27,240
Connell, get out of here.
240
00:10:28,240 --> 00:10:29,360
Jesus! Fuck!
241
00:10:29,360 --> 00:10:30,480
- Fuck!
242
00:10:30,480 --> 00:10:32,440
- Fuck me dead!
- Fucking hell!
243
00:10:35,640 --> 00:10:38,840
Jesus. Oh, my God. Someone get
Dr Rahme out of the locker cell!
244
00:10:38,840 --> 00:10:41,280
Jesus, Phil! What happened, mate?
245
00:10:41,280 --> 00:10:43,040
- He's bleeding!
- Why is he not on the bus?
246
00:10:43,040 --> 00:10:44,280
I don't know.
247
00:10:44,280 --> 00:10:46,880
- Or something's happened to the fucking bus!
- Abby, get hold of that passenger list.
248
00:10:46,880 --> 00:10:49,040
- Yes, ma'am.
- He's been shot! It's a chest wound!
249
00:10:49,040 --> 00:10:50,840
The blood is from his tongue, Shane.
250
00:10:50,840 --> 00:10:52,760
His fucking tongue's been cut out!
251
00:10:52,760 --> 00:10:55,320
- Phil, you're OK. Don't try and talk.
- That psycho fucking bitch!
252
00:10:55,320 --> 00:10:58,360
Don't try and talk, just nod.
Did you walk from the bus?
253
00:10:58,360 --> 00:11:00,560
Get back, Connell. You're not
part of this investigation.
254
00:11:00,560 --> 00:11:03,880
Shane, if he walked from the bus,
then it's probably still nearby!
255
00:11:03,880 --> 00:11:05,440
Which bitch did this to you, mate?
256
00:11:05,440 --> 00:11:07,040
The killer could be on the bus, Shane!
257
00:11:07,040 --> 00:11:09,480
- Coming through, please.
- Stay with me, Phil. Get her out of here!
258
00:11:09,480 --> 00:11:11,040
She'll try and finish
the job her mate started.
259
00:11:11,040 --> 00:11:12,240
I'm a doctor.
260
00:11:12,240 --> 00:11:14,680
I have a duty of care even
to Phil fucking McGangus.
261
00:11:14,680 --> 00:11:16,960
Tip your head forward,
Phil, and keep breathing.
262
00:11:16,960 --> 00:11:19,600
Commissioner, the bus hasn't
arrived at its destination.
263
00:11:19,600 --> 00:11:22,080
- Phil, mate, has Skye O'Dwyer hijacked the bus?
- Call Ray.
264
00:11:22,080 --> 00:11:23,720
- Detective, call Ray!
- Yeah.
265
00:11:23,720 --> 00:11:25,680
- Is it Skye O'Dwyer?
- The killer is a man, Shane!
266
00:11:25,680 --> 00:11:27,520
He was probably on the bus already.
267
00:11:27,520 --> 00:11:28,920
Was she on the fucking bus, mate?
268
00:11:28,920 --> 00:11:31,720
- He can't talk, Shane!
- Agh!
269
00:11:31,720 --> 00:11:33,760
Davo, get him to type
on your phone. Hurry up!
270
00:11:33,760 --> 00:11:36,400
I don't know how! Work just
switched us over to Galaxies.
271
00:11:36,400 --> 00:11:38,000
Oh, shit! I switched it off!
272
00:11:38,000 --> 00:11:40,120
Phil, Phil, just fucking type into mine.
273
00:11:40,120 --> 00:11:41,920
Where is the bus, Phil?
274
00:11:41,920 --> 00:11:43,520
- Fuck!
- Is she executing the men?
275
00:11:43,520 --> 00:11:44,920
Come on, Tom, come on, come on.
276
00:11:44,920 --> 00:11:47,560
- Come on!
- Wake up, you pigeon-chested fuck!
277
00:11:47,560 --> 00:11:49,360
It's Tom. Just text me.
278
00:11:49,360 --> 00:11:50,360
Oh, my God!
279
00:11:50,360 --> 00:11:52,400
- Where's the bus?!
- G'day, it's Ray. Well, um...
280
00:11:52,400 --> 00:11:53,640
It's me on my voicemail.
281
00:11:53,640 --> 00:11:56,520
He's unconscious. Has someone
called a fucking ambulance?
282
00:11:56,520 --> 00:11:58,640
We need to find that fucking bus!
283
00:11:58,640 --> 00:12:01,000
- Stay with me.
- Come on.
284
00:12:01,000 --> 00:12:02,200
Come on, Ray.
285
00:12:02,200 --> 00:12:03,240
Listen up.
286
00:12:04,920 --> 00:12:09,080
At 1930 hours, 18 men and boys
boarded a bus out of Deadloch,
287
00:12:09,080 --> 00:12:11,120
headed for safety.
288
00:12:11,120 --> 00:12:14,760
In the intervening hours, our
prime suspect, Skye O'Dwyer,
289
00:12:14,760 --> 00:12:16,480
has hijacked that bus.
290
00:12:16,480 --> 00:12:20,320
Digital are pulling a location from
the phones as we speak, but, men...
291
00:12:21,320 --> 00:12:23,520
... we need to prepare
ourselves for the worst.
292
00:12:23,520 --> 00:12:26,040
We're gonna need to nut-up.
293
00:12:26,040 --> 00:12:28,720
We don't know what we're
going to find on that bus.
294
00:12:28,720 --> 00:12:32,280
This could be the Geeveston
Party Bus disaster all over again.
295
00:12:34,480 --> 00:12:36,760
I want everyone fully armed.
296
00:12:36,760 --> 00:12:38,960
Who knows what that
psycho bitch is capable of?
297
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
Shit.
298
00:12:39,960 --> 00:12:43,320
OK, fellas, we need to move out
when their location comes in.
299
00:12:43,320 --> 00:12:46,320
So get yourselves ready, 'cause
it's gonna get fucking ugly.
300
00:12:48,680 --> 00:12:51,760
What the fuck are you doing? You're
gonna get fucking caught in here.
301
00:12:51,760 --> 00:12:53,160
Oh, none of them are
going to come in here.
302
00:12:53,160 --> 00:12:54,760
They're all terrified of female urine.
303
00:12:54,760 --> 00:12:57,040
Well, what if I want to do a shit?
I don't want you fucking listening.
304
00:12:57,040 --> 00:12:58,880
Well, then I will pop on a song.
305
00:12:58,880 --> 00:13:01,080
- Ugh... My God...
- Come on, Tom, answer your phone.
306
00:13:01,080 --> 00:13:03,160
What the fuck is this
fucking bus psycho up to?
307
00:13:03,160 --> 00:13:05,265
I don't know, but he's not
taking them on a hop-on,
308
00:13:05,266 --> 00:13:06,800
hop-off winery tour, is he?
309
00:13:06,800 --> 00:13:08,600
Oh!
310
00:13:08,600 --> 00:13:10,320
- Oh...
- Just me, ma'ams.
311
00:13:10,320 --> 00:13:12,520
Here's a list of all the
passengers on the bus.
312
00:13:12,520 --> 00:13:14,640
I also stole Nadiyah's phone
from the police station.
313
00:13:14,640 --> 00:13:16,720
Abby, you cannot just steal a phone.
314
00:13:16,720 --> 00:13:19,640
OK, yes, but, also, you can't
just run an illegal investigation
315
00:13:19,640 --> 00:13:22,080
out of a toilet cubicle, ma'am.
316
00:13:22,080 --> 00:13:23,120
Well, OK, then.
317
00:13:23,120 --> 00:13:25,520
I just thought that Nadiyah
might have a tracking app for Tom,
318
00:13:25,520 --> 00:13:27,720
just like James used to have for me.
319
00:13:27,720 --> 00:13:29,520
Oh!
320
00:13:29,520 --> 00:13:31,640
Oh, whoops, this is
the ladies' bathroom.
321
00:13:31,640 --> 00:13:33,400
Oh, no, I had no idea.
322
00:13:33,400 --> 00:13:37,120
OK, so, William Carruthers'
passport hasn't been used since 2016.
323
00:13:37,120 --> 00:13:39,120
- What?
- Yeah. It's super weird.
324
00:13:39,120 --> 00:13:40,480
Big Eyes, you're absolutely sure that
325
00:13:40,480 --> 00:13:42,240
William Carruthers isn't
one of the bobbing bodies?
326
00:13:42,240 --> 00:13:44,800
Very sure. He disappeared before
the killer started killing.
327
00:13:44,800 --> 00:13:46,320
OK. OK. Uh...
328
00:13:46,320 --> 00:13:48,086
You two find out whatever you can
329
00:13:48,087 --> 00:13:49,520
about William Carruthers' whereabouts.
330
00:13:49,520 --> 00:13:52,320
Our priority right now is
finding the people on the bus.
331
00:13:52,320 --> 00:13:53,480
- Oh, give me that phone.
- No.
332
00:13:53,480 --> 00:13:54,710
You're not going to
guess Nadiyah's password.
333
00:13:54,711 --> 00:13:56,760
Let's start with the classics, 69 69 69.
334
00:13:56,760 --> 00:13:59,000
- It's Tom's birthday.
- Oh, that's so sweet.
335
00:13:59,000 --> 00:14:00,360
Nadiyah's such a nice lady, isn't she?
336
00:14:00,360 --> 00:14:01,520
- She is.
- Yeah, she is.
337
00:14:01,520 --> 00:14:03,480
I doubt she would have
a tracking app on...
338
00:14:03,480 --> 00:14:05,480
Ah, no. OK. She does. There is it.
339
00:14:05,480 --> 00:14:06,760
Mm. Anxious-attachment style.
340
00:14:06,760 --> 00:14:09,680
Oh, my God, the reception
in here is terrible!
341
00:14:09,680 --> 00:14:11,960
Alright. Let's look
at this passenger list.
342
00:14:11,960 --> 00:14:15,080
What have we got here?
Mike, Hunter, Dolph...
343
00:14:15,080 --> 00:14:17,960
We've got Ray... Ah...
344
00:14:17,960 --> 00:14:19,920
I got a location on Tom's phone.
345
00:14:19,920 --> 00:14:21,240
Right, fellas, listen up.
346
00:14:21,240 --> 00:14:23,000
Hurry up, Collins,
something's going on out there.
347
00:14:23,000 --> 00:14:25,040
What? Wait. No, that can't be right.
348
00:14:25,040 --> 00:14:26,840
What?
349
00:14:26,840 --> 00:14:28,120
Telco coordinates show
350
00:14:28,120 --> 00:14:30,560
the men are in the middle of
the ocean, headed to Melbourne.
351
00:14:30,560 --> 00:14:34,040
And, as suspected, so is Skye O'Dwyer.
352
00:14:34,040 --> 00:14:36,360
Her phone is on the boat too.
353
00:14:36,360 --> 00:14:38,280
- Shit.
- That's right.
354
00:14:38,280 --> 00:14:43,480
Man-hijacker Skye fucking O'Dwyer
has the bus on the Bass Strait ferry.
355
00:14:43,480 --> 00:14:45,160
Jesus fucking Christ!
356
00:14:45,160 --> 00:14:47,240
- What a fucking bitch.
- I know.
357
00:14:47,240 --> 00:14:48,920
She's fucking diabolical.
358
00:14:48,920 --> 00:14:51,520
Helicopters are standing
by to chopper us out to sea
359
00:14:51,520 --> 00:14:53,400
to rescue the men from that woman.
360
00:14:53,400 --> 00:14:55,560
OK, fellas, let's move out.
361
00:14:57,880 --> 00:14:59,520
Oh, no. No, I don't want this, thanks.
362
00:14:59,520 --> 00:15:01,600
- I do... I don't want any of this.
- Hey! Oi! Oi!
363
00:15:01,600 --> 00:15:02,960
- Go, Sven.
- Come on, fellas!
364
00:15:02,960 --> 00:15:06,040
- Call me, call me.
- Oh... Um...
365
00:15:06,040 --> 00:15:07,080
- Go, go.
- OK.
366
00:15:21,280 --> 00:15:22,880
So, according to Skye's phone data,
367
00:15:22,880 --> 00:15:24,800
she left Deadloch and drove inland.
368
00:15:24,800 --> 00:15:27,320
And then she called Tom and
backtracked towards the coast.
369
00:15:27,320 --> 00:15:28,880
Right. And somewhere
along Settler Highway,
370
00:15:28,880 --> 00:15:31,270
her mobile started pinging
off the same phone towers
371
00:15:31,271 --> 00:15:33,120
as the phones on the bus.
372
00:15:33,120 --> 00:15:35,520
So, what? Skye's Subaru
just intercepted the bus
373
00:15:35,520 --> 00:15:38,320
and then she just started
travelling with the men?
374
00:15:38,320 --> 00:15:39,920
It looks that way.
375
00:15:39,920 --> 00:15:41,400
So, Skye did hijack the bus?
376
00:15:41,400 --> 00:15:43,160
No, no!
377
00:15:43,160 --> 00:15:44,880
Maybe. Uh...
378
00:15:44,880 --> 00:15:46,560
No. No.
379
00:15:46,560 --> 00:15:48,200
Skye is a hothead. She...
380
00:15:48,200 --> 00:15:50,160
She drove off angry,
381
00:15:50,160 --> 00:15:52,440
came to her senses,
called Tom to apologise,
382
00:15:52,440 --> 00:15:55,520
and then went to wherever the bus was.
383
00:15:55,520 --> 00:15:57,920
But why would she get on the bus?
384
00:15:57,920 --> 00:16:00,520
Look, maybe sh... I don't know.
385
00:16:00,520 --> 00:16:02,880
Let's just hope that the interception
point answers that question,
386
00:16:02,880 --> 00:16:05,080
because right now, it
makes no bumming sense.
387
00:16:26,240 --> 00:16:28,440
No. What's that tune?
388
00:16:28,440 --> 00:16:30,280
That's Happy Birthday again, hun.
389
00:16:30,280 --> 00:16:32,480
- Ah.
- Keep going. You're doing really well.
390
00:16:35,920 --> 00:16:37,960
You've been released. You're free to go.
391
00:16:40,920 --> 00:16:42,760
No. Just you.
392
00:16:42,760 --> 00:16:45,680
No, darling, it's
supposed to be everyone.
393
00:16:45,680 --> 00:16:47,240
Well, my goodness, I don't know how...
394
00:16:47,240 --> 00:16:48,720
This... This is a mistake.
395
00:16:48,720 --> 00:16:50,640
- Oh, bullshit.
- Darlings, I'll get you out of here.
396
00:16:50,640 --> 00:16:52,320
I won't rest until it happens.
397
00:16:53,880 --> 00:16:55,680
That fucking cunt.
398
00:16:57,000 --> 00:16:58,760
So, no sign of him?
399
00:16:58,760 --> 00:17:00,040
OK, thanks.
400
00:17:01,360 --> 00:17:04,480
I'm fine. I can see my car waiting.
401
00:17:07,599 --> 00:17:09,920
Excuse me, Mrs Carruthers?
402
00:17:11,040 --> 00:17:14,480
Mrs Carruthers, William's not in Ubud.
403
00:17:16,319 --> 00:17:19,240
Is there any chance
he never left Deadloch?
404
00:17:19,240 --> 00:17:20,880
Uh...
405
00:17:20,880 --> 00:17:23,000
Well, I... I don't see how.
406
00:17:24,400 --> 00:17:27,319
Abby, is he a victim of
the serial killer too?
407
00:17:27,319 --> 00:17:29,000
- Um...
- Is he in the lake?
408
00:17:29,000 --> 00:17:31,320
It's possible.
409
00:17:31,320 --> 00:17:33,040
My poor William.
410
00:17:37,560 --> 00:17:39,000
Thank you. Thank you for telling me.
411
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
Yeah, hm.
412
00:17:41,000 --> 00:17:43,240
Um, sorry, ma'am,
413
00:17:43,240 --> 00:17:46,320
unfortunately, we don't have enough
resources to search the entire...
414
00:17:46,320 --> 00:17:47,920
Of course not. Of course.
No, I assumed as much.
415
00:17:47,920 --> 00:17:50,000
- ... the lake fully to locate William's body.
- Don't apologise.
416
00:17:50,000 --> 00:17:52,960
But if you would like
to fund a search, then...
417
00:17:52,960 --> 00:17:57,200
I think that, um, the
lake, it's so deep,
418
00:17:57,200 --> 00:18:00,080
and, um, the resources that
it would take to search,
419
00:18:00,080 --> 00:18:02,240
and then, even then, it's likely
we'd never find him, would we?
420
00:18:02,240 --> 00:18:04,240
Well, obviously, it's up to you.
421
00:18:04,240 --> 00:18:06,080
Um, but if you'd...
422
00:18:18,520 --> 00:18:20,560
So, Collins, this bit of the road
423
00:18:20,560 --> 00:18:23,080
is where Skye met the
men and hijacked the bus?
424
00:18:23,080 --> 00:18:25,320
Yeah, according to the telcos.
425
00:18:25,320 --> 00:18:27,960
Agh, my reception is...
426
00:18:27,960 --> 00:18:29,760
Ugh.
427
00:18:29,760 --> 00:18:31,680
So, where the fuck's her car, then?
428
00:18:31,680 --> 00:18:34,000
That's a good question.
429
00:18:34,000 --> 00:18:35,200
Ha!
430
00:18:35,200 --> 00:18:37,160
You can't take a bus on
the Bass Strait ferry.
431
00:18:37,160 --> 00:18:39,280
What? OK, look, see, you can...
432
00:18:39,280 --> 00:18:41,200
- Hey, wh... Hold still!
- Yeah, OK, you can take...
433
00:18:41,200 --> 00:18:43,920
You can horse floats,
jet skis, amphibious cars,
434
00:18:43,920 --> 00:18:46,000
but you cannot take a full-sized bus.
435
00:18:47,280 --> 00:18:49,280
The bus isn't on the boat.
436
00:18:52,440 --> 00:18:54,280
What have you got for me, Sven?
437
00:18:54,280 --> 00:18:56,480
OK, my phone battery's about
to die, but super quick:
438
00:18:56,480 --> 00:18:58,320
Hastings' men stormed
the Bass Strait ferry,
439
00:18:58,320 --> 00:18:59,760
and you'll never believe it...
440
00:18:59,760 --> 00:19:01,080
The bus isn't on the boat?
441
00:19:01,080 --> 00:19:02,800
The bus isn't on the boat. Yeah.
442
00:19:02,800 --> 00:19:04,000
Fuck.
443
00:19:04,000 --> 00:19:06,560
- Hey, you got a phone charger?
- No, sorry, it's in the car.
444
00:19:06,560 --> 00:19:08,760
Uh, anyway, everyone seems
genuinely shocked by that.
445
00:19:08,760 --> 00:19:10,400
One of the cops punched
the side of a truck,
446
00:19:10,400 --> 00:19:12,920
which was, like, very masc of him.
447
00:19:12,920 --> 00:19:15,000
They did manage to
find Skye's car, though.
448
00:19:15,000 --> 00:19:16,200
Guess what was in the boot.
449
00:19:16,200 --> 00:19:17,920
Was it 19 mobile phones?
450
00:19:17,920 --> 00:19:19,480
It absolutely was, yes.
451
00:19:19,480 --> 00:19:21,000
So where the fuck are the men, then?
452
00:19:21,000 --> 00:19:22,640
Um, they're searching
the ship for them now.
453
00:19:22,640 --> 00:19:24,680
They're currently doing a
sweep of the onboard cinema.
454
00:19:24,680 --> 00:19:26,200
Oh. Oh, the cinema?
455
00:19:26,200 --> 00:19:27,760
So, where does Hastings
think they're hiding,
456
00:19:27,760 --> 00:19:30,280
under the seats like
a bunch of old Jaffas?
457
00:19:31,880 --> 00:19:33,200
Sven?
458
00:19:33,200 --> 00:19:34,800
- Sven?
- His battery's dead.
459
00:19:34,800 --> 00:19:36,720
Oh, fuck. Fuck, no!
460
00:19:36,720 --> 00:19:38,640
We fucked it, Collins.
461
00:19:38,640 --> 00:19:40,200
Oh, we fucked it!
462
00:19:40,200 --> 00:19:41,560
I knew I should have stayed with Ray.
463
00:19:41,560 --> 00:19:43,280
It's just like fucking
Bushy all over again!
464
00:19:43,280 --> 00:19:44,640
No, hey, it's not like Bushy.
465
00:19:44,640 --> 00:19:46,080
The killer's thrown him overboard.
466
00:19:46,080 --> 00:19:48,080
Ray's body will be fucking shark chum,
467
00:19:48,080 --> 00:19:49,880
just like Bushy's body
was fucking croc chum!
468
00:19:49,880 --> 00:19:52,400
- Ray is not going to be chum.
- He will be! He will be.
469
00:19:52,400 --> 00:19:53,800
The sharks will be fucking chumming it
470
00:19:53,800 --> 00:19:56,640
up over my man's tight little
bod and his tight little butt,
471
00:19:56,640 --> 00:19:57,760
and his beautiful fucking...
472
00:19:57,760 --> 00:20:00,520
Stay away from me, Collins.
You'll get chummed too.
473
00:20:00,520 --> 00:20:03,080
Everyone I fucking care
about turns into fucking chum!
474
00:20:03,080 --> 00:20:04,760
- Stop saying "chum".
- Chum!
475
00:20:04,760 --> 00:20:06,800
- Stop it!
- Chum!
476
00:20:09,680 --> 00:20:11,560
Do you really think...
477
00:20:11,560 --> 00:20:15,040
that 18 men were smuggled onto
the ferry in Skye's Subaru?
478
00:20:15,040 --> 00:20:17,080
I don't know. Maybe she got
the fucking boot involved!
479
00:20:17,080 --> 00:20:19,280
Oh, come on. Subarus are
roomy. They're not that roomy.
480
00:20:19,280 --> 00:20:20,640
Oh...
481
00:20:20,640 --> 00:20:21,800
Listen...
482
00:20:27,080 --> 00:20:28,280
Look at me.
483
00:20:30,160 --> 00:20:32,240
The phones are in Skye's car.
484
00:20:32,240 --> 00:20:34,000
The people are on the bus.
485
00:20:34,000 --> 00:20:36,480
And the bus is not on the boat.
486
00:20:42,760 --> 00:20:48,160
Phil made it back to town
on foot and completely nude.
487
00:20:48,160 --> 00:20:49,880
Bus can't be that far away.
488
00:20:52,520 --> 00:20:55,080
Mona's is right up there. It's a servo.
489
00:20:55,080 --> 00:20:57,720
I'm too sad for a second pie, Collins.
490
00:20:57,720 --> 00:20:59,920
They might have vision of
the road from last night.
491
00:20:59,920 --> 00:21:01,480
Come on, chop-chop.
492
00:21:01,480 --> 00:21:03,880
- I need a grank.
- Yeah, well, grank at home.
493
00:21:07,960 --> 00:21:10,200
If you're gonna arrest me too,
you're gonna have to babysit Indi,
494
00:21:10,200 --> 00:21:11,560
'cause there's no-one else to do it.
495
00:21:11,560 --> 00:21:13,560
Fay, I'm not here to arrest you.
496
00:21:13,560 --> 00:21:16,640
I need to ask you some questions
about Margaret's brother.
497
00:21:16,640 --> 00:21:19,960
The walk didn't work at
all. I'm stressing out.
498
00:21:19,960 --> 00:21:22,280
Margaret's going me because I
rejected her scholarship, right?
499
00:21:22,280 --> 00:21:24,480
She's going to ruin my life!
500
00:21:24,480 --> 00:21:26,680
Margaret's not going to do anything
right now, sis. She's in jail.
501
00:21:26,680 --> 00:21:29,560
Let's just watch the
2019 AFLW grand final.
502
00:21:29,560 --> 00:21:32,040
- It'll help you relax.
- ... found Miranda's earring on the island...
503
00:21:32,040 --> 00:21:33,040
- Crows vs Carlton.
- Shh!
504
00:21:33,040 --> 00:21:35,200
- ... I know the girls have been out there.
- I'm dead meat, you see?
505
00:21:35,201 --> 00:21:36,630
No, Abby. My kids didn't go out there.
506
00:21:36,631 --> 00:21:37,960
That would be that kelp gull.
507
00:21:37,960 --> 00:21:39,240
Gets all about.
508
00:21:39,240 --> 00:21:41,400
Look, if anyone's been out at
the island, we need to know,
509
00:21:41,400 --> 00:21:43,160
because we're trying to find William.
510
00:21:43,160 --> 00:21:46,080
Fay, when was the last time
you saw William Carruthers?
511
00:21:46,080 --> 00:21:49,720
I don't know. I reckon I
haven't seen him since...
512
00:21:49,720 --> 00:21:52,000
That meeting about the
island six years ago.
513
00:21:52,000 --> 00:21:53,160
Why?
514
00:21:53,160 --> 00:21:56,720
Abby, is he the one doing these
murders? Did he attack Phil?
515
00:21:56,720 --> 00:21:59,160
Ted saw Phil running
past the glamping tents.
516
00:21:59,160 --> 00:22:01,680
He said he looked
like a human sacrifice.
517
00:22:01,680 --> 00:22:03,080
OK. Um...
518
00:22:03,080 --> 00:22:06,120
We think that the killer
may have hijacked the bus.
519
00:22:07,120 --> 00:22:09,360
Shit! Tom's on that bus!
520
00:22:09,360 --> 00:22:11,080
Tam, fuck!
521
00:22:11,080 --> 00:22:15,200
What if the dude we saw pissing
on the island that night Trent died
522
00:22:15,200 --> 00:22:16,760
is William Carruthers?
523
00:22:16,760 --> 00:22:19,600
No, it was probably just
a dodge abalone diver.
524
00:22:19,600 --> 00:22:21,920
Aunty Fay said the killer
was keeping a boat out there.
525
00:22:21,920 --> 00:22:24,280
Nah, that wasn't... That was just...
526
00:22:26,120 --> 00:22:27,400
Fuck!
527
00:22:27,400 --> 00:22:29,360
We saw a murderer piss, didn't we?!
528
00:22:29,360 --> 00:22:30,760
Shit! Come on!
529
00:22:30,760 --> 00:22:32,280
He could have 'em at the island!
530
00:22:32,280 --> 00:22:33,880
Where are you going? Tammy!
531
00:22:33,880 --> 00:22:36,400
Fay, can I ask, was it Carruthers Island
532
00:22:36,400 --> 00:22:39,080
that caused the fight
between William and Margaret?
533
00:22:39,080 --> 00:22:41,240
Yeah. According to Margaret,
534
00:22:41,240 --> 00:22:43,320
he wouldn't let us mob
anywhere near the island,
535
00:22:43,320 --> 00:22:44,800
and wouldn't sign it over.
536
00:22:44,800 --> 00:22:46,280
Why are you asking?
537
00:22:48,640 --> 00:22:50,960
I found this beanie in
William Carruthers' car.
538
00:22:51,960 --> 00:22:53,680
That's one of Aunty Joy's.
539
00:22:53,680 --> 00:22:57,760
But why would William Carruthers
have owned one of her beanies?
540
00:22:57,760 --> 00:22:59,680
Margaret said he didn't like us.
541
00:22:59,680 --> 00:23:03,560
I think William wanted to give
back the island, not his sister.
542
00:23:03,560 --> 00:23:06,800
I reckon Margaret's been lying
her ring off about it for years.
543
00:23:06,800 --> 00:23:08,120
You don't say?
544
00:23:09,480 --> 00:23:11,680
This is Dulcie Collins. Leave a message.
545
00:23:11,680 --> 00:23:13,320
Hi, ma'ams.
546
00:23:13,320 --> 00:23:14,960
I really feel like William Carruthers
547
00:23:14,960 --> 00:23:17,640
doesn't have anything
to do with these murders.
548
00:23:17,640 --> 00:23:20,560
I don't know where he is,
but Margaret does, and...
549
00:23:20,560 --> 00:23:22,760
she really doesn't want him coming back.
550
00:23:22,760 --> 00:23:25,600
Wherever he is, he's not our guy.
551
00:23:39,600 --> 00:23:41,240
Just answer the question, OK?
552
00:23:41,240 --> 00:23:44,400
Are there any security
cameras around this joint?
553
00:23:44,400 --> 00:23:46,600
I don't know anything
about security cameras.
554
00:23:46,600 --> 00:23:48,605
OK, Mona, well, have you seen any buses
555
00:23:48,606 --> 00:23:50,440
leaving Deadloch in the last 15 hours,
556
00:23:50,440 --> 00:23:52,680
specifically a white
bus with a blue trim?
557
00:23:52,680 --> 00:23:55,960
- A blue bus with white trim?
- No, a white bus with a blue trim.
558
00:23:55,960 --> 00:23:58,760
Are you sure it was white?
That's be very hard to keep clean.
559
00:23:58,760 --> 00:24:01,240
I am. I am incredibly sure, Mona, yep.
560
00:24:01,240 --> 00:24:04,040
No, I didn't see any buses last night.
561
00:24:04,040 --> 00:24:06,080
- OK. OK.
- Fuck.
562
00:24:06,080 --> 00:24:10,120
Except for that white bus that whizzed
by last night, towards Deadloch.
563
00:24:11,280 --> 00:24:13,480
- Wait, towards?
- Shit a brick, Mona!
564
00:24:13,480 --> 00:24:14,520
Towards?
565
00:24:14,520 --> 00:24:18,080
I remember because the
driver was in a costume.
566
00:24:18,080 --> 00:24:19,280
What kind of costume?
567
00:24:19,280 --> 00:24:20,680
Ah, sorry, Ruth.
568
00:24:20,680 --> 00:24:21,880
I'll just serve Ruth.
569
00:24:21,880 --> 00:24:24,200
- Um, no, no. Stay back, Ruth.
- No, not now.
570
00:24:24,200 --> 00:24:25,640
Ruth, how are you?
571
00:24:25,640 --> 00:24:27,880
Just have the petrol, thanks, Mona.
572
00:24:27,880 --> 00:24:30,120
Also, do you sell Fruit Tingles?
573
00:24:30,120 --> 00:24:31,320
Look, I've ordered some,
574
00:24:31,321 --> 00:24:34,560
but last week the lolly
truck went over in a hairpin.
575
00:24:34,560 --> 00:24:37,160
- What about Clinkers, do you have Clinkers?
- OK, alright. Shush up, Ruth.
576
00:24:37,160 --> 00:24:39,160
What do you mean that the
driver was in a costume?
577
00:24:39,160 --> 00:24:41,880
Well, they were wearing
a mask, weren't they?
578
00:24:41,880 --> 00:24:43,840
- You tell us, Mona.
- What kind of mask?
579
00:24:43,840 --> 00:24:44,880
Fucking animal mask?
580
00:24:44,880 --> 00:24:47,000
A fucking "Point Break"
fucking Richard Nixon mask?
581
00:24:47,000 --> 00:24:48,320
A mask from the movie "The Mask" mask?
582
00:24:48,320 --> 00:24:49,640
What kind of mask?
583
00:24:49,640 --> 00:24:51,080
It was a gas mask.
584
00:24:51,080 --> 00:24:52,680
You don't see many of them.
585
00:24:52,680 --> 00:24:54,640
You don't, Ruth.
586
00:24:54,640 --> 00:24:58,160
He's gassed the men. That'd be
the fastest way to knock them out.
587
00:24:58,160 --> 00:24:59,720
Oi.
588
00:24:59,720 --> 00:25:02,360
Petrol lady, the... the
passengers on the bus,
589
00:25:02,360 --> 00:25:05,240
did they look awake when
you saw them, or... or...
590
00:25:05,240 --> 00:25:07,280
... or not... awake?
591
00:25:07,280 --> 00:25:10,320
I don't know. I was chasing
after the kindling sign.
592
00:25:10,320 --> 00:25:12,360
It blew halfway to Hobart.
593
00:25:14,200 --> 00:25:16,880
Do you want me to check
our security cameras?
594
00:25:16,880 --> 00:25:18,105
- You said you didn't know anything
- Do we want you to check the se... ?
595
00:25:18,105 --> 00:25:20,320
about security cameras.
596
00:25:20,320 --> 00:25:21,520
- Oh, fuck.
- Well, I don't.
597
00:25:21,520 --> 00:25:24,040
My husband Alan knows how
to take out the cassettes.
598
00:25:24,040 --> 00:25:25,720
But he's staying with his sister,
599
00:25:25,720 --> 00:25:28,320
because of the serial
killer in Deadloch.
600
00:25:28,320 --> 00:25:29,760
Have you heard about that?
601
00:25:29,760 --> 00:25:31,840
Abby, get to the Gas and Milk.
602
00:25:31,840 --> 00:25:34,160
I need you to look at
Mona's security footage.
603
00:25:37,560 --> 00:25:40,800
Rescuing a bunch of white boys.
How has this become my fucking day?
604
00:25:42,080 --> 00:25:44,320
Should we just tell the
cops? Let them deal with it.
605
00:25:44,320 --> 00:25:47,360
No! We've got too much at stake
to get done for trespassing.
606
00:25:47,360 --> 00:25:51,080
And, at this point, I only trust
you, all the aunties, and...
607
00:25:51,080 --> 00:25:52,280
Kevin the seal.
608
00:25:52,280 --> 00:25:54,560
True. Plus, we're saving
the dudes now, anyway.
609
00:25:54,560 --> 00:25:56,160
Yeah, yeah, for sure.
610
00:25:56,160 --> 00:25:57,800
Yeah, so everyone can shut up.
611
00:26:00,440 --> 00:26:02,120
This is actually pretty big of us.
612
00:26:02,120 --> 00:26:03,120
Mm.
613
00:26:13,280 --> 00:26:16,800
OK, so if he's gassed the men,
they're probably still alive.
614
00:26:16,800 --> 00:26:18,560
There's only one road
in and out of town,
615
00:26:18,560 --> 00:26:20,440
so, where's he taken them?
616
00:26:20,440 --> 00:26:24,040
Now, the bus that Mona saw
was headed towards Deadloch.
617
00:26:24,040 --> 00:26:26,160
So, obviously, somewhere, it
turned around and backtracked.
618
00:26:26,160 --> 00:26:27,800
- What does that mean?
- I don't know! OK?
619
00:26:27,800 --> 00:26:29,080
I am very fucking stressed.
620
00:26:29,080 --> 00:26:31,040
Well, there's been no sight
of the bus in Deadloch,
621
00:26:31,040 --> 00:26:33,680
so I think it's still in the
area between town and Mona's.
622
00:26:33,680 --> 00:26:35,120
Yeah, but where, Collins?
623
00:26:35,120 --> 00:26:38,160
It's bush on one side and fucking
vertical cliff and ocean on the other.
624
00:26:39,400 --> 00:26:40,400
Sven.
625
00:26:40,400 --> 00:26:42,400
Hi. OK, lovely woman
lent me her charger.
626
00:26:42,400 --> 00:26:44,000
- Thank you so much!
- Not a problem at all!
627
00:26:44,000 --> 00:26:46,720
So, Hastings' men couldn't find
a single trace of Skye or the men
628
00:26:46,720 --> 00:26:48,480
on the Bass Strait ferry.
629
00:26:48,480 --> 00:26:51,080
Hastings now says that the
men are still on the bus.
630
00:26:51,080 --> 00:26:52,920
- Mm.
- Yeah. Fuck. Duh.
631
00:26:52,920 --> 00:26:54,040
I can give you a lift.
632
00:26:54,040 --> 00:26:55,920
No, I'm driving that way anyway.
633
00:26:55,920 --> 00:26:56,920
Sorry. Yeah,
634
00:26:56,921 --> 00:26:58,640
they realised that you couldn't
even take a bus on the ferry,
635
00:26:58,640 --> 00:27:00,477
which, like, feels like a conversation
636
00:27:00,478 --> 00:27:02,240
you'd have beforehand, but, um...
637
00:27:02,240 --> 00:27:04,680
Hastings is briefing the men now.
638
00:27:04,680 --> 00:27:06,280
They're sourcing infrared cameras.
639
00:27:06,280 --> 00:27:07,960
What the fuck's happened there?
640
00:27:07,960 --> 00:27:08,960
... sniffer dogs.
641
00:27:08,960 --> 00:27:12,160
They're bringing in bees, those
biosecurity bees from the airport.
642
00:27:12,160 --> 00:27:16,160
Oh, and, yeah, Dulce, uh,
Hastings and the task force
643
00:27:16,160 --> 00:27:19,280
are now going to do an aerial search.
644
00:27:19,280 --> 00:27:21,160
They're going to search the
entire coastline for the bus.
645
00:27:21,160 --> 00:27:22,600
They're just starting it now.
646
00:27:23,760 --> 00:27:25,600
Yeah, so, um...
647
00:28:12,080 --> 00:28:15,280
"Born in 1987, I released
my first rap album at 13... "
648
00:28:15,280 --> 00:28:16,560
Lil' Bow Wow.
649
00:28:17,960 --> 00:28:20,040
How the fuck did you know that?
650
00:28:24,840 --> 00:28:26,120
Chip?
651
00:28:27,600 --> 00:28:29,745
A little bit of food
helps my animal patients
652
00:28:29,746 --> 00:28:31,440
with their nausea sometimes.
653
00:28:31,440 --> 00:28:34,320
I'm sorry. No worries
if... if you don't want one.
654
00:28:34,320 --> 00:28:36,480
That'd be great. Thank, Cath.
655
00:28:41,680 --> 00:28:44,000
I can probably have more than one.
656
00:28:44,000 --> 00:28:45,640
Oh, sorry!
657
00:28:45,640 --> 00:28:46,800
I forgot you're not a cat.
658
00:28:46,800 --> 00:28:48,920
No. Thanks.
659
00:28:55,920 --> 00:28:58,600
If you two interfere on
my investigation again,
660
00:28:58,600 --> 00:29:01,320
I will melt your badges
down into a cock ring!
661
00:29:01,320 --> 00:29:03,200
Now, get back to Deadloch!
662
00:29:04,480 --> 00:29:06,360
Now!
663
00:29:06,360 --> 00:29:08,520
Can you please just
give us a minute, Shane?
664
00:29:11,680 --> 00:29:13,440
- We have to go.
- No.
665
00:29:13,440 --> 00:29:16,120
No, I'm staying till they find Ray.
666
00:29:16,120 --> 00:29:17,800
I want to see the body this time.
667
00:29:22,000 --> 00:29:25,000
Abby's found something on
Mona's security footage.
668
00:29:25,000 --> 00:29:27,400
Or what's left of it
after the fucking...
669
00:29:27,400 --> 00:29:30,000
hammerheads have had a
big, old fucking chomp.
670
00:29:31,160 --> 00:29:32,400
Eddie...
671
00:29:33,560 --> 00:29:36,160
Eddie, the bus drove
past Mona's twice. Look.
672
00:29:36,160 --> 00:29:37,520
The first time, it had a busload of men.
673
00:29:37,520 --> 00:29:39,200
You can see their heads
slumped against the window.
674
00:29:39,200 --> 00:29:41,320
And then, half an hour later...
675
00:29:41,320 --> 00:29:43,960
it drives past again,
and, look, it's just him.
676
00:29:43,960 --> 00:29:45,760
There's no passengers.
677
00:29:46,800 --> 00:29:48,440
He's dropped the
passengers off somewhere.
678
00:29:50,080 --> 00:29:52,080
He's...
679
00:29:52,080 --> 00:29:55,080
He's driven back here. He's jumped out.
680
00:29:55,080 --> 00:29:57,440
He's sent an empty bus over the edge.
681
00:29:57,440 --> 00:29:59,280
This is all just another decoy!
682
00:30:03,720 --> 00:30:06,480
He's taken them up into the hills.
683
00:30:06,480 --> 00:30:08,440
Like "The Sound Of Music".
684
00:30:08,440 --> 00:30:10,520
Yeah. Sure.
685
00:30:10,520 --> 00:30:12,720
It's the only place they could be.
686
00:30:14,520 --> 00:30:17,720
Abby, Sven, I think that
your calls are merged now.
687
00:30:17,720 --> 00:30:18,720
Can you hear me?
688
00:30:18,720 --> 00:30:20,320
- Yes, ma'am.
- Dulcie, you did it!
689
00:30:20,320 --> 00:30:23,800
OK, we're heading to Mt Mountain
barbecue area on Grim Hill Road.
690
00:30:23,800 --> 00:30:26,200
We'll coordinate a
search from there. OK.
691
00:30:26,200 --> 00:30:28,400
Copy that, ma'am. I'm headed there now.
692
00:30:28,400 --> 00:30:30,244
OK, I'll be there as soon as I can, OK?
693
00:30:30,245 --> 00:30:31,960
I'm just doing a drop-off.
694
00:30:31,960 --> 00:30:34,480
Sorry about that, folks.
695
00:30:34,480 --> 00:30:37,640
No, no, no. That's OK, Sven. That
sounded a bit stressful, though.
696
00:30:37,640 --> 00:30:40,080
Oh, my G... It's just...
697
00:30:40,080 --> 00:30:41,920
It's just too much, you know? And I...
698
00:30:41,920 --> 00:30:44,400
It'd be fine if I loved
the work, but I just don't.
699
00:30:44,400 --> 00:30:46,320
And I'm beginning to
realise that I never will.
700
00:30:46,320 --> 00:30:48,320
- Mm-hm.
- And I just think it's time.
701
00:30:48,320 --> 00:30:50,240
It's just time. It's
just time to move on.
702
00:30:50,240 --> 00:30:51,640
Mm-hm. Mm.
703
00:31:02,240 --> 00:31:05,000
According to the time stamp
on Mona's security footage,
704
00:31:05,000 --> 00:31:06,300
the killer had a 30-minute window
705
00:31:06,301 --> 00:31:08,556
to drop off the men then dump the bus.
706
00:31:08,560 --> 00:31:11,240
Now, most of the roads around here
are completely inaccessible by bus,
707
00:31:11,240 --> 00:31:13,520
so he has to be keeping them
close to this one, Grim Hill Road.
708
00:31:13,520 --> 00:31:15,240
OK.
709
00:31:20,720 --> 00:31:22,800
Ma'ams!
710
00:31:23,880 --> 00:31:25,800
It's James's bike.
711
00:31:25,800 --> 00:31:27,600
I was driving from Mona's,
712
00:31:27,600 --> 00:31:30,080
and I found it on the side
of the Settler Highway.
713
00:31:31,520 --> 00:31:34,280
James's phone was with
the others on the ferry.
714
00:31:34,280 --> 00:31:36,640
So, what? Smart-watch
has got on the bus too?
715
00:31:36,640 --> 00:31:38,760
Oh, my gosh, ma'ams, what if it's James?
716
00:31:38,760 --> 00:31:41,400
What if he stole the Loch
Nessie mast from the lock-up?
717
00:31:41,400 --> 00:31:43,440
I mean, he's botched
so much evidence already
718
00:31:43,440 --> 00:31:45,960
I just thought he was failing upwards
until he became prime minister,
719
00:31:45,960 --> 00:31:47,920
but what if he's the killer?
720
00:31:47,920 --> 00:31:49,600
Oh, my gosh, ma'am, I am so sorry
721
00:31:49,600 --> 00:31:52,200
that my ex-boyfriend is trying
to kill your current boyfriend.
722
00:31:52,200 --> 00:31:54,240
- No. No, no. No, you're all good.
- It's OK, Abby. Stop.
723
00:31:54,240 --> 00:31:55,360
That's alright, Big Eyes.
724
00:31:55,360 --> 00:31:57,440
He probably just realised
that he was a sitting duck,
725
00:31:57,440 --> 00:31:59,040
and he flagged the bus down.
726
00:31:59,040 --> 00:32:01,120
Because I called him a
cunt, because he is one.
727
00:32:01,120 --> 00:32:02,160
- OK.
- Yes, he is.
728
00:32:02,160 --> 00:32:04,800
But if I didn't do that, then maybe
he wouldn't have gotten on the bus.
729
00:32:04,800 --> 00:32:07,280
And now if he survives, he's going to
guilt me into getting back with him.
730
00:32:07,280 --> 00:32:10,600
Abby, if he does that, I
will kill him myself, OK?
731
00:32:10,600 --> 00:32:11,675
That's very nice of you, ma'am,
732
00:32:11,676 --> 00:32:13,480
but you don't have to
do that. That's a lot.
733
00:32:13,480 --> 00:32:16,040
So, the killer's got to be
in a location that he knows.
734
00:32:16,040 --> 00:32:18,160
- Yeah, yeah.
- Somewhere that he can control the space.
735
00:32:18,160 --> 00:32:19,160
Yeah. Alright. So, what?
736
00:32:19,160 --> 00:32:21,720
He's keeping them at one of these
properties on Grim Hill Road?
737
00:32:21,720 --> 00:32:24,320
- I think so.
- We've got Blood Ridge Winery.
738
00:32:24,320 --> 00:32:27,280
We've got Broken Neck Microbrewery.
We've got Casket Fillers Cidery...
739
00:32:27,280 --> 00:32:29,960
These fucking names! What the fuck?
740
00:32:29,960 --> 00:32:31,200
Collins, what do we do?
741
00:32:31,200 --> 00:32:33,160
- OK, do we search 'em all?
- Uh...
742
00:32:33,160 --> 00:32:35,600
That'll take fucking hours. We're
running out of fucking time, Collins!
743
00:32:35,600 --> 00:32:37,680
Uh, I... I have an idea.
744
00:32:37,680 --> 00:32:41,000
But I will need to tether
off one of your phones.
745
00:32:47,360 --> 00:32:49,720
Just for the record, even though
I'm saving Tom at the moment
746
00:32:49,720 --> 00:32:51,600
does not mean that
I've forgiven that dog.
747
00:32:51,600 --> 00:32:54,320
Yeah, Tam, so, what if we
find William? Then what?
748
00:32:54,320 --> 00:32:57,200
Well, we'll create a diversion
and we'll jump him, won't we?
749
00:32:57,200 --> 00:32:58,520
Come on.
750
00:33:09,880 --> 00:33:12,200
A masters in marine biology?
751
00:33:12,200 --> 00:33:14,480
Yeah. Yeah. I loved every minute of it.
752
00:33:14,480 --> 00:33:16,320
Well, that's the key, Sven.
753
00:33:16,320 --> 00:33:18,400
- You gotta do what you love.
- Yeah.
754
00:33:18,400 --> 00:33:20,000
That's why I airtask, isn't it, Nick?
755
00:33:20,000 --> 00:33:21,640
- Uh, yeah.
- Yeah?
756
00:33:21,640 --> 00:33:23,280
- Yeah.
- That's nice.
757
00:33:23,280 --> 00:33:26,560
Yeah, so why were you guys, um,
heading off to Naarm on the ferry?
758
00:33:26,560 --> 00:33:29,160
- Oh, we were booked to take a car over.
- Mm-hm?
759
00:33:29,160 --> 00:33:32,360
We were meant to just
take a bag full of stuff.
760
00:33:32,360 --> 00:33:36,000
And then, yesterday, the
customer's added a car to the job.
761
00:33:36,000 --> 00:33:37,920
So we just went and
picked up the whole lot,
762
00:33:37,920 --> 00:33:40,760
down on, you know, the side
of the road, down your way.
763
00:33:40,760 --> 00:33:43,120
Hang on. Um...
764
00:33:43,120 --> 00:33:44,400
Are you OK, darl?
765
00:33:44,400 --> 00:33:46,200
What sort of car was it?
766
00:33:46,200 --> 00:33:47,920
A Subaru.
767
00:33:49,800 --> 00:33:50,880
Um...
768
00:33:54,040 --> 00:33:56,320
Hello. Is this Blood Ridge Winery?
769
00:33:56,320 --> 00:33:57,320
... Casket Fillers?
770
00:33:57,320 --> 00:33:58,600
... Broken Neck Microbrewery?
771
00:33:58,600 --> 00:34:01,040
I'm looking for 18 men and boys.
772
00:34:01,040 --> 00:34:03,280
No, they didn't make a booking.
773
00:34:03,280 --> 00:34:04,560
Fuck you.
774
00:34:04,560 --> 00:34:05,560
Ugh...
775
00:34:05,560 --> 00:34:08,120
It is a white bus with a blue trim.
776
00:34:08,120 --> 00:34:10,840
A mask. No, not a mouse!
777
00:34:10,840 --> 00:34:12,719
Just check behind your
fucking kegs, mate.
778
00:34:12,719 --> 00:34:15,040
Is there anyone else there
that I can talk to, please?
779
00:34:15,040 --> 00:34:18,040
No. I don't want to
speak to your sommelier.
780
00:34:18,040 --> 00:34:20,679
Yes, I am interested
in your IPA sampler,
781
00:34:20,679 --> 00:34:22,120
but not right now, OK?
782
00:34:22,120 --> 00:34:24,000
I'm trying to find my fucking boyfriend!
783
00:34:32,600 --> 00:34:33,840
G'day.
784
00:34:35,040 --> 00:34:37,050
No, I... I don't want to sign up
785
00:34:37,051 --> 00:34:38,639
for your gin-making course next weekend.
786
00:34:38,639 --> 00:34:40,560
That's not...
787
00:34:40,560 --> 00:34:42,920
Yeah, yeah, sure. OK,
you know what? Sign me up.
788
00:34:42,920 --> 00:34:45,000
I would absolutely love
that. My name is Garth.
789
00:34:45,000 --> 00:34:46,480
Thank you for your help. Thanks.
790
00:34:46,480 --> 00:34:47,600
Thank you.
791
00:34:53,679 --> 00:34:55,000
Bum!
792
00:35:12,280 --> 00:35:14,880
There's been no sight of them. I...
793
00:35:14,880 --> 00:35:17,880
I have no idea where else
they could be. I've...
794
00:35:17,880 --> 00:35:20,160
I've run out of ideas.
795
00:35:20,160 --> 00:35:23,440
I think that we need to
rethink it, that maybe...
796
00:35:24,480 --> 00:35:26,320
... maybe Hastings was
right and we were wrong,
797
00:35:26,320 --> 00:35:28,880
maybe the men were on the bus
and we just didn't see them.
798
00:35:32,320 --> 00:35:33,880
Bushy wasn't chum.
799
00:35:35,840 --> 00:35:37,360
What?
800
00:35:40,160 --> 00:35:42,080
They, uh...
801
00:35:42,080 --> 00:35:44,640
They found his body. He wasn't...
802
00:35:44,640 --> 00:35:46,960
He wasn't eaten by a croc. He was...
803
00:35:48,000 --> 00:35:49,760
He was...
804
00:35:49,760 --> 00:35:51,200
shot in the head.
805
00:35:53,440 --> 00:35:55,160
Eddie, I'm so sorry.
806
00:35:56,200 --> 00:35:58,560
I fucking called it, Collins.
807
00:35:58,560 --> 00:36:00,320
I... I knew, when he went missing,
808
00:36:00,320 --> 00:36:02,160
there was something
suss about it, but...
809
00:36:02,160 --> 00:36:04,280
those boys up in Darwin, they
said I was fucking off on one.
810
00:36:04,280 --> 00:36:05,920
But I wasn't off on one!
811
00:36:07,200 --> 00:36:08,440
That's why they sent me down here.
812
00:36:08,440 --> 00:36:11,320
They... They just didn't want me
sniffing around 'cause I was right.
813
00:36:16,400 --> 00:36:18,280
And we're fucking right now too.
814
00:36:18,280 --> 00:36:20,800
I don't know if we are. No, no, no, no.
815
00:36:20,800 --> 00:36:22,840
You shut your white
hole, OK? You do know.
816
00:36:22,840 --> 00:36:24,600
And what you know, I know,
817
00:36:24,600 --> 00:36:27,000
because I have been listening to you.
818
00:36:27,000 --> 00:36:28,160
Mainly.
819
00:36:29,000 --> 00:36:30,600
Now...
820
00:36:30,600 --> 00:36:33,040
this motherfucker, he likes to...
821
00:36:33,040 --> 00:36:35,080
he likes to keep them alive
before he... he kills them,
822
00:36:35,080 --> 00:36:36,640
just to have a bit of
fun with them, doesn't he?
823
00:36:36,640 --> 00:36:38,000
- Yeah.
- Yeah?
824
00:36:38,000 --> 00:36:40,160
And, in your professional opinion,
825
00:36:40,160 --> 00:36:41,375
do you think he would be satisfied
826
00:36:41,376 --> 00:36:43,640
with driving 18 men off a fucking cliff?
827
00:36:43,640 --> 00:36:45,480
- No.
- No.
828
00:36:45,480 --> 00:36:47,200
No, he'd want to do something bigger
829
00:36:47,200 --> 00:36:50,840
so he could present it to us
like some weird, human cat.
830
00:36:50,840 --> 00:36:52,080
Yeah. And why is that?
831
00:36:52,080 --> 00:36:54,880
- Because he is an egotistical narcissist.
- He is a cunt.
832
00:36:54,880 --> 00:36:56,640
- A big one, yes.
- Yes. Alright?
833
00:36:56,640 --> 00:36:59,920
Now, those men are alive, and
they are out there, Collins.
834
00:37:00,920 --> 00:37:02,160
Alright?
835
00:37:05,280 --> 00:37:06,440
Alright?
836
00:37:07,600 --> 00:37:10,160
Yeah. Yeah, alright.
837
00:37:13,640 --> 00:37:17,400
Ma'ams, Sven's been trying to call you!
838
00:37:17,400 --> 00:37:18,920
Sven, you're on speaker.
839
00:37:18,920 --> 00:37:21,440
The killer used an airtasker, Dulce!
840
00:37:21,440 --> 00:37:23,440
What's that? What's he say? "Airbasket"?
841
00:37:23,440 --> 00:37:25,880
- What's a fucking airbasket?
- Airtasker. "Tasker". What?
842
00:37:27,160 --> 00:37:30,080
OK, I can't really hear you very
well, so I'm just going to keep going.
843
00:37:30,080 --> 00:37:33,520
Uh, the killer booked an
airtasker to pick up Skye's Subaru
844
00:37:33,520 --> 00:37:36,840
and the phones at the intercept
point, and drive them onto the ferry.
845
00:37:36,840 --> 00:37:38,760
Well, who booked the airtasker?
846
00:37:38,760 --> 00:37:40,800
Yeah, so I asked the
airtasker who booked her,
847
00:37:40,800 --> 00:37:43,320
and she said it was someone
by the name of Louise McEwan.
848
00:37:44,600 --> 00:37:48,000
Oh, God. I muscle-memory
drove myself back to Deadloch,
849
00:37:48,000 --> 00:37:49,800
not the Mt Mountain picnic area.
850
00:37:49,800 --> 00:37:51,200
Sorry, guys, my bad.
851
00:37:51,200 --> 00:37:53,560
Sorry, Sven, did you say Louise McEwan?
852
00:37:53,560 --> 00:37:56,560
So I googled Louise
McEwan, and I found out...
853
00:37:56,560 --> 00:37:57,640
She was murdered.
854
00:37:57,640 --> 00:38:00,320
... she was murdered, in Sydney,
855
00:38:00,320 --> 00:38:01,640
like, seven years ago.
856
00:38:01,640 --> 00:38:04,800
And the investigating officer
was a Detective Hannah Chambers.
857
00:38:04,800 --> 00:38:06,160
Do you know her, Dulce?
858
00:38:06,160 --> 00:38:09,000
Uh, I... Uh, yes, I do. I...
859
00:38:09,000 --> 00:38:11,400
I do know Hannah. Uh-huh.
860
00:38:11,400 --> 00:38:13,640
I can't hear you, but I
think you know her, Dulce.
861
00:38:15,080 --> 00:38:16,280
Dulce?
862
00:38:18,200 --> 00:38:19,480
Tom!
863
00:38:19,480 --> 00:38:21,640
- Any kidnapping happening out here?
- Mike?
864
00:38:21,640 --> 00:38:23,400
Other... dudes?
865
00:38:23,400 --> 00:38:24,920
Come on. There's no-one here.
866
00:38:24,920 --> 00:38:27,560
Let's go before an
old-timey ghost possesses us.
867
00:38:27,560 --> 00:38:29,120
Darling...
868
00:38:30,280 --> 00:38:32,400
- Shit.
- Mrs Carruthers?
869
00:38:32,400 --> 00:38:35,120
Sis, sis, look!
870
00:38:35,120 --> 00:38:36,600
Tiger!
871
00:38:36,600 --> 00:38:39,560
Fuck! She's been bitten!
Has your phone got reception?
872
00:38:39,560 --> 00:38:41,480
Nup. Nothing.
873
00:38:42,760 --> 00:38:44,320
OK, go on, suck the poison out!
874
00:38:44,320 --> 00:38:46,560
- No, I'm not sucking the poison out.
- Well, I'm not sucking it out!
875
00:38:46,560 --> 00:38:48,160
You don't suck poison out!
876
00:38:48,160 --> 00:38:50,080
So, what? We piss on her?
877
00:38:50,080 --> 00:38:52,280
No, we immobilise her until help comes.
878
00:38:52,280 --> 00:38:53,880
Who's gonna help us?
879
00:38:53,880 --> 00:38:56,000
- This dude?
- Um...
880
00:38:56,000 --> 00:38:59,440
Mrs Carruthers, you've been
bitten by a tiger snake.
881
00:38:59,440 --> 00:39:01,840
So stay calm.
882
00:39:01,840 --> 00:39:03,680
How are we gonna get
her back to the boat?
883
00:39:03,680 --> 00:39:04,840
I'll get her down.
884
00:39:06,080 --> 00:39:08,360
Come on!
885
00:39:11,120 --> 00:39:15,280
I'll carry you down to
the tinny like a dead ball.
886
00:39:15,280 --> 00:39:17,800
- Tammy, you can't!
- Yes, I can!
887
00:39:17,800 --> 00:39:19,680
Because I'm cut as shit.
888
00:39:19,680 --> 00:39:22,840
And I'm a fucking
exceptional young lady!
889
00:39:22,840 --> 00:39:24,600
Aren't I, Mrs Carruthers?
890
00:39:24,600 --> 00:39:25,840
Tammy...
891
00:39:26,840 --> 00:39:28,640
Those runners...
892
00:39:28,640 --> 00:39:31,160
Those are from the
painting at her house.
893
00:39:31,160 --> 00:39:32,520
Those are...
894
00:39:32,520 --> 00:39:34,120
William Carruthers' runners.
895
00:39:36,400 --> 00:39:39,160
What exactly are you
doing out here, Margaret?
896
00:39:39,160 --> 00:39:41,880
What the fuck? She's digging him up!
897
00:39:41,880 --> 00:39:43,080
Ugh!
898
00:39:43,080 --> 00:39:45,480
Fucking shame job, Margaret!
899
00:39:45,480 --> 00:39:46,680
Ugh!
900
00:39:51,400 --> 00:39:53,880
It wasn't him that didn't
want us coming out here.
901
00:39:54,880 --> 00:39:56,200
It was you.
902
00:39:57,840 --> 00:40:01,600
You killed your own brother
903
00:40:01,600 --> 00:40:03,920
instead of giving back our land?
904
00:40:03,920 --> 00:40:05,160
I...
905
00:40:05,160 --> 00:40:07,440
We didn't even want the whole thing!
906
00:40:07,440 --> 00:40:10,280
I mean, of course we fucking did, but...
907
00:40:10,280 --> 00:40:12,560
We were willing to share!
908
00:40:12,560 --> 00:40:14,320
Look out!
909
00:40:40,440 --> 00:40:42,080
Is... Is she... ?
910
00:40:43,600 --> 00:40:45,680
Yeah, sis.
911
00:40:45,680 --> 00:40:47,320
That racist is dead.
912
00:40:55,200 --> 00:40:57,320
Ah, yeah, thanks, Hannah.
913
00:40:58,520 --> 00:41:01,560
You said that was Louise McEwan. W...
914
00:41:01,560 --> 00:41:03,160
What's going on over there?
915
00:41:03,160 --> 00:41:04,640
I don't know, ma'am.
916
00:41:04,640 --> 00:41:06,040
No, I...
917
00:41:06,040 --> 00:41:07,800
Is that the one that Collins...
918
00:41:08,840 --> 00:41:11,320
Um, I think so.
919
00:41:11,320 --> 00:41:12,640
OK, thanks.
920
00:41:12,640 --> 00:41:15,160
Uh... Uh, thank you. Bye. Bye.
921
00:41:21,200 --> 00:41:23,120
- Um...
- Oh, the new Adele album!
922
00:41:23,120 --> 00:41:24,440
Yeah! Is that right?
923
00:41:24,440 --> 00:41:25,440
- Very good.
- OK.
924
00:41:25,440 --> 00:41:28,400
Uh, so, my friend Hannah, who...
925
00:41:29,640 --> 00:41:32,920
Yes, yes, she is the woman
that I had an affair with, OK?
926
00:41:32,920 --> 00:41:34,360
Let's move on.
927
00:41:34,360 --> 00:41:37,080
Uh, so, Louise McEwan was a sex worker.
928
00:41:37,080 --> 00:41:40,360
And she was tranquilised and
strangled just like our victims.
929
00:41:40,360 --> 00:41:42,640
So, I thought the case had gone cold.
930
00:41:42,640 --> 00:41:45,920
But, apparently, a few years ago,
another sex worker came forward,
931
00:41:45,920 --> 00:41:48,200
and she'd been attacked around the
same time, and in the same manner.
932
00:41:48,200 --> 00:41:50,160
But she managed to fend him off
933
00:41:50,160 --> 00:41:52,760
and provide a description
of the attacker.
934
00:41:52,760 --> 00:41:54,920
Maybe the name Louise
McEwan is just a coincidence,
935
00:41:54,920 --> 00:41:57,360
but Hannah's sending through
an Identikit image now.
936
00:41:57,360 --> 00:42:00,520
To your phone, Abby, because
my reception is really crappy.
937
00:42:00,520 --> 00:42:04,160
But, listen, our killer isn't
targeting female sex workers
938
00:42:04,160 --> 00:42:06,960
like Jacko the Bondi
Ripperoo in Sydney, is he?
939
00:42:06,960 --> 00:42:08,480
He's targeting dog-shit men.
940
00:42:08,480 --> 00:42:09,640
So...
941
00:42:11,280 --> 00:42:14,440
What? What?
942
00:42:14,440 --> 00:42:16,080
They're still undesirables.
943
00:42:16,080 --> 00:42:17,480
Exactly, ma'am.
944
00:42:17,480 --> 00:42:21,080
Oi, psychic twins,
let me in. Involve me.
945
00:42:21,080 --> 00:42:23,440
Serial killers who target sex workers
946
00:42:23,440 --> 00:42:26,320
often believe they have a mission
to eliminate society's undesirables,
947
00:42:26,320 --> 00:42:27,680
people who are...
948
00:42:27,680 --> 00:42:30,320
who are traditionally deemed
to be morally reprehensible:
949
00:42:30,320 --> 00:42:31,760
sex workers, gay people.
950
00:42:31,760 --> 00:42:32,800
OK.
951
00:42:32,800 --> 00:42:34,320
But society's changing.
952
00:42:35,360 --> 00:42:37,800
Maybe our killer got
himself a new mission.
953
00:42:39,080 --> 00:42:40,840
- Shitbags.
- Dog-shit men.
954
00:42:43,640 --> 00:42:45,760
When did this, um...
955
00:42:45,760 --> 00:42:47,320
When did this Sydney stuff happen?
956
00:42:48,320 --> 00:42:51,120
Oh, look, it was years ago,
and I was in a really bad...
957
00:42:51,120 --> 00:42:53,440
- The murders, not the fucking affair.
- ... vulnerable place, and I...
958
00:42:53,440 --> 00:42:55,600
Right, uh... Uh, OK.
So, that was... That...
959
00:42:55,600 --> 00:42:57,120
The last attack was five
and a half years ago.
960
00:42:57,120 --> 00:42:58,600
- OK, well, that fits the timeline.
- Mm-hm.
961
00:42:58,600 --> 00:43:00,280
- OK.
- So, what are we thinking, the...
962
00:43:00,280 --> 00:43:02,960
the Sydney killer, he
moved to Deadloch, he...
963
00:43:02,960 --> 00:43:04,800
he got a new MO,
964
00:43:04,800 --> 00:43:06,520
had a little bit of a fucking revamp?
965
00:43:06,520 --> 00:43:07,880
Is that what we're thinking?
966
00:43:07,880 --> 00:43:10,200
I mean, Deadloch is a
place to reinvent yourself.
967
00:43:14,600 --> 00:43:16,520
What did you say?
968
00:43:17,640 --> 00:43:19,360
What was that?
969
00:43:19,360 --> 00:43:20,840
Collins, grab your torch.
970
00:43:20,840 --> 00:43:22,680
- Grab your torch!
- Yeah.
971
00:43:25,120 --> 00:43:28,560
Oh, ma'ams! The identikit
image is coming through.
972
00:43:28,560 --> 00:43:30,000
Ma'ams!
973
00:43:39,840 --> 00:43:41,160
Collins!
974
00:43:56,040 --> 00:43:57,440
He said she was dead.
975
00:43:58,520 --> 00:44:00,560
Cath gave him the pentobarbital.
976
00:44:02,000 --> 00:44:03,440
Ma'ams...
977
00:44:15,720 --> 00:44:17,880
♪ I'm here ♪
978
00:44:19,200 --> 00:44:22,000
♪ I'm here ♪
979
00:44:22,000 --> 00:44:25,000
♪ To remind you ♪
980
00:44:25,000 --> 00:44:29,320
♪ Of the mess you left
when you went away ♪
981
00:44:29,320 --> 00:44:31,640
♪ It's not fair ♪
982
00:44:31,640 --> 00:44:34,200
♪ To deny me ♪
983
00:44:34,200 --> 00:44:38,360
♪ Of the cross I bear
that you gave to me ♪
984
00:44:38,360 --> 00:44:41,280
♪ You, you, you ought to know. ♪
985
00:44:41,280 --> 00:44:43,200
Great song, yeah?
986
00:44:45,240 --> 00:44:48,120
Apparently, she wrote that
about Joey from "Full House".
987
00:44:48,120 --> 00:44:50,000
Mike, did you know that?
988
00:44:50,000 --> 00:44:52,600
Came out in '95. Yeah.
989
00:44:53,920 --> 00:44:56,120
Have a look at this woman, guys.
990
00:44:56,120 --> 00:44:57,800
She's the reason I'm here today.
991
00:44:59,000 --> 00:45:01,120
No, Skye, in Sydney, when
I was your pastry chef,
992
00:45:01,120 --> 00:45:04,800
you taught me about feminism
and about toxic masculinity,
993
00:45:04,800 --> 00:45:06,960
and it changed my whole outlook.
994
00:45:06,960 --> 00:45:09,880
You could see that I was
struggling with my faith,
995
00:45:09,880 --> 00:45:11,120
and with my purpose.
996
00:45:11,120 --> 00:45:13,720
You said, "Move to Deadloch,
Ray. Have a little tree-change."
997
00:45:13,720 --> 00:45:16,600
You know, "Come in and work
with Mum." Do you remember? Eh?
998
00:45:16,600 --> 00:45:19,320
It's just so funny
how it all turned out.
999
00:45:19,320 --> 00:45:22,400
And then your dad was my first
mission, which was just so special.
1000
00:45:23,480 --> 00:45:26,080
Because, like, you O'Dwyers
are not just my friends,
1001
00:45:26,080 --> 00:45:28,360
you're my chosen family.
1002
00:45:29,360 --> 00:45:31,760
Oh! That's better!
1003
00:45:31,760 --> 00:45:33,440
Whoo...
1004
00:45:33,440 --> 00:45:36,880
How good is it to talk
about stuff, right?
1005
00:45:37,880 --> 00:45:40,800
Us men, we've got to
talk more, yeah, guys?
1006
00:45:40,800 --> 00:45:42,320
Got to get real!
1007
00:45:47,760 --> 00:45:49,520
Brené Brown.
1008
00:45:49,520 --> 00:45:51,120
Gez knows Brené Brown.
1009
00:45:52,240 --> 00:45:54,480
She says that vulnerability
1010
00:45:54,480 --> 00:45:58,960
is the birthplace of innovation,
creativity and change.
1011
00:45:58,960 --> 00:46:01,000
And us men, we gotta change, yeah?
1012
00:46:02,160 --> 00:46:04,280
I mean, not you lot.
1013
00:46:04,280 --> 00:46:06,520
You're all too far gone.
1014
00:46:06,520 --> 00:46:07,880
I've got to bin all of youse.
1015
00:46:14,520 --> 00:46:18,600
He probably used poison as
some sick tribute to women.
1016
00:46:18,600 --> 00:46:20,400
Yes, I agree, it's very, very naff.
1017
00:46:20,400 --> 00:46:22,752
Listen, Sven, I need you
to go to the football club
1018
00:46:22,753 --> 00:46:24,680
- and talk to the women.
- Collins.
1019
00:46:24,680 --> 00:46:26,640
See if they know where Ray
might have taken the men.
1020
00:46:26,640 --> 00:46:28,360
- Collins!
- Yeah?
1021
00:46:28,360 --> 00:46:30,040
Lou, she's headed off.
1022
00:46:30,040 --> 00:46:34,200
Ray said that he got her from
some, uh, widow with a farm.
1023
00:46:34,200 --> 00:46:35,640
She couldn't look after her anymore.
1024
00:46:35,640 --> 00:46:37,520
Maybe... Maybe she's headed home?
1025
00:46:37,520 --> 00:46:39,240
Ma'am, what about this farm?
1026
00:46:39,240 --> 00:46:41,000
It's next to the Mt
Mountain National Park
1027
00:46:41,000 --> 00:46:43,080
and it backs onto Grim Hill Road.
1028
00:46:44,400 --> 00:46:47,360
- Jesus Christ.
- What?
1029
00:46:47,360 --> 00:46:49,560
Sven, we're going to need your help.
1030
00:46:49,560 --> 00:46:51,800
OK, Dulce, where am I meeting you?
1031
00:46:51,800 --> 00:46:53,680
Geoff Haddick's farm.
1032
00:46:56,400 --> 00:46:57,920
Oh, my God, I hate this fucking job.
1033
00:46:57,920 --> 00:46:59,640
Ugh. Um...
1034
00:47:06,000 --> 00:47:08,440
Hey, uh, F... Fay?
1035
00:47:08,440 --> 00:47:09,440
Agh!
1036
00:47:10,320 --> 00:47:11,960
Ray, don't do this!
1037
00:47:11,960 --> 00:47:15,120
Skye, mate, you know more than
anyone what young men are capable of.
1038
00:47:15,120 --> 00:47:17,320
- They're monsters.
- They're just kids!
1039
00:47:17,320 --> 00:47:19,000
No, no, no, but the damage is done.
1040
00:47:19,000 --> 00:47:21,400
It's too late for them, even for
Tom. He's joined the footy club.
1041
00:47:21,400 --> 00:47:23,320
He wants to be a little
Sam, don't you, Tombo?
1042
00:47:23,320 --> 00:47:25,120
Don't talk to my son!
1043
00:47:27,640 --> 00:47:31,120
James, mate, I'm talking to Skye.
1044
00:47:31,120 --> 00:47:33,080
You've got to let women
have the floor, mate.
1045
00:47:37,240 --> 00:47:39,560
Open wide.
1046
00:47:39,560 --> 00:47:41,080
James. James.
1047
00:47:41,080 --> 00:47:43,040
I've got to shut you up, buddy.
1048
00:47:46,000 --> 00:47:49,320
Calm your farm, mate.
This is very, very fiddly.
1049
00:47:49,320 --> 00:47:51,480
OK?
1050
00:47:53,320 --> 00:47:54,400
Ugh!
1051
00:48:15,680 --> 00:48:17,240
I know this is hard to hear, guys,
1052
00:48:17,240 --> 00:48:19,440
but we need to keep each
other accountable, yeah?
1053
00:48:19,440 --> 00:48:21,840
Stand up, speak out.
1054
00:48:21,840 --> 00:48:23,560
- Ugh!
- Skye!
1055
00:48:23,560 --> 00:48:25,560
Mate, just chill.
1056
00:48:25,560 --> 00:48:27,640
Such a hothead!
1057
00:48:27,640 --> 00:48:29,280
Your dad was the same.
1058
00:48:29,280 --> 00:48:30,680
Stay the fuck away!
1059
00:48:30,680 --> 00:48:32,280
Drop the knife!
1060
00:48:32,280 --> 00:48:34,920
Oh, awesome! Hi, babe!
1061
00:48:34,920 --> 00:48:36,920
So, Phil did reach you?
1062
00:48:36,920 --> 00:48:38,760
I was a bit worried he'd bleed out.
1063
00:48:38,760 --> 00:48:41,200
Guys, this is my girlfriend, Eddie.
1064
00:48:41,200 --> 00:48:43,760
Ray, stay where you are.
1065
00:48:43,760 --> 00:48:45,640
Abby! Wow.
1066
00:48:45,640 --> 00:48:48,280
Look at you, coming into your own power.
1067
00:48:48,280 --> 00:48:50,480
Hey, I've got something for you.
1068
00:48:50,480 --> 00:48:51,600
Catch.
1069
00:48:56,040 --> 00:48:58,200
That's pretty neat, isn't it?
1070
00:48:58,200 --> 00:49:01,200
Knew you wouldn't break up with
James, so I fixed it for you.
1071
00:49:01,200 --> 00:49:03,480
What? I did break up with him, Ray.
1072
00:49:06,240 --> 00:49:08,200
You did?
1073
00:49:08,200 --> 00:49:10,600
Oh. OK.
1074
00:49:15,240 --> 00:49:16,680
Collins!
1075
00:49:16,680 --> 00:49:18,640
- Fuck.
- Sorry, Dulce.
1076
00:49:18,640 --> 00:49:21,400
That'll probably be fatal.
1077
00:49:21,400 --> 00:49:23,200
Fuck, Collins! Your fucking guts!
1078
00:49:23,200 --> 00:49:24,520
No, bugger off, bugger off!
1079
00:49:24,520 --> 00:49:25,880
No. I'm not leaving you.
1080
00:49:25,880 --> 00:49:27,760
I'm fine! Go after him!
1081
00:49:46,000 --> 00:49:47,920
♪ All the things she said,
all the things she said...
1082
00:49:47,920 --> 00:49:49,200
Sexy?
1083
00:49:49,200 --> 00:49:50,280
Cath...
1084
00:49:50,280 --> 00:49:51,760
Dolphie!
1085
00:49:51,760 --> 00:49:54,960
OK, airway, breathing,
circulation, dehydration.
1086
00:49:54,960 --> 00:49:56,800
OK, come on!
1087
00:50:06,880 --> 00:50:10,360
Welcome to the Mt Mountain
National Park Glow Worm Trail.
1088
00:50:10,360 --> 00:50:11,640
I'm Wendy Worm.
1089
00:50:22,160 --> 00:50:23,920
How beautiful is this place?
1090
00:50:27,480 --> 00:50:28,760
Should have brought a picnic.
1091
00:50:34,000 --> 00:50:35,720
Come on, mate. I've got
something to show you.
1092
00:50:35,720 --> 00:50:37,400
Fuck my arse!
1093
00:50:39,200 --> 00:50:41,920
Did you know a glow
worm is a type of gnat?
1094
00:50:44,000 --> 00:50:46,360
Don't die. Don't die.
1095
00:50:47,680 --> 00:50:49,320
No, do die. Do die.
1096
00:50:49,320 --> 00:50:50,680
You're your own woman.
1097
00:50:50,680 --> 00:50:52,080
So you want me to die?
1098
00:50:52,080 --> 00:50:54,360
No. No, please don't die!
1099
00:50:55,760 --> 00:50:57,440
This is all my fault.
1100
00:50:57,440 --> 00:50:59,080
Cath, no.
1101
00:50:59,080 --> 00:51:01,520
I knew Ray had the
tranquiliser for the donkey.
1102
00:51:01,520 --> 00:51:03,960
But I didn't tell you because I
thought I knew better than you.
1103
00:51:05,040 --> 00:51:07,000
I thought Ray was a good guy.
1104
00:51:07,000 --> 00:51:08,360
I always think I'm right.
1105
00:51:08,360 --> 00:51:10,600
A lot of the time, I am
right. Like, a lot of the time.
1106
00:51:10,600 --> 00:51:13,720
But sometimes, it
turns out that I'm not.
1107
00:51:13,720 --> 00:51:14,920
OK.
1108
00:51:14,920 --> 00:51:18,920
I'm so sorry for taking
over the Google calendar,
1109
00:51:18,920 --> 00:51:22,360
and I'm so sorry for
making you join choir.
1110
00:51:22,360 --> 00:51:25,720
And I'm so sorry that I
bought this murder farm.
1111
00:51:25,720 --> 00:51:29,280
And I'm sorry about
that ugly fucking dog.
1112
00:51:29,280 --> 00:51:32,400
Cath, this is all really positive,
1113
00:51:32,400 --> 00:51:34,320
and I love you so much.
1114
00:51:34,320 --> 00:51:37,040
But, right now, I am bleeding out.
1115
00:51:37,040 --> 00:51:38,160
Yeah.
1116
00:51:38,160 --> 00:51:40,120
And I'm... I'm hearing
you 100%, I'm hearing you.
1117
00:51:40,120 --> 00:51:42,000
But, just quickly,
just one more thing...
1118
00:51:42,000 --> 00:51:43,120
Mm-hm?
1119
00:51:43,120 --> 00:51:45,360
Let's leave Deadloch.
1120
00:51:45,360 --> 00:51:47,480
You hate it here, sexy.
1121
00:51:48,520 --> 00:51:50,080
Let's just leave.
1122
00:51:54,320 --> 00:51:57,080
My home is wherever you are.
1123
00:51:58,360 --> 00:52:01,080
OK. OK.
1124
00:52:05,320 --> 00:52:08,240
OK. Let's have a look.
1125
00:52:09,480 --> 00:52:11,240
Ah.
1126
00:52:11,240 --> 00:52:12,480
Is that it?
1127
00:52:12,480 --> 00:52:14,080
No, I can deal with that.
1128
00:52:14,080 --> 00:52:15,880
All mammals are basically the same.
1129
00:52:15,880 --> 00:52:18,160
The only difference
is the amount of tits.
1130
00:52:18,160 --> 00:52:19,480
Oh.
1131
00:52:30,240 --> 00:52:31,400
There you are.
1132
00:52:32,400 --> 00:52:35,280
God, you look so beautiful.
1133
00:52:35,280 --> 00:52:36,800
You can swim.
1134
00:52:36,800 --> 00:52:39,040
Yeah, I'm not bad at it, actually.
1135
00:52:39,040 --> 00:52:41,960
And you made up that story
about Lou to get close to me.
1136
00:52:41,960 --> 00:52:44,800
Oh, babe, no, you really
needed to talk about Bushy.
1137
00:52:46,200 --> 00:52:47,840
Hey, I was thinking,
1138
00:52:47,840 --> 00:52:50,040
we should move away from Deadloch.
1139
00:52:50,040 --> 00:52:51,880
Like, I'll miss our
friends and everything,
1140
00:52:51,880 --> 00:52:54,040
but just after how
stressful it's been for you
1141
00:52:54,040 --> 00:52:56,120
and how busy it's been for me,
1142
00:52:56,120 --> 00:52:58,720
it might be nice just to
get a fresh start, you know?
1143
00:52:58,720 --> 00:53:00,880
In a new town, less baggage.
1144
00:53:00,880 --> 00:53:02,720
Get dog, start a family, maybe.
1145
00:53:02,720 --> 00:53:04,240
Start a fa...
1146
00:53:05,720 --> 00:53:08,360
You're a fucking serial killer, mate!
1147
00:53:08,360 --> 00:53:11,800
Babe, I'm actually making
Deadloch better for women.
1148
00:53:11,800 --> 00:53:13,120
This place has come so far
1149
00:53:13,120 --> 00:53:15,120
since I started getting
rid of all those toxic men.
1150
00:53:15,120 --> 00:53:17,760
Look, Skye and Vic are
thriving, Aleyna's the mayor.
1151
00:53:17,760 --> 00:53:20,880
Did any of the women actually
ask you to do this, Ray?
1152
00:53:20,880 --> 00:53:23,600
'Cause I'm pretty sure if you
had asked them what they wanted,
1153
00:53:23,600 --> 00:53:25,440
they wouldn't have said, "Oh, yeah, Ray,
1154
00:53:25,440 --> 00:53:27,080
"butcher half the town, mate.
1155
00:53:27,080 --> 00:53:29,640
"That's what Granny burnt
her fucking bra for."
1156
00:53:29,640 --> 00:53:31,120
No, I know they wouldn't have said that.
1157
00:53:31,120 --> 00:53:33,280
Because women are victims of
the patriarchy, babe, right?
1158
00:53:33,280 --> 00:53:35,160
They're oppressed and helpless,
1159
00:53:35,160 --> 00:53:37,560
and they need male allies
like me, men with vision,
1160
00:53:37,560 --> 00:53:38,840
who can lead the charge.
1161
00:53:38,840 --> 00:53:42,640
- This isn't about you!
- No, I know it's not about me, Eddie.
1162
00:53:42,640 --> 00:53:45,600
That's why I'm killing men
now. I've stopped killing women.
1163
00:53:47,520 --> 00:53:49,680
I don't have to do all this murder!
1164
00:53:49,680 --> 00:53:51,840
Yeah, everyone knows that, mate!
1165
00:53:51,840 --> 00:53:55,000
Everyone knows that except fucking you!
1166
00:53:55,000 --> 00:53:57,640
My life is actually harder
if yours gets easier,
1167
00:53:57,640 --> 00:53:59,560
but I'm still putting in the work
1168
00:53:59,560 --> 00:54:02,720
to make a perfect world for you
women, by myself, for no credit.
1169
00:54:02,720 --> 00:54:04,520
Oh, yeah, sounds like
you want fucking credit.
1170
00:54:04,520 --> 00:54:05,600
No, I don't want credit.
1171
00:54:05,600 --> 00:54:07,360
But, you know, a little
credit for not wanting credit
1172
00:54:07,360 --> 00:54:09,720
for this cool thing I'm doing for
you for no credit might be nice.
1173
00:54:09,720 --> 00:54:14,520
- Oh, so you do want credit, then?
- No, I am just an ally, Eddie.
1174
00:54:14,520 --> 00:54:16,320
I am the best ally.
1175
00:54:17,560 --> 00:54:19,120
Say it.
1176
00:54:19,120 --> 00:54:20,680
Say I'm your best ally!
1177
00:54:20,680 --> 00:54:24,520
You were fucking murdering
women six years ago, ya cunt!
1178
00:54:24,520 --> 00:54:26,960
I have been on a feminist journey.
1179
00:54:26,960 --> 00:54:28,600
I have female friends now.
1180
00:54:28,600 --> 00:54:31,120
I go down on women. I have changed.
1181
00:54:31,120 --> 00:54:32,480
No, you haven't, alright?
1182
00:54:32,480 --> 00:54:36,080
Your answer to everything is
still murder, you psychopath!
1183
00:54:39,280 --> 00:54:40,920
Let's just reset there.
1184
00:54:42,400 --> 00:54:45,000
Why don't we forget about this,
1185
00:54:45,000 --> 00:54:47,280
just go have a cuddle on
the couch and watch a Buffy?
1186
00:54:49,960 --> 00:54:51,520
Stay the fuck back.
1187
00:54:51,520 --> 00:54:54,440
Babe, look, you're upset. Yeah?
1188
00:54:54,440 --> 00:54:58,280
Trust me, you do not want
another man's death on your hands.
1189
00:54:59,280 --> 00:55:01,880
- What?
- Yep, that's right.
1190
00:55:01,880 --> 00:55:04,160
You should have been
with Bushy that night.
1191
00:55:04,160 --> 00:55:05,320
He'd still be alive.
1192
00:55:05,320 --> 00:55:07,840
But you couldn't think clearly,
and so Bushy died because of it.
1193
00:55:07,840 --> 00:55:09,800
Nah. That's not how it happened.
1194
00:55:09,800 --> 00:55:12,600
Now, I've got a mum,
and a kid too, somewhere.
1195
00:55:12,600 --> 00:55:15,200
Imagine if you do something to me now,
1196
00:55:15,200 --> 00:55:17,160
imagine how they might feel.
1197
00:55:17,160 --> 00:55:19,160
Come on, babe. Just put the gun down.
1198
00:55:19,160 --> 00:55:20,400
Agh!
1199
00:55:23,080 --> 00:55:25,640
- Shh, shh, shh.
- Let her go!
1200
00:55:25,640 --> 00:55:27,480
Drop the knife! Drop it!
1201
00:55:27,480 --> 00:55:30,600
Yeah, g'day, Dulce! How's it going?
1202
00:55:30,600 --> 00:55:32,600
Drop the knife, Ray.
1203
00:55:32,600 --> 00:55:34,600
Oh, can't, mate, sorry.
1204
00:55:34,600 --> 00:55:36,720
Keep your hands where I can see them!
1205
00:55:36,720 --> 00:55:38,640
OK...
1206
00:55:38,640 --> 00:55:40,480
No, no, no.
1207
00:55:40,480 --> 00:55:42,840
No, don't, Ray.
1208
00:55:42,840 --> 00:55:44,480
Just get out of the water!
1209
00:55:45,800 --> 00:55:49,160
Ray... that current is dangerous.
1210
00:55:49,160 --> 00:55:51,400
Come on, Dulce.
1211
00:55:51,400 --> 00:55:53,640
I'm an excellent swimmer...
1212
00:55:53,640 --> 00:55:54,800
Oh!
1213
00:55:59,600 --> 00:56:01,960
Oh, where'd he go? Where'd
he go? Did he go under?
1214
00:56:01,960 --> 00:56:03,760
I don't know. I don't
know. I don't know.
1215
00:56:55,880 --> 00:56:57,800
Attention, all units.
1216
00:56:57,800 --> 00:56:59,280
The men are not on the bus.
1217
00:56:59,280 --> 00:57:01,960
Repeat, the men are not on the bus.
1218
00:57:01,960 --> 00:57:04,480
Skye O'Dwyer is swimming
the men out to sea.
1219
00:57:11,640 --> 00:57:13,440
Are you OK?
1220
00:57:13,440 --> 00:57:15,200
Yeah.
1221
00:57:15,200 --> 00:57:16,920
Nah. Probably...
1222
00:57:18,000 --> 00:57:20,040
... gonna need to unpack all of this
1223
00:57:20,040 --> 00:57:24,520
in some professional-type...
therapy setting.
1224
00:57:28,120 --> 00:57:30,320
Nuh, you're right, Collins,
you're... you're hurt.
1225
00:57:30,320 --> 00:57:32,200
I'm in shock. I can't feel a thing.
1226
00:57:44,680 --> 00:57:46,960
Alright, OK, let's get you out of here.
1227
00:57:46,960 --> 00:57:48,480
Come on. Chuck your arm over me.
1228
00:57:48,480 --> 00:57:49,720
Come on.
1229
00:57:51,400 --> 00:57:53,480
- So, Collins...
- Yeah?
1230
00:57:53,480 --> 00:57:54,900
Were you always into women,
1231
00:57:54,901 --> 00:57:57,720
or was it something you had to work on,
1232
00:57:57,720 --> 00:57:59,600
like a muscle?
1233
00:57:59,600 --> 00:58:03,080
I recommend everyone give
it a try at least once,
1234
00:58:03,080 --> 00:58:04,560
see how you go.
1235
00:58:04,560 --> 00:58:06,760
Ah, yeah? I've done stuff.
1236
00:58:06,760 --> 00:58:08,640
Oh, that's good.
1237
00:58:08,640 --> 00:58:10,040
You're halfway there.
1238
00:58:21,280 --> 00:58:26,400
And now for our team
captain, Tammy Hampson!
1239
00:58:30,160 --> 00:58:31,600
Hey, everyone.
1240
00:58:31,600 --> 00:58:34,440
Remember to grab a
sausage from Bakery Vic.
1241
00:58:34,440 --> 00:58:38,360
We're raising money for the
Milaythina-ta Community Centre
1242
00:58:38,360 --> 00:58:40,520
so we can get our island back.
1243
00:58:40,520 --> 00:58:41,760
OK, cool.
1244
00:58:41,760 --> 00:58:46,480
Uh, go the Pademelons!
1245
00:58:53,400 --> 00:58:55,120
That's my rainbow family.
1246
00:58:55,120 --> 00:58:56,880
Have you heard that term before, Sven?
1247
00:58:57,880 --> 00:58:59,000
Um...
1248
00:58:59,000 --> 00:59:01,440
No, I haven't heard that
before, Vanessa. That's great.
1249
00:59:01,440 --> 00:59:02,880
Yay!
1250
00:59:02,880 --> 00:59:05,440
Hello. What are your pronouns?
1251
00:59:34,840 --> 00:59:37,440
Hi, Kate. I'm headed to forensics now.
1252
00:59:37,440 --> 00:59:39,520
Yeah, so, judging by
the size of the maggots,
1253
00:59:39,520 --> 00:59:42,680
I think the victim's been
dead for at least 24 hours.
1254
00:59:42,680 --> 00:59:44,040
Oh, am I right?
1255
00:59:44,040 --> 00:59:46,560
Yeah. I knew I would be.
1256
00:59:59,280 --> 01:00:01,080
How do you like your sandals?
1257
01:00:01,080 --> 01:00:03,240
My feet feel naked.
1258
01:00:03,240 --> 01:00:04,920
Hey, you two!
1259
01:00:06,560 --> 01:00:08,200
I'm just heading in to town.
1260
01:00:08,200 --> 01:00:10,800
The humidity in Darwin's
doing my head in.
1261
01:00:10,800 --> 01:00:12,800
And the Airbnb host, Tarneen,
1262
01:00:12,800 --> 01:00:15,560
she gave me a good lead on a
thrush cream and it comes in bulk,
1263
01:00:15,560 --> 01:00:17,480
so I'm going to get
enough for all of us.
1264
01:00:17,480 --> 01:00:19,240
Oh, my God.
1265
01:00:19,240 --> 01:00:20,960
There's, like, a swamp under my boobs.
1266
01:00:20,960 --> 01:00:23,440
- Anyway, I'll pick you up in halfa!
- Alright.
1267
01:00:23,440 --> 01:00:26,360
- I love you, sexy!
- Love you. Thanks, love.
1268
01:00:26,360 --> 01:00:27,560
Love you, Eddie!
1269
01:00:27,560 --> 01:00:29,600
Yeah, that's... Mm. OK.
1270
01:00:29,600 --> 01:00:31,080
What was that?
1271
01:00:32,600 --> 01:00:34,120
I love you too.
1272
01:00:37,400 --> 01:00:39,440
- Bye!
- Bye, love.
1273
01:00:48,560 --> 01:00:49,760
You ready?
1274
01:00:51,880 --> 01:00:53,920
Nup.
1275
01:00:53,920 --> 01:00:55,240
Let's go.
1276
01:01:16,240 --> 01:01:19,080
Uh... Yeah. G'day, Holly.
1277
01:01:19,080 --> 01:01:21,720
Um, this is my mate Duleese.
1278
01:01:21,720 --> 01:01:24,560
And, uh, we're here to
help solve Bushy's murder.
1279
01:01:24,560 --> 01:01:27,480
- Aren't we? Yeah.
- Yeah. Yeah, we are.
1280
01:01:27,480 --> 01:01:30,560
Uh, would you just excuse
us for one moment, Holly?
1281
01:01:35,400 --> 01:01:37,000
Duleese?
1282
01:01:37,000 --> 01:01:38,120
Yeah?
1283
01:01:39,080 --> 01:01:41,080
Do you not know my name?
1284
01:01:46,441 --> 01:01:51,441
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
96865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.