All language subtitles for Deadloch.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,360 Sam O'Dwyer is our first victim. 3 00:00:10,360 --> 00:00:11,840 Photos of your injuries: 4 00:00:11,840 --> 00:00:15,520 cracked pelvis, fractured wrist, broken elbow. 5 00:00:15,520 --> 00:00:17,720 Someone knew what Sam did to Victoria, 6 00:00:17,720 --> 00:00:19,400 and they murdered him because of it. 7 00:00:19,400 --> 00:00:21,272 I don't want Margaret's money, Aleyna, 8 00:00:21,273 --> 00:00:23,000 I want her to give us our land back. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,560 I know this is Miranda's earring, 10 00:00:24,560 --> 00:00:27,800 which means she's been trespassing on my land. 11 00:00:27,800 --> 00:00:31,440 Last night, six bodies were recovered from Deadloch Lake. 12 00:00:31,440 --> 00:00:33,680 They just pulled a car out of the lake. 13 00:00:33,680 --> 00:00:36,720 The bobbing bodies car belongs to William Carruthers. 14 00:00:36,720 --> 00:00:38,640 Margaret's brother? 15 00:00:38,640 --> 00:00:40,960 I found this under the seat. 16 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 It's Victoria O'Dwyer's missing shoe. 17 00:00:42,960 --> 00:00:45,800 This town is full of man-hating lesbians. 18 00:00:45,800 --> 00:00:47,640 I'm bringing those psycho bitches in. 19 00:00:49,520 --> 00:00:52,280 it's amazing what you find when you actually look. 20 00:00:52,280 --> 00:00:55,080 Tongues, in all your mates' freezers. 21 00:00:55,080 --> 00:00:58,160 They're taking every remaining Deadloch man over the age of 17 22 00:00:58,160 --> 00:01:00,960 to some secure, undisclosed location. 23 00:01:00,960 --> 00:01:03,280 The killer is targeting cunts, James. 24 00:01:03,280 --> 00:01:06,000 You're the biggest cunt I've ever met! 25 00:01:06,000 --> 00:01:07,880 You should get on the bus! 26 00:01:07,880 --> 00:01:10,840 Female killers don't kill for notoriety. 27 00:01:10,840 --> 00:01:12,920 It's a fucking man. 28 00:01:51,880 --> 00:01:54,320 OK. Yes... Yes... 29 00:01:54,320 --> 00:01:56,360 Can everybody just quieten down, please? 30 00:01:56,360 --> 00:01:58,640 I've already confessed to the murder, Dulcie. 31 00:01:58,640 --> 00:02:00,640 God, it's a fucking aviary in here. 32 00:02:00,640 --> 00:02:02,040 I know that this is not ideal, 33 00:02:02,040 --> 00:02:04,520 but there's not enough room for you all in the cells at the station. 34 00:02:04,520 --> 00:02:06,560 I uninvite you to Mardi Gras, Dulcie. 35 00:02:06,560 --> 00:02:08,440 Fern and Angela will be starving. 36 00:02:08,440 --> 00:02:10,880 Her children are starving! 37 00:02:10,880 --> 00:02:13,040 Oh, they're not children, they're dogs. 38 00:02:13,040 --> 00:02:14,880 See, Nadiyah's worried sick. 39 00:02:14,880 --> 00:02:16,880 Darling, my lawyer is going to fix this. 40 00:02:16,880 --> 00:02:18,680 I'm sick because I'm pregnant, Cath. 41 00:02:18,680 --> 00:02:19,760 I don't want your gubba lawyer. 42 00:02:19,760 --> 00:02:21,240 Wait, what? You're pregnant? 43 00:02:21,240 --> 00:02:22,240 - Mm-hm. - Oh, my God! 44 00:02:22,240 --> 00:02:23,600 Can everyone just shut up? 45 00:02:25,040 --> 00:02:26,800 Thank you. Thanks. 46 00:02:26,800 --> 00:02:28,360 - Dulcie. - Yes. 47 00:02:28,360 --> 00:02:29,840 What is going on? 48 00:02:29,840 --> 00:02:32,440 Hastings thinks that you are killing the men together, 49 00:02:32,440 --> 00:02:34,720 like a netball team of serial killers. 50 00:02:34,720 --> 00:02:36,680 - What? Us? - That's ridiculous. 51 00:02:36,680 --> 00:02:38,520 Yeah, yeah. No, come on, relax your tits. 52 00:02:38,520 --> 00:02:39,960 We know none of you did it, OK? 53 00:02:39,960 --> 00:02:44,240 Vic, Abby found the shoe that you lost the night of Sam's death. 54 00:02:44,240 --> 00:02:47,120 It was in the same car the killer used to store the lake bodies. 55 00:02:47,120 --> 00:02:49,880 We think the killer picked you up when you were walking into town. 56 00:02:49,880 --> 00:02:51,560 They drove you to Aleyna's. 57 00:02:51,560 --> 00:02:53,800 And then they went back and murdered Sam. 58 00:02:53,800 --> 00:02:55,760 Do you remember who drove you? 59 00:02:55,760 --> 00:02:59,720 Anything at all? Clothing, smell, their voice? 60 00:02:59,720 --> 00:03:01,280 No. 61 00:03:01,280 --> 00:03:03,320 The last thing I remember was 62 00:03:03,320 --> 00:03:06,360 Sam falling into the water at the shack, 63 00:03:06,360 --> 00:03:08,200 and then, suddenly, it was the next day 64 00:03:08,200 --> 00:03:11,040 and the nurse was trying to feed me a sandwich. 65 00:03:11,040 --> 00:03:12,875 Dulcie, darling, I mean, surely you can work out 66 00:03:12,876 --> 00:03:14,953 the identity of the person who drove Victoria 67 00:03:14,954 --> 00:03:16,840 from the car's registration. 68 00:03:16,840 --> 00:03:19,320 The car was registered to your brother. 69 00:03:20,320 --> 00:03:21,320 William? 70 00:03:21,320 --> 00:03:23,400 When was the last time you saw your brother, Margaret? 71 00:03:23,400 --> 00:03:26,200 Yeah. Or his schmicko four-wheel drive? 72 00:03:26,200 --> 00:03:28,400 It has to be, oh, five, six... 73 00:03:28,400 --> 00:03:31,120 Yes. Six years ago. 74 00:03:31,120 --> 00:03:34,120 We had a row about Carruthers Island and he moved to Ubud. 75 00:03:34,120 --> 00:03:35,160 Ugh. 76 00:03:35,160 --> 00:03:37,520 I assumed he'd sold the car before he left. 77 00:03:37,520 --> 00:03:39,280 There's been no contact since then? 78 00:03:39,280 --> 00:03:40,280 No. 79 00:03:41,440 --> 00:03:43,680 He is in Ubud, isn't he? 80 00:03:43,680 --> 00:03:46,720 Oh, Sven's checking that with the Indonesian embassy now. 81 00:03:46,720 --> 00:03:48,480 OK, darling, thank you. 82 00:03:48,480 --> 00:03:49,960 Hang on, where's Skye? 83 00:03:49,960 --> 00:03:52,000 If she's been bailed, I'll be fucking furious. 84 00:03:52,000 --> 00:03:54,120 - She's gone. - What? 85 00:03:54,120 --> 00:03:57,560 Yeah, after she was released, she decided that Tom, Vic and I 86 00:03:57,560 --> 00:03:59,520 should leave Deadloch and never come back. 87 00:03:59,520 --> 00:04:02,720 And when we said maybe not, she cracked it and drove of without us. 88 00:04:02,720 --> 00:04:03,840 It was the best night ever. 89 00:04:03,840 --> 00:04:06,120 - Oh, fuck. Real smart move. - I saw her drive off in her Subaru. 90 00:04:06,120 --> 00:04:08,360 Fucking Hastings has probably got a sniper trained on her as we speak. 91 00:04:09,440 --> 00:04:11,920 - Abby, see if you can get in contact with Skye. - Yes, ma'am. 92 00:04:11,920 --> 00:04:13,280 What about you, Doctor Mayor? 93 00:04:13,280 --> 00:04:15,040 Remember who dropped Vic off the night Sam died? 94 00:04:15,040 --> 00:04:16,720 I told you, I thought she'd walked. 95 00:04:16,720 --> 00:04:19,760 Also, I'm night-blind, so I need to see with my ears, like a bat. 96 00:04:19,760 --> 00:04:22,240 OK. Margaret, do you remember anything? 97 00:04:22,240 --> 00:04:23,800 I wasn't there for long. 98 00:04:23,800 --> 00:04:25,120 Sharelle, what about you? 99 00:04:25,120 --> 00:04:26,200 Fuck the cops. 100 00:04:26,200 --> 00:04:27,560 - OK. Alright, yep. - Fair. 101 00:04:27,560 --> 00:04:29,360 There was a song. 102 00:04:31,000 --> 00:04:32,680 What was that, Vic? 103 00:04:32,680 --> 00:04:35,080 I do remember being in the car... 104 00:04:36,240 --> 00:04:38,120 ... and there was a song playing. 105 00:05:01,720 --> 00:05:03,640 Apa kabar? 106 00:05:03,640 --> 00:05:04,720 Baik, baik. 107 00:05:04,720 --> 00:05:06,240 Bisa tanya... 108 00:05:06,240 --> 00:05:12,040 apakah ada pria yang bernama William Carruthers yang tinggal di Ubud? 109 00:05:12,040 --> 00:05:13,800 No, no, no, no... 110 00:05:13,800 --> 00:05:16,200 Ya, ya. Saya bisa tunggu. 111 00:05:16,200 --> 00:05:17,720 Saya bisa tunggu. 112 00:05:20,920 --> 00:05:23,240 Shit, shit, shit, shit... 113 00:05:23,240 --> 00:05:25,160 OK, was it that Robbie Williams and Kylie Minogue song? 114 00:05:25,160 --> 00:05:26,520 - What's that called? - "Kids"! 115 00:05:26,520 --> 00:05:29,080 - "Kids"! "Kids", yes. Was it "Kids"? - No, no, it wasn't that song. 116 00:05:29,080 --> 00:05:30,920 OK, OK... Another Kylie one. 117 00:05:30,920 --> 00:05:32,880 Was it, um, "Locomotion"? "I Should Be So Lucky"? 118 00:05:32,880 --> 00:05:34,800 Uh, uh... "Can't Get You Out Of My Head"? 119 00:05:34,800 --> 00:05:36,640 Um... Uh, "Step Back In Time"? 120 00:05:36,640 --> 00:05:38,920 Ooh, ooh! "Confide In Me"? That's an underrated banger. 121 00:05:38,920 --> 00:05:40,840 Can you stop? Stop. Stop shouting songs at her. 122 00:05:40,840 --> 00:05:42,320 She is not a DJ at a wedding. 123 00:05:42,320 --> 00:05:43,960 Yeah, I've lost it now. 124 00:05:43,960 --> 00:05:45,760 - Ugh... - Radcliffe! Connell! 125 00:05:45,760 --> 00:05:46,960 Get the fuck out! 126 00:05:46,960 --> 00:05:48,680 - Sir, we just wanted to talk to... - Out! 127 00:05:48,680 --> 00:05:51,080 Before I arrest you for improper relationship with criminals. 128 00:05:51,080 --> 00:05:52,720 Excuse me, that's homophobic! 129 00:05:52,720 --> 00:05:54,800 There's nothing improper about Dulcie and I. 130 00:05:54,800 --> 00:05:56,640 I mean, we are in the process of breaking up, but... 131 00:05:56,640 --> 00:05:58,800 Cath, shush it! This is not helping! 132 00:05:58,800 --> 00:06:01,440 - Get out! Now! - Yes, we're going, Shane. 133 00:06:01,440 --> 00:06:04,240 Uh, Commissioner, I'm Margaret Carruthers. 134 00:06:04,240 --> 00:06:06,080 How long do you think this is going to take? 135 00:06:08,120 --> 00:06:11,280 Commissioner, we reckon Sam O'Dwyer was assaulting his wife 136 00:06:11,280 --> 00:06:12,720 and that the killer knew about it and... 137 00:06:12,720 --> 00:06:15,000 Yeah, of course she did. 'Cause the killer is Skye fucking O'Dwyer, 138 00:06:15,000 --> 00:06:16,640 and now she's done a fucking runner. 139 00:06:16,640 --> 00:06:18,680 Connell, did you tip her off about the raids? 140 00:06:18,680 --> 00:06:20,120 What? No, of course I didn't, sir. 141 00:06:20,120 --> 00:06:21,760 You've probably got O'Dwyer on speed-dial. 142 00:06:21,760 --> 00:06:23,600 Ugh. Mate, her phone barely works. 143 00:06:23,600 --> 00:06:24,920 Look, she's got one fucking bar! 144 00:06:24,920 --> 00:06:26,080 - Sir, I didn't... - Nah! 145 00:06:26,080 --> 00:06:27,720 I should have done this fucking weeks ago. 146 00:06:27,720 --> 00:06:29,560 You've got your head so far up these women 147 00:06:29,560 --> 00:06:31,400 you can't see the puss for the bush. 148 00:06:31,400 --> 00:06:32,400 Uh... 149 00:06:32,400 --> 00:06:35,200 Connell, I'm suspending you from duties. 150 00:06:35,200 --> 00:06:37,080 - You fucking what? - Sir... 151 00:06:37,080 --> 00:06:38,960 - Sir, no. You cannot do this. - End of discussion. 152 00:06:38,960 --> 00:06:40,600 Get out of here. Go home! 153 00:06:40,600 --> 00:06:43,720 Go colour-code your Birkenstocks or some shit. 154 00:07:06,880 --> 00:07:08,480 Alright... 155 00:07:08,480 --> 00:07:09,880 Which one of you's the killer? 156 00:07:11,920 --> 00:07:13,600 They're gonna want to put me away for this, 157 00:07:13,600 --> 00:07:15,360 and I am not taking the rap for you lot. 158 00:07:15,360 --> 00:07:16,520 I've got a kid at home. 159 00:07:16,520 --> 00:07:18,680 - We've all got kids, Sharelle. - I don't. 160 00:07:18,680 --> 00:07:20,040 Well, I don't have kids either, 161 00:07:20,040 --> 00:07:22,480 but the bond I have with my dogs is maternal. 162 00:07:22,480 --> 00:07:24,520 I mean, I didn't birth them, physically... 163 00:07:24,520 --> 00:07:27,360 Fuck's sake! Cath, stop inserting yourself into everything, 164 00:07:27,360 --> 00:07:30,120 you emotional truffle-pig! 165 00:07:30,120 --> 00:07:31,520 I'm sorry... Excuse me? 166 00:07:31,520 --> 00:07:33,520 The whole time these murders have been happening, 167 00:07:33,520 --> 00:07:37,000 you have only been concerned with how they affect you. 168 00:07:37,000 --> 00:07:38,800 Well, that's not true. I love Deadloch. 169 00:07:38,800 --> 00:07:41,317 Really? Because all Dulcie has been trying to do 170 00:07:41,318 --> 00:07:42,800 is stop people from dying, 171 00:07:42,800 --> 00:07:45,320 and you broke up with her because of it. 172 00:07:45,320 --> 00:07:47,000 Darlings, come on. 173 00:07:47,000 --> 00:07:50,159 Women have to support other women. 174 00:07:50,159 --> 00:07:51,880 Oh, fuck up, cunt. 175 00:07:51,880 --> 00:07:54,720 My mum is in jail because you made up some bullshit story 176 00:07:54,720 --> 00:07:56,800 about her stealing an antique gun. 177 00:07:56,800 --> 00:08:00,080 Now my kid is growing up without her nanna because of you. 178 00:08:00,080 --> 00:08:02,200 Oh, my God, is that true, Margaret? 179 00:08:02,200 --> 00:08:03,920 Sharelle, what can I do to help? 180 00:08:03,920 --> 00:08:05,440 Well, you can move. 181 00:08:05,440 --> 00:08:06,720 Thanks to all you tree-changers 182 00:08:06,720 --> 00:08:09,000 that I have to work five jobs just to afford to live here. 183 00:08:09,000 --> 00:08:13,200 Mm-hm. Deadloch's gone to the dogs since all you lesbians arrived. 184 00:08:13,200 --> 00:08:15,680 Fuck, Nessa! Shut up! You can't say that shit. 185 00:08:15,680 --> 00:08:17,760 - What if your son hears? - So? 186 00:08:17,760 --> 00:08:19,200 So he's gay. 187 00:08:19,200 --> 00:08:20,840 Dolphie's not... gay. 188 00:08:20,840 --> 00:08:23,520 What? Of course he is. 189 00:08:23,520 --> 00:08:24,920 Oh, did none of you know? 190 00:08:24,920 --> 00:08:26,440 See, this is what I'm talking about. 191 00:08:26,440 --> 00:08:29,880 All that civility and no actual community amongst you cunts. 192 00:08:29,880 --> 00:08:32,280 Like you, dog-mum. You're a cunt. 193 00:08:32,280 --> 00:08:34,600 Yes-mayor, you're a cunt. 194 00:08:34,600 --> 00:08:37,000 Morning-sickness, you're borderline. 195 00:08:37,000 --> 00:08:40,159 And you, Margaret fucking Carruthers, 196 00:08:40,159 --> 00:08:43,080 I hate you the most, you supercharged fucking cunt. 197 00:08:43,080 --> 00:08:44,440 I'll just say it. 198 00:08:44,440 --> 00:08:45,960 If we're looking for a killer, 199 00:08:45,960 --> 00:08:48,000 Sharelle's the only one with a criminal record. 200 00:08:48,000 --> 00:08:50,480 I don't have a record, I'm just black. 201 00:08:50,480 --> 00:08:52,160 And when would I have the time to murder? 202 00:08:52,160 --> 00:08:54,720 If I had free time, I would take my kid to the pool, 203 00:08:54,720 --> 00:08:56,480 not kill her fucking dad. 204 00:08:56,480 --> 00:08:57,520 Exactly. 205 00:08:57,520 --> 00:08:59,400 Who has the time to tranquilise all these men, 206 00:08:59,400 --> 00:09:01,720 strip them naked and then drag them around everywhere? 207 00:09:01,720 --> 00:09:02,960 Because I know I don't. 208 00:09:02,960 --> 00:09:05,040 I don't have time to shit. 209 00:09:05,040 --> 00:09:07,160 Ooh! What was that? 210 00:09:11,160 --> 00:09:13,040 Chicken? 211 00:09:13,040 --> 00:09:14,720 Tammy, I'm already in jail! 212 00:09:14,720 --> 00:09:16,760 Don't make it fucking worse! 213 00:09:16,760 --> 00:09:18,720 My bad. Here's some Cheezels. 214 00:09:18,720 --> 00:09:21,440 Sharelle, Auntie Fay's on the phone with the legal service, 215 00:09:21,440 --> 00:09:24,720 and she wants to know what the toilet situation is in there. 216 00:09:24,720 --> 00:09:26,200 Tammy, Miranda? 217 00:09:26,200 --> 00:09:28,480 - It's just chips, Abby. - Everyone deserves chips. 218 00:09:28,480 --> 00:09:30,720 Uh, it's not about chips. 219 00:09:30,720 --> 00:09:32,840 Margaret found this over on the island. 220 00:09:33,880 --> 00:09:36,120 Wow, that's a... cool earring, eh? 221 00:09:36,120 --> 00:09:37,760 Yeah. I've never seen an earring like that before. 222 00:09:37,760 --> 00:09:40,200 OK, well, you have, because you were wearing one exactly like it 223 00:09:40,200 --> 00:09:42,480 the morning you discovered Trent's body. 224 00:09:42,480 --> 00:09:45,280 Fuck! You know what's happened there? 225 00:09:45,280 --> 00:09:47,040 It was that massive kelp gull. 226 00:09:47,040 --> 00:09:49,440 Yeah. He must have flown it over to the island. 227 00:09:49,440 --> 00:09:51,520 Look, I don't care if you ever go over there, 228 00:09:51,520 --> 00:09:53,640 but if Margaret finds out it's happening again, 229 00:09:53,640 --> 00:09:56,400 she's going to do more than just give you a warning. 230 00:10:02,480 --> 00:10:05,960 Listen, have either of you ever seen anyone else over on the island? 231 00:10:05,960 --> 00:10:07,520 No, because we never even been out there. 232 00:10:07,520 --> 00:10:09,640 Oh, my God, whatever. Um, just go home. 233 00:10:09,640 --> 00:10:11,720 I'll leave you some chips. They're shit chicken 234 00:10:11,720 --> 00:10:12,960 Thank you. 235 00:10:14,080 --> 00:10:16,240 - Fuck, Tammy! - We'll be OK. 236 00:10:16,240 --> 00:10:17,280 Let's just go for a walk. 237 00:10:22,240 --> 00:10:24,160 Johnson, we got a KLOF out on Skye O'Dwyer? 238 00:10:24,160 --> 00:10:26,200 - Yes, sir. - Commissioner, I am telling you it's not her. 239 00:10:26,200 --> 00:10:27,240 Connell, get out of here. 240 00:10:28,240 --> 00:10:29,360 Jesus! Fuck! 241 00:10:29,360 --> 00:10:30,480 - Fuck! 242 00:10:30,480 --> 00:10:32,440 - Fuck me dead! - Fucking hell! 243 00:10:35,640 --> 00:10:38,840 Jesus. Oh, my God. Someone get Dr Rahme out of the locker cell! 244 00:10:38,840 --> 00:10:41,280 Jesus, Phil! What happened, mate? 245 00:10:41,280 --> 00:10:43,040 - He's bleeding! - Why is he not on the bus? 246 00:10:43,040 --> 00:10:44,280 I don't know. 247 00:10:44,280 --> 00:10:46,880 - Or something's happened to the fucking bus! - Abby, get hold of that passenger list. 248 00:10:46,880 --> 00:10:49,040 - Yes, ma'am. - He's been shot! It's a chest wound! 249 00:10:49,040 --> 00:10:50,840 The blood is from his tongue, Shane. 250 00:10:50,840 --> 00:10:52,760 His fucking tongue's been cut out! 251 00:10:52,760 --> 00:10:55,320 - Phil, you're OK. Don't try and talk. - That psycho fucking bitch! 252 00:10:55,320 --> 00:10:58,360 Don't try and talk, just nod. Did you walk from the bus? 253 00:10:58,360 --> 00:11:00,560 Get back, Connell. You're not part of this investigation. 254 00:11:00,560 --> 00:11:03,880 Shane, if he walked from the bus, then it's probably still nearby! 255 00:11:03,880 --> 00:11:05,440 Which bitch did this to you, mate? 256 00:11:05,440 --> 00:11:07,040 The killer could be on the bus, Shane! 257 00:11:07,040 --> 00:11:09,480 - Coming through, please. - Stay with me, Phil. Get her out of here! 258 00:11:09,480 --> 00:11:11,040 She'll try and finish the job her mate started. 259 00:11:11,040 --> 00:11:12,240 I'm a doctor. 260 00:11:12,240 --> 00:11:14,680 I have a duty of care even to Phil fucking McGangus. 261 00:11:14,680 --> 00:11:16,960 Tip your head forward, Phil, and keep breathing. 262 00:11:16,960 --> 00:11:19,600 Commissioner, the bus hasn't arrived at its destination. 263 00:11:19,600 --> 00:11:22,080 - Phil, mate, has Skye O'Dwyer hijacked the bus? - Call Ray. 264 00:11:22,080 --> 00:11:23,720 - Detective, call Ray! - Yeah. 265 00:11:23,720 --> 00:11:25,680 - Is it Skye O'Dwyer? - The killer is a man, Shane! 266 00:11:25,680 --> 00:11:27,520 He was probably on the bus already. 267 00:11:27,520 --> 00:11:28,920 Was she on the fucking bus, mate? 268 00:11:28,920 --> 00:11:31,720 - He can't talk, Shane! - Agh! 269 00:11:31,720 --> 00:11:33,760 Davo, get him to type on your phone. Hurry up! 270 00:11:33,760 --> 00:11:36,400 I don't know how! Work just switched us over to Galaxies. 271 00:11:36,400 --> 00:11:38,000 Oh, shit! I switched it off! 272 00:11:38,000 --> 00:11:40,120 Phil, Phil, just fucking type into mine. 273 00:11:40,120 --> 00:11:41,920 Where is the bus, Phil? 274 00:11:41,920 --> 00:11:43,520 - Fuck! - Is she executing the men? 275 00:11:43,520 --> 00:11:44,920 Come on, Tom, come on, come on. 276 00:11:44,920 --> 00:11:47,560 - Come on! - Wake up, you pigeon-chested fuck! 277 00:11:47,560 --> 00:11:49,360 It's Tom. Just text me. 278 00:11:49,360 --> 00:11:50,360 Oh, my God! 279 00:11:50,360 --> 00:11:52,400 - Where's the bus?! - G'day, it's Ray. Well, um... 280 00:11:52,400 --> 00:11:53,640 It's me on my voicemail. 281 00:11:53,640 --> 00:11:56,520 He's unconscious. Has someone called a fucking ambulance? 282 00:11:56,520 --> 00:11:58,640 We need to find that fucking bus! 283 00:11:58,640 --> 00:12:01,000 - Stay with me. - Come on. 284 00:12:01,000 --> 00:12:02,200 Come on, Ray. 285 00:12:02,200 --> 00:12:03,240 Listen up. 286 00:12:04,920 --> 00:12:09,080 At 1930 hours, 18 men and boys boarded a bus out of Deadloch, 287 00:12:09,080 --> 00:12:11,120 headed for safety. 288 00:12:11,120 --> 00:12:14,760 In the intervening hours, our prime suspect, Skye O'Dwyer, 289 00:12:14,760 --> 00:12:16,480 has hijacked that bus. 290 00:12:16,480 --> 00:12:20,320 Digital are pulling a location from the phones as we speak, but, men... 291 00:12:21,320 --> 00:12:23,520 ... we need to prepare ourselves for the worst. 292 00:12:23,520 --> 00:12:26,040 We're gonna need to nut-up. 293 00:12:26,040 --> 00:12:28,720 We don't know what we're going to find on that bus. 294 00:12:28,720 --> 00:12:32,280 This could be the Geeveston Party Bus disaster all over again. 295 00:12:34,480 --> 00:12:36,760 I want everyone fully armed. 296 00:12:36,760 --> 00:12:38,960 Who knows what that psycho bitch is capable of? 297 00:12:38,960 --> 00:12:39,960 Shit. 298 00:12:39,960 --> 00:12:43,320 OK, fellas, we need to move out when their location comes in. 299 00:12:43,320 --> 00:12:46,320 So get yourselves ready, 'cause it's gonna get fucking ugly. 300 00:12:48,680 --> 00:12:51,760 What the fuck are you doing? You're gonna get fucking caught in here. 301 00:12:51,760 --> 00:12:53,160 Oh, none of them are going to come in here. 302 00:12:53,160 --> 00:12:54,760 They're all terrified of female urine. 303 00:12:54,760 --> 00:12:57,040 Well, what if I want to do a shit? I don't want you fucking listening. 304 00:12:57,040 --> 00:12:58,880 Well, then I will pop on a song. 305 00:12:58,880 --> 00:13:01,080 - Ugh... My God... - Come on, Tom, answer your phone. 306 00:13:01,080 --> 00:13:03,160 What the fuck is this fucking bus psycho up to? 307 00:13:03,160 --> 00:13:05,265 I don't know, but he's not taking them on a hop-on, 308 00:13:05,266 --> 00:13:06,800 hop-off winery tour, is he? 309 00:13:06,800 --> 00:13:08,600 Oh! 310 00:13:08,600 --> 00:13:10,320 - Oh... - Just me, ma'ams. 311 00:13:10,320 --> 00:13:12,520 Here's a list of all the passengers on the bus. 312 00:13:12,520 --> 00:13:14,640 I also stole Nadiyah's phone from the police station. 313 00:13:14,640 --> 00:13:16,720 Abby, you cannot just steal a phone. 314 00:13:16,720 --> 00:13:19,640 OK, yes, but, also, you can't just run an illegal investigation 315 00:13:19,640 --> 00:13:22,080 out of a toilet cubicle, ma'am. 316 00:13:22,080 --> 00:13:23,120 Well, OK, then. 317 00:13:23,120 --> 00:13:25,520 I just thought that Nadiyah might have a tracking app for Tom, 318 00:13:25,520 --> 00:13:27,720 just like James used to have for me. 319 00:13:27,720 --> 00:13:29,520 Oh! 320 00:13:29,520 --> 00:13:31,640 Oh, whoops, this is the ladies' bathroom. 321 00:13:31,640 --> 00:13:33,400 Oh, no, I had no idea. 322 00:13:33,400 --> 00:13:37,120 OK, so, William Carruthers' passport hasn't been used since 2016. 323 00:13:37,120 --> 00:13:39,120 - What? - Yeah. It's super weird. 324 00:13:39,120 --> 00:13:40,480 Big Eyes, you're absolutely sure that 325 00:13:40,480 --> 00:13:42,240 William Carruthers isn't one of the bobbing bodies? 326 00:13:42,240 --> 00:13:44,800 Very sure. He disappeared before the killer started killing. 327 00:13:44,800 --> 00:13:46,320 OK. OK. Uh... 328 00:13:46,320 --> 00:13:48,086 You two find out whatever you can 329 00:13:48,087 --> 00:13:49,520 about William Carruthers' whereabouts. 330 00:13:49,520 --> 00:13:52,320 Our priority right now is finding the people on the bus. 331 00:13:52,320 --> 00:13:53,480 - Oh, give me that phone. - No. 332 00:13:53,480 --> 00:13:54,710 You're not going to guess Nadiyah's password. 333 00:13:54,711 --> 00:13:56,760 Let's start with the classics, 69 69 69. 334 00:13:56,760 --> 00:13:59,000 - It's Tom's birthday. - Oh, that's so sweet. 335 00:13:59,000 --> 00:14:00,360 Nadiyah's such a nice lady, isn't she? 336 00:14:00,360 --> 00:14:01,520 - She is. - Yeah, she is. 337 00:14:01,520 --> 00:14:03,480 I doubt she would have a tracking app on... 338 00:14:03,480 --> 00:14:05,480 Ah, no. OK. She does. There is it. 339 00:14:05,480 --> 00:14:06,760 Mm. Anxious-attachment style. 340 00:14:06,760 --> 00:14:09,680 Oh, my God, the reception in here is terrible! 341 00:14:09,680 --> 00:14:11,960 Alright. Let's look at this passenger list. 342 00:14:11,960 --> 00:14:15,080 What have we got here? Mike, Hunter, Dolph... 343 00:14:15,080 --> 00:14:17,960 We've got Ray... Ah... 344 00:14:17,960 --> 00:14:19,920 I got a location on Tom's phone. 345 00:14:19,920 --> 00:14:21,240 Right, fellas, listen up. 346 00:14:21,240 --> 00:14:23,000 Hurry up, Collins, something's going on out there. 347 00:14:23,000 --> 00:14:25,040 What? Wait. No, that can't be right. 348 00:14:25,040 --> 00:14:26,840 What? 349 00:14:26,840 --> 00:14:28,120 Telco coordinates show 350 00:14:28,120 --> 00:14:30,560 the men are in the middle of the ocean, headed to Melbourne. 351 00:14:30,560 --> 00:14:34,040 And, as suspected, so is Skye O'Dwyer. 352 00:14:34,040 --> 00:14:36,360 Her phone is on the boat too. 353 00:14:36,360 --> 00:14:38,280 - Shit. - That's right. 354 00:14:38,280 --> 00:14:43,480 Man-hijacker Skye fucking O'Dwyer has the bus on the Bass Strait ferry. 355 00:14:43,480 --> 00:14:45,160 Jesus fucking Christ! 356 00:14:45,160 --> 00:14:47,240 - What a fucking bitch. - I know. 357 00:14:47,240 --> 00:14:48,920 She's fucking diabolical. 358 00:14:48,920 --> 00:14:51,520 Helicopters are standing by to chopper us out to sea 359 00:14:51,520 --> 00:14:53,400 to rescue the men from that woman. 360 00:14:53,400 --> 00:14:55,560 OK, fellas, let's move out. 361 00:14:57,880 --> 00:14:59,520 Oh, no. No, I don't want this, thanks. 362 00:14:59,520 --> 00:15:01,600 - I do... I don't want any of this. - Hey! Oi! Oi! 363 00:15:01,600 --> 00:15:02,960 - Go, Sven. - Come on, fellas! 364 00:15:02,960 --> 00:15:06,040 - Call me, call me. - Oh... Um... 365 00:15:06,040 --> 00:15:07,080 - Go, go. - OK. 366 00:15:21,280 --> 00:15:22,880 So, according to Skye's phone data, 367 00:15:22,880 --> 00:15:24,800 she left Deadloch and drove inland. 368 00:15:24,800 --> 00:15:27,320 And then she called Tom and backtracked towards the coast. 369 00:15:27,320 --> 00:15:28,880 Right. And somewhere along Settler Highway, 370 00:15:28,880 --> 00:15:31,270 her mobile started pinging off the same phone towers 371 00:15:31,271 --> 00:15:33,120 as the phones on the bus. 372 00:15:33,120 --> 00:15:35,520 So, what? Skye's Subaru just intercepted the bus 373 00:15:35,520 --> 00:15:38,320 and then she just started travelling with the men? 374 00:15:38,320 --> 00:15:39,920 It looks that way. 375 00:15:39,920 --> 00:15:41,400 So, Skye did hijack the bus? 376 00:15:41,400 --> 00:15:43,160 No, no! 377 00:15:43,160 --> 00:15:44,880 Maybe. Uh... 378 00:15:44,880 --> 00:15:46,560 No. No. 379 00:15:46,560 --> 00:15:48,200 Skye is a hothead. She... 380 00:15:48,200 --> 00:15:50,160 She drove off angry, 381 00:15:50,160 --> 00:15:52,440 came to her senses, called Tom to apologise, 382 00:15:52,440 --> 00:15:55,520 and then went to wherever the bus was. 383 00:15:55,520 --> 00:15:57,920 But why would she get on the bus? 384 00:15:57,920 --> 00:16:00,520 Look, maybe sh... I don't know. 385 00:16:00,520 --> 00:16:02,880 Let's just hope that the interception point answers that question, 386 00:16:02,880 --> 00:16:05,080 because right now, it makes no bumming sense. 387 00:16:26,240 --> 00:16:28,440 No. What's that tune? 388 00:16:28,440 --> 00:16:30,280 That's Happy Birthday again, hun. 389 00:16:30,280 --> 00:16:32,480 - Ah. - Keep going. You're doing really well. 390 00:16:35,920 --> 00:16:37,960 You've been released. You're free to go. 391 00:16:40,920 --> 00:16:42,760 No. Just you. 392 00:16:42,760 --> 00:16:45,680 No, darling, it's supposed to be everyone. 393 00:16:45,680 --> 00:16:47,240 Well, my goodness, I don't know how... 394 00:16:47,240 --> 00:16:48,720 This... This is a mistake. 395 00:16:48,720 --> 00:16:50,640 - Oh, bullshit. - Darlings, I'll get you out of here. 396 00:16:50,640 --> 00:16:52,320 I won't rest until it happens. 397 00:16:53,880 --> 00:16:55,680 That fucking cunt. 398 00:16:57,000 --> 00:16:58,760 So, no sign of him? 399 00:16:58,760 --> 00:17:00,040 OK, thanks. 400 00:17:01,360 --> 00:17:04,480 I'm fine. I can see my car waiting. 401 00:17:07,599 --> 00:17:09,920 Excuse me, Mrs Carruthers? 402 00:17:11,040 --> 00:17:14,480 Mrs Carruthers, William's not in Ubud. 403 00:17:16,319 --> 00:17:19,240 Is there any chance he never left Deadloch? 404 00:17:19,240 --> 00:17:20,880 Uh... 405 00:17:20,880 --> 00:17:23,000 Well, I... I don't see how. 406 00:17:24,400 --> 00:17:27,319 Abby, is he a victim of the serial killer too? 407 00:17:27,319 --> 00:17:29,000 - Um... - Is he in the lake? 408 00:17:29,000 --> 00:17:31,320 It's possible. 409 00:17:31,320 --> 00:17:33,040 My poor William. 410 00:17:37,560 --> 00:17:39,000 Thank you. Thank you for telling me. 411 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Yeah, hm. 412 00:17:41,000 --> 00:17:43,240 Um, sorry, ma'am, 413 00:17:43,240 --> 00:17:46,320 unfortunately, we don't have enough resources to search the entire... 414 00:17:46,320 --> 00:17:47,920 Of course not. Of course. No, I assumed as much. 415 00:17:47,920 --> 00:17:50,000 - ... the lake fully to locate William's body. - Don't apologise. 416 00:17:50,000 --> 00:17:52,960 But if you would like to fund a search, then... 417 00:17:52,960 --> 00:17:57,200 I think that, um, the lake, it's so deep, 418 00:17:57,200 --> 00:18:00,080 and, um, the resources that it would take to search, 419 00:18:00,080 --> 00:18:02,240 and then, even then, it's likely we'd never find him, would we? 420 00:18:02,240 --> 00:18:04,240 Well, obviously, it's up to you. 421 00:18:04,240 --> 00:18:06,080 Um, but if you'd... 422 00:18:18,520 --> 00:18:20,560 So, Collins, this bit of the road 423 00:18:20,560 --> 00:18:23,080 is where Skye met the men and hijacked the bus? 424 00:18:23,080 --> 00:18:25,320 Yeah, according to the telcos. 425 00:18:25,320 --> 00:18:27,960 Agh, my reception is... 426 00:18:27,960 --> 00:18:29,760 Ugh. 427 00:18:29,760 --> 00:18:31,680 So, where the fuck's her car, then? 428 00:18:31,680 --> 00:18:34,000 That's a good question. 429 00:18:34,000 --> 00:18:35,200 Ha! 430 00:18:35,200 --> 00:18:37,160 You can't take a bus on the Bass Strait ferry. 431 00:18:37,160 --> 00:18:39,280 What? OK, look, see, you can... 432 00:18:39,280 --> 00:18:41,200 - Hey, wh... Hold still! - Yeah, OK, you can take... 433 00:18:41,200 --> 00:18:43,920 You can horse floats, jet skis, amphibious cars, 434 00:18:43,920 --> 00:18:46,000 but you cannot take a full-sized bus. 435 00:18:47,280 --> 00:18:49,280 The bus isn't on the boat. 436 00:18:52,440 --> 00:18:54,280 What have you got for me, Sven? 437 00:18:54,280 --> 00:18:56,480 OK, my phone battery's about to die, but super quick: 438 00:18:56,480 --> 00:18:58,320 Hastings' men stormed the Bass Strait ferry, 439 00:18:58,320 --> 00:18:59,760 and you'll never believe it... 440 00:18:59,760 --> 00:19:01,080 The bus isn't on the boat? 441 00:19:01,080 --> 00:19:02,800 The bus isn't on the boat. Yeah. 442 00:19:02,800 --> 00:19:04,000 Fuck. 443 00:19:04,000 --> 00:19:06,560 - Hey, you got a phone charger? - No, sorry, it's in the car. 444 00:19:06,560 --> 00:19:08,760 Uh, anyway, everyone seems genuinely shocked by that. 445 00:19:08,760 --> 00:19:10,400 One of the cops punched the side of a truck, 446 00:19:10,400 --> 00:19:12,920 which was, like, very masc of him. 447 00:19:12,920 --> 00:19:15,000 They did manage to find Skye's car, though. 448 00:19:15,000 --> 00:19:16,200 Guess what was in the boot. 449 00:19:16,200 --> 00:19:17,920 Was it 19 mobile phones? 450 00:19:17,920 --> 00:19:19,480 It absolutely was, yes. 451 00:19:19,480 --> 00:19:21,000 So where the fuck are the men, then? 452 00:19:21,000 --> 00:19:22,640 Um, they're searching the ship for them now. 453 00:19:22,640 --> 00:19:24,680 They're currently doing a sweep of the onboard cinema. 454 00:19:24,680 --> 00:19:26,200 Oh. Oh, the cinema? 455 00:19:26,200 --> 00:19:27,760 So, where does Hastings think they're hiding, 456 00:19:27,760 --> 00:19:30,280 under the seats like a bunch of old Jaffas? 457 00:19:31,880 --> 00:19:33,200 Sven? 458 00:19:33,200 --> 00:19:34,800 - Sven? - His battery's dead. 459 00:19:34,800 --> 00:19:36,720 Oh, fuck. Fuck, no! 460 00:19:36,720 --> 00:19:38,640 We fucked it, Collins. 461 00:19:38,640 --> 00:19:40,200 Oh, we fucked it! 462 00:19:40,200 --> 00:19:41,560 I knew I should have stayed with Ray. 463 00:19:41,560 --> 00:19:43,280 It's just like fucking Bushy all over again! 464 00:19:43,280 --> 00:19:44,640 No, hey, it's not like Bushy. 465 00:19:44,640 --> 00:19:46,080 The killer's thrown him overboard. 466 00:19:46,080 --> 00:19:48,080 Ray's body will be fucking shark chum, 467 00:19:48,080 --> 00:19:49,880 just like Bushy's body was fucking croc chum! 468 00:19:49,880 --> 00:19:52,400 - Ray is not going to be chum. - He will be! He will be. 469 00:19:52,400 --> 00:19:53,800 The sharks will be fucking chumming it 470 00:19:53,800 --> 00:19:56,640 up over my man's tight little bod and his tight little butt, 471 00:19:56,640 --> 00:19:57,760 and his beautiful fucking... 472 00:19:57,760 --> 00:20:00,520 Stay away from me, Collins. You'll get chummed too. 473 00:20:00,520 --> 00:20:03,080 Everyone I fucking care about turns into fucking chum! 474 00:20:03,080 --> 00:20:04,760 - Stop saying "chum". - Chum! 475 00:20:04,760 --> 00:20:06,800 - Stop it! - Chum! 476 00:20:09,680 --> 00:20:11,560 Do you really think... 477 00:20:11,560 --> 00:20:15,040 that 18 men were smuggled onto the ferry in Skye's Subaru? 478 00:20:15,040 --> 00:20:17,080 I don't know. Maybe she got the fucking boot involved! 479 00:20:17,080 --> 00:20:19,280 Oh, come on. Subarus are roomy. They're not that roomy. 480 00:20:19,280 --> 00:20:20,640 Oh... 481 00:20:20,640 --> 00:20:21,800 Listen... 482 00:20:27,080 --> 00:20:28,280 Look at me. 483 00:20:30,160 --> 00:20:32,240 The phones are in Skye's car. 484 00:20:32,240 --> 00:20:34,000 The people are on the bus. 485 00:20:34,000 --> 00:20:36,480 And the bus is not on the boat. 486 00:20:42,760 --> 00:20:48,160 Phil made it back to town on foot and completely nude. 487 00:20:48,160 --> 00:20:49,880 Bus can't be that far away. 488 00:20:52,520 --> 00:20:55,080 Mona's is right up there. It's a servo. 489 00:20:55,080 --> 00:20:57,720 I'm too sad for a second pie, Collins. 490 00:20:57,720 --> 00:20:59,920 They might have vision of the road from last night. 491 00:20:59,920 --> 00:21:01,480 Come on, chop-chop. 492 00:21:01,480 --> 00:21:03,880 - I need a grank. - Yeah, well, grank at home. 493 00:21:07,960 --> 00:21:10,200 If you're gonna arrest me too, you're gonna have to babysit Indi, 494 00:21:10,200 --> 00:21:11,560 'cause there's no-one else to do it. 495 00:21:11,560 --> 00:21:13,560 Fay, I'm not here to arrest you. 496 00:21:13,560 --> 00:21:16,640 I need to ask you some questions about Margaret's brother. 497 00:21:16,640 --> 00:21:19,960 The walk didn't work at all. I'm stressing out. 498 00:21:19,960 --> 00:21:22,280 Margaret's going me because I rejected her scholarship, right? 499 00:21:22,280 --> 00:21:24,480 She's going to ruin my life! 500 00:21:24,480 --> 00:21:26,680 Margaret's not going to do anything right now, sis. She's in jail. 501 00:21:26,680 --> 00:21:29,560 Let's just watch the 2019 AFLW grand final. 502 00:21:29,560 --> 00:21:32,040 - It'll help you relax. - ... found Miranda's earring on the island... 503 00:21:32,040 --> 00:21:33,040 - Crows vs Carlton. - Shh! 504 00:21:33,040 --> 00:21:35,200 - ... I know the girls have been out there. - I'm dead meat, you see? 505 00:21:35,201 --> 00:21:36,630 No, Abby. My kids didn't go out there. 506 00:21:36,631 --> 00:21:37,960 That would be that kelp gull. 507 00:21:37,960 --> 00:21:39,240 Gets all about. 508 00:21:39,240 --> 00:21:41,400 Look, if anyone's been out at the island, we need to know, 509 00:21:41,400 --> 00:21:43,160 because we're trying to find William. 510 00:21:43,160 --> 00:21:46,080 Fay, when was the last time you saw William Carruthers? 511 00:21:46,080 --> 00:21:49,720 I don't know. I reckon I haven't seen him since... 512 00:21:49,720 --> 00:21:52,000 That meeting about the island six years ago. 513 00:21:52,000 --> 00:21:53,160 Why? 514 00:21:53,160 --> 00:21:56,720 Abby, is he the one doing these murders? Did he attack Phil? 515 00:21:56,720 --> 00:21:59,160 Ted saw Phil running past the glamping tents. 516 00:21:59,160 --> 00:22:01,680 He said he looked like a human sacrifice. 517 00:22:01,680 --> 00:22:03,080 OK. Um... 518 00:22:03,080 --> 00:22:06,120 We think that the killer may have hijacked the bus. 519 00:22:07,120 --> 00:22:09,360 Shit! Tom's on that bus! 520 00:22:09,360 --> 00:22:11,080 Tam, fuck! 521 00:22:11,080 --> 00:22:15,200 What if the dude we saw pissing on the island that night Trent died 522 00:22:15,200 --> 00:22:16,760 is William Carruthers? 523 00:22:16,760 --> 00:22:19,600 No, it was probably just a dodge abalone diver. 524 00:22:19,600 --> 00:22:21,920 Aunty Fay said the killer was keeping a boat out there. 525 00:22:21,920 --> 00:22:24,280 Nah, that wasn't... That was just... 526 00:22:26,120 --> 00:22:27,400 Fuck! 527 00:22:27,400 --> 00:22:29,360 We saw a murderer piss, didn't we?! 528 00:22:29,360 --> 00:22:30,760 Shit! Come on! 529 00:22:30,760 --> 00:22:32,280 He could have 'em at the island! 530 00:22:32,280 --> 00:22:33,880 Where are you going? Tammy! 531 00:22:33,880 --> 00:22:36,400 Fay, can I ask, was it Carruthers Island 532 00:22:36,400 --> 00:22:39,080 that caused the fight between William and Margaret? 533 00:22:39,080 --> 00:22:41,240 Yeah. According to Margaret, 534 00:22:41,240 --> 00:22:43,320 he wouldn't let us mob anywhere near the island, 535 00:22:43,320 --> 00:22:44,800 and wouldn't sign it over. 536 00:22:44,800 --> 00:22:46,280 Why are you asking? 537 00:22:48,640 --> 00:22:50,960 I found this beanie in William Carruthers' car. 538 00:22:51,960 --> 00:22:53,680 That's one of Aunty Joy's. 539 00:22:53,680 --> 00:22:57,760 But why would William Carruthers have owned one of her beanies? 540 00:22:57,760 --> 00:22:59,680 Margaret said he didn't like us. 541 00:22:59,680 --> 00:23:03,560 I think William wanted to give back the island, not his sister. 542 00:23:03,560 --> 00:23:06,800 I reckon Margaret's been lying her ring off about it for years. 543 00:23:06,800 --> 00:23:08,120 You don't say? 544 00:23:09,480 --> 00:23:11,680 This is Dulcie Collins. Leave a message. 545 00:23:11,680 --> 00:23:13,320 Hi, ma'ams. 546 00:23:13,320 --> 00:23:14,960 I really feel like William Carruthers 547 00:23:14,960 --> 00:23:17,640 doesn't have anything to do with these murders. 548 00:23:17,640 --> 00:23:20,560 I don't know where he is, but Margaret does, and... 549 00:23:20,560 --> 00:23:22,760 she really doesn't want him coming back. 550 00:23:22,760 --> 00:23:25,600 Wherever he is, he's not our guy. 551 00:23:39,600 --> 00:23:41,240 Just answer the question, OK? 552 00:23:41,240 --> 00:23:44,400 Are there any security cameras around this joint? 553 00:23:44,400 --> 00:23:46,600 I don't know anything about security cameras. 554 00:23:46,600 --> 00:23:48,605 OK, Mona, well, have you seen any buses 555 00:23:48,606 --> 00:23:50,440 leaving Deadloch in the last 15 hours, 556 00:23:50,440 --> 00:23:52,680 specifically a white bus with a blue trim? 557 00:23:52,680 --> 00:23:55,960 - A blue bus with white trim? - No, a white bus with a blue trim. 558 00:23:55,960 --> 00:23:58,760 Are you sure it was white? That's be very hard to keep clean. 559 00:23:58,760 --> 00:24:01,240 I am. I am incredibly sure, Mona, yep. 560 00:24:01,240 --> 00:24:04,040 No, I didn't see any buses last night. 561 00:24:04,040 --> 00:24:06,080 - OK. OK. - Fuck. 562 00:24:06,080 --> 00:24:10,120 Except for that white bus that whizzed by last night, towards Deadloch. 563 00:24:11,280 --> 00:24:13,480 - Wait, towards? - Shit a brick, Mona! 564 00:24:13,480 --> 00:24:14,520 Towards? 565 00:24:14,520 --> 00:24:18,080 I remember because the driver was in a costume. 566 00:24:18,080 --> 00:24:19,280 What kind of costume? 567 00:24:19,280 --> 00:24:20,680 Ah, sorry, Ruth. 568 00:24:20,680 --> 00:24:21,880 I'll just serve Ruth. 569 00:24:21,880 --> 00:24:24,200 - Um, no, no. Stay back, Ruth. - No, not now. 570 00:24:24,200 --> 00:24:25,640 Ruth, how are you? 571 00:24:25,640 --> 00:24:27,880 Just have the petrol, thanks, Mona. 572 00:24:27,880 --> 00:24:30,120 Also, do you sell Fruit Tingles? 573 00:24:30,120 --> 00:24:31,320 Look, I've ordered some, 574 00:24:31,321 --> 00:24:34,560 but last week the lolly truck went over in a hairpin. 575 00:24:34,560 --> 00:24:37,160 - What about Clinkers, do you have Clinkers? - OK, alright. Shush up, Ruth. 576 00:24:37,160 --> 00:24:39,160 What do you mean that the driver was in a costume? 577 00:24:39,160 --> 00:24:41,880 Well, they were wearing a mask, weren't they? 578 00:24:41,880 --> 00:24:43,840 - You tell us, Mona. - What kind of mask? 579 00:24:43,840 --> 00:24:44,880 Fucking animal mask? 580 00:24:44,880 --> 00:24:47,000 A fucking "Point Break" fucking Richard Nixon mask? 581 00:24:47,000 --> 00:24:48,320 A mask from the movie "The Mask" mask? 582 00:24:48,320 --> 00:24:49,640 What kind of mask? 583 00:24:49,640 --> 00:24:51,080 It was a gas mask. 584 00:24:51,080 --> 00:24:52,680 You don't see many of them. 585 00:24:52,680 --> 00:24:54,640 You don't, Ruth. 586 00:24:54,640 --> 00:24:58,160 He's gassed the men. That'd be the fastest way to knock them out. 587 00:24:58,160 --> 00:24:59,720 Oi. 588 00:24:59,720 --> 00:25:02,360 Petrol lady, the... the passengers on the bus, 589 00:25:02,360 --> 00:25:05,240 did they look awake when you saw them, or... or... 590 00:25:05,240 --> 00:25:07,280 ... or not... awake? 591 00:25:07,280 --> 00:25:10,320 I don't know. I was chasing after the kindling sign. 592 00:25:10,320 --> 00:25:12,360 It blew halfway to Hobart. 593 00:25:14,200 --> 00:25:16,880 Do you want me to check our security cameras? 594 00:25:16,880 --> 00:25:18,105 - You said you didn't know anything - Do we want you to check the se... ? 595 00:25:18,105 --> 00:25:20,320 about security cameras. 596 00:25:20,320 --> 00:25:21,520 - Oh, fuck. - Well, I don't. 597 00:25:21,520 --> 00:25:24,040 My husband Alan knows how to take out the cassettes. 598 00:25:24,040 --> 00:25:25,720 But he's staying with his sister, 599 00:25:25,720 --> 00:25:28,320 because of the serial killer in Deadloch. 600 00:25:28,320 --> 00:25:29,760 Have you heard about that? 601 00:25:29,760 --> 00:25:31,840 Abby, get to the Gas and Milk. 602 00:25:31,840 --> 00:25:34,160 I need you to look at Mona's security footage. 603 00:25:37,560 --> 00:25:40,800 Rescuing a bunch of white boys. How has this become my fucking day? 604 00:25:42,080 --> 00:25:44,320 Should we just tell the cops? Let them deal with it. 605 00:25:44,320 --> 00:25:47,360 No! We've got too much at stake to get done for trespassing. 606 00:25:47,360 --> 00:25:51,080 And, at this point, I only trust you, all the aunties, and... 607 00:25:51,080 --> 00:25:52,280 Kevin the seal. 608 00:25:52,280 --> 00:25:54,560 True. Plus, we're saving the dudes now, anyway. 609 00:25:54,560 --> 00:25:56,160 Yeah, yeah, for sure. 610 00:25:56,160 --> 00:25:57,800 Yeah, so everyone can shut up. 611 00:26:00,440 --> 00:26:02,120 This is actually pretty big of us. 612 00:26:02,120 --> 00:26:03,120 Mm. 613 00:26:13,280 --> 00:26:16,800 OK, so if he's gassed the men, they're probably still alive. 614 00:26:16,800 --> 00:26:18,560 There's only one road in and out of town, 615 00:26:18,560 --> 00:26:20,440 so, where's he taken them? 616 00:26:20,440 --> 00:26:24,040 Now, the bus that Mona saw was headed towards Deadloch. 617 00:26:24,040 --> 00:26:26,160 So, obviously, somewhere, it turned around and backtracked. 618 00:26:26,160 --> 00:26:27,800 - What does that mean? - I don't know! OK? 619 00:26:27,800 --> 00:26:29,080 I am very fucking stressed. 620 00:26:29,080 --> 00:26:31,040 Well, there's been no sight of the bus in Deadloch, 621 00:26:31,040 --> 00:26:33,680 so I think it's still in the area between town and Mona's. 622 00:26:33,680 --> 00:26:35,120 Yeah, but where, Collins? 623 00:26:35,120 --> 00:26:38,160 It's bush on one side and fucking vertical cliff and ocean on the other. 624 00:26:39,400 --> 00:26:40,400 Sven. 625 00:26:40,400 --> 00:26:42,400 Hi. OK, lovely woman lent me her charger. 626 00:26:42,400 --> 00:26:44,000 - Thank you so much! - Not a problem at all! 627 00:26:44,000 --> 00:26:46,720 So, Hastings' men couldn't find a single trace of Skye or the men 628 00:26:46,720 --> 00:26:48,480 on the Bass Strait ferry. 629 00:26:48,480 --> 00:26:51,080 Hastings now says that the men are still on the bus. 630 00:26:51,080 --> 00:26:52,920 - Mm. - Yeah. Fuck. Duh. 631 00:26:52,920 --> 00:26:54,040 I can give you a lift. 632 00:26:54,040 --> 00:26:55,920 No, I'm driving that way anyway. 633 00:26:55,920 --> 00:26:56,920 Sorry. Yeah, 634 00:26:56,921 --> 00:26:58,640 they realised that you couldn't even take a bus on the ferry, 635 00:26:58,640 --> 00:27:00,477 which, like, feels like a conversation 636 00:27:00,478 --> 00:27:02,240 you'd have beforehand, but, um... 637 00:27:02,240 --> 00:27:04,680 Hastings is briefing the men now. 638 00:27:04,680 --> 00:27:06,280 They're sourcing infrared cameras. 639 00:27:06,280 --> 00:27:07,960 What the fuck's happened there? 640 00:27:07,960 --> 00:27:08,960 ... sniffer dogs. 641 00:27:08,960 --> 00:27:12,160 They're bringing in bees, those biosecurity bees from the airport. 642 00:27:12,160 --> 00:27:16,160 Oh, and, yeah, Dulce, uh, Hastings and the task force 643 00:27:16,160 --> 00:27:19,280 are now going to do an aerial search. 644 00:27:19,280 --> 00:27:21,160 They're going to search the entire coastline for the bus. 645 00:27:21,160 --> 00:27:22,600 They're just starting it now. 646 00:27:23,760 --> 00:27:25,600 Yeah, so, um... 647 00:28:12,080 --> 00:28:15,280 "Born in 1987, I released my first rap album at 13... " 648 00:28:15,280 --> 00:28:16,560 Lil' Bow Wow. 649 00:28:17,960 --> 00:28:20,040 How the fuck did you know that? 650 00:28:24,840 --> 00:28:26,120 Chip? 651 00:28:27,600 --> 00:28:29,745 A little bit of food helps my animal patients 652 00:28:29,746 --> 00:28:31,440 with their nausea sometimes. 653 00:28:31,440 --> 00:28:34,320 I'm sorry. No worries if... if you don't want one. 654 00:28:34,320 --> 00:28:36,480 That'd be great. Thank, Cath. 655 00:28:41,680 --> 00:28:44,000 I can probably have more than one. 656 00:28:44,000 --> 00:28:45,640 Oh, sorry! 657 00:28:45,640 --> 00:28:46,800 I forgot you're not a cat. 658 00:28:46,800 --> 00:28:48,920 No. Thanks. 659 00:28:55,920 --> 00:28:58,600 If you two interfere on my investigation again, 660 00:28:58,600 --> 00:29:01,320 I will melt your badges down into a cock ring! 661 00:29:01,320 --> 00:29:03,200 Now, get back to Deadloch! 662 00:29:04,480 --> 00:29:06,360 Now! 663 00:29:06,360 --> 00:29:08,520 Can you please just give us a minute, Shane? 664 00:29:11,680 --> 00:29:13,440 - We have to go. - No. 665 00:29:13,440 --> 00:29:16,120 No, I'm staying till they find Ray. 666 00:29:16,120 --> 00:29:17,800 I want to see the body this time. 667 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 Abby's found something on Mona's security footage. 668 00:29:25,000 --> 00:29:27,400 Or what's left of it after the fucking... 669 00:29:27,400 --> 00:29:30,000 hammerheads have had a big, old fucking chomp. 670 00:29:31,160 --> 00:29:32,400 Eddie... 671 00:29:33,560 --> 00:29:36,160 Eddie, the bus drove past Mona's twice. Look. 672 00:29:36,160 --> 00:29:37,520 The first time, it had a busload of men. 673 00:29:37,520 --> 00:29:39,200 You can see their heads slumped against the window. 674 00:29:39,200 --> 00:29:41,320 And then, half an hour later... 675 00:29:41,320 --> 00:29:43,960 it drives past again, and, look, it's just him. 676 00:29:43,960 --> 00:29:45,760 There's no passengers. 677 00:29:46,800 --> 00:29:48,440 He's dropped the passengers off somewhere. 678 00:29:50,080 --> 00:29:52,080 He's... 679 00:29:52,080 --> 00:29:55,080 He's driven back here. He's jumped out. 680 00:29:55,080 --> 00:29:57,440 He's sent an empty bus over the edge. 681 00:29:57,440 --> 00:29:59,280 This is all just another decoy! 682 00:30:03,720 --> 00:30:06,480 He's taken them up into the hills. 683 00:30:06,480 --> 00:30:08,440 Like "The Sound Of Music". 684 00:30:08,440 --> 00:30:10,520 Yeah. Sure. 685 00:30:10,520 --> 00:30:12,720 It's the only place they could be. 686 00:30:14,520 --> 00:30:17,720 Abby, Sven, I think that your calls are merged now. 687 00:30:17,720 --> 00:30:18,720 Can you hear me? 688 00:30:18,720 --> 00:30:20,320 - Yes, ma'am. - Dulcie, you did it! 689 00:30:20,320 --> 00:30:23,800 OK, we're heading to Mt Mountain barbecue area on Grim Hill Road. 690 00:30:23,800 --> 00:30:26,200 We'll coordinate a search from there. OK. 691 00:30:26,200 --> 00:30:28,400 Copy that, ma'am. I'm headed there now. 692 00:30:28,400 --> 00:30:30,244 OK, I'll be there as soon as I can, OK? 693 00:30:30,245 --> 00:30:31,960 I'm just doing a drop-off. 694 00:30:31,960 --> 00:30:34,480 Sorry about that, folks. 695 00:30:34,480 --> 00:30:37,640 No, no, no. That's OK, Sven. That sounded a bit stressful, though. 696 00:30:37,640 --> 00:30:40,080 Oh, my G... It's just... 697 00:30:40,080 --> 00:30:41,920 It's just too much, you know? And I... 698 00:30:41,920 --> 00:30:44,400 It'd be fine if I loved the work, but I just don't. 699 00:30:44,400 --> 00:30:46,320 And I'm beginning to realise that I never will. 700 00:30:46,320 --> 00:30:48,320 - Mm-hm. - And I just think it's time. 701 00:30:48,320 --> 00:30:50,240 It's just time. It's just time to move on. 702 00:30:50,240 --> 00:30:51,640 Mm-hm. Mm. 703 00:31:02,240 --> 00:31:05,000 According to the time stamp on Mona's security footage, 704 00:31:05,000 --> 00:31:06,300 the killer had a 30-minute window 705 00:31:06,301 --> 00:31:08,556 to drop off the men then dump the bus. 706 00:31:08,560 --> 00:31:11,240 Now, most of the roads around here are completely inaccessible by bus, 707 00:31:11,240 --> 00:31:13,520 so he has to be keeping them close to this one, Grim Hill Road. 708 00:31:13,520 --> 00:31:15,240 OK. 709 00:31:20,720 --> 00:31:22,800 Ma'ams! 710 00:31:23,880 --> 00:31:25,800 It's James's bike. 711 00:31:25,800 --> 00:31:27,600 I was driving from Mona's, 712 00:31:27,600 --> 00:31:30,080 and I found it on the side of the Settler Highway. 713 00:31:31,520 --> 00:31:34,280 James's phone was with the others on the ferry. 714 00:31:34,280 --> 00:31:36,640 So, what? Smart-watch has got on the bus too? 715 00:31:36,640 --> 00:31:38,760 Oh, my gosh, ma'ams, what if it's James? 716 00:31:38,760 --> 00:31:41,400 What if he stole the Loch Nessie mast from the lock-up? 717 00:31:41,400 --> 00:31:43,440 I mean, he's botched so much evidence already 718 00:31:43,440 --> 00:31:45,960 I just thought he was failing upwards until he became prime minister, 719 00:31:45,960 --> 00:31:47,920 but what if he's the killer? 720 00:31:47,920 --> 00:31:49,600 Oh, my gosh, ma'am, I am so sorry 721 00:31:49,600 --> 00:31:52,200 that my ex-boyfriend is trying to kill your current boyfriend. 722 00:31:52,200 --> 00:31:54,240 - No. No, no. No, you're all good. - It's OK, Abby. Stop. 723 00:31:54,240 --> 00:31:55,360 That's alright, Big Eyes. 724 00:31:55,360 --> 00:31:57,440 He probably just realised that he was a sitting duck, 725 00:31:57,440 --> 00:31:59,040 and he flagged the bus down. 726 00:31:59,040 --> 00:32:01,120 Because I called him a cunt, because he is one. 727 00:32:01,120 --> 00:32:02,160 - OK. - Yes, he is. 728 00:32:02,160 --> 00:32:04,800 But if I didn't do that, then maybe he wouldn't have gotten on the bus. 729 00:32:04,800 --> 00:32:07,280 And now if he survives, he's going to guilt me into getting back with him. 730 00:32:07,280 --> 00:32:10,600 Abby, if he does that, I will kill him myself, OK? 731 00:32:10,600 --> 00:32:11,675 That's very nice of you, ma'am, 732 00:32:11,676 --> 00:32:13,480 but you don't have to do that. That's a lot. 733 00:32:13,480 --> 00:32:16,040 So, the killer's got to be in a location that he knows. 734 00:32:16,040 --> 00:32:18,160 - Yeah, yeah. - Somewhere that he can control the space. 735 00:32:18,160 --> 00:32:19,160 Yeah. Alright. So, what? 736 00:32:19,160 --> 00:32:21,720 He's keeping them at one of these properties on Grim Hill Road? 737 00:32:21,720 --> 00:32:24,320 - I think so. - We've got Blood Ridge Winery. 738 00:32:24,320 --> 00:32:27,280 We've got Broken Neck Microbrewery. We've got Casket Fillers Cidery... 739 00:32:27,280 --> 00:32:29,960 These fucking names! What the fuck? 740 00:32:29,960 --> 00:32:31,200 Collins, what do we do? 741 00:32:31,200 --> 00:32:33,160 - OK, do we search 'em all? - Uh... 742 00:32:33,160 --> 00:32:35,600 That'll take fucking hours. We're running out of fucking time, Collins! 743 00:32:35,600 --> 00:32:37,680 Uh, I... I have an idea. 744 00:32:37,680 --> 00:32:41,000 But I will need to tether off one of your phones. 745 00:32:47,360 --> 00:32:49,720 Just for the record, even though I'm saving Tom at the moment 746 00:32:49,720 --> 00:32:51,600 does not mean that I've forgiven that dog. 747 00:32:51,600 --> 00:32:54,320 Yeah, Tam, so, what if we find William? Then what? 748 00:32:54,320 --> 00:32:57,200 Well, we'll create a diversion and we'll jump him, won't we? 749 00:32:57,200 --> 00:32:58,520 Come on. 750 00:33:09,880 --> 00:33:12,200 A masters in marine biology? 751 00:33:12,200 --> 00:33:14,480 Yeah. Yeah. I loved every minute of it. 752 00:33:14,480 --> 00:33:16,320 Well, that's the key, Sven. 753 00:33:16,320 --> 00:33:18,400 - You gotta do what you love. - Yeah. 754 00:33:18,400 --> 00:33:20,000 That's why I airtask, isn't it, Nick? 755 00:33:20,000 --> 00:33:21,640 - Uh, yeah. - Yeah? 756 00:33:21,640 --> 00:33:23,280 - Yeah. - That's nice. 757 00:33:23,280 --> 00:33:26,560 Yeah, so why were you guys, um, heading off to Naarm on the ferry? 758 00:33:26,560 --> 00:33:29,160 - Oh, we were booked to take a car over. - Mm-hm? 759 00:33:29,160 --> 00:33:32,360 We were meant to just take a bag full of stuff. 760 00:33:32,360 --> 00:33:36,000 And then, yesterday, the customer's added a car to the job. 761 00:33:36,000 --> 00:33:37,920 So we just went and picked up the whole lot, 762 00:33:37,920 --> 00:33:40,760 down on, you know, the side of the road, down your way. 763 00:33:40,760 --> 00:33:43,120 Hang on. Um... 764 00:33:43,120 --> 00:33:44,400 Are you OK, darl? 765 00:33:44,400 --> 00:33:46,200 What sort of car was it? 766 00:33:46,200 --> 00:33:47,920 A Subaru. 767 00:33:49,800 --> 00:33:50,880 Um... 768 00:33:54,040 --> 00:33:56,320 Hello. Is this Blood Ridge Winery? 769 00:33:56,320 --> 00:33:57,320 ... Casket Fillers? 770 00:33:57,320 --> 00:33:58,600 ... Broken Neck Microbrewery? 771 00:33:58,600 --> 00:34:01,040 I'm looking for 18 men and boys. 772 00:34:01,040 --> 00:34:03,280 No, they didn't make a booking. 773 00:34:03,280 --> 00:34:04,560 Fuck you. 774 00:34:04,560 --> 00:34:05,560 Ugh... 775 00:34:05,560 --> 00:34:08,120 It is a white bus with a blue trim. 776 00:34:08,120 --> 00:34:10,840 A mask. No, not a mouse! 777 00:34:10,840 --> 00:34:12,719 Just check behind your fucking kegs, mate. 778 00:34:12,719 --> 00:34:15,040 Is there anyone else there that I can talk to, please? 779 00:34:15,040 --> 00:34:18,040 No. I don't want to speak to your sommelier. 780 00:34:18,040 --> 00:34:20,679 Yes, I am interested in your IPA sampler, 781 00:34:20,679 --> 00:34:22,120 but not right now, OK? 782 00:34:22,120 --> 00:34:24,000 I'm trying to find my fucking boyfriend! 783 00:34:32,600 --> 00:34:33,840 G'day. 784 00:34:35,040 --> 00:34:37,050 No, I... I don't want to sign up 785 00:34:37,051 --> 00:34:38,639 for your gin-making course next weekend. 786 00:34:38,639 --> 00:34:40,560 That's not... 787 00:34:40,560 --> 00:34:42,920 Yeah, yeah, sure. OK, you know what? Sign me up. 788 00:34:42,920 --> 00:34:45,000 I would absolutely love that. My name is Garth. 789 00:34:45,000 --> 00:34:46,480 Thank you for your help. Thanks. 790 00:34:46,480 --> 00:34:47,600 Thank you. 791 00:34:53,679 --> 00:34:55,000 Bum! 792 00:35:12,280 --> 00:35:14,880 There's been no sight of them. I... 793 00:35:14,880 --> 00:35:17,880 I have no idea where else they could be. I've... 794 00:35:17,880 --> 00:35:20,160 I've run out of ideas. 795 00:35:20,160 --> 00:35:23,440 I think that we need to rethink it, that maybe... 796 00:35:24,480 --> 00:35:26,320 ... maybe Hastings was right and we were wrong, 797 00:35:26,320 --> 00:35:28,880 maybe the men were on the bus and we just didn't see them. 798 00:35:32,320 --> 00:35:33,880 Bushy wasn't chum. 799 00:35:35,840 --> 00:35:37,360 What? 800 00:35:40,160 --> 00:35:42,080 They, uh... 801 00:35:42,080 --> 00:35:44,640 They found his body. He wasn't... 802 00:35:44,640 --> 00:35:46,960 He wasn't eaten by a croc. He was... 803 00:35:48,000 --> 00:35:49,760 He was... 804 00:35:49,760 --> 00:35:51,200 shot in the head. 805 00:35:53,440 --> 00:35:55,160 Eddie, I'm so sorry. 806 00:35:56,200 --> 00:35:58,560 I fucking called it, Collins. 807 00:35:58,560 --> 00:36:00,320 I... I knew, when he went missing, 808 00:36:00,320 --> 00:36:02,160 there was something suss about it, but... 809 00:36:02,160 --> 00:36:04,280 those boys up in Darwin, they said I was fucking off on one. 810 00:36:04,280 --> 00:36:05,920 But I wasn't off on one! 811 00:36:07,200 --> 00:36:08,440 That's why they sent me down here. 812 00:36:08,440 --> 00:36:11,320 They... They just didn't want me sniffing around 'cause I was right. 813 00:36:16,400 --> 00:36:18,280 And we're fucking right now too. 814 00:36:18,280 --> 00:36:20,800 I don't know if we are. No, no, no, no. 815 00:36:20,800 --> 00:36:22,840 You shut your white hole, OK? You do know. 816 00:36:22,840 --> 00:36:24,600 And what you know, I know, 817 00:36:24,600 --> 00:36:27,000 because I have been listening to you. 818 00:36:27,000 --> 00:36:28,160 Mainly. 819 00:36:29,000 --> 00:36:30,600 Now... 820 00:36:30,600 --> 00:36:33,040 this motherfucker, he likes to... 821 00:36:33,040 --> 00:36:35,080 he likes to keep them alive before he... he kills them, 822 00:36:35,080 --> 00:36:36,640 just to have a bit of fun with them, doesn't he? 823 00:36:36,640 --> 00:36:38,000 - Yeah. - Yeah? 824 00:36:38,000 --> 00:36:40,160 And, in your professional opinion, 825 00:36:40,160 --> 00:36:41,375 do you think he would be satisfied 826 00:36:41,376 --> 00:36:43,640 with driving 18 men off a fucking cliff? 827 00:36:43,640 --> 00:36:45,480 - No. - No. 828 00:36:45,480 --> 00:36:47,200 No, he'd want to do something bigger 829 00:36:47,200 --> 00:36:50,840 so he could present it to us like some weird, human cat. 830 00:36:50,840 --> 00:36:52,080 Yeah. And why is that? 831 00:36:52,080 --> 00:36:54,880 - Because he is an egotistical narcissist. - He is a cunt. 832 00:36:54,880 --> 00:36:56,640 - A big one, yes. - Yes. Alright? 833 00:36:56,640 --> 00:36:59,920 Now, those men are alive, and they are out there, Collins. 834 00:37:00,920 --> 00:37:02,160 Alright? 835 00:37:05,280 --> 00:37:06,440 Alright? 836 00:37:07,600 --> 00:37:10,160 Yeah. Yeah, alright. 837 00:37:13,640 --> 00:37:17,400 Ma'ams, Sven's been trying to call you! 838 00:37:17,400 --> 00:37:18,920 Sven, you're on speaker. 839 00:37:18,920 --> 00:37:21,440 The killer used an airtasker, Dulce! 840 00:37:21,440 --> 00:37:23,440 What's that? What's he say? "Airbasket"? 841 00:37:23,440 --> 00:37:25,880 - What's a fucking airbasket? - Airtasker. "Tasker". What? 842 00:37:27,160 --> 00:37:30,080 OK, I can't really hear you very well, so I'm just going to keep going. 843 00:37:30,080 --> 00:37:33,520 Uh, the killer booked an airtasker to pick up Skye's Subaru 844 00:37:33,520 --> 00:37:36,840 and the phones at the intercept point, and drive them onto the ferry. 845 00:37:36,840 --> 00:37:38,760 Well, who booked the airtasker? 846 00:37:38,760 --> 00:37:40,800 Yeah, so I asked the airtasker who booked her, 847 00:37:40,800 --> 00:37:43,320 and she said it was someone by the name of Louise McEwan. 848 00:37:44,600 --> 00:37:48,000 Oh, God. I muscle-memory drove myself back to Deadloch, 849 00:37:48,000 --> 00:37:49,800 not the Mt Mountain picnic area. 850 00:37:49,800 --> 00:37:51,200 Sorry, guys, my bad. 851 00:37:51,200 --> 00:37:53,560 Sorry, Sven, did you say Louise McEwan? 852 00:37:53,560 --> 00:37:56,560 So I googled Louise McEwan, and I found out... 853 00:37:56,560 --> 00:37:57,640 She was murdered. 854 00:37:57,640 --> 00:38:00,320 ... she was murdered, in Sydney, 855 00:38:00,320 --> 00:38:01,640 like, seven years ago. 856 00:38:01,640 --> 00:38:04,800 And the investigating officer was a Detective Hannah Chambers. 857 00:38:04,800 --> 00:38:06,160 Do you know her, Dulce? 858 00:38:06,160 --> 00:38:09,000 Uh, I... Uh, yes, I do. I... 859 00:38:09,000 --> 00:38:11,400 I do know Hannah. Uh-huh. 860 00:38:11,400 --> 00:38:13,640 I can't hear you, but I think you know her, Dulce. 861 00:38:15,080 --> 00:38:16,280 Dulce? 862 00:38:18,200 --> 00:38:19,480 Tom! 863 00:38:19,480 --> 00:38:21,640 - Any kidnapping happening out here? - Mike? 864 00:38:21,640 --> 00:38:23,400 Other... dudes? 865 00:38:23,400 --> 00:38:24,920 Come on. There's no-one here. 866 00:38:24,920 --> 00:38:27,560 Let's go before an old-timey ghost possesses us. 867 00:38:27,560 --> 00:38:29,120 Darling... 868 00:38:30,280 --> 00:38:32,400 - Shit. - Mrs Carruthers? 869 00:38:32,400 --> 00:38:35,120 Sis, sis, look! 870 00:38:35,120 --> 00:38:36,600 Tiger! 871 00:38:36,600 --> 00:38:39,560 Fuck! She's been bitten! Has your phone got reception? 872 00:38:39,560 --> 00:38:41,480 Nup. Nothing. 873 00:38:42,760 --> 00:38:44,320 OK, go on, suck the poison out! 874 00:38:44,320 --> 00:38:46,560 - No, I'm not sucking the poison out. - Well, I'm not sucking it out! 875 00:38:46,560 --> 00:38:48,160 You don't suck poison out! 876 00:38:48,160 --> 00:38:50,080 So, what? We piss on her? 877 00:38:50,080 --> 00:38:52,280 No, we immobilise her until help comes. 878 00:38:52,280 --> 00:38:53,880 Who's gonna help us? 879 00:38:53,880 --> 00:38:56,000 - This dude? - Um... 880 00:38:56,000 --> 00:38:59,440 Mrs Carruthers, you've been bitten by a tiger snake. 881 00:38:59,440 --> 00:39:01,840 So stay calm. 882 00:39:01,840 --> 00:39:03,680 How are we gonna get her back to the boat? 883 00:39:03,680 --> 00:39:04,840 I'll get her down. 884 00:39:06,080 --> 00:39:08,360 Come on! 885 00:39:11,120 --> 00:39:15,280 I'll carry you down to the tinny like a dead ball. 886 00:39:15,280 --> 00:39:17,800 - Tammy, you can't! - Yes, I can! 887 00:39:17,800 --> 00:39:19,680 Because I'm cut as shit. 888 00:39:19,680 --> 00:39:22,840 And I'm a fucking exceptional young lady! 889 00:39:22,840 --> 00:39:24,600 Aren't I, Mrs Carruthers? 890 00:39:24,600 --> 00:39:25,840 Tammy... 891 00:39:26,840 --> 00:39:28,640 Those runners... 892 00:39:28,640 --> 00:39:31,160 Those are from the painting at her house. 893 00:39:31,160 --> 00:39:32,520 Those are... 894 00:39:32,520 --> 00:39:34,120 William Carruthers' runners. 895 00:39:36,400 --> 00:39:39,160 What exactly are you doing out here, Margaret? 896 00:39:39,160 --> 00:39:41,880 What the fuck? She's digging him up! 897 00:39:41,880 --> 00:39:43,080 Ugh! 898 00:39:43,080 --> 00:39:45,480 Fucking shame job, Margaret! 899 00:39:45,480 --> 00:39:46,680 Ugh! 900 00:39:51,400 --> 00:39:53,880 It wasn't him that didn't want us coming out here. 901 00:39:54,880 --> 00:39:56,200 It was you. 902 00:39:57,840 --> 00:40:01,600 You killed your own brother 903 00:40:01,600 --> 00:40:03,920 instead of giving back our land? 904 00:40:03,920 --> 00:40:05,160 I... 905 00:40:05,160 --> 00:40:07,440 We didn't even want the whole thing! 906 00:40:07,440 --> 00:40:10,280 I mean, of course we fucking did, but... 907 00:40:10,280 --> 00:40:12,560 We were willing to share! 908 00:40:12,560 --> 00:40:14,320 Look out! 909 00:40:40,440 --> 00:40:42,080 Is... Is she... ? 910 00:40:43,600 --> 00:40:45,680 Yeah, sis. 911 00:40:45,680 --> 00:40:47,320 That racist is dead. 912 00:40:55,200 --> 00:40:57,320 Ah, yeah, thanks, Hannah. 913 00:40:58,520 --> 00:41:01,560 You said that was Louise McEwan. W... 914 00:41:01,560 --> 00:41:03,160 What's going on over there? 915 00:41:03,160 --> 00:41:04,640 I don't know, ma'am. 916 00:41:04,640 --> 00:41:06,040 No, I... 917 00:41:06,040 --> 00:41:07,800 Is that the one that Collins... 918 00:41:08,840 --> 00:41:11,320 Um, I think so. 919 00:41:11,320 --> 00:41:12,640 OK, thanks. 920 00:41:12,640 --> 00:41:15,160 Uh... Uh, thank you. Bye. Bye. 921 00:41:21,200 --> 00:41:23,120 - Um... - Oh, the new Adele album! 922 00:41:23,120 --> 00:41:24,440 Yeah! Is that right? 923 00:41:24,440 --> 00:41:25,440 - Very good. - OK. 924 00:41:25,440 --> 00:41:28,400 Uh, so, my friend Hannah, who... 925 00:41:29,640 --> 00:41:32,920 Yes, yes, she is the woman that I had an affair with, OK? 926 00:41:32,920 --> 00:41:34,360 Let's move on. 927 00:41:34,360 --> 00:41:37,080 Uh, so, Louise McEwan was a sex worker. 928 00:41:37,080 --> 00:41:40,360 And she was tranquilised and strangled just like our victims. 929 00:41:40,360 --> 00:41:42,640 So, I thought the case had gone cold. 930 00:41:42,640 --> 00:41:45,920 But, apparently, a few years ago, another sex worker came forward, 931 00:41:45,920 --> 00:41:48,200 and she'd been attacked around the same time, and in the same manner. 932 00:41:48,200 --> 00:41:50,160 But she managed to fend him off 933 00:41:50,160 --> 00:41:52,760 and provide a description of the attacker. 934 00:41:52,760 --> 00:41:54,920 Maybe the name Louise McEwan is just a coincidence, 935 00:41:54,920 --> 00:41:57,360 but Hannah's sending through an Identikit image now. 936 00:41:57,360 --> 00:42:00,520 To your phone, Abby, because my reception is really crappy. 937 00:42:00,520 --> 00:42:04,160 But, listen, our killer isn't targeting female sex workers 938 00:42:04,160 --> 00:42:06,960 like Jacko the Bondi Ripperoo in Sydney, is he? 939 00:42:06,960 --> 00:42:08,480 He's targeting dog-shit men. 940 00:42:08,480 --> 00:42:09,640 So... 941 00:42:11,280 --> 00:42:14,440 What? What? 942 00:42:14,440 --> 00:42:16,080 They're still undesirables. 943 00:42:16,080 --> 00:42:17,480 Exactly, ma'am. 944 00:42:17,480 --> 00:42:21,080 Oi, psychic twins, let me in. Involve me. 945 00:42:21,080 --> 00:42:23,440 Serial killers who target sex workers 946 00:42:23,440 --> 00:42:26,320 often believe they have a mission to eliminate society's undesirables, 947 00:42:26,320 --> 00:42:27,680 people who are... 948 00:42:27,680 --> 00:42:30,320 who are traditionally deemed to be morally reprehensible: 949 00:42:30,320 --> 00:42:31,760 sex workers, gay people. 950 00:42:31,760 --> 00:42:32,800 OK. 951 00:42:32,800 --> 00:42:34,320 But society's changing. 952 00:42:35,360 --> 00:42:37,800 Maybe our killer got himself a new mission. 953 00:42:39,080 --> 00:42:40,840 - Shitbags. - Dog-shit men. 954 00:42:43,640 --> 00:42:45,760 When did this, um... 955 00:42:45,760 --> 00:42:47,320 When did this Sydney stuff happen? 956 00:42:48,320 --> 00:42:51,120 Oh, look, it was years ago, and I was in a really bad... 957 00:42:51,120 --> 00:42:53,440 - The murders, not the fucking affair. - ... vulnerable place, and I... 958 00:42:53,440 --> 00:42:55,600 Right, uh... Uh, OK. So, that was... That... 959 00:42:55,600 --> 00:42:57,120 The last attack was five and a half years ago. 960 00:42:57,120 --> 00:42:58,600 - OK, well, that fits the timeline. - Mm-hm. 961 00:42:58,600 --> 00:43:00,280 - OK. - So, what are we thinking, the... 962 00:43:00,280 --> 00:43:02,960 the Sydney killer, he moved to Deadloch, he... 963 00:43:02,960 --> 00:43:04,800 he got a new MO, 964 00:43:04,800 --> 00:43:06,520 had a little bit of a fucking revamp? 965 00:43:06,520 --> 00:43:07,880 Is that what we're thinking? 966 00:43:07,880 --> 00:43:10,200 I mean, Deadloch is a place to reinvent yourself. 967 00:43:14,600 --> 00:43:16,520 What did you say? 968 00:43:17,640 --> 00:43:19,360 What was that? 969 00:43:19,360 --> 00:43:20,840 Collins, grab your torch. 970 00:43:20,840 --> 00:43:22,680 - Grab your torch! - Yeah. 971 00:43:25,120 --> 00:43:28,560 Oh, ma'ams! The identikit image is coming through. 972 00:43:28,560 --> 00:43:30,000 Ma'ams! 973 00:43:39,840 --> 00:43:41,160 Collins! 974 00:43:56,040 --> 00:43:57,440 He said she was dead. 975 00:43:58,520 --> 00:44:00,560 Cath gave him the pentobarbital. 976 00:44:02,000 --> 00:44:03,440 Ma'ams... 977 00:44:15,720 --> 00:44:17,880 ♪ I'm here ♪ 978 00:44:19,200 --> 00:44:22,000 ♪ I'm here ♪ 979 00:44:22,000 --> 00:44:25,000 ♪ To remind you ♪ 980 00:44:25,000 --> 00:44:29,320 ♪ Of the mess you left when you went away ♪ 981 00:44:29,320 --> 00:44:31,640 ♪ It's not fair ♪ 982 00:44:31,640 --> 00:44:34,200 ♪ To deny me ♪ 983 00:44:34,200 --> 00:44:38,360 ♪ Of the cross I bear that you gave to me ♪ 984 00:44:38,360 --> 00:44:41,280 ♪ You, you, you ought to know. ♪ 985 00:44:41,280 --> 00:44:43,200 Great song, yeah? 986 00:44:45,240 --> 00:44:48,120 Apparently, she wrote that about Joey from "Full House". 987 00:44:48,120 --> 00:44:50,000 Mike, did you know that? 988 00:44:50,000 --> 00:44:52,600 Came out in '95. Yeah. 989 00:44:53,920 --> 00:44:56,120 Have a look at this woman, guys. 990 00:44:56,120 --> 00:44:57,800 She's the reason I'm here today. 991 00:44:59,000 --> 00:45:01,120 No, Skye, in Sydney, when I was your pastry chef, 992 00:45:01,120 --> 00:45:04,800 you taught me about feminism and about toxic masculinity, 993 00:45:04,800 --> 00:45:06,960 and it changed my whole outlook. 994 00:45:06,960 --> 00:45:09,880 You could see that I was struggling with my faith, 995 00:45:09,880 --> 00:45:11,120 and with my purpose. 996 00:45:11,120 --> 00:45:13,720 You said, "Move to Deadloch, Ray. Have a little tree-change." 997 00:45:13,720 --> 00:45:16,600 You know, "Come in and work with Mum." Do you remember? Eh? 998 00:45:16,600 --> 00:45:19,320 It's just so funny how it all turned out. 999 00:45:19,320 --> 00:45:22,400 And then your dad was my first mission, which was just so special. 1000 00:45:23,480 --> 00:45:26,080 Because, like, you O'Dwyers are not just my friends, 1001 00:45:26,080 --> 00:45:28,360 you're my chosen family. 1002 00:45:29,360 --> 00:45:31,760 Oh! That's better! 1003 00:45:31,760 --> 00:45:33,440 Whoo... 1004 00:45:33,440 --> 00:45:36,880 How good is it to talk about stuff, right? 1005 00:45:37,880 --> 00:45:40,800 Us men, we've got to talk more, yeah, guys? 1006 00:45:40,800 --> 00:45:42,320 Got to get real! 1007 00:45:47,760 --> 00:45:49,520 Brené Brown. 1008 00:45:49,520 --> 00:45:51,120 Gez knows Brené Brown. 1009 00:45:52,240 --> 00:45:54,480 She says that vulnerability 1010 00:45:54,480 --> 00:45:58,960 is the birthplace of innovation, creativity and change. 1011 00:45:58,960 --> 00:46:01,000 And us men, we gotta change, yeah? 1012 00:46:02,160 --> 00:46:04,280 I mean, not you lot. 1013 00:46:04,280 --> 00:46:06,520 You're all too far gone. 1014 00:46:06,520 --> 00:46:07,880 I've got to bin all of youse. 1015 00:46:14,520 --> 00:46:18,600 He probably used poison as some sick tribute to women. 1016 00:46:18,600 --> 00:46:20,400 Yes, I agree, it's very, very naff. 1017 00:46:20,400 --> 00:46:22,752 Listen, Sven, I need you to go to the football club 1018 00:46:22,753 --> 00:46:24,680 - and talk to the women. - Collins. 1019 00:46:24,680 --> 00:46:26,640 See if they know where Ray might have taken the men. 1020 00:46:26,640 --> 00:46:28,360 - Collins! - Yeah? 1021 00:46:28,360 --> 00:46:30,040 Lou, she's headed off. 1022 00:46:30,040 --> 00:46:34,200 Ray said that he got her from some, uh, widow with a farm. 1023 00:46:34,200 --> 00:46:35,640 She couldn't look after her anymore. 1024 00:46:35,640 --> 00:46:37,520 Maybe... Maybe she's headed home? 1025 00:46:37,520 --> 00:46:39,240 Ma'am, what about this farm? 1026 00:46:39,240 --> 00:46:41,000 It's next to the Mt Mountain National Park 1027 00:46:41,000 --> 00:46:43,080 and it backs onto Grim Hill Road. 1028 00:46:44,400 --> 00:46:47,360 - Jesus Christ. - What? 1029 00:46:47,360 --> 00:46:49,560 Sven, we're going to need your help. 1030 00:46:49,560 --> 00:46:51,800 OK, Dulce, where am I meeting you? 1031 00:46:51,800 --> 00:46:53,680 Geoff Haddick's farm. 1032 00:46:56,400 --> 00:46:57,920 Oh, my God, I hate this fucking job. 1033 00:46:57,920 --> 00:46:59,640 Ugh. Um... 1034 00:47:06,000 --> 00:47:08,440 Hey, uh, F... Fay? 1035 00:47:08,440 --> 00:47:09,440 Agh! 1036 00:47:10,320 --> 00:47:11,960 Ray, don't do this! 1037 00:47:11,960 --> 00:47:15,120 Skye, mate, you know more than anyone what young men are capable of. 1038 00:47:15,120 --> 00:47:17,320 - They're monsters. - They're just kids! 1039 00:47:17,320 --> 00:47:19,000 No, no, no, but the damage is done. 1040 00:47:19,000 --> 00:47:21,400 It's too late for them, even for Tom. He's joined the footy club. 1041 00:47:21,400 --> 00:47:23,320 He wants to be a little Sam, don't you, Tombo? 1042 00:47:23,320 --> 00:47:25,120 Don't talk to my son! 1043 00:47:27,640 --> 00:47:31,120 James, mate, I'm talking to Skye. 1044 00:47:31,120 --> 00:47:33,080 You've got to let women have the floor, mate. 1045 00:47:37,240 --> 00:47:39,560 Open wide. 1046 00:47:39,560 --> 00:47:41,080 James. James. 1047 00:47:41,080 --> 00:47:43,040 I've got to shut you up, buddy. 1048 00:47:46,000 --> 00:47:49,320 Calm your farm, mate. This is very, very fiddly. 1049 00:47:49,320 --> 00:47:51,480 OK? 1050 00:47:53,320 --> 00:47:54,400 Ugh! 1051 00:48:15,680 --> 00:48:17,240 I know this is hard to hear, guys, 1052 00:48:17,240 --> 00:48:19,440 but we need to keep each other accountable, yeah? 1053 00:48:19,440 --> 00:48:21,840 Stand up, speak out. 1054 00:48:21,840 --> 00:48:23,560 - Ugh! - Skye! 1055 00:48:23,560 --> 00:48:25,560 Mate, just chill. 1056 00:48:25,560 --> 00:48:27,640 Such a hothead! 1057 00:48:27,640 --> 00:48:29,280 Your dad was the same. 1058 00:48:29,280 --> 00:48:30,680 Stay the fuck away! 1059 00:48:30,680 --> 00:48:32,280 Drop the knife! 1060 00:48:32,280 --> 00:48:34,920 Oh, awesome! Hi, babe! 1061 00:48:34,920 --> 00:48:36,920 So, Phil did reach you? 1062 00:48:36,920 --> 00:48:38,760 I was a bit worried he'd bleed out. 1063 00:48:38,760 --> 00:48:41,200 Guys, this is my girlfriend, Eddie. 1064 00:48:41,200 --> 00:48:43,760 Ray, stay where you are. 1065 00:48:43,760 --> 00:48:45,640 Abby! Wow. 1066 00:48:45,640 --> 00:48:48,280 Look at you, coming into your own power. 1067 00:48:48,280 --> 00:48:50,480 Hey, I've got something for you. 1068 00:48:50,480 --> 00:48:51,600 Catch. 1069 00:48:56,040 --> 00:48:58,200 That's pretty neat, isn't it? 1070 00:48:58,200 --> 00:49:01,200 Knew you wouldn't break up with James, so I fixed it for you. 1071 00:49:01,200 --> 00:49:03,480 What? I did break up with him, Ray. 1072 00:49:06,240 --> 00:49:08,200 You did? 1073 00:49:08,200 --> 00:49:10,600 Oh. OK. 1074 00:49:15,240 --> 00:49:16,680 Collins! 1075 00:49:16,680 --> 00:49:18,640 - Fuck. - Sorry, Dulce. 1076 00:49:18,640 --> 00:49:21,400 That'll probably be fatal. 1077 00:49:21,400 --> 00:49:23,200 Fuck, Collins! Your fucking guts! 1078 00:49:23,200 --> 00:49:24,520 No, bugger off, bugger off! 1079 00:49:24,520 --> 00:49:25,880 No. I'm not leaving you. 1080 00:49:25,880 --> 00:49:27,760 I'm fine! Go after him! 1081 00:49:46,000 --> 00:49:47,920 ♪ All the things she said, all the things she said... 1082 00:49:47,920 --> 00:49:49,200 Sexy? 1083 00:49:49,200 --> 00:49:50,280 Cath... 1084 00:49:50,280 --> 00:49:51,760 Dolphie! 1085 00:49:51,760 --> 00:49:54,960 OK, airway, breathing, circulation, dehydration. 1086 00:49:54,960 --> 00:49:56,800 OK, come on! 1087 00:50:06,880 --> 00:50:10,360 Welcome to the Mt Mountain National Park Glow Worm Trail. 1088 00:50:10,360 --> 00:50:11,640 I'm Wendy Worm. 1089 00:50:22,160 --> 00:50:23,920 How beautiful is this place? 1090 00:50:27,480 --> 00:50:28,760 Should have brought a picnic. 1091 00:50:34,000 --> 00:50:35,720 Come on, mate. I've got something to show you. 1092 00:50:35,720 --> 00:50:37,400 Fuck my arse! 1093 00:50:39,200 --> 00:50:41,920 Did you know a glow worm is a type of gnat? 1094 00:50:44,000 --> 00:50:46,360 Don't die. Don't die. 1095 00:50:47,680 --> 00:50:49,320 No, do die. Do die. 1096 00:50:49,320 --> 00:50:50,680 You're your own woman. 1097 00:50:50,680 --> 00:50:52,080 So you want me to die? 1098 00:50:52,080 --> 00:50:54,360 No. No, please don't die! 1099 00:50:55,760 --> 00:50:57,440 This is all my fault. 1100 00:50:57,440 --> 00:50:59,080 Cath, no. 1101 00:50:59,080 --> 00:51:01,520 I knew Ray had the tranquiliser for the donkey. 1102 00:51:01,520 --> 00:51:03,960 But I didn't tell you because I thought I knew better than you. 1103 00:51:05,040 --> 00:51:07,000 I thought Ray was a good guy. 1104 00:51:07,000 --> 00:51:08,360 I always think I'm right. 1105 00:51:08,360 --> 00:51:10,600 A lot of the time, I am right. Like, a lot of the time. 1106 00:51:10,600 --> 00:51:13,720 But sometimes, it turns out that I'm not. 1107 00:51:13,720 --> 00:51:14,920 OK. 1108 00:51:14,920 --> 00:51:18,920 I'm so sorry for taking over the Google calendar, 1109 00:51:18,920 --> 00:51:22,360 and I'm so sorry for making you join choir. 1110 00:51:22,360 --> 00:51:25,720 And I'm so sorry that I bought this murder farm. 1111 00:51:25,720 --> 00:51:29,280 And I'm sorry about that ugly fucking dog. 1112 00:51:29,280 --> 00:51:32,400 Cath, this is all really positive, 1113 00:51:32,400 --> 00:51:34,320 and I love you so much. 1114 00:51:34,320 --> 00:51:37,040 But, right now, I am bleeding out. 1115 00:51:37,040 --> 00:51:38,160 Yeah. 1116 00:51:38,160 --> 00:51:40,120 And I'm... I'm hearing you 100%, I'm hearing you. 1117 00:51:40,120 --> 00:51:42,000 But, just quickly, just one more thing... 1118 00:51:42,000 --> 00:51:43,120 Mm-hm? 1119 00:51:43,120 --> 00:51:45,360 Let's leave Deadloch. 1120 00:51:45,360 --> 00:51:47,480 You hate it here, sexy. 1121 00:51:48,520 --> 00:51:50,080 Let's just leave. 1122 00:51:54,320 --> 00:51:57,080 My home is wherever you are. 1123 00:51:58,360 --> 00:52:01,080 OK. OK. 1124 00:52:05,320 --> 00:52:08,240 OK. Let's have a look. 1125 00:52:09,480 --> 00:52:11,240 Ah. 1126 00:52:11,240 --> 00:52:12,480 Is that it? 1127 00:52:12,480 --> 00:52:14,080 No, I can deal with that. 1128 00:52:14,080 --> 00:52:15,880 All mammals are basically the same. 1129 00:52:15,880 --> 00:52:18,160 The only difference is the amount of tits. 1130 00:52:18,160 --> 00:52:19,480 Oh. 1131 00:52:30,240 --> 00:52:31,400 There you are. 1132 00:52:32,400 --> 00:52:35,280 God, you look so beautiful. 1133 00:52:35,280 --> 00:52:36,800 You can swim. 1134 00:52:36,800 --> 00:52:39,040 Yeah, I'm not bad at it, actually. 1135 00:52:39,040 --> 00:52:41,960 And you made up that story about Lou to get close to me. 1136 00:52:41,960 --> 00:52:44,800 Oh, babe, no, you really needed to talk about Bushy. 1137 00:52:46,200 --> 00:52:47,840 Hey, I was thinking, 1138 00:52:47,840 --> 00:52:50,040 we should move away from Deadloch. 1139 00:52:50,040 --> 00:52:51,880 Like, I'll miss our friends and everything, 1140 00:52:51,880 --> 00:52:54,040 but just after how stressful it's been for you 1141 00:52:54,040 --> 00:52:56,120 and how busy it's been for me, 1142 00:52:56,120 --> 00:52:58,720 it might be nice just to get a fresh start, you know? 1143 00:52:58,720 --> 00:53:00,880 In a new town, less baggage. 1144 00:53:00,880 --> 00:53:02,720 Get dog, start a family, maybe. 1145 00:53:02,720 --> 00:53:04,240 Start a fa... 1146 00:53:05,720 --> 00:53:08,360 You're a fucking serial killer, mate! 1147 00:53:08,360 --> 00:53:11,800 Babe, I'm actually making Deadloch better for women. 1148 00:53:11,800 --> 00:53:13,120 This place has come so far 1149 00:53:13,120 --> 00:53:15,120 since I started getting rid of all those toxic men. 1150 00:53:15,120 --> 00:53:17,760 Look, Skye and Vic are thriving, Aleyna's the mayor. 1151 00:53:17,760 --> 00:53:20,880 Did any of the women actually ask you to do this, Ray? 1152 00:53:20,880 --> 00:53:23,600 'Cause I'm pretty sure if you had asked them what they wanted, 1153 00:53:23,600 --> 00:53:25,440 they wouldn't have said, "Oh, yeah, Ray, 1154 00:53:25,440 --> 00:53:27,080 "butcher half the town, mate. 1155 00:53:27,080 --> 00:53:29,640 "That's what Granny burnt her fucking bra for." 1156 00:53:29,640 --> 00:53:31,120 No, I know they wouldn't have said that. 1157 00:53:31,120 --> 00:53:33,280 Because women are victims of the patriarchy, babe, right? 1158 00:53:33,280 --> 00:53:35,160 They're oppressed and helpless, 1159 00:53:35,160 --> 00:53:37,560 and they need male allies like me, men with vision, 1160 00:53:37,560 --> 00:53:38,840 who can lead the charge. 1161 00:53:38,840 --> 00:53:42,640 - This isn't about you! - No, I know it's not about me, Eddie. 1162 00:53:42,640 --> 00:53:45,600 That's why I'm killing men now. I've stopped killing women. 1163 00:53:47,520 --> 00:53:49,680 I don't have to do all this murder! 1164 00:53:49,680 --> 00:53:51,840 Yeah, everyone knows that, mate! 1165 00:53:51,840 --> 00:53:55,000 Everyone knows that except fucking you! 1166 00:53:55,000 --> 00:53:57,640 My life is actually harder if yours gets easier, 1167 00:53:57,640 --> 00:53:59,560 but I'm still putting in the work 1168 00:53:59,560 --> 00:54:02,720 to make a perfect world for you women, by myself, for no credit. 1169 00:54:02,720 --> 00:54:04,520 Oh, yeah, sounds like you want fucking credit. 1170 00:54:04,520 --> 00:54:05,600 No, I don't want credit. 1171 00:54:05,600 --> 00:54:07,360 But, you know, a little credit for not wanting credit 1172 00:54:07,360 --> 00:54:09,720 for this cool thing I'm doing for you for no credit might be nice. 1173 00:54:09,720 --> 00:54:14,520 - Oh, so you do want credit, then? - No, I am just an ally, Eddie. 1174 00:54:14,520 --> 00:54:16,320 I am the best ally. 1175 00:54:17,560 --> 00:54:19,120 Say it. 1176 00:54:19,120 --> 00:54:20,680 Say I'm your best ally! 1177 00:54:20,680 --> 00:54:24,520 You were fucking murdering women six years ago, ya cunt! 1178 00:54:24,520 --> 00:54:26,960 I have been on a feminist journey. 1179 00:54:26,960 --> 00:54:28,600 I have female friends now. 1180 00:54:28,600 --> 00:54:31,120 I go down on women. I have changed. 1181 00:54:31,120 --> 00:54:32,480 No, you haven't, alright? 1182 00:54:32,480 --> 00:54:36,080 Your answer to everything is still murder, you psychopath! 1183 00:54:39,280 --> 00:54:40,920 Let's just reset there. 1184 00:54:42,400 --> 00:54:45,000 Why don't we forget about this, 1185 00:54:45,000 --> 00:54:47,280 just go have a cuddle on the couch and watch a Buffy? 1186 00:54:49,960 --> 00:54:51,520 Stay the fuck back. 1187 00:54:51,520 --> 00:54:54,440 Babe, look, you're upset. Yeah? 1188 00:54:54,440 --> 00:54:58,280 Trust me, you do not want another man's death on your hands. 1189 00:54:59,280 --> 00:55:01,880 - What? - Yep, that's right. 1190 00:55:01,880 --> 00:55:04,160 You should have been with Bushy that night. 1191 00:55:04,160 --> 00:55:05,320 He'd still be alive. 1192 00:55:05,320 --> 00:55:07,840 But you couldn't think clearly, and so Bushy died because of it. 1193 00:55:07,840 --> 00:55:09,800 Nah. That's not how it happened. 1194 00:55:09,800 --> 00:55:12,600 Now, I've got a mum, and a kid too, somewhere. 1195 00:55:12,600 --> 00:55:15,200 Imagine if you do something to me now, 1196 00:55:15,200 --> 00:55:17,160 imagine how they might feel. 1197 00:55:17,160 --> 00:55:19,160 Come on, babe. Just put the gun down. 1198 00:55:19,160 --> 00:55:20,400 Agh! 1199 00:55:23,080 --> 00:55:25,640 - Shh, shh, shh. - Let her go! 1200 00:55:25,640 --> 00:55:27,480 Drop the knife! Drop it! 1201 00:55:27,480 --> 00:55:30,600 Yeah, g'day, Dulce! How's it going? 1202 00:55:30,600 --> 00:55:32,600 Drop the knife, Ray. 1203 00:55:32,600 --> 00:55:34,600 Oh, can't, mate, sorry. 1204 00:55:34,600 --> 00:55:36,720 Keep your hands where I can see them! 1205 00:55:36,720 --> 00:55:38,640 OK... 1206 00:55:38,640 --> 00:55:40,480 No, no, no. 1207 00:55:40,480 --> 00:55:42,840 No, don't, Ray. 1208 00:55:42,840 --> 00:55:44,480 Just get out of the water! 1209 00:55:45,800 --> 00:55:49,160 Ray... that current is dangerous. 1210 00:55:49,160 --> 00:55:51,400 Come on, Dulce. 1211 00:55:51,400 --> 00:55:53,640 I'm an excellent swimmer... 1212 00:55:53,640 --> 00:55:54,800 Oh! 1213 00:55:59,600 --> 00:56:01,960 Oh, where'd he go? Where'd he go? Did he go under? 1214 00:56:01,960 --> 00:56:03,760 I don't know. I don't know. I don't know. 1215 00:56:55,880 --> 00:56:57,800 Attention, all units. 1216 00:56:57,800 --> 00:56:59,280 The men are not on the bus. 1217 00:56:59,280 --> 00:57:01,960 Repeat, the men are not on the bus. 1218 00:57:01,960 --> 00:57:04,480 Skye O'Dwyer is swimming the men out to sea. 1219 00:57:11,640 --> 00:57:13,440 Are you OK? 1220 00:57:13,440 --> 00:57:15,200 Yeah. 1221 00:57:15,200 --> 00:57:16,920 Nah. Probably... 1222 00:57:18,000 --> 00:57:20,040 ... gonna need to unpack all of this 1223 00:57:20,040 --> 00:57:24,520 in some professional-type... therapy setting. 1224 00:57:28,120 --> 00:57:30,320 Nuh, you're right, Collins, you're... you're hurt. 1225 00:57:30,320 --> 00:57:32,200 I'm in shock. I can't feel a thing. 1226 00:57:44,680 --> 00:57:46,960 Alright, OK, let's get you out of here. 1227 00:57:46,960 --> 00:57:48,480 Come on. Chuck your arm over me. 1228 00:57:48,480 --> 00:57:49,720 Come on. 1229 00:57:51,400 --> 00:57:53,480 - So, Collins... - Yeah? 1230 00:57:53,480 --> 00:57:54,900 Were you always into women, 1231 00:57:54,901 --> 00:57:57,720 or was it something you had to work on, 1232 00:57:57,720 --> 00:57:59,600 like a muscle? 1233 00:57:59,600 --> 00:58:03,080 I recommend everyone give it a try at least once, 1234 00:58:03,080 --> 00:58:04,560 see how you go. 1235 00:58:04,560 --> 00:58:06,760 Ah, yeah? I've done stuff. 1236 00:58:06,760 --> 00:58:08,640 Oh, that's good. 1237 00:58:08,640 --> 00:58:10,040 You're halfway there. 1238 00:58:21,280 --> 00:58:26,400 And now for our team captain, Tammy Hampson! 1239 00:58:30,160 --> 00:58:31,600 Hey, everyone. 1240 00:58:31,600 --> 00:58:34,440 Remember to grab a sausage from Bakery Vic. 1241 00:58:34,440 --> 00:58:38,360 We're raising money for the Milaythina-ta Community Centre 1242 00:58:38,360 --> 00:58:40,520 so we can get our island back. 1243 00:58:40,520 --> 00:58:41,760 OK, cool. 1244 00:58:41,760 --> 00:58:46,480 Uh, go the Pademelons! 1245 00:58:53,400 --> 00:58:55,120 That's my rainbow family. 1246 00:58:55,120 --> 00:58:56,880 Have you heard that term before, Sven? 1247 00:58:57,880 --> 00:58:59,000 Um... 1248 00:58:59,000 --> 00:59:01,440 No, I haven't heard that before, Vanessa. That's great. 1249 00:59:01,440 --> 00:59:02,880 Yay! 1250 00:59:02,880 --> 00:59:05,440 Hello. What are your pronouns? 1251 00:59:34,840 --> 00:59:37,440 Hi, Kate. I'm headed to forensics now. 1252 00:59:37,440 --> 00:59:39,520 Yeah, so, judging by the size of the maggots, 1253 00:59:39,520 --> 00:59:42,680 I think the victim's been dead for at least 24 hours. 1254 00:59:42,680 --> 00:59:44,040 Oh, am I right? 1255 00:59:44,040 --> 00:59:46,560 Yeah. I knew I would be. 1256 00:59:59,280 --> 01:00:01,080 How do you like your sandals? 1257 01:00:01,080 --> 01:00:03,240 My feet feel naked. 1258 01:00:03,240 --> 01:00:04,920 Hey, you two! 1259 01:00:06,560 --> 01:00:08,200 I'm just heading in to town. 1260 01:00:08,200 --> 01:00:10,800 The humidity in Darwin's doing my head in. 1261 01:00:10,800 --> 01:00:12,800 And the Airbnb host, Tarneen, 1262 01:00:12,800 --> 01:00:15,560 she gave me a good lead on a thrush cream and it comes in bulk, 1263 01:00:15,560 --> 01:00:17,480 so I'm going to get enough for all of us. 1264 01:00:17,480 --> 01:00:19,240 Oh, my God. 1265 01:00:19,240 --> 01:00:20,960 There's, like, a swamp under my boobs. 1266 01:00:20,960 --> 01:00:23,440 - Anyway, I'll pick you up in halfa! - Alright. 1267 01:00:23,440 --> 01:00:26,360 - I love you, sexy! - Love you. Thanks, love. 1268 01:00:26,360 --> 01:00:27,560 Love you, Eddie! 1269 01:00:27,560 --> 01:00:29,600 Yeah, that's... Mm. OK. 1270 01:00:29,600 --> 01:00:31,080 What was that? 1271 01:00:32,600 --> 01:00:34,120 I love you too. 1272 01:00:37,400 --> 01:00:39,440 - Bye! - Bye, love. 1273 01:00:48,560 --> 01:00:49,760 You ready? 1274 01:00:51,880 --> 01:00:53,920 Nup. 1275 01:00:53,920 --> 01:00:55,240 Let's go. 1276 01:01:16,240 --> 01:01:19,080 Uh... Yeah. G'day, Holly. 1277 01:01:19,080 --> 01:01:21,720 Um, this is my mate Duleese. 1278 01:01:21,720 --> 01:01:24,560 And, uh, we're here to help solve Bushy's murder. 1279 01:01:24,560 --> 01:01:27,480 - Aren't we? Yeah. - Yeah. Yeah, we are. 1280 01:01:27,480 --> 01:01:30,560 Uh, would you just excuse us for one moment, Holly? 1281 01:01:35,400 --> 01:01:37,000 Duleese? 1282 01:01:37,000 --> 01:01:38,120 Yeah? 1283 01:01:39,080 --> 01:01:41,080 Do you not know my name? 1284 01:01:46,441 --> 01:01:51,441 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 96865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.