All language subtitles for City Homicide - 03x04 - The First Stone.DVDRip, aAF.English.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,840 --> 00:00:25,038 Sometimes we are presented with something horribly familiar. 2 00:00:26,640 --> 00:00:28,600 A copycat, maybe, 3 00:00:28,600 --> 00:00:30,920 or at the least a set of circumstances 4 00:00:30,920 --> 00:00:32,760 that seems to insist 5 00:00:32,760 --> 00:00:34,751 that we draw certain conclusions. 6 00:00:36,280 --> 00:00:38,520 We must not do that. 7 00:00:38,520 --> 00:00:42,040 We must remain open to all possibilities. 8 00:00:42,040 --> 00:00:46,440 This is not Liverpool in 1 993. 9 00:00:46,440 --> 00:00:49,318 It is Melbourne, here and now. 10 00:00:50,840 --> 00:00:53,840 Despite all the information gathered so far, 11 00:00:53,840 --> 00:00:58,040 we do not know what happened to this boy. 12 00:00:58,040 --> 00:01:01,400 Nicholas Santini has now been missing for three days. 13 00:01:01,400 --> 00:01:04,600 His parents are hanging onto the hope of finding him. 14 00:01:04,600 --> 00:01:08,160 The task force are no longer so hopeful. 15 00:01:14,560 --> 00:01:17,393 That is why we have been brought in. 16 00:01:28,200 --> 00:01:31,440 They will continue to search for the boy alive. 17 00:01:31,440 --> 00:01:34,876 But we treat this as murder. 18 00:01:44,480 --> 00:01:45,880 Sarge, we have no body. 19 00:01:45,880 --> 00:01:47,360 We're not even sure if there lS a body. 20 00:01:47,360 --> 00:01:48,960 How are we supposed to approach this? 21 00:01:48,960 --> 00:01:50,480 Senior Sergeant Leigh? 22 00:01:50,480 --> 00:01:53,120 I'd like you all to take a look at this recording 23 00:01:53,120 --> 00:01:54,880 of the media appeal. 24 00:01:54,880 --> 00:01:57,800 Please...he's only four. 25 00:01:57,800 --> 00:02:00,600 If you have Nicholas, 26 00:02:00,600 --> 00:02:02,240 don't hurt him. 27 00:02:02,240 --> 00:02:04,920 Just leave him somewhere and call the police. 28 00:02:04,920 --> 00:02:06,960 It won't go any further. Please. 29 00:02:06,960 --> 00:02:09,320 It's been three days since Nicholas disappeared 30 00:02:09,320 --> 00:02:12,480 from the playground near the North River shopping precinct. 31 00:02:12,480 --> 00:02:13,960 Unfortunately, there are no... 32 00:02:13,960 --> 00:02:17,240 Watch the family, not Superintendant Jarvis. 33 00:02:17,240 --> 00:02:19,760 ..so we have no images of his abduction. 34 00:02:19,760 --> 00:02:23,720 This means we need as much help from the public as we can possibly get. 35 00:02:23,720 --> 00:02:26,520 We know he was last seen with two older boys, 36 00:02:26,520 --> 00:02:28,560 but so far, descriptions are vague. 37 00:02:28,560 --> 00:02:33,000 All we have is a blue plaid shirt and a red jacket like this one. 38 00:02:33,000 --> 00:02:37,800 If you have any information about these two boys or Nicholas himself, 39 00:02:37,800 --> 00:02:40,040 no matter how insignificant it may seem, 40 00:02:40,040 --> 00:02:41,520 please come forward. 41 00:02:41,520 --> 00:02:44,720 My son's name is Nicholas Santini. 42 00:02:44,720 --> 00:02:46,520 He's four years old. 43 00:02:46,520 --> 00:02:49,920 Just let him go. 44 00:02:51,240 --> 00:02:53,440 This is why we have been brought in. 45 00:02:53,440 --> 00:02:55,800 Analysts have been going over this footage. 46 00:02:55,800 --> 00:02:57,640 A very high percentage of child killings 47 00:02:57,640 --> 00:03:00,560 are committed by family members or close friends. 48 00:03:00,560 --> 00:03:04,680 Mr Santini comes across as passive-aggressive. 49 00:03:04,680 --> 00:03:06,440 Don't be fooled by that term. 50 00:03:06,440 --> 00:03:09,440 Passive-aggressives are capable of extreme aggression. 51 00:03:09,440 --> 00:03:11,120 So you're saying that we should be looking at him? 52 00:03:11,120 --> 00:03:13,160 I'm saying that we need to do more than 53 00:03:13,160 --> 00:03:16,200 just focus on the boys that were seen with Nicholas. 54 00:03:16,200 --> 00:03:19,880 From the beginning, Mr Santini has presented as hopeful but angry, 55 00:03:19,880 --> 00:03:22,040 hopeful of finding his son alive, 56 00:03:22,040 --> 00:03:24,160 determined to crucify whoever took him - 57 00:03:24,160 --> 00:03:26,960 all of which fits a pattern of concealment. 58 00:03:26,960 --> 00:03:29,400 Or a perfectly reasonable response to the situation. 59 00:03:29,400 --> 00:03:30,800 Maybe. 60 00:03:30,800 --> 00:03:33,200 But the daughter's attitude - if she is really scared of her dad, 61 00:03:33,200 --> 00:03:34,880 maybe it's because he's abusive. 62 00:03:34,880 --> 00:03:36,880 And maybe not just to her. 63 00:03:36,880 --> 00:03:39,280 We've been asked to re-interview the parents. 64 00:03:39,280 --> 00:03:40,880 Allie and Simon, I want you on this. 65 00:03:40,880 --> 00:03:42,640 Senior Sergeant Leigh will brief you. 66 00:03:42,640 --> 00:03:45,360 The rest of you will go over the task force work to date. 67 00:03:45,360 --> 00:03:48,320 Look at it again from a Homicide perspective. 68 00:03:48,320 --> 00:03:51,915 Backgrounds, witnesses, associates - the works. 69 00:03:54,120 --> 00:03:56,520 You really think there's a problem there? Signs are there. 70 00:03:56,520 --> 00:03:58,560 Well, we can't just walk in there and ask the question. 71 00:03:58,560 --> 00:04:00,720 How do we get them to open up without the dad getting suss? 72 00:04:00,720 --> 00:04:02,320 Split them up? No, no. 73 00:04:02,320 --> 00:04:03,920 We're interested in familial dynamics. 74 00:04:03,920 --> 00:04:07,680 You see, women frequently validate their partners' violent tendencies 75 00:04:07,680 --> 00:04:09,520 by refusing to confront them. 76 00:04:09,520 --> 00:04:11,680 So we leave them together and monitor the responses. 77 00:04:11,680 --> 00:04:14,720 And if you can create a kind of schism 78 00:04:14,720 --> 00:04:18,000 where the daughter feels like you're an ally - someone she can confide in - 79 00:04:18,000 --> 00:04:21,080 the father's behaviour could be very revealing. 80 00:04:21,080 --> 00:04:23,160 And the mother's too. Yep. 81 00:04:23,160 --> 00:04:25,913 If something's going on, the woman often knows. 82 00:04:28,840 --> 00:04:30,680 Have you seen the press? 83 00:04:30,680 --> 00:04:32,760 Little Nicky this, Little Nicky that... 84 00:04:32,760 --> 00:04:34,760 My son's name is Nicholas. Nicholas. 85 00:04:34,760 --> 00:04:37,600 I know. They think it sounds cuter or something. 86 00:04:37,600 --> 00:04:39,320 Well, he was cute. 87 00:04:39,320 --> 00:04:41,959 Is. IS! For God's sake! 88 00:04:42,960 --> 00:04:46,120 What do you want from us? We've talked to so many police now. 89 00:04:46,120 --> 00:04:47,600 I don't know what we're doing. 90 00:04:47,600 --> 00:04:49,840 We'd just like to go over the facts again, Mrs Santini. 91 00:04:49,840 --> 00:04:50,840 Again? 92 00:04:50,840 --> 00:04:53,040 Yeah, you'll be surprised - you go over it and over it, 93 00:04:53,040 --> 00:04:55,960 little details pop up, things that may have been missed. 94 00:04:55,960 --> 00:04:58,160 Just take us through it, OK? 95 00:05:00,040 --> 00:05:01,840 We were going shopping. 96 00:05:01,840 --> 00:05:04,080 We all drove in together. 97 00:05:04,080 --> 00:05:05,600 Nicholas was being a pain. 98 00:05:05,600 --> 00:05:07,556 He wanted to play. 99 00:05:09,200 --> 00:05:12,520 Is he often difficult? What's that supposed to mean? 100 00:05:12,520 --> 00:05:14,960 We're just wondering why he may have been playing up, that's all. 101 00:05:14,960 --> 00:05:17,960 He doesn't like shopping. Like his dad. 102 00:05:17,960 --> 00:05:20,800 Did you stay together? Not the entire time. 103 00:05:20,800 --> 00:05:22,880 I had bills and stuff to do, the post office. 104 00:05:22,880 --> 00:05:24,960 Neda did the shopping. We had a lot on our plate. 105 00:05:24,960 --> 00:05:27,280 So Lily said she'd take him to the playground. 106 00:05:27,280 --> 00:05:28,440 And watch him. 107 00:05:28,440 --> 00:05:30,840 I only took my eyes off him for a second, 108 00:05:30,840 --> 00:05:32,360 to buy him an ice-cream. 109 00:05:32,360 --> 00:05:34,680 What flavour? Strawberry. 110 00:05:34,680 --> 00:05:38,040 She already told the other police that. It's Nicholas favourite. 111 00:05:38,040 --> 00:05:40,920 OK, so you gave him the ice-cream, and then what? 112 00:05:40,920 --> 00:05:43,000 And I went to pay the man. 113 00:05:43,000 --> 00:05:46,470 And then, when I turned around, Nicholas was gone. 114 00:05:47,480 --> 00:05:49,240 I looked for him for about half an hour. 115 00:05:49,240 --> 00:05:51,160 We said we'd pick them up at the playground. 116 00:05:51,160 --> 00:05:54,720 When we got there, she was in a panic,crying. 117 00:05:54,720 --> 00:05:57,314 You can read the rest in the papers. 118 00:05:58,400 --> 00:06:00,311 I need another drink. 119 00:06:14,400 --> 00:06:15,880 Dad's angry with you? 120 00:06:15,880 --> 00:06:18,640 I'm angry with myself. 121 00:06:18,640 --> 00:06:20,880 It was just a second. 122 00:06:20,880 --> 00:06:22,950 Little kids can be hard to handle. 123 00:06:24,320 --> 00:06:26,680 Bet Nicholas can be a cheeky little bugger when he wants. 124 00:06:26,680 --> 00:06:28,432 Yeah. 125 00:06:29,960 --> 00:06:31,951 They're looking for a body now, aren't they? 126 00:06:34,800 --> 00:06:37,075 I... I love Nicholas. 127 00:06:38,320 --> 00:06:39,799 He's a great little kid. 128 00:06:41,320 --> 00:06:44,392 I don't...I don't know what I'd do if... 129 00:06:46,960 --> 00:06:48,480 You gonna drink that? 130 00:06:48,480 --> 00:06:51,760 Or did you just have to get out of there, away from your dad? 131 00:06:51,760 --> 00:06:53,512 He blames me. 132 00:06:55,080 --> 00:06:56,560 Is that all? 133 00:06:56,560 --> 00:06:58,152 Or is there more to it? 134 00:06:59,240 --> 00:07:01,240 Hey, tell me - are you sure it was strawberry? 135 00:07:01,240 --> 00:07:02,798 The ice-cream. 136 00:07:04,160 --> 00:07:05,832 What? Why? 137 00:07:07,040 --> 00:07:08,960 Because in his statement, the ice-cream guy said 138 00:07:08,960 --> 00:07:11,680 he thought he saw a little boy like Nicholas with a vanilla ice-cream. 139 00:07:11,680 --> 00:07:14,760 How would he remember that? There were lots of little kids there. 140 00:07:14,760 --> 00:07:17,040 The cone from a melted vanilla ice-cream was found 141 00:07:17,040 --> 00:07:19,520 nearly half a k away near the overpass. 142 00:07:19,520 --> 00:07:21,240 And that's where they're looking. 143 00:07:21,240 --> 00:07:24,357 But if it was strawberry... 144 00:07:25,680 --> 00:07:27,398 ..then maybe they're wasting their time. 145 00:07:29,640 --> 00:07:31,312 There's more to it, isn't there? 146 00:07:34,960 --> 00:07:37,428 Is that why you're scared of your dad? You haven't told him everything? 147 00:07:39,840 --> 00:07:41,080 I can't. 148 00:07:41,080 --> 00:07:42,911 I can't tell him. 149 00:07:45,600 --> 00:07:47,670 He will kill me. 150 00:07:48,920 --> 00:07:50,911 Are you scared of him or are you scared of what you've done? 151 00:07:56,360 --> 00:07:57,475 I lied. 152 00:07:59,960 --> 00:08:02,952 But...I can't tell him. 153 00:08:04,720 --> 00:08:05,960 I can't. 154 00:08:05,960 --> 00:08:07,920 OK. 155 00:08:07,920 --> 00:08:10,240 OK, it's alright. You can tell me. 156 00:08:10,240 --> 00:08:13,789 You can tell me, then we'll work out what to say to your dad. 157 00:08:14,840 --> 00:08:17,440 She says that she wasn't gone long - she gave him money for an ice-cream 158 00:08:17,440 --> 00:08:18,920 and told him to play on the swings. 159 00:08:18,920 --> 00:08:20,440 So he bought the ice-cream himself. 160 00:08:20,440 --> 00:08:22,160 Or another kid bought it for him - she doesn't know. 161 00:08:22,160 --> 00:08:23,800 Could've been one of the boys he was seen with. 162 00:08:23,800 --> 00:08:26,920 She said strawberry because that's what she assumed he'd buy. It's his favourite. 163 00:08:26,920 --> 00:08:29,480 Well, this explains the tension in relation to her father. 164 00:08:29,480 --> 00:08:31,760 We were on the wrong track - it's not dysfunction or abuse. 165 00:08:31,760 --> 00:08:33,240 She was hiding something from him. 166 00:08:33,240 --> 00:08:35,680 She was scared because of WHERE she'd gone too. 167 00:08:35,680 --> 00:08:37,159 And where was that? 168 00:08:42,480 --> 00:08:44,360 You wanna leave those alone for a minute? 169 00:08:44,360 --> 00:08:46,720 They're supposed to be in order. Alphabetical or genre? 170 00:08:46,720 --> 00:08:47,720 What? 171 00:08:47,720 --> 00:08:50,720 Tell us about Lily Santini. What about her? 172 00:08:50,720 --> 00:08:53,439 You're her boyfriend, for starters. Yeah. So? 173 00:08:54,640 --> 00:08:57,200 So there's a full-on search for her little brother. 174 00:08:57,200 --> 00:08:59,440 You're mixed up in the disappearance and you haven't come forward. 175 00:08:59,440 --> 00:09:00,880 Because I don't know anything. 176 00:09:00,880 --> 00:09:02,560 You were with Lily when her brother disappeared. 177 00:09:02,560 --> 00:09:04,120 She came to see me, yeah. 178 00:09:04,120 --> 00:09:06,400 She told police she was up the road at the playground the whole time. 179 00:09:06,400 --> 00:09:07,600 Yeah, I know. 180 00:09:07,600 --> 00:09:09,400 You knew that wasn't the case but didn't say anything. 181 00:09:09,400 --> 00:09:12,400 She asked me not to. She was scared she'd get into trouble with her dad. 182 00:09:12,400 --> 00:09:14,000 Now she's in trouble with the police. 183 00:09:14,000 --> 00:09:16,040 Look, she only came over to say g'day for 1 0, 1 5 minutes. 184 00:09:16,040 --> 00:09:18,160 You stayed here the whole time? I was running the store. 185 00:09:18,160 --> 00:09:20,071 I couldn't go anywhere. She just came for a chat? 186 00:09:21,960 --> 00:09:23,920 Well, you know. 187 00:09:23,920 --> 00:09:25,440 No, tell us. 188 00:09:25,440 --> 00:09:27,400 Well, we went the pash for a while out the back. 189 00:09:27,400 --> 00:09:30,440 OK, what time was that? You know when. About 4:00. 190 00:09:30,440 --> 00:09:33,240 Hey, Look, she's really upset about Nicholas. 191 00:09:33,240 --> 00:09:35,160 She knows she screwed up, but she couldn't say anything 192 00:09:35,160 --> 00:09:36,640 'cause her dad's a loop. 193 00:09:36,640 --> 00:09:38,360 A loop? Strict. Possessive. 194 00:09:38,360 --> 00:09:40,480 He hates me. He told her she couldn't see me anymore. 195 00:09:40,480 --> 00:09:41,959 He thinks I'm weird. 196 00:09:44,040 --> 00:09:45,880 Romeo Tango 1 to Tango Lima. 197 00:09:45,880 --> 00:09:48,480 Conducting spot searches in grid area Alpha. 198 00:09:48,480 --> 00:09:49,833 WOMAN ON RADIO: Copy that. 199 00:09:55,160 --> 00:09:56,920 MAN 2: Received, Romeo Tango 2. 200 00:09:56,920 --> 00:09:59,400 Please update as you move through the grid. 201 00:09:59,400 --> 00:10:01,600 We've had dozens of people through in the last couple of days. 202 00:10:01,600 --> 00:10:04,600 Usual mix - some who just wanna help but don't have anything useful. 203 00:10:04,600 --> 00:10:06,120 Same cranks and stickybeaks? 204 00:10:06,120 --> 00:10:08,200 Has that ice-cream van been back since you've been here? 205 00:10:08,200 --> 00:10:09,200 Uh, no. 206 00:10:09,200 --> 00:10:10,920 Those ladies are regulars. 207 00:10:10,920 --> 00:10:12,920 They were here on the day. Already been interviewed. 208 00:10:12,920 --> 00:10:13,920 Saw nothing. 209 00:10:13,920 --> 00:10:15,600 How is it that nobody can remember 210 00:10:15,600 --> 00:10:17,520 what the two boys who led him away looked like? 211 00:10:17,520 --> 00:10:20,080 Nobody took any notice - just a couple of kids going for a walk. 212 00:10:20,080 --> 00:10:22,920 So he wasn't screaming and yelling. He went willingly. 213 00:10:22,920 --> 00:10:24,760 They bought him an ice-cream. Why wouldn't he? 214 00:10:24,760 --> 00:10:26,440 We're thinking the boys killed him, right? 215 00:10:26,440 --> 00:10:28,480 The instruction is avoid preconceptions. 216 00:10:28,480 --> 00:10:30,400 Still, it's hard to put them aside. 217 00:10:30,400 --> 00:10:33,760 Either way, they think he's dead. That's why Jarvis has pulled you guys in. 218 00:10:33,760 --> 00:10:36,911 You know what I think? I think I would like an ice-cream. 219 00:10:43,360 --> 00:10:45,840 Here, girls. Thanks. 220 00:10:45,840 --> 00:10:48,559 See ya! Have a nice day. 221 00:10:50,440 --> 00:10:52,240 What can I get you? Strawberry, thanks. 222 00:10:52,240 --> 00:10:54,520 And I'll have some information, Mr Roebuck. 223 00:10:54,520 --> 00:10:57,440 Not more questions. I already talked to a whole bunch of police. 224 00:10:57,440 --> 00:11:00,591 Consider that a rehearsal. I was serious about the strawberry. 225 00:11:02,280 --> 00:11:05,200 You said in your statement you served Nicholas Santini a vanilla cone. 226 00:11:05,200 --> 00:11:07,480 No, I said I thought I could've done. 227 00:11:07,480 --> 00:11:08,960 I was here at the playground, 228 00:11:08,960 --> 00:11:11,840 then I thought I recognised the kid's jacket when I saw it on the telly. 229 00:11:11,840 --> 00:11:14,200 That's all. Did you see this girl? 230 00:11:14,200 --> 00:11:15,680 That's his sister. 231 00:11:15,680 --> 00:11:17,440 Yeah, I saw her on the telly too, 232 00:11:17,440 --> 00:11:19,640 but I can't remember whether I saw her that day. 233 00:11:19,640 --> 00:11:21,720 Why not? I was busy, mate. Swamped. 234 00:11:21,720 --> 00:11:25,080 Here you go - on the house. No, thanks. I'll pay. 235 00:11:25,080 --> 00:11:27,400 Who bought Nicholas ice-cream? I don't know. 236 00:11:27,400 --> 00:11:31,240 Look, I just remember seeing the kid with a cone in his hand - I think. 237 00:11:31,240 --> 00:11:33,360 Were the boys with him then? I don't know. 238 00:11:33,360 --> 00:11:35,320 What time did you leave the playground, Mr Roebuck? 239 00:11:35,320 --> 00:11:36,840 A few minutes later. 240 00:11:36,840 --> 00:11:38,560 To another destination, to sell more of these? 241 00:11:38,560 --> 00:11:41,040 Actually, no. The playground was my last stop. 242 00:11:41,040 --> 00:11:43,200 I was running low on stock, so I went back home. 243 00:11:43,200 --> 00:11:44,640 To the wife and kids? 244 00:11:44,640 --> 00:11:46,640 No, I live alone. 245 00:11:46,640 --> 00:11:49,600 Look, I already had this out with those task force blokes. 246 00:11:49,600 --> 00:11:52,040 What am I gonna do - grab him and stick him in the freezer? 247 00:11:52,040 --> 00:11:54,680 An ice-cream van's not exactly the perfect cover, now, is it? 248 00:11:54,680 --> 00:11:57,911 It depends - it's something people are used to seeing around, isn't it? 249 00:12:06,520 --> 00:12:09,273 MAN ON RADIO: Areas Alpha and Bravo are now cordoned off. 250 00:12:11,400 --> 00:12:13,440 Patrols found that ice-cream cone. 251 00:12:13,440 --> 00:12:15,200 They could have started searching that area yesterday 252 00:12:15,200 --> 00:12:16,800 if she hadn't said it was bloody strawberry. 253 00:12:16,800 --> 00:12:17,960 I was scared. 254 00:12:17,960 --> 00:12:19,600 You were supposed to be looking after him. 255 00:12:19,600 --> 00:12:22,478 Now they can't even find him. Leave her alone. She's upset enough! 256 00:12:44,560 --> 00:12:47,600 Your little brother was by himself 257 00:12:47,600 --> 00:12:49,480 while you were with that oversexed bastard! 258 00:12:49,480 --> 00:12:51,560 We didn't do anything! 259 00:12:51,560 --> 00:12:54,233 No wonder you were so keen to take Nicholas to the park. 260 00:13:19,200 --> 00:13:22,160 Copy that. I'll let headquarters know. 261 00:13:23,440 --> 00:13:24,873 Mapplethorpe. 262 00:13:29,560 --> 00:13:30,840 Oh. 263 00:13:30,840 --> 00:13:33,035 OK, thanks, Karen. 264 00:13:39,840 --> 00:13:41,398 Yep? 265 00:13:42,560 --> 00:13:44,240 OK. 266 00:13:44,240 --> 00:13:46,310 Thanks. 267 00:14:28,760 --> 00:14:31,720 No matter how many you see, you never get over something like this. 268 00:14:31,720 --> 00:14:33,520 So you've finished the preliminary? Yeah. 269 00:14:33,520 --> 00:14:36,280 Nicholas has several bruises and abrasions. 270 00:14:36,280 --> 00:14:38,240 Residue in the wounds suggests they were the result of 271 00:14:38,240 --> 00:14:40,760 being hit with stones and rocks. 272 00:14:40,760 --> 00:14:44,480 Lots of smaller ones, and one big one here that killed him. 273 00:14:44,480 --> 00:14:46,280 The killing blow was from a brick, 274 00:14:46,280 --> 00:14:48,880 probably used as a bludgeon rather than thrown. 275 00:14:48,880 --> 00:14:53,080 He was struck very hard on the back of the head as he lay facedown. 276 00:14:53,080 --> 00:14:56,680 I found bits of dirt and broken teeth in his mouth. 277 00:14:56,680 --> 00:14:58,360 OK, thanks. 278 00:14:58,360 --> 00:15:00,590 Let's find these little bastards. 279 00:15:04,040 --> 00:15:05,880 Nothing much from the scene, Sarge. 280 00:15:05,880 --> 00:15:08,320 Clothing was undisturbed. No footprints or trace. 281 00:15:08,320 --> 00:15:10,320 Just one animal print in some mud. 282 00:15:10,320 --> 00:15:13,560 We got a photograph of the plaster cast. Probably a dog investigating. 283 00:15:13,560 --> 00:15:15,280 It left him alone, thankfully. 284 00:15:15,280 --> 00:15:16,840 Doorknock parameters? 285 00:15:16,840 --> 00:15:20,160 We'll be speaking to residents on both sides of this strip. 286 00:15:20,160 --> 00:15:23,480 People walk their dogs here, there's a bike track, kids play here too. 287 00:15:23,480 --> 00:15:24,960 Someone might have seen something. 288 00:15:24,960 --> 00:15:28,160 We can track the boys from the playground to the edge of the open land. 289 00:15:28,160 --> 00:15:29,880 The body was found here. 290 00:15:29,880 --> 00:15:32,120 And up here, about 500m away, 291 00:15:32,120 --> 00:15:34,800 there's a bunch of broken bottles and tin cans. 292 00:15:34,800 --> 00:15:36,480 Look like they've had rocks thrown at them. 293 00:15:36,480 --> 00:15:37,560 Our boys? 294 00:15:37,560 --> 00:15:39,120 Pelted with stones. Sounds like boys. 295 00:15:39,120 --> 00:15:42,680 Let's not forget - the boys are important but we can't focus on them entirely. 296 00:15:42,680 --> 00:15:44,160 Why not? It's happened before. 297 00:15:44,160 --> 00:15:46,720 And they were last seen in the open ground with the kid, Sarge. 298 00:15:46,720 --> 00:15:50,600 But smashing a kid's head with a brick - it's way out there. 299 00:15:50,600 --> 00:15:53,080 If a child did do that, we're looking for a monster. 300 00:15:53,080 --> 00:15:54,600 Or a fledgling psychopath. 301 00:15:54,600 --> 00:15:57,880 Look, I'm not telling you to discount them entirely. 302 00:15:57,880 --> 00:15:59,400 There were two of them. 303 00:15:59,400 --> 00:16:02,120 One would most likely be the dominant personality, 304 00:16:02,120 --> 00:16:05,240 a narcissist who likes to surround himself with people that look up to him. 305 00:16:05,240 --> 00:16:07,240 A doer and a follower. Exactly. 306 00:16:07,240 --> 00:16:10,120 And the follower would want to please. They'd join in. 307 00:16:10,120 --> 00:16:12,000 What other background factors? 308 00:16:12,000 --> 00:16:15,160 The follower would most likely come from a broken home. 309 00:16:15,160 --> 00:16:18,240 Suffer neglect and feel nurtured by his relationship with his friend. 310 00:16:18,240 --> 00:16:19,840 And the other one? 311 00:16:19,840 --> 00:16:21,920 Would probably come from a violent background. 312 00:16:21,920 --> 00:16:25,480 Kids like this, they become numb to violence. They normalise it. 313 00:16:25,480 --> 00:16:27,080 And they show no remorse. 314 00:16:27,080 --> 00:16:29,240 Fledgling psychopath. 315 00:16:29,240 --> 00:16:33,040 And we may have found one. We have an interesting hit on the red jacket. 316 00:16:33,040 --> 00:16:35,120 The jacket belongs to one Peter Shipley. 317 00:16:35,120 --> 00:16:37,840 A teacher from his school visited the information van, Sarge. 318 00:16:37,840 --> 00:16:40,160 Hang on, Let's not get too excited here. 319 00:16:40,160 --> 00:16:42,280 There are quite a few of those jackets about. 320 00:16:42,280 --> 00:16:43,880 We think it's a real possibility, Sarge. 321 00:16:43,880 --> 00:16:45,600 The task force have already questioned several boys, 322 00:16:45,600 --> 00:16:47,160 and they've cleared them all. 323 00:16:47,160 --> 00:16:48,640 What's so special about this one? 324 00:16:48,640 --> 00:16:50,320 Teacher thinks the kid's strange. 325 00:16:50,320 --> 00:16:52,400 He's had him in detention three times for bullying. 326 00:16:52,400 --> 00:16:54,200 Broken home, single working mother. 327 00:16:54,200 --> 00:16:56,920 He fits Senior Sergeant Leigh's profile and our description. 328 00:16:56,920 --> 00:16:58,760 OK, what about the teacher? Have you checked him? 329 00:16:58,760 --> 00:17:00,840 He's been overseas for the holidays till this morning. 330 00:17:00,840 --> 00:17:02,400 I checked with Immigration. 331 00:17:02,400 --> 00:17:04,080 So, how do you want it handled, Sarge? 332 00:17:04,080 --> 00:17:06,760 Carefully. It's a lead, not a result. 333 00:17:06,760 --> 00:17:09,228 Talk to the boy at home, but keep it low-key. 334 00:17:10,640 --> 00:17:13,029 Jennifer! A word. 335 00:17:16,160 --> 00:17:19,835 Your secondment to Counter-Terrorism came through. 336 00:17:20,840 --> 00:17:23,720 Fantastic! These things usually take forever. 337 00:17:23,720 --> 00:17:26,400 Congratulations. You've earned it. 338 00:17:26,400 --> 00:17:27,880 So, how does it work? 339 00:17:27,880 --> 00:17:30,440 I head there at the end of the month? Or when we get an arrest on this case? 340 00:17:30,440 --> 00:17:32,400 You're going over there now. 341 00:17:32,400 --> 00:17:35,240 Sarge, I can't go now. 342 00:17:35,240 --> 00:17:36,760 I wanna see this case through. 343 00:17:36,760 --> 00:17:38,955 Unfortunately, you can't pick and choose your time. 344 00:17:39,960 --> 00:17:41,840 Well, you could call them and let them know that I'm needed here. 345 00:17:41,840 --> 00:17:43,480 Yeah, that wouldn't make any difference. 346 00:17:43,480 --> 00:17:45,800 Surely it doesn't matter to them if I start now or in a few weeks! 347 00:17:45,800 --> 00:17:48,360 I'm sorry, Jennifer. Sarge, please! 348 00:17:48,360 --> 00:17:50,600 There has to be a way around this. 349 00:17:50,600 --> 00:17:53,160 I'll withdraw the application. I don't mind. There'll be other opportunities. 350 00:17:53,160 --> 00:17:57,119 If you turn this one down, they will not give you another chance. 351 00:17:59,760 --> 00:18:01,796 So it's literally now? 352 00:18:08,400 --> 00:18:09,760 Jennifer? 353 00:18:09,760 --> 00:18:13,040 Whoever did this to the Santini boy, 354 00:18:13,040 --> 00:18:14,553 we'll get them. 355 00:18:22,200 --> 00:18:26,034 Your son, Peter - does he own a jacket like this one? 356 00:18:27,320 --> 00:18:29,120 Uh, yep, he does. 357 00:18:29,120 --> 00:18:30,440 Why? 358 00:18:30,440 --> 00:18:33,440 Is your son home, Ms Shipley? Yes. 359 00:18:33,440 --> 00:18:35,396 Peter! 360 00:18:38,920 --> 00:18:40,880 Lots of kids have those jackets. 361 00:18:40,880 --> 00:18:44,160 What's this about? Not that Nicky Santini thing? 362 00:18:44,160 --> 00:18:46,400 Why do you think that? 363 00:18:46,400 --> 00:18:49,915 Well, it's all over the TV, the papers you're looking for a jacket like that. 364 00:18:56,320 --> 00:18:57,912 G'day. You're Peter, are you? 365 00:19:01,320 --> 00:19:04,520 These are the police, darling. They're asking about your jacket. 366 00:19:04,520 --> 00:19:06,120 The red one. 367 00:19:06,120 --> 00:19:08,156 I lost it. I told you, remember? 368 00:19:09,560 --> 00:19:12,393 I forgot. Three weeks ago, yeah. He lost it. 369 00:19:16,200 --> 00:19:17,758 You can have a look if you like. 370 00:19:21,480 --> 00:19:23,120 Just like the 'Village of the Damned'. 371 00:19:23,120 --> 00:19:25,000 There was no fear or nothing. It was just weird. 372 00:19:25,000 --> 00:19:27,320 He's got his mum pulled into line, though. She backed up his story. 373 00:19:27,320 --> 00:19:28,800 Yeah, with a bit of prompting. 374 00:19:28,800 --> 00:19:30,040 Hey, where's Jen? 375 00:19:30,040 --> 00:19:32,440 Sarge said she got her secondment. 376 00:19:32,440 --> 00:19:34,960 Timing! Dunny's already on leave. 377 00:19:34,960 --> 00:19:37,120 Hey, you run those checks on Colleen Shipley? 378 00:19:37,120 --> 00:19:39,680 Solo mum. Dad split about six years ago. 379 00:19:39,680 --> 00:19:42,120 There were several call-outs to domestics prior to that. 380 00:19:42,120 --> 00:19:44,320 Fits. Mum works in a deli. 381 00:19:44,320 --> 00:19:47,200 No convictions or charges. Same goes for the son. Cleanskins. 382 00:19:47,200 --> 00:19:49,280 Not anymore - she lied to police. 383 00:19:49,280 --> 00:19:51,080 He didn't lose that jacket three weeks ago. 384 00:19:51,080 --> 00:19:53,800 Uniforms followed up with students in the class. 385 00:19:53,800 --> 00:19:57,480 They remembered the Shipley boy having that jacket at the end of term. 386 00:19:57,480 --> 00:19:59,600 We can't just go dragging this boy in. 387 00:19:59,600 --> 00:20:01,160 There's already a perception out there 388 00:20:01,160 --> 00:20:03,240 that this is the Australian version of kids killing kids. 389 00:20:03,240 --> 00:20:04,840 It's looking more and more likely, though, isn't it? 390 00:20:04,840 --> 00:20:05,840 Unfortunately. 391 00:20:05,840 --> 00:20:07,880 If the press catch on we've got a person of interest, 392 00:20:07,880 --> 00:20:09,360 they'll eat him and his mum alive. 393 00:20:09,360 --> 00:20:12,716 Pull them in anyway. Avoid the media. This could very easily get out of hand. 394 00:20:20,120 --> 00:20:22,440 I already told you, he lost the jacket. 395 00:20:22,440 --> 00:20:25,880 Three weeks ago, you said. But that's a lie, isn't it? 396 00:20:25,880 --> 00:20:28,040 We spoke to your teacher, Peter. 397 00:20:28,040 --> 00:20:30,920 He said that you had that jacket at the end of term. 398 00:20:30,920 --> 00:20:32,956 - Said you loved that jacket. - Where is it now? 399 00:20:36,000 --> 00:20:37,640 He lost it, or it was stolen. 400 00:20:37,640 --> 00:20:40,240 Who stole it? I don't know. 401 00:20:40,240 --> 00:20:41,389 Where from? 402 00:20:45,160 --> 00:20:46,752 Peter, answer the police. 403 00:20:48,400 --> 00:20:50,072 Where'd you put the jacket, Peter? 404 00:20:54,080 --> 00:20:56,160 We just need you to tell us the truth. 405 00:20:56,160 --> 00:20:57,680 He lost it. 406 00:20:57,680 --> 00:20:59,160 Where's the jacket, Peter? 407 00:20:59,160 --> 00:21:00,760 We need to get her out of there. Oh, no! 408 00:21:00,760 --> 00:21:03,280 No, you're getting from her what you'd get from him. 409 00:21:03,280 --> 00:21:05,080 She knows what she has to say. 410 00:21:05,080 --> 00:21:06,720 Do you think she's scared of him? 411 00:21:06,720 --> 00:21:09,160 She's his mother. She wants to protect him. 412 00:21:09,160 --> 00:21:11,680 Doesn't look like he needs much protecting. 413 00:21:11,680 --> 00:21:13,720 So you didn't find the jacket at the house? 414 00:21:13,720 --> 00:21:16,871 Full search, no sign. I bet his mum got rid of it. 415 00:21:18,040 --> 00:21:20,320 You ditched it, didn't you? 416 00:21:20,320 --> 00:21:23,676 Hey? After you chucked stones at Nicholas Santini. 417 00:21:26,800 --> 00:21:29,920 Tell me, what was it - was it a game that went wrong? 418 00:21:32,240 --> 00:21:35,520 - Or did you mean to kill him? - Stop it! You'll scare him. 419 00:21:35,520 --> 00:21:37,000 Nothing would scare that boy. 420 00:21:37,000 --> 00:21:38,800 Yeah, you're right. There's no fear. 421 00:21:38,800 --> 00:21:42,360 No empathy, pathological lying. 422 00:21:42,360 --> 00:21:45,238 He does tick a lot of boxes as a classic psychopath. 423 00:21:47,240 --> 00:21:49,400 But not all psychopaths go on to murder. 424 00:21:49,400 --> 00:21:51,640 Who was the other boy - who was the boy you were with? 425 00:21:51,640 --> 00:21:53,870 The one in the blue shirt. You were seen. 426 00:21:56,160 --> 00:21:59,914 Do you know where your son was when Nicholas Santini was taken and killed? 427 00:22:00,920 --> 00:22:03,593 He was at home, with me. He was at home, with me. 428 00:22:07,280 --> 00:22:08,560 Were you? 429 00:22:08,560 --> 00:22:10,000 Sure. 430 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 Nicholas Santini was still a baby. 431 00:22:13,000 --> 00:22:15,720 He never got to see his fifth birthday. 432 00:22:15,720 --> 00:22:18,120 He was tortured, he was beaten. 433 00:22:18,120 --> 00:22:21,680 And your son is a known bully who lied about losing his jacket. 434 00:22:21,680 --> 00:22:23,400 He's probably lying about this too. 435 00:22:23,400 --> 00:22:25,760 Mrs Shipley, a boy was murdered. 436 00:22:25,760 --> 00:22:28,320 Think about that day, Colleen. What happened? 437 00:22:28,320 --> 00:22:31,360 When Peter left the house, was he wearing the jacket? 438 00:22:31,360 --> 00:22:34,800 And when Peter got home that afternoon, how was he? 439 00:22:34,800 --> 00:22:39,828 Did he seem upset, scared, excited? 440 00:22:41,600 --> 00:22:42,953 Oh, God. 441 00:22:44,880 --> 00:22:46,472 ALLl E: What happened that day? 442 00:22:50,960 --> 00:22:52,234 Oh, God. 443 00:22:57,400 --> 00:23:02,240 Mrs Shipley, right now he needs your help, not your protection. 444 00:23:02,240 --> 00:23:05,400 It was that other boy, that's who it was. Peter is not a bully. 445 00:23:05,400 --> 00:23:07,720 It's his so-called friend. 446 00:23:07,720 --> 00:23:09,280 - His friend? - What was his name? 447 00:23:09,280 --> 00:23:11,635 Lleyton. Lleyton Penning. 448 00:23:13,760 --> 00:23:15,880 This is ridiculous. It's not even his jacket. 449 00:23:15,880 --> 00:23:19,200 Mr Penning,calm down. You don't want to turn this into a public event. 450 00:23:19,200 --> 00:23:21,714 It doesn't belong to him. He's looking after it for his mate. 451 00:23:22,800 --> 00:23:24,597 Bloody hell! Let's go! Come on! 452 00:23:25,800 --> 00:23:27,920 Let's go. Come on, guys. 453 00:23:27,920 --> 00:23:29,800 Mr Penning! Get out of it! Leave us alone! 454 00:23:29,800 --> 00:23:32,400 Are the police arresting your son? He didn't do anything! 455 00:23:32,400 --> 00:23:35,160 Has this got something to do with the death of Nicholas Santini? 456 00:23:35,160 --> 00:23:37,920 Detective, is this young man a suspect? Are you arresting him? 457 00:23:37,920 --> 00:23:39,797 Mr Penning, would you like to say anything? 458 00:23:54,920 --> 00:23:56,720 You know what's in here? 459 00:23:56,720 --> 00:24:00,400 Photos of Nicholas Santini the way he was found. 460 00:24:00,400 --> 00:24:03,120 We're not gonna show them to you because they're too horrible. 461 00:24:03,120 --> 00:24:05,076 I don't mind. I'll look. 462 00:24:06,480 --> 00:24:09,392 Someone threw stones at him, then bashed him with a brick. 463 00:24:10,880 --> 00:24:14,280 I'm afraid your friend Peter is saying you're the one who did this. 464 00:24:14,280 --> 00:24:15,920 What?! 465 00:24:15,920 --> 00:24:18,480 No. 466 00:24:18,480 --> 00:24:19,913 Lleyton? 467 00:24:20,920 --> 00:24:22,440 That's not true. 468 00:24:22,440 --> 00:24:26,040 Lleyton denying it. He says the whole thing was your idea, Peter. 469 00:24:26,040 --> 00:24:28,918 He says that you wanted to see what it would be like to hurt that little boy. 470 00:24:30,800 --> 00:24:32,560 Or kill him - was that the plan? 471 00:24:32,560 --> 00:24:34,480 He is not a killer! 472 00:24:34,480 --> 00:24:37,880 We don't think you meant to hurt him. We're not sure what happened, though. 473 00:24:37,880 --> 00:24:40,320 So Peter's the leader, you think? 474 00:24:40,320 --> 00:24:42,000 Although just because Lleyton doing the tears, 475 00:24:42,000 --> 00:24:43,640 it doesn't mean he's the innocent. 476 00:24:43,640 --> 00:24:45,119 He could be playing us. 477 00:24:46,960 --> 00:24:50,280 So you only threw small stones. Is that what you're telling us? 478 00:24:50,280 --> 00:24:51,759 He's telling the truth. 479 00:24:52,880 --> 00:24:56,240 So,can you tell me who hit Nicholas with the brick, Lleyton? 480 00:24:56,240 --> 00:24:57,920 We didn't do that! 481 00:24:57,920 --> 00:24:59,880 They didn't hit him with any brick! 482 00:24:59,880 --> 00:25:02,280 So, who killed the boy? Neither of us did. 483 00:25:02,280 --> 00:25:06,080 What do you mean? We threw stones at him. We hurt him. 484 00:25:06,080 --> 00:25:09,800 But when he started to bleed, Lleyton got scared, so we left. 485 00:25:09,800 --> 00:25:12,120 He was just sitting there... 486 00:25:12,120 --> 00:25:14,634 ..blood on him,crying. 487 00:25:15,760 --> 00:25:18,115 So then we just ran away. 488 00:25:19,600 --> 00:25:22,194 For what it's worth, I think they're telling the truth. 489 00:25:23,920 --> 00:25:25,840 Three hours. 490 00:25:25,840 --> 00:25:28,960 And photos of these two have already appeared on a so-called 'news' website. 491 00:25:28,960 --> 00:25:30,720 It'll be in the papers by tonight 492 00:25:30,720 --> 00:25:33,960 and by tomorrow morning, these two will be labelled Little Nicky's killers. 493 00:25:33,960 --> 00:25:36,800 I put out a statement to counteract this, 494 00:25:36,800 --> 00:25:39,200 but the rubber band just got wound a whole lot tighter. 495 00:25:39,200 --> 00:25:41,200 And if these little turds didn't do it, 496 00:25:41,200 --> 00:25:43,760 I wanna know before the media crucifies them. 497 00:25:43,760 --> 00:25:45,680 Stanley. 498 00:25:45,680 --> 00:25:48,880 Our boys independently claim that they left Nicholas here. 499 00:25:48,880 --> 00:25:52,640 The body was found here, just under 500m away. 500 00:25:52,640 --> 00:25:55,760 Well, either the child walked or someone took him. 501 00:25:55,760 --> 00:25:57,400 Either way, someone may have seen something, 502 00:25:57,400 --> 00:25:59,920 or maybe there's evidence between these two points. 503 00:25:59,920 --> 00:26:02,000 A line search, then, Sarge? Already happening. 504 00:26:02,000 --> 00:26:04,760 You and Allie check back in with the information van. 505 00:26:04,760 --> 00:26:07,080 Inform Sergeant Hatzic of the new elements. 506 00:26:07,080 --> 00:26:09,200 Claudia, give us an assessment, darling. 507 00:26:09,200 --> 00:26:11,400 If those little bastards are lying, they're wasting our time. 508 00:26:11,400 --> 00:26:13,240 If not, they may have something more to give. 509 00:26:13,240 --> 00:26:15,640 Ronnie! I've got the full report. 510 00:26:15,640 --> 00:26:18,120 Oh, you didn't need to bring it over. Yes, I did. 511 00:26:18,120 --> 00:26:20,600 I've done the autopsy and can confirm 512 00:26:20,600 --> 00:26:23,320 the cause of death as massive head injury. 513 00:26:23,320 --> 00:26:24,320 But? 514 00:26:24,320 --> 00:26:26,520 We assumed the boy's clothing was still intact. 515 00:26:26,520 --> 00:26:30,035 It appears now some of his clothes were removed and then replaced. 516 00:26:31,680 --> 00:26:33,910 There's evidence of sexual molestation. 517 00:26:45,800 --> 00:26:46,960 Excuse me. 518 00:26:46,960 --> 00:26:49,280 Um, I heard the appeal on the radio 519 00:26:49,280 --> 00:26:51,440 about the new developments in this case. 520 00:26:51,440 --> 00:26:54,750 I think I might be able to help. OK. Detectives! 521 00:26:57,680 --> 00:27:00,840 Yeah, g'day. I was just saying - I think I might have seen something. 522 00:27:00,840 --> 00:27:04,360 I was walking the dog on the day that all this happened. 523 00:27:04,360 --> 00:27:06,800 I saw a young fella down where the police are looking now. 524 00:27:06,800 --> 00:27:08,000 Doing what? 525 00:27:08,000 --> 00:27:10,800 He appeared to be, you know, looking for something. 526 00:27:10,800 --> 00:27:13,600 Was he carrying anything? Don't think so. 527 00:27:13,600 --> 00:27:16,640 Mm-hm. What age? 1 7, maybe 20. 528 00:27:16,640 --> 00:27:18,960 I mean, kids look a bit alike when you get a bit older. 529 00:27:18,960 --> 00:27:20,480 Hair colour, height, dress? 530 00:27:20,480 --> 00:27:22,840 Black hair. Like, all dressed in black. 531 00:27:22,840 --> 00:27:24,600 He had that long, black hair, like, hanging down over his face. 532 00:27:24,600 --> 00:27:27,114 What do you call them - goths? What do you call them? 533 00:27:28,120 --> 00:27:29,480 Emos. 534 00:27:29,480 --> 00:27:31,560 I had nothing to do with killing Nicholas. 535 00:27:31,560 --> 00:27:33,520 Tell me - how did you find him? 536 00:27:33,520 --> 00:27:36,120 Tyler, you live across the road from Lleyton Penning 537 00:27:36,120 --> 00:27:37,600 and you were seen at the overpass. 538 00:27:37,600 --> 00:27:40,000 You expect us to believe that's just a coincidence? 539 00:27:40,000 --> 00:27:43,080 What were you doing there? I wasn't there. I was at the video store. 540 00:27:43,080 --> 00:27:44,560 You were seen! 541 00:27:44,560 --> 00:27:46,040 You followed them down there, didn't you? 542 00:27:46,040 --> 00:27:48,440 No! You saw what they did to that little boy. 543 00:27:48,440 --> 00:27:51,000 And then, when they ran away, you walked over, you picked him up, 544 00:27:51,000 --> 00:27:53,680 you carried him from the overpass to somewhere more secluded 545 00:27:53,680 --> 00:27:55,240 and then you killed him. 546 00:27:55,240 --> 00:27:57,360 Why would I carry him away to kill him? It's just dumb. 547 00:27:57,360 --> 00:27:59,840 You carried him over to where you wouldn't be seen 548 00:27:59,840 --> 00:28:02,480 because you didn't JUST kill him, did you? 549 00:28:02,480 --> 00:28:03,560 What? 550 00:28:03,560 --> 00:28:06,199 You needed time with him, and you know why. 551 00:28:08,040 --> 00:28:10,480 No... Oh, Jesus, no! I didn't... 552 00:28:10,480 --> 00:28:13,240 It wasn't like that! It wasn't... 553 00:28:13,240 --> 00:28:15,117 So, what happened? 554 00:28:18,680 --> 00:28:22,480 I know Lleyton, yes. I've known him since he was smaller than Nicholas. 555 00:28:22,480 --> 00:28:24,840 I taught him to ride his bike, I played footy with him. 556 00:28:24,840 --> 00:28:26,880 I'm like his big brother. 557 00:28:26,880 --> 00:28:31,280 So he came to you. Yeah. He was crying and scared. 558 00:28:31,280 --> 00:28:34,760 His dad was still at work. He came to the store. 559 00:28:34,760 --> 00:28:36,400 And? 560 00:28:36,400 --> 00:28:39,440 He said that him and his mate had done something bad - 561 00:28:39,440 --> 00:28:41,400 that they'd hurt a little kid. 562 00:28:41,400 --> 00:28:43,040 I'd just finished work. 563 00:28:43,040 --> 00:28:44,920 I told him to show me where, 564 00:28:44,920 --> 00:28:47,920 but he just said "near the overpass" and then he ran off. 565 00:28:47,920 --> 00:28:49,480 And then you went there alone. 566 00:28:49,480 --> 00:28:52,520 I looked all over where he'd said. I couldn't find any kid. 567 00:28:52,520 --> 00:28:54,680 There was some broken bottles, a bit of blood. 568 00:28:54,680 --> 00:28:58,280 I figured he'd got up and gone home. 569 00:28:58,280 --> 00:29:01,720 When the search for Nicholas Santini was on, 570 00:29:01,720 --> 00:29:03,800 and the body was discovered, 571 00:29:03,800 --> 00:29:05,280 you didn't come forward! 572 00:29:05,280 --> 00:29:07,440 Because it turned out to be my girlfriend's brother! 573 00:29:07,440 --> 00:29:10,040 I hadn't done anything. By then it was too late. What was I supposed to do? 574 00:29:10,040 --> 00:29:11,680 You're supposed to speak up. 575 00:29:11,680 --> 00:29:13,680 Lleyton swore to me that the kid they'd hurt 576 00:29:13,680 --> 00:29:15,840 had just been sitting there,crying, when they left him. 577 00:29:15,840 --> 00:29:19,037 I thought he'd got up, wandered off, died. 578 00:29:20,600 --> 00:29:23,600 I thought I'd be in trouble for not saying anything. I was scared. 579 00:29:23,600 --> 00:29:25,600 His version fits with what our dog-walker saw - 580 00:29:25,600 --> 00:29:27,440 someone poking around, looking for something. 581 00:29:27,440 --> 00:29:30,120 Or just maybe when Tyler Drew took the boy, 582 00:29:30,120 --> 00:29:33,560 he lost something, was worried about evidence, and went back to check. 583 00:29:33,560 --> 00:29:36,160 He's not in the clear. He was pretty convincing, Sarge. 584 00:29:36,160 --> 00:29:38,080 Maybe, but he's still not in the clear. 585 00:29:38,080 --> 00:29:41,640 What about the lab? There was a sexual element. Was there any DNA? 586 00:29:41,640 --> 00:29:43,840 We can go for a match, but you know how long it takes. 587 00:29:43,840 --> 00:29:46,593 We have a neighbourhood ready to explode. We need a result quickly. 588 00:30:00,480 --> 00:30:02,760 Thought you'd still be here. 589 00:30:02,760 --> 00:30:05,760 Yeah. You're working late? 590 00:30:05,760 --> 00:30:09,320 With these ones, sometimes I don't feel like I can go home. 591 00:30:09,320 --> 00:30:11,360 You know? Mmm. 592 00:30:11,360 --> 00:30:14,680 This sexual element doesn't change things? 593 00:30:14,680 --> 00:30:17,440 Still keeping the two boys in your sights? 594 00:30:17,440 --> 00:30:18,920 It's not out of the question. 595 00:30:18,920 --> 00:30:22,120 When I do get home, 596 00:30:22,120 --> 00:30:25,078 I look at my kids, think about my day... 597 00:30:26,160 --> 00:30:28,355 What a world, eh, Stanley? 598 00:30:29,960 --> 00:30:33,157 Anyway, staying late sometimes pays off. 599 00:30:34,360 --> 00:30:36,560 It's a hair - a white hair. 600 00:30:36,560 --> 00:30:39,280 I found it stuck on the inside of the little boy's cheek. 601 00:30:39,280 --> 00:30:40,720 I sent it in for analysis. 602 00:30:40,720 --> 00:30:43,160 The lab's found a few more hairs like that stuck to his clothing. 603 00:30:43,160 --> 00:30:45,800 It's a dog hair. 604 00:30:45,800 --> 00:30:47,360 They're working on the breed. 605 00:30:47,360 --> 00:30:50,960 They found an animal print in the mud near the body. 606 00:30:50,960 --> 00:30:53,400 My bet is it'll definitely be a dog's paw print. 607 00:30:53,400 --> 00:30:55,760 A lot of people walk their dogs on that bit of land. 608 00:30:55,760 --> 00:30:58,080 Any persons of interest own a dog? 609 00:30:58,080 --> 00:30:59,274 No. 610 00:31:01,040 --> 00:31:03,680 But one of our witnesses does. 611 00:31:03,680 --> 00:31:08,720 Tom Lincoln. Last night I ran a thorough check on him on our database. 612 00:31:08,720 --> 00:31:12,080 He's squeaky clean. No arrests, no charges, no complaints. 613 00:31:12,080 --> 00:31:13,600 Nothing on the paedophile register? 614 00:31:13,600 --> 00:31:15,880 No. We're putting out enquiries in all states this morning. 615 00:31:15,880 --> 00:31:18,240 So what about the boys? We're just discounting them entirely? 616 00:31:18,240 --> 00:31:19,960 I spent five hours with those boys. 617 00:31:19,960 --> 00:31:22,400 I could only imagine what Peter Shipley COULD be capable of, 618 00:31:22,400 --> 00:31:24,120 but they didn't murder Nicholas. 619 00:31:24,120 --> 00:31:25,600 OK, so, Tom Lincoln. 620 00:31:25,600 --> 00:31:28,000 Why would he step up and make a statement if it was him? 621 00:31:28,000 --> 00:31:29,480 Why would he put his face out there? 622 00:31:29,480 --> 00:31:33,360 It's characteristic behaviour - being helpful, ego tripping. 623 00:31:33,360 --> 00:31:35,760 Some of these people even join in searches. 624 00:31:35,760 --> 00:31:37,920 Alternatively, he could be getting scared. 625 00:31:37,920 --> 00:31:40,200 He wants to see how close we are with our investigation. 626 00:31:40,200 --> 00:31:41,800 So he lD'd Tyler Drew. 627 00:31:41,800 --> 00:31:44,000 OK, so if Tom Lincoln was already there, 628 00:31:44,000 --> 00:31:48,040 he could have seen Tyler when Tyler went to search for Nicholas. 629 00:31:48,040 --> 00:31:50,520 Lincoln could have been with Nicholas right then, 630 00:31:50,520 --> 00:31:53,160 concealed in those bushes a few hundred metres away. 631 00:31:53,160 --> 00:31:55,280 Of course he could ID Tyler Drew. 632 00:31:55,280 --> 00:31:58,240 Something else very interesting - this. 633 00:31:58,240 --> 00:32:01,880 Tom Lincoln has a dog. We've checked - a border collie. 634 00:32:01,880 --> 00:32:04,680 And we've confirmed the animal hairs on Nicholas Santini 635 00:32:04,680 --> 00:32:06,400 were from that breed of dog. 636 00:32:06,400 --> 00:32:09,320 OK, so you're thinking transferred trace from the dog to the man to the boy. 637 00:32:09,320 --> 00:32:12,120 The experts believe the paw print found near the body 638 00:32:12,120 --> 00:32:13,840 would fit for a border collie too. 639 00:32:13,840 --> 00:32:16,240 All of this coupled with him trying to send us in the wrong direction - 640 00:32:16,240 --> 00:32:18,040 I reckon it's enough for a search warrant, Sarge. 641 00:32:18,040 --> 00:32:20,480 Matt's picking one up now. You execute it with him. 642 00:32:20,480 --> 00:32:23,520 But we do not want Lincoln to know that we're looking at him. 643 00:32:23,520 --> 00:32:25,880 So he is "helping us further with our enquiries". 644 00:32:25,880 --> 00:32:27,836 That should give us some time. 645 00:32:31,080 --> 00:32:34,000 I know it must feel like we're going over and over this, 646 00:32:34,000 --> 00:32:35,760 but sometimes new details come up, you know? 647 00:32:35,760 --> 00:32:37,600 That's OK. It's fine - I'm happy to help. 648 00:32:37,600 --> 00:32:39,680 The coffee you wanted. Oh, thank you very much. 649 00:32:39,680 --> 00:32:41,760 It's very good of you to come in like this. 650 00:32:41,760 --> 00:32:45,240 It's alright. I mean, it's a terrible, terrible thing. 651 00:32:45,240 --> 00:32:48,720 Oh, appalling. That poor little boy. 652 00:32:48,720 --> 00:32:49,720 Mmm. 653 00:32:49,720 --> 00:32:52,360 So let's start again, shall we? 654 00:32:52,360 --> 00:32:55,120 Um, well, I'm not sure how I can help. 655 00:32:55,120 --> 00:32:57,880 Did you end up speaking to that young bloke? 656 00:32:57,880 --> 00:32:59,080 We have, yeah. 657 00:32:59,080 --> 00:33:02,160 The person you indicated is denying ever being at that exact location. 658 00:33:02,160 --> 00:33:04,760 Oh, well, he would, wouldn't he? 659 00:33:04,760 --> 00:33:07,920 He was definitely there. I mean, other people must have seen him. 660 00:33:07,920 --> 00:33:10,520 You know, he stands out in a crowd, you know? 661 00:33:10,520 --> 00:33:12,200 Mmm. 662 00:33:12,200 --> 00:33:15,400 If you could give us any other details, it'd be a great help. 663 00:33:15,400 --> 00:33:18,358 Yep, OK. Um... 664 00:33:22,840 --> 00:33:24,520 Matty. 665 00:33:24,520 --> 00:33:26,800 We turned up a marriage certificate. 666 00:33:26,800 --> 00:33:29,480 Tom and Gwen Darby. 667 00:33:29,480 --> 00:33:31,840 Darby, not Lincoln. 668 00:33:31,840 --> 00:33:35,560 We found computer discs too. You don't want to see what's on them. 669 00:33:35,560 --> 00:33:37,440 Kiddy stuff. 670 00:33:37,440 --> 00:33:38,440 Worst kind. 671 00:33:38,440 --> 00:33:40,880 So, how does Sarge want us to play it? 672 00:33:40,880 --> 00:33:43,960 He says to keep him tied up for a bit. Stay cool. 673 00:33:43,960 --> 00:33:47,953 Stay cool? I want to put his head through the glass. 674 00:33:49,240 --> 00:33:50,840 What have we got? 675 00:33:50,840 --> 00:33:52,960 Married, one kid. Divorced. 676 00:33:52,960 --> 00:33:55,120 Moved interstate after the marriage broke up. 677 00:33:55,120 --> 00:33:56,600 Tom Lincoln is just an alias. 678 00:33:56,600 --> 00:33:57,760 Real name? 679 00:33:57,760 --> 00:34:00,600 All happened in Darwin, so I've been running the Northern Territory database. 680 00:34:00,600 --> 00:34:02,360 Hits? Coming through now. 681 00:34:02,360 --> 00:34:05,240 Thomas... Darby. 682 00:34:05,240 --> 00:34:07,800 Three charges of indecent exposure, one conviction. 683 00:34:07,800 --> 00:34:11,200 And a second conviction of unlawful sexual intercourse 684 00:34:11,200 --> 00:34:14,320 with a child under 1 6 - a boy. 685 00:34:14,320 --> 00:34:16,880 Where's the evidence from the house? Tagged and logged, Sarge. 686 00:34:16,880 --> 00:34:18,677 Sign it out. Now. 687 00:34:22,720 --> 00:34:24,440 Search warrant. 688 00:34:24,440 --> 00:34:26,920 Marriage certificate, Mr Darby. 689 00:34:26,920 --> 00:34:29,400 And your collection. Now, start telling the truth. 690 00:34:29,400 --> 00:34:33,240 You were happy for two boys, 1 2 and 1 3, to take the fall for this. 691 00:34:33,240 --> 00:34:36,080 They've been charged with child stealing and serious assault. 692 00:34:36,080 --> 00:34:37,880 We still have a murder outstanding. 693 00:34:37,880 --> 00:34:40,520 Nicholas Santini - the boy you killed. 694 00:34:40,520 --> 00:34:41,520 No. 695 00:34:41,520 --> 00:34:43,920 Photos are in here, DNA tests are in the lab. 696 00:34:43,920 --> 00:34:47,040 The two boys were slipping off the hook, so you gave us another suspect, right? 697 00:34:47,040 --> 00:34:48,320 No. Yes! 698 00:34:48,320 --> 00:34:51,198 These say yes! No! 699 00:34:52,720 --> 00:34:54,760 That's history. That's... 700 00:34:54,760 --> 00:34:57,640 That's all it is - it's history. 701 00:34:57,640 --> 00:34:59,760 It's on the news. 702 00:34:59,760 --> 00:35:01,840 The boys - the press are camped outside their houses. 703 00:35:01,840 --> 00:35:03,320 It's gonna get very nasty. 704 00:35:03,320 --> 00:35:06,760 Nuh. We need to change tack. 705 00:35:06,760 --> 00:35:08,520 It has to be you. 706 00:35:08,520 --> 00:35:11,240 You're the leader - you're the important one. 707 00:35:11,240 --> 00:35:14,120 Coming from you, this might work. What are you thinking? 708 00:35:14,120 --> 00:35:17,560 His ex-wife, his daughter - they could hold the key. 709 00:35:17,560 --> 00:35:20,680 You searched the house. It's more of a granny flat, really. 710 00:35:20,680 --> 00:35:23,280 Rented, behind another place. Pretty grotty. 711 00:35:23,280 --> 00:35:25,040 And the dog - it lives inside with him? 712 00:35:25,040 --> 00:35:27,000 Yeah, it certainly smelt like it. 713 00:35:27,000 --> 00:35:29,120 Were there photos? His wife, the daughter? 714 00:35:29,120 --> 00:35:30,320 Y es, lots of them. 715 00:35:30,320 --> 00:35:32,960 Alright. Stanley, you need to get in there and take over. 716 00:35:32,960 --> 00:35:36,360 Use the family. Try to get into his heart. 717 00:35:36,360 --> 00:35:38,800 You know, talk about his wife, the break-up. 718 00:35:38,800 --> 00:35:41,040 Show him understanding and empathy. 719 00:35:41,040 --> 00:35:42,440 Compassion. 720 00:35:42,440 --> 00:35:47,040 You want me to show that man...compassion? 721 00:35:47,040 --> 00:35:48,951 That's the only way. 722 00:35:55,800 --> 00:35:58,520 I will ask you again. Why lie about your name? 723 00:35:58,520 --> 00:36:00,320 Because of this - exactly this. 724 00:36:00,320 --> 00:36:02,440 No, you use a fake name because of what you've done - 725 00:36:02,440 --> 00:36:03,880 what you're still doing. 726 00:36:03,880 --> 00:36:07,760 No! I did not touch that boy. 727 00:36:07,760 --> 00:36:11,440 We have the physical evidence! You're facing rape and murder charges. 728 00:36:11,440 --> 00:36:14,830 OK, let's take a break, shall we? I think we all need a break. 729 00:36:18,200 --> 00:36:20,475 Mr Lincoln and I need to have a talk. 730 00:36:24,520 --> 00:36:26,272 One with and one without. 731 00:36:27,960 --> 00:36:29,360 Your choice. 732 00:36:29,360 --> 00:36:31,316 I don't mind. 733 00:36:34,080 --> 00:36:36,960 Let's take a few steps back, Mr Lincoln. 734 00:36:36,960 --> 00:36:39,960 You loved your daughter. 735 00:36:39,960 --> 00:36:41,960 Yes. And your daughter loved you. 736 00:36:41,960 --> 00:36:43,560 Of course. 737 00:36:43,560 --> 00:36:46,440 And your wife took her away. 738 00:36:46,440 --> 00:36:48,954 She said she didn't trust me. 739 00:36:49,960 --> 00:36:51,800 With my own daughter. 740 00:36:51,800 --> 00:36:55,031 I mean, I don't blame her for leaving. Who wouldn't? 741 00:36:56,440 --> 00:37:01,040 I would never, NEVER hurt my daughter. 742 00:37:01,040 --> 00:37:03,400 I believe that. 743 00:37:03,400 --> 00:37:06,358 And I haven't seen her for years. 744 00:37:08,120 --> 00:37:10,350 I have daughters of my own. 745 00:37:12,600 --> 00:37:14,909 They live with my wife now. 746 00:37:17,040 --> 00:37:22,672 So I do...understand what it's like to feel alone. 747 00:37:23,800 --> 00:37:27,076 And you do feel lonely, don't you, Tom? 748 00:37:29,200 --> 00:37:30,680 Yes. 749 00:37:30,680 --> 00:37:34,753 I am...alone. 750 00:37:41,160 --> 00:37:44,040 Your dog. He's cute. 751 00:37:44,040 --> 00:37:45,917 He's company. 752 00:37:47,240 --> 00:37:51,756 Your world just got...smaller and smaller, didn't it? 753 00:37:53,680 --> 00:37:55,160 What do you mean? 754 00:37:55,160 --> 00:37:56,957 Company. 755 00:38:01,480 --> 00:38:03,391 That's what these are, right? 756 00:38:04,800 --> 00:38:06,756 People think it's about sex. 757 00:38:08,360 --> 00:38:09,839 It's not. 758 00:38:11,400 --> 00:38:12,400 No. 759 00:38:12,400 --> 00:38:15,760 You go from a nice house, wife, child, 760 00:38:15,760 --> 00:38:17,720 to living with your dog in a place that you hate 761 00:38:17,720 --> 00:38:19,680 by yourself - a kennel. 762 00:38:19,680 --> 00:38:21,960 These were about company as much as anything. 763 00:38:21,960 --> 00:38:25,475 Something to have in your head apart from the loneliness. 764 00:38:27,320 --> 00:38:29,197 Yes. In a way, yes. 765 00:38:31,440 --> 00:38:33,400 Well, it's more than loneliness, really, isn't it? 766 00:38:33,400 --> 00:38:37,109 It's a sense of people...looking at you. 767 00:38:38,560 --> 00:38:40,437 A sense of loss. 768 00:38:42,120 --> 00:38:44,714 A sense of despair, I suppose. 769 00:38:46,960 --> 00:38:47,995 Yes. 770 00:38:49,240 --> 00:38:51,240 Yes. 771 00:38:51,240 --> 00:38:53,993 And that's why you can't go through it again... 772 00:38:55,640 --> 00:38:56,959 ..over Nicholas. 773 00:38:59,760 --> 00:39:01,432 What do you mean? 774 00:39:02,840 --> 00:39:04,720 What do you mean? 775 00:39:04,720 --> 00:39:08,320 I mean when you found the boy, your first impulse was to help. 776 00:39:08,320 --> 00:39:10,520 I bet it was, wasn't it? 777 00:39:10,520 --> 00:39:13,120 He's hurt, he's crying. 778 00:39:13,120 --> 00:39:15,960 Poor little fella. You pick him up, you carry him. 779 00:39:15,960 --> 00:39:17,960 You tell him he's gonna be OK. 780 00:39:17,960 --> 00:39:19,480 He was bleeding. 781 00:39:19,480 --> 00:39:22,440 Yeah, 'cause those rotten little bastards had been throwing stones at him. 782 00:39:22,440 --> 00:39:23,920 He was hurt. 783 00:39:23,920 --> 00:39:27,708 And somewhere, there was someone who loved him. 784 00:39:28,760 --> 00:39:31,911 A family that he belonged to. 785 00:39:32,960 --> 00:39:34,757 You wanted to help. 786 00:39:38,560 --> 00:39:40,040 But it went wrong. 787 00:39:41,480 --> 00:39:43,080 Didn't it? 788 00:39:43,080 --> 00:39:45,080 I do understand, Tom. I do. 789 00:39:45,080 --> 00:39:47,400 But it just went wrong, didn't it? 790 00:39:47,400 --> 00:39:50,233 You don't know what it's like. You don't know what it's like. 791 00:39:52,920 --> 00:39:55,150 I had him in my arms. 792 00:39:58,640 --> 00:40:00,358 I couldn't help myself. 793 00:40:01,680 --> 00:40:03,955 You don't know what it's like. You don't know what it's like! 794 00:40:08,120 --> 00:40:09,678 And then after... 795 00:40:11,560 --> 00:40:13,152 ..I didn't know what to do. 796 00:40:15,280 --> 00:40:17,080 He wouldn't stop crying. 797 00:40:17,080 --> 00:40:19,310 I had to make him stop crying. I had to. 798 00:40:21,960 --> 00:40:23,440 I'm so sorry. 799 00:40:23,440 --> 00:40:26,671 I'm so sorry. 800 00:40:28,120 --> 00:40:29,348 I'm sorry. 801 00:40:30,880 --> 00:40:31,869 Sorry! 802 00:40:50,520 --> 00:40:52,795 Jesus, it just never bloody ends. 803 00:40:56,880 --> 00:41:00,919 # Oh, my beautiful child 804 00:41:01,920 --> 00:41:04,514 # My beautiful child 805 00:41:06,800 --> 00:41:10,480 # The brightest of stars 806 00:41:10,480 --> 00:41:14,189 # Couldn't match your sweet smile 807 00:41:15,560 --> 00:41:19,075 # But you grew up too soon 808 00:41:20,160 --> 00:41:24,680 # Far beyond your young years 809 00:41:24,680 --> 00:41:29,400 # Now all that remains 810 00:41:29,400 --> 00:41:33,951 # Is your memory and tears 811 00:41:35,480 --> 00:41:38,600 # When they found the body that day 812 00:41:38,600 --> 00:41:42,991 # Some said you smiled 813 00:41:44,360 --> 00:41:48,320 # And I wish I was with you right now 814 00:41:48,320 --> 00:41:53,394 # My beautiful child. # 815 00:42:00,200 --> 00:42:03,033 Anybody got a dart? 816 00:42:04,040 --> 00:42:06,520 Run us off a hundred copies of that, will you, love? 817 00:42:06,520 --> 00:42:10,720 There's dartboards in police mess halls all across the state be wanting them. 818 00:42:10,720 --> 00:42:13,360 You lot cheer up. 819 00:42:13,360 --> 00:42:16,511 You closed the case. You can't bring back the dead as well. 820 00:42:17,640 --> 00:42:19,680 And you can't put those families back together. 821 00:42:19,680 --> 00:42:23,400 You've given them all a chance to move on. 822 00:42:23,400 --> 00:42:24,515 That's something. 823 00:42:26,320 --> 00:42:28,834 Great job today, Stan. Well done. 824 00:42:29,960 --> 00:42:33,635 If you weren't such a wowser, I'd buy you a drink. 65436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.