Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,254 --> 00:00:49,544
Beim nächsten Ton ist es 19 Uhr,
2
00:00:49,550 --> 00:00:53,840
48 Minuten und 30 Sekunden.
3
00:03:07,479 --> 00:03:09,471
- Guten Abend.
- Abend.
4
00:03:09,481 --> 00:03:10,813
Darf ich mitfahren?
5
00:03:10,816 --> 00:03:12,808
Na klar, bitte.
6
00:03:13,068 --> 00:03:15,606
- Seid ihr jetzt endlich fertig?
- Mehr oder weniger.
7
00:03:15,612 --> 00:03:17,695
Aber bei diesen Dingern
wird man ja nie ganz fertig.
8
00:03:17,698 --> 00:03:20,031
Wenigstens werdet ihr nie arbeitslos.
9
00:04:26,641 --> 00:04:28,598
Alles fertig, Herr Gössmann.
10
00:04:28,602 --> 00:04:31,766
- Ich gehen, Wiederschauen.
- Auf Wiedersehen, danke.
11
00:06:46,781 --> 00:06:48,067
Was?
12
00:06:48,074 --> 00:06:49,815
Ich hab nichts gesagt.
13
00:06:50,660 --> 00:06:52,367
Bist du sauer?
14
00:06:52,954 --> 00:06:56,994
Es ist nun wirklich nicht meine Schuld,
dass die Sachen so spät rübergekommen sind.
15
00:06:57,876 --> 00:06:59,287
Und wenn schon.
16
00:06:59,294 --> 00:07:01,377
Da hättest du dich drum kümmern müssen.
17
00:07:01,379 --> 00:07:04,872
Du musst der Repro einfach mehr Druck machen.
Ständig hinterhaken, sonst läuft doch da nichts.
18
00:07:04,883 --> 00:07:06,590
- Weißt du doch.
- Hauptsache ist doch,
19
00:07:06,593 --> 00:07:08,960
dass das Ding am Montag in Druck geht.
20
00:07:09,804 --> 00:07:11,545
Und gut ist!
21
00:07:12,265 --> 00:07:14,848
Vor allem gut ist, nicht?
22
00:07:14,851 --> 00:07:16,638
Und der ist gut.
23
00:07:16,645 --> 00:07:19,308
Ich hab die letzten Bilder
übrigens noch mal umgestellt.
24
00:07:19,856 --> 00:07:22,018
Jetzt ist es genau auf Punkt gebracht.
25
00:07:22,025 --> 00:07:23,812
Wirklich spitze.
26
00:07:23,818 --> 00:07:26,231
Das Beste, was ich seit langem gemacht habe.
27
00:07:26,529 --> 00:07:28,771
- Wir.
- Was?
28
00:07:28,782 --> 00:07:31,115
Na klar, wir.
Wir beide zusammen.
29
00:07:31,117 --> 00:07:32,779
Ist doch logisch.
30
00:07:33,161 --> 00:07:35,027
Ach...
31
00:07:35,038 --> 00:07:36,745
Hat Meyers noch was gesagt?
32
00:07:36,748 --> 00:07:38,410
Ich war allein oben.
33
00:07:39,417 --> 00:07:41,329
Der soll sich mal schön raushalten.
Was wir ihm da bringen,
34
00:07:41,336 --> 00:07:44,079
das kriegt er von keinem in dem Laden,
schon gar nicht von diesem Witt.
35
00:07:44,089 --> 00:07:45,876
Das ist doch 'ne absolute Flasche,
oder wie siehst du das?
36
00:07:45,882 --> 00:07:48,169
- Hast du die Schlüssel?
- Hab ich, ja.
37
00:07:48,760 --> 00:07:51,423
- Du riechst gut. Ist das neu?
- Ja.
38
00:07:51,429 --> 00:07:52,840
Hast du noch was vor?
39
00:09:48,546 --> 00:09:51,209
- Hallo.
- Alles klar?
40
00:09:51,216 --> 00:09:52,957
Nein, wieso?
41
00:09:52,967 --> 00:09:54,424
Wieso nicht?
42
00:09:54,427 --> 00:09:57,761
Ihr solltet eure Steuereinheit mal öfters
überprüfen lassen, Meister.
43
00:09:57,764 --> 00:10:00,973
Da genügt oft ein kleines Staubkorn
und die Elektronik fängt zu spinnen an.
44
00:10:00,975 --> 00:10:03,012
Hier, unterschreib doch mal.
45
00:10:03,019 --> 00:10:05,136
Sag das denen dort oben.
46
00:10:05,146 --> 00:10:07,012
Du weißt ja, wie das ist.
47
00:10:07,482 --> 00:10:10,566
Ja, trotzdem. Es kann immer
mal was passieren.
48
00:10:11,194 --> 00:10:12,730
Aber ist ja nicht mein Bier.
49
00:10:12,737 --> 00:10:14,353
Wie viel Uhr ist jetzt?
50
00:10:14,364 --> 00:10:17,948
- Drei Minuten vor Acht.
- 19:57 Uhr...
51
00:10:20,411 --> 00:10:22,698
Okay, dank dir schön.
52
00:10:23,623 --> 00:10:25,285
So, ich komm dann am Montag wieder.
53
00:10:25,291 --> 00:10:27,908
- In Ordnung.
- Schönes Wochenende noch.
54
00:10:27,919 --> 00:10:29,785
Das dauert bei mir noch etwas.
55
00:10:29,796 --> 00:10:32,163
- Mach's gut.
- Du auch.
56
00:10:58,449 --> 00:11:00,816
Na komm, sei kein Frosch.
57
00:11:00,827 --> 00:11:04,161
- Lass uns feiern.
- Heute nicht, ich hab's wirklich eilig.
58
00:11:04,164 --> 00:11:06,497
Ach... Ein Glas.
59
00:11:07,333 --> 00:11:09,040
Dabei bleibt's doch nie.
60
00:11:09,460 --> 00:11:10,951
Komm.
61
00:11:50,501 --> 00:11:51,992
Abwärts?
62
00:12:33,544 --> 00:12:35,160
Was soll denn das jetzt wieder?
63
00:12:55,400 --> 00:12:57,187
Tut sich nichts.
64
00:12:59,237 --> 00:13:00,819
Also dann...
65
00:13:27,724 --> 00:13:30,432
- Du darfst nicht loslassen.
- Sei doch mal ruhig.
66
00:13:32,645 --> 00:13:34,557
Tja, wir hängen fest.
67
00:13:34,564 --> 00:13:36,021
Ach nein.
68
00:13:38,693 --> 00:13:40,559
Nimm mal die Brille ab.
69
00:13:41,487 --> 00:13:43,479
Fang bloß nicht an,
hier drin rumzuqualmen.
70
00:13:43,489 --> 00:13:45,572
Du darfst den Knopf nicht loslassen.
71
00:13:45,575 --> 00:13:47,487
- Ist das klar?
- Hallo?
72
00:13:47,493 --> 00:13:48,984
Hören Sie?
73
00:13:48,995 --> 00:13:51,783
- Hallo?
- Kein Anschluss unter dieser Nummer.
74
00:13:51,789 --> 00:13:53,781
Du bist ein Komiker, was?
75
00:13:53,791 --> 00:13:55,578
Komm, lass mich mal.
76
00:13:57,211 --> 00:13:59,294
Hallo, können Sie mich hören?
Hallo?
77
00:13:59,297 --> 00:14:00,583
Hallo, hören Sie mich?
78
00:14:00,590 --> 00:14:03,333
Hier ist der Aufzug Nummer 7,
können Sie mich hören?
79
00:14:03,343 --> 00:14:04,834
Hallo?
80
00:14:04,844 --> 00:14:06,927
Das gibt's doch nicht.
Darf doch wohl nicht wahr sein.
81
00:14:06,929 --> 00:14:09,342
Ja, pennt denn der da unten?
82
00:14:10,975 --> 00:14:12,557
Hey man, beweg dich!
83
00:14:12,560 --> 00:14:14,176
Vergiss es.
84
00:14:15,104 --> 00:14:17,437
Du, ich hab dich gebeten,
hier drin nicht zu ra...
85
00:14:18,608 --> 00:14:20,975
Kannst du es wenigstens jetzt nicht lassen,
solange wir hier drin sind?
86
00:14:20,985 --> 00:14:23,022
Dann sorg bitte dafür,
dass es weitergeht.
87
00:14:23,071 --> 00:14:25,438
Entschuldige bitte, aber mehr als das
kann ich auch nicht machen.
88
00:14:25,448 --> 00:14:27,235
Vergiss es.
89
00:14:27,241 --> 00:14:29,358
Vergiss es, vergiss es...
Weißt du was Besseres?
90
00:14:29,369 --> 00:14:31,861
Das funktioniert nicht,
ist alles total kaputt hier.
91
00:14:31,871 --> 00:14:35,160
Natürlich. Alles ist kaputt, nicht?
Staat, Gesellschaft...
92
00:14:35,166 --> 00:14:36,577
Einfach alles.
93
00:14:36,584 --> 00:14:37,825
Genau.
94
00:14:37,835 --> 00:14:39,792
Sie meinen, der Alarm
funktioniert nicht?
95
00:14:39,796 --> 00:14:42,539
Mensch, lass dich doch von dem nicht
verrückt machen, natürlich funktioniert er.
96
00:14:42,548 --> 00:14:44,335
Warum soll er denn nicht funktionieren?
97
00:14:44,342 --> 00:14:46,629
Wird ja auch prompt geantwortet.
98
00:14:47,345 --> 00:14:50,429
Es meldet sich aber niemand. Da hat er doch
recht, dass hier was nicht stimmt.
99
00:14:50,431 --> 00:14:52,764
Wir hängen fest, na schön,
das passiert doch jeden Tag.
100
00:14:52,767 --> 00:14:54,929
Aber deswegen muss doch nicht gleich
die ganze Anlage kaputt sein.
101
00:14:54,936 --> 00:14:57,644
Wenn das der Fall wäre, dann würde
beispielsweise hier kein, kein...
102
00:14:57,647 --> 00:15:00,230
- kein Licht mehr brennen, nicht?
- Ja, das stimmt.
103
00:15:00,691 --> 00:15:03,274
Hier ist alles total im Arsch.
104
00:15:03,569 --> 00:15:05,060
Ja, ist klar.
105
00:15:05,321 --> 00:15:07,438
Ich wäre vorhin fast abgestürzt.
106
00:15:07,448 --> 00:15:09,155
Wie meinen Sie das?
107
00:15:09,200 --> 00:15:10,816
Na ja, abgestürzt.
108
00:15:10,827 --> 00:15:13,240
Die Tür ging auf,
aber keine Kabine, nichts.
109
00:15:13,871 --> 00:15:15,954
Ist in Ordnung, behalt's für dich.
110
00:15:15,957 --> 00:15:17,698
Und was war dann?
111
00:15:17,708 --> 00:15:20,041
Frag ihn, er weiß doch alles.
112
00:15:20,044 --> 00:15:22,707
Man wird da unten schon merken,
dass wir hier festhängen.
113
00:15:22,713 --> 00:15:25,205
- Nur keine Panik.
- Ja, aber wann?
114
00:15:25,633 --> 00:15:28,376
Mit Sicherheit nicht erst morgen früh,
denn es sind ja noch Leute im Haus.
115
00:15:28,386 --> 00:15:31,003
Ich halte das hier aber nicht mehr lange aus.
116
00:15:32,723 --> 00:15:35,716
Hallo? Bitte kommen!
117
00:15:35,726 --> 00:15:38,093
So hören Sie doch!
118
00:15:38,104 --> 00:15:39,970
Hallo?
119
00:15:40,398 --> 00:15:43,106
Wenn du glaubst, dass das nichts nützt,
dann bitte schlag was anderes vor.
120
00:15:43,151 --> 00:15:45,268
- Ich hab Zeit.
- Aber ich nicht!
121
00:15:45,278 --> 00:15:47,361
Ich bin müde, ich will nach Hause,
ich hab's satt.
122
00:15:47,363 --> 00:15:48,945
Das hab ich inzwischen begriffen.
123
00:15:48,948 --> 00:15:52,066
- Und auch, dass du allein nach Hause willst.
- Ah ja?
124
00:15:52,076 --> 00:15:53,817
Ich glaube, dass dich das einen
Scheißdreck angeht.
125
00:15:53,870 --> 00:15:55,452
Dann halte das auch bitte hier raus!
126
00:15:55,455 --> 00:15:57,913
Wer redet denn die ganze Zeit davon?
127
00:16:19,270 --> 00:16:20,727
Du...
128
00:16:21,230 --> 00:16:23,222
Mach dir keine Sorgen.
129
00:16:23,733 --> 00:16:26,271
Im Grunde kann doch eigentlich
gar nichts passieren.
130
00:16:26,861 --> 00:16:28,727
Ich bin einfach zu kaputt.
131
00:16:29,363 --> 00:16:31,229
Und ich halte das hier in dem
engen Raum nicht aus,
132
00:16:31,240 --> 00:16:33,823
wo einem jeder auf den Leib rückt.
133
00:16:35,828 --> 00:16:38,491
Ja, versteh ich doch.
134
00:16:41,459 --> 00:16:43,951
Du brauchst keine Angst zu haben.
Wirklich nicht.
135
00:16:44,295 --> 00:16:46,708
Hinterher wirst du darüber lachen.
136
00:16:46,714 --> 00:16:49,878
Ich hab da eben echt Glück gehabt.
Hab mich gerade noch festhalten können
137
00:16:49,926 --> 00:16:51,383
im letzten Moment.
138
00:16:51,385 --> 00:16:53,502
Da wäre aber nicht viel von dir
übrig geblieben, du.
139
00:16:53,513 --> 00:16:55,129
Hör auf.
140
00:16:56,098 --> 00:16:59,842
Erinnerst du dich noch an die Geschichte
von diesem Buchhalter in Amerika?
141
00:17:00,811 --> 00:17:04,270
Den haben sie erst nach dreißig Jahren
im Schacht gefunden, als Skelett.
142
00:17:04,273 --> 00:17:06,185
War damals 'ne Riesengeschichte.
143
00:17:06,192 --> 00:17:08,559
Aber trotzdem haben sie alles rausgekriegt.
144
00:17:09,195 --> 00:17:11,027
Ist schon faszinierend, was?
145
00:17:11,030 --> 00:17:13,363
Dass man nach so langer Zeit feststellen kann,
ob einer ermordet wurde,
146
00:17:13,366 --> 00:17:15,198
verunglückt ist, oder sich selbst
umgebracht hat.
147
00:17:15,201 --> 00:17:17,739
- Und, hat er sich umgebracht?
- Na, umgebracht wird er sich kaum haben.
148
00:17:17,745 --> 00:17:21,204
- Nicht mit 100.000 Dollar in der Tasche.
- Ist doch wieder eine von deinen Geschichten.
149
00:17:21,207 --> 00:17:24,416
Du, das war ein authentischer Fall.
Die Tasche mit dem Geld lag direkt neben ihm.
150
00:17:24,418 --> 00:17:26,455
War Angestellter bei der Mafia.
151
00:17:26,462 --> 00:17:29,330
Er wollte die Jungs, na was weiß ich,
er wollte sie austricksen.
152
00:17:29,340 --> 00:17:30,922
Und da haben sie ihn kaltgemacht.
153
00:17:30,925 --> 00:17:34,009
Was denn, und ihm das Geld dann
hinterher geschmissen? Nein.
154
00:17:34,011 --> 00:17:36,719
War kein Mord, war kein Selbstmord...
155
00:17:36,722 --> 00:17:40,136
Der Junge ist verunglückt.
Ähnlich wie du.
156
00:17:41,060 --> 00:17:42,972
Ist schon wahnsinnig, was?
157
00:17:43,563 --> 00:17:47,273
Das muss man sich mal vorstellen, der arme
Hund plant seinen großen Coup minutiös,
158
00:17:47,275 --> 00:17:49,187
wirklich minutiös bis ins Detail.
159
00:17:49,193 --> 00:17:51,776
Der überlegt, verwirft, zögert...
160
00:17:52,280 --> 00:17:54,112
Schlägt dann zu
161
00:17:54,949 --> 00:17:56,815
- und fällt in den Schacht.
- Hör bitte auf,
162
00:17:56,826 --> 00:17:59,409
ich kann diese Geschichte
jetzt nicht hören.
163
00:18:04,208 --> 00:18:07,167
Was ein Scheißspiel, Mensch.
164
00:18:07,962 --> 00:18:10,875
So langsam finde ich es aber
auch nicht mehr komisch.
165
00:18:13,509 --> 00:18:16,126
Dieser Penner, der muss doch
irgendwann mal aufwachen.
166
00:18:16,137 --> 00:18:18,379
Das nützt doch nichts.
167
00:18:18,723 --> 00:18:20,806
Soll ich vielleicht warten,
bis wir hier ersticken?
168
00:18:20,808 --> 00:18:22,140
Ersticken?
169
00:18:22,143 --> 00:18:24,135
- Kann das sein?
- Warum denn nicht? Klar!
170
00:18:24,145 --> 00:18:26,478
Ist doch alles Metall.
Hier.
171
00:18:26,480 --> 00:18:28,346
Kein Spalt.
172
00:18:28,357 --> 00:18:30,849
Oder? Was meinst du?
173
00:18:32,862 --> 00:18:36,230
Das ist ein Sarg hier.
Das sind eins-fünfzig mal...
174
00:18:36,240 --> 00:18:38,607
zwei mal zwei Meter. Sechs Kubikmeter
Luft für vier Personen.
175
00:18:38,618 --> 00:18:40,610
Das macht gleich? Na?
176
00:18:44,915 --> 00:18:47,123
Na ja, der braucht nicht mehr so viel.
177
00:18:52,465 --> 00:18:55,299
Und wenn du nicht so viel quatschst,
dann haben wir hier 'ne reelle Chance.
178
00:18:55,301 --> 00:18:57,213
So sieht's aus.
179
00:19:05,353 --> 00:19:06,844
Da kommt was.
180
00:19:18,532 --> 00:19:20,489
Er hält direkt über uns.
181
00:19:22,536 --> 00:19:25,324
Die haben nichts gemerkt.
Da steigt niemand zu.
182
00:19:26,916 --> 00:19:28,999
Jetzt kommt er wieder runter.
183
00:19:31,087 --> 00:19:33,204
- Hallo! Hallo!
- Hallo!
184
00:19:33,214 --> 00:19:34,830
- Hilfe!
- Hallo!
185
00:19:34,840 --> 00:19:37,332
Hilfe! Hier sind wir!
186
00:19:37,343 --> 00:19:38,879
Hallo!
187
00:19:38,928 --> 00:19:40,885
Hilfe!
188
00:19:40,888 --> 00:19:43,926
Sei mal ruhig, sei mal ruhig!
189
00:19:44,767 --> 00:19:47,054
Die müssten bald unten sein.
190
00:19:52,900 --> 00:19:55,142
Vielleicht melden sie sich.
191
00:20:06,080 --> 00:20:08,037
Warum passiert denn nichts?
192
00:20:09,834 --> 00:20:12,326
Mein Gott, die fahren hier
an uns vorbei und...
193
00:20:12,336 --> 00:20:14,669
Warum kommt denn niemand?
194
00:20:15,798 --> 00:20:17,881
Frag mich was Leichteres.
195
00:20:18,467 --> 00:20:20,504
Meinst du, dass jetzt überhaupt
noch jemand im Haus ist?
196
00:20:20,511 --> 00:20:22,298
Weiß ich doch nicht.
197
00:20:28,602 --> 00:20:30,468
Was grinst du denn so blöd?
198
00:20:30,479 --> 00:20:32,562
Kommst dir wohl sehr schlau vor, was?
199
00:20:32,940 --> 00:20:34,852
Komm her, ich verrate dir was.
200
00:20:34,859 --> 00:20:38,603
Wenn keiner mehr im Haus ist, ja,
dann sitzen wir schön in der Scheiße.
201
00:20:39,071 --> 00:20:40,607
Mach dich lieber bemerkbar.
202
00:20:40,614 --> 00:20:42,981
Musst einfach nur dagegen schlagen,
weiter nichts.
203
00:20:42,992 --> 00:20:44,358
Hier.
204
00:20:47,580 --> 00:20:48,991
Hier.
205
00:21:22,907 --> 00:21:24,899
Ist Ihnen nicht gut?
206
00:21:25,826 --> 00:21:27,818
Na doch, es geht schon.
207
00:21:32,666 --> 00:21:34,828
Er ist wirklich nicht schlecht.
208
00:21:34,835 --> 00:21:36,451
Kann ich stundenlang.
209
00:21:37,171 --> 00:21:39,584
Aber stundenlang möchte ich
hier nicht rumhängen.
210
00:21:41,467 --> 00:21:42,548
Da.
211
00:21:42,551 --> 00:21:45,339
- Wie viel Punkte kann man damit schaffen?
- Kommt drauf an, wie gut du bist.
212
00:21:45,346 --> 00:21:48,510
- Im Flippern bin ich nicht schlecht.
- Das sagt mein Opa auch immer.
213
00:21:49,767 --> 00:21:52,851
- Die Ersten sind geschenkt.
- Ach verdammt, Mensch.
214
00:21:52,853 --> 00:21:54,515
Schon gestorben.
215
00:21:55,481 --> 00:21:57,188
Kriegst du doch nicht auf.
216
00:21:58,901 --> 00:22:01,359
- Mensch, das bringt doch nichts!
- So, und warum nicht?
217
00:22:01,362 --> 00:22:04,446
- Vielleicht stehen wir direkt vor einer Tür.
- Du stehst doch direkt vor einer Tür.
218
00:22:04,448 --> 00:22:06,314
Ich meine auf einer Etage.
219
00:22:06,325 --> 00:22:07,907
Und wenn schon,
die kriegst du doch nicht auf.
220
00:22:07,910 --> 00:22:09,902
Hast du es probiert?
221
00:22:09,912 --> 00:22:11,403
Das seh ich.
222
00:22:11,413 --> 00:22:13,405
- Du siehst das?
- Ja, allerdings.
223
00:22:13,415 --> 00:22:15,498
Vielleicht gibt es da so eine
Sperre oder so.
224
00:22:24,760 --> 00:22:26,592
Verdammt noch mal!
225
00:22:27,638 --> 00:22:29,425
Irgendwo muss hier doch
ein Notausstieg sein.
226
00:22:29,431 --> 00:22:31,423
Jeder Aufzug hat einen.
227
00:22:33,853 --> 00:22:35,845
Na bitte, hier ist es doch.
228
00:22:36,313 --> 00:22:38,396
Ist es nicht, wie man sieht.
229
00:22:39,400 --> 00:22:40,982
Wart's ab.
230
00:22:42,903 --> 00:22:45,896
- Schlag sie doch einfach ein.
- Aber das muss doch nicht sein.
231
00:22:45,906 --> 00:22:47,898
- Du wolltest doch nicht ersticken.
- Ach komm, ist doch Unsinn.
232
00:22:47,908 --> 00:22:49,900
Besteht doch vorläufig gar kein Grund.
233
00:22:52,246 --> 00:22:54,112
Ja, immer feste drauf!
234
00:22:54,123 --> 00:22:55,830
Gehört ja nicht dir.
235
00:23:03,757 --> 00:23:06,670
Und später kam die Atemnot,
sterben ist ein schöner Tod.
236
00:23:09,847 --> 00:23:12,009
Sieht nicht gut aus, was?
237
00:23:14,977 --> 00:23:17,469
Hier, nimm mal.
Geh mal weg. Weg! Weg!
238
00:23:17,479 --> 00:23:18,970
Geh mal weg!
239
00:23:19,356 --> 00:23:21,939
Weg! Weg! Komm, weg!
240
00:23:22,443 --> 00:23:24,150
Was suchst du da?
241
00:23:24,153 --> 00:23:27,112
- Na was wohl?
- Das würde mich auch interessieren.
242
00:23:27,740 --> 00:23:29,732
Wirst du gleich sehen.
243
00:23:32,411 --> 00:23:33,947
War wohl nichts.
244
00:23:33,954 --> 00:23:35,445
Nein.
245
00:23:36,790 --> 00:23:38,281
Hm...
246
00:23:38,292 --> 00:23:42,081
- Müssen wir es eben doch da versuchen.
- Sieht aber gar nicht gut aus.
247
00:23:43,130 --> 00:23:46,544
Wenn das schon im Arsch ist, dann können wir
den Rest auch noch demolieren.
248
00:23:53,015 --> 00:23:54,677
Pass auf!
249
00:23:55,225 --> 00:23:56,887
Sehr gut.
250
00:24:09,448 --> 00:24:12,111
Bleib gleich oben und sieh nach,
wie das Ding befestigt ist.
251
00:24:16,372 --> 00:24:18,409
Sind ganz einfache Schrauben.
252
00:24:19,041 --> 00:24:20,782
Die Feile bitte!
253
00:24:37,267 --> 00:24:40,010
- Wie sieht's denn aus?
- Finster.
254
00:25:12,136 --> 00:25:15,720
Du, gibst du mir mal dein Feuerzeug?
255
00:25:15,723 --> 00:25:18,136
Aber pass auf, du weißt,
wie teuer die sind.
256
00:25:38,495 --> 00:25:40,487
Das sieht echt übel aus.
257
00:25:41,040 --> 00:25:44,283
Wenn da unten nicht bald einer was merkt,
haben wir eine finstere Nacht vor uns.
258
00:25:44,293 --> 00:25:46,876
Das müssen wir ja ihr nicht
unbedingt sagen, nicht?
259
00:25:46,920 --> 00:25:49,003
Das kriegt sie schon mit,
die ist doch nicht doof.
260
00:25:49,006 --> 00:25:50,793
Aber nicht unproblematisch.
261
00:25:50,799 --> 00:25:52,631
Für dich vielleicht.
Ich finde, sie hat was.
262
00:25:52,634 --> 00:25:56,127
Na klar hat sie was.
Sie sieht gut aus und das weiß sie.
263
00:25:56,138 --> 00:25:58,972
- Und das ist das Problem.
- Und sonst?
264
00:25:59,349 --> 00:26:01,386
Was sonst?
265
00:26:03,729 --> 00:26:06,221
Willst du wissen, wie sie im Bett ist?
266
00:26:06,231 --> 00:26:08,393
Und, wie ist sie?
267
00:26:17,493 --> 00:26:20,031
Ich habe mal von einem Mann gehört,
268
00:26:20,746 --> 00:26:23,614
der hat bei einer Gefrierspedition gearbeitet.
269
00:26:24,291 --> 00:26:26,408
War in Chicago.
270
00:26:26,418 --> 00:26:29,707
Und eines Tages hat man ihn ganz aus Versehen
in so einen Gefrierwaggon eingeschlossen
271
00:26:29,713 --> 00:26:32,080
und auf die Reise nach New York geschickt.
272
00:26:32,091 --> 00:26:34,549
Und als man ihn...
273
00:26:34,551 --> 00:26:37,635
Also, als man die Gefrierbox in New York
öffnete, da hat man ihn gefunden.
274
00:26:37,638 --> 00:26:41,052
Um ihn herum waren lauter Zettel verstreut
von seinem Auftragsblock.
275
00:26:41,058 --> 00:26:43,141
Und da hat er ganz genau beschrieben...
276
00:26:43,143 --> 00:26:46,682
Die Schrift konnte man natürlich kaum lesen,
er hat ja die ganze Zeit im Dunkeln geschrieben,
277
00:26:46,688 --> 00:26:49,556
aber da hat er ganz genau festgehalten,
278
00:26:50,025 --> 00:26:52,688
wie die Kälte langsam in ihm hoch kroch,
279
00:26:52,694 --> 00:26:54,856
und dass er sich völlig im Klaren war,
jetzt erfrieren zu müssen.
280
00:26:54,863 --> 00:26:57,947
Daran hat er geglaubt und an nichts
anderes mehr gedacht.
281
00:26:57,950 --> 00:27:01,569
Und da waren noch Grüße an seine Frau,
eine Art Testament und...
282
00:27:01,578 --> 00:27:04,366
dann wieder eine ganz genaue Beschreibung,
283
00:27:04,373 --> 00:27:06,660
wie die Füße langsam absterben
und die Hände...
284
00:27:06,667 --> 00:27:08,784
Na ja, und so weiter.
285
00:27:08,794 --> 00:27:12,287
Ja, und dann war es nur noch ein
unleserliches Gekritzel, aber...
286
00:27:13,090 --> 00:27:16,174
das Irre an der ganzen Geschichte war...
287
00:27:17,719 --> 00:27:19,881
Was ist?
Erzähl weiter.
288
00:27:23,308 --> 00:27:25,049
Mensch, hör mal.
289
00:27:25,060 --> 00:27:27,222
Da kommt doch wieder einer nach oben.
290
00:27:28,147 --> 00:27:31,561
Marion! Ein Fahrstuhl kommt nach oben.
Schlagt ihr wieder gegen die Wand,
291
00:27:31,567 --> 00:27:33,354
- wir versuchen es von hier aus.
- Vergiss es.
292
00:27:33,360 --> 00:27:36,353
Da ist wahrscheinlich gar keiner drin.
Der steigt erst zu.
293
00:27:37,823 --> 00:27:39,860
Da kannst du recht haben.
294
00:27:40,325 --> 00:27:42,612
- Wenn der überhaupt bis hier hoch kommt.
- Hallo!
295
00:27:42,619 --> 00:27:45,157
- Hilfe!
- Hallo! Hilfe!
296
00:27:45,164 --> 00:27:47,281
- Hallo!
- Hilfe!
297
00:27:47,291 --> 00:27:50,125
- Vorsicht!
- Ist da jemand? Hallo!
298
00:27:51,211 --> 00:27:53,498
Hallo! Hallo!
299
00:27:54,548 --> 00:27:57,086
Woher willst du denn wissen,
dass da keiner drin ist?
300
00:27:57,092 --> 00:27:59,505
Wieso sollte da jetzt noch einer hochkommen?
301
00:27:59,511 --> 00:28:01,503
Warum denn nicht?
302
00:28:11,773 --> 00:28:15,357
Marion, ihr müsst lauter schreien!
Hier draußen hört man euch ja kaum!
303
00:28:15,360 --> 00:28:17,022
Achtung, er kommt zurück!
304
00:28:22,659 --> 00:28:24,025
Hallo!
305
00:28:24,036 --> 00:28:25,652
- Hallo!
- Hilfe!
306
00:28:25,662 --> 00:28:29,451
- Hallo! Hallo!
- Hilfe! Hallo!
307
00:28:30,459 --> 00:28:32,826
Die haben uns wieder nicht gehört.
308
00:28:35,631 --> 00:28:38,499
Was machst du da?
Lass das!
309
00:28:39,343 --> 00:28:42,086
Das kannst du nicht einfach hinterher schmeißen!
Was meinst du, was da alles noch kaputt geht?
310
00:28:42,095 --> 00:28:44,087
Die haben uns wieder nicht gehört!
311
00:28:44,097 --> 00:28:46,555
- Das wird sich gleich zeigen.
- Wetten?!
312
00:28:49,519 --> 00:28:52,432
- Die müssen gleich unten sein.
- Das kannst du wirklich vergessen.
313
00:28:52,564 --> 00:28:55,102
Was ist?
Haben die uns gehört?
314
00:28:55,108 --> 00:28:57,020
Tut sich was bei euch auf der Anzeige?
315
00:28:57,027 --> 00:28:59,110
An deiner Sprechanlage?
316
00:28:59,112 --> 00:29:00,523
Nein.
317
00:29:02,407 --> 00:29:03,818
- Komm mal her.
- Was?
318
00:29:03,825 --> 00:29:06,909
Ich steige auf deine Schultern,
vielleicht komm ich bis zur Tür.
319
00:29:06,912 --> 00:29:10,496
- Menschenskind, das ist doch viel zu hoch.
- Versuchen kann man es ja.
320
00:29:23,637 --> 00:29:26,004
So, und nun?
321
00:29:26,014 --> 00:29:28,006
Wart's ab.
322
00:29:34,982 --> 00:29:36,974
Au, verdammt!
323
00:29:37,776 --> 00:29:41,315
- Ohne Handschuhe geht das nicht.
- Brennt ganz schön, was?
324
00:29:43,115 --> 00:29:45,573
Das hätte ich dir aber vorher sagen können.
325
00:29:45,575 --> 00:29:48,568
- Leck mich doch am Arsch.
- Das lässt doch gleich nach.
326
00:29:48,578 --> 00:29:51,161
Was meinst du, wo oft ich in den
Bergen am Seil abgerutscht bin?
327
00:29:51,164 --> 00:29:55,078
Ja, ja, du warst schon immer der Größte.
328
00:30:01,300 --> 00:30:04,213
- Sie arbeiten doch auch hier im Haus.
- Mh-hm.
329
00:30:05,679 --> 00:30:09,298
Es ist ziemlich stickig hier,
Sie sollten Ihren Mantel ausziehen.
330
00:30:09,308 --> 00:30:12,267
Och... Danke, es geht schon.
331
00:30:12,769 --> 00:30:14,761
Und Ihre Tasche?
332
00:30:14,771 --> 00:30:17,184
Ich weiß schon, was Sie da drin haben.
333
00:30:17,190 --> 00:30:19,432
Ihre fünf Kilo Buntes.
334
00:30:19,443 --> 00:30:21,435
Was habe ich da im Waschsalon
nicht alles zu hören bekommen,
335
00:30:21,445 --> 00:30:24,233
als ich zufällig mal Ihre Maschine
benutzen wollte.
336
00:30:24,239 --> 00:30:26,322
Also, nein, das geht auf gar keinen Fall.
337
00:30:26,325 --> 00:30:28,783
Da wäscht immer der ältere Herr
aus dem Hochhaus
338
00:30:28,785 --> 00:30:30,777
und der kommt gleich.
339
00:30:31,496 --> 00:30:34,910
Punkt halb acht.
Jeden Freitagabend.
340
00:30:35,459 --> 00:30:37,792
Aber heute wird das wohl nichts mehr, hm?
341
00:30:37,794 --> 00:30:39,786
Nein, nichts mehr.
342
00:30:39,796 --> 00:30:43,039
Sie sind sehr korrekt, nicht wahr?
Mit allem.
343
00:30:43,050 --> 00:30:45,087
Das sieht man Ihnen schon an.
344
00:30:45,093 --> 00:30:48,677
Wie Sie da hereingekommen sind
und schnurstracks auf Ihre Maschine los,
345
00:30:48,680 --> 00:30:50,672
nicht einen Blick zur Seite.
346
00:30:51,516 --> 00:30:54,179
Ich glaube, Sie haben mich
überhaupt nicht wahrgenommen.
347
00:30:58,565 --> 00:31:00,431
Was ist?
348
00:31:01,651 --> 00:31:03,187
Na was ist?
349
00:31:03,195 --> 00:31:05,608
Tja, sieht schlecht aus.
350
00:31:05,614 --> 00:31:08,027
- Was ist denn mit deinen Händen?
- Nicht schlimm, geht schon wieder.
351
00:31:08,033 --> 00:31:10,776
- Lass mich das machen.
- Da oben kommen wir auch nicht raus.
352
00:31:10,786 --> 00:31:14,655
Heißt das also, dass uns nichts anderes
übrig bleibt, als zu warten?
353
00:31:14,664 --> 00:31:17,702
Wochenend und Sonnenschein...
354
00:31:18,418 --> 00:31:22,287
Um dann zu zweit alleine zu sein...
355
00:31:24,216 --> 00:31:28,005
Ja, der Junge hat schon Kraft.
Aber hat's auch nicht geschafft.
356
00:31:28,011 --> 00:31:29,718
Da müssen wir uns eben was
anderes ausdenken.
357
00:31:29,721 --> 00:31:31,178
- Gut so?
- Danke.
358
00:31:31,181 --> 00:31:33,264
Fragt sich nur, was?
359
00:31:37,729 --> 00:31:40,472
Was haben wir denn da Gutes?
360
00:31:41,149 --> 00:31:44,187
- Oh, vom Feinsten!
- Sag mal, spinnst du?
361
00:31:44,194 --> 00:31:47,232
- Was ist denn?
- Das sind meine Sachen!
362
00:31:47,239 --> 00:31:49,276
- Ja, na und?
- Was denkst du dir eigentlich dabei?
363
00:31:49,282 --> 00:31:52,150
Du kannst doch nicht einfach
da rangehen!
364
00:31:52,828 --> 00:31:54,785
Mensch, nun stell dich bloß nicht so an.
365
00:31:54,788 --> 00:31:57,656
Wir reißen uns hier den Arsch auf
für dich und du... Also...
366
00:31:58,041 --> 00:32:00,408
- Trinkst du 'nen Schluck mit?
- Ich will nichts.
367
00:32:00,419 --> 00:32:02,786
- Ich kauf sie dir ab, ja?
- Darum geht es nicht.
368
00:32:02,796 --> 00:32:05,288
Ich bezahl sie dir, hier.
369
00:32:08,051 --> 00:32:10,839
- Kannst du sie aufmachen?
- Na klar.
370
00:32:10,846 --> 00:32:13,259
- Ich denke, du trinkst nicht?
- Aber ich!
371
00:32:13,598 --> 00:32:16,591
Tja, nicht unproblematisch, was?
372
00:32:21,565 --> 00:32:23,557
Ziehen, Junge, ziehen.
373
00:32:24,025 --> 00:32:25,561
Was?
374
00:32:27,904 --> 00:32:29,361
Bitte.
375
00:32:33,660 --> 00:32:35,743
Oh, vielen Dank.
376
00:32:35,745 --> 00:32:37,987
Also... Gerade mit uns.
377
00:32:40,542 --> 00:32:42,329
- Willst du wirklich nicht?
- Nein.
378
00:32:42,335 --> 00:32:43,746
Eine Cola?
379
00:32:43,753 --> 00:32:46,166
- Hast du eine?
- Na klar, haben wir doch alles da.
380
00:32:46,173 --> 00:32:47,914
Robby trinkt nur Cola.
381
00:32:49,050 --> 00:32:51,383
Deine Bemerkungen kannst du dir sparen.
382
00:32:51,386 --> 00:32:52,672
Okay, okay.
383
00:32:52,679 --> 00:32:54,966
Am besten, ich halte ganz die Schnauze, nicht?
384
00:32:58,435 --> 00:33:01,223
Sie haben schon recht,
sich aus allem rauszuhalten.
385
00:33:01,229 --> 00:33:02,436
Hier.
386
00:33:02,439 --> 00:33:04,271
Danke, ich trinke nicht.
387
00:33:06,067 --> 00:33:07,353
Wer ist Robby?
388
00:33:07,360 --> 00:33:08,692
Ein Freund.
389
00:33:10,071 --> 00:33:12,108
Ich muss unbedingt mal früher ins Bett.
390
00:33:13,158 --> 00:33:15,400
Du benimmst dich ziemlich beschissen.
391
00:33:15,410 --> 00:33:17,117
Was machst du eigentlich?
392
00:33:17,120 --> 00:33:18,656
Was gerade anliegt.
393
00:33:18,663 --> 00:33:20,404
Im Moment jobbe ich beim Quickkurier.
394
00:33:20,415 --> 00:33:22,702
- Das sind doch alles Halsabschneider.
- Macht dir das Spaß?
395
00:33:22,709 --> 00:33:24,575
Es bringt einem bisschen was an Geld.
396
00:33:24,586 --> 00:33:26,828
- Und du brauchst nicht viel, wie?
- Genug hab ich nie.
397
00:33:26,838 --> 00:33:29,330
- Ich frage dich, wer hat das schon?
- Mir geht's genauso.
398
00:33:29,341 --> 00:33:31,207
Ende des Monats stehe ich immer im Regen.
399
00:33:31,218 --> 00:33:32,550
Kein Wunder.
400
00:33:32,552 --> 00:33:35,090
Ich mag nicht mehr jeden Pfennig umdrehen,
das habe ich lang genug getan.
401
00:33:35,096 --> 00:33:37,930
Nun komm, so richtig dreckig ist
es dir doch nie gegangen.
402
00:33:37,933 --> 00:33:42,428
Als ich anfing, habe ich nur ab und zu ein paar
Zeichnungen machen können für eine Werbeagentur.
403
00:33:43,104 --> 00:33:46,393
Ganz blöde Sachen, und dann auch noch
für unheimlich wenig Geld.
404
00:33:46,942 --> 00:33:48,478
Das war schon ziemlich heavy.
405
00:33:48,485 --> 00:33:50,101
So haben wir doch alle anfangen müssen.
406
00:33:50,111 --> 00:33:51,943
Aber als Frau hast du es doppelt so schwer.
407
00:33:51,947 --> 00:33:53,438
Ja, besonders du bei Meyers.
408
00:33:53,448 --> 00:33:55,781
Die Art von Unterstützung kriegst du immer.
409
00:33:55,784 --> 00:33:57,867
Jetzt kann ich mir wenigstens
ab und zu was leisten.
410
00:33:57,869 --> 00:33:59,861
Jetzt kann ich auch Nein sagen.
411
00:34:00,247 --> 00:34:02,204
Ich würde am liebsten abhauen.
412
00:34:02,207 --> 00:34:04,449
Endgültig weg von hier.
Den ganzen Scheiß vergessen
413
00:34:04,501 --> 00:34:06,788
- und irgendwo in die Sonne knallen.
- Ja, ist recht.
414
00:34:07,420 --> 00:34:10,128
Sich um nichts kümmern,
alle Probleme den anderen überlassen.
415
00:34:10,131 --> 00:34:11,838
Augen zu und Walkman über, hm?
416
00:34:11,841 --> 00:34:13,457
Na und?
417
00:34:13,468 --> 00:34:15,175
Hast du was Besseres anzubieten?
418
00:34:15,178 --> 00:34:18,091
- Anständige Arbeit vielleicht?
- Ich kann das gut verstehen.
419
00:34:18,098 --> 00:34:20,340
Menschenskind, das geht doch
alles auf unsere Kosten.
420
00:34:20,350 --> 00:34:22,683
Aber dazu brauchst du erst mal
ein paar große Scheine.
421
00:34:22,686 --> 00:34:25,474
Kleines Startkapital,
um erst mal wegzukommen.
422
00:34:25,480 --> 00:34:27,267
Ein sattes Ding müsste man abziehen.
423
00:34:27,274 --> 00:34:29,231
Dann up, up and away.
424
00:34:29,234 --> 00:34:31,567
Nichts wie weg.
In den Flieger und los.
425
00:34:31,570 --> 00:34:33,027
Kommst ja nicht mal hier raus.
426
00:34:33,029 --> 00:34:35,112
Er hat es immerhin versucht.
427
00:34:35,448 --> 00:34:38,065
Ich reiß mir nicht mehr für andere den Arsch auf.
428
00:34:41,997 --> 00:34:44,785
Gibt's denn wirklich keine Möglichkeit,
da oben rauszukommen?
429
00:34:44,791 --> 00:34:47,078
Soll er es doch versuchen,
er ist doch der King.
430
00:34:53,466 --> 00:34:55,298
Hör auf damit, bitte.
431
00:35:07,314 --> 00:35:08,896
Magst du eine?
432
00:35:10,442 --> 00:35:11,774
Danke.
433
00:35:47,812 --> 00:35:49,929
Das Gepiepse geht mir echt auf die Nerven.
434
00:35:49,939 --> 00:35:51,475
Und mir euer Gequalme.
435
00:35:51,483 --> 00:35:53,725
Wieso? Zieht doch gut ab.
436
00:35:54,110 --> 00:35:55,726
Und ich wünschte mir, du ziehst ab.
437
00:35:55,737 --> 00:35:57,194
Knobeln wir's aus?
438
00:35:58,114 --> 00:36:00,777
- Was?
- Na, wer wieder hochklettert.
439
00:36:02,118 --> 00:36:04,485
Mit den Händen schaffst du das
sowieso nicht mehr.
440
00:36:06,665 --> 00:36:09,658
- Hier, drei Hölzchen.
- Jörg hat recht, das geht nicht.
441
00:36:11,169 --> 00:36:12,751
Wie du willst.
442
00:36:14,964 --> 00:36:16,171
Fertig?
443
00:36:16,174 --> 00:36:17,665
Das ist doch Blödsinn.
444
00:36:18,134 --> 00:36:20,592
- Sag an.
- Vier.
445
00:36:20,595 --> 00:36:22,587
Fünf. Zeigen.
446
00:36:29,437 --> 00:36:30,723
Sag an.
447
00:36:32,649 --> 00:36:34,311
- Zwei.
- Drei.
448
00:36:37,779 --> 00:36:40,442
- Sag an....Drei.
- Zwei.
449
00:36:41,241 --> 00:36:42,732
- Zwei.
- Eins.
450
00:36:53,086 --> 00:36:54,327
Sag an.
451
00:36:56,381 --> 00:36:57,497
Eins.
452
00:36:59,843 --> 00:37:00,879
Keins.
453
00:37:13,648 --> 00:37:16,106
Mehr hättest du doch sowieso nicht gebracht.
454
00:37:17,861 --> 00:37:19,853
Tja, dann wollen wir mal.
455
00:37:20,947 --> 00:37:22,779
Muss sowieso mal pinkeln.
456
00:37:27,996 --> 00:37:30,363
- Du packst das schon nicht.
- Willst du nicht doch mit?
457
00:37:30,373 --> 00:37:32,160
So war nicht gewettet.
458
00:37:41,509 --> 00:37:42,875
Danke.
459
00:37:45,930 --> 00:37:47,421
Scheiße.
460
00:38:06,910 --> 00:38:08,526
Das schafft er nicht.
461
00:38:09,829 --> 00:38:11,320
Würdest du es?
462
00:38:14,793 --> 00:38:16,534
Man hat da oben keinen Halt.
463
00:38:16,961 --> 00:38:18,543
Was soll er denn da?
464
00:38:18,797 --> 00:38:20,834
Er hat mich genervt.
465
00:38:22,967 --> 00:38:24,708
Machen wir ein Spiel?
466
00:38:24,719 --> 00:38:26,506
Ich kann das nicht.
467
00:38:30,016 --> 00:38:31,507
Ich zeig's dir.
468
00:38:40,985 --> 00:38:42,977
Merk dir, was du in der Hand hast.
469
00:38:43,738 --> 00:38:45,604
Das ist mir zu langweilig.
470
00:38:47,283 --> 00:38:48,899
Kennst du das?
471
00:38:53,289 --> 00:38:56,407
Wie kriegt man das mittlere
Streichholz aus der Mitte weg,
472
00:38:56,417 --> 00:38:58,409
ohne es zu berühren?
473
00:39:05,718 --> 00:39:07,175
Nein.
474
00:39:07,178 --> 00:39:09,044
Nicht berühren.
475
00:39:19,065 --> 00:39:20,681
Sag's mir.
476
00:39:21,192 --> 00:39:22,683
Nein.
477
00:39:26,948 --> 00:39:28,530
Ganz leise.
478
00:39:32,829 --> 00:39:34,445
Wie heißt du?
479
00:39:34,455 --> 00:39:35,821
Pit.
480
00:39:46,676 --> 00:39:49,464
Du wolltest ihn bloß loswerden, Pit.
481
00:40:00,148 --> 00:40:01,810
Ist was passiert?
482
00:40:01,816 --> 00:40:03,682
Bist du in Ordnung?
483
00:40:16,414 --> 00:40:19,578
Der versucht doch nur, dich fertigzumachen.
Das sehe ich doch.
484
00:40:20,460 --> 00:40:22,668
Er hat auch seine Probleme.
485
00:40:22,670 --> 00:40:24,912
Das ist doch nicht deine Sache, oder?
486
00:40:27,050 --> 00:40:29,133
Wir arbeiten fast den ganzen Tag zusammen
487
00:40:29,135 --> 00:40:31,502
und sitzen dann auch noch im selben Raum.
488
00:40:31,512 --> 00:40:33,378
Da kriegt man halt einiges mit.
489
00:40:40,855 --> 00:40:43,563
Er reibt sich an jeder dummen Kleinigkeit.
490
00:40:43,983 --> 00:40:46,441
- An allem.
- Schon klar.
491
00:40:48,321 --> 00:40:51,029
Mit seiner Arbeit hat er auch Schwierigkeiten.
492
00:40:52,492 --> 00:40:54,609
Es hängt alles zusammen.
493
00:40:56,621 --> 00:40:58,613
Die wollen ihn loswerden.
494
00:41:00,583 --> 00:41:02,916
In gewisser Weise tut er mir leid.
495
00:41:03,419 --> 00:41:05,627
Und dann tröstest du ihn.
496
00:41:07,882 --> 00:41:09,839
Er war mal sehr nett.
497
00:41:09,842 --> 00:41:12,084
Aber jetzt wohl nicht mehr.
498
00:41:18,476 --> 00:41:20,138
So geht das.
499
00:41:25,108 --> 00:41:27,225
Es ist nicht alles so einfach.
500
00:41:44,877 --> 00:41:46,209
Gibt es einen?
501
00:41:46,754 --> 00:41:48,541
Es gab einen.
502
00:41:48,548 --> 00:41:50,039
Auch andere.
503
00:41:50,633 --> 00:41:51,840
Er auch?
504
00:41:52,218 --> 00:41:53,459
Er auch.
505
00:41:54,137 --> 00:41:55,878
Du zitterst ja.
506
00:41:55,888 --> 00:41:57,504
Ich habe Angst.
507
00:41:57,974 --> 00:41:59,840
Der ist voll beschäftigt.
508
00:42:00,643 --> 00:42:02,384
Das ist es nicht.
509
00:42:03,730 --> 00:42:05,392
Und Robby?
510
00:42:06,482 --> 00:42:08,269
Stört dich das?
511
00:42:09,360 --> 00:42:10,646
Nein.
512
00:42:53,446 --> 00:42:54,812
Nicht hier.
513
00:46:49,348 --> 00:46:51,180
Mein Gott, wie siehst du denn aus?
514
00:46:51,183 --> 00:46:53,175
Kann ich dir helfen?
515
00:46:59,025 --> 00:47:00,641
Hat es wenigstens geklappt?
516
00:47:00,651 --> 00:47:02,142
Leider...
517
00:47:03,154 --> 00:47:06,067
- Leider nicht so wie bei dir.
- Ist die Tür offen?
518
00:47:06,699 --> 00:47:08,065
Ja...
519
00:47:08,743 --> 00:47:12,532
Zu zweit könnte es vielleicht gehen.
Alleine...
520
00:47:12,538 --> 00:47:14,780
hat man keinen Halt,
um an die Tür ranzukommen.
521
00:47:14,790 --> 00:47:16,782
Aber bis dahin bist du gekommen?
522
00:47:16,792 --> 00:47:19,785
Ja, ich war ganz dicht vor der Tür.
523
00:47:19,795 --> 00:47:22,208
Das hat sich aber nicht so angehört.
524
00:47:23,799 --> 00:47:26,291
Ich glaube wirklich nicht,
dass du das mitgekriegt hast.
525
00:47:26,302 --> 00:47:27,838
Meinst du?
526
00:47:28,179 --> 00:47:29,386
Ja, das meine ich.
527
00:47:29,388 --> 00:47:31,801
Du bist doch nur da oben rumgetapst.
528
00:47:33,184 --> 00:47:35,517
Ich bin bis an die Tür...
529
00:47:38,647 --> 00:47:40,730
Ich hab meine Hand vo...
530
00:47:42,610 --> 00:47:45,648
Ist mir doch scheißegal,
wie ihr hier rauskommt!
531
00:47:45,654 --> 00:47:47,862
Wer bin ich denn, dass ich hier...
532
00:47:47,865 --> 00:47:51,154
Dass ich meine Knochen für euch hinhalte?
Ich muss hier nicht raus, nein!
533
00:47:51,160 --> 00:47:54,244
Ich muss nicht unbedingt ins Bett,
um rumzuvögeln.
534
00:48:00,711 --> 00:48:03,294
Na, damit haut's ja wohl auch nicht mehr so hin.
535
00:48:06,634 --> 00:48:08,466
Sagt sie das, ja?
536
00:48:08,928 --> 00:48:11,762
Ach Unsinn, ich habe nichts gesagt.
537
00:48:14,350 --> 00:48:16,592
Dir trau ich doch alles zu.
538
00:48:17,186 --> 00:48:19,803
Du spielst doch überall dein Spielchen.
539
00:48:22,191 --> 00:48:24,478
Nur leider komme ich jetzt eben erst dahinter.
540
00:48:24,485 --> 00:48:26,192
Hack nicht auf ihr rum.
541
00:48:26,987 --> 00:48:29,479
Was mit dir los ist, sieht doch ein Blinder.
542
00:48:58,060 --> 00:48:59,847
Da ist 'ne Tür.
543
00:49:00,146 --> 00:49:04,060
Menschenskind, da ist 'ne Tür und er steht
die ganze Zeit wie 'nen Ochse davor!
544
00:49:10,030 --> 00:49:11,487
Ein Seil.
545
00:49:11,866 --> 00:49:13,698
Damit können wir uns runterlassen.
546
00:49:31,594 --> 00:49:33,506
Komm, los, gib mir die Hand!
547
00:50:14,386 --> 00:50:16,628
Du Arsch.
Du verdammtes Arschloch!
548
00:50:16,639 --> 00:50:19,473
- Warum hast du mich nicht festgehalten?
- Lass den Jungen in Ruhe! Es ist deine Schuld!
549
00:50:19,475 --> 00:50:21,137
Du reißt uns rein!
550
00:50:45,584 --> 00:50:46,916
Hey.
551
00:50:48,337 --> 00:50:49,873
Hey du!
552
00:50:58,681 --> 00:51:00,593
Sag mal, ist dir was passiert?
553
00:51:01,934 --> 00:51:04,677
Komm. Ich glaube, wir sollten
uns ein bisschen beeilen.
554
00:51:06,522 --> 00:51:08,855
Aber lass mich nicht wieder fallen.
555
00:51:11,193 --> 00:51:12,604
Komm, und...
556
00:51:16,282 --> 00:51:18,365
Nun helfen Sie mir doch, Mensch!
557
00:51:19,451 --> 00:51:20,908
Okay.
558
00:51:28,210 --> 00:51:30,497
- Wie sieht's aus?
- Nicht gut.
559
00:51:31,046 --> 00:51:34,210
- Ziemlich weit runter, was?
- Mit dem Seil komm ich bis zur Tür.
560
00:51:34,216 --> 00:51:35,832
Wie willst du denn das Schloss aufkriegen?
561
00:51:35,843 --> 00:51:37,926
Das lass mal meine Sorge sein.
562
00:51:38,345 --> 00:51:39,756
Hier.
563
00:51:41,140 --> 00:51:43,052
Nimm wenigstens Hammer und Schraubenzieher mit.
564
00:51:43,100 --> 00:51:45,308
Du brauchst mir keine Vorträge zu halten.
565
00:51:46,520 --> 00:51:49,479
Der Knoten zieht sich doch so zusammen.
Du hast doch keine Ahnung.
566
00:51:49,481 --> 00:51:51,438
Er zieht sich nicht zusammen.
567
00:51:52,234 --> 00:51:53,770
Wirst schon sehen.
568
00:51:53,819 --> 00:51:55,105
Hier.
569
00:52:27,186 --> 00:52:28,802
Ich lass dich jetzt runter.
570
00:52:30,939 --> 00:52:32,430
Pass bloß auf.
571
00:52:58,676 --> 00:53:02,215
Warte kurz. Nimm das Feuerzeug mit,
vielleicht kannst du es brauchen.
572
00:53:02,221 --> 00:53:03,678
Hier.
573
00:53:14,400 --> 00:53:16,437
Langsam, langsam.
574
00:53:23,033 --> 00:53:25,491
Geht's? Langsam, langsam...
575
00:55:30,911 --> 00:55:32,652
Ist alles okay?
576
00:56:03,068 --> 00:56:05,276
Mein Gott, was ist passiert?
577
00:56:10,909 --> 00:56:13,026
Jörg! Pit!
578
00:56:13,036 --> 00:56:14,652
Was ist los?
579
00:56:21,295 --> 00:56:22,661
Jörg!
580
00:56:22,880 --> 00:56:24,997
Was ist denn passiert?
581
00:56:26,049 --> 00:56:27,381
Jörg!
582
00:56:27,384 --> 00:56:29,125
Sag doch was!
583
00:56:38,437 --> 00:56:40,394
Komm, Junge, zeig...
584
00:56:43,734 --> 00:56:45,817
- Ist er verletzt?
- Nein, nein.
585
00:56:45,819 --> 00:56:48,983
Nein, nein, alles klar.
Ist nichts passiert.
586
00:56:52,576 --> 00:56:55,239
Marion, habt ihr ein Taschentuch,
oder so was Ähnliches?
587
00:57:01,460 --> 00:57:02,746
Was ist?
588
00:57:17,017 --> 00:57:19,134
Du Drecksau wolltest mich umbringen!
589
00:57:20,228 --> 00:57:21,389
Scheiße!
590
00:57:21,730 --> 00:57:24,097
Jörg! Was ist los?
591
00:57:25,359 --> 00:57:27,146
Jörg! Pit!
592
00:57:30,697 --> 00:57:31,938
Jörg!
593
00:57:51,843 --> 00:57:53,129
Jörg!
594
00:57:55,097 --> 00:57:57,134
Hört auf, bitte!
595
00:57:58,183 --> 00:57:59,390
Jörg!
596
00:58:01,812 --> 00:58:03,223
Jörg!
597
00:58:19,162 --> 00:58:21,404
Du hast auch so bei ihr ausgespielt.
598
00:58:22,791 --> 00:58:24,453
Du spinnst.
599
00:58:25,794 --> 00:58:28,207
Du spinnst wirklich total.
600
00:58:28,797 --> 00:58:31,289
Du wirst nicht mehr bei ihr landen.
601
00:58:31,717 --> 00:58:33,299
Du nicht.
602
00:58:43,478 --> 00:58:45,640
Jörg! Hört auf!
603
00:58:46,481 --> 00:58:48,689
Schmeiß das Ding weg, oder ich bring dich um.
604
00:58:49,943 --> 00:58:51,275
Ich bring dich um.
605
00:59:14,426 --> 00:59:15,962
Jetzt bist du dran!
606
00:59:21,892 --> 00:59:23,758
Achtung!
607
00:59:25,771 --> 00:59:27,228
Pit!
608
00:59:33,361 --> 00:59:34,647
Jörg!
609
00:59:35,363 --> 00:59:36,479
Pit!
610
00:59:37,616 --> 00:59:38,857
Jörg!
611
01:00:35,215 --> 01:00:37,832
Was ist passiert?
Wo ist Pit?
612
01:00:41,847 --> 01:00:44,134
Er... hat das...
613
01:00:44,141 --> 01:00:46,884
hat das Gleichgewicht verloren und...
614
01:00:49,396 --> 01:00:52,309
Ich weiß nicht...
Plötzlich ist er weggekippt.
615
01:00:52,315 --> 01:00:53,897
Weggekippt?
616
01:00:55,610 --> 01:00:57,693
Sie haben den Jungen umgebracht.
617
01:01:00,282 --> 01:01:01,272
Was?
618
01:01:01,283 --> 01:01:04,276
Ich habe gehört, wie Sie gesagt haben:
ich bring dich um.
619
01:01:04,286 --> 01:01:06,198
Ja, das habe ich auch gehört.
620
01:01:10,792 --> 01:01:12,078
Marion, du...
621
01:01:13,295 --> 01:01:16,584
- Du glaubst doch nicht wirklich, dass ich...
- Was ist da oben passiert?
622
01:01:17,048 --> 01:01:18,584
Er ist...
623
01:01:18,967 --> 01:01:20,629
Er ist gestolpert.
624
01:01:20,635 --> 01:01:22,797
- Gestolpert?
- Ja, er ist...
625
01:01:23,430 --> 01:01:25,922
Plötzlich ist er gestolpert.
Er hätte mich beinahe mitgerissen!
626
01:01:25,932 --> 01:01:27,468
Aber du hast ihn geschlagen!
627
01:01:27,475 --> 01:01:30,809
Ich ihn? Er hat mich geschlagen.
Wie ein Verrückter ist er auf mich losgegangen!
628
01:01:30,812 --> 01:01:32,895
Er wird seinen Grund gehabt haben.
629
01:01:32,898 --> 01:01:36,141
Was hat er dir denn getan?
Oh mein Gott...
630
01:01:36,151 --> 01:01:40,111
Er hat mich getreten... In die Eier getreten,
wenn du es genau wissen willst!
631
01:01:40,113 --> 01:01:44,073
Sie haben ihn provoziert. Vom ersten Moment
an haben Sie ihn ständig provoziert!
632
01:01:44,075 --> 01:01:47,989
Er hat versucht, uns hier rauszubringen,
und du bringst ihn um!
633
01:01:49,080 --> 01:01:52,073
Ich habe ihn nicht umgebracht.
Verdammt noch mal, es war ein Unfall!
634
01:01:52,083 --> 01:01:54,700
Er hat das Gleichgewicht verloren,
als das verdammte Kabel gerissen ist!
635
01:01:54,711 --> 01:01:57,499
Aber wir haben doch gehört,
wie Sie ihm gedroht haben.
636
01:01:57,505 --> 01:02:00,418
Du bist wahnsinnig.
Du bist total verrückt!
637
01:02:00,425 --> 01:02:02,417
Eifersüchtig ist er!
638
01:02:02,969 --> 01:02:04,676
Wieso denn eif...?
639
01:02:04,679 --> 01:02:07,262
Eifersüchtig, weil sie mit ihm
rumgeknutscht hat?
640
01:02:07,265 --> 01:02:08,927
Oh nein. Nein.
641
01:02:08,934 --> 01:02:11,017
Ich habe nun wirklich nichts
mehr mit dir zu tun.
642
01:02:11,019 --> 01:02:12,851
Der hätte es geschafft.
643
01:02:13,104 --> 01:02:15,437
Gar nichts hätte er geschafft.
Gar nichts!
644
01:02:15,440 --> 01:02:18,649
Wer hat denn hier immer die Initiative ergriffen?
Sie vielleicht? Nein!
645
01:02:18,652 --> 01:02:20,985
- Er hat den Ausstieg gefunden!
- Nicht doch ihn.
646
01:02:20,987 --> 01:02:23,445
Ihn meine ich! Wie kommt er dazu,
mich hier anzumachen?
647
01:02:23,448 --> 01:02:26,156
Ich habe gesehen,
wie Sie ihn runtergestürzt haben.
648
01:02:26,201 --> 01:02:27,817
Ach, von hier aus?
649
01:02:28,161 --> 01:02:30,323
Vom sicheren Eckchen aus haben Sie es gesehen?
650
01:02:30,330 --> 01:02:33,448
Von hier aus, ja? Nein, nichts haben
Sie gesehen. Gar nichts!
651
01:02:33,458 --> 01:02:36,292
Aber ich habe es deutlich gehört.
652
01:02:36,711 --> 01:02:39,499
Und was vorher war,
das haben Sie auch gehört, ja?
653
01:02:39,506 --> 01:02:43,625
Wie er mit dem Schraubenzieher auf mich
losgegangen ist? Nein, das natürlich nicht, was?
654
01:02:43,635 --> 01:02:47,629
Sie stehen die ganze Zeit hier rum,
Sie sagen nichts, Sie tun nichts!
655
01:02:47,639 --> 01:02:50,006
Und auf einmal glauben Sie,
den großen Spruch führen zu müssen!
656
01:02:50,016 --> 01:02:51,882
Sie haben ihn geschlagen,
jetzt liegt er tot im Schacht!
657
01:02:51,893 --> 01:02:54,055
Man wird von uns wissen wollen,
wie das passiert ist!
658
01:02:54,062 --> 01:02:57,146
Ja, und bitte was? Ja?
Kommen Sie, wie ist es denn passiert?
659
01:02:57,148 --> 01:02:58,810
Jetzt bin ich aber gespannt!
660
01:02:58,817 --> 01:03:02,777
Ich werde sagen, was ich gesehen habe.
Ich will keine Unannehmlichkeiten haben.
661
01:03:02,821 --> 01:03:06,690
Die kriegen Sie aber, die Unannehmlichkeiten.
Von mir kriegen Sie die Unannehmlichkeiten!
662
01:03:11,746 --> 01:03:15,990
Was bildet er sich denn ein? Woher nimmt er
das Recht, mich zu beschuldigen?
663
01:03:16,459 --> 01:03:19,623
Wir können doch nicht so tun,
als wenn nichts passiert wäre.
664
01:03:19,629 --> 01:03:22,417
Es ist nichts passiert, verdammt noch mal!
665
01:03:22,424 --> 01:03:24,882
- Es war ein Unfall!
- Jörg!
666
01:03:24,884 --> 01:03:27,376
Sie elendes Würstchen Sie!
667
01:03:27,387 --> 01:03:29,379
Keine Unannehmlichkeiten!
668
01:03:33,435 --> 01:03:35,267
Ich glaube...
669
01:03:35,270 --> 01:03:37,136
ich werd' verrückt.
670
01:03:39,816 --> 01:03:42,103
Er hat schon abgesahnt.
671
01:03:49,409 --> 01:03:51,116
Ist doch mehr als 'ne halbe Million, hm?
672
01:03:51,119 --> 01:03:53,907
621000.
673
01:03:54,456 --> 01:03:56,573
Was wollen Sie mit so viel Geld?
674
01:03:59,586 --> 01:04:01,794
Ein sattes Ding abziehen.
675
01:04:02,380 --> 01:04:04,542
In den Flieger und...
676
01:04:05,383 --> 01:04:07,625
up, up and away.
677
01:04:24,361 --> 01:04:25,977
Was ist jetzt?
678
01:04:26,821 --> 01:04:28,437
Siehst du doch.
679
01:04:28,448 --> 01:04:30,405
Wir haben keinen Strom mehr.
680
01:04:31,201 --> 01:04:32,692
Jetzt ist alles aus.
681
01:04:32,702 --> 01:04:35,786
Ach Quatsch.
Noch hängen wir hier sicher.
682
01:04:35,789 --> 01:04:38,623
Das ist allein meine Schuld.
683
01:04:39,793 --> 01:04:41,409
Das ist die Strafe.
684
01:04:41,419 --> 01:04:43,411
Mehr als 'ne halbe Million.
685
01:04:44,839 --> 01:04:47,502
Oh Junge, und Sie wollen keine Unannehmlichkeiten.
686
01:04:47,509 --> 01:04:49,922
- Das ist wirklich 'ne gute Nummer.
- Er wird mich kündigen.
687
01:04:50,595 --> 01:04:52,177
Vielleicht...
688
01:04:52,847 --> 01:04:55,089
Vielleicht hat er das schon getan.
689
01:04:57,727 --> 01:05:01,437
Vielleicht wissen all die anderen
im Büro schon...
690
01:05:02,357 --> 01:05:04,474
dass Gössmann endgültig...
691
01:05:06,986 --> 01:05:10,195
Das Gössmann endgültig ausgedient hat.
692
01:05:11,116 --> 01:05:14,109
Nach fast... fünfzehn Jahren.
693
01:05:15,328 --> 01:05:17,786
Mein Gott, wenn das so einfach wäre.
694
01:05:18,581 --> 01:05:20,914
Ein Griff in die Kasse, dann ab die Post.
695
01:05:23,211 --> 01:05:25,624
Seit Jahren habe ich dran gedacht.
696
01:05:25,630 --> 01:05:27,462
Hab es immer wieder geplant.
697
01:05:27,465 --> 01:05:31,209
Jeden Freitag, wenn die Wäsche fällig war
und ich wieder zurück musste,
698
01:05:31,219 --> 01:05:32,926
in die leere Wohnung.
699
01:05:32,929 --> 01:05:34,340
Zack.
700
01:05:34,347 --> 01:05:36,839
Ausgerechnet heute bleibt der Fahrstuhl stecken.
701
01:05:37,559 --> 01:05:39,721
Wenn man plötzlich nichts mehr hat,
702
01:05:39,769 --> 01:05:42,477
dann zeigen die Leute ihr wahres Gesicht.
703
01:05:42,480 --> 01:05:45,439
Meine Frau hat mich damals nach
dem Konkurs verlassen.
704
01:05:45,942 --> 01:05:49,185
Ohne Geld ist man nichts wert.
Da ist man nur der kleine Buchhalter,
705
01:05:49,195 --> 01:05:51,983
der buckeln muss und sich krummlegen.
706
01:05:52,782 --> 01:05:56,992
Was habe ich mir nicht alles anhören müssen,
wenn ich mit dieser Tasche da kam.
707
01:05:56,995 --> 01:06:02,457
Na, Gössmann, wieder 'ne Maschine Buntes?
Auch genügend Kleingeld dabei?
708
01:06:03,001 --> 01:06:05,618
Und jeden Freitag habe ich es mir
dann wieder vorgenommen,
709
01:06:05,628 --> 01:06:09,542
stand... vor dem Tresor...
710
01:06:10,091 --> 01:06:12,834
und dann habe ich doch nicht gekonnt.
711
01:06:14,721 --> 01:06:16,587
Und warum gerade heute?
712
01:06:16,973 --> 01:06:18,384
Heute?
713
01:06:18,850 --> 01:06:24,187
Heute, da kam so ein junger Bursche
und schleppte eine Kiste zu mir rein.
714
01:06:24,772 --> 01:06:28,937
Direktverbindung zum Erfolg, sagte er.
Damit liegen Sie ganz vorne.
715
01:06:28,943 --> 01:06:31,686
Das Buchhaltungssystem der Zukunft.
716
01:06:32,197 --> 01:06:34,439
Das nimmt Ihnen alles ab.
717
01:06:36,659 --> 01:06:39,618
Was das bedeutet, das wissen Sie ja.
718
01:06:41,289 --> 01:06:45,329
Ich werde nie mit so einem Computer
umgehen können.
719
01:06:48,421 --> 01:06:50,413
Jetzt nicht mehr.
720
01:07:05,563 --> 01:07:07,304
So ist es.
721
01:07:07,941 --> 01:07:09,557
Ganz genau so.
722
01:07:10,485 --> 01:07:13,102
Wenn man nichts mehr bringt,
wird man kalt lächelnd ausgetauscht,
723
01:07:13,112 --> 01:07:15,354
gegen eine Maschine oder...
724
01:07:16,115 --> 01:07:21,110
gegen diese ganz jungen, coolen Typen,
die angeblich alles besser bringen,
725
01:07:21,496 --> 01:07:22,987
schneller sind,
726
01:07:23,706 --> 01:07:25,743
großartige Ideen haben.
727
01:07:26,584 --> 01:07:30,419
Und was mit Ihnen dann passiert,
das ist denen da oben doch...
728
01:07:31,381 --> 01:07:33,464
völlig gleichgültig.
729
01:07:42,100 --> 01:07:45,343
Das wirst du dir auch langsam klarmachen müssen.
730
01:07:47,272 --> 01:07:48,808
Was?
731
01:07:50,775 --> 01:07:53,768
Dass man von dir auch nichts mehr erwartet.
732
01:07:53,820 --> 01:07:56,062
Dass du leer bist, ausgebrannt.
733
01:07:56,990 --> 01:07:59,198
Allein kriegst du nichts mehr auf die Beine.
734
01:08:02,036 --> 01:08:04,028
Ich versteh dich nicht.
735
01:08:06,040 --> 01:08:08,373
Du baust nur Mist.
736
01:08:08,376 --> 01:08:11,460
Wenn dir einer helfen will,
dann machst du ihn runter.
737
01:08:14,591 --> 01:08:16,753
Marion, du...
738
01:08:16,759 --> 01:08:20,753
Du glaubst doch nicht im Ernst,
dass ich den Jungen da oben runter geworfen habe?
739
01:09:46,391 --> 01:09:48,007
Was ist das?
740
01:10:12,166 --> 01:10:13,907
Können Sie mir helfen?
741
01:10:21,926 --> 01:10:23,508
Nein, nicht!
742
01:10:24,095 --> 01:10:26,382
Du machst alles nur noch schlimmer.
743
01:10:27,265 --> 01:10:30,258
Wenn wir uns nicht bewegen,
dann passiert vielleicht nichts.
744
01:10:31,644 --> 01:10:33,135
Okay?
745
01:11:00,882 --> 01:11:02,089
Hallo?
746
01:11:02,633 --> 01:11:05,546
Hallo, können Sie mich hören?
Hallo?
747
01:11:11,350 --> 01:11:13,012
- Hallo?
- Hallo!
748
01:11:13,019 --> 01:11:14,430
Können Sie mich hören?
749
01:11:14,437 --> 01:11:16,099
Bitte beeilen Sie sich, wir...
750
01:11:16,105 --> 01:11:19,394
Ich rufe den Notdienst.Wir kommen sofort! Ende.
751
01:11:42,924 --> 01:11:44,540
Mein Gott!
752
01:11:45,259 --> 01:11:46,545
Pit!
753
01:11:51,766 --> 01:11:53,598
Komm, ganz vorsichtig.
754
01:11:53,601 --> 01:11:55,809
Ganz vorsichtig.
755
01:11:57,730 --> 01:11:59,517
Ich dachte, du bist hinunter...
756
01:12:01,275 --> 01:12:02,982
Lass ihn los!
757
01:12:03,569 --> 01:12:04,810
Ich mach das.
758
01:12:04,821 --> 01:12:07,188
Hier, nehmen Sie mein Taschentuch.
759
01:12:19,919 --> 01:12:21,785
- Ich bin jetzt im Maschinenraum.
- Ja.
760
01:12:21,796 --> 01:12:23,958
Bitte beeilen Sie sich,
wir haben einen Schwerverletzten.
761
01:12:23,965 --> 01:12:25,706
Ja, habe verstanden.
762
01:12:25,716 --> 01:12:28,834
Ich werde jetzt versuchen,Sie heraufzuholen. Ende.
763
01:13:16,934 --> 01:13:18,596
Hallo! Hallo!
764
01:13:18,603 --> 01:13:19,844
Hallo!
765
01:13:22,648 --> 01:13:24,014
Hey, was ist los?
766
01:13:30,072 --> 01:13:31,688
Du kommst nie richtig zum Schuss!
767
01:13:31,699 --> 01:13:33,440
Raus aus den Klamotten, rein in die Klamotten!
768
01:13:33,451 --> 01:13:35,693
Und immer, wenn es gerade am schönsten ist,
klingelt das Telefon!
769
01:13:35,703 --> 01:13:37,660
Du rammelst dich auch noch mal
um den Verstand.
770
01:13:37,663 --> 01:13:39,370
Sie brauchen keine Angst zu haben.
771
01:13:39,373 --> 01:13:40,955
- 'N Abend.
- Moment mal.
772
01:13:40,958 --> 01:13:42,790
Melde mich gleich wieder.
773
01:13:43,794 --> 01:13:45,205
Guten Abend.
774
01:13:45,212 --> 01:13:47,329
- Nett hat er das gesagt.
- Was liegt an, Meister?
775
01:13:47,340 --> 01:13:49,206
- Meiner leider immer noch nicht.
- Bitte?
776
01:13:49,216 --> 01:13:53,176
- Sie haben uns doch kommen lassen, oder?
- Ja, habe ich. Eine Kabine ist steckengeblieben.
777
01:13:53,179 --> 01:13:55,262
Ich habe versucht, sie mit dem
Hilfsmotor raufzuholen,
778
01:13:55,264 --> 01:13:58,132
aber sie ist wieder steckengeblieben.
Ich denke, ein Kurzschluss...
779
01:13:58,142 --> 01:13:59,974
Denken ist schlecht, das ist ganz schlecht.
780
01:13:59,977 --> 01:14:02,390
- Wo?
- Weiß ich nicht. Bin kein Elektriker.
781
01:14:02,396 --> 01:14:05,104
Nein, der Aufzug.
Wo ist der Aufzug steckengeblieben?
782
01:14:05,107 --> 01:14:07,224
Komm, Heinz, wir gucken uns das
lieber selber an.
783
01:14:11,197 --> 01:14:13,234
Vielleicht in der Expresszone.
784
01:14:13,240 --> 01:14:15,983
- Wo er das wohl herhat?
- Unter dem Zwanzigsten.
785
01:14:15,993 --> 01:14:17,825
Tja, da geht nichts mehr.
786
01:14:17,828 --> 01:14:19,615
Der ist auch hinüber.
Spitze, Meister!
787
01:14:19,622 --> 01:14:22,410
Moment mal, ich habe genau nach
Vorschrift gehandelt!
788
01:14:22,416 --> 01:14:25,204
Und die Vorschrift ist für dich, dass du die
Finger von den Sachen hier lässt.
789
01:14:25,211 --> 01:14:27,248
- Wie viel Leute sind da unten drin?
- Drei oder vier.
790
01:14:27,254 --> 01:14:29,086
Was denn nun?
791
01:14:29,090 --> 01:14:30,877
- Einer ist verletzt.
- Auch das noch.
792
01:14:30,883 --> 01:14:32,715
- Wieso verletzt?
- Weiß ich nicht.
793
01:14:32,718 --> 01:14:34,254
Seit wann sind die da unten drin?
794
01:14:34,261 --> 01:14:37,379
Weiß ich doch nicht.
Die Alarmanlage ist ausgefallen.
795
01:14:37,390 --> 01:14:39,302
Euer Kollege hat vergessen.
796
01:14:39,308 --> 01:14:41,800
Kollege, Kollege...
Kollege kommt gleich, was?
797
01:14:41,811 --> 01:14:45,430
Pförtner, wir brauchen mehr Licht.
'Ne Lampe wird ja wohl noch funktioneren, hm?
798
01:14:45,982 --> 01:14:47,814
Oder hast du die auch vergessen?
799
01:14:48,192 --> 01:14:50,730
Man du, wenn ich was gefressen habe,
dann die Polacken.
800
01:14:50,736 --> 01:14:53,524
- Zu blöd, 'nen Knopf zu drücken.
- Ach komm, vergiss es.
801
01:14:53,531 --> 01:14:55,693
Wir sind gleich so weit. Sag den Leuten,
dass wir sie rausholen.
802
01:14:55,700 --> 01:14:57,657
Die sollen sich ruhig verhalten.
803
01:14:57,660 --> 01:14:59,026
Werde ich machen.
804
01:14:59,036 --> 01:15:01,528
Aber in gut sprechen deutsch!
805
01:15:04,000 --> 01:15:05,662
Hallo.
Hören Sie?
806
01:15:05,668 --> 01:15:08,536
Ja, ja, ich kann Sie hören.
Wird ja auch langsam Zeit.
807
01:15:08,546 --> 01:15:11,880
Die Monteure sind da.Sie werden Sie jetzt raufziehen.
808
01:15:11,882 --> 01:15:13,623
Bleiben Sie ganz ruhig.
809
01:15:13,634 --> 01:15:16,923
Es wird gleich alles vorbei sein.Ende.
810
01:15:16,971 --> 01:15:18,257
Was ist das?
811
01:15:18,264 --> 01:15:20,426
Hat 164 Zähne und bewacht ein Ungeheuer.
812
01:15:20,433 --> 01:15:22,891
- Keine Ahnung.
- Mein Reißverschluss!
813
01:15:25,229 --> 01:15:26,686
Warte mal.
814
01:15:36,991 --> 01:15:38,482
Was ist los?
815
01:15:41,495 --> 01:15:43,157
Gib mal Schraubenzieher.
816
01:15:43,539 --> 01:15:45,155
Aber 'nen Großen.
817
01:15:47,209 --> 01:15:49,075
- Reicht der?
- Exakt.
818
01:15:49,086 --> 01:15:50,497
Das gefällt mir gar nicht.
819
01:15:50,504 --> 01:15:52,245
Komm, lass uns weitermachen.
820
01:16:40,596 --> 01:16:42,883
Verdammter Mist, wer bremst denn da?
821
01:16:52,775 --> 01:16:54,357
Nicht nachlassen!
822
01:16:54,693 --> 01:16:56,229
Bringt nichts, Heinz!
823
01:16:56,237 --> 01:16:57,728
Das funktioniert nicht!
824
01:17:12,586 --> 01:17:13,997
Otto, die Bremse!
825
01:17:14,004 --> 01:17:15,370
Die Bremse!
826
01:17:54,837 --> 01:17:56,044
Hal...
827
01:17:57,298 --> 01:17:59,915
- Möchte wissen, was den Scheiß ausgelöst hat.
- Der Oberpole wahrscheinlich!
828
01:17:59,925 --> 01:18:01,132
Kann ich was tun?
829
01:18:01,135 --> 01:18:03,252
Ja, du kannst uns aus den Augen gehen!
830
01:18:03,262 --> 01:18:05,254
Bleib hier oben und beruhige die Leute!
831
01:18:05,264 --> 01:18:07,847
Und sag ihnen, dass wir sie übers
Dach rausholen. Verstanden?
832
01:18:07,850 --> 01:18:10,809
Und nicht mehr! Und wenn du Panik machst,
dann gnade dir Gott!
833
01:18:24,116 --> 01:18:27,609
Ach, könn... Können Sie mir helfen?
834
01:18:33,042 --> 01:18:36,080
Wenn ich das meiner erzähle,
die steigt nie wieder in 'nen Fahrstuhl ein.
835
01:18:36,837 --> 01:18:38,544
Gib mal den Schlüssel.
836
01:18:38,547 --> 01:18:40,630
Der Stoppervogel muss was versaut haben.
837
01:18:40,633 --> 01:18:42,841
Das gibt's doch normalerweise gar nicht.
838
01:18:46,263 --> 01:18:47,845
Da turnt schon einer auf dem Dach rum.
839
01:18:47,848 --> 01:18:50,056
Vorsicht, man, das ist kein Trampolin!
840
01:18:50,309 --> 01:18:52,016
Achtung, Vorsicht!
841
01:18:52,394 --> 01:18:54,135
Den Verletzten zuerst!
842
01:18:54,396 --> 01:18:56,479
Kannst du umgehen mit dem Ding?
843
01:18:57,483 --> 01:18:59,600
- Was ist denn überhaupt los?
- Hau rein, mach schon!
844
01:18:59,610 --> 01:19:01,818
Wir haben jetzt keine Zeit für Diskussionen!
845
01:19:02,446 --> 01:19:04,438
Los, los!
846
01:19:05,282 --> 01:19:07,990
- Meinst du, dass du's schaffst?
- Machen Sie hin, man!
847
01:19:07,993 --> 01:19:10,531
Da oben stimmt irgendwas nicht.
Komm, ganz langsam.
848
01:19:10,996 --> 01:19:12,328
Zieht hoch.
849
01:19:12,331 --> 01:19:13,572
Langsam.
850
01:19:14,416 --> 01:19:16,408
Lass nach, lass nach!
851
01:19:24,426 --> 01:19:26,383
Ja. So.
852
01:19:27,096 --> 01:19:28,837
Langsam nach oben.
853
01:19:29,098 --> 01:19:31,181
Was war mit dem Mann in Chicago?
854
01:19:31,183 --> 01:19:32,515
Was?
855
01:19:33,018 --> 01:19:35,010
Der Mann im Kühlwaggon.
856
01:19:35,896 --> 01:19:38,058
Ach so. Der war tot.
857
01:19:38,065 --> 01:19:40,899
Aber das Kühlaggregat war gar nicht
angestellt gewesen.
858
01:19:45,322 --> 01:19:47,530
Sie gehen zuerst. Den Mantel.
859
01:19:52,037 --> 01:19:54,154
- Lasst den Sitz runter!
- Die Tasche.
860
01:19:54,164 --> 01:19:55,951
Die Tasche ist noch drin.
861
01:19:58,210 --> 01:19:59,576
Die Tasche.
862
01:20:25,571 --> 01:20:29,235
Was machst du da? Lass die Tasche liegen.
Ist doch jetzt völlig unwichtig!
863
01:20:31,618 --> 01:20:33,109
Geben Sie her.
864
01:20:37,791 --> 01:20:39,282
So.
865
01:20:39,293 --> 01:20:42,161
Du musst dazwischen steigen.
Dich reinsetzen.
866
01:20:42,921 --> 01:20:45,379
Langsam nach oben. Langsam.
867
01:20:45,966 --> 01:20:48,424
Gut. Sehr gut.
868
01:20:48,427 --> 01:20:50,214
Okay, langsam nach oben.
869
01:20:50,679 --> 01:20:52,011
Hier.
870
01:20:52,348 --> 01:20:53,839
Die Tasche.
871
01:21:04,068 --> 01:21:05,650
Was wird nun damit?
872
01:21:05,652 --> 01:21:08,144
Na, damit ist es ja nun wohl aus.
873
01:21:08,155 --> 01:21:09,316
Wieso?
874
01:21:09,323 --> 01:21:12,031
Ist doch mehr als 'ne halbe Million.
Das reicht doch für zwei.
875
01:21:12,034 --> 01:21:14,321
Zusammen, da schaffen wir es.
876
01:21:20,626 --> 01:21:22,538
Und was ist mit ihr?
877
01:21:23,796 --> 01:21:25,913
Bis sie wieder anfängt, zu denken,
878
01:21:26,382 --> 01:21:27,918
sind wir doch über alle Berge.
879
01:21:27,925 --> 01:21:30,508
Macht zu, Mensch,
unterhalten könnt ihr euch später!
880
01:21:35,599 --> 01:21:37,181
Otto, komm!
881
01:21:38,811 --> 01:21:40,803
Weiter. Ihn zuerst.
882
01:21:41,063 --> 01:21:43,601
- Und langsam hoch.
- Los jetzt.
883
01:21:46,276 --> 01:21:47,858
Ich mach das schon.
884
01:22:07,256 --> 01:22:08,747
Otto, los, komm, komm!
885
01:22:13,387 --> 01:22:14,753
Heinz, das reißt!
886
01:22:15,389 --> 01:22:17,255
Was machen Sie für einen Scheiß?
887
01:22:17,266 --> 01:22:20,350
Verdammt, lass die Tasche liegen!
Na los, los!
888
01:22:20,352 --> 01:22:22,344
Festhalten, man! Halt dich fest!
889
01:22:23,605 --> 01:22:24,641
Jetzt!
890
01:22:44,126 --> 01:22:46,709
Mit beiden Händen! Mit beiden!
891
01:22:50,132 --> 01:22:51,339
Zieh!
892
01:23:00,809 --> 01:23:02,892
Hol ihn hoch, ich halte die Sicherung!
893
01:23:07,065 --> 01:23:08,601
Otto!
894
01:23:09,860 --> 01:23:11,442
Lass die Tasche los.
895
01:23:11,612 --> 01:23:13,604
Lass die Tasche los!
896
01:23:17,367 --> 01:23:18,653
Heinz!
897
01:23:27,336 --> 01:23:29,077
- Ich kann nicht mehr!
- Otto!
898
01:24:34,069 --> 01:24:36,356
Hey, wisst ihr Bescheid in dem Haus?
899
01:24:36,780 --> 01:24:39,193
Ihr müsst da nach vorn und dann mit dem
rechten Aufzug fahren.
900
01:24:39,199 --> 01:24:41,156
- Mit dem rechten Aufzug?
- Ja, rechts.
901
01:25:23,702 --> 01:25:25,318
Ulrich, wohin?
902
01:25:25,370 --> 01:25:26,861
Nach hinten!
903
01:25:30,500 --> 01:25:32,366
Hey Sie, warten Sie!
904
01:25:33,170 --> 01:25:34,377
Hallo, Sie!
905
01:25:39,551 --> 01:25:41,588
Ich habe Ihnen ein Taxi gerufen.
906
01:25:41,595 --> 01:25:43,086
Entschuldigung.
67467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.