Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,452 --> 00:00:03,920
"Hot in Cleveland" is recorded
2
00:00:03,986 --> 00:00:05,955
in front
of a live studio audience.
3
00:00:08,257 --> 00:00:12,251
Well, something just fell
off the handsome truck.
4
00:00:15,798 --> 00:00:17,198
He is cute.
5
00:00:17,266 --> 00:00:21,727
Watch me zap that silver fox
with my blue lasers.
6
00:00:28,378 --> 00:00:30,142
What the hell?
7
00:00:31,047 --> 00:00:33,209
Wow, that's never
happened before.
8
00:00:33,282 --> 00:00:34,614
It's your fault.
9
00:00:34,684 --> 00:00:37,779
I'm shrouded in spinster fog.
10
00:00:37,854 --> 00:00:40,016
Elka, we are not spinsters.
11
00:00:40,089 --> 00:00:42,115
We are sophisticated,
desirable women
12
00:00:42,191 --> 00:00:45,059
with a million exciting things
going on in our lives.
13
00:00:45,128 --> 00:00:47,427
Oh, look!
New coffee sleeves.
14
00:00:48,664 --> 00:00:50,189
And they have sayings on them.
15
00:00:50,266 --> 00:00:53,065
"Freedom comes
from self-reliance."
16
00:00:53,136 --> 00:00:55,002
You know, this coffee sleeve
has a point.
17
00:00:55,071 --> 00:00:57,097
I pay people to do everything
for me.
18
00:00:57,173 --> 00:00:59,574
I mean, why did I pay 20 bucks
to get this button sewn on?
19
00:00:59,642 --> 00:01:01,975
That's what I charge.
20
00:01:02,545 --> 00:01:03,945
I mean, I know it's just a cup,
21
00:01:04,013 --> 00:01:06,312
but I was just telling
my radio listeners the other day
22
00:01:06,382 --> 00:01:08,908
that inspiration
can come from anywhere.
23
00:01:08,985 --> 00:01:11,978
Mine says,
"Make your brilliance known."
24
00:01:12,054 --> 00:01:16,515
Well, as it happens, cup,
my agent says a big sponsor
25
00:01:16,592 --> 00:01:20,029
is looking to build a whole
lifestyle website around me.
26
00:01:20,096 --> 00:01:22,292
- Like Oprah and Gwyneth's?
- Exactly.
27
00:01:22,365 --> 00:01:24,459
Now, it turns out
people are dying to hear
28
00:01:24,534 --> 00:01:27,197
Oscar-certified advice
and celebrity tips.
29
00:01:27,270 --> 00:01:29,501
Like my thought on fasting.
30
00:01:29,572 --> 00:01:32,235
"When you feel like eating,
don't."
31
00:01:33,543 --> 00:01:34,977
That's just one.
32
00:01:36,112 --> 00:01:37,910
Let's read Elka's cup.
33
00:01:37,980 --> 00:01:41,246
"Perseverance is
the soul of success."
34
00:01:41,317 --> 00:01:43,183
I think it's talking
about the silver fox.
35
00:01:43,252 --> 00:01:45,721
You should try again.
Persevere.
36
00:01:49,025 --> 00:01:52,723
Well, I guess it's time
to bring out the big guns.
37
00:01:52,795 --> 00:01:54,388
My dimples.
38
00:01:55,932 --> 00:01:57,025
Excuse me?
39
00:01:57,967 --> 00:01:59,595
Need some sugar?
40
00:02:00,403 --> 00:02:01,803
No, thanks.
41
00:02:05,908 --> 00:02:07,399
Oh, stop that.
42
00:02:07,477 --> 00:02:09,469
These aren't for you.
43
00:02:14,383 --> 00:02:16,511
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
44
00:02:16,586 --> 00:02:19,818
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
45
00:02:19,889 --> 00:02:20,322
♪ Hey! ♪
46
00:02:20,389 --> 00:02:22,017
So, Paula, it's been three weeks
47
00:02:22,091 --> 00:02:23,650
and the screen door
is still broken?
48
00:02:23,726 --> 00:02:25,786
Yes, and when I reminded
my husband,
49
00:02:25,862 --> 00:02:27,660
he accused me of nagging.
50
00:02:27,730 --> 00:02:29,426
I mean, what am I
supposed to do?
51
00:02:29,499 --> 00:02:31,991
All right, sweetheart,
men only want three things...
52
00:02:32,068 --> 00:02:33,730
Sex, food, and sex.
53
00:02:33,803 --> 00:02:35,043
So here's what you got to do...
54
00:02:35,071 --> 00:02:37,870
No. You think sex is
the answer to everything.
55
00:02:37,940 --> 00:02:39,875
Okay, give me a scenario
where it's not.
56
00:02:39,942 --> 00:02:43,902
Um, okay, you've been
in a horrible accident,
57
00:02:43,980 --> 00:02:46,245
and your arm has been severed.
58
00:02:46,315 --> 00:02:47,559
If that's the only thing
that's been severed,
59
00:02:47,583 --> 00:02:49,074
sex is still the answer.
60
00:02:50,419 --> 00:02:53,617
Anyway, Paula, maybe forget
asking for your husband to help
61
00:02:53,689 --> 00:02:54,918
and fix the door yourself.
62
00:02:54,991 --> 00:02:57,722
You know, I read
something inspirational today.
63
00:02:57,793 --> 00:03:00,353
"Freedom comes
from self-reliance."
64
00:03:00,429 --> 00:03:01,974
Yeah, Melanie hasn't had
a date in a while,
65
00:03:01,998 --> 00:03:04,866
so self-reliance is
her only source of freedom.
66
00:03:08,170 --> 00:03:11,572
I'm talking about doing
something with my own hands.
67
00:03:12,975 --> 00:03:16,377
I... mean...
68
00:03:18,080 --> 00:03:20,777
I am going to install shelves
in my closet.
69
00:03:22,218 --> 00:03:23,481
I'd like to see that.
70
00:03:23,553 --> 00:03:25,215
Well, then you are welcome
to come over.
71
00:03:25,288 --> 00:03:27,032
And when I'm finished,
you'll be eating crow.
72
00:03:27,056 --> 00:03:29,821
I've had your cooking, Melanie.
It all tastes like crow.
73
00:03:30,393 --> 00:03:31,827
Ding!
That's round one to Frankie.
74
00:03:31,894 --> 00:03:35,262
No, no, it is not.
Paula, disregard the ding.
75
00:03:36,632 --> 00:03:38,123
- Paula?
- Now look what you did.
76
00:03:38,200 --> 00:03:40,066
You went and scared off
our caller.
77
00:03:40,136 --> 00:03:41,434
Hey, I'm back.
78
00:03:41,504 --> 00:03:44,372
I just had sex with my husband,
and it worked.
79
00:03:45,474 --> 00:03:47,443
- He's fixing the screen door?
- Yes!
80
00:03:47,510 --> 00:03:50,173
He's out there right now
with a smile on his face.
81
00:03:50,246 --> 00:03:51,441
Thanks, Frankie.
82
00:03:52,381 --> 00:03:53,405
Ding.
83
00:04:13,336 --> 00:04:15,430
I don't get it.
84
00:04:15,504 --> 00:04:18,565
These dimples have worked
for eight decades.
85
00:04:18,641 --> 00:04:19,665
Let it go.
86
00:04:19,742 --> 00:04:21,643
There's plenty of fish
in the sea.
87
00:04:21,711 --> 00:04:24,442
Oh, he's too pretty
to throw back.
88
00:04:26,115 --> 00:04:27,378
So what are you gonna do?
89
00:04:27,450 --> 00:04:32,479
Flatter him by acting interested
in whatever he says.
90
00:04:32,555 --> 00:04:34,547
I'll put on my listening face.
91
00:04:35,825 --> 00:04:37,020
That works.
92
00:04:37,093 --> 00:04:39,358
Even the dullest, most annoying
people in the world
93
00:04:39,428 --> 00:04:42,159
are thrilled when someone
pays attention to them.
94
00:04:42,231 --> 00:04:44,427
Fascinating.
95
00:04:48,170 --> 00:04:50,401
You miserable old bat.
96
00:04:51,774 --> 00:04:53,299
I got this.
97
00:04:54,243 --> 00:04:56,474
Oh, Elka,
you'll want to hear this.
98
00:04:56,545 --> 00:04:58,343
I have big news about me.
99
00:04:58,414 --> 00:05:00,542
Fascinating.
100
00:05:04,053 --> 00:05:06,955
Ah, she's a dear, isn't she?
101
00:05:07,690 --> 00:05:10,319
I was just on the phone
with my website team,
102
00:05:10,393 --> 00:05:13,693
and they want to capture my
lifestyle by doing videos of me.
103
00:05:13,763 --> 00:05:16,323
Really?
Hasn't that been done to death?
104
00:05:16,399 --> 00:05:17,492
They want to include you.
105
00:05:17,566 --> 00:05:19,626
Well, there's a fresh twist.
106
00:05:19,702 --> 00:05:21,000
Are you serious? Me?
107
00:05:21,070 --> 00:05:23,335
Yeah, they like the idea
of a British sidekick.
108
00:05:23,406 --> 00:05:25,932
Jolly bloody brilliant!
109
00:05:26,008 --> 00:05:27,442
And they're open to anything.
110
00:05:27,510 --> 00:05:29,172
I mean, whatever we do
in real life
111
00:05:29,245 --> 00:05:30,770
could be an episode
on the website.
112
00:05:30,846 --> 00:05:34,248
Well, let's pour a glass of wine
and think of an idea.
113
00:05:36,085 --> 00:05:37,417
That's got to be Frankie.
114
00:05:37,486 --> 00:05:39,455
This is gonna be so sweet.
115
00:05:43,526 --> 00:05:46,462
Well, well, well, it's Frankie.
Perfect timing.
116
00:05:46,529 --> 00:05:48,259
I just finished installing
my shelves.
117
00:05:53,502 --> 00:05:55,164
This is a mess.
118
00:05:56,072 --> 00:05:57,973
It's not my fault.
The stud finder doesn't work.
119
00:05:58,040 --> 00:05:59,599
Let me see this thing.
120
00:05:59,675 --> 00:06:02,042
Beep, beep, beep.
Yes, it does.
121
00:06:02,845 --> 00:06:05,212
Just tell me what I need to do
to fix it.
122
00:06:05,281 --> 00:06:07,409
Well, for starters,
you got to drywall.
123
00:06:07,483 --> 00:06:09,748
Duh, drywall.
124
00:06:11,220 --> 00:06:13,416
What's that?
125
00:06:13,489 --> 00:06:14,957
Plasterboard.
126
00:06:15,024 --> 00:06:16,868
Look, it's easy. All you
got to do is clean up the hole,
127
00:06:16,892 --> 00:06:18,793
cut a piece of drywall,
screw it into the studs,
128
00:06:18,861 --> 00:06:20,659
tape the seams,
apply the joint compound,
129
00:06:20,730 --> 00:06:22,240
and then all you got to do
is sand it, prime it,
130
00:06:22,264 --> 00:06:23,960
couple coats of paint,
and you're done.
131
00:06:24,033 --> 00:06:27,800
Clean... out...
132
00:06:27,870 --> 00:06:30,169
the... hole.
133
00:06:32,074 --> 00:06:33,714
Look, I know a guy
over at the strip club.
134
00:06:33,776 --> 00:06:35,620
He could probably do it for you
for a couple hundred bucks max.
135
00:06:35,644 --> 00:06:37,169
But you got to pay him
in singles,
136
00:06:37,246 --> 00:06:38,578
because he's going out tonight.
137
00:06:38,647 --> 00:06:39,991
You're the guy
from the strip club?
138
00:06:40,015 --> 00:06:41,950
- Smart girl.
- Yeah.
139
00:06:45,788 --> 00:06:47,188
May I join you?
140
00:06:47,990 --> 00:06:49,424
I guess.
141
00:06:50,493 --> 00:06:51,493
I'm Elka.
142
00:06:52,194 --> 00:06:53,194
I'm Jim.
143
00:06:53,229 --> 00:06:57,826
Jim.
What a fascinating name.
144
00:06:59,735 --> 00:07:01,431
What are you doing there?
145
00:07:01,504 --> 00:07:03,530
I'm cost journaling.
146
00:07:04,673 --> 00:07:07,507
I keep track
of every purchase I make.
147
00:07:07,576 --> 00:07:09,875
Tell me more.
148
00:07:10,913 --> 00:07:15,009
Which makes it an even $19
on toiletries.
149
00:07:15,084 --> 00:07:18,521
It's interesting
how it all adds up, isn't it?
150
00:07:18,587 --> 00:07:22,354
"Interesting" is not the word
for it.
151
00:07:22,424 --> 00:07:25,394
Wait till I tell you
how much I spend on electricity.
152
00:07:25,461 --> 00:07:27,327
It's a shocker.
153
00:07:27,396 --> 00:07:29,194
Did you catch that one?
154
00:07:30,032 --> 00:07:31,864
I did.
155
00:07:33,235 --> 00:07:35,067
I like talking to you, Elka.
156
00:07:35,137 --> 00:07:38,403
And you are so handsome.
157
00:07:39,441 --> 00:07:42,172
I'm so excited to be developing
this website with you.
158
00:07:42,244 --> 00:07:46,147
Apropos of nothing, are there
awards for this type of thing?
159
00:07:46,215 --> 00:07:47,547
There are.
160
00:07:52,288 --> 00:07:54,519
And if it blows up, crazy money.
161
00:07:54,590 --> 00:07:57,185
We've got loads of
brilliant ideas for the website.
162
00:07:57,259 --> 00:08:00,093
That accent... gold mine!
Love that.
163
00:08:00,162 --> 00:08:01,706
The thing that really
makes this special
164
00:08:01,730 --> 00:08:03,824
is the Victoria/Joy dynamic.
165
00:08:03,899 --> 00:08:05,993
- Oh, good, she's here.
- Who's here?
166
00:08:06,068 --> 00:08:08,867
Well, as I mentioned,
we love the Joy character.
167
00:08:08,938 --> 00:08:10,236
Character.
You mean me?
168
00:08:10,306 --> 00:08:12,036
When a sponsor's putting up
this much money,
169
00:08:12,107 --> 00:08:13,598
they always want choices.
170
00:08:13,676 --> 00:08:16,737
Bloody hell,
it's brass monkeys out there.
171
00:08:17,913 --> 00:08:21,611
Oh, my God, it's Victoria Chase!
172
00:08:21,684 --> 00:08:23,880
You're even more beautiful
in person.
173
00:08:23,953 --> 00:08:26,855
Oh, I like this Joy.
Don't you, Joy?
174
00:08:28,424 --> 00:08:31,588
Okay, I have to admit,
it looks really good.
175
00:08:31,660 --> 00:08:33,788
Now I have to choose
the paint color.
176
00:08:33,863 --> 00:08:37,027
Do I want it to be energetic
like Swiss coffee
177
00:08:37,099 --> 00:08:39,625
or welcoming like summer wicker,
178
00:08:39,702 --> 00:08:43,696
because don't you think a closet
is sort of a wishing place?
179
00:08:43,772 --> 00:08:45,604
I wish I were deaf.
180
00:08:46,675 --> 00:08:47,904
I want to put the mirror
181
00:08:47,977 --> 00:08:50,503
on the back of this closet door
right here.
182
00:08:50,579 --> 00:08:52,878
Yeah, I think it will fit.
Okay.
183
00:08:52,948 --> 00:08:55,281
Oh, you know what?
It sticks sometimes.
184
00:08:55,351 --> 00:08:57,946
Okay, Frankie saves Melanie,
part two.
185
00:09:04,860 --> 00:09:06,780
You broke it. How are we
supposed to get out now?
186
00:09:12,301 --> 00:09:13,963
This thing won't budge.
187
00:09:15,070 --> 00:09:16,299
Oh, no.
188
00:09:17,439 --> 00:09:19,203
Oh, no, this is not good.
189
00:09:19,275 --> 00:09:21,176
I'm a big man in a small closet.
190
00:09:21,243 --> 00:09:22,336
What is wrong with you?
191
00:09:22,411 --> 00:09:24,141
I'm claustrophobic, okay?
192
00:09:24,213 --> 00:09:27,149
Is this room getting smaller?
Are the walls closing in?
193
00:09:27,216 --> 00:09:28,912
I'm going to have to do
my calming song.
194
00:09:28,984 --> 00:09:32,751
♪ Didly-didly-didly-dee,
didly-didly-didly-dee ♪
195
00:09:32,821 --> 00:09:35,017
- Does it work?
- It does.
196
00:09:35,090 --> 00:09:36,456
In fact, I'm feeling...
197
00:09:37,593 --> 00:09:38,593
fine.
198
00:09:38,661 --> 00:09:39,754
Okay.
199
00:09:39,828 --> 00:09:41,456
Oh!
200
00:09:41,530 --> 00:09:44,193
Oh, no. Oh, no.
Okay, oh.
201
00:09:44,266 --> 00:09:46,360
♪ Didly-didly-didly-dee ♪
202
00:09:50,138 --> 00:09:54,234
You know, Elka, I feel like
I can be myself around you.
203
00:09:55,110 --> 00:09:56,806
In fact...
204
00:09:58,713 --> 00:10:00,807
Holy crap.
205
00:10:01,916 --> 00:10:03,384
I mean nice glasses.
206
00:10:03,451 --> 00:10:04,544
Oh, thanks.
207
00:10:04,619 --> 00:10:08,147
Wow, look who has dimples.
208
00:10:09,524 --> 00:10:11,322
So you didn't see them before?
209
00:10:11,393 --> 00:10:13,521
No, I'm blind
without my glasses.
210
00:10:13,595 --> 00:10:17,032
But now that we're dating,
I can wear them all the time.
211
00:10:18,800 --> 00:10:21,497
What happened to the dimples?
212
00:10:26,941 --> 00:10:29,206
How did it go
with the website people?
213
00:10:29,277 --> 00:10:31,712
Well, I told them I didn't
want to do it without you.
214
00:10:31,780 --> 00:10:33,391
You're my best friend,
and I think they'd be
215
00:10:33,415 --> 00:10:35,111
totally misguided
to go with Olivia.
216
00:10:35,183 --> 00:10:37,277
- Thank you, Victoria.
- You're welcome.
217
00:10:37,352 --> 00:10:39,218
They're going with Olivia.
218
00:10:39,287 --> 00:10:41,722
- What?
- It's nothing personal.
219
00:10:41,790 --> 00:10:43,224
They just find her more likable.
220
00:10:43,291 --> 00:10:45,385
I don't even know
what that means.
221
00:10:45,460 --> 00:10:49,090
Well, it means that they
find her more likable than you.
222
00:10:50,331 --> 00:10:52,527
I know that, you idiot.
223
00:10:52,600 --> 00:10:54,967
New Joy doesn't say things
like that.
224
00:10:55,036 --> 00:10:56,527
They're still going to
call her Joy?
225
00:10:56,604 --> 00:10:58,937
Oh, the name just tested
through the roof,
226
00:10:59,007 --> 00:11:01,101
so there's a win for you.
227
00:11:02,377 --> 00:11:03,936
Ay-yup, girlies.
228
00:11:04,012 --> 00:11:06,190
Victoria, we better get going
if we're going to be there
229
00:11:06,214 --> 00:11:08,206
for the start of the Cavs game.
230
00:11:08,283 --> 00:11:10,494
Oh, yeah, we're shooting an
episode there for the website.
231
00:11:10,518 --> 00:11:13,420
But Joy and Victoria going
to the Cavs game was my idea.
232
00:11:13,488 --> 00:11:14,922
Oh, and we're still doing it.
233
00:11:14,989 --> 00:11:17,458
Joy and Victoria are going
to the Cavs game.
234
00:11:17,525 --> 00:11:19,994
Another win for you.
235
00:11:21,196 --> 00:11:23,665
Somebody get rid of these.
236
00:11:23,732 --> 00:11:27,294
Oh, God, these are
some well-ugly specs.
237
00:11:27,368 --> 00:11:30,930
We haven't met.
I'm new Joy.
238
00:11:32,240 --> 00:11:34,675
Oh, I approve.
239
00:11:40,648 --> 00:11:41,877
You doing better?
240
00:11:41,950 --> 00:11:43,316
A little.
241
00:11:43,384 --> 00:11:45,512
Eventually, they're going to
come home and find us.
242
00:11:45,587 --> 00:11:47,988
Sure, sure.
243
00:11:48,056 --> 00:11:49,649
Boy, this is real for you,
isn't it?
244
00:11:49,724 --> 00:11:52,193
Yeah, yeah, since I was a kid.
245
00:11:52,260 --> 00:11:54,695
See, when I was small,
to save money, my family hid me
246
00:11:54,763 --> 00:11:56,574
in the trunk when we would go
to drive-in movies.
247
00:11:56,598 --> 00:11:58,294
And one time,
they forgot about me,
248
00:11:58,366 --> 00:11:59,846
and I was in there
for a couple hours.
249
00:12:00,702 --> 00:12:02,102
I still remember the movie, too.
250
00:12:02,170 --> 00:12:04,105
It was Cheech and Chong
"Up in Smoke."
251
00:12:04,672 --> 00:12:06,140
That's terrible.
252
00:12:06,207 --> 00:12:08,767
It was no better heard
through a trunk.
253
00:12:10,245 --> 00:12:13,807
Ever since then, I've been
afraid of small spaces.
254
00:12:13,882 --> 00:12:16,681
And Cheech and Chong.
255
00:12:16,751 --> 00:12:18,344
Really?
Cheech and Chong?
256
00:12:18,419 --> 00:12:21,480
Like, "Dave's not here, man."
257
00:12:21,556 --> 00:12:22,649
Stop it, stop it!
258
00:12:22,724 --> 00:12:25,888
Okay. I'm sorry. Geez.
259
00:12:25,960 --> 00:12:28,930
You know what?
I have crazy fears, too.
260
00:12:28,997 --> 00:12:33,196
I am scared to death
of butterflies.
261
00:12:33,268 --> 00:12:34,361
Butterflies?
262
00:12:35,303 --> 00:12:36,737
Butterflies can't hurt you.
263
00:12:36,805 --> 00:12:39,639
- Neither can Cheech and Chong.
- Well...
264
00:12:44,312 --> 00:12:45,312
Truce?
265
00:12:48,716 --> 00:12:52,153
I appreciate you sharing
what you're afraid of and, uh,
266
00:12:52,220 --> 00:12:53,688
helping me to calm down.
267
00:12:53,755 --> 00:12:55,724
You're welcome.
268
00:12:57,759 --> 00:12:59,318
What are you doing?
269
00:12:59,394 --> 00:13:00,726
Nothing.
270
00:13:02,764 --> 00:13:04,426
What are you doing?
271
00:13:04,499 --> 00:13:06,024
Nothing.
272
00:13:07,101 --> 00:13:08,228
What are we doing?
273
00:13:08,303 --> 00:13:09,771
I don't know.
274
00:13:09,838 --> 00:13:12,273
- But I'm about to...
- Go for it.
275
00:13:18,580 --> 00:13:20,105
Door's open.
276
00:13:22,517 --> 00:13:24,076
Uh, sorry about the sneeze.
277
00:13:25,753 --> 00:13:28,188
So, um, what just happened?
278
00:13:28,256 --> 00:13:30,282
Nothing.
Nothing happened.
279
00:13:30,358 --> 00:13:32,486
Good.
That's what I thought.
280
00:13:32,560 --> 00:13:34,085
Just checking.
281
00:13:34,762 --> 00:13:37,254
- So I'll, uh, see you at work?
- Yeah, see you at work.
282
00:13:37,332 --> 00:13:38,609
Yeah, you want me
to fix this door?
283
00:13:38,633 --> 00:13:40,192
No, no.
I like it there.
284
00:13:47,942 --> 00:13:50,173
I guess
Victoria's still sleeping.
285
00:13:50,245 --> 00:13:52,305
She must have gotten home late
from the Cavs game
286
00:13:52,380 --> 00:13:53,313
with her new friend.
287
00:13:53,381 --> 00:13:56,909
I saw Victoria and new Joy
on the Jumbotron.
288
00:13:56,985 --> 00:13:59,045
Can we not call her new Joy?
289
00:13:59,120 --> 00:14:01,646
Okay, old Joy.
290
00:14:06,628 --> 00:14:07,823
Good morning, Victoria.
291
00:14:07,896 --> 00:14:09,330
Or would you prefer...
292
00:14:09,397 --> 00:14:10,908
"Cor blimey, Victoria,
293
00:14:10,932 --> 00:14:12,560
good bleeding morning"?
294
00:14:13,334 --> 00:14:15,894
Listen, Joy, I know
that last night was bad.
295
00:14:15,970 --> 00:14:18,166
Bad?
It was typical.
296
00:14:18,239 --> 00:14:20,435
So typical of you, Victoria,
297
00:14:20,508 --> 00:14:23,603
to sacrifice your friends
to climb the ladder of success.
298
00:14:23,678 --> 00:14:26,773
But this time, you invited me
on that ladder with you.
299
00:14:26,848 --> 00:14:29,113
And just as I was beginning
to enjoy the view,
300
00:14:29,183 --> 00:14:30,617
you kicked me off.
301
00:14:30,685 --> 00:14:32,779
Next time, why don't you
just take me to the desert,
302
00:14:32,854 --> 00:14:35,153
have me dig my own grave hole,
and shove me in?
303
00:14:35,223 --> 00:14:37,920
I could go for a trip
to the desert.
304
00:14:41,329 --> 00:14:44,993
Look, Joy, I know I deserve
everything that you just said.
305
00:14:45,066 --> 00:14:48,298
And that's why last night
I told the website people that
306
00:14:48,369 --> 00:14:52,238
your friendship means more
than this project, and...
307
00:14:52,307 --> 00:14:53,307
And I quit.
308
00:14:54,042 --> 00:14:55,704
- You quit?
- Yeah.
309
00:14:55,777 --> 00:14:58,406
But that website's important
to you.
310
00:14:58,479 --> 00:15:00,311
Not as important as you.
311
00:15:00,381 --> 00:15:04,318
I realized something
at that basketball game.
312
00:15:04,385 --> 00:15:05,978
I don't want to spend time
with a person
313
00:15:06,054 --> 00:15:08,523
who is young and bubbly
and likable.
314
00:15:08,589 --> 00:15:10,990
I want to spend time with you.
315
00:15:11,926 --> 00:15:15,328
Really?
Oh, Victoria, I'm so touched.
316
00:15:15,396 --> 00:15:17,194
You know what?
317
00:15:17,265 --> 00:15:18,563
I'm gonna get some champagne
318
00:15:18,633 --> 00:15:20,761
so we can celebrate
our friendship.
319
00:15:24,772 --> 00:15:27,071
That was a nice thing you did.
320
00:15:27,141 --> 00:15:31,010
Well, it's just
the kind of person I am.
321
00:15:31,079 --> 00:15:33,275
They fired you, didn't they?
322
00:15:34,048 --> 00:15:36,176
Can you believe it?
323
00:15:36,250 --> 00:15:38,776
Apparently new Joy tested better
than I did,
324
00:15:38,853 --> 00:15:40,864
so now they're building
the whole website around her
325
00:15:40,888 --> 00:15:43,084
instead of me.
326
00:15:43,157 --> 00:15:45,717
But I feel bad.
327
00:15:46,661 --> 00:15:48,357
Do you think I should tell Joy
the truth?
328
00:15:48,429 --> 00:15:51,661
No.
It would hurt her feelings.
329
00:15:51,733 --> 00:15:53,497
Let me do it.
330
00:15:58,272 --> 00:15:59,467
Elka?
331
00:16:00,641 --> 00:16:02,303
Over here.
332
00:16:04,645 --> 00:16:06,614
It's the strangest thing.
333
00:16:06,681 --> 00:16:09,344
Now I can't find
my spare pair of glasses.
334
00:16:09,417 --> 00:16:10,783
No.
335
00:16:10,852 --> 00:16:12,548
I've looked all over your place.
336
00:16:12,620 --> 00:16:17,820
Well, the last time I saw them,
they were under the covers.
337
00:16:18,793 --> 00:16:20,955
Let's go look there.
338
00:16:42,683 --> 00:16:45,744
Hello, Frankie.
Good to see you.
339
00:16:45,820 --> 00:16:49,279
Hello, Melanie.
Good to see you, as well.
340
00:16:54,662 --> 00:16:58,758
So, um, that thing that didn't
happen in the closet yesterday,
341
00:16:58,833 --> 00:17:00,563
that's not going to affect us
here, right?
342
00:17:00,635 --> 00:17:02,146
Well, first of all,
nothing didn't happen
343
00:17:02,170 --> 00:17:03,229
in the closet yesterday,
344
00:17:03,304 --> 00:17:05,239
and, uh, second,
the show comes first, so...
345
00:17:05,873 --> 00:17:06,897
I'm glad we're clear.
346
00:17:06,974 --> 00:17:08,340
Me as well.
347
00:17:09,077 --> 00:17:11,546
Up next, "He Said, She Said"
348
00:17:11,612 --> 00:17:13,342
with Frankie and Melanie.
349
00:17:13,414 --> 00:17:16,907
Turn up your radio,
and let the battle begin.
350
00:17:18,653 --> 00:17:19,677
Hello, everybody.
351
00:17:19,754 --> 00:17:22,622
Our first caller is Tom
from Cuyahoga Falls.
352
00:17:22,690 --> 00:17:25,023
Yeah, hi.
I've been married for 10 years,
353
00:17:25,093 --> 00:17:28,188
and now we're only having sex
like once a month.
354
00:17:28,262 --> 00:17:29,457
What do I do?
355
00:17:29,530 --> 00:17:32,557
Well, um, maybe you
should deal with the problems
356
00:17:32,633 --> 00:17:35,797
in your relationship that are
leading to her lack of interest.
357
00:17:35,870 --> 00:17:37,702
Yeah, I don't really care why.
358
00:17:37,772 --> 00:17:40,003
I just want more.
Right, Frankie?
359
00:17:40,074 --> 00:17:42,669
I actually think Melanie
had a pretty great point.
360
00:17:42,743 --> 00:17:45,212
- Well, thank you, Frankie.
- You're welcome, Melanie.
361
00:17:45,279 --> 00:17:46,890
- Should we take another call?
- I think we should.
362
00:17:46,914 --> 00:17:48,576
Okay.
363
00:17:48,649 --> 00:17:51,551
Hey, guys, uh, so what
happened with those shelves?
364
00:17:51,619 --> 00:17:53,163
- Nothing happened.
- Absolutely nothing.
365
00:17:53,187 --> 00:17:54,849
But she screwed it up, right?
366
00:17:54,922 --> 00:17:57,118
Well, actually,
we ended up working together,
367
00:17:57,191 --> 00:17:58,784
and it was
a pretty successful endeavor.
368
00:17:58,860 --> 00:18:01,887
Now Melanie has a shelf
that she can put things on.
369
00:18:01,963 --> 00:18:04,728
Uh-huh. Did she put
your balls on that shelf?
370
00:18:04,799 --> 00:18:06,392
Hey.
371
00:18:06,467 --> 00:18:08,561
Watch your mouth.
There's a lady here, all right?
372
00:18:08,636 --> 00:18:11,470
- Thank you, Frankie.
- You're very welcome, Melanie.
373
00:18:12,240 --> 00:18:14,709
Okay, you know what? We'll be
right back after this break.
374
00:18:14,775 --> 00:18:16,300
What the hell was that?
We're terrible.
375
00:18:16,377 --> 00:18:18,346
I know! We're gonna
get kicked off the air
376
00:18:18,412 --> 00:18:20,591
if we spend the next three hours
agreeing with each other.
377
00:18:20,615 --> 00:18:22,726
Look, this whole thing started
because you tried to kiss me.
378
00:18:22,750 --> 00:18:24,514
I tried to kiss you?
No, no, no.
379
00:18:24,585 --> 00:18:26,178
You tried to kiss me.
You leaned in.
380
00:18:26,254 --> 00:18:27,085
You leaned in.
381
00:18:27,155 --> 00:18:29,488
The point is, there was leaning.
382
00:18:29,557 --> 00:18:31,583
I can't do this show
if you have feelings for me.
383
00:18:31,659 --> 00:18:33,389
Oh, please.
Feelings for you.
384
00:18:33,461 --> 00:18:35,430
The only feeling I have for you
is utter disgust.
385
00:18:35,496 --> 00:18:37,863
Right back at ya, baby.
386
00:18:37,932 --> 00:18:40,697
- Oh, this is good.
- I know! This is us.
387
00:18:42,637 --> 00:18:43,696
And we're back.
388
00:18:43,771 --> 00:18:46,172
To that caller earlier who was
only getting it once a month,
389
00:18:46,240 --> 00:18:48,300
I actually agree with Melanie.
390
00:18:48,376 --> 00:18:50,743
Have a dialogue with your wife.
Here's the dialogue.
391
00:18:50,811 --> 00:18:52,006
"Put out or get out."
392
00:18:52,079 --> 00:18:54,173
Please, Frankie's just jealous
of any man
393
00:18:54,248 --> 00:18:55,459
that doesn't have to pay for it.
394
00:18:55,483 --> 00:18:58,043
Yeah. Melanie
can't give it away for free.
395
00:19:03,723 --> 00:19:09,162
So that's why a thermos
keeps things both hot and cold.
396
00:19:10,130 --> 00:19:14,192
Goodness, I've been talking
about thermoses for 40 minutes.
397
00:19:14,267 --> 00:19:16,168
Has it only been 40?
398
00:19:18,538 --> 00:19:22,339
Look, Jim, about us,
I mean, it's been fun...
399
00:19:22,409 --> 00:19:24,469
Ah, hold the thought.
400
00:19:24,544 --> 00:19:26,103
It's kind of bright out here.
401
00:19:30,650 --> 00:19:31,913
Oh.
402
00:19:33,420 --> 00:19:35,889
Oh, you look good
in those glasses.
403
00:19:36,823 --> 00:19:38,815
Damn good.
404
00:19:40,493 --> 00:19:43,224
Actually, they're prescription.
405
00:19:43,296 --> 00:19:46,027
So you don't need
your other glasses?
406
00:19:46,099 --> 00:19:49,592
No.
These are easier on my eyes.
407
00:19:49,669 --> 00:19:52,605
They're easier on my eyes, too.
408
00:19:53,673 --> 00:19:57,440
So, um, what were you
going to tell me?
409
00:19:58,345 --> 00:20:00,337
I can't remember.
410
00:20:02,182 --> 00:20:04,174
Elka, I wanted to mention,
411
00:20:04,251 --> 00:20:07,153
I'm going to have
some dental surgery later on,
412
00:20:07,220 --> 00:20:10,315
and I won't be able to talk
for a few days.
413
00:20:11,091 --> 00:20:13,185
We'll make it work.
414
00:20:31,544 --> 00:20:33,877
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
415
00:20:33,947 --> 00:20:36,439
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
416
00:20:36,516 --> 00:20:41,079
♪ Ah, ah, ah ♪
417
00:20:41,154 --> 00:20:43,487
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
418
00:20:43,556 --> 00:20:45,855
♪ Ba-ba, ba-ba ♪
419
00:20:45,925 --> 00:20:50,454
♪ Ah, ah, ah ♪
420
00:20:53,800 --> 00:20:55,393
♪ Hey! ♪
30577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.