All language subtitles for 1Hell.House.LLC.Origins.The.Carmichael.Manor.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:17,776 --> 00:00:19,053 The Carmichael Manor. 4 00:00:24,921 --> 00:00:26,543 Where to begin? 5 00:00:32,135 --> 00:00:33,309 The manor's history is as sordid 6 00:00:33,412 --> 00:00:35,483 as the Carmichaels themselves. 7 00:00:35,587 --> 00:00:40,902 You got this big mansion. Rockland County, New York-- 8 00:00:41,006 --> 00:00:43,146 a county with its own sordid history. 9 00:00:43,250 --> 00:00:46,184 The Carmichael Manor was something that fascinated me 10 00:00:46,287 --> 00:00:48,876 as a true crime writer for a long time. 11 00:00:48,979 --> 00:00:52,224 They were an extremely wealthy family. 12 00:00:52,328 --> 00:00:55,158 I mean, their home was deep in the woods, 13 00:00:55,262 --> 00:00:57,919 totally remote from civilization. 14 00:00:58,023 --> 00:01:02,234 You had to drive literal miles and miles down dirt roads 15 00:01:02,338 --> 00:01:03,891 just to get to it. 16 00:01:03,994 --> 00:01:06,514 And tragically, one October morning, 17 00:01:06,618 --> 00:01:10,242 the police discovered Catherine and Eleanor Carmichael 18 00:01:10,346 --> 00:01:15,489 both dead in their beds, just horrifically murdered. 19 00:01:15,592 --> 00:01:19,769 The obvious suspect is the father, Arthur Carmichael. 20 00:01:19,872 --> 00:01:21,426 What's the problem with that? 21 00:01:21,529 --> 00:01:25,292 Well, he and the 20-year-old son, Patrick Carmichael, 22 00:01:25,395 --> 00:01:28,157 have been missing for the last 30 years-- 23 00:01:28,260 --> 00:01:30,607 like, completely vanished. 24 00:01:30,711 --> 00:01:34,059 But I think they leaned heavily on Arthur 25 00:01:34,163 --> 00:01:35,888 because there was early snow that year, 26 00:01:35,992 --> 00:01:39,616 and there's only one set of footprints leaving the house. 27 00:01:39,720 --> 00:01:40,893 Nothing coming in. 28 00:01:40,997 --> 00:01:43,241 Most likely Arthur, 29 00:01:43,344 --> 00:01:45,726 since Patrick only had use of one arm at the time 30 00:01:45,829 --> 00:01:47,141 after the car accident. 31 00:01:47,245 --> 00:01:49,385 Earlier that same year, 32 00:01:49,488 --> 00:01:52,215 Patrick and their elder sister, Margaret, 33 00:01:52,319 --> 00:01:53,975 were involved in a car crash, 34 00:01:54,079 --> 00:01:56,254 which tragically killed Margaret. 35 00:01:56,357 --> 00:01:59,153 Patrick was driving Margaret home from the city 36 00:01:59,257 --> 00:02:02,777 when they were smashed by a drunk driver. 37 00:02:02,881 --> 00:02:05,090 Patrick ends up surviving the accident, 38 00:02:05,194 --> 00:02:08,231 just losing the use of one arm. 39 00:02:08,335 --> 00:02:11,648 But Margaret was declared dead at the scene. 40 00:02:16,515 --> 00:02:20,968 The decades-old murder was ripe for Reddit conspiracies, 41 00:02:21,071 --> 00:02:23,384 Internet sleuth speculation. 42 00:02:23,488 --> 00:02:26,836 The rumors that it was haunted started very early on. 43 00:02:30,219 --> 00:02:32,186 Carmichael Manor is home to a grizzly murder 44 00:02:32,290 --> 00:02:34,671 that occurred right upstairs from where I stand 45 00:02:34,775 --> 00:02:36,397 just one year ago. 46 00:02:37,778 --> 00:02:39,745 Half the family murdered, 47 00:02:39,849 --> 00:02:43,611 while the other half is still missing, and still no answers. 48 00:02:47,753 --> 00:02:49,272 Poor Tom Wheeler. 49 00:02:49,376 --> 00:02:51,067 And he had to keep doing takes after that. 50 00:02:51,171 --> 00:02:52,241 And you can see how all he wanted to do 51 00:02:52,344 --> 00:02:53,552 was get the hell out of there. 52 00:02:53,656 --> 00:02:56,037 Incidents like that fueled 53 00:02:56,141 --> 00:02:58,143 the ghosts enthusiasts over the years. 54 00:02:58,247 --> 00:03:00,594 But outside family, 55 00:03:00,697 --> 00:03:03,562 very few people were ever granted permission 56 00:03:03,666 --> 00:03:06,013 to stay in the home for an extended period of time-- 57 00:03:06,116 --> 00:03:08,567 until Margot Bentley. 58 00:03:09,741 --> 00:03:11,950 The last time that I heard from Margot 59 00:03:12,053 --> 00:03:14,435 was the day she drove out to the Carmichael Manor. 60 00:03:15,712 --> 00:03:18,922 Rebecca was with her. She always was. 61 00:03:19,026 --> 00:03:22,098 Five days later, I got a call 62 00:03:22,202 --> 00:03:24,514 from a New York State Police detective. 63 00:03:24,618 --> 00:03:28,069 Their bodies had been found in the manor. 64 00:03:28,173 --> 00:03:31,659 The only known thing that happened to Margot and Rebecca 65 00:03:31,763 --> 00:03:36,388 was the 911 call that police received at around 2:00 a.m. 66 00:03:36,492 --> 00:03:38,942 And this was their fourth night in the mansion. 67 00:03:40,910 --> 00:03:42,567 Wait, wait. Wait. It's working. It's working. 68 00:03:42,670 --> 00:03:44,776 Hi. My name is Rebecca Vickers. 69 00:03:44,879 --> 00:03:47,261 We're Carmichael Manors, at 101 Starlight Drive. 70 00:03:47,365 --> 00:03:48,297 Please, something's in the house with us. 71 00:03:48,400 --> 00:03:49,850 Margot! It's not him! 72 00:03:51,472 --> 00:03:54,199 Most keyboard detectives stay in the comfort 73 00:03:54,303 --> 00:03:56,132 of their own home. 74 00:03:56,236 --> 00:03:58,410 That wasn't how Margot did her work. 75 00:03:58,514 --> 00:04:00,826 She was always there, 76 00:04:00,930 --> 00:04:03,622 and she was always recording everything. 77 00:04:04,313 --> 00:04:07,626 What's on their video is four nights 78 00:04:07,730 --> 00:04:12,631 of completely perplexing and unexplainable nights of footage. 79 00:04:12,735 --> 00:04:16,670 Whoever sees this, that's the best disclaimer I can give. 80 00:04:44,042 --> 00:04:46,527 How much further? I'm kinda getting hungry. 81 00:04:47,321 --> 00:04:49,461 I told you a banana wasn't gonna be filling. 82 00:04:49,565 --> 00:04:50,704 I'm not gonna make it. 83 00:04:50,807 --> 00:04:51,946 I'm not gonna make it. 84 00:04:52,050 --> 00:04:53,500 Let's stop and eat. 85 00:04:53,603 --> 00:04:55,364 Okay. Where would you like to go? 86 00:04:55,467 --> 00:04:57,642 I don't know. Do you see a sign somewhere? 87 00:04:57,745 --> 00:04:59,264 I-- I would. 88 00:04:59,368 --> 00:05:00,230 I would slaughter a chicken right now. 89 00:05:00,334 --> 00:05:01,715 Okay. 90 00:05:01,818 --> 00:05:03,130 I will do what I need to do 'cause-- 91 00:05:03,233 --> 00:05:04,373 - Wow. - I'm at that point right now. 92 00:05:04,476 --> 00:05:05,684 Survival mode. 93 00:05:05,788 --> 00:05:07,514 - Spoons. - Thank you for paying. 94 00:05:09,412 --> 00:05:11,656 Why, uh, what's the deal with the camera? 95 00:05:11,759 --> 00:05:13,416 Oh, I'm so happy you asked. 96 00:05:13,520 --> 00:05:14,624 Rebecca, will you hold this for a second? 97 00:05:14,728 --> 00:05:17,006 - Oh, God. - Thank you. 98 00:05:17,109 --> 00:05:18,663 So, actually, we are here-- 99 00:05:18,766 --> 00:05:20,320 are you okay with me on camera for a few minutes? 100 00:05:20,423 --> 00:05:22,045 Uh, what are we gonna talk about? 101 00:05:22,149 --> 00:05:23,978 So I actually created a website. 102 00:05:24,082 --> 00:05:25,980 It's called netsleuths.com. 103 00:05:26,084 --> 00:05:28,086 And we go investigate these murder scenes. 104 00:05:28,189 --> 00:05:29,156 And I have a question for you-- 105 00:05:29,259 --> 00:05:30,537 Oh, you're going to the Carmichaels. 106 00:05:30,640 --> 00:05:31,814 Yes! You knew it. You knew it. 107 00:05:31,917 --> 00:05:33,643 Do you have any opinions about it? 108 00:05:33,747 --> 00:05:36,612 It's, uh, you know, it's the local lore legend. 109 00:05:36,715 --> 00:05:37,716 Everybody knows the story of that place. 110 00:05:37,820 --> 00:05:39,304 Okay. 111 00:05:39,408 --> 00:05:40,581 You know, that they got butchered in the bed, 112 00:05:40,685 --> 00:05:41,962 or whatever the heck it was. 113 00:05:42,065 --> 00:05:43,895 Yes! That's exactly it. 114 00:05:43,998 --> 00:05:45,068 So, you're going to check it out? 115 00:05:45,172 --> 00:05:46,553 We're going to check it out. 116 00:05:46,656 --> 00:05:48,348 We're gonna be there for five days. 117 00:05:48,451 --> 00:05:49,349 You're s-- no, you're staying in the Carmichael? 118 00:05:49,452 --> 00:05:50,936 - We're staying inside. - Yeah. 119 00:05:51,040 --> 00:05:52,800 - Yes. We got permission. - Is that crazy? 120 00:05:52,904 --> 00:05:54,388 Wow, okay, yeah, we used to like, party, 121 00:05:54,492 --> 00:05:55,769 in their backyard and stuff, 'cause it's so remote-- 122 00:05:55,872 --> 00:05:57,218 like, back in high school, 123 00:05:57,322 --> 00:05:58,599 'cause no cops would go out there- 124 00:05:58,703 --> 00:06:00,014 But we've-- none of us have actually 125 00:06:00,118 --> 00:06:01,153 been inside of it. - Wow. 126 00:06:03,673 --> 00:06:05,537 All right, sleuthers. 127 00:06:05,641 --> 00:06:08,402 We are about 30 minutes from our new home 128 00:06:08,506 --> 00:06:11,474 for the next five days-- the Carmichael Manor. 129 00:06:13,373 --> 00:06:14,615 Yep. 130 00:06:14,719 --> 00:06:16,583 And as you can tell, 131 00:06:16,686 --> 00:06:17,998 Rebecca is as excited, as always, for a road trip. 132 00:06:18,101 --> 00:06:19,896 Mm. 133 00:06:20,000 --> 00:06:22,209 I don't see why we can't stay at a nearby hotel this time. 134 00:06:22,312 --> 00:06:23,486 I'm-- you can still do your work, 135 00:06:23,590 --> 00:06:24,832 and I can have reliable Internet. 136 00:06:24,936 --> 00:06:26,800 Yeah, but where's the fun in that? 137 00:06:28,353 --> 00:06:29,423 And hey, this place does have Internet. 138 00:06:29,527 --> 00:06:31,391 I promise. 139 00:06:31,494 --> 00:06:33,807 Do you want my tomato? - It better, okay? 140 00:06:33,910 --> 00:06:35,740 Because I can't miss a single meeting this week. 141 00:06:35,843 --> 00:06:37,051 Oh, I know. 142 00:06:37,155 --> 00:06:38,501 You'll murder me, too, 143 00:06:38,605 --> 00:06:39,606 if you miss your precious meetings. 144 00:06:40,986 --> 00:06:42,125 Stop that. 145 00:06:43,575 --> 00:06:44,680 Will you grab the camera? - Yeah. 146 00:06:48,442 --> 00:06:50,548 You ever been out this way before? 147 00:06:50,651 --> 00:06:52,446 Uh, to this specific area, no. 148 00:06:52,550 --> 00:06:54,621 But I was in Rockland County once as a kid. 149 00:06:55,622 --> 00:06:57,244 Oh, is that the thing with the... 150 00:06:57,347 --> 00:06:58,866 Yeah. 151 00:07:02,836 --> 00:07:04,665 Margot, how off-the-grid is this place? 152 00:07:04,769 --> 00:07:06,702 We've been driving on a dirt road for, like, 20 minutes now. 153 00:07:06,805 --> 00:07:08,600 Yeah, it's pretty remote. 154 00:07:08,704 --> 00:07:10,395 Okay. Remote, right? 155 00:07:10,499 --> 00:07:12,155 - Yeah. - So remote. 156 00:07:12,259 --> 00:07:13,709 And yet, it has Internet? I'm starting to have doubts. 157 00:07:13,812 --> 00:07:16,021 So, this is what happens when you have no signal 158 00:07:16,125 --> 00:07:18,507 and you don't know how to read a map. 159 00:07:18,610 --> 00:07:19,853 Let's go see. 160 00:07:24,029 --> 00:07:25,583 Are you sure we're still in North America? 161 00:07:25,686 --> 00:07:28,827 Lemme just check really quick. 162 00:07:28,931 --> 00:07:30,104 Yeah, no, that's North American dirt. 163 00:07:30,208 --> 00:07:31,416 - Oh, that's nice. - Yeah. 164 00:07:31,520 --> 00:07:32,935 - That is... - Really nice. 165 00:07:36,386 --> 00:07:38,872 Damn. How rich were the Carmichaels? 166 00:07:40,701 --> 00:07:42,013 And this is where we're staying? 167 00:07:43,324 --> 00:07:44,705 Can you believe it? 168 00:07:48,226 --> 00:07:50,504 So, do we just knock? 169 00:07:50,608 --> 00:07:52,713 Yeah. I guess so. 170 00:07:53,162 --> 00:07:54,266 Wait, wait, wait, you do the filming, 171 00:07:54,370 --> 00:07:55,716 I'm gonna do the talking. 172 00:07:55,820 --> 00:07:56,959 Yeah. 173 00:07:57,062 --> 00:07:58,926 Oh, yeah. 174 00:07:59,030 --> 00:08:00,894 Could definitely see a horrific murder happening here. 175 00:08:00,997 --> 00:08:02,274 Yeah, no kidding. 176 00:08:09,212 --> 00:08:10,524 Hello? 177 00:08:14,701 --> 00:08:16,392 Margot. Donald. 178 00:08:16,496 --> 00:08:17,773 We spoke on the phone last week. 179 00:08:17,876 --> 00:08:19,326 Yes. So nice to meet you in person. 180 00:08:19,429 --> 00:08:20,638 Nice to meet you, as well. 181 00:08:20,741 --> 00:08:22,191 This is my girlfriend, Rebecca. 182 00:08:22,294 --> 00:08:23,710 She's gonna be keeping me company on this journey. 183 00:08:23,813 --> 00:08:25,194 Great. I am very sorry. I did not hear you pull in. 184 00:08:25,297 --> 00:08:27,230 I have been trying to get things ready in here. 185 00:08:27,334 --> 00:08:29,094 Also, are you okay with being on camera for a few minutes? 186 00:08:29,198 --> 00:08:31,338 That's fine. 187 00:08:31,441 --> 00:08:33,858 Oh, this. 188 00:08:33,961 --> 00:08:36,964 That is the family portrait. 189 00:08:37,068 --> 00:08:40,140 Eleanor had that commissioned one year 190 00:08:40,243 --> 00:08:46,077 before Margaret's death in the, um, car accident. 191 00:08:46,180 --> 00:08:48,355 Normally, we have a third party come in, 192 00:08:48,458 --> 00:08:50,978 and turn the place around for us. 193 00:08:51,082 --> 00:08:52,359 But we've had a bit of a hard time 194 00:08:52,462 --> 00:08:54,361 getting companies to come out this far. 195 00:08:54,464 --> 00:08:56,397 The house is pretty remote, 196 00:08:56,501 --> 00:08:59,297 and, of course by now, everyone knows. 197 00:08:59,400 --> 00:09:01,782 Knows what? 198 00:09:01,886 --> 00:09:03,819 Do members of the family still use it? 199 00:09:03,922 --> 00:09:06,373 Well, it's still in the Carmichael family name. 200 00:09:06,476 --> 00:09:08,858 It went to Eleanor's family first, 201 00:09:08,962 --> 00:09:11,343 after everything happened. 202 00:09:11,447 --> 00:09:14,174 More recently, her sister Beatrice. 203 00:09:14,277 --> 00:09:16,245 Now, Beatrice is 83, 204 00:09:16,348 --> 00:09:19,144 so, we basically look after the whole estate for her. 205 00:09:19,248 --> 00:09:22,320 I am sorry, by the way, about all the time constraints. 206 00:09:22,423 --> 00:09:25,219 Some of our estate overseers just want this place 207 00:09:25,323 --> 00:09:27,221 to be completely closed off to the public. 208 00:09:27,325 --> 00:09:29,845 Liability concerns. 209 00:09:29,948 --> 00:09:32,813 Right now, short-term stays are the middle ground. 210 00:09:32,917 --> 00:09:34,643 You guys. 211 00:09:34,746 --> 00:09:36,058 Thank you so much for getting everyone to agree. 212 00:09:36,161 --> 00:09:37,300 Five days is plenty. 213 00:09:38,716 --> 00:09:40,303 Well, I told them to give you 10 days. 214 00:09:40,407 --> 00:09:42,271 I mean, truthfully, you could have 20 if you wanted. 215 00:09:42,374 --> 00:09:45,619 Really, nobody stays here more than a few nights. 216 00:09:45,723 --> 00:09:47,034 Oh God, Is it because of the Internet? 217 00:09:47,138 --> 00:09:48,311 Please don't say it's the Internet. 218 00:09:48,415 --> 00:09:50,141 No. 219 00:09:50,244 --> 00:09:54,041 As I told Margot on the phone, that is reliable. 220 00:09:54,145 --> 00:09:55,456 I told you so. 221 00:09:55,560 --> 00:09:57,113 What's this. 222 00:09:57,217 --> 00:09:58,667 On the wall? 223 00:09:58,770 --> 00:10:00,082 You can't hear anything, but back in the day, 224 00:10:00,185 --> 00:10:01,773 that would actually buzz the kitchen, 225 00:10:01,877 --> 00:10:03,672 when there was a full-time staff working here. 226 00:10:03,775 --> 00:10:04,776 Very "Downton Abbey." 227 00:10:06,709 --> 00:10:07,676 Of course, you'll have everything you need-- 228 00:10:07,779 --> 00:10:09,574 linens, food. 229 00:10:09,678 --> 00:10:10,644 Which one of you likes coffee? 230 00:10:10,748 --> 00:10:12,128 - Oh, me. - I do. 231 00:10:12,232 --> 00:10:13,543 Good. 'Cause we have plenty. 232 00:10:15,338 --> 00:10:17,030 Believe it or not, 233 00:10:17,133 --> 00:10:18,548 the entire house is pretty much exactly as it was 234 00:10:18,652 --> 00:10:20,654 in October of '89. 235 00:10:20,758 --> 00:10:22,898 Nobody's really lived here full-time since then. 236 00:10:26,211 --> 00:10:29,180 This was Catherine's bedroom-- 237 00:10:29,283 --> 00:10:33,253 Arthur Carmichael's youngest daughter. 238 00:10:33,356 --> 00:10:36,670 She was only 17 when the whole thing happened. 239 00:10:36,774 --> 00:10:39,984 Apparently, she wanted to be a filmmaker. 240 00:10:40,087 --> 00:10:43,228 It was said that she was always filming around the house, 241 00:10:43,332 --> 00:10:47,198 capturing home movies of some kind or another. 242 00:10:47,301 --> 00:10:49,165 She might have had a future in that. 243 00:10:49,269 --> 00:10:50,960 Reports say her murder was brutal, right? 244 00:10:51,064 --> 00:10:53,618 Like, it had to be a crime of rage. 245 00:10:53,722 --> 00:10:55,413 And personal. 246 00:10:55,516 --> 00:10:57,035 I consider myself lucky 247 00:10:57,139 --> 00:11:00,142 I didn't see the crime scene photos. 248 00:11:00,245 --> 00:11:02,109 I can't even imagine what happened in here. 249 00:11:09,392 --> 00:11:14,674 This is the master bedroom, largest room we have. 250 00:11:14,777 --> 00:11:17,262 So, Arthur and Eleanor slept in here? 251 00:11:17,366 --> 00:11:19,126 Yes. 252 00:11:19,230 --> 00:11:21,197 Can I ask you a personal question? 253 00:11:21,301 --> 00:11:22,820 Of course. 254 00:11:22,923 --> 00:11:23,993 Do you think Arthur did it? 255 00:11:25,892 --> 00:11:28,757 What's in here? 256 00:11:28,860 --> 00:11:33,796 Uh, that is old storage. 257 00:11:33,900 --> 00:11:35,695 Truthfully, I haven't been in there in years. 258 00:11:35,798 --> 00:11:38,283 I don't even have a key for it anymore. 259 00:11:38,387 --> 00:11:41,217 This is Patrick's bedroom. 260 00:11:41,321 --> 00:11:45,877 Sadly, they never found Patrick's body. 261 00:11:45,981 --> 00:11:47,603 Suffered a broken arm in the car accident 262 00:11:47,707 --> 00:11:48,915 that killed Margaret. 263 00:11:50,399 --> 00:11:54,679 Apparently, he was very traumatized by her death. 264 00:11:54,783 --> 00:11:57,820 They were driving home from the city, 265 00:11:57,924 --> 00:12:00,340 hit by a truckload of town drunks. 266 00:12:00,443 --> 00:12:01,928 I can't even imagine. 267 00:12:05,414 --> 00:12:08,831 Our offices are 15 minutes away, so don't hesitate to call. 268 00:12:08,935 --> 00:12:10,522 We can usually get here pretty quick. 269 00:12:10,626 --> 00:12:12,283 Thank you very much. 270 00:12:12,386 --> 00:12:16,114 Are you familiar with the Abaddon Hotel a town over? 271 00:12:16,218 --> 00:12:17,598 Yeah. 272 00:12:17,702 --> 00:12:18,772 It burned to the ground a few years ago. 273 00:12:18,876 --> 00:12:19,980 Well, yes, it's an empty field now, 274 00:12:20,084 --> 00:12:22,120 but there is an antique store 275 00:12:22,224 --> 00:12:24,122 that recovered quite a few of the items. 276 00:12:24,226 --> 00:12:25,572 Given the work that you're doing, 277 00:12:25,675 --> 00:12:27,229 I thought that might interest you. 278 00:12:27,332 --> 00:12:29,472 Ooh, definitely interested in the antique store. 279 00:12:29,576 --> 00:12:30,819 Call if you need anything. 280 00:12:30,922 --> 00:12:33,511 Thanks again. 281 00:12:33,614 --> 00:12:35,237 Well? 282 00:12:35,340 --> 00:12:36,894 Seems nice. 283 00:12:36,997 --> 00:12:38,688 I mean, my company would definitely buy it 284 00:12:38,792 --> 00:12:41,761 if it weren't so huge. 285 00:12:41,864 --> 00:12:43,314 What? 286 00:12:43,417 --> 00:12:46,455 So, Chase is gonna be here in an hour. 287 00:12:48,181 --> 00:12:49,699 Okay, yeah, no, don't gimme that, please. 288 00:12:49,803 --> 00:12:51,011 I think it's gonna be great. 289 00:12:51,115 --> 00:12:52,185 He's gonna be an extra hand. 290 00:12:52,288 --> 00:12:53,807 Margot, he's not an extra set of hands. 291 00:12:53,911 --> 00:12:55,257 He's a liability. 292 00:12:55,360 --> 00:12:56,914 Listen, I'm sorry, okay? I'm sorry. 293 00:12:57,017 --> 00:12:58,501 I love him, too, but he is. 294 00:12:58,605 --> 00:13:00,158 I know. 295 00:13:00,262 --> 00:13:01,642 But I think he's got his shit together, 296 00:13:01,746 --> 00:13:02,643 and just give him a chance, okay? 297 00:13:02,747 --> 00:13:03,990 Margot... 298 00:13:04,093 --> 00:13:05,370 Can I shut this thing off now? 299 00:13:05,474 --> 00:13:06,578 Yeah. 300 00:13:11,445 --> 00:13:12,964 I'm not gonna lie, 301 00:13:13,068 --> 00:13:15,553 this is not-- not as bad as I thought it would be. 302 00:13:15,656 --> 00:13:17,935 I told you so. 303 00:13:19,764 --> 00:13:21,248 Margot. 304 00:13:23,457 --> 00:13:25,494 Oh. Hey. 305 00:13:27,945 --> 00:13:29,256 You got it open? 306 00:13:31,811 --> 00:13:36,367 Are we even allowed to be in there, or...? 307 00:13:36,470 --> 00:13:37,920 Okay. 308 00:13:42,891 --> 00:13:46,342 What is all this? 309 00:13:46,446 --> 00:13:47,619 I don't know. 310 00:13:55,386 --> 00:14:00,046 Well, I could see why they would keep it locked. 311 00:14:00,149 --> 00:14:02,980 We should do the same. 312 00:14:03,083 --> 00:14:05,499 Hello? Margot? 313 00:14:05,603 --> 00:14:07,777 Hey, he's here. 314 00:14:16,648 --> 00:14:18,409 Hey. Where are you guys? 315 00:14:18,512 --> 00:14:19,617 Chase? 316 00:14:19,720 --> 00:14:21,481 - Hey. - Hey. Hi. 317 00:14:21,584 --> 00:14:23,138 - Hi. - Oh, my God. 318 00:14:23,241 --> 00:14:24,725 - I missed you. - I missed you! 319 00:14:24,829 --> 00:14:26,106 You started already, huh? 320 00:14:26,210 --> 00:14:27,625 - Yeah. - This is how it's done? 321 00:14:27,728 --> 00:14:28,798 This is how it's done. 322 00:14:28,902 --> 00:14:30,386 - Wow. - Oh, my God. Hi. 323 00:14:30,490 --> 00:14:31,974 Your face. How are you? Good? Yeah? 324 00:14:32,078 --> 00:14:33,424 You seeing someone? You got here safe? 325 00:14:33,527 --> 00:14:34,908 Everything good with that? - Here we go. 326 00:14:35,012 --> 00:14:36,185 I'm fine, all right? 327 00:14:36,289 --> 00:14:38,360 And I am seeing somebody. 328 00:14:38,463 --> 00:14:40,293 Hey, Scorsese. How are you doing? 329 00:14:40,396 --> 00:14:41,915 Hey, Chase. How you doing? 330 00:14:42,019 --> 00:14:43,952 Did you just say you're seeing somebody. 331 00:14:44,055 --> 00:14:45,850 She's making you film every conversation? 332 00:14:45,954 --> 00:14:47,438 - Yep. Pretty much. - Wow. 333 00:14:47,541 --> 00:14:49,509 Oh, I'm still here. What, y-you're seeing somebody? 334 00:14:49,612 --> 00:14:52,236 I'm sure this is gonna make for some great TV someday. 335 00:14:52,339 --> 00:14:54,031 Don't-- Don't walk away from me. 336 00:14:54,134 --> 00:14:55,791 Are you getting married tomorrow? 337 00:14:55,895 --> 00:14:56,965 What's-- What's her name? Is she-- Is she beautiful? 338 00:14:57,068 --> 00:14:58,863 Cut it out! 339 00:14:58,967 --> 00:15:00,969 When you look back at Margot's history, 340 00:15:01,072 --> 00:15:03,937 you can see where she grew her own passion 341 00:15:04,041 --> 00:15:05,801 for solving cold cases. 342 00:15:05,905 --> 00:15:10,150 I mean, what happened to her at a county fair as a child, 343 00:15:10,254 --> 00:15:12,773 that would leave a mark on anyone. 344 00:15:12,877 --> 00:15:15,052 When Margot was about 10, 345 00:15:15,155 --> 00:15:18,987 her family took her and Chase to the county fair. 346 00:15:19,090 --> 00:15:21,748 She got separated from them somehow, 347 00:15:21,851 --> 00:15:23,267 and a man she didn't know 348 00:15:23,370 --> 00:15:27,133 tried to lure her away from the fairgrounds. 349 00:15:27,236 --> 00:15:29,929 It took her a little while to realize something was wrong, 350 00:15:30,032 --> 00:15:31,723 and she started to scream. 351 00:15:31,827 --> 00:15:33,829 The guy ran off. 352 00:15:33,933 --> 00:15:38,420 She couldn't help her parents or the police identify him. 353 00:15:38,523 --> 00:15:42,010 I think, as she got older, it really must have sunk in 354 00:15:42,113 --> 00:15:44,426 that she could have died that day, 355 00:15:44,529 --> 00:15:47,394 because several others went missing from that same fair, 356 00:15:47,498 --> 00:15:50,535 and they were never seen again over the years. 357 00:15:50,639 --> 00:15:56,300 I think, in some ways, she felt partially responsible. 358 00:15:56,403 --> 00:15:58,819 In college, she and I envisioned the website 359 00:15:58,923 --> 00:16:00,994 that would become Net Sleuths. 360 00:16:01,098 --> 00:16:02,996 And, over the years, 361 00:16:03,100 --> 00:16:05,481 we developed it into a pretty significant community 362 00:16:05,585 --> 00:16:10,693 of Internet detectives focused on solving the unsolved. 363 00:16:10,797 --> 00:16:13,593 Margot always had to take things a step further. 364 00:16:13,696 --> 00:16:17,045 She began this routine of staying in the places 365 00:16:17,148 --> 00:16:18,736 where she was investigating, 366 00:16:18,839 --> 00:16:21,670 taking a ton of photos and video. 367 00:16:25,605 --> 00:16:30,368 Her last investigation ended up being the Carmichael Manor. 368 00:16:30,472 --> 00:16:33,440 It's alleged that, on October 10th, 1989, 369 00:16:33,544 --> 00:16:36,409 Arthur killed his wife, daughter, and son 370 00:16:36,512 --> 00:16:40,206 during the night, just brutally stabbing them. 371 00:16:40,309 --> 00:16:43,174 And then, he leaves the manor with Patrick, 372 00:16:43,278 --> 00:16:47,075 dumping his body in some unknown location. 373 00:16:47,178 --> 00:16:51,286 And then, Arthur just completely disappears. 374 00:16:55,945 --> 00:16:57,188 What makes him the main suspect? 375 00:16:57,292 --> 00:16:59,328 Because there was no forced entry. 376 00:16:59,432 --> 00:17:01,399 And there was also early snow that year, 377 00:17:01,503 --> 00:17:04,368 so it was very easy for the police to see a single set 378 00:17:04,471 --> 00:17:07,785 of footprints leaving the house and going into the woods. 379 00:17:07,888 --> 00:17:09,407 What about Patrick? 380 00:17:09,511 --> 00:17:11,133 So, his body was never found, 381 00:17:11,237 --> 00:17:13,273 but there was blood all over his bed, 382 00:17:13,377 --> 00:17:16,104 so the police think that he may have been Arthur's first victim, 383 00:17:16,207 --> 00:17:17,726 killing him first, 384 00:17:17,829 --> 00:17:21,626 then Catherine, and then Eleanor, stabbing them. 385 00:17:23,663 --> 00:17:25,320 Oh, my God. 386 00:17:25,423 --> 00:17:27,287 And Catherine, she was killed in our room? 387 00:17:27,391 --> 00:17:28,978 Mm, can we switch with Chase? 388 00:17:29,082 --> 00:17:31,188 Okay, so, theoretically, 389 00:17:31,291 --> 00:17:34,432 Arthur Carmichael walks down these stairs, 390 00:17:34,536 --> 00:17:37,021 and he's covered in blood, and wouldn't have time to change. 391 00:17:37,125 --> 00:17:38,505 So-- hold on, Chase. Move. 392 00:17:38,609 --> 00:17:40,059 Okay. 393 00:17:40,162 --> 00:17:42,992 He walks down this way, to the left, 394 00:17:43,096 --> 00:17:44,994 right outside these doors. 395 00:17:45,098 --> 00:17:47,549 But no, he's gone. 396 00:17:47,652 --> 00:17:50,138 Just vanishes. Not a drop of blood anywhere. 397 00:17:50,241 --> 00:17:52,209 Not even in the snow. 398 00:17:52,312 --> 00:17:54,797 But, okay, what about Patrick's body? 399 00:17:54,901 --> 00:17:57,145 Was he carrying it? Or how is that explained? 400 00:17:57,248 --> 00:17:58,870 Oh, it's not. 401 00:17:58,974 --> 00:18:01,252 What do you want from me? 402 00:18:01,356 --> 00:18:03,012 I mean, I-- don't get me wrong, 403 00:18:03,116 --> 00:18:05,187 I'm-- I'm glad you called. 404 00:18:05,291 --> 00:18:07,707 I'm just, I'm not much of a-- a sloth. 405 00:18:11,745 --> 00:18:14,576 - No, Chase. No. - What? 406 00:18:14,679 --> 00:18:19,374 - It's-- I'm sorry. - It's sleuth. 407 00:18:19,477 --> 00:18:21,272 I'm not much of a sleuth. 408 00:18:21,376 --> 00:18:24,413 So, I need at least two cameras filming at all times. 409 00:18:24,517 --> 00:18:26,035 Thank you. 410 00:18:26,139 --> 00:18:27,244 Even the most mundane stuff, 411 00:18:27,347 --> 00:18:28,521 not even relating to the investigation. 412 00:18:28,624 --> 00:18:30,281 Margot thinks, of all the places 413 00:18:30,385 --> 00:18:31,558 that we've been to that are supposedly haunted, 414 00:18:31,662 --> 00:18:33,974 this one's actually for real this time. 415 00:18:37,426 --> 00:18:38,669 Oh. 416 00:18:38,772 --> 00:18:41,465 Shoot, I gotta get this. 417 00:18:41,568 --> 00:18:42,811 Hi. Linda. 418 00:18:42,914 --> 00:18:44,330 Can you-- Can you hear me? 419 00:18:44,433 --> 00:18:45,779 I... 420 00:18:48,057 --> 00:18:49,473 Linda, can you...? 421 00:18:49,576 --> 00:18:51,785 Aw, dammit. 422 00:18:51,889 --> 00:18:55,582 All right, sleuthers, this is our first official night 423 00:18:55,686 --> 00:19:00,587 at the Carmichael Manor, Manor, Manor, Manor. 424 00:19:00,691 --> 00:19:05,316 And everyone seems to be settling in. 425 00:19:05,420 --> 00:19:06,628 How's it going? 426 00:19:06,731 --> 00:19:07,870 Hey. 427 00:19:07,974 --> 00:19:09,424 Sorry. 428 00:19:09,527 --> 00:19:11,150 I'll-- I'll be more help in the morning. 429 00:19:11,253 --> 00:19:13,048 Before we left, my job sent all these listings 430 00:19:13,152 --> 00:19:14,429 for me to sort before my presentation. 431 00:19:14,532 --> 00:19:17,501 But thank God the Internet does work, though. 432 00:19:17,604 --> 00:19:19,399 Hey, I totally get it. 433 00:19:19,503 --> 00:19:22,195 New job, new responsibilities. 434 00:19:22,299 --> 00:19:24,611 But hey, seriously, I'm just very thankful 435 00:19:24,715 --> 00:19:26,544 that you came with me at all this time. 436 00:19:26,648 --> 00:19:28,719 So, thank you. 437 00:19:28,822 --> 00:19:31,342 Listen, about that. 438 00:19:31,446 --> 00:19:34,103 You know I love going on these adventures with you, 439 00:19:34,207 --> 00:19:35,726 cracking old mysteries. 440 00:19:35,829 --> 00:19:37,762 Truly, I-- I love it. 441 00:19:37,866 --> 00:19:40,903 I feel like there's a "but" coming, here. 442 00:19:41,007 --> 00:19:42,974 This is probably gonna be one of the last times 443 00:19:43,078 --> 00:19:46,461 I'm able to go with you-- at least for a little while. 444 00:19:46,564 --> 00:19:49,498 I really like this job, and I need it to stick. 445 00:19:49,602 --> 00:19:53,640 And going to old murder houses, I... 446 00:19:57,403 --> 00:19:59,370 Can you turn that thing off for a second? 447 00:20:05,169 --> 00:20:06,653 Hey. 448 00:20:06,757 --> 00:20:08,137 Hey. 449 00:20:08,241 --> 00:20:10,105 Thank you for the big room. 450 00:20:10,209 --> 00:20:13,281 This is-- well, probably the nicest room I've ever slept in. 451 00:20:13,384 --> 00:20:15,075 I thought you'd have me in the attic or something. 452 00:20:15,179 --> 00:20:17,699 Oh, I-- I haven't ruled that out. 453 00:20:17,802 --> 00:20:19,770 Where's your, uh, what-- what's it called again? 454 00:20:19,873 --> 00:20:23,049 A-- A camera? - Tomorrow, I promise. 455 00:20:23,152 --> 00:20:24,637 I won't ever put it down. 456 00:20:24,740 --> 00:20:26,397 I will take it with me to the bathroom. 457 00:20:26,501 --> 00:20:27,743 Okay, okay. 458 00:20:27,847 --> 00:20:29,366 I'm just saying. 459 00:20:29,469 --> 00:20:32,610 Do you actually think this place is haunted? 460 00:20:32,714 --> 00:20:34,094 I don't know. 461 00:20:34,198 --> 00:20:37,615 But if it is, please get it on camera. 462 00:20:39,479 --> 00:20:40,687 Yeah, but none of the places that you've-- 463 00:20:40,791 --> 00:20:42,689 you've been to before were actually haunted? 464 00:20:42,793 --> 00:20:44,070 No. 465 00:20:44,173 --> 00:20:46,693 So why call me now? 466 00:20:46,797 --> 00:20:48,902 What do you want me to say, here, Chase? 467 00:20:49,006 --> 00:20:51,974 That-- That-- That mom called, 468 00:20:52,078 --> 00:20:53,666 and told you I had an incident, 469 00:20:53,769 --> 00:20:55,046 and-- and you thought that this would be the best way 470 00:20:55,150 --> 00:20:56,358 to keep an eye on me. 471 00:20:56,462 --> 00:20:58,049 And what if that's true? 472 00:20:58,153 --> 00:20:59,844 Is that so bad? 473 00:20:59,948 --> 00:21:01,846 You get to help me. Now I get to help you, too. 474 00:21:01,950 --> 00:21:05,540 - I-- I don't need help, Margot. - Oh, you don't? 475 00:21:05,643 --> 00:21:08,059 Because last I heard, you went missing for two days, 476 00:21:08,163 --> 00:21:09,406 and nobody knew where you went. 477 00:21:09,509 --> 00:21:12,063 That's-- [chuckles]-- that's not what happened. 478 00:21:14,376 --> 00:21:15,688 It's not. 479 00:21:21,763 --> 00:21:23,005 What was that? 480 00:21:28,045 --> 00:21:29,357 Rebecca? 481 00:21:32,774 --> 00:21:33,775 Hey. - Jesus. 482 00:21:33,878 --> 00:21:35,155 What's going on? 483 00:21:35,259 --> 00:21:36,605 - Did you hear it? - I don't know. 484 00:21:36,709 --> 00:21:38,020 What did you hear? - It-it-it sounded like-- 485 00:21:38,124 --> 00:21:39,712 Like what? 486 00:21:39,815 --> 00:21:41,230 It sounded like someone was singing downstairs, 487 00:21:41,334 --> 00:21:44,579 - Singing? - Like a girl was singing. 488 00:21:44,682 --> 00:21:45,959 Hey. Where-- Where are you going? 489 00:21:52,069 --> 00:21:53,795 Did you get it on camera? 490 00:21:53,898 --> 00:21:55,314 Um, I don't think I recorded in time, but at least I tried. 491 00:22:11,468 --> 00:22:13,159 Hey. - Yeah? 492 00:22:13,262 --> 00:22:14,367 Thanks for using the camera. 493 00:22:14,471 --> 00:22:15,886 You got it. 494 00:22:24,757 --> 00:22:26,034 Okay. 495 00:22:26,137 --> 00:22:28,208 Hey, sleuthers. 496 00:22:28,312 --> 00:22:30,314 Sorry, I can't take that seriously. 497 00:22:30,418 --> 00:22:32,730 Okay, so, last night was the last night 498 00:22:32,834 --> 00:22:34,732 I'm staying on these sheets. 499 00:22:34,836 --> 00:22:36,493 I got some new ones yesterday. 500 00:22:36,596 --> 00:22:39,116 The old ones had, like, a weird odor to them. 501 00:22:39,219 --> 00:22:41,567 And Margot, since you want me to film everything, 502 00:22:41,670 --> 00:22:43,914 you're gonna get all of this. 503 00:22:44,017 --> 00:22:46,399 We have not yet invented a better way 504 00:22:46,503 --> 00:22:50,817 of figuring out which corner goes where. 505 00:22:50,921 --> 00:22:55,822 She is conveniently absent when I have to make the bed. 506 00:22:55,926 --> 00:22:57,272 All right. 507 00:22:57,376 --> 00:22:59,447 There you go, Margot. 508 00:22:59,550 --> 00:23:03,071 See that? It wasn't so hard. 509 00:23:03,174 --> 00:23:05,280 Nice and clean. 510 00:23:05,384 --> 00:23:07,040 You can thank me later. 511 00:23:15,152 --> 00:23:18,224 Figure, if this is gonna be our last adventure together, 512 00:23:18,327 --> 00:23:20,847 may as well have fresh sheets, right? 513 00:23:20,951 --> 00:23:22,090 Mwah. 514 00:23:22,193 --> 00:23:25,300 Love you. 515 00:23:25,404 --> 00:23:27,164 Like, I slept like a baby, though, right through the night. 516 00:23:27,267 --> 00:23:28,545 What time was it? 517 00:23:28,648 --> 00:23:29,649 Good morning, my little sleuths. 518 00:23:29,753 --> 00:23:31,410 - Hey. - Good morning. 519 00:23:31,513 --> 00:23:33,273 Do you wanna go to that antique store today? 520 00:23:33,377 --> 00:23:35,137 You know, we could get lucky with some really good clues. 521 00:23:35,241 --> 00:23:36,518 And then, on the way, you know, 522 00:23:36,622 --> 00:23:37,795 we might find the perfect wooden bench-- 523 00:23:37,899 --> 00:23:40,108 For the foot of our bed! There it is. 524 00:23:40,211 --> 00:23:41,661 What should I do? 525 00:23:41,765 --> 00:23:43,007 Oh, you should definitely just stay here. 526 00:23:43,111 --> 00:23:44,181 Please film. - That's it? 527 00:23:44,284 --> 00:23:45,493 You don't need me to do anything? 528 00:23:45,596 --> 00:23:47,391 No. That's it. 529 00:23:47,495 --> 00:23:49,082 I guess I will hang out here, 530 00:23:49,186 --> 00:23:51,809 and, uh, let you know if I see any ghosts. 531 00:23:51,913 --> 00:23:53,224 Thank you. 532 00:23:53,328 --> 00:23:54,571 Oh, hey, you might get lucky. 533 00:23:54,674 --> 00:23:56,849 You might get breakfast and a show, 534 00:23:56,952 --> 00:23:59,679 because, according to Rebecca, they love to sing. 535 00:23:59,783 --> 00:24:01,232 - Mm. No. 536 00:24:01,336 --> 00:24:03,614 I said it sounded like singing. 537 00:24:03,718 --> 00:24:05,098 I didn't say it was actually singing. 538 00:24:57,875 --> 00:24:59,118 Hey. 539 00:24:59,221 --> 00:25:00,671 Thought we were leaving. 540 00:25:03,363 --> 00:25:04,848 God, what is all this? 541 00:25:07,333 --> 00:25:09,300 Yep. 542 00:25:09,404 --> 00:25:12,234 Giving creepy carny vibes. 543 00:25:15,686 --> 00:25:17,170 Hey. You okay? 544 00:25:17,274 --> 00:25:18,413 Yeah. 545 00:25:18,517 --> 00:25:20,173 I'm fine. 546 00:25:20,277 --> 00:25:21,658 We should get on the road. 547 00:25:28,250 --> 00:25:29,424 - Chase? - Hey. 548 00:25:29,528 --> 00:25:30,874 Hey. 549 00:25:30,977 --> 00:25:32,496 This place is incredible. 550 00:25:32,600 --> 00:25:33,911 I feel like I'm on vacation. 551 00:25:34,015 --> 00:25:35,948 So, Rebecca and I were gonna go antiquing. 552 00:25:36,051 --> 00:25:37,501 I just wanna make sure you're all good, 553 00:25:37,605 --> 00:25:38,882 that you're gonna be good by yourself. 554 00:25:40,331 --> 00:25:42,195 I'm fine. 555 00:25:42,299 --> 00:25:44,888 I-- I will keep an eye on the place for you, all right? 556 00:25:50,790 --> 00:25:54,276 What? - Where's your camera? 557 00:25:54,380 --> 00:25:55,899 It's right there. 558 00:25:56,002 --> 00:25:57,486 And we're here for five days, 559 00:25:57,590 --> 00:25:59,040 so please don't be shy with the camera, okay? 560 00:25:59,143 --> 00:26:00,351 All right. 561 00:26:00,455 --> 00:26:02,077 - Thank you. - You're welcome. 562 00:26:02,181 --> 00:26:03,562 All right. See you in a few hours. 563 00:26:03,665 --> 00:26:05,046 - Have fun. - Thank you. 564 00:26:07,945 --> 00:26:10,396 Oh, you wanted footage, Margot, 565 00:26:10,499 --> 00:26:13,572 you're gonna get some footage. 566 00:26:16,367 --> 00:26:17,714 Boo! 567 00:26:17,817 --> 00:26:24,168 Margot, my dear, I've solved your murders. 568 00:26:24,272 --> 00:26:26,723 Turns out there were no murders at all. 569 00:26:29,691 --> 00:26:32,936 The Carmichaels are alive and well. 570 00:26:33,039 --> 00:26:36,802 They faked their own death as a tax evasion scheme. 571 00:26:36,905 --> 00:26:38,355 Ooh! 572 00:26:39,943 --> 00:26:44,499 It's me, Arthur Carmichael. 573 00:26:44,603 --> 00:26:48,192 You brought this upon yourself, Margot. 574 00:26:48,296 --> 00:26:55,510 You are gonna get a day in the life of... 575 00:27:06,625 --> 00:27:08,005 Margot? 576 00:27:11,422 --> 00:27:12,907 Rebecca? 577 00:27:31,753 --> 00:27:33,237 Are you guys-- Are you guys home? 578 00:27:36,447 --> 00:27:37,897 Margot? 579 00:28:01,749 --> 00:28:04,130 Margot. 580 00:28:04,234 --> 00:28:06,408 Come on, you guys better not be fucking with me. 581 00:28:15,521 --> 00:28:17,350 Rebecca. 582 00:28:17,454 --> 00:28:19,594 Come on. 583 00:28:25,600 --> 00:28:27,360 Hello? 584 00:28:29,328 --> 00:28:30,294 Say something. 585 00:28:30,398 --> 00:28:32,193 Hello? 586 00:28:35,196 --> 00:28:36,853 All right, all right, all right. 587 00:28:58,806 --> 00:29:02,499 All right, motherfucker. 588 00:29:13,613 --> 00:29:15,546 Oh, come on. 589 00:29:23,278 --> 00:29:24,866 - Wow. - So cute. 590 00:29:24,970 --> 00:29:26,419 Those are very cute. 591 00:29:26,523 --> 00:29:30,216 - Oh, my god. - What? 592 00:29:30,320 --> 00:29:31,700 The perfect wooden bench for the end of our bed. 593 00:29:31,804 --> 00:29:34,013 Oh! There it is. 594 00:29:34,117 --> 00:29:36,602 - It's a little small, but... - A little small. 595 00:29:36,705 --> 00:29:38,190 - Margot. - What? 596 00:29:38,293 --> 00:29:40,917 - Oh, look at this. - Yeah. Wow. 597 00:29:45,576 --> 00:29:46,508 - You from outta town? - Oh! 598 00:29:46,612 --> 00:29:48,234 God. Yes. Sorry. 599 00:29:49,442 --> 00:29:50,858 Yes. No. 600 00:29:50,961 --> 00:29:52,031 Yeah, we're in town for the week. 601 00:29:52,135 --> 00:29:54,102 Um, what's-- what's all this, here? 602 00:29:54,206 --> 00:29:56,208 Those are all the things found at the Abaddon Hotel 603 00:29:56,311 --> 00:29:58,520 before it burned to the ground. 604 00:29:58,624 --> 00:30:02,110 I often wonder if anything would've turned out differently 605 00:30:02,214 --> 00:30:04,285 if Margot and Rebecca hadn't wandered into 606 00:30:04,388 --> 00:30:05,976 that antique shop. 607 00:30:06,080 --> 00:30:07,875 They find all this junk from the Abaddon Hotel. 608 00:30:07,978 --> 00:30:09,324 Nothing that big of a deal. 609 00:30:09,428 --> 00:30:11,982 And then, Rebecca notices something 610 00:30:12,086 --> 00:30:16,021 about that clock, and everything changes. 611 00:30:16,124 --> 00:30:18,989 - It has compartments. - What? 612 00:30:19,093 --> 00:30:21,302 It has compartments. It has secret compartments. 613 00:30:21,405 --> 00:30:22,786 How do you know that? 614 00:30:22,890 --> 00:30:25,030 That's an old German manufacturer. 615 00:30:25,133 --> 00:30:27,342 One of the listings has the same clock that I have. 616 00:30:27,446 --> 00:30:30,069 Built all the clocks the same way. 617 00:30:30,173 --> 00:30:31,450 Why are you whispering? 618 00:30:31,553 --> 00:30:33,348 It's secret. 619 00:30:33,452 --> 00:30:34,936 Okay. 620 00:30:39,838 --> 00:30:41,253 Holy shit. 621 00:30:42,979 --> 00:30:46,016 Oh, my God. 622 00:30:46,120 --> 00:30:47,673 Wow. 623 00:30:47,776 --> 00:30:48,950 Okay, keep going. Keep going. 624 00:30:52,436 --> 00:30:53,990 Okay. Yep. 625 00:30:59,754 --> 00:31:01,307 Oh. We can't take that! 626 00:31:01,411 --> 00:31:02,653 Yes, we can. 627 00:31:04,759 --> 00:31:06,623 Look at this. 628 00:31:06,726 --> 00:31:10,523 "All staff must be present Thursday, September 15th. 629 00:31:10,627 --> 00:31:12,594 Hotel will be closed. 630 00:31:12,698 --> 00:31:15,943 He wants Beverly found, and safely brought back to hotel, 631 00:31:16,046 --> 00:31:17,703 of fear she might be pregnant"? 632 00:31:17,806 --> 00:31:19,808 "Please handle with caution." 633 00:31:19,912 --> 00:31:21,293 Who the fuck is Beverly? 634 00:31:21,396 --> 00:31:22,915 What? 635 00:31:23,019 --> 00:31:24,710 Okay, yep. We're taking all of it. 636 00:31:24,813 --> 00:31:26,056 Oh. We can't take everything. 637 00:31:26,160 --> 00:31:28,196 Yes, we can. Nobody knows it exists. 638 00:31:32,649 --> 00:31:33,995 Hey, you guys back? 639 00:31:36,825 --> 00:31:39,794 Margot? 640 00:31:39,898 --> 00:31:42,486 Hey, guys, are you here? 641 00:31:44,005 --> 00:31:47,560 And of course, the fucking power's out. 642 00:31:47,664 --> 00:31:49,597 Hello? 643 00:31:51,461 --> 00:31:52,669 Fuck. 644 00:32:07,166 --> 00:32:08,927 The fuck is that? 645 00:32:13,000 --> 00:32:16,520 Oh, shit. What the fuck? 646 00:32:16,624 --> 00:32:18,143 Oh. 647 00:32:18,246 --> 00:32:20,421 Hello? 648 00:32:20,524 --> 00:32:21,732 Who is that? 649 00:32:24,943 --> 00:32:26,323 The fuck? 650 00:32:29,499 --> 00:32:30,741 Oh. 651 00:32:36,747 --> 00:32:39,612 Fuck. 652 00:32:39,716 --> 00:32:41,166 Fucking shit. 653 00:32:41,269 --> 00:32:42,891 Holy shit. Holy shit. 654 00:32:42,995 --> 00:32:45,687 Oh, shit. 655 00:32:49,450 --> 00:32:50,934 Fuck. 656 00:32:57,216 --> 00:32:58,769 Hey! Who is that? 657 00:33:04,016 --> 00:33:05,466 Say something. 658 00:33:15,717 --> 00:33:17,202 Fucking shit. 659 00:33:21,447 --> 00:33:23,346 Here we go. 660 00:33:30,905 --> 00:33:32,182 Who's in here? 661 00:33:34,219 --> 00:33:35,565 Hey, we're back. 662 00:33:39,879 --> 00:33:41,571 You okay? 663 00:33:41,674 --> 00:33:42,917 Did the power go out? 664 00:33:43,021 --> 00:33:44,539 Yeah, um... 665 00:33:44,643 --> 00:33:46,817 yeah, I, um... 666 00:33:46,921 --> 00:33:48,336 sorry. 667 00:33:48,440 --> 00:33:50,476 Um, can-- can I talk to you guys? 668 00:33:50,580 --> 00:33:51,788 Yeah. 669 00:33:53,755 --> 00:33:56,068 Boom. Right there. 670 00:33:56,172 --> 00:33:58,174 Oh, my God. You can see a face. 671 00:33:58,277 --> 00:33:59,968 Are you sure you were alone? 672 00:34:00,072 --> 00:34:01,556 Who else would be here? 673 00:34:01,660 --> 00:34:03,075 I mean, down here and upstairs? 674 00:34:03,179 --> 00:34:06,906 You might be right about this place. 675 00:34:07,010 --> 00:34:09,047 It might actually be real. 676 00:34:11,911 --> 00:34:13,189 - I mean, I-- - Don't. 677 00:34:13,292 --> 00:34:16,916 Don't say "I told you so." 678 00:34:17,020 --> 00:34:20,161 I've always had my suspicions that there was something more 679 00:34:20,265 --> 00:34:22,370 behind her going to the Carmichael Manor-- 680 00:34:22,474 --> 00:34:25,615 like she was after a bigger piece to a bigger puzzle, 681 00:34:25,718 --> 00:34:29,067 which had eluded people for years. 682 00:34:29,170 --> 00:34:31,621 But she definitely found it. 683 00:34:31,724 --> 00:34:33,485 The film canister that they found 684 00:34:33,588 --> 00:34:36,384 inside that old clock from the Abaddon, 685 00:34:36,488 --> 00:34:41,217 that something so game-changing was in there 686 00:34:41,320 --> 00:34:44,289 the whole time, while "Hell House" was there, 687 00:34:44,392 --> 00:34:48,120 "Insomnia," and-- and everyone else, just-- 688 00:34:48,224 --> 00:34:52,297 just waiting for someone to open it, and find it. 689 00:34:52,400 --> 00:34:57,957 Over 30 years later, somebody did. 690 00:34:58,061 --> 00:34:59,442 I thought I would see some footage 691 00:34:59,545 --> 00:35:01,133 of the Abaddon early days, 692 00:35:01,237 --> 00:35:03,480 since the footage was found inside the hotel. 693 00:35:03,584 --> 00:35:09,072 But when I processed it, that isn't what I saw at all. 694 00:35:09,176 --> 00:35:12,972 What did you see? 695 00:35:13,076 --> 00:35:14,491 The Carmichaels. 696 00:35:29,679 --> 00:35:32,958 Hello. 697 00:35:33,061 --> 00:35:34,511 Margaret? 698 00:35:39,447 --> 00:35:41,208 Pat? Are you guys still here? 699 00:35:46,523 --> 00:35:47,938 Hello? 700 00:35:55,463 --> 00:35:57,155 You are an asshole, Pat. 701 00:35:57,258 --> 00:35:58,535 You guys scared the shit outta me. 702 00:35:58,639 --> 00:36:00,227 Hey, don't get mad at me. 703 00:36:00,330 --> 00:36:01,642 It was all Margaret's idea, okay? 704 00:36:01,745 --> 00:36:03,678 My idea? 705 00:36:03,782 --> 00:36:05,784 You're the one who said we needed to add some drama 706 00:36:05,887 --> 00:36:07,475 to Catherine's movies. 707 00:36:07,579 --> 00:36:09,063 These aren't supposed to be manufactured drama. 708 00:36:09,167 --> 00:36:11,479 It's like cinema verite. 709 00:36:11,583 --> 00:36:12,825 That's the whole point of the project. 710 00:36:12,929 --> 00:36:14,310 You're lucky. 711 00:36:14,413 --> 00:36:15,587 Pat wanted me to hide in your closet. 712 00:36:15,690 --> 00:36:16,829 That would've been awesome. 713 00:36:16,933 --> 00:36:18,141 C'mon, we gotta go. 714 00:36:18,245 --> 00:36:19,384 We gotta avoid the bridge traffic. 715 00:36:19,487 --> 00:36:21,006 Where are you guys going? 716 00:36:21,109 --> 00:36:23,008 My first rehearsals in the city today. 717 00:36:23,111 --> 00:36:25,148 We're doing "Faust" in three weeks. 718 00:36:25,252 --> 00:36:26,598 Pat's gracious enough to gimme a lift. 719 00:36:26,701 --> 00:36:28,358 Well, can I come with you guys? 720 00:36:28,462 --> 00:36:30,049 I mean, that would make for some great footage. 721 00:36:30,153 --> 00:36:31,844 Mom said you have to stay here. 722 00:36:31,948 --> 00:36:33,846 Don't worry. We'll be home before dinner. 723 00:36:33,950 --> 00:36:36,470 Get one last shot of me before I go shine on stage. 724 00:36:42,096 --> 00:36:47,066 Sadly, that was the last image ever taken of Margaret. 725 00:36:47,170 --> 00:36:50,311 She was killed later that evening. 726 00:36:50,415 --> 00:36:54,384 And Patrick was never the same again. 727 00:37:02,496 --> 00:37:05,775 There really is no obvious motive here, 728 00:37:05,878 --> 00:37:07,777 and that is the most frustrating part. 729 00:37:07,880 --> 00:37:10,469 Find anything interesting at the antique shop? 730 00:37:10,573 --> 00:37:12,609 About the Carmichaels? Sadly, no. 731 00:37:12,713 --> 00:37:15,923 But we found a lot of weird shit about the Abaddon Hotel. 732 00:37:16,026 --> 00:37:18,339 So, listen to this. 733 00:37:18,443 --> 00:37:19,685 "Something's coming. Cold, the nightfall. 734 00:37:19,789 --> 00:37:22,619 All things die and never come back." 735 00:37:24,034 --> 00:37:28,625 Well, that, that sounds like a fun nursery rhyme. 736 00:37:28,729 --> 00:37:30,696 It's like a bunch of notes that were meant to be burned, 737 00:37:30,800 --> 00:37:33,975 but instead someone put them inside of a clock. 738 00:37:34,079 --> 00:37:36,323 Okay, wait, there's one more that I wanna read. 739 00:37:37,220 --> 00:37:38,808 This one, this one, this one. 740 00:37:38,911 --> 00:37:40,810 "When they return, 741 00:37:40,913 --> 00:37:44,400 the most common side effect is bleeding from the face. 742 00:37:44,503 --> 00:37:49,508 Doc says some form of he- mm, haemo-haemolacria? 743 00:37:51,165 --> 00:37:52,684 Can you Google that or something? 744 00:37:54,272 --> 00:37:56,274 Return from where? 745 00:37:56,377 --> 00:37:57,516 I don't know. 746 00:37:58,172 --> 00:37:59,587 Hey, what's this? 747 00:37:59,691 --> 00:38:01,727 I found that in the Abaddon clock, too. 748 00:38:03,281 --> 00:38:05,835 Might keep it in my room. I could use some good luck. 749 00:38:07,802 --> 00:38:09,977 - Shit, Chase. 750 00:38:10,080 --> 00:38:11,289 There is a light on the camera. 751 00:38:11,392 --> 00:38:12,531 Just hit that button on the left side. 752 00:38:12,635 --> 00:38:14,326 All right, hang on, hang on. 753 00:38:14,430 --> 00:38:15,293 - Come on. Not that hard. - There's a lot of buttons. 754 00:38:15,396 --> 00:38:17,398 Hang on. 755 00:38:17,502 --> 00:38:18,606 There we go. - Good job. 756 00:38:18,710 --> 00:38:19,331 All right, where are the breakers? 757 00:38:19,435 --> 00:38:21,264 Do you know? 758 00:38:21,368 --> 00:38:25,889 Yes, they should be, follow me, 759 00:38:26,614 --> 00:38:27,857 closet near the front. 760 00:38:36,555 --> 00:38:38,316 As if this place can get any creepier. 761 00:38:38,419 --> 00:38:39,455 I know, right? 762 00:38:39,558 --> 00:38:41,526 It's gonna be fine. Stop. 763 00:38:47,117 --> 00:38:49,396 Uh. 764 00:38:49,499 --> 00:38:51,225 - Oh. - Oh, fuck. 765 00:38:51,329 --> 00:38:52,847 Well, I guess we don't need the breakers. 766 00:38:52,951 --> 00:38:54,504 - You got it. - God, 767 00:38:54,608 --> 00:38:56,334 I was not about to stay here without any power. 768 00:38:56,437 --> 00:38:57,404 Yeah, sorry about that. 769 00:38:57,507 --> 00:38:59,751 Donald said that might hap... 770 00:39:01,339 --> 00:39:02,650 What? 771 00:39:03,513 --> 00:39:04,652 Margot, what? 772 00:39:09,036 --> 00:39:09,864 What the... 773 00:39:14,766 --> 00:39:17,355 Is that from the chest that was upstairs. 774 00:39:18,356 --> 00:39:20,634 Shit, Margot. 775 00:39:20,737 --> 00:39:22,877 I'm telling you, something's not right here. 776 00:39:34,613 --> 00:39:36,615 Where are you, by the way? 777 00:39:36,719 --> 00:39:37,858 Margot? 778 00:39:37,961 --> 00:39:39,031 Oh, hey. 779 00:39:39,135 --> 00:39:40,032 Have you seen Margot? 780 00:39:40,136 --> 00:39:42,656 Yeah, she's outside, um, 781 00:39:42,759 --> 00:39:43,898 hey, could I talk to you for a second? 782 00:39:44,002 --> 00:39:45,279 Yeah, sure. 783 00:39:45,383 --> 00:39:47,730 Like you, you put on fresh sheets. 784 00:39:47,833 --> 00:39:49,766 Yeah. The the other ones had like an odor- 785 00:39:49,870 --> 00:39:53,045 Right, like a, like a, like an old sweater. 786 00:39:53,149 --> 00:39:54,046 Yeah, I guess. 787 00:39:54,150 --> 00:39:55,082 Yeah, yeah, mine too. 788 00:39:55,185 --> 00:39:56,704 Uh, but, what's up? 789 00:39:56,808 --> 00:39:57,395 Is, is this a camera-friendly conversation? 790 00:39:57,498 --> 00:39:59,258 Oh, yeah. 791 00:39:59,362 --> 00:40:00,570 Keep filming. I, I don't care. 792 00:40:00,674 --> 00:40:02,848 Um, I, I just wanted to, you know, 793 00:40:02,952 --> 00:40:06,438 gauge your comfort level with, with all this. 794 00:40:06,542 --> 00:40:08,302 Comfort level? 795 00:40:08,406 --> 00:40:09,614 You know, Margot, 796 00:40:09,717 --> 00:40:10,925 she, she, she goes on these crusades 797 00:40:11,029 --> 00:40:12,686 and, and she doesn't know how to stop. 798 00:40:12,789 --> 00:40:14,584 I mean, she can be a little obsessive 799 00:40:14,688 --> 00:40:19,693 and, and I'm sure that's part of the reasons you love her. 800 00:40:20,314 --> 00:40:21,660 But...? 801 00:40:21,764 --> 00:40:23,593 Right, I just, I just wanna make sure 802 00:40:23,697 --> 00:40:26,147 that we don't stay any longer than we have to, you know? 803 00:40:26,251 --> 00:40:28,633 So like, if, if, if at any point 804 00:40:28,736 --> 00:40:30,151 this gets to be too much for you 805 00:40:30,255 --> 00:40:31,705 and you want to leave, just know 806 00:40:31,808 --> 00:40:33,741 that, that I totally have your back, okay? 807 00:40:34,570 --> 00:40:37,020 Yeah. Thanks, Chase. 808 00:40:37,124 --> 00:40:38,366 I, I think I'm okay for now. 809 00:40:38,470 --> 00:40:40,852 As long as I have internet. 810 00:40:40,955 --> 00:40:42,025 Right. 811 00:40:43,958 --> 00:40:47,479 Wait, well, good, good luck with, with your call now. 812 00:40:47,583 --> 00:40:49,447 Oh! 813 00:40:49,550 --> 00:40:51,345 Oh yeah. Thanks. 814 00:40:53,278 --> 00:40:55,729 In all the decades of rumors 815 00:40:55,832 --> 00:40:58,870 and stories surrounding the Carmichael Manor, 816 00:40:58,973 --> 00:41:01,942 you could tell just after watching the first day 817 00:41:02,045 --> 00:41:06,049 of Margot's footage that they were all probably true, 818 00:41:07,430 --> 00:41:09,570 but they weren't really phased at all by any of this. 819 00:41:09,674 --> 00:41:11,917 Oddly enough, it was Chase 820 00:41:12,021 --> 00:41:16,163 who first started urging a little more caution, 821 00:41:16,266 --> 00:41:18,821 suggesting that maybe they don't have to stay 822 00:41:18,924 --> 00:41:24,689 the full five days, but then it got worse. 823 00:41:30,280 --> 00:41:32,455 Hey. 824 00:41:32,559 --> 00:41:34,353 Hey, Rebecca, how have you been? 825 00:41:34,457 --> 00:41:35,527 Hey. Hey, Linda. 826 00:41:35,631 --> 00:41:37,356 How's it going? 827 00:41:41,637 --> 00:41:42,948 Okay. There you go. 828 00:41:43,052 --> 00:41:44,605 Hi. Sorry about the poor service. 829 00:41:44,709 --> 00:41:46,849 I am out in the country with Margot. 830 00:41:46,952 --> 00:41:49,368 But I should still be able to share my presentation. 831 00:41:49,472 --> 00:41:50,956 Fingers crossed. 832 00:41:51,060 --> 00:41:53,165 I love spending time in the country. 833 00:41:53,269 --> 00:41:54,546 How is it there? 834 00:41:55,582 --> 00:41:57,860 It is different. 835 00:41:59,793 --> 00:42:02,830 That's what makes it great. 836 00:42:02,934 --> 00:42:04,798 All these listings are old Colonial style, 837 00:42:04,901 --> 00:42:06,593 which is perfect for us to take on 838 00:42:06,696 --> 00:42:08,180 because they need a lot of work. 839 00:42:08,284 --> 00:42:11,045 Um, here, let me get a screen share going 840 00:42:11,149 --> 00:42:12,978 and I will show you the listing pictures. 841 00:42:21,159 --> 00:42:22,022 Oh, wow. 842 00:42:24,714 --> 00:42:25,922 Right? 843 00:42:30,375 --> 00:42:32,204 What was that? 844 00:42:32,308 --> 00:42:34,655 Sorry, I don't know how that got there. 845 00:42:42,214 --> 00:42:44,009 I love this listing. 846 00:42:44,113 --> 00:42:46,633 What's the ask on this one again? 847 00:42:46,736 --> 00:42:48,324 This one is 230,000. 848 00:42:48,427 --> 00:42:49,394 Excellent. 849 00:42:49,497 --> 00:42:51,223 Good find, Rebecca. 850 00:42:51,327 --> 00:42:53,605 Thanks. 851 00:42:53,709 --> 00:42:54,675 Here, let me show you this next one. 852 00:42:54,779 --> 00:42:56,643 I know you're gonna love it too. 853 00:42:57,954 --> 00:42:59,507 Um... 854 00:42:59,611 --> 00:43:00,819 Whoa. 855 00:43:02,269 --> 00:43:03,857 I think it's nice, 856 00:43:03,960 --> 00:43:06,238 but that foyer doesn't really scream fixer upper. 857 00:43:08,551 --> 00:43:10,864 Wait, I'm sorry. 858 00:43:10,967 --> 00:43:13,729 This, this, this isn't right. 859 00:43:20,770 --> 00:43:22,185 Beautiful staircase. 860 00:43:29,468 --> 00:43:30,849 Is this the wrong file? 861 00:43:32,126 --> 00:43:34,819 This isn't the file. I, I didn't take these. 862 00:43:38,339 --> 00:43:39,720 Everything okay, Rebecca? 863 00:43:51,525 --> 00:43:52,664 Who is that? 864 00:43:52,768 --> 00:43:55,909 Is that, is that you? 865 00:44:05,712 --> 00:44:06,920 Honey, are you okay? 866 00:44:10,095 --> 00:44:12,650 Do you need to take a break to sort this out? 867 00:44:46,131 --> 00:44:48,133 So theoretically, Linda has it recorded, yeah? 868 00:44:48,237 --> 00:44:49,928 Margot, I don't care if they recorded it. 869 00:44:50,032 --> 00:44:51,481 I never wanna see that again. 870 00:44:51,585 --> 00:44:52,448 Do you not get that? - Yes. 871 00:44:52,551 --> 00:44:53,794 I know you are upset. 872 00:44:53,898 --> 00:44:54,830 That is clear. - No shit I'm upset. 873 00:44:54,933 --> 00:44:56,314 I know. So it doesn't matter. 874 00:44:56,417 --> 00:44:57,867 I need to see it. 875 00:44:57,971 --> 00:44:59,662 Margot, I don't care if you wanna see it. 876 00:44:59,766 --> 00:45:01,008 I, I probably lost my job today. 877 00:45:01,112 --> 00:45:03,701 Well, wait, what, what happened? 878 00:45:03,804 --> 00:45:04,943 Rebecca said that she saw something weird 879 00:45:05,047 --> 00:45:07,981 on her video conference, like a person. 880 00:45:08,084 --> 00:45:11,570 In this room, in a picture with me in it. 881 00:45:11,674 --> 00:45:12,848 - Shit, are you okay? - She's fine. 882 00:45:12,951 --> 00:45:15,367 I'm not fucking fine, Margot. 883 00:45:15,471 --> 00:45:16,955 You, you didn't see it. I... 884 00:45:17,059 --> 00:45:18,992 I knew I shouldn't have come this time. 885 00:45:19,095 --> 00:45:20,131 Okay, so now it's my fault. 886 00:45:21,270 --> 00:45:24,376 Margot, I may have lost the only job 887 00:45:24,480 --> 00:45:26,344 getting us any income. 888 00:45:26,447 --> 00:45:29,796 You-Listen, I love that you hunt these old ghost stories, 889 00:45:29,899 --> 00:45:32,143 but i-it's just a hobby. 890 00:45:32,246 --> 00:45:34,455 It doesn't pay the bills, it does nothing for us. 891 00:45:34,559 --> 00:45:36,181 You and me. Okay? 892 00:45:36,285 --> 00:45:38,839 It just satisfies some obscure obsession you have. 893 00:45:38,943 --> 00:45:41,290 What the fuck are you doing? 894 00:45:41,393 --> 00:45:43,119 I'm getting out of here, okay? We all should. 895 00:45:43,223 --> 00:45:46,744 Congrats, this place is the real deal. 896 00:45:46,847 --> 00:45:47,848 Now let's get the hell out of here. 897 00:45:47,952 --> 00:45:49,263 Okay so where you're losing me 898 00:45:49,367 --> 00:45:51,127 is you mock all these places that we go to 899 00:45:51,231 --> 00:45:53,233 because "Oh, they might be haunted," 900 00:45:53,336 --> 00:45:55,994 but then when a place actually might be you want to leave? 901 00:45:56,098 --> 00:45:57,685 Yeah. 902 00:45:57,789 --> 00:45:59,273 And I'm sure that I'm not the only one that feels that way. 903 00:45:59,377 --> 00:46:00,896 Chase? 904 00:46:00,999 --> 00:46:05,417 I, I, I'm, I- I agree with Rebecca. 905 00:46:05,521 --> 00:46:07,212 I mean, you know, 906 00:46:07,316 --> 00:46:09,076 I don't think we should stay longer than we have to. 907 00:46:09,663 --> 00:46:10,802 There you go. 908 00:46:13,356 --> 00:46:14,116 Thank you. 909 00:46:17,326 --> 00:46:18,499 Okay. Okay. 910 00:46:18,603 --> 00:46:19,915 Can you just turn that off 911 00:46:20,018 --> 00:46:20,985 and give me and Rebecca time to talk? 912 00:46:22,641 --> 00:46:24,333 Yeah. 913 00:46:34,239 --> 00:46:38,312 Hey, Becs. How are you holding up? 914 00:46:41,315 --> 00:46:43,697 I appreciate your dedication to the camera. 915 00:46:43,801 --> 00:46:46,079 Hey, if we're gonna stay one more night, 916 00:46:46,182 --> 00:46:50,117 might as well give Margot a full card. 917 00:46:51,601 --> 00:46:53,741 Plus, I'm afraid she might yell at me if I put it down. 918 00:46:56,503 --> 00:47:01,370 One more night, then, then we leave in the morning. 919 00:47:03,613 --> 00:47:06,133 Hey, you're not gonna get any pushback from me. 920 00:47:09,585 --> 00:47:10,448 What's she up to now? 921 00:47:11,311 --> 00:47:13,416 Oh, you know, 922 00:47:13,520 --> 00:47:17,386 just retracing the exact steps of the killer and victims. 923 00:47:18,974 --> 00:47:20,492 For what? Like the thousandth time? 924 00:47:24,842 --> 00:47:26,360 So, do you still have a job? 925 00:47:29,432 --> 00:47:30,709 The internet hasn't worked since my presentation, 926 00:47:30,813 --> 00:47:32,021 so who knows. 927 00:47:34,713 --> 00:47:37,647 Hey, you're gonna be all right. 928 00:47:49,176 --> 00:47:51,489 I can't make this make sense. 929 00:47:51,592 --> 00:47:53,318 What? 930 00:47:53,422 --> 00:47:55,976 It's an old photo from the Abaddon clock. 931 00:47:56,080 --> 00:47:58,599 Yeah, the pictures of the Abaddon Hotel, 932 00:47:58,703 --> 00:48:00,256 those make sense. 933 00:48:00,360 --> 00:48:01,533 But this? 934 00:48:03,915 --> 00:48:05,883 - And is that? - Yes. 935 00:48:05,986 --> 00:48:06,953 What the fuck? 936 00:48:07,056 --> 00:48:10,957 I know. And look at the back. 937 00:48:11,060 --> 00:48:15,099 Clarksburg Fair, West Virginia, 1975. 938 00:48:16,272 --> 00:48:18,654 Do you see that carnival game in the back? 939 00:48:18,757 --> 00:48:21,795 That is the exact game that is currently upstairs 940 00:48:21,899 --> 00:48:23,659 at this very mansion 941 00:48:23,762 --> 00:48:27,628 with the same two clown costumes on those two mannequins. 942 00:48:27,732 --> 00:48:29,803 - Three mannequins. - What? 943 00:48:29,907 --> 00:48:31,805 There's three mannequins upstairs. 944 00:48:31,909 --> 00:48:33,980 I, what does it all mean? 945 00:48:34,083 --> 00:48:35,740 I mean, like, there it is. 946 00:48:35,843 --> 00:48:37,328 There what is? 947 00:48:37,431 --> 00:48:40,331 We officially have a direct connection 948 00:48:40,434 --> 00:48:45,232 between this house and the Abaddon Hotel. 949 00:48:46,647 --> 00:48:49,029 Explain to me how this game gets from Clarksburg 950 00:48:49,133 --> 00:48:50,686 to the middle of nowhere, Rockland County. 951 00:48:50,789 --> 00:48:55,001 And then this photo gets in the Abaddon Hotel clock? 952 00:48:55,104 --> 00:48:59,281 Maybe, um, maybe we should leave tonight. 953 00:48:59,384 --> 00:49:03,285 No! We are just actually- 954 00:49:05,287 --> 00:49:07,185 What the fuck was that? 955 00:49:09,222 --> 00:49:13,295 The, th-th-the call button. 956 00:49:13,398 --> 00:49:15,504 Someone's upstairs c- calling down to the kitchen. 957 00:49:24,582 --> 00:49:25,617 Holy sh- Margot. 958 00:49:25,721 --> 00:49:27,205 Right, how, how, how 959 00:49:27,309 --> 00:49:28,517 do we know what room's coming from? 960 00:49:28,620 --> 00:49:31,209 It's, it's, it's in there above the door. 961 00:49:31,313 --> 00:49:32,314 All right, all right. Hang on. 962 00:49:32,417 --> 00:49:33,453 Go. 963 00:49:37,905 --> 00:49:39,493 It, it says Patrick. 964 00:49:40,563 --> 00:49:42,013 Okay. Okay. 965 00:49:42,117 --> 00:49:43,152 Come with me. Let's go. - All right, all right, 966 00:49:43,256 --> 00:49:44,153 all right. - You, you guys 967 00:49:44,257 --> 00:49:45,396 are going up there? 968 00:49:45,499 --> 00:49:47,605 Yes. And stay here. Stay here. 969 00:49:47,708 --> 00:49:48,640 Use the camera. 970 00:49:49,710 --> 00:49:50,780 Go. 971 00:49:55,544 --> 00:49:56,545 Shh. 972 00:50:11,353 --> 00:50:12,354 Looks like the light's on in the room. 973 00:50:12,457 --> 00:50:15,978 - Was that on before? - I don't know. 974 00:50:21,915 --> 00:50:23,054 Hello? 975 00:50:29,509 --> 00:50:30,579 Hello. 976 00:50:30,682 --> 00:50:32,408 Hang on. 977 00:50:39,105 --> 00:50:40,865 Jesus. - Watch it! 978 00:50:40,968 --> 00:50:43,454 - Holy shit. - Fuck. 979 00:50:45,352 --> 00:50:46,767 Jesus. How the did that get in here, Margot? 980 00:50:46,871 --> 00:50:48,562 I don't... 981 00:50:49,874 --> 00:50:52,221 Oh, shit. 982 00:50:52,325 --> 00:50:55,673 It's fucking staring at us. - I know, I know. 983 00:50:56,950 --> 00:50:57,847 All right, hang on. 984 00:50:57,951 --> 00:50:59,194 - Okay. - Hang on. 985 00:51:02,438 --> 00:51:03,646 Fuck. 986 00:51:16,003 --> 00:51:17,626 Touch it. - Fuck. Shh. 987 00:51:20,629 --> 00:51:21,595 Fuck. 988 00:51:23,873 --> 00:51:27,153 Okay. 989 00:51:27,256 --> 00:51:28,292 See, just a mannequin. 990 00:51:28,395 --> 00:51:29,707 Fucking clowns, Margot. 991 00:51:29,810 --> 00:51:31,122 You had to pick somewhere 992 00:51:31,226 --> 00:51:32,882 with clowns. - Dude, shut up. It's fine. 993 00:51:32,986 --> 00:51:35,644 Okay, well. 994 00:51:37,024 --> 00:51:39,889 Guys? Anyone up there? 995 00:51:45,964 --> 00:51:47,104 Hello? 996 00:52:21,310 --> 00:52:27,351 Who's there? 997 00:52:52,755 --> 00:52:54,378 What's wrong? What happened? 998 00:52:54,481 --> 00:52:56,000 In t-t-the, in the closet. In the closet. 999 00:52:56,103 --> 00:52:58,968 - Go! - All right. All right. 1000 00:53:04,353 --> 00:53:06,355 Fuck. Fucking clowns. 1001 00:53:07,253 --> 00:53:08,254 Can we go? Can we go? 1002 00:53:08,357 --> 00:53:11,188 Can we go, now? - Jesus. 1003 00:53:11,291 --> 00:53:13,466 What did mom tell you about what happened to me? 1004 00:53:14,570 --> 00:53:16,193 Do you wanna talk about it? 1005 00:53:18,540 --> 00:53:22,233 I saw this little girl all alone, 1006 00:53:23,924 --> 00:53:26,479 and then she said that she couldn't find her mom, 1007 00:53:27,825 --> 00:53:29,344 so I wanted to help her. 1008 00:53:29,447 --> 00:53:30,552 - Good. That's- - No, not good. 1009 00:53:33,796 --> 00:53:34,728 - Why not? - Because, 1010 00:53:34,832 --> 00:53:35,729 because, she wasn't real. 1011 00:53:37,248 --> 00:53:39,492 She kept, she kept disappearing 1012 00:53:39,595 --> 00:53:42,771 and then, and appearing wherever I was that day. 1013 00:53:44,635 --> 00:53:46,602 She said that her and her mom were staying at a hotel 1014 00:53:47,845 --> 00:53:49,847 and that she couldn't find her mom. 1015 00:53:49,950 --> 00:53:53,471 I wanted to help her, but she kept disappearing. 1016 00:53:54,886 --> 00:53:57,855 And then I realized that, well, she's not real. 1017 00:53:57,958 --> 00:53:58,856 She must be in my head. 1018 00:53:58,959 --> 00:54:00,685 That's okay, Chase. 1019 00:54:00,789 --> 00:54:02,135 That's, that's why we want you to stay on the medication- 1020 00:54:02,239 --> 00:54:03,343 But I was. 1021 00:54:04,689 --> 00:54:07,727 And it shouldn't have happened. But she was so real to me. 1022 00:54:08,831 --> 00:54:10,488 And the last thing that she said, 1023 00:54:10,592 --> 00:54:11,662 it never stuck out to me until being here, 1024 00:54:15,079 --> 00:54:17,426 she said, "Go with Margot." 1025 00:54:18,634 --> 00:54:21,223 Then the next day you called me 1026 00:54:21,327 --> 00:54:22,845 and asked me to come with you here. 1027 00:54:26,228 --> 00:54:27,160 - Um... - No. No 1028 00:54:27,264 --> 00:54:29,818 Don't try to bullshit me. 1029 00:54:30,784 --> 00:54:32,372 This place is fucked. All right? 1030 00:54:32,476 --> 00:54:35,030 Something is, is messing with us. 1031 00:54:35,133 --> 00:54:38,136 It probably doesn't want us here, so let's not disappoint. 1032 00:54:38,240 --> 00:54:39,379 Okay? 1033 00:54:40,138 --> 00:54:41,657 Tomorrow, right? - Yeah. 1034 00:54:43,038 --> 00:54:45,558 Yeah. Tomorrow. 1035 00:54:46,800 --> 00:54:51,011 Hey, you gonna be okay all by yourself? 1036 00:54:51,115 --> 00:54:52,392 Do you wanna bunk with me and Becs? 1037 00:54:52,496 --> 00:54:55,533 No. I am gonna drink. 1038 00:54:55,637 --> 00:54:56,948 All right? That will help the sleep. 1039 00:54:57,052 --> 00:54:58,743 Okay. 1040 00:54:59,157 --> 00:55:00,849 Um, 1041 00:55:03,369 --> 00:55:04,784 you know I love you, right? 1042 00:55:06,199 --> 00:55:07,856 I love you too. 1043 00:55:09,271 --> 00:55:10,376 Good. 1044 00:55:11,169 --> 00:55:16,485 Good night. - Night. 1045 00:55:26,219 --> 00:55:29,843 Rebecca. 1046 00:55:29,947 --> 00:55:30,844 Rebecca. 1047 00:55:34,158 --> 00:55:35,366 What? 1048 00:55:35,470 --> 00:55:36,850 Did you hear that? 1049 00:55:41,510 --> 00:55:42,615 I thought I heard like a shout 1050 00:55:42,718 --> 00:55:45,342 and a thud right outside our room. 1051 00:55:52,210 --> 00:55:53,384 Hold this. 1052 00:56:25,382 --> 00:56:27,591 What is it? 1053 00:56:39,568 --> 00:56:42,468 We're okay? - Yeah. 1054 00:56:42,571 --> 00:56:43,779 I think so. 1055 00:57:06,388 --> 00:57:07,147 What's wrong? 1056 00:57:19,332 --> 00:57:20,851 Is, is that Chase's? 1057 00:57:22,473 --> 00:57:23,854 Chase? Chase? 1058 00:57:30,032 --> 00:57:31,344 Shit. 1059 00:57:31,448 --> 00:57:32,932 Where the hell are you? 1060 00:57:33,035 --> 00:57:35,762 He's not downstairs or outside. 1061 00:57:35,866 --> 00:57:39,870 Um, can can you call his phone again? 1062 00:57:46,221 --> 00:57:49,880 Um, hey, it's in here. 1063 00:57:52,745 --> 00:57:53,815 What do you think? 1064 00:57:53,918 --> 00:57:55,161 I, I don't, I don't know. 1065 00:57:55,264 --> 00:57:56,576 I guess I got, I-I got a text from him last night 1066 00:57:56,680 --> 00:57:58,992 saying, "Was that you?" 1067 00:58:00,200 --> 00:58:01,995 "Was that you," what? 1068 00:58:02,099 --> 00:58:04,688 I don't know. You were sleeping, so I didn't respond. 1069 00:58:04,791 --> 00:58:06,413 Um, he, he probably heard the same thing I did 1070 00:58:06,517 --> 00:58:07,760 when I woke up, right? 1071 00:58:18,874 --> 00:58:19,841 Rebecca? 1072 00:58:23,672 --> 00:58:24,639 What we know now 1073 00:58:24,742 --> 00:58:27,987 is that Chase didn't wander off. 1074 00:58:29,678 --> 00:58:31,646 Of course he didn't. 1075 00:58:33,164 --> 00:58:34,303 Hard to understand. 1076 00:58:35,512 --> 00:58:36,858 Even harder to watch 1077 00:58:36,961 --> 00:58:38,894 if you, you've seen the video. 1078 00:58:43,520 --> 00:58:44,762 And I have. 1079 00:59:05,576 --> 00:59:07,474 Well, Margot, 1080 00:59:07,578 --> 00:59:11,893 ya really picked a winner with this place. 1081 00:59:14,412 --> 00:59:19,590 Let's just hope that we all live to tell the tale. 1082 00:59:51,277 --> 00:59:52,105 Margot? 1083 00:59:56,178 --> 00:59:57,076 Margot? 1084 01:00:25,552 --> 01:00:27,900 All right. I think that's enough for tonight. 1085 01:00:40,706 --> 01:00:44,571 Someone keeps knocking on the door, 1086 01:00:44,675 --> 01:00:46,746 but there's nobody there. 1087 01:00:55,341 --> 01:00:59,863 There it is again, somebody is outside my fucking door. 1088 01:01:13,186 --> 01:01:16,293 Fuck this. 1089 01:01:48,912 --> 01:01:53,744 Nothing. 1090 01:01:54,503 --> 01:01:58,024 Hello? 1091 01:01:58,128 --> 01:01:58,991 Hello. 1092 01:02:02,580 --> 01:02:03,892 Fuck. 1093 01:02:14,316 --> 01:02:15,766 All right, Margot, 1094 01:02:15,870 --> 01:02:17,457 as soon as the sun comes up, we are outta here. 1095 01:02:17,561 --> 01:02:20,150 I love you. But, but this place is absolutely fucked. 1096 01:02:33,439 --> 01:02:35,061 I just heard my door open. 1097 01:02:36,683 --> 01:02:39,341 Fuck. Something just opened my door. 1098 01:02:42,103 --> 01:02:47,798 Oh fuck! What the f- 1099 01:02:47,902 --> 01:02:48,937 Oh my God. 1100 01:02:51,388 --> 01:02:52,251 What the fuck? 1101 01:03:05,678 --> 01:03:06,955 What the fuck? 1102 01:03:10,510 --> 01:03:12,133 Shh, shh, shh, shh, shh. 1103 01:03:14,998 --> 01:03:18,553 Oh, fuck. 1104 01:03:18,656 --> 01:03:19,588 What the fuck. 1105 01:03:21,452 --> 01:03:22,488 Oh shit. 1106 01:03:22,591 --> 01:03:25,629 Okay. I'm, I'm gonna, 1107 01:03:25,732 --> 01:03:28,011 I'm, I'm gonna go. 1108 01:03:28,114 --> 01:03:30,565 I'm gonna, I'm gonna get my bag. 1109 01:03:30,668 --> 01:03:32,049 Let me get my bag. 1110 01:03:32,153 --> 01:03:33,568 And, and, and, and, and, and, and I'll leave. 1111 01:03:33,671 --> 01:03:38,262 And, and it'll be like, like, like we were never here. 1112 01:03:38,366 --> 01:03:39,298 Okay? 1113 01:03:40,540 --> 01:03:41,852 And I'm sorry. All right? 1114 01:03:41,956 --> 01:03:42,888 I'm sorry. 1115 01:03:42,991 --> 01:03:45,131 Look, we're gonna go. 1116 01:03:45,925 --> 01:03:51,966 What the fuck? 1117 01:03:52,690 --> 01:03:53,830 All right, I'm leaving. 1118 01:03:53,933 --> 01:03:55,624 I'm so sorry. We're so sorry. 1119 01:03:55,728 --> 01:03:57,005 We're gonna go. Okay? 1120 01:04:00,215 --> 01:04:01,630 Fuck. 1121 01:04:06,601 --> 01:04:07,878 Oh fuck. 1122 01:04:10,847 --> 01:04:14,505 I'm, I'm, uh, I'm going. 1123 01:04:14,609 --> 01:04:15,506 We're going. 1124 01:04:16,783 --> 01:04:18,337 Oh fuck. Oh fuck. 1125 01:04:20,166 --> 01:04:22,859 Oh please, please, please, please, please, please. 1126 01:04:25,896 --> 01:04:28,450 I'm sorry. I'm sorry. 1127 01:04:28,554 --> 01:04:30,245 I'm sorry. 1128 01:04:32,247 --> 01:04:36,320 Oh please, please, please, please, please, please. 1129 01:04:36,424 --> 01:04:37,459 No! 1130 01:04:40,083 --> 01:04:42,257 Come on. I'm going. 1131 01:04:42,361 --> 01:04:43,189 I'm going. 1132 01:04:46,468 --> 01:04:47,400 Okay, okay. 1133 01:05:01,898 --> 01:05:05,453 Pat, are you okay? 1134 01:05:09,043 --> 01:05:11,252 Can I do anything for you? 1135 01:05:19,708 --> 01:05:21,089 What is all this? 1136 01:05:29,718 --> 01:05:32,376 Hey, are you okay? 1137 01:05:41,006 --> 01:05:43,146 Why are you filming me? 1138 01:05:44,664 --> 01:05:47,426 I told you I don't wanna be part of your fucking movies. 1139 01:05:50,947 --> 01:05:51,948 Oh, Jesus. 1140 01:05:55,054 --> 01:05:57,539 Pat, is that Margaret's dress? 1141 01:06:00,715 --> 01:06:04,270 Why would you... 1142 01:06:04,374 --> 01:06:06,307 What if someone told you 1143 01:06:06,410 --> 01:06:07,308 they could bring her back? 1144 01:06:08,585 --> 01:06:12,347 I, who told you that? 1145 01:06:14,108 --> 01:06:15,626 Patrick, she's dead. 1146 01:06:17,801 --> 01:06:19,113 I'm sorry. 1147 01:06:20,045 --> 01:06:21,391 I miss her too, but this, 1148 01:06:23,910 --> 01:06:26,189 this isn't right. 1149 01:06:39,064 --> 01:06:40,651 Don't look in there. 1150 01:06:40,755 --> 01:06:41,790 Please leave. 1151 01:06:43,378 --> 01:06:46,140 I want you to have something. 1152 01:06:51,214 --> 01:06:53,181 I don't expect you to wear this, but, 1153 01:06:55,114 --> 01:06:57,358 just keep it on you, okay? 1154 01:06:59,394 --> 01:07:00,361 It helped me when I needed it. 1155 01:08:07,876 --> 01:08:10,396 For some reason, the people my brother works for 1156 01:08:10,500 --> 01:08:13,365 asked him to store their junk in our house. 1157 01:08:13,468 --> 01:08:15,815 And I went through a trunk of theirs. 1158 01:08:15,919 --> 01:08:17,231 What was inside? 1159 01:08:17,334 --> 01:08:22,270 Well, a lot of things, but I found this. 1160 01:08:22,581 --> 01:08:23,340 It's sheet music. 1161 01:08:24,134 --> 01:08:25,101 So let's see. 1162 01:08:31,900 --> 01:08:35,801 ♪ Somethings coming 1163 01:08:35,904 --> 01:08:38,942 ♪ Cold the nightfall 1164 01:08:39,045 --> 01:08:42,014 ♪ All things die 1165 01:08:42,118 --> 01:08:48,193 ♪ And never come back 1166 01:08:52,024 --> 01:08:56,822 ♪ Throw the ashes 1167 01:08:56,925 --> 01:09:01,827 ♪ Grasp your crosses 1168 01:09:01,930 --> 01:09:05,002 ♪ Pray to him 1169 01:09:05,106 --> 01:09:07,522 ♪ You'll never come back 1170 01:09:28,888 --> 01:09:32,858 ♪ Life's a circle 1171 01:09:32,961 --> 01:09:37,794 ♪ Full of darkness 1172 01:09:38,795 --> 01:09:41,073 ♪ Stay with him 1173 01:09:41,177 --> 01:09:45,388 ♪ And never come back 1174 01:09:52,671 --> 01:09:57,641 Jesus. Pat, where do you work? 1175 01:10:07,375 --> 01:10:09,377 Where'd you go, Chase? 1176 01:10:10,965 --> 01:10:12,691 Come on. 1177 01:10:18,110 --> 01:10:20,423 Hey, Margot. 1178 01:10:21,217 --> 01:10:22,597 Margot, it's time to go. 1179 01:10:23,219 --> 01:10:24,703 What? 1180 01:10:24,806 --> 01:10:26,394 No, we are not leaving here without my brother. 1181 01:10:26,498 --> 01:10:27,395 What?! - And what if 1182 01:10:27,499 --> 01:10:29,121 something happened to him? 1183 01:10:29,225 --> 01:10:30,502 What are we gonna do? 1184 01:10:30,605 --> 01:10:31,606 Just wait for something to happen to us? 1185 01:10:31,710 --> 01:10:33,746 No it's, you know my brother. 1186 01:10:33,850 --> 01:10:35,679 He's gonna be fine. 1187 01:10:35,783 --> 01:10:36,887 He probably just had another episode and he's coming back. 1188 01:10:36,991 --> 01:10:37,923 Right, right. 1189 01:10:38,026 --> 01:10:39,511 He just wandered off again 1190 01:10:39,614 --> 01:10:40,443 with his bag in the middle of the hallway 1191 01:10:40,546 --> 01:10:42,272 without his phone. 1192 01:10:42,376 --> 01:10:43,480 Are you serious right now? - Let's at least give him 1193 01:10:43,584 --> 01:10:44,757 some more time while the the sun is up. 1194 01:10:44,861 --> 01:10:46,138 Doesn't that make more sense? - Margot! 1195 01:10:46,242 --> 01:10:47,657 I don't wanna wait here another second. 1196 01:10:47,760 --> 01:10:49,383 Please don't make me. - Can we just give him 1197 01:10:49,486 --> 01:10:51,695 more time and we will leave before it's dark? 1198 01:10:51,799 --> 01:10:52,800 I promise. 1199 01:10:56,252 --> 01:10:59,393 Please. 1200 01:11:02,396 --> 01:11:04,329 Fine, okay? Fine. 1201 01:11:04,432 --> 01:11:05,364 Two o'clock. Okay? 1202 01:11:05,468 --> 01:11:06,883 And that's it. That's it. 1203 01:11:06,986 --> 01:11:08,781 I am driving out of here with or without Chase. 1204 01:11:10,956 --> 01:11:11,853 Or you. 1205 01:11:15,029 --> 01:11:20,414 Very little is known about Andrew Tully's early days, 1206 01:11:20,517 --> 01:11:23,037 but we've been able to figure out a few details. 1207 01:11:23,140 --> 01:11:26,765 Tully was once a deeply-religious man 1208 01:11:26,868 --> 01:11:30,838 with a family living in Arkansas in the 1960s. 1209 01:11:30,941 --> 01:11:32,322 He had a younger daughter 1210 01:11:32,426 --> 01:11:35,256 who died tragically, Abigail Tully. 1211 01:11:35,360 --> 01:11:38,294 And from there it becomes a little hazy 1212 01:11:38,397 --> 01:11:40,296 because he fled an arrest warrant. 1213 01:11:40,399 --> 01:11:42,505 That much we know, it's on record. 1214 01:11:42,608 --> 01:11:44,955 On the run in your home state, what do you do? 1215 01:11:45,059 --> 01:11:46,578 Where do you go? 1216 01:11:46,681 --> 01:11:49,615 Tully goes to Clarksburg, West Virginia, 1217 01:11:49,719 --> 01:11:52,722 meets two men named Thomas Rollins and Freddy Perkins. 1218 01:11:52,825 --> 01:11:56,277 What we know about Thomas Rollins and Freddy Perkins 1219 01:11:56,381 --> 01:11:58,037 before they moved to Abaddon, New York, 1220 01:11:58,141 --> 01:12:01,869 is that they ran a gaming stand, Down-A-Clown, 1221 01:12:01,972 --> 01:12:03,595 just the two of them, 1222 01:12:03,698 --> 01:12:05,838 throughout the late '60s and early '70s. 1223 01:12:05,942 --> 01:12:08,565 But in Catherine's footage, there's a third clown suit. 1224 01:12:08,669 --> 01:12:09,773 Who does that belong to? 1225 01:12:11,499 --> 01:12:12,742 There is a case to be made 1226 01:12:12,845 --> 01:12:16,849 that the cult started right there 1227 01:12:16,953 --> 01:12:19,645 at a small-town fair in West Virginia, 1228 01:12:19,749 --> 01:12:23,304 where Tully would meet with his closest confidants. 1229 01:12:23,408 --> 01:12:24,478 And they followed him to Abaddon, New York, 1230 01:12:24,581 --> 01:12:28,413 where they built their cover story hotel 1231 01:12:28,516 --> 01:12:30,898 and hired a bunch of locals to work there. 1232 01:12:32,693 --> 01:12:35,592 Locals like Patrick Carmichael. 1233 01:12:43,566 --> 01:12:45,395 Margot, now it's four o'clock. 1234 01:12:45,499 --> 01:12:47,190 Okay? We, we gave him two extra hours. 1235 01:12:47,293 --> 01:12:49,123 He's not here. It's time to go. 1236 01:12:49,226 --> 01:12:50,745 Okay? Let's go to the car. 1237 01:13:02,343 --> 01:13:03,482 No. Oh... 1238 01:13:06,382 --> 01:13:09,039 Fuck, okay, yeah. 1239 01:13:09,143 --> 01:13:10,593 I'm sorry, Chase. I'm sorry. 1240 01:13:12,042 --> 01:13:13,354 Once we get into town, 1241 01:13:13,458 --> 01:13:14,873 we'll go straight to the police, okay? 1242 01:13:20,188 --> 01:13:21,569 They'll find him, Margot. 1243 01:13:21,673 --> 01:13:22,984 Okay. They, they're good at that stuff. 1244 01:13:23,088 --> 01:13:24,745 Right now, we have to look after ours... 1245 01:13:27,506 --> 01:13:28,783 What? 1246 01:13:28,887 --> 01:13:31,130 No, no, no, no, no, no, no, no. 1247 01:13:31,234 --> 01:13:32,166 No, no, no, no, no, no, no. 1248 01:13:32,269 --> 01:13:34,133 What's wrong? 1249 01:13:34,237 --> 01:13:36,446 I don't know. I'm, I'm not a goddamn mechanic. 1250 01:13:36,550 --> 01:13:37,827 I don't... 1251 01:13:37,930 --> 01:13:40,243 Fuck- - Rebecca. Rebecca, Jesus. 1252 01:13:40,346 --> 01:13:41,175 Okay. Um- - I knew I shouldn't 1253 01:13:41,278 --> 01:13:43,419 have come here. 1254 01:13:43,522 --> 01:13:44,627 I knew I shouldn't have fucking come here. 1255 01:13:44,730 --> 01:13:45,559 It's okay, okay, listen. Listen. 1256 01:13:45,662 --> 01:13:46,801 It's 4 o'clock. 1257 01:13:46,905 --> 01:13:48,734 If we leave right now on foot, 1258 01:13:48,838 --> 01:13:51,979 we will make it to the main road before the sun goes down. 1259 01:13:52,082 --> 01:13:54,050 That's 12 miles through woods and back roads. 1260 01:13:54,153 --> 01:13:57,122 We'll never make it. - I-I know we'll make it, 1261 01:13:57,225 --> 01:13:58,641 um, unless you want to stay. 1262 01:13:58,744 --> 01:14:00,436 We wait till tomorrow. 1263 01:14:00,539 --> 01:14:02,507 Donald comes back and we just stay the night. 1264 01:14:03,922 --> 01:14:05,855 Oh, fuck. 1265 01:14:05,958 --> 01:14:08,582 Okay, if we go right now on foot, 1266 01:14:08,685 --> 01:14:11,274 we walk a mile, what, every 15, 20 minutes? 1267 01:14:11,377 --> 01:14:13,759 We can make it back before it is dark. 1268 01:14:21,629 --> 01:14:22,872 Come on. We gotta go now. 1269 01:14:24,632 --> 01:14:27,117 Okay, let, let's do it. 1270 01:14:27,221 --> 01:14:28,015 Let, let's walk. 1271 01:14:37,921 --> 01:14:41,856 The Carmichael Woods is acres and acres of private woods. 1272 01:14:43,064 --> 01:14:46,723 And that's even before you get to the miles 1273 01:14:46,827 --> 01:14:50,451 of back roads and small paths. 1274 01:14:50,555 --> 01:14:53,281 So sure, they probably could have made it 1275 01:14:53,385 --> 01:14:54,628 to town before nightfall, 1276 01:14:54,731 --> 01:14:57,803 but that was going to be a challenge. 1277 01:14:57,907 --> 01:15:00,496 And that was before they saw what they saw. 1278 01:15:32,217 --> 01:15:33,701 Anything? 1279 01:15:33,805 --> 01:15:34,875 Still nothing. 1280 01:15:44,367 --> 01:15:46,127 Careful. 1281 01:15:46,231 --> 01:15:46,956 Careful, careful. - Fuck. 1282 01:15:48,336 --> 01:15:49,821 Careful. 1283 01:15:51,167 --> 01:15:51,995 I'm okay. 1284 01:15:57,967 --> 01:16:00,176 So we've been walking for about an hour 1285 01:16:00,279 --> 01:16:02,730 and we're making good time. 1286 01:16:03,904 --> 01:16:05,491 And I think, I think we're gonna make it 1287 01:16:05,595 --> 01:16:08,494 before the sun's down. 1288 01:16:08,598 --> 01:16:09,565 God, I hope so. 1289 01:16:11,049 --> 01:16:13,051 And yeah. So that's all I got for you. 1290 01:16:14,190 --> 01:16:16,813 I guess tomorrow we're gonna get a tow 1291 01:16:16,917 --> 01:16:19,713 and keep looking for Chase. 1292 01:16:29,481 --> 01:16:30,378 Do you see anything? 1293 01:16:31,069 --> 01:16:32,104 Nothing. 1294 01:16:38,732 --> 01:16:39,905 Anything? 1295 01:16:43,806 --> 01:16:44,910 Let's just keep going. 1296 01:16:59,373 --> 01:17:00,892 Fuck. 1297 01:17:28,367 --> 01:17:29,886 Did you hear that? 1298 01:17:34,580 --> 01:17:35,685 Was that like a bird? 1299 01:17:43,244 --> 01:17:44,901 The hell was that? 1300 01:17:50,942 --> 01:17:53,427 Oh shit. Let's run. 1301 01:17:53,530 --> 01:17:54,842 No, we can't run. 1302 01:17:54,946 --> 01:17:55,601 Just, just walk fast. Walk fast, go. 1303 01:17:55,705 --> 01:17:57,086 We can't run nine miles. 1304 01:17:57,189 --> 01:17:58,121 Go. 1305 01:18:07,406 --> 01:18:09,788 Why? 1306 01:18:09,892 --> 01:18:12,895 Why on God's earth is there a hearse out here? 1307 01:18:13,585 --> 01:18:15,552 Oh my God. 1308 01:18:15,656 --> 01:18:17,658 Come on. Let's keep going. 1309 01:18:17,762 --> 01:18:20,488 What? 1310 01:18:20,592 --> 01:18:21,904 What is that? 1311 01:18:23,560 --> 01:18:25,701 Oh my God. 1312 01:18:27,564 --> 01:18:29,221 Yeah, okay. 1313 01:18:34,779 --> 01:18:36,504 Holy shit. Holy shit. 1314 01:18:36,608 --> 01:18:37,505 Holy shit, holy shit, holy shit. 1315 01:18:37,609 --> 01:18:38,334 Holy shit, holy shit. Holy shit. 1316 01:18:52,313 --> 01:18:54,419 Go! 1317 01:18:54,522 --> 01:18:55,834 I can't, I can't run anymore. 1318 01:18:55,938 --> 01:18:57,491 Yes, you can give me your hand. 1319 01:18:57,594 --> 01:19:00,114 We are not staying out here with whatever the fuck that was. 1320 01:19:00,218 --> 01:19:01,081 Go! - Okay. 1321 01:19:03,497 --> 01:19:04,291 Come on. 1322 01:19:18,443 --> 01:19:19,651 - I see it. - Go. 1323 01:19:19,755 --> 01:19:20,376 - I see it. - Thank God. Thank God. 1324 01:19:20,479 --> 01:19:22,516 Go. 1325 01:19:29,626 --> 01:19:35,840 Go, go. Go. 1326 01:19:50,302 --> 01:19:52,684 Do you have to film right now? Just stop. 1327 01:19:52,788 --> 01:19:54,513 If there was ever a time to make sure 1328 01:19:54,617 --> 01:19:56,101 that we were filming everything, it is literally right now. 1329 01:19:56,205 --> 01:19:58,138 Margot, I just wanna get out of here. 1330 01:19:58,241 --> 01:20:00,002 Okay. I don't care about your stupid murders. 1331 01:20:00,105 --> 01:20:02,452 I never did- - There's a reason 1332 01:20:02,556 --> 01:20:04,247 that this is happening. 1333 01:20:04,351 --> 01:20:06,284 Everything that we've seen, those things in the woods, 1334 01:20:06,387 --> 01:20:07,733 it means that we're getting closer to the truth. 1335 01:20:07,837 --> 01:20:09,183 Who cares if we find out 1336 01:20:09,287 --> 01:20:11,013 who fucking killed Kennedy in this house? 1337 01:20:11,116 --> 01:20:12,462 None of it matters if we're dead. 1338 01:20:12,566 --> 01:20:13,809 Well, I'm fucking sorry 1339 01:20:13,912 --> 01:20:15,362 that I ever brought you here, okay? 1340 01:20:15,465 --> 01:20:16,742 I didn't think I was taking you against your will, 1341 01:20:16,846 --> 01:20:19,538 I thought you actually wanted to. 1342 01:20:19,642 --> 01:20:20,919 Sorry! 1343 01:20:26,580 --> 01:20:29,445 Okay? 1344 01:20:30,653 --> 01:20:32,172 Fuck. 1345 01:20:40,974 --> 01:20:42,458 You have service? 1346 01:20:42,561 --> 01:20:44,805 It's a text from Chase. It's a text from Chase. 1347 01:20:44,909 --> 01:20:46,013 Okay. Well, what does it say? 1348 01:20:47,704 --> 01:20:50,017 It just says, "Hi." 1349 01:20:52,917 --> 01:20:53,849 That doesn't make any sense. 1350 01:20:55,057 --> 01:20:56,886 Why? Where's this phone? 1351 01:20:56,990 --> 01:20:59,061 I-I left it in his room. 1352 01:21:01,753 --> 01:21:04,480 H-how is that possible? 1353 01:21:04,583 --> 01:21:06,102 I don't know. 1354 01:21:06,206 --> 01:21:06,965 G-good. Maybe he's back in his room. 1355 01:21:07,069 --> 01:21:09,036 No don't, don't, don't go. 1356 01:21:09,140 --> 01:21:10,486 Just, just text him back. 1357 01:21:10,589 --> 01:21:11,452 Okay. Okay. 1358 01:21:11,556 --> 01:21:12,453 Okay. 1359 01:21:12,557 --> 01:21:14,317 Um, um. 1360 01:21:15,146 --> 01:21:21,048 Hey, where have you been? 1361 01:21:25,811 --> 01:21:28,124 "Met some new friends." 1362 01:21:29,781 --> 01:21:30,886 What does that mean? 1363 01:21:31,783 --> 01:21:32,888 I don't know. 1364 01:21:35,649 --> 01:21:39,204 Who are your friends? 1365 01:21:44,761 --> 01:21:46,211 "They wanna meet you." 1366 01:21:49,628 --> 01:21:50,698 What is he talking about? 1367 01:21:50,802 --> 01:21:52,114 What friends? Who are they? 1368 01:21:52,217 --> 01:21:57,153 Why don't you come to our room? 1369 01:21:58,327 --> 01:21:59,915 But, no. What if that's not him. 1370 01:22:00,018 --> 01:22:02,124 That's what I'm trying to find out. 1371 01:22:06,852 --> 01:22:08,268 "They won't like that." 1372 01:22:10,235 --> 01:22:12,651 No, no, no, no, no, no, no, no. 1373 01:22:12,755 --> 01:22:14,550 Margot, I have to leave here. 1374 01:22:14,653 --> 01:22:16,000 I cannot stay here. 1375 01:22:17,104 --> 01:22:19,106 "Okay, I'll come." 1376 01:22:20,383 --> 01:22:21,937 - I'm leaving. - To where? 1377 01:22:22,040 --> 01:22:23,939 Just, Rebecca, stop. Just wait. 1378 01:22:24,698 --> 01:22:26,424 Please wait. 1379 01:22:36,848 --> 01:22:37,745 Who is that? 1380 01:23:13,885 --> 01:23:15,059 Hello? 1381 01:23:18,545 --> 01:23:19,511 Chase? 1382 01:23:22,721 --> 01:23:23,481 Chase, is that you? 1383 01:23:33,284 --> 01:23:35,700 What are you doing? 1384 01:23:35,803 --> 01:23:38,151 Don't stop filming. 1385 01:23:43,742 --> 01:23:45,537 I love you. 1386 01:23:46,952 --> 01:23:50,611 Don't go, please, don't. 1387 01:23:50,715 --> 01:23:54,374 Please. 1388 01:24:03,348 --> 01:24:07,525 No, no, no, no, no. No. 1389 01:24:30,617 --> 01:24:31,583 Oh, god. 1390 01:24:45,149 --> 01:24:46,702 Hello? 1391 01:25:02,407 --> 01:25:04,271 W-what does it say? 1392 01:25:09,000 --> 01:25:10,139 What? 1393 01:25:13,867 --> 01:25:15,834 It, it says 1394 01:25:18,906 --> 01:25:19,804 "They're in your room now." 1395 01:25:22,669 --> 01:25:24,153 Stop. It's okay. 1396 01:25:24,257 --> 01:25:25,085 I don't wanna stay here. No fucking way. 1397 01:25:25,189 --> 01:25:27,156 Rebecca, stop. 1398 01:25:27,260 --> 01:25:28,468 Rebecca, stop. 1399 01:25:29,538 --> 01:25:30,470 Come back. 1400 01:25:38,167 --> 01:25:40,997 It's okay. Calm down. 1401 01:25:41,101 --> 01:25:42,309 Calm down, Rebecca. Calm down. 1402 01:25:42,413 --> 01:25:43,207 Don't tell me to fucking calm down! 1403 01:25:54,804 --> 01:25:55,771 Fuck. 1404 01:26:06,747 --> 01:26:12,097 Pat, We, we thought you were dead. 1405 01:26:12,201 --> 01:26:13,961 No, I was in jail. 1406 01:26:17,448 --> 01:26:18,897 You arm? How did you? 1407 01:26:19,001 --> 01:26:21,969 Won't need that any more. 1408 01:26:27,112 --> 01:26:29,011 Pat? 1409 01:26:29,114 --> 01:26:30,254 Pat!? 1410 01:26:34,119 --> 01:26:35,604 What happened at that hotel? 1411 01:26:35,707 --> 01:26:37,606 They're saying it was a mass suicide. 1412 01:26:37,709 --> 01:26:38,572 Were you there? 1413 01:26:38,676 --> 01:26:39,918 No. I told you, I was in jail. 1414 01:26:41,265 --> 01:26:42,473 Got into a fight. 1415 01:26:44,129 --> 01:26:46,339 Do you know what happened? 1416 01:26:46,442 --> 01:26:47,650 The hotel you worked at, they're all dead. 1417 01:26:47,754 --> 01:26:51,206 They didn't die. They just crossed over. 1418 01:26:52,345 --> 01:26:54,554 I was supposed to be there. 1419 01:26:54,657 --> 01:26:55,934 Crossed over? 1420 01:26:57,039 --> 01:26:58,420 What do you mean, crossed over? 1421 01:26:58,523 --> 01:27:00,491 Are you listening to yourself? 1422 01:27:05,599 --> 01:27:07,256 You shouldn't be filming me. 1423 01:27:08,257 --> 01:27:10,328 Turn the camera off. 1424 01:27:28,553 --> 01:27:30,452 Catherine. 1425 01:27:41,704 --> 01:27:44,362 What we know about the mass suicide at the Abaddon Hotel 1426 01:27:44,466 --> 01:27:47,331 is that in the weeks leading up to it, 1427 01:27:47,434 --> 01:27:50,713 very strange and unexplainable events 1428 01:27:50,817 --> 01:27:53,578 were happening all around the area. 1429 01:27:53,682 --> 01:27:57,306 Almost like whatever they were doing in that basement 1430 01:27:58,514 --> 01:28:03,450 was releasing some sort of dark energy. 1431 01:28:03,554 --> 01:28:07,351 Turns out the Carmichael Manor was no exception. 1432 01:28:10,423 --> 01:28:13,391 You can tell that something about Patrick 1433 01:28:13,495 --> 01:28:15,220 was different that night. 1434 01:28:15,324 --> 01:28:16,601 Catherine confronts Patrick 1435 01:28:16,705 --> 01:28:19,777 about the suicides at the Abaddon, 1436 01:28:22,918 --> 01:28:26,473 and that was the last night of her life. 1437 01:28:26,577 --> 01:28:28,613 Whatever came for them that night was able to do so 1438 01:28:28,717 --> 01:28:32,583 without leaving a single track in the snow. 1439 01:28:34,032 --> 01:28:34,826 Not a trace. 1440 01:28:44,180 --> 01:28:46,079 It's okay. 1441 01:28:48,288 --> 01:28:53,362 They're in the house. 1442 01:28:55,951 --> 01:28:56,848 They're in the house. 1443 01:29:38,234 --> 01:29:39,443 Catherine. 1444 01:29:39,546 --> 01:29:40,858 What the hell? 1445 01:30:03,881 --> 01:30:05,952 Start. Please start, please. 1446 01:30:06,055 --> 01:30:07,816 Please! 1447 01:30:30,770 --> 01:30:32,219 Oh, no, no, no. 1448 01:30:38,191 --> 01:30:39,503 Hello? Hello? 1449 01:30:40,469 --> 01:30:42,609 Fuck, why won't you work? 1450 01:30:42,713 --> 01:30:44,542 Fuck, fuck, fuck. Okay. 1451 01:30:44,646 --> 01:30:46,613 Fuck, fuck, fuck. Okay. 1452 01:30:46,717 --> 01:30:48,235 I need it to be like that. I really... 1453 01:30:50,755 --> 01:30:53,655 C'mon, c'mon, c'mon. 1454 01:30:55,035 --> 01:30:56,520 Margot! 1455 01:30:58,383 --> 01:31:01,525 W-w-what was that? 1456 01:31:01,628 --> 01:31:03,388 Margot, please. 1457 01:31:03,492 --> 01:31:05,149 Wait, Margot. Margot. 1458 01:31:05,252 --> 01:31:06,115 Something's not right. I don't think that's Chase. 1459 01:31:06,219 --> 01:31:07,116 It's him. It's him. 1460 01:31:07,220 --> 01:31:08,808 I know it's him. 1461 01:31:08,911 --> 01:31:10,188 Margot, I'm asking you, please, that's not him. 1462 01:31:10,292 --> 01:31:11,742 Don't go. 1463 01:31:11,845 --> 01:31:12,950 Just stay here and lock the door. 1464 01:31:13,053 --> 01:31:14,020 Margot. 1465 01:31:14,123 --> 01:31:15,055 Wait, wait, wait, wait. 1466 01:31:15,159 --> 01:31:16,263 It's working. It's working. 1467 01:31:16,367 --> 01:31:17,817 Hi, my name is Rebecca Vickers. 1468 01:31:17,920 --> 01:31:20,578 We're at Carmichael Manor at 101 Starlight Drive, 1469 01:31:20,682 --> 01:31:21,717 please, something's in the house with us. 1470 01:31:21,821 --> 01:31:23,754 Margot! That's not him! 1471 01:31:23,857 --> 01:31:25,341 Fuck! 1472 01:31:25,445 --> 01:31:26,757 Hello? Hello? 1473 01:31:27,274 --> 01:31:29,345 Shit. 1474 01:31:29,449 --> 01:31:30,864 Margot! 1475 01:32:07,487 --> 01:32:08,695 Hey, Chase. 1476 01:32:11,318 --> 01:32:12,665 Hey, hey Chase. 1477 01:32:14,252 --> 01:32:16,082 Oh my God! Oh my God! 1478 01:32:16,185 --> 01:32:17,290 Fuck. Fuck, Chase. 1479 01:32:17,393 --> 01:32:22,019 Chase, no. 1480 01:32:25,367 --> 01:32:26,679 Rebecca! 1481 01:32:29,682 --> 01:32:32,650 Rebecca, Chase is hurt. 1482 01:32:33,996 --> 01:32:34,894 Chase is hurt. 1483 01:32:36,309 --> 01:32:38,207 Rebecca, we need to get help. 1484 01:32:38,311 --> 01:32:40,451 Rebecca. No, no, no, no. 1485 01:32:40,555 --> 01:32:42,315 Rebecca! Rebecca! 1486 01:32:42,418 --> 01:32:43,316 Open the door! 1487 01:32:43,419 --> 01:32:44,317 Please, please. 1488 01:32:44,420 --> 01:32:45,629 Chase is hurt. 1489 01:32:45,732 --> 01:32:50,012 Please, we have to- 1490 01:32:50,116 --> 01:32:50,944 No, no! 1491 01:32:54,914 --> 01:32:56,467 I know what you did. 1492 01:32:56,571 --> 01:32:57,675 I was there. 1493 01:32:57,779 --> 01:32:59,712 No, no, no. No, no, no. 1494 01:32:59,815 --> 01:33:01,127 Please stop, please stop, please stop. 1495 01:33:01,230 --> 01:33:05,683 No, no. 1496 01:33:05,787 --> 01:33:07,754 No, please. Please, no! 1497 01:33:07,858 --> 01:33:12,828 Please, please, please, please. 1498 01:33:14,554 --> 01:33:16,591 Please stop. 1499 01:33:17,315 --> 01:33:20,215 Please stop, no please. 1500 01:33:20,318 --> 01:33:21,561 Please. No, no, no, no. 1501 01:33:21,665 --> 01:33:23,977 No. No, no, please. 1502 01:33:25,254 --> 01:33:27,360 I don't, 1503 01:33:27,463 --> 01:33:28,775 please. 1504 01:33:30,674 --> 01:33:33,193 It's not over. 1505 01:33:41,650 --> 01:33:44,101 Evil never dies. 1506 01:33:50,521 --> 01:33:53,179 No fire will ever destroy it. 1507 01:33:59,047 --> 01:34:02,153 You can never claim victory over it. 1508 01:34:07,503 --> 01:34:12,129 That evil will always exist and it will always be there. 1509 01:34:16,720 --> 01:34:21,241 Sometimes in plain sight. 1510 01:34:49,787 --> 01:34:52,894 If anyone finds this recording, 1511 01:34:56,691 --> 01:34:58,934 I had no choice. 1512 01:35:03,663 --> 01:35:07,080 We all serve him in different ways. 1513 01:35:17,608 --> 01:35:18,816 Stop talking! 1514 01:35:21,716 --> 01:35:23,165 It'll be over soon. 1515 01:37:54,006 --> 01:37:55,697 Did you guys hear 1516 01:37:55,800 --> 01:37:58,527 that Rockland County's starting the fair up again? 1517 01:37:58,631 --> 01:37:59,528 No way. 1518 01:37:59,632 --> 01:38:01,945 Yeah, right in Abaddon. 1519 01:38:02,048 --> 01:38:03,947 I guess, they figured since the hotel's gone, 1520 01:38:04,050 --> 01:38:05,603 all is well again. 98373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.