All language subtitles for [HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 68 [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:05,270 The villain groups are fighting each other! 2 00:00:07,820 --> 00:00:08,860 There are two with gigantification Quirks! 3 00:00:08,860 --> 00:00:10,530 Espa Way's caught up in their fight! 4 00:00:10,530 --> 00:00:12,780 Send heroes immediately! 5 00:00:12,780 --> 00:00:14,200 Wha--?! 6 00:00:14,990 --> 00:00:17,740 Full charge, output level 30... 7 00:00:18,660 --> 00:00:20,580 Spiraling Surge-- 8 00:00:22,200 --> 00:00:23,910 Nejire Wave! 9 00:00:26,880 --> 00:00:29,090 Hey, why are you fighting? 10 00:00:29,090 --> 00:00:31,010 Is it because your Quirks are the same? 11 00:00:31,010 --> 00:00:32,970 That's so weird. 12 00:00:34,340 --> 00:00:35,720 "Nejire Hado" "Quirk: Surge" 13 00:00:36,090 --> 00:00:38,640 Do it now, you two! 14 00:00:40,100 --> 00:00:41,020 Ultimate... 15 00:00:41,020 --> 00:00:42,350 ...Move! 16 00:00:42,350 --> 00:00:43,310 Meteor... 17 00:00:43,310 --> 00:00:45,520 ...Fafrotskies! 18 00:00:51,820 --> 00:00:53,110 That was great! 19 00:00:53,110 --> 00:00:55,110 Yeah, that was really great! 20 00:00:55,110 --> 00:00:56,280 Were you nervous? 21 00:00:56,280 --> 00:00:58,990 Phew, I was able to do what I was supposed to! 22 00:00:58,990 --> 00:01:02,080 Ribbit, I was calmer than I thought I'd be. 23 00:01:02,080 --> 00:01:04,080 As expected of those recommended by Nejire-- 24 00:01:04,080 --> 00:01:06,170 You're both great at this. 25 00:01:06,170 --> 00:01:09,880 Nejire, you've also fixed the timing for your attack. 26 00:01:09,460 --> 00:01:23,220 "Dragoon Hero: Ryukyu" 27 00:01:10,250 --> 00:01:12,380 Hero Billboard Chart, number nine-- 28 00:01:12,380 --> 00:01:14,470 Dragoon Hero: Ryukyu! 29 00:01:14,470 --> 00:01:18,800 Nejire Hado, a third year and part of the Big Three at U.A. High School, is her work study student. 30 00:01:18,800 --> 00:01:23,520 Class 1-A's Ochaco Uraraka and Tsuyu Asui are also working for her! 31 00:01:23,520 --> 00:01:26,100 Thank you for taking us on. 32 00:01:26,100 --> 00:01:27,350 Of course. 33 00:01:27,350 --> 00:01:30,900 Hey, Ryukyu, these two couldn't go to the heroes from their internships! 34 00:01:30,900 --> 00:01:33,150 Did you know that first years can only go 35 00:01:33,150 --> 00:01:35,360 to agencies with a good track record of accepting work study students? 36 00:01:35,360 --> 00:01:36,450 Did I tell you? 37 00:01:36,450 --> 00:01:37,740 Even if you're still students, 38 00:01:37,740 --> 00:01:40,370 now that you're here for a work study, you're a legitimate part of our forces! 39 00:01:40,370 --> 00:01:43,620 You two seem like you'll be able to play an active role in that matter. 40 00:01:43,620 --> 00:01:45,000 "That matter"...? 41 00:01:45,000 --> 00:01:46,540 Ribbit...? 42 00:01:46,540 --> 00:01:51,420 A request to team up from All Might's former sidekick, Nighteye. 43 00:01:51,420 --> 00:01:54,210 Nighteye's where Deku went for his work study... 44 00:01:54,210 --> 00:01:57,930 Oh, "team up" means for hero agencies to work together. 45 00:01:57,930 --> 00:01:59,220 You knew that, right? 46 00:01:59,220 --> 00:02:01,850 What's the request to team up about? 47 00:02:05,060 --> 00:02:09,310 The investigation and siege of designated the villain group, Shie Hassaikai. 48 00:02:05,930 --> 00:02:09,350 "Villain - Overhaul - Quirk: Overhaul" 49 00:02:11,360 --> 00:02:14,820 "Villain - Tomura Shigaraki - Quirk: Decay" 50 00:02:11,480 --> 00:02:14,570 It's a big job that might lead to the League of Villains. 51 00:03:45,990 --> 00:03:51,500 "Shie Hassaikai" 52 00:03:46,780 --> 00:03:50,040 I was made to walk in circles underground for 30 minutes. 53 00:03:50,040 --> 00:03:52,000 I feel like I've become an ant! 54 00:03:52,000 --> 00:03:54,880 What's up with a yakuza's house, anyway? 55 00:03:54,880 --> 00:03:57,290 We don't know who's watching or from where, 56 00:03:57,290 --> 00:04:00,800 nor do we know what our guests are thinking. 57 00:04:00,800 --> 00:04:03,430 A number of underground routes lead here. 58 00:04:03,430 --> 00:04:06,680 This reception room is also one of our hidden underground rooms. 59 00:04:06,680 --> 00:04:11,640 We've been able to survive until now because of small details like this. 60 00:04:11,640 --> 00:04:13,350 Anyway! 61 00:04:13,350 --> 00:04:15,060 What you said the other day on the phone-- 62 00:04:15,060 --> 00:04:17,020 You meant it, right? 63 00:04:17,020 --> 00:04:20,860 That you'd join us as long as certain conditions were met. 64 00:04:20,860 --> 00:04:24,530 Don't interpret it in your favor. 65 00:04:24,530 --> 00:04:27,950 You guys want the name of our League of Villains. 66 00:04:27,950 --> 00:04:30,830 We want to increase our strength. 67 00:04:30,830 --> 00:04:33,580 Our needs coincide. 68 00:04:33,580 --> 00:04:35,670 Put your foot down. It'll get dirty. 69 00:04:35,670 --> 00:04:37,630 "Will you put your foot down, please?" 70 00:04:37,630 --> 00:04:39,960 That's what you should be saying, young head. 71 00:04:39,960 --> 00:04:42,840 You should really be bowing to me. 72 00:04:42,840 --> 00:04:45,590 First, we won't put ourselves under you. 73 00:04:45,590 --> 00:04:48,470 We'll move however we want. 74 00:04:48,470 --> 00:04:51,520 Half--in other words, a joint partnership. 75 00:04:51,520 --> 00:04:53,270 If that's what this is, then we'll help. 76 00:04:53,270 --> 00:04:55,770 So those are the conditions? 77 00:04:55,770 --> 00:04:57,350 One more thing. 78 00:04:57,350 --> 00:04:59,770 That plan you said you had. 79 00:04:59,770 --> 00:05:04,030 Tell me what it is. That's a reasonable condition. 80 00:05:04,030 --> 00:05:06,990 I want to consider whether or not there's merit in lending you our name. 81 00:05:06,990 --> 00:05:08,120 For that matter-- 82 00:05:08,120 --> 00:05:09,620 Don't get ahead of yourself. 83 00:05:10,700 --> 00:05:13,250 "Chronostasis - Shie Hassaikai Aide" 84 00:05:11,040 --> 00:05:13,290 You're doing too much of what you want. 85 00:05:13,250 --> 00:05:16,250 "Mimic - Shie Hassaikai Director" "Crab 86 00:05:13,290 --> 00:05:17,120 Who do you think you are, punk?! 87 00:05:17,120 --> 00:05:19,420 Who do you think you are? 88 00:05:19,420 --> 00:05:23,210 One of your disposable small fry versus our Hikiishi. 89 00:05:23,210 --> 00:05:25,840 Those lives are not worth the same. 90 00:05:25,840 --> 00:05:29,140 Plus, the worth of one of Compress' arms. 91 00:05:29,140 --> 00:05:31,260 If we don't get some concessions from you, 92 00:05:31,260 --> 00:05:32,930 then it won't be worth it for us. 93 00:05:32,930 --> 00:05:35,600 Stay back, Kurono, Mimic. 94 00:05:35,600 --> 00:05:38,940 He came all this way with his offer. 95 00:05:38,940 --> 00:05:41,690 Let's hear him out to the end. 96 00:05:41,690 --> 00:05:43,730 You weren't finished. 97 00:05:45,190 --> 00:05:49,780 Tell me the details of your plan. 98 00:05:49,780 --> 00:05:53,370 Well, I have some idea of what it is, anyway. 99 00:05:53,370 --> 00:05:56,040 It has something to do with this, right? 100 00:05:57,670 --> 00:06:01,670 "Let's Go, Gutsy Red Riot" 101 00:06:01,670 --> 00:06:06,010 Heaven - Main Store" 102 00:06:01,920 --> 00:06:05,710 Those punks and hoodlums keep gettin' into so many fights these days! 103 00:06:07,550 --> 00:06:11,010 I'm starvin'! 104 00:06:11,010 --> 00:06:14,810 Yeah, the hero agencies 'round here have been wantin' a fightin' type. 105 00:06:14,810 --> 00:06:17,430 Red Riot, you're perfect. 106 00:06:15,890 --> 00:06:18,890 "Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening" 107 00:06:17,430 --> 00:06:19,190 I look forward to working with you! 108 00:06:19,190 --> 00:06:21,310 Fourth Kind wasn't taking work study students, 109 00:06:20,900 --> 00:06:23,900 "Tamaki Amajiki" 110 00:06:21,310 --> 00:06:23,610 so I'm grateful to you for taking me on! 111 00:06:23,610 --> 00:06:26,150 If only Mirio'd been free... 112 00:06:26,150 --> 00:06:28,950 Amajiki, please introduce me to whoever you do your work study with! 113 00:06:28,950 --> 00:06:31,200 Please. Please, please! 114 00:06:31,200 --> 00:06:32,660 Your spit-- 115 00:06:32,660 --> 00:06:35,620 You kept coming at me. It was scary. 116 00:06:35,620 --> 00:06:40,460 If Tamaki could only do somethin' about his weak mind, he'd be a great talent! 117 00:06:40,460 --> 00:06:44,040 That pressure leads me to even lower lows... 118 00:06:44,040 --> 00:06:45,460 It's always like this...! 119 00:06:45,460 --> 00:06:48,010 This man scouted me in order to torment me! 120 00:06:48,010 --> 00:06:49,930 It's power harassment! I want to go home! 121 00:06:49,930 --> 00:06:51,720 Maybe he's trying to encourage you! 122 00:06:51,720 --> 00:06:53,220 That's how it sounds to me, anyway. 123 00:06:53,220 --> 00:06:55,100 Fat, eat ours! 124 00:06:55,100 --> 00:06:56,640 I will tomorrow! 125 00:06:56,640 --> 00:07:00,480 I can't be cheerful and positive like you or Mirio. 126 00:07:00,480 --> 00:07:02,020 I feel the same sometimes. 127 00:07:02,020 --> 00:07:05,190 There are lots of times I can't do anything when everyone else is frantic. 128 00:07:05,190 --> 00:07:09,030 The gap in ability and experience between me and my classmates has gotten bigger... 129 00:07:09,030 --> 00:07:12,200 So I want to at least close that gap so I can stand next to them! 130 00:07:12,200 --> 00:07:15,200 That's called "being positive," first year. 131 00:07:15,200 --> 00:07:16,660 It's a fight! Somebody, help! 132 00:07:16,660 --> 00:07:17,910 Speak of the devil! 133 00:07:17,910 --> 00:07:19,830 You're not gonna wait, you moron?! 134 00:07:19,830 --> 00:07:22,580 They're sellin' on my turf without permission! 135 00:07:22,580 --> 00:07:24,080 Damn it! Stop followin' me! 136 00:07:24,080 --> 00:07:26,460 Just when I thought I'd start pitchin' in and helpin', too! 137 00:07:26,460 --> 00:07:27,710 Let's split up for now! 138 00:07:27,710 --> 00:07:28,960 Right! 139 00:07:29,630 --> 00:07:30,550 I won't let you! 140 00:07:30,550 --> 00:07:31,550 I-It's Fat! 141 00:07:31,550 --> 00:07:33,220 Oh, no! I'm sinkin'! 142 00:07:33,220 --> 00:07:35,800 I'm Mr. Fat, here to make you sink! 143 00:07:35,800 --> 00:07:36,430 Damn it! 144 00:07:36,430 --> 00:07:37,100 What're you doin' anyway?! 145 00:07:37,100 --> 00:07:39,520 Your Quirk's the same as Edge's! 146 00:07:40,680 --> 00:07:43,270 What's with this octopus?! 147 00:07:43,270 --> 00:07:44,860 That's mean... 148 00:07:44,860 --> 00:07:48,440 No, wait, that's not an insult! He's talking about how it looks! 149 00:07:54,660 --> 00:07:58,120 I didn't get... an octopus... 150 00:07:58,120 --> 00:08:01,910 Clams are handy. They can be used for offense or defense. 151 00:08:01,910 --> 00:08:04,830 That's why I make sure to eat some every day. 152 00:08:04,630 --> 00:08:14,010 "Tamaki Amajiki" "Quirk: Manifest" 153 00:08:05,040 --> 00:08:08,670 U.A. High School third year and part of the Big Three, Tamaki Amajiki. 154 00:08:08,670 --> 00:08:09,920 Quirk: Manifest. 155 00:08:09,920 --> 00:08:13,340 He can manifest characteristics of things he eats in his body! 156 00:08:13,340 --> 00:08:15,340 By the way, his right arm was from takoyaki, 157 00:08:14,010 --> 00:08:15,510 "Takoyaki" 158 00:08:15,340 --> 00:08:17,390 his left arm from clam preserves, 159 00:08:15,510 --> 00:08:17,640 "Takoyaki" "Clam Preserves" 160 00:08:17,390 --> 00:08:20,930 and his wings and claws are manifested from fried chicken! 161 00:08:17,640 --> 00:08:20,600 "Takoyaki" "Clam Preserves" "Fried Chicken" 162 00:08:20,930 --> 00:08:22,690 I didn't need the wings. 163 00:08:22,690 --> 00:08:26,810 Wow... I mean, I didn't get to do anything again... 164 00:08:26,810 --> 00:08:29,320 I wonder... if I did okay... 165 00:08:29,320 --> 00:08:32,700 It was amazing! You were so fast and so good at using your Quirk! 166 00:08:32,700 --> 00:08:36,450 Our Suneater's skills have long been as good as a pro's! 167 00:08:36,450 --> 00:08:38,620 He still needs to work on his mental weakness, though. 168 00:08:38,620 --> 00:08:39,950 Right? 169 00:08:39,950 --> 00:08:43,580 --Good job, Suneater! --You're so cool! 170 00:08:49,590 --> 00:08:51,460 I need... 171 00:08:51,460 --> 00:08:53,470 ...to save my big bros...! 172 00:08:55,010 --> 00:08:56,640 Oh, no! Get down! 173 00:08:57,180 --> 00:08:59,640 Right after this was shot into Compress, 174 00:08:59,640 --> 00:09:03,890 he couldn't use his Quirk for a while. 175 00:09:03,890 --> 00:09:05,690 What is this? 176 00:09:05,690 --> 00:09:10,190 What are you planning to do with this? 177 00:09:12,070 --> 00:09:13,360 Tell me. 178 00:09:14,950 --> 00:09:17,660 I'm going to break the status quo. 179 00:09:17,660 --> 00:09:21,540 I heard All For One ruled by stealing Quirks. 180 00:09:21,540 --> 00:09:25,330 I fine-tuned his method a little. 181 00:09:25,330 --> 00:09:29,210 I already have my roots spread out across the entire country. 182 00:09:29,210 --> 00:09:30,590 Bro, run away! 183 00:09:30,590 --> 00:09:32,170 Little by little... 184 00:09:32,170 --> 00:09:33,300 Suneater! 185 00:09:33,300 --> 00:09:35,670 Suneater! Red Riot! 186 00:09:36,380 --> 00:09:41,810 Little by little, preparations are going according to plan... 187 00:09:41,810 --> 00:09:43,560 It bounced off?! 188 00:09:43,560 --> 00:09:44,770 I'll capture him! 189 00:09:46,850 --> 00:09:49,020 What's with this piece of junk?! 190 00:09:49,020 --> 00:09:50,650 It hurts less than I thought it would... 191 00:09:50,650 --> 00:09:52,610 Suneater! Are you all right?! 192 00:09:52,610 --> 00:09:54,190 So cool! 193 00:09:54,190 --> 00:09:55,610 G-Get outta the way! 194 00:09:55,610 --> 00:09:56,320 I'll chase him! 195 00:09:56,320 --> 00:09:57,860 I'll catch him with my octopus...! 196 00:09:59,620 --> 00:10:01,530 It won't activate?! 197 00:10:01,530 --> 00:10:03,330 Wait, you! 198 00:10:03,620 --> 00:10:04,870 Wait, don't go runnin' into things! 199 00:10:04,870 --> 00:10:06,960 If you're not careful, it might come back to bite you! 200 00:10:06,960 --> 00:10:09,210 Suneater, if you're unhurt, then I'll leave this place to you! 201 00:10:09,210 --> 00:10:11,920 Other heroes will be here soon, so work with them! 202 00:10:11,920 --> 00:10:15,130 I'm not hurt, but my Quirk won't activate! 203 00:10:15,130 --> 00:10:17,170 Is Eraser here or somethin'? 204 00:10:17,170 --> 00:10:19,260 Don't come near me! Stop chasin' me! 205 00:10:19,260 --> 00:10:20,840 Then don't run away! 206 00:10:20,840 --> 00:10:23,970 At least finish saving your friends! 207 00:10:23,970 --> 00:10:25,470 What're you gettin' angry about?! 208 00:10:25,470 --> 00:10:28,100 Running away scared after shooting someone 209 00:10:28,100 --> 00:10:29,980 isn't manly! 210 00:10:29,980 --> 00:10:31,940 It's a dead end! 211 00:10:31,940 --> 00:10:33,610 Prepare yourself! 212 00:10:33,610 --> 00:10:35,690 You're too loud! 213 00:10:38,200 --> 00:10:40,530 Red Counter! 214 00:10:42,950 --> 00:10:44,370 That wasn't my full power! 215 00:10:44,370 --> 00:10:47,080 Come quietly, gun maniac! 216 00:10:49,960 --> 00:10:51,460 Huh? You're crying? 217 00:10:51,460 --> 00:10:53,380 It's not fair... 218 00:10:53,380 --> 00:10:57,460 All I've got is a Quirk that lets me pop out blades less than ten cm long... 219 00:10:57,460 --> 00:10:59,760 That's about as long as a box cutter... 220 00:10:59,760 --> 00:11:01,090 It's not fair... 221 00:11:01,090 --> 00:11:04,220 I wanna save my bros, fool! 222 00:11:04,220 --> 00:11:05,680 But I'm scared! 223 00:11:05,680 --> 00:11:07,980 You should be praisin' me for gettin' the courage to shoot! 224 00:11:07,980 --> 00:11:08,850 No way! 225 00:11:08,850 --> 00:11:11,310 Besides, if you're gonna cry about being scared, 226 00:11:11,310 --> 00:11:13,440 then don't do bad stuff to begin with! 227 00:11:13,440 --> 00:11:15,400 Come on, can you stand? 228 00:11:17,030 --> 00:11:18,690 I wanted... to become strong... 229 00:11:18,690 --> 00:11:23,700 If I hung out with strong guys, then I could get stronger, too. 230 00:11:23,700 --> 00:11:26,160 I understand how you feel, but... 231 00:11:26,160 --> 00:11:28,080 If I followed my bros, 232 00:11:28,080 --> 00:11:30,870 then I could get a hold of power... 233 00:11:30,870 --> 00:11:34,540 For a guy who can become a hero to say he understands without thinkin'... 234 00:11:34,540 --> 00:11:36,250 Don't say that! 235 00:11:38,260 --> 00:11:39,210 What are you doing?! 236 00:11:39,210 --> 00:11:40,260 What'd you give yourself? 237 00:11:40,260 --> 00:11:42,180 Hey! Are you okay?! 238 00:11:45,430 --> 00:11:46,390 Wh... 239 00:11:46,390 --> 00:11:47,890 What's this?! 240 00:11:50,390 --> 00:11:52,270 What's going on...? 241 00:11:58,940 --> 00:12:02,950 "Eijiro Kirishima" "Quirk: Hardening" "He can harden his whole body, which can be used for offense or defe 242 00:11:58,940 --> 00:12:02,950 "Affiliation: U.A. High School Hero Class 1-A" "Birthday: 10/16" "Height: 170 cm" "Blood Type: O" "Likes: Meat" 243 00:12:02,950 --> 00:12:06,950 "Tamaki Amajiki" "Quirk: Manifest" "He can manifest characteristics of things he eats in his body." 244 00:12:02,950 --> 00:12:06,950 "Affiliation: U.A. High School Hero Course 3rd Year" "Birthday: 3/4" "Height: 177 cm" "Blood Type: B" "Likes: Butterflies" 245 00:12:08,580 --> 00:12:10,330 Thanks to you, we were saved! 246 00:12:10,330 --> 00:12:13,870 These guys are part of a team selling illegal drugs and items, 247 00:12:13,870 --> 00:12:16,420 so we'd been waiting for a chance like this. 248 00:12:16,420 --> 00:12:21,050 So my Quirk couldn't activate because of one of those items? 249 00:12:21,630 --> 00:12:23,840 Die, stupid scum! 250 00:12:24,840 --> 00:12:28,350 Anyway, please leave the rest to us. 251 00:12:28,350 --> 00:12:30,930 Kirishima, Fat... 252 00:12:30,930 --> 00:12:33,060 I have a bad feeling about this... 253 00:12:38,150 --> 00:12:40,900 He suddenly powered up...! 254 00:12:40,900 --> 00:12:42,570 I've seen this before on the news... 255 00:12:42,570 --> 00:12:45,070 A drug that boosts your Quirk... 256 00:12:45,070 --> 00:12:49,120 If this ends up on a main road, it won't end with just a tragedy! 257 00:12:49,120 --> 00:12:51,500 I'll end this here! 258 00:12:51,500 --> 00:12:52,620 Everyone, get back! 259 00:12:52,620 --> 00:12:55,000 Get somewhere that this guy's blades can't reach! 260 00:12:58,750 --> 00:12:59,750 He cut through! 261 00:12:59,750 --> 00:13:03,550 His blades are sharper than my Hardening? 262 00:13:03,550 --> 00:13:05,800 I can't get close, then! 263 00:13:05,800 --> 00:13:08,300 You got too full of yourself, huh, kid? 264 00:13:08,300 --> 00:13:09,810 It's 'cause you're playin' at justice so proudly! 265 00:13:09,810 --> 00:13:12,850 My bros said the age of heroes'll crumble soon, you know! 266 00:13:12,850 --> 00:13:16,520 They said it'll be the age of those like us that live in the shadows next! 267 00:13:16,520 --> 00:13:19,400 Man, I feel like I'm on such a high! 268 00:13:19,400 --> 00:13:20,570 Move, kid! 269 00:13:20,570 --> 00:13:25,110 I feel like I could save my bros now, like you told me to earlier! 270 00:13:28,620 --> 00:13:31,580 With your Hardening, rather than trying for small tricks, 271 00:13:31,580 --> 00:13:33,950 you should try to bulldoze your way through. 272 00:13:33,950 --> 00:13:37,880 That's what All Might told me, but thinking about it, when it comes down to it, 273 00:13:37,880 --> 00:13:40,090 I don't have a move that lets me hold my own against you guys. 274 00:13:39,590 --> 00:13:41,130 "Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion" "Denki Kaminari - Quirk: Electrification" 275 00:13:40,090 --> 00:13:41,500 Huh? 276 00:13:41,130 --> 00:13:44,130 "Fumikage Tokoyami - Quirk: Dark Shadow" "Hanta Sero - Quirk: Tape" 277 00:13:41,500 --> 00:13:45,550 You guys have mid- to long-range attacks and excellent mobility, right? 278 00:13:45,550 --> 00:13:46,550 Other than Kaminari. 279 00:13:46,550 --> 00:13:49,350 Hey, I'm not gonna charge your phone for you anymore! 280 00:13:49,350 --> 00:13:51,260 I don't have anything like that. 281 00:13:51,260 --> 00:13:53,220 Oh. 282 00:13:53,220 --> 00:13:56,230 I'm mostly mediocre even now, 283 00:13:56,230 --> 00:13:58,730 so once we all become pros... 284 00:13:58,730 --> 00:14:01,480 How am I supposed to hold my own? 285 00:14:01,480 --> 00:14:03,650 You're unexpectedly cowardly, huh? 286 00:14:03,650 --> 00:14:04,900 I'm not complaining! 287 00:14:04,900 --> 00:14:06,860 I'm deliberating! Deliberating! 288 00:14:06,860 --> 00:14:09,450 Before thinking about holding your own... 289 00:14:09,450 --> 00:14:13,540 Didn't you say before that you'd be a horse that never wavered? 290 00:14:14,870 --> 00:14:17,580 I'll be a horse that'll never waver! 291 00:14:18,580 --> 00:14:22,670 All Might's last stand at Kamino... 292 00:14:24,050 --> 00:14:27,470 Not falling must mean you're damn strong. 293 00:14:31,260 --> 00:14:33,560 Get harder...! 294 00:14:33,560 --> 00:14:35,390 More...! 295 00:14:35,390 --> 00:14:37,100 And more...! 296 00:14:37,100 --> 00:14:38,100 My body... 297 00:14:38,100 --> 00:14:39,310 ...and spirit! 298 00:14:41,060 --> 00:14:44,440 Get harder! Harden! 299 00:14:44,440 --> 00:14:46,900 And become... 300 00:14:46,900 --> 00:14:48,700 ...a wall that will never fall! 301 00:14:51,780 --> 00:14:54,950 Oww...! 302 00:14:54,950 --> 00:14:57,830 After intensive training to improve my Quirk, 303 00:14:57,830 --> 00:15:01,540 this is the highest hardness level I can achieve right now! 304 00:15:01,540 --> 00:15:05,340 Red Riot Unbreakable! 305 00:15:07,380 --> 00:15:09,510 What's this sound? 306 00:15:09,510 --> 00:15:11,550 Is his whole body creaking?! 307 00:15:11,550 --> 00:15:15,930 I can only hold this for 30 to 40 seconds! 308 00:15:15,930 --> 00:15:18,140 But during that time, 309 00:15:18,140 --> 00:15:20,940 I cannot be brought down! 310 00:15:21,440 --> 00:15:24,110 Look at me! 311 00:15:24,110 --> 00:15:25,980 I'll bring everything to one spot... 312 00:15:25,980 --> 00:15:28,780 ...and push you away! 313 00:15:31,450 --> 00:15:33,660 The people behind me haven't all escaped yet. 314 00:15:33,660 --> 00:15:36,330 I'm sure there are still people inside the stores, too. 315 00:15:36,330 --> 00:15:39,120 I'll make him point his blades only at me! 316 00:15:40,620 --> 00:15:43,210 I'm a man of Hardening! 317 00:15:43,210 --> 00:15:45,500 Instead of small tricks, I need to bulldoze my way through! 318 00:15:45,500 --> 00:15:47,920 Overwhelm him! 319 00:15:47,920 --> 00:15:50,880 Ultimate move-- 320 00:15:52,930 --> 00:15:56,260 Red Gun Turret! 321 00:16:02,230 --> 00:16:04,940 He's young, but he's got guts... 322 00:16:04,940 --> 00:16:07,270 Wow... 323 00:16:07,980 --> 00:16:09,150 Hey! 324 00:16:09,150 --> 00:16:12,660 Just before my time ran out. That was close! 325 00:16:15,620 --> 00:16:16,620 Don't come near me...! 326 00:16:16,620 --> 00:16:19,370 He's back to the crying state he was in before the drug. 327 00:16:19,370 --> 00:16:20,500 Did its effect wear off? 328 00:16:20,500 --> 00:16:22,710 I just wanted to get stronger... 329 00:16:22,710 --> 00:16:24,580 Please, let me go...! 330 00:16:24,580 --> 00:16:28,210 I'm just a pitiful man who wanted some power! 331 00:16:28,210 --> 00:16:30,130 I can't. You shot Suneater. 332 00:16:30,130 --> 00:16:32,010 I really do understand how you feel. 333 00:16:32,010 --> 00:16:33,180 In the past, I, too... 334 00:16:33,180 --> 00:16:37,350 Who cares about you, moron! 335 00:16:37,350 --> 00:16:38,510 Am I stupid?! 336 00:16:38,510 --> 00:16:41,930 Predictable! So predictable I'm saved! 337 00:16:41,930 --> 00:16:43,600 I'm gonna escape! I'm escapin'! 338 00:16:43,600 --> 00:16:45,810 Like I'd let you catch me! 339 00:16:47,190 --> 00:16:49,020 Sorry I'm late! 340 00:16:49,020 --> 00:16:50,480 Fat Gum! 341 00:16:50,480 --> 00:16:53,320 When you're squaring off, 342 00:16:53,320 --> 00:16:54,990 the villain can win by killin', 343 00:16:54,990 --> 00:16:58,280 runnin' away, beatin' us up so bad we can't recover, et cetera! 344 00:16:58,280 --> 00:17:02,710 On the other hand, there's only one way for us to win--capture without casualties! 345 00:17:02,710 --> 00:17:05,170 Remember this when you leave, Red Riot! 346 00:17:05,170 --> 00:17:06,380 The key to fighting villains is-- 347 00:17:06,380 --> 00:17:09,340 How fast can you make them lose the will to fight! 348 00:17:09,800 --> 00:17:18,890 "BMI Hero: Fat Gum" "Quirk: Fat Absorption" 349 00:17:10,500 --> 00:17:14,260 BMI Hero: Fat Gum. Quirk: Fat Absorption. 350 00:17:14,260 --> 00:17:17,550 He can absorb and sink anything into his body! 351 00:17:17,550 --> 00:17:19,220 Tottoro! 352 00:17:19,220 --> 00:17:22,140 I gave it everything I had and just barely held my own, 353 00:17:22,140 --> 00:17:24,730 but he was done in an instant! 354 00:17:24,730 --> 00:17:25,850 Thanks for your help! 355 00:17:25,850 --> 00:17:27,810 Thanks, young 'un. 356 00:17:27,810 --> 00:17:30,150 You were amazin'! I'm head over heels! 357 00:17:30,150 --> 00:17:32,440 You were tryin' to keep him from pointin' the blades at us, weren't you? 358 00:17:32,440 --> 00:17:34,570 I can tell after watchin' heroes for so long! 359 00:17:34,570 --> 00:17:36,700 Most people'd get scared of a blade guy like that! 360 00:17:36,700 --> 00:17:39,070 You really saved us! 361 00:17:39,070 --> 00:17:41,370 What a spectacular debut. 362 00:17:41,370 --> 00:17:44,660 Completely different from my first job. 363 00:17:44,660 --> 00:17:46,500 You really helped us out today! 364 00:17:46,500 --> 00:17:49,540 You'll be an amazing hero someday. I'm sure of it! 365 00:17:51,000 --> 00:17:52,590 Thank you! 366 00:17:52,590 --> 00:17:54,170 Young man, what's your hero name? 367 00:17:54,170 --> 00:17:55,510 What're you called? 368 00:17:55,510 --> 00:17:56,840 I'm Red Riot! 369 00:17:56,840 --> 00:17:59,430 Red Riot, huh? I won't be forgettin' that! 370 00:17:59,430 --> 00:18:01,560 Thank you, Red Riot! 371 00:18:02,510 --> 00:18:03,810 Thank you! 372 00:18:15,280 --> 00:18:17,700 Why didn't I go...? 373 00:18:19,660 --> 00:18:20,910 I've also... 374 00:18:20,910 --> 00:18:23,290 ...gotten a little... 375 00:18:23,290 --> 00:18:25,160 Th... 376 00:18:25,160 --> 00:18:26,710 Thank you! 377 00:18:27,410 --> 00:18:28,870 ...a little... 378 00:18:31,540 --> 00:18:34,170 His Quirk powered up...? 379 00:18:34,170 --> 00:18:37,380 That drug's banned in Japan, right? 380 00:18:37,380 --> 00:18:38,930 Based on how short the effects lasted, 381 00:18:38,930 --> 00:18:40,800 it must've been an inferior version made in Asia. 382 00:18:40,800 --> 00:18:43,140 The ones made in the U.S. last at least an hour or two. 383 00:18:43,140 --> 00:18:45,310 You know a lot about it! Wow! 384 00:18:45,310 --> 00:18:50,020 In the past, I'd work with the coppers and catch guys like that all day. 385 00:18:50,020 --> 00:18:53,320 Fat! About the gun that guy fired-- 386 00:18:53,320 --> 00:18:55,440 It's been broken into pieces by someone's Quirk. 387 00:18:55,440 --> 00:18:57,860 Also, this isn't a normal gun. 388 00:18:57,860 --> 00:19:00,320 Anyway, I'll investigate and report back. 389 00:19:00,320 --> 00:19:02,280 Thanks for goin' out of your way to let me know. 390 00:19:02,280 --> 00:19:03,530 I see... 391 00:19:03,530 --> 00:19:05,830 Are you all right? 392 00:19:05,830 --> 00:19:07,040 It sucks. 393 00:19:07,040 --> 00:19:08,910 To make it so you can't use your Quirk... 394 00:19:08,910 --> 00:19:11,080 What a terrible way to treat a hero! 395 00:19:11,080 --> 00:19:12,540 More importantly, 396 00:19:12,540 --> 00:19:14,880 you defended me. 397 00:19:14,880 --> 00:19:16,550 Just like Mirio, 398 00:19:16,550 --> 00:19:20,050 you're a person who shines brightly, like the sun. 399 00:19:20,050 --> 00:19:21,430 If you're going to say that, 400 00:19:21,430 --> 00:19:24,260 then you're like the sun, too, for introducing me to this place! 401 00:19:24,260 --> 00:19:27,680 Just like that. You're amazing, you know. 402 00:19:27,680 --> 00:19:29,730 Why don't we have them take a look at you at the hospital? 403 00:19:29,730 --> 00:19:31,900 There's something I want to investigate there, too. 404 00:19:31,900 --> 00:19:34,820 Why don't we stop by the agency first and then go? 405 00:19:34,820 --> 00:19:35,480 Okay. 406 00:19:35,480 --> 00:19:37,110 Yes, sir! 407 00:19:37,110 --> 00:19:40,240 I understand drugs that boost someone's Quirk... 408 00:19:40,240 --> 00:19:43,240 They were originally proposed to help those with weak Quirks. 409 00:19:43,240 --> 00:19:46,870 But drugs that completely prevent someone from usin' their Quirk...? 410 00:19:46,870 --> 00:19:49,160 I've never heard of them. 411 00:19:49,160 --> 00:19:51,870 I've got a bad feelin' about this... 412 00:21:26,180 --> 00:21:29,260 A few days after starting my work study... 413 00:21:28,850 --> 00:21:32,350 "Izuku Midoriya - Quirk: One For All" 414 00:21:29,260 --> 00:21:33,230 When I come to school, I can't help but relax my guard... 415 00:21:34,600 --> 00:21:36,350 Kirishima, hey! 416 00:21:36,350 --> 00:21:37,100 Hm? 417 00:21:37,100 --> 00:21:38,360 Your name! 418 00:21:38,360 --> 00:21:41,900 Your hero name's in the news online! Wow! 419 00:21:41,570 --> 00:21:47,700 "Newcomer Sidekick Red Riot Bursts onto the Scene!" 420 00:21:41,900 --> 00:21:45,780 "Newcomer Sidekick Red Riot Bursts onto the Scene! From his first day, 421 00:21:45,780 --> 00:21:48,870 he takes responsibility for the citizens and fights a villain by himself." That's what it says! 422 00:21:50,330 --> 00:21:53,700 "Mina Ashido - Quirk: Acid" 423 00:21:50,580 --> 00:21:53,870 Tsu and Uraraka, you're amazing! Your names are here! 424 00:21:53,700 --> 00:21:58,710 "New Sidekicks at Ryukyu Agency" "Two there for a work study!" "And they're cute!" 425 00:21:53,870 --> 00:21:56,620 Let's see, "New Sidekicks at Ryukyu Agency. 426 00:21:56,620 --> 00:21:58,960 Two there for a work study!" 427 00:21:58,960 --> 00:22:01,750 Wow, that makes me happy! There it is! 428 00:22:01,750 --> 00:22:03,670 I wonder where they took the picture from... 429 00:22:03,670 --> 00:22:08,890 That's amazing! Maybe you already have some fans like Mt. Lady! 430 00:22:08,890 --> 00:22:10,260 I'm so jealous! 431 00:22:10,050 --> 00:22:13,060 "Kyoka Jiro - Quirk: Earphone Jack" "Momo Yaoyorozu - Quirk: Creation" 432 00:22:10,260 --> 00:22:11,510 It's true. 433 00:22:11,510 --> 00:22:12,720 "And they're cute. 434 00:22:12,720 --> 00:22:15,520 A great achievement, taking control of a big incident in an instant... 435 00:22:15,520 --> 00:22:17,440 Their abilities are real." 436 00:22:17,440 --> 00:22:18,730 Even if they only have provisional licenses, 437 00:22:18,730 --> 00:22:20,770 once they start working in town, they're heroes just the same. 438 00:22:20,770 --> 00:22:22,820 Remarkable service. 439 00:22:22,820 --> 00:22:23,570 However! 440 00:22:23,570 --> 00:22:25,320 A student's duty is to study! 441 00:22:25,240 --> 00:22:28,240 "Tenya Iida - Quirk: Engine" 442 00:22:25,320 --> 00:22:26,860 You can't doze off in class! 443 00:22:26,860 --> 00:22:28,910 Right, Iida! We're prepared! 444 00:22:28,910 --> 00:22:29,490 Right? 445 00:22:29,490 --> 00:22:30,780 Yeah! 446 00:22:30,780 --> 00:22:33,910 You said your schoolwork was in trouble, but are you okay now? 447 00:22:33,910 --> 00:22:36,830 The teachers said they'd set up supplementary lessons for me. 448 00:22:36,830 --> 00:22:38,830 Maybe I should've gone, too... 449 00:22:38,830 --> 00:22:40,750 It seems tough to do both at once... 450 00:22:40,750 --> 00:22:43,050 Everyone learns at their own pace. 451 00:22:43,050 --> 00:22:45,130 That's absolutely right! 452 00:22:46,760 --> 00:22:49,640 I've been thinking about it ever since then... 453 00:22:49,640 --> 00:22:53,890 The reason All Might and Nighteye's relationship soured... 454 00:22:53,890 --> 00:22:59,900 How Nighteye wants to make Togata the successor for One For All... 455 00:22:59,900 --> 00:23:03,320 I don't know all the details, but I understand the situation. 456 00:23:04,730 --> 00:23:07,530 But at the same time... 457 00:23:08,280 --> 00:23:10,950 D... Don't go... 458 00:23:12,280 --> 00:23:16,700 Every day, that girl's presence grows bigger inside me... 459 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 "Preview" 460 00:23:20,620 --> 00:23:21,920 Here's the preview! 461 00:23:21,920 --> 00:23:25,710 At Sir Nighteye's Agency, the Big Three, us work study students, 462 00:23:25,710 --> 00:23:28,260 and pro heroes gathered, 463 00:23:28,260 --> 00:23:29,880 and a meeting began. 464 00:23:29,880 --> 00:23:34,680 It's a report on the investigation of the designated villain group, Shie Hassaikai. 465 00:23:34,680 --> 00:23:37,350 The girl whose hand I let go of-- 466 00:23:37,350 --> 00:23:40,310 Eri--I can't believe she's being used by evil...! 467 00:23:40,310 --> 00:23:42,860 Next time, "An Unpleasant Talk." 468 00:23:42,860 --> 00:23:46,780 This time, I will definitely save Eri! 469 00:23:45,980 --> 00:23:51,540 "Next time: An Unpleasant Talk" 470 00:23:46,780 --> 00:23:49,240 Go beyond! 471 00:23:49,240 --> 00:23:50,870 Plus Ultra! 35384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.