All language subtitles for Watch State of Affairs Season 1 Episode 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,903 --> 00:00:02,904 Previously on State of Affairs... 2 00:00:02,939 --> 00:00:04,873 Ar Rissalah is an enemy without national borders. 3 00:00:04,908 --> 00:00:08,543 Aleek Al Moosari, born in River Hills, Wisconsin. 4 00:00:08,578 --> 00:00:09,611 Look at his eye in the recent picture. 5 00:00:09,646 --> 00:00:11,045 He had a medical procedure in Cairo. 6 00:00:11,081 --> 00:00:12,113 We should be able to track the shipment 7 00:00:12,149 --> 00:00:13,414 of his meds from the hospital. 8 00:00:13,450 --> 00:00:15,817 I know you leaked portions of that senate report. 9 00:00:15,852 --> 00:00:17,352 There is withholding and lying, 10 00:00:17,387 --> 00:00:18,753 and, yes, even treachery. 11 00:00:18,788 --> 00:00:19,821 [Screams] 12 00:00:19,856 --> 00:00:21,389 What happens to you next 13 00:00:21,424 --> 00:00:24,492 is a direct result of how you answer my questions. 14 00:00:24,528 --> 00:00:27,328 Have you been able to remember anything else? 15 00:00:27,364 --> 00:00:28,997 Fatah is still my asset. 16 00:00:30,800 --> 00:00:33,067 Marble, granite, and bluestone gneiss. 17 00:00:33,103 --> 00:00:34,903 Construction began in 1848, 18 00:00:34,938 --> 00:00:38,339 but was halted between 1854 and 1877. 19 00:00:38,375 --> 00:00:41,109 Okay, let's move on. 20 00:00:47,584 --> 00:00:48,716 [Camera shutter clicks] 21 00:00:53,690 --> 00:00:55,390 [Camera shutter clicking] 22 00:01:11,942 --> 00:01:15,476 [Grunting] 23 00:01:15,512 --> 00:01:18,446 [Dramatic music] 24 00:01:18,481 --> 00:01:24,252 ♪ ♪ 25 00:01:27,023 --> 00:01:29,958 [Alarm blaring] 26 00:01:39,377 --> 00:01:41,408 [Spray paint can hissing] 27 00:01:42,305 --> 00:01:44,269 Get down the ground! Do it! 28 00:01:44,269 --> 00:01:46,889 Step down! I will shoot you. 29 00:01:46,889 --> 00:01:48,047 [Speaking foreign language] 30 00:01:48,047 --> 00:01:49,305 On your knees! 31 00:01:53,147 --> 00:01:54,279 Need a translator in the Oval Office. 32 00:01:54,279 --> 00:01:56,347 [Speaking foreign language] 33 00:01:58,765 --> 00:02:00,164 English. English! 34 00:02:00,200 --> 00:02:02,500 Do you speak English? 35 00:02:02,535 --> 00:02:04,702 You are all going to die. 36 00:02:06,121 --> 00:02:12,004 Synced by emmasan www.addic7ed.com 37 00:02:13,188 --> 00:02:15,466 __ 38 00:02:17,972 --> 00:02:20,540 I need you to say it again, Charleston. 39 00:02:20,576 --> 00:02:21,875 [Electronic whirring] 40 00:02:21,910 --> 00:02:23,577 [Explosions] 41 00:02:23,612 --> 00:02:25,879 [Speaking indistinctly] 42 00:02:25,914 --> 00:02:27,514 Hang on, Charlie. Hang on! 43 00:02:27,549 --> 00:02:30,751 Omar Fatah pulled me out of the wreckage. 44 00:02:33,355 --> 00:02:34,621 [Gunshot] 45 00:02:34,656 --> 00:02:35,889 He shot Aaron. 46 00:02:35,924 --> 00:02:37,724 Omar Fatah is? 47 00:02:37,760 --> 00:02:39,493 A CIA asset. 48 00:02:39,528 --> 00:02:42,028 Your asset. 49 00:02:42,064 --> 00:02:45,465 We turned him three years ago in Kabul before the attack. 50 00:02:48,470 --> 00:02:51,671 Ma'am, I'm an employee of Central Intelligence. 51 00:02:51,707 --> 00:02:53,306 I'm not supposed to read you in 52 00:02:53,342 --> 00:02:55,876 on compartmented operations like Pegasus 53 00:02:55,911 --> 00:02:57,778 unless you specifically ask me, 54 00:02:57,813 --> 00:02:59,846 and... 55 00:02:59,882 --> 00:03:02,682 You don't know how badly I wanted you to ask. 56 00:03:02,718 --> 00:03:05,619 Omar Fatah murdered my son. 57 00:03:07,322 --> 00:03:10,590 You've brought wolves to our door, Charleston. 58 00:03:10,626 --> 00:03:12,125 To my door. 59 00:03:12,161 --> 00:03:14,127 If I could trade my life for his, I would... 60 00:03:14,163 --> 00:03:15,128 No. 61 00:03:15,164 --> 00:03:16,863 You don't get to say that. 62 00:03:19,568 --> 00:03:22,002 You created the man who killed Aaron. 63 00:03:22,037 --> 00:03:23,970 You ran him for three years 64 00:03:24,006 --> 00:03:26,106 and never even thought to tell me that. 65 00:03:28,477 --> 00:03:30,243 You were nearly my daughter-in-law. 66 00:03:32,614 --> 00:03:36,082 You cannot comprehend the depth of betrayal 67 00:03:36,118 --> 00:03:37,451 I feel from you. 68 00:03:39,154 --> 00:03:40,587 I'm sorry, Constance. 69 00:03:42,391 --> 00:03:43,990 I don't know why Fatah was there. 70 00:03:44,026 --> 00:03:45,525 I don't know why he pulled me out. 71 00:03:45,561 --> 00:03:48,929 The only answers that I have is that he's still our asset. 72 00:03:48,964 --> 00:03:51,364 And that means we have 73 00:03:51,400 --> 00:03:54,267 very high level penetration inside Ar Rissalah. 74 00:03:54,303 --> 00:03:56,670 We're literally right next to Sheikh Hakam. 75 00:03:58,173 --> 00:04:00,307 He wants me to make contact with him. 76 00:04:00,342 --> 00:04:01,541 Do it. 77 00:04:01,577 --> 00:04:04,244 Use Fatah's reach to cut off his arm. 78 00:04:04,279 --> 00:04:07,247 You, on the ground, here in the peninsula... 79 00:04:07,282 --> 00:04:08,448 Ma'am... 80 00:04:08,484 --> 00:04:10,250 You swore to me you would find the people 81 00:04:10,285 --> 00:04:11,618 responsible for Aaron's death 82 00:04:11,653 --> 00:04:14,754 and kill every last one of them. 83 00:04:14,790 --> 00:04:17,390 You broke my heart, Charleston. 84 00:04:19,795 --> 00:04:21,828 Don't break your promise. 85 00:04:21,864 --> 00:04:24,064 Now get the hell off my plane. 86 00:04:26,568 --> 00:04:28,001 I'm ready for my briefing. 87 00:04:28,036 --> 00:04:30,337 Send in Miss James. 88 00:04:34,042 --> 00:04:35,509 Early this morning, 89 00:04:35,544 --> 00:04:38,378 James Wilcox, a 19-year-old college student, 90 00:04:38,413 --> 00:04:40,347 he managed to breach White House security 91 00:04:40,382 --> 00:04:42,282 and he made it all the way into the Oval Office. 92 00:04:42,317 --> 00:04:43,583 [Laughs] 93 00:04:43,619 --> 00:04:45,585 Secret Service is gonna take a beating on that one. 94 00:04:45,621 --> 00:04:47,854 It appears that he was motivated by this. 95 00:04:47,890 --> 00:04:49,189 Ar Rissalah. 96 00:04:49,224 --> 00:04:52,225 In the last 24 hours, social media has 65 photos 97 00:04:52,261 --> 00:04:54,160 that appear to show Ar Rissalah operatives 98 00:04:54,196 --> 00:04:55,762 at locations all across America. 99 00:04:55,797 --> 00:04:58,064 Now FBI and Homeland Security believe we have 100 00:04:58,100 --> 00:05:00,534 an A.R. cell operating inside the United States. 101 00:05:00,569 --> 00:05:02,402 This is priority number one. 102 00:05:02,437 --> 00:05:03,803 I need you at NCTC. 103 00:05:03,839 --> 00:05:04,804 I want you to follow the line on Wilcox. 104 00:05:04,840 --> 00:05:06,139 Yes, sir. 105 00:05:06,174 --> 00:05:07,507 And I want you coordinating with the fourth floor. 106 00:05:07,543 --> 00:05:09,075 You mine these photos for metadata 107 00:05:09,111 --> 00:05:10,844 and see if you can I.D. any of these subjects. 108 00:05:10,879 --> 00:05:11,845 Copy that. 109 00:05:11,880 --> 00:05:12,946 Where are we on Al Moosari? 110 00:05:12,981 --> 00:05:14,514 He's the only American we know in A.R., 111 00:05:14,550 --> 00:05:16,182 and he's instrumental in all of this. 112 00:05:16,218 --> 00:05:17,918 The hospital in Cairo was a bust. 113 00:05:17,953 --> 00:05:21,154 We're still working on tracking his corneal transplants. 114 00:05:21,189 --> 00:05:23,123 We could really use Charlie on this. 115 00:05:23,158 --> 00:05:25,358 Charleston Tucker's gonna be coordinating our analysis 116 00:05:25,394 --> 00:05:26,560 in country. 117 00:05:26,595 --> 00:05:27,794 She's working this as a case officer? 118 00:05:27,829 --> 00:05:29,596 Wait, what country? 119 00:05:29,631 --> 00:05:31,464 You got your marching orders, all right? 120 00:05:31,500 --> 00:05:32,499 Go. March. 121 00:05:36,772 --> 00:05:39,039 Whatever's happening with Charlie, we're not read in. 122 00:05:39,074 --> 00:05:40,674 She's on the ground. We're in the stacks. 123 00:05:40,709 --> 00:05:41,975 If our intel sucks, she gets hurt. 124 00:05:42,010 --> 00:05:43,143 Exactly. 125 00:05:43,178 --> 00:05:44,611 So let's have it not suck, shall we? 126 00:05:53,722 --> 00:05:57,524 [Pounding] 127 00:05:57,559 --> 00:05:59,559 [Groaning] 128 00:06:20,148 --> 00:06:21,982 Oh, son of a bitch. 129 00:06:25,954 --> 00:06:27,721 Ah. 130 00:06:27,756 --> 00:06:29,122 Yemen. 131 00:06:44,706 --> 00:06:47,340 Your banks, your politicians... 132 00:06:47,376 --> 00:06:49,209 They're destroying the world 133 00:06:49,244 --> 00:06:53,380 for their own piggish personal gains. 134 00:06:53,415 --> 00:06:56,349 Americans are the terrorists. 135 00:06:56,385 --> 00:06:58,518 We hold people in Gitmo. 136 00:06:58,553 --> 00:06:59,953 You from Central Intelligence? 137 00:06:59,988 --> 00:07:01,121 Yeah. Lucas Newsome. 138 00:07:01,156 --> 00:07:02,622 We're dropping bombs on them. 139 00:07:02,658 --> 00:07:04,491 So what do you have on this troubled young loner? 140 00:07:04,526 --> 00:07:06,826 Jesus Christ rose in the Middle East. 141 00:07:06,862 --> 00:07:08,528 - Oh, boy. - Yeah. 142 00:07:08,563 --> 00:07:10,463 - Kid's got issues. - Mm. 143 00:07:10,499 --> 00:07:12,465 History of mental problems. 144 00:07:12,501 --> 00:07:15,068 Arrested multiple times for civil disobedience 145 00:07:15,103 --> 00:07:16,970 with both anonymous and occupy. 146 00:07:17,005 --> 00:07:18,271 None of this looks violent. 147 00:07:18,306 --> 00:07:19,739 Not from what we can tell. 148 00:07:19,775 --> 00:07:22,709 He seems to have joined the Jihad about six weeks ago, 149 00:07:22,744 --> 00:07:24,911 and around that time he started auditing a class 150 00:07:24,946 --> 00:07:29,015 entitled "violent non-state actors in world politics." 151 00:07:29,051 --> 00:07:31,284 Any connection between that and Ar Rissalah? 152 00:07:31,319 --> 00:07:32,852 Connection, no. 153 00:07:32,888 --> 00:07:35,121 Echo? Yes. 154 00:07:35,157 --> 00:07:38,925 The professor that opened our boy Wilcox's mind, 155 00:07:38,960 --> 00:07:41,428 Ahmad Ahmadi. 156 00:07:41,463 --> 00:07:43,263 Let's just say he's... 157 00:07:43,298 --> 00:07:44,431 been of interest. 158 00:07:44,466 --> 00:07:46,533 This guy recruiting for Ar Rissalah? 159 00:07:46,568 --> 00:07:48,702 I'd love to get in his face and find out. 160 00:07:48,737 --> 00:07:50,670 Then let's do that. 161 00:07:52,708 --> 00:07:56,810 Ironically, it is the tongs 162 00:07:56,845 --> 00:07:59,212 and other organized crime cartels 163 00:07:59,247 --> 00:08:01,347 throughout Southeast Asia 164 00:08:01,383 --> 00:08:04,551 who maintain order in the absence of law. 165 00:08:04,586 --> 00:08:06,219 Ahmad Ahmadi? 166 00:08:06,254 --> 00:08:07,420 Yes. 167 00:08:07,456 --> 00:08:09,355 We need you to come with us. 168 00:08:09,391 --> 00:08:10,657 Who are you? 169 00:08:10,692 --> 00:08:12,926 Special Agent Dale Scott, FBI. 170 00:08:12,961 --> 00:08:14,294 Well, what is this about? 171 00:08:14,329 --> 00:08:16,863 Just want to have a conversation. 172 00:08:16,898 --> 00:08:18,164 Did you read me my rights? 173 00:08:18,200 --> 00:08:19,632 This is illegal. 174 00:08:19,668 --> 00:08:21,367 My name is Ahmad Ahmadi. 175 00:08:21,403 --> 00:08:23,603 I'm being detained against my will. 176 00:08:27,275 --> 00:08:29,442 How long you been in Yemen? 177 00:08:29,478 --> 00:08:31,845 That's classified. 178 00:08:31,880 --> 00:08:33,179 Seriously? 179 00:08:33,215 --> 00:08:35,281 Of course. 180 00:08:35,317 --> 00:08:38,251 Well, now I know why you're in Yemen. 181 00:08:40,455 --> 00:08:42,989 Here's your legend. 182 00:08:43,024 --> 00:08:44,591 Hmm. Australian. 183 00:08:44,626 --> 00:08:47,660 Here's your gun. 184 00:08:47,696 --> 00:08:49,729 And here's your hotel key. 185 00:08:49,765 --> 00:08:52,165 What about the body armor? 186 00:08:52,200 --> 00:08:54,200 You're not approved for requisition. 187 00:08:56,338 --> 00:08:58,138 Enjoy your stay in Yemen. 188 00:09:04,980 --> 00:09:06,980 [Birds chirping] 189 00:09:12,454 --> 00:09:13,620 [Door closes] 190 00:09:19,828 --> 00:09:21,661 [Laughs] 191 00:09:32,148 --> 00:09:34,116 A box? 192 00:09:34,151 --> 00:09:36,151 A shipping container. 193 00:09:36,186 --> 00:09:37,953 By whom? 194 00:09:37,988 --> 00:09:39,254 I don't know. 195 00:09:39,289 --> 00:09:43,325 But as soon as I do, someone's gonna pay. 196 00:09:43,360 --> 00:09:44,793 [Sighs] 197 00:09:44,828 --> 00:09:46,428 Man, I hate Yemen. 198 00:09:48,832 --> 00:09:51,867 What the hell are you doing here, Nick? 199 00:09:51,902 --> 00:09:53,969 Well, the box opened up, 200 00:09:54,004 --> 00:09:57,973 I found a hotel key and discovered I was in Yemen. 201 00:09:58,008 --> 00:09:59,708 Charlie, I'm a very wanted man here. 202 00:09:59,743 --> 00:10:01,510 Whoever did this knows that 203 00:10:01,545 --> 00:10:03,111 and knows about you and me. 204 00:10:03,147 --> 00:10:04,713 So this is no coincidence. 205 00:10:04,748 --> 00:10:06,415 It's orchestrated. 206 00:10:06,450 --> 00:10:08,116 Or an ambush. 207 00:10:08,152 --> 00:10:10,285 In a 5-star hotel room? 208 00:10:10,320 --> 00:10:12,721 That entire interrogation was about you. 209 00:10:12,756 --> 00:10:14,156 They wanted me to roll over about you, 210 00:10:14,191 --> 00:10:15,557 Fatah, the Pegasus op. 211 00:10:15,592 --> 00:10:19,461 I've already told POTUS everything about the op. 212 00:10:19,496 --> 00:10:21,163 When? 213 00:10:21,198 --> 00:10:22,898 Today. 214 00:10:22,933 --> 00:10:24,499 Huh. 215 00:10:24,535 --> 00:10:26,301 So do we wait for bullets to start flying, 216 00:10:26,336 --> 00:10:28,003 or do we pop open the champagne? 217 00:10:28,038 --> 00:10:30,005 Oh, wait. That's right. We're in Yemen. 218 00:10:34,044 --> 00:10:36,411 Fatah's meeting place is at Sana'a. 219 00:10:36,447 --> 00:10:38,380 Was Sana'a. That's four years ago. 220 00:10:38,415 --> 00:10:40,248 In intelligence terms, that's pre-ice age. 221 00:10:40,284 --> 00:10:41,550 I have to try. 222 00:10:47,758 --> 00:10:49,357 [Sighs] 223 00:10:49,393 --> 00:10:51,193 You feel it, right? 224 00:10:51,228 --> 00:10:53,028 Feel what? 225 00:10:53,063 --> 00:10:56,064 When we walk out those doors, we have no official orders, 226 00:10:56,100 --> 00:10:58,700 no official sanctions, no protection, no cover. 227 00:10:59,670 --> 00:11:02,370 This is the deep dark, Charlie. 228 00:11:02,406 --> 00:11:05,107 We find Fatah. 229 00:11:05,142 --> 00:11:07,008 We shut the Pegasus op out. 230 00:11:07,044 --> 00:11:09,111 But if we end up on YouTube with a knife at our throat, 231 00:11:09,146 --> 00:11:12,280 no one's crashing through that door. 232 00:11:12,316 --> 00:11:13,348 No one. 233 00:11:15,652 --> 00:11:18,453 This president came to power under the specter of terrorism, 234 00:11:18,489 --> 00:11:21,523 and she uses fear to trample our civil rights. 235 00:11:21,558 --> 00:11:24,593 An unstable college student breaks into the Oval Office, 236 00:11:24,628 --> 00:11:25,760 and the White House responds 237 00:11:25,796 --> 00:11:27,796 by jailing his former college professor 238 00:11:27,831 --> 00:11:29,998 in the name of national security? 239 00:11:30,033 --> 00:11:31,333 This is a witch hunt 240 00:11:31,368 --> 00:11:34,336 conducted by a woman who used a deep personal loss 241 00:11:34,371 --> 00:11:35,937 to come to power. 242 00:11:35,973 --> 00:11:38,807 And now she's militarizing our intelligence apparatus... 243 00:11:38,842 --> 00:11:39,808 Turn it off. 244 00:11:39,843 --> 00:11:41,643 Specifically, the CIA. 245 00:11:41,678 --> 00:11:44,112 Woman's voice is like an ice pick in the ears. 246 00:11:44,148 --> 00:11:45,647 "Militarizing the CIA." 247 00:11:45,682 --> 00:11:46,715 I like that. Come on. 248 00:11:46,750 --> 00:11:48,717 It's not funny, David. 249 00:11:48,752 --> 00:11:50,285 She's gunning for my job. 250 00:11:50,320 --> 00:11:51,786 Well, everybody's doing that. 251 00:11:51,822 --> 00:11:54,756 I mean, present company excluded, of course. 252 00:11:54,791 --> 00:11:56,224 You know what would fix this? 253 00:11:56,260 --> 00:11:57,559 Boots kicking in a door 254 00:11:57,594 --> 00:12:00,495 and bullets flying right through Fatah and Hakam. 255 00:12:00,531 --> 00:12:02,364 That would give ol' Senator Green 256 00:12:02,399 --> 00:12:05,500 a big ol' slice of shut-the-hell-up. 257 00:12:05,536 --> 00:12:07,536 Miss James, where are we on this American cell? 258 00:12:07,571 --> 00:12:08,904 S&T is breaking down the photos. 259 00:12:08,939 --> 00:12:10,338 I'll have an update soon. 260 00:12:10,374 --> 00:12:13,341 The community still thinks that our best bet is Al Moosari. 261 00:12:13,377 --> 00:12:16,311 We believe he's the point man for Ar Rissalah's American cell. 262 00:12:16,346 --> 00:12:18,079 So we put his head on a platter. 263 00:12:18,115 --> 00:12:20,148 Let that be our rebuttal. 264 00:12:24,388 --> 00:12:26,354 What's the update? 265 00:12:29,426 --> 00:12:32,027 The EXIF and GPS information are forged, 266 00:12:32,062 --> 00:12:35,297 but with color correction and pixel interpolation data, 267 00:12:35,332 --> 00:12:36,932 I've begun to discern a bit of a pattern. 268 00:12:36,967 --> 00:12:38,600 POTUS needs results. 269 00:12:38,635 --> 00:12:39,568 Fatah? 270 00:12:39,603 --> 00:12:42,737 That's Charlie's arena. 271 00:12:42,773 --> 00:12:44,372 I mean, not a peep. 272 00:12:44,408 --> 00:12:45,574 How about Moosari? 273 00:12:45,609 --> 00:12:47,209 We need to make a dent in Ar Rissalah now. 274 00:12:47,244 --> 00:12:48,710 Ar Rissalah's gone aground, 275 00:12:48,745 --> 00:12:50,879 which makes me think an attack is either imminent 276 00:12:50,914 --> 00:12:53,748 or has entered some sort of run-up phase. 277 00:12:53,784 --> 00:12:55,217 How long to break down this data? 278 00:12:55,252 --> 00:12:56,685 Dash? 279 00:12:56,720 --> 00:12:58,086 I-I don't know. 280 00:12:58,121 --> 00:13:00,055 A couple days at best. 281 00:13:02,059 --> 00:13:05,493 There is one other angle we've been working. 282 00:13:05,529 --> 00:13:08,897 Hello, I am calling from the World Health Organization. 283 00:13:08,932 --> 00:13:12,067 It's just, I need the outcomes of transplant patients 284 00:13:12,102 --> 00:13:14,102 across the Middle East and Africa. 285 00:13:14,137 --> 00:13:15,704 I have these guys blanketing 286 00:13:15,739 --> 00:13:17,906 every pharmaceutical delivery service that operates 287 00:13:17,941 --> 00:13:20,609 within 1,000 miles of where Al Moosari had his surgery. 288 00:13:20,644 --> 00:13:22,077 They're looking for clinic records, 289 00:13:22,112 --> 00:13:23,445 prescription deliveries, 290 00:13:23,480 --> 00:13:25,547 anything that would match the profile and time frame 291 00:13:25,582 --> 00:13:27,015 of Al Moosari's surgery. 292 00:13:27,050 --> 00:13:28,984 You're robo-dialing the entirety of Egypt? 293 00:13:29,019 --> 00:13:30,652 It's a little people intensive, 294 00:13:30,687 --> 00:13:32,654 but we've already ruled out about half the country. 295 00:13:32,689 --> 00:13:34,723 Talk to National Resources. Get more phone lines. 296 00:13:34,758 --> 00:13:36,224 Let me know when you've covered it all. 297 00:13:36,260 --> 00:13:37,626 You got it. 298 00:13:37,661 --> 00:13:39,127 Mo, this is good, though, right? 299 00:13:39,162 --> 00:13:40,962 Don't get ahead of yourself. 300 00:13:40,998 --> 00:13:42,063 Okay. 301 00:13:42,099 --> 00:13:44,199 I'm gonna be right here, step by step. 302 00:13:44,234 --> 00:13:45,834 Whew, she is tough. 303 00:13:47,938 --> 00:13:49,838 Langley is tracking Al Moosari. 304 00:13:49,873 --> 00:13:52,407 That's waste of time. He's low level. 305 00:13:52,442 --> 00:13:56,044 He's running assets inside the U.S. 306 00:13:56,079 --> 00:13:58,079 He's a lieutenant for Hakam 307 00:13:58,115 --> 00:14:00,415 or, at the very least, Fatah. 308 00:14:00,450 --> 00:14:02,517 How many times did we take out aq number three? 309 00:14:02,552 --> 00:14:04,119 Or five? Or nine? 310 00:14:04,154 --> 00:14:05,854 It's just... if we're not getting the top guy, 311 00:14:05,889 --> 00:14:06,955 it's window dressing. 312 00:14:06,990 --> 00:14:08,456 It's like terrorist whack-a-mole. 313 00:14:08,492 --> 00:14:10,692 Ar Rissalah doesn't go down until Sheikh Hakam goes down. 314 00:14:10,727 --> 00:14:13,361 And Sheikh Hakam doesn't go down until we get our hands on Fatah. 315 00:14:13,397 --> 00:14:14,663 Al Moosari's just a distraction. 316 00:14:14,698 --> 00:14:16,464 The analytics say different. 317 00:14:16,500 --> 00:14:18,833 Yeah, the same analytics that are pushing you towards Fatah? 318 00:14:18,869 --> 00:14:20,669 Yeah, 'cause as of right now, 319 00:14:20,704 --> 00:14:23,305 Sheikh Hakam is like Santa Claus on Christmas morning: 320 00:14:23,340 --> 00:14:24,673 No one's got eyes on him. 321 00:14:24,708 --> 00:14:26,574 If Fatah's getting all the heat for his boss, 322 00:14:26,610 --> 00:14:27,609 the boss is invisible. 323 00:14:27,644 --> 00:14:29,311 Sucks being number two. 324 00:14:30,881 --> 00:14:32,647 Ah, damn it. 325 00:14:36,186 --> 00:14:37,752 [Sighs] 326 00:14:37,788 --> 00:14:39,287 You got papers? 327 00:14:39,323 --> 00:14:40,455 Yeah. 328 00:14:40,490 --> 00:14:41,823 Best the agency could do. 329 00:14:41,858 --> 00:14:42,791 Australian. 330 00:14:42,826 --> 00:14:44,959 Good for you. 331 00:14:44,995 --> 00:14:46,628 I don't. 332 00:14:51,902 --> 00:14:53,535 This'll be fun. 333 00:14:53,570 --> 00:14:55,203 - Give me your gun. - Nick... 334 00:14:55,238 --> 00:14:56,338 Charlie, I have no papers 335 00:14:56,373 --> 00:14:57,939 and a lot of people in Yemen want me dead. 336 00:14:57,974 --> 00:15:00,175 Give me your gun. Let's play it like old times. 337 00:15:16,059 --> 00:15:17,759 Papers. 338 00:15:27,270 --> 00:15:28,837 Yours. Papers. 339 00:15:28,872 --> 00:15:30,872 [Australian accent] Well, it's... it's in the boot. 340 00:15:30,907 --> 00:15:32,240 The trunk. It's back there. 341 00:15:32,275 --> 00:15:33,908 Get out. 342 00:15:50,394 --> 00:15:52,260 It's right here. 343 00:15:56,233 --> 00:15:57,165 Get away! 344 00:15:57,200 --> 00:15:59,134 Okay! 345 00:15:59,169 --> 00:16:00,568 [Screaming in foreign language] 346 00:16:00,604 --> 00:16:02,670 No, I just wanted to show you my passport. 347 00:16:02,706 --> 00:16:03,972 - Put the gun down! - Relax, it's... 348 00:16:04,007 --> 00:16:05,273 No, I have my papers. See? 349 00:16:05,308 --> 00:16:06,441 It's right there. Just look. 350 00:16:06,476 --> 00:16:07,976 I don't understand. 351 00:16:08,011 --> 00:16:09,577 We just need to get across... 352 00:16:09,613 --> 00:16:11,646 Against the law. 353 00:16:11,681 --> 00:16:12,814 - I don't understand. - I know. 354 00:16:12,849 --> 00:16:14,249 [Screaming in foreign language] 355 00:16:14,284 --> 00:16:15,817 I completely forgot about the booze. 356 00:16:15,852 --> 00:16:17,786 It's... it's a complete oversight. 357 00:16:17,821 --> 00:16:19,154 It's just... leave her alone! 358 00:16:19,189 --> 00:16:21,423 Okay, okay. 359 00:16:21,458 --> 00:16:23,224 All right, look. 360 00:16:23,260 --> 00:16:25,960 Look, I know this is... This is bad. 361 00:16:25,996 --> 00:16:29,497 If there's any way that we could overlook this... 362 00:16:31,735 --> 00:16:33,134 We haven't done anything wrong. 363 00:16:33,170 --> 00:16:35,170 I swear it'll never happen again. 364 00:16:35,205 --> 00:16:36,438 I work for... 365 00:16:36,473 --> 00:16:38,540 [Screaming in foreign language] 366 00:16:38,575 --> 00:16:39,607 Nuvitech, I... 367 00:16:39,643 --> 00:16:41,176 [Screaming in foreign language] 368 00:16:41,211 --> 00:16:43,511 I don't understand. 369 00:16:43,547 --> 00:16:45,346 [Speaking foreign language] 370 00:16:45,382 --> 00:16:46,514 Okay, okay. 371 00:16:46,550 --> 00:16:48,049 - Go! - Okay. 372 00:16:59,496 --> 00:17:00,829 [Laughs] 373 00:17:00,864 --> 00:17:02,764 Nice touch with the whiskey. 374 00:17:02,799 --> 00:17:05,099 I know how much you hate parting with good booze. 375 00:17:05,135 --> 00:17:06,501 Oh, come on now, what am I, a rookie? 376 00:17:06,536 --> 00:17:07,969 I got the good stuff in the wheel well. 377 00:17:08,004 --> 00:17:08,937 Of course you do. 378 00:17:08,972 --> 00:17:09,971 Of course I do. 379 00:17:10,006 --> 00:17:11,039 Who we dealin' with? 380 00:17:11,074 --> 00:17:12,807 Oh, my God. 381 00:17:12,843 --> 00:17:15,176 What is your problem with Yemen? 382 00:17:15,212 --> 00:17:17,412 Oh, yeah. 383 00:17:17,447 --> 00:17:19,314 How well do you know Yemen? 384 00:17:19,349 --> 00:17:22,083 Bits and pieces. 385 00:17:22,118 --> 00:17:23,251 You know Dhamar Ali? 386 00:17:23,286 --> 00:17:24,853 Yeah. 387 00:17:24,888 --> 00:17:26,221 Warlord. 388 00:17:26,256 --> 00:17:29,023 Went absolutely insane when his moron brother was killed 389 00:17:29,059 --> 00:17:31,125 in a car accident a few years back. 390 00:17:31,161 --> 00:17:34,095 Yeah, the car crash... That was an accident. 391 00:17:34,130 --> 00:17:37,232 The two bullets in his head... 392 00:17:37,267 --> 00:17:38,933 Those were pretty well thought out. 393 00:18:08,598 --> 00:18:10,632 Professor Ahmadi, 394 00:18:10,667 --> 00:18:13,301 are these photos the target for an attack? 395 00:18:13,336 --> 00:18:15,570 Why would you think I'd have any knowledge of this? 396 00:18:16,907 --> 00:18:18,373 Because of my curriculum? 397 00:18:18,408 --> 00:18:20,008 The classes I teach? 398 00:18:20,043 --> 00:18:21,442 This is absurd. 399 00:18:21,478 --> 00:18:23,111 [Laughs] 400 00:18:23,146 --> 00:18:25,847 Well, you know, for someone who claims 401 00:18:25,882 --> 00:18:29,784 to have no association with them, 402 00:18:29,819 --> 00:18:32,921 you seem to have a lot of interest in Ar Rissalah. 403 00:18:32,956 --> 00:18:35,690 Terror groups are my field of study. 404 00:18:38,562 --> 00:18:40,495 And what exactly is your relationship 405 00:18:40,530 --> 00:18:42,163 with James Wilcox? 406 00:18:42,198 --> 00:18:44,999 He's a former student of mine, 407 00:18:45,035 --> 00:18:46,868 a somewhat unremarkable one. 408 00:18:48,638 --> 00:18:50,939 Well, he was remarkable enough 409 00:18:50,974 --> 00:18:53,575 to gate crash the White House 410 00:18:53,610 --> 00:18:56,144 and tag the Oval Office 411 00:18:56,179 --> 00:18:59,714 with graffiti. 412 00:18:59,749 --> 00:19:02,784 Now I know you know what that symbol is. 413 00:19:02,819 --> 00:19:06,120 Is that a question or a confirmation? 414 00:19:06,156 --> 00:19:08,156 Anyone with a computer knows what that is. 415 00:19:10,460 --> 00:19:11,659 [Electronic beeping] 416 00:19:54,777 --> 00:19:58,247 Man, that guy was motivated. 417 00:19:58,282 --> 00:20:01,216 He opened up both the carotid and the jugular. 418 00:20:01,252 --> 00:20:02,751 You know, that takes... 419 00:20:04,822 --> 00:20:07,456 First D.B., huh? 420 00:20:07,491 --> 00:20:09,891 No. 421 00:20:09,927 --> 00:20:12,461 Just the first one I've seen do that to himself. 422 00:20:41,825 --> 00:20:43,025 Two. 423 00:21:02,613 --> 00:21:06,181 Shukran. 424 00:21:06,216 --> 00:21:07,749 If Fatah's got eyes on this place, 425 00:21:07,785 --> 00:21:09,284 he already knows we're here. 426 00:21:09,320 --> 00:21:10,886 And if he walks through that door, 427 00:21:10,921 --> 00:21:13,689 what are you gonna do, put a bullet through his head? 428 00:21:13,724 --> 00:21:15,490 Not until he puts me next to Hakam. 429 00:21:15,526 --> 00:21:16,758 Good. Then what? 430 00:21:16,794 --> 00:21:19,127 Are you really willing to kill both these men? 431 00:21:23,200 --> 00:21:25,300 Looks like Fatah's not the only one watching. 432 00:21:25,336 --> 00:21:26,902 Yemeni secret police. 433 00:21:26,937 --> 00:21:30,339 Oh, my biggest fans. 434 00:21:30,374 --> 00:21:32,774 Give me your hand. 435 00:21:32,810 --> 00:21:35,110 I'm not gonna start shooting in this restaurant. 436 00:21:37,381 --> 00:21:39,281 Stand. Walk. 437 00:21:44,722 --> 00:21:47,656 [Dramatic music] 438 00:21:47,691 --> 00:21:55,163 ♪ ♪ 439 00:21:55,199 --> 00:21:57,432 [Speaking in foreign language] 440 00:22:08,679 --> 00:22:10,412 Shukran. 441 00:22:15,819 --> 00:22:17,719 Come on, Charlie. Where are you? 442 00:22:17,755 --> 00:22:19,354 [Car engine turns over] 443 00:22:22,493 --> 00:22:23,458 Cute. 444 00:22:23,494 --> 00:22:25,627 [Horn honks] 445 00:22:25,662 --> 00:22:27,696 In the last four years, 446 00:22:27,731 --> 00:22:30,899 you have moved $2.1 million into numbered accounts... 447 00:22:30,934 --> 00:22:32,434 - I told you... - in Syria and Iraq. 448 00:22:32,469 --> 00:22:34,703 I run a humanitarian fund-raising campaign! 449 00:22:34,738 --> 00:22:36,905 Or you're raising funds for an American terror cell. 450 00:22:36,940 --> 00:22:40,242 Sir, I feed and clothe refugees 451 00:22:40,277 --> 00:22:41,676 that have been displaced by wars 452 00:22:41,712 --> 00:22:43,078 that this government has started. 453 00:22:43,113 --> 00:22:45,280 And refugee camps are the principal recruiting ground 454 00:22:45,315 --> 00:22:46,248 for Jihadist groups. 455 00:22:46,283 --> 00:22:47,449 Because in the dispossessed, 456 00:22:47,484 --> 00:22:48,984 they find the most devout of followers. 457 00:22:49,019 --> 00:22:51,086 They? No,you. 458 00:22:51,121 --> 00:22:53,221 You find dumb kids with nothing to lose, 459 00:22:53,257 --> 00:22:55,090 kids that you can indoctrinate, 460 00:22:55,125 --> 00:22:57,325 kids like the one that just came within a few tendons 461 00:22:57,361 --> 00:22:58,693 of decapitating himself. 462 00:22:58,729 --> 00:23:00,629 I cannot be held responsible for what some crazed 463 00:23:00,664 --> 00:23:02,164 young American kid decides he wants... 464 00:23:02,199 --> 00:23:03,899 When is the attack coming? 465 00:23:03,934 --> 00:23:05,167 Huh? 466 00:23:05,202 --> 00:23:06,668 Where is Ar Rissalah gonna hit us? 467 00:23:06,703 --> 00:23:07,669 I swear to God... 468 00:23:07,704 --> 00:23:09,604 [Electronic beeping] 469 00:23:11,208 --> 00:23:13,141 You better start thinking about these answers you're giving me, 470 00:23:13,177 --> 00:23:15,343 'cause I'm coming back in here. 471 00:23:17,114 --> 00:23:18,447 What? What are you doing? 472 00:23:18,482 --> 00:23:20,582 This is not Gitmo. You can't put your hands on him. 473 00:23:20,617 --> 00:23:22,717 I've got the green light from Langley to go at this guy. 474 00:23:22,753 --> 00:23:24,619 - You want to step out... - No, he's clean, all right? 475 00:23:24,655 --> 00:23:25,954 It's over. His story checks out. 476 00:23:25,989 --> 00:23:28,190 - What are you talk... - Look. 477 00:23:28,225 --> 00:23:30,192 NSA traced the bank transfers 478 00:23:30,227 --> 00:23:32,527 to legitimate charities in the Middle East. 479 00:23:32,563 --> 00:23:33,829 It's a smoke screen. 480 00:23:33,864 --> 00:23:36,264 Ran email and telephone records through PRISM. 481 00:23:36,300 --> 00:23:38,333 Can't find a single contact he had with Wilcox 482 00:23:38,368 --> 00:23:40,936 outside the classroom. 483 00:23:42,506 --> 00:23:44,272 We have to let him go. 484 00:24:01,592 --> 00:24:04,192 And? 485 00:24:04,228 --> 00:24:06,161 Snake eyes. 486 00:24:06,196 --> 00:24:07,562 Professor's not the guy. 487 00:24:07,598 --> 00:24:08,797 - Awesome. - You're kidding. 488 00:24:08,832 --> 00:24:11,700 FBI watch list seemed more like racial profiling 489 00:24:11,735 --> 00:24:13,201 than real intel. 490 00:24:13,237 --> 00:24:15,904 Professor Ahmadi's just a guy teaching classes, 491 00:24:15,939 --> 00:24:17,873 trying to live a life, you know? 492 00:24:20,244 --> 00:24:22,177 You okay? 493 00:24:25,616 --> 00:24:27,482 Yeah, fine. 494 00:24:27,518 --> 00:24:29,918 Please tell me you have something. 495 00:24:29,953 --> 00:24:34,389 Well, we're no longer dealing with 65 photos. 496 00:24:34,424 --> 00:24:36,758 After Senator Green's press conference, 497 00:24:36,793 --> 00:24:39,961 the Ar Rissalah symbol became an Internet meme. 498 00:24:39,997 --> 00:24:43,431 Now every disenfranchised teenager and 4chan troll 499 00:24:43,467 --> 00:24:45,834 think it's funny to flood the Internet 500 00:24:45,869 --> 00:24:48,970 with copycat photos of the Ar Rissalah flag. 501 00:24:49,006 --> 00:24:50,705 How many photos are we talking? 502 00:24:50,741 --> 00:24:52,374 That's the best part, Maureen. 503 00:24:52,409 --> 00:24:54,843 221,412, 504 00:24:54,878 --> 00:24:57,746 and that's just the sites we're actively monitoring. 505 00:25:25,542 --> 00:25:26,841 Call center paid off. 506 00:25:26,877 --> 00:25:28,843 I got a line on Moosari. 507 00:25:32,015 --> 00:25:33,515 This is incredible, Kurt. 508 00:25:33,550 --> 00:25:34,749 You got to be kidding. 509 00:25:34,785 --> 00:25:36,184 All right, I'm putting in the call. 510 00:25:37,854 --> 00:25:40,522 Kilo-Alpha-one-seven. Get me the Oval Office. 511 00:25:40,557 --> 00:25:43,458 [Dramatic music] 512 00:25:43,493 --> 00:25:51,766 ♪ ♪ 513 00:25:51,802 --> 00:25:52,801 [Knocking] 514 00:25:59,276 --> 00:26:00,408 Yes, ma'am. 515 00:26:00,444 --> 00:26:02,344 Two operatives working out of Cairo station 516 00:26:02,379 --> 00:26:04,279 have tracked a shipment of anti-rejection meds 517 00:26:04,314 --> 00:26:06,448 to a small town near the Red Sea. 518 00:26:06,483 --> 00:26:07,882 They were taken by courier 519 00:26:07,918 --> 00:26:09,851 to a well-guarded compound in the hills. 520 00:26:09,886 --> 00:26:11,353 Yes, ma'am. 521 00:26:11,388 --> 00:26:13,622 We have visual confirmation on Aleek Al Moosari. 522 00:26:20,335 --> 00:26:22,703 Seals went in the water at 11:19 local, 523 00:26:22,738 --> 00:26:24,138 made landfall at 11:29. 524 00:26:24,173 --> 00:26:25,673 And at present, they're two clicks east 525 00:26:25,708 --> 00:26:27,041 of the Al Moosari compound. 526 00:26:27,076 --> 00:26:29,043 The men have been ordered to capture and detain. 527 00:26:29,078 --> 00:26:31,212 Al Moosari is our key to finding Fatah. 528 00:26:31,247 --> 00:26:33,514 Nice job, Miss James. We needed that win. 529 00:26:33,549 --> 00:26:35,049 Thank you, ma'am. 530 00:26:40,823 --> 00:26:42,122 As you were. 531 00:26:42,158 --> 00:26:43,224 Where are we? 532 00:26:43,259 --> 00:26:45,059 Distance to target: 1,500 meters. 533 00:26:45,094 --> 00:26:47,428 Estimated time to contact: six minutes. 534 00:26:47,463 --> 00:26:49,063 Bringing up infrared on the satellite. 535 00:26:49,098 --> 00:26:52,066 Night Stalker 2, this is Viper 6. Over. 536 00:26:54,637 --> 00:26:56,804 Go ahead, Viper 6. 537 00:26:56,839 --> 00:27:00,474 People always show up when it's time to kill someone. 538 00:27:00,510 --> 00:27:01,742 Roger, Night Stalker. 539 00:27:01,777 --> 00:27:03,711 We are in final security hold. 540 00:27:03,746 --> 00:27:06,247 Can you I.D. our I.R. badges, over. 541 00:27:08,818 --> 00:27:10,384 That is affirmative, Viper 6. 542 00:27:10,419 --> 00:27:12,486 Be advised we've got an hour and a half loiter time 543 00:27:12,522 --> 00:27:13,954 over the OBJ. 544 00:27:13,990 --> 00:27:15,589 We'll be restriking your position. 545 00:27:18,027 --> 00:27:19,360 Roger, Night Stalker 2. 546 00:27:19,395 --> 00:27:21,462 Viper 6 out. 547 00:27:25,201 --> 00:27:28,002 Word out of D.C. is that HQ is about to move on Moosari, 548 00:27:28,037 --> 00:27:29,069 like, now. 549 00:27:29,105 --> 00:27:30,371 - Good. - Bad. 550 00:27:30,406 --> 00:27:32,306 A newspaper ad? 551 00:27:32,341 --> 00:27:34,174 No one's done a paper countersign in 20 years, 552 00:27:34,210 --> 00:27:35,142 Charlie. 553 00:27:35,177 --> 00:27:36,443 It was our backup plan. 554 00:27:36,479 --> 00:27:38,212 It's not like Fatah's gonna be walking around 555 00:27:38,247 --> 00:27:39,213 with a burst transmitter. 556 00:27:39,248 --> 00:27:41,649 It was a total long shot. 557 00:27:41,684 --> 00:27:43,617 And it worked. 558 00:27:53,029 --> 00:27:56,397 All viper elements, this is Viper 6 actual. 559 00:27:56,432 --> 00:27:57,698 Advance to baseline, crusher 560 00:27:57,733 --> 00:28:00,234 and bounding overwatch on my mark. 561 00:28:00,269 --> 00:28:02,703 Acknowledge traffic, over. 562 00:28:02,738 --> 00:28:04,672 Ma'am, the element is two minutes out. 563 00:28:06,876 --> 00:28:09,076 En route, Viper 6. Wilco. 564 00:28:12,181 --> 00:28:15,015 Viper 2, I read you. Lima Charlie. 565 00:28:16,953 --> 00:28:18,419 This is Viper 3. 566 00:28:18,454 --> 00:28:20,287 Hold for your mark, 6. 567 00:28:22,592 --> 00:28:26,060 Initiate the 30-second cycle on our breach. 568 00:28:26,095 --> 00:28:28,162 Over. 569 00:28:28,197 --> 00:28:30,431 I have Charleston Tucker on a secured line for you. 570 00:28:30,466 --> 00:28:32,633 Thank you. 571 00:28:32,668 --> 00:28:34,902 Charlie? 572 00:28:34,937 --> 00:28:36,503 Okay, okay. 573 00:28:36,539 --> 00:28:38,272 Charlie, what is this about? 574 00:28:38,307 --> 00:28:40,941 Madam President, you have to call off the attack. 575 00:28:40,977 --> 00:28:42,376 I've made contact with Fatah. 576 00:28:42,411 --> 00:28:44,178 I've set up a meet two days from now. 577 00:28:44,213 --> 00:28:46,113 The go-between Fatah assigned to the meeting 578 00:28:46,148 --> 00:28:47,781 is Aleek Al Moosari. 579 00:28:47,817 --> 00:28:50,451 Madam President, you can't take out Moosari. 580 00:28:50,486 --> 00:28:52,453 He's our only link to Fatah. 581 00:28:52,488 --> 00:28:53,887 Seals have reached the objective. 582 00:28:53,923 --> 00:28:56,023 Madam President, we need this. We need this, all right? 583 00:28:56,058 --> 00:28:57,791 We get Moosari, we silence your opponents, 584 00:28:57,827 --> 00:29:00,194 and we deal a huge blow to Ar Rissalah domestically. 585 00:29:00,229 --> 00:29:01,528 I say we grab him now. 586 00:29:01,564 --> 00:29:03,564 We rendition the hell out of him until he gives up Fatah. 587 00:29:03,599 --> 00:29:04,999 Ma'am, you can't do that. 588 00:29:05,034 --> 00:29:06,433 If you take out Moosari now, 589 00:29:06,469 --> 00:29:09,103 Fatah will think we're doing it on his contacting me. 590 00:29:09,138 --> 00:29:10,537 We will lose him. 591 00:29:10,573 --> 00:29:12,172 Charlie, if I had to wager... 592 00:29:12,208 --> 00:29:13,474 I would bet the House. 593 00:29:13,509 --> 00:29:15,776 Al Moosari is the only one who can get me to Fatah 594 00:29:15,811 --> 00:29:18,212 and then to our endgame: Sheikh Hakam. 595 00:29:18,247 --> 00:29:19,380 Ma'am, the men are in place. 596 00:29:19,415 --> 00:29:21,181 Awaiting your order. 597 00:29:21,217 --> 00:29:23,517 This is Viper 6, are we cleared hot? 598 00:29:23,552 --> 00:29:25,586 I say again, are we cleared hot? 599 00:29:25,621 --> 00:29:27,087 Over. 600 00:29:31,027 --> 00:29:32,259 Higher, this is Viper 6. 601 00:29:32,294 --> 00:29:33,761 I'm asking for the record. 602 00:29:33,796 --> 00:29:35,829 Are we a go or a no-go? Over. 603 00:29:38,734 --> 00:29:40,567 Tell the men to stand down. 604 00:29:40,603 --> 00:29:41,869 Abort the mission. 605 00:29:41,904 --> 00:29:44,104 I say again, abort the mission. 606 00:29:46,909 --> 00:29:48,208 Thank you, ma'am. 607 00:29:51,280 --> 00:29:52,680 All viper elements, we are a no-go. 608 00:29:52,715 --> 00:29:55,749 I say again, we are a no-go. 609 00:29:55,785 --> 00:29:56,950 Okay. 610 00:29:56,986 --> 00:30:00,287 What's the where and when for Fatah? 611 00:30:00,322 --> 00:30:04,058 The coordinates are 25.770 north... 612 00:30:04,093 --> 00:30:07,528 - Yeah. - By 34.440 east. 613 00:30:07,563 --> 00:30:10,064 Got it. That's... that's in Egypt. 614 00:30:10,099 --> 00:30:13,600 Look at the body of the text. 615 00:30:13,636 --> 00:30:16,336 "Seeking employment. 616 00:30:16,372 --> 00:30:17,671 "Night, day. 617 00:30:17,707 --> 00:30:19,873 "Very enthusiastic. 618 00:30:19,909 --> 00:30:22,443 Respond above." 619 00:30:22,478 --> 00:30:24,044 Your Arabic's better than mine. 620 00:30:24,080 --> 00:30:26,580 "S, e, n, d, 621 00:30:26,615 --> 00:30:29,650 v, e, r, a." 622 00:30:30,820 --> 00:30:32,086 "Send Vera." 623 00:30:36,058 --> 00:30:38,459 I told you I'd never let 'em have the good stuff. 624 00:30:41,497 --> 00:30:43,630 You're gonna go, aren't you? 625 00:30:43,666 --> 00:30:44,598 [Sighs] 626 00:30:44,633 --> 00:30:46,734 This isn't a bungee jump. 627 00:30:46,769 --> 00:30:48,936 You were worried about walking into an ambush 628 00:30:48,971 --> 00:30:50,137 in a 5-star hotel. 629 00:30:50,172 --> 00:30:52,372 What do you think Fatah has in store for you... 630 00:30:52,408 --> 00:30:54,641 The man you tortured for months? 631 00:30:54,677 --> 00:30:56,610 Oh, I prefer "interrogate." 632 00:30:56,645 --> 00:30:59,179 Don't dodge this, Nick. 633 00:30:59,215 --> 00:31:00,647 You're not going. 634 00:31:00,683 --> 00:31:02,583 Hey, what choice do we have? 635 00:31:02,618 --> 00:31:05,152 If anyone besides me shows up, he's gone. 636 00:31:08,657 --> 00:31:11,658 Who put us together, and why? 637 00:31:11,694 --> 00:31:12,993 [Laughs] 638 00:31:13,028 --> 00:31:14,595 I don't know. 639 00:31:14,630 --> 00:31:17,464 What does it matter? 640 00:31:17,500 --> 00:31:18,632 Here we are. 641 00:31:21,437 --> 00:31:23,771 Yeah. 642 00:31:23,806 --> 00:31:25,439 Here we are. 643 00:31:28,778 --> 00:31:31,645 [Soft music] 644 00:31:31,680 --> 00:31:39,553 ♪ ♪ 645 00:31:51,467 --> 00:31:57,538 ♪ I recognize ♪ 646 00:31:57,573 --> 00:32:02,342 ♪ What you mean to me ♪ 647 00:32:02,378 --> 00:32:09,817 ♪ And all the corners of our picture ♪ 648 00:32:09,852 --> 00:32:16,089 ♪ Are a long time frayed ♪ 649 00:32:16,125 --> 00:32:17,090 Hey. 650 00:32:17,126 --> 00:32:19,593 ♪ They still symbolize ♪ 651 00:32:19,628 --> 00:32:22,396 I'll be okay. 652 00:32:22,431 --> 00:32:23,363 Liar. 653 00:32:23,399 --> 00:32:25,999 ♪ What you mean to me ♪ 654 00:32:26,035 --> 00:32:28,302 You'll be okay. 655 00:32:28,337 --> 00:32:29,303 That's all that matters. 656 00:32:29,338 --> 00:32:32,606 ♪ You ask me to remember ♪ 657 00:32:32,641 --> 00:32:36,009 ♪ A kiss is but a kiss ♪ 658 00:32:36,045 --> 00:32:38,111 ♪ Well, I'd be a fool ♪ 659 00:32:38,147 --> 00:32:42,850 ♪ To want more from you ♪ 660 00:32:42,885 --> 00:32:49,056 ♪ And I'm gone in a while ♪ 661 00:32:49,091 --> 00:32:55,295 ♪ I'll be gone in a while ♪ 662 00:32:55,331 --> 00:33:01,702 ♪ I'll be gone in a while ♪ 663 00:33:01,737 --> 00:33:08,342 ♪ I'll be gone in a while ♪ 664 00:33:08,377 --> 00:33:11,144 ♪ It's all that I do ♪ 665 00:33:11,180 --> 00:33:13,313 ♪ Oh, oh, oh ♪ 666 00:33:13,349 --> 00:33:17,184 ♪ Oh, boy, it's all that I do ♪ 667 00:33:17,219 --> 00:33:20,988 ♪ Oh, oh, oh ♪ 668 00:33:21,023 --> 00:33:27,461 ♪ It's all that I do ♪ 669 00:33:27,496 --> 00:33:32,599 ♪ It's all that I do ♪ 670 00:33:32,635 --> 00:33:40,641 ♪ ♪ 671 00:33:55,803 --> 00:33:57,604 For three years, leading up to the convoy attack 672 00:33:57,639 --> 00:33:59,706 that killed the president's son, 673 00:33:59,742 --> 00:34:02,075 Charleston Tucker had been running Omar Fatah 674 00:34:02,111 --> 00:34:05,011 as a CIA asset. 675 00:34:05,047 --> 00:34:06,813 Wow. 676 00:34:06,849 --> 00:34:09,382 Wait, is this for real? 677 00:34:09,418 --> 00:34:11,852 Four weeks ago, that asset made contact 678 00:34:11,887 --> 00:34:15,155 and sent the message that he could lead us to Sheikh Hakam. 679 00:34:15,190 --> 00:34:17,124 Now the president has been read in 680 00:34:17,159 --> 00:34:19,860 and has authorized a change in status for this office. 681 00:34:19,895 --> 00:34:21,962 Now you will still brief the president, 682 00:34:21,997 --> 00:34:24,097 along with the rest of the PDB customers, 683 00:34:24,133 --> 00:34:26,433 but from now on, your cardinal responsibility 684 00:34:26,468 --> 00:34:28,101 is to support Charleston Tucker 685 00:34:28,137 --> 00:34:30,303 in her search for Omar Fatah and Sheikh Hakam. 686 00:34:30,339 --> 00:34:31,371 Is that understood? 687 00:34:31,406 --> 00:34:32,339 Yes, sir. 688 00:34:32,374 --> 00:34:33,807 I have advised the directors 689 00:34:33,842 --> 00:34:35,876 to give you all the resources and support, 690 00:34:35,911 --> 00:34:38,845 but the details of this mission have been classified. 691 00:34:38,881 --> 00:34:40,280 They do not leave this vault. 692 00:34:40,315 --> 00:34:41,615 No one else will be read in. 693 00:34:41,650 --> 00:34:44,651 This is the extent of the team. 694 00:34:44,686 --> 00:34:47,621 The compartment has been designated "Bellerophon." 695 00:34:47,656 --> 00:34:49,856 The guy who rode Pegasus. 696 00:34:49,892 --> 00:34:51,324 That was Perseus. 697 00:34:51,360 --> 00:34:52,692 In the movie. 698 00:34:52,728 --> 00:34:54,127 Read the book. 699 00:34:54,163 --> 00:34:55,195 [Door opens] 700 00:34:56,765 --> 00:34:58,465 That's all. 701 00:35:06,441 --> 00:35:10,043 Director Navarro, there's someone I need you to talk to. 702 00:35:11,046 --> 00:35:12,646 Yeah. 703 00:35:18,593 --> 00:35:20,460 He went for it. 704 00:35:20,495 --> 00:35:22,962 Of course he did. 705 00:35:22,998 --> 00:35:24,898 He's probably the one who sent you here. 706 00:35:28,770 --> 00:35:30,670 You need to catch your flight. 707 00:36:08,510 --> 00:36:11,411 As if it weren't bad enough that she's adopting 708 00:36:11,446 --> 00:36:14,080 the already-failed policies of her predecessors, 709 00:36:14,115 --> 00:36:16,349 the president is now waging the war on terror 710 00:36:16,384 --> 00:36:18,251 against her own people. 711 00:36:18,286 --> 00:36:20,653 Look at what the administration has done to this man: 712 00:36:20,689 --> 00:36:22,422 College professor Ahmad Ahmadi. 713 00:36:22,457 --> 00:36:24,023 His home is in Shambles. 714 00:36:24,059 --> 00:36:26,526 His reputation has been dragged through the mud. 715 00:36:28,263 --> 00:36:30,897 - Ma'am. - Yes. 716 00:36:30,932 --> 00:36:33,700 The PDB team has been brought up to speed. 717 00:36:33,735 --> 00:36:36,302 Nick Vera is on his way to meet Al Moosari right now. 718 00:36:36,338 --> 00:36:38,071 We're monitoring him via satellite. 719 00:36:38,106 --> 00:36:40,073 Thank you, Director Navarro. 720 00:36:42,978 --> 00:36:44,844 Madam President... 721 00:36:44,879 --> 00:36:49,349 Do you want Charleston reinstalled as your briefer? 722 00:36:51,119 --> 00:36:52,652 No. 723 00:36:52,687 --> 00:36:54,487 I want her on Fatah. 724 00:36:54,522 --> 00:36:57,924 I'm perfectly happy with Miss James. 725 00:36:57,959 --> 00:36:59,392 - Understood. - Thank you, director. 726 00:36:59,427 --> 00:37:00,493 Thank you, ma'am. 727 00:37:04,899 --> 00:37:08,468 She's a mouthpiece, ma'am. 728 00:37:08,503 --> 00:37:10,870 You're a soldier. 729 00:37:10,905 --> 00:37:12,639 The country won't forget that. 730 00:37:12,674 --> 00:37:14,273 You shouldn't either. 731 00:37:22,550 --> 00:37:24,484 [Crickets chirping] 732 00:37:25,453 --> 00:37:27,420 Thank you. Thank you, sir. 733 00:37:31,459 --> 00:37:35,194 So it looks like I'm staying on with POTUS. 734 00:37:35,230 --> 00:37:36,329 That's great. 735 00:37:36,364 --> 00:37:38,364 Yeah. That's crazy. 736 00:37:38,400 --> 00:37:39,899 That's crazy great. 737 00:37:39,934 --> 00:37:40,900 That's great. 738 00:37:44,239 --> 00:37:45,738 I need a drink. You want to get a drink? 739 00:37:45,774 --> 00:37:46,739 You want to go to the Tombs? I'm buying. 740 00:37:46,775 --> 00:37:47,974 Oh, God. I'm so tired. 741 00:37:48,009 --> 00:37:51,344 I just need a long bath and a good night's sleep. 742 00:37:51,379 --> 00:37:52,445 Thanks for the ride, Kurt. 743 00:37:52,480 --> 00:37:54,013 Seriously, I could've taken a cab. 744 00:37:54,049 --> 00:37:56,182 Come on, you're on my way home, 745 00:37:56,217 --> 00:37:58,484 and you've been traveling all day. 746 00:37:58,520 --> 00:37:59,819 Well, it was really nice of you. 747 00:37:59,854 --> 00:38:00,787 Thank you. 748 00:38:00,822 --> 00:38:02,822 Yeah. 749 00:38:02,857 --> 00:38:03,856 - All right... - Hey... 750 00:38:03,892 --> 00:38:05,191 - Good night. - Okay, good night. 751 00:38:05,226 --> 00:38:06,526 Okay. 752 00:38:06,561 --> 00:38:08,027 Drive safe. I will. 753 00:38:29,851 --> 00:38:31,084 [Knock on door] 754 00:38:32,654 --> 00:38:34,620 Seriously? 755 00:38:37,659 --> 00:38:39,625 I swear, I'm okay. 756 00:38:42,397 --> 00:38:44,664 Lucas. 757 00:38:44,699 --> 00:38:46,666 I don't know why I'm here. 758 00:38:46,701 --> 00:38:47,800 Just took a flyer. 759 00:38:47,836 --> 00:38:50,369 Figured you could use some company. 760 00:39:04,786 --> 00:39:06,519 Senator Green. 761 00:39:06,554 --> 00:39:07,854 Senator. 762 00:39:07,889 --> 00:39:09,789 If you're gonna ask me to stop, I won't. 763 00:39:09,824 --> 00:39:12,258 As long as you insist on burning down the bill of rights. 764 00:39:12,293 --> 00:39:14,894 The FBI made a mistake with Professor Ahmadi. 765 00:39:14,929 --> 00:39:16,329 It's one that I deeply regret, 766 00:39:16,364 --> 00:39:18,197 but we are at war, Kyle. 767 00:39:18,233 --> 00:39:19,899 Ar Rissalah is real, 768 00:39:19,934 --> 00:39:21,834 and despite our political differences, 769 00:39:21,870 --> 00:39:24,003 I would hope that you'd at least grant me that. 770 00:39:24,038 --> 00:39:26,606 I'm not your protege anymore. 771 00:39:26,641 --> 00:39:27,874 I'm not your aide. 772 00:39:27,909 --> 00:39:29,342 I'm not your friend. 773 00:39:29,377 --> 00:39:31,244 I'm not even a loyal constituent. 774 00:39:31,279 --> 00:39:33,379 No one would argue that. 775 00:39:33,414 --> 00:39:36,182 You're weaponizing the highest office in the land. 776 00:39:36,217 --> 00:39:37,750 And I wonder, 777 00:39:37,786 --> 00:39:40,052 is it really the national interest you're serving, 778 00:39:40,088 --> 00:39:41,020 or your own? 779 00:39:41,055 --> 00:39:42,488 Meaning what? 780 00:39:42,524 --> 00:39:43,456 Aaron. 781 00:39:43,491 --> 00:39:45,224 You want revenge. 782 00:39:45,260 --> 00:39:47,093 Your judgment is clouded, Constance. 783 00:39:47,128 --> 00:39:49,462 Oh, don't dress up your own political ambition 784 00:39:49,497 --> 00:39:51,264 in a personal attack on me. 785 00:39:51,299 --> 00:39:53,366 You look silly in sheep's clothing, Kyle. 786 00:39:53,401 --> 00:39:55,668 The more I see, 787 00:39:55,703 --> 00:39:58,171 the more I learn, 788 00:39:58,206 --> 00:40:00,673 the more I realize what you are becoming. 789 00:40:00,708 --> 00:40:02,642 And I'm not gonna stop until I make... 790 00:40:02,677 --> 00:40:06,345 Until what, you're sitting in this chair? 791 00:40:06,381 --> 00:40:07,814 [Scoffs] 792 00:40:07,849 --> 00:40:10,550 Anyone but you, Madam President. 793 00:40:10,585 --> 00:40:12,552 Anyone but you. 794 00:40:16,624 --> 00:40:18,991 We are Americans. 795 00:40:19,027 --> 00:40:20,793 One nation. One heartbeat. 796 00:40:20,829 --> 00:40:23,763 Indivisible we stand, 797 00:40:23,798 --> 00:40:27,466 united against the foes of freedom and liberty. 798 00:40:27,502 --> 00:40:29,468 United against terror. 799 00:40:29,504 --> 00:40:34,040 We stand united and ever vigilant for justice 800 00:40:34,075 --> 00:40:35,808 here in the homeland 801 00:40:35,844 --> 00:40:37,343 and abroad. 802 00:40:37,378 --> 00:40:38,878 God bless us all, 803 00:40:38,913 --> 00:40:42,748 and God bless these United States of America. 804 00:41:01,169 --> 00:41:03,169 [Speaking foreign language] 805 00:41:04,405 --> 00:41:06,005 [Speaking foreign language] 806 00:41:06,040 --> 00:41:07,740 Oh, American. 807 00:41:07,775 --> 00:41:08,741 Yeah. 808 00:41:08,776 --> 00:41:09,909 Me too. 809 00:41:09,944 --> 00:41:12,078 Funny, isn't it? 810 00:41:12,113 --> 00:41:14,580 Pretty soon we'll have no home to go back to. 811 00:41:14,616 --> 00:41:16,148 Hadn't really thought about it. 812 00:41:16,184 --> 00:41:18,818 Oh. Maybe you should. 813 00:41:18,853 --> 00:41:21,487 [Speaking foreign language] 814 00:41:21,522 --> 00:41:22,889 What are you doing? 815 00:41:26,127 --> 00:41:27,093 [Spits] 816 00:41:27,128 --> 00:41:29,128 [Speaking foreign language] 817 00:41:30,531 --> 00:41:34,581 Synced by emmasan www.addic7ed.com 56155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.