Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,843 --> 00:00:03,183
Previously on State of Affairs...
2
00:00:03,183 --> 00:00:04,811
It's still there with us.
3
00:00:05,408 --> 00:00:06,817
It doesn't go away.
4
00:00:06,817 --> 00:00:08,221
He's doing this for me.
5
00:00:08,235 --> 00:00:10,722
I do not share your faith in this guy.
6
00:00:10,722 --> 00:00:12,435
I admire what you're doing, ma'am,
7
00:00:12,435 --> 00:00:14,831
opening up an investigation into the CIA.
8
00:00:14,917 --> 00:00:17,419
Now's not the time
to be secretive, Senator Burke.
9
00:00:17,436 --> 00:00:18,716
That guy wants to bury you.
10
00:00:18,716 --> 00:00:20,172
Let him try.
11
00:00:20,172 --> 00:00:22,638
As of last contact,
Vera is with Fatah
12
00:00:22,638 --> 00:00:24,586
en route to a meeting with Sheikh Hakam.
13
00:00:24,586 --> 00:00:26,908
If we don't hear from him in 24 hours,
14
00:00:26,908 --> 00:00:29,056
we go with the contingency plan.
15
00:00:29,440 --> 00:00:30,884
An air strike.
16
00:00:43,655 --> 00:00:45,555
__
17
00:00:50,221 --> 00:00:52,103
You're really not gonna
tell me where we're going?
18
00:00:52,779 --> 00:00:55,283
Nope. Got to show you.
19
00:00:57,361 --> 00:00:59,396
How long you been in
country now, six months?
20
00:00:59,396 --> 00:01:00,774
Eight.
21
00:01:00,774 --> 00:01:02,511
Well, that's long enough to hate it.
22
00:01:03,567 --> 00:01:04,626
The rolling blackouts,
23
00:01:04,626 --> 00:01:05,953
the lack of hot water half the time,
24
00:01:05,953 --> 00:01:07,853
the gunfire, the fear...
25
00:01:07,853 --> 00:01:09,402
I can handle it.
26
00:01:10,061 --> 00:01:11,381
I know you can.
27
00:01:12,413 --> 00:01:14,264
That's why I brought you here.
28
00:01:21,416 --> 00:01:23,062
Oh, my God.
29
00:01:24,511 --> 00:01:26,301
It's beautiful.
30
00:01:28,404 --> 00:01:30,112
I probably shouldn't be saying that.
31
00:01:31,110 --> 00:01:33,640
No, from up here, you can't see the wars,
32
00:01:33,640 --> 00:01:35,162
the addicts.
33
00:01:35,444 --> 00:01:37,166
Just pretty flowers.
34
00:01:38,569 --> 00:01:40,742
I stared at them for six months solid.
35
00:01:53,006 --> 00:01:55,110
When I first got to Kabul,
36
00:01:55,161 --> 00:01:57,619
there was talk about burning the fields
37
00:01:57,619 --> 00:02:00,442
and cutting off the money source
to guys like Sheikh Hakam.
38
00:02:00,782 --> 00:02:02,353
So I came up here to target.
39
00:02:02,792 --> 00:02:04,205
Months went by.
40
00:02:04,553 --> 00:02:06,656
Finally, the word comes in.
41
00:02:07,247 --> 00:02:08,856
Leave the fields alone.
42
00:02:09,391 --> 00:02:11,767
The game changes as you play, Charlie.
43
00:02:12,125 --> 00:02:14,810
The only way you can keep
from going crazy is...
44
00:02:14,810 --> 00:02:16,908
Find something you can count on.
45
00:02:23,318 --> 00:02:25,230
You bring all the girls here?
46
00:02:30,817 --> 00:02:32,059
No.
47
00:02:37,947 --> 00:02:39,793
I've never brought anyone here.
48
00:03:01,630 --> 00:03:03,126
Charlie.
49
00:03:28,936 --> 00:03:30,192
What am I looking at?
50
00:03:30,192 --> 00:03:31,219
The compound.
51
00:03:31,219 --> 00:03:32,499
That gray outline there under the trees,
52
00:03:32,499 --> 00:03:33,647
we didn't see it before.
53
00:03:33,647 --> 00:03:35,322
I repositioned the satellite.
54
00:03:35,322 --> 00:03:36,790
We got a much clearer view.
55
00:03:36,790 --> 00:03:37,945
How many are there?
56
00:03:37,945 --> 00:03:40,972
Uh, 20, maybe 25.
57
00:03:41,176 --> 00:03:42,535
It's hard to get an exact count
58
00:03:42,535 --> 00:03:44,640
with their heat signatures
so close together.
59
00:03:44,640 --> 00:03:47,154
Who knows how many the
Sheikh is bringing, though.
60
00:03:47,870 --> 00:03:49,521
So what do we do now?
61
00:03:50,901 --> 00:03:54,020
We wait for the guest of honor to arrive.
62
00:03:56,179 --> 00:03:58,222
Hakam and Fatah, huh?
63
00:03:58,736 --> 00:04:01,031
Today is a good day. We got eyes on?
64
00:04:01,031 --> 00:04:02,982
Waiting for confirmation
from our guy on the ground,
65
00:04:02,982 --> 00:04:04,142
but should be any minute now.
66
00:04:04,142 --> 00:04:05,431
How long till they're both not breathing?
67
00:04:05,431 --> 00:04:06,740
No more than two hours.
68
00:04:06,799 --> 00:04:08,322
Probably not even that long, sir.
69
00:04:08,342 --> 00:04:10,612
We have a weather pattern
not far from Mindanao.
70
00:04:10,612 --> 00:04:12,031
Is the president aware of this?
71
00:04:12,031 --> 00:04:13,204
Yes, sir.
72
00:04:14,473 --> 00:04:16,015
She needs this.
73
00:04:16,075 --> 00:04:17,547
She got a whole bunch of people pissed off
74
00:04:17,547 --> 00:04:18,378
about how she got here,
75
00:04:18,378 --> 00:04:19,998
and now she got to take out these two pricks
76
00:04:19,998 --> 00:04:21,449
just to stay president.
77
00:04:21,727 --> 00:04:23,900
Which is cool by me.
78
00:04:24,335 --> 00:04:25,882
Except for...
79
00:04:25,882 --> 00:04:28,091
Case officer in the jungle.
80
00:04:28,131 --> 00:04:29,827
He's the one that got us Hakam?
81
00:04:31,125 --> 00:04:33,762
He is not a priority to the president,
82
00:04:34,279 --> 00:04:36,335
but he is one of ours.
83
00:04:37,636 --> 00:04:40,249
Let's do everything we can to get him home.
84
00:04:40,307 --> 00:04:41,526
Will do, sir.
85
00:04:41,526 --> 00:04:42,461
Good.
86
00:04:45,067 --> 00:04:46,376
Ops.
87
00:04:47,000 --> 00:04:48,320
Yeah. Yeah, hold on.
88
00:04:48,549 --> 00:04:51,103
Charlie, call on a secure line. It's Nick.
89
00:04:52,728 --> 00:04:55,424
Nick. Can you hear me?
90
00:04:55,465 --> 00:04:57,031
Charlie, he's here.
91
00:04:57,031 --> 00:04:58,167
Hakam arrived last night.
92
00:04:58,167 --> 00:05:00,074
I couldn't get away to use
the phone till just now.
93
00:05:00,557 --> 00:05:02,821
Charlie. Charlie?
94
00:05:03,121 --> 00:05:04,594
What's our window?
95
00:05:04,594 --> 00:05:06,639
Not long. Six hours, maybe less.
96
00:05:06,690 --> 00:05:08,241
He leaves for Saudi Arabia tonight.
97
00:05:08,241 --> 00:05:09,749
After that, we lose him.
98
00:05:09,749 --> 00:05:12,518
Jack Dawkins and Devgru
can be on site within 20 minutes.
99
00:05:12,518 --> 00:05:13,877
Charlie?
100
00:05:14,114 --> 00:05:15,248
Charlie, do you copy?
101
00:05:15,248 --> 00:05:16,474
Yes. Copy.
102
00:05:16,474 --> 00:05:17,678
The mission is a go.
103
00:05:17,678 --> 00:05:19,728
There's a hell of a lot of
firepower down here, Charlie.
104
00:05:19,728 --> 00:05:21,835
- Make sure Dawkins knows that.
- Copy that.
105
00:05:21,894 --> 00:05:22,916
Just keep your head down.
106
00:05:22,980 --> 00:05:25,310
I'll make sure Jack saves
you a seat on the plane.
107
00:05:26,316 --> 00:05:27,546
Listen to me.
108
00:05:27,575 --> 00:05:29,005
You got us here.
109
00:05:29,045 --> 00:05:31,910
I promise you, I will finish it.
110
00:05:32,947 --> 00:05:35,036
This ends today.
111
00:05:35,036 --> 00:05:36,021
Roger that...
112
00:05:36,021 --> 00:05:37,094
Tell Dawkins...
113
00:05:37,094 --> 00:05:38,728
I'm sorry, Charlie. We lost him.
114
00:05:39,389 --> 00:05:40,707
He's gone.
115
00:05:42,002 --> 00:05:46,108
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
116
00:05:47,039 --> 00:05:48,649
Where are they? How far away?
117
00:05:48,649 --> 00:05:50,293
Dawkins and Devgru
are parked on a carrier
118
00:05:50,293 --> 00:05:51,452
in international waters.
119
00:05:51,452 --> 00:05:53,749
On "go" from POTUS, they're
on the ground in 20 minutes.
120
00:05:53,749 --> 00:05:54,965
And the weather front?
121
00:05:54,965 --> 00:05:56,879
Turning into a full-blown typhoon.
122
00:05:56,912 --> 00:05:59,224
As of now, it looks like
it might miss Mindanao.
123
00:05:59,224 --> 00:06:00,468
Yeah, but what if it doesn't?
124
00:06:00,719 --> 00:06:02,439
Jack can't halo into that.
125
00:06:02,439 --> 00:06:04,264
They have a stealth blackhawk on board.
126
00:06:04,264 --> 00:06:05,685
Possible. Dangerous. Thank you.
127
00:06:05,685 --> 00:06:06,934
Anybody think maybe we should
128
00:06:06,934 --> 00:06:08,890
just drop a bomb on the whole mess?
129
00:06:12,757 --> 00:06:14,484
This is a precise mission.
130
00:06:14,524 --> 00:06:16,965
We need proof of death
of both Hakam and Fatah,
131
00:06:16,965 --> 00:06:19,309
and not just some black scar on the ground
132
00:06:19,349 --> 00:06:20,832
filled with body parts.
133
00:06:20,832 --> 00:06:21,804
I'm just being realistic.
134
00:06:21,804 --> 00:06:23,837
No, with clear skies,
Jack and Devgru jump in
135
00:06:23,837 --> 00:06:24,739
from high altitude.
136
00:06:24,739 --> 00:06:26,349
Take out the targets, extract our man.
137
00:06:26,349 --> 00:06:28,120
Make sure Dawkins has a secure uplink
138
00:06:28,120 --> 00:06:30,294
to get us dead check
photos as soon as possible.
139
00:06:30,294 --> 00:06:31,789
- I'm on it.
- Find a story.
140
00:06:31,789 --> 00:06:33,156
Come up with something that
we can tell the Philippines
141
00:06:33,156 --> 00:06:34,106
when this is done.
142
00:06:34,106 --> 00:06:36,835
- Charlie, what we need is...
- I know what we need, Lucas.
143
00:06:38,345 --> 00:06:39,136
Hey, Earl,
144
00:06:39,178 --> 00:06:40,481
pull up those weather patterns for me.
145
00:06:43,043 --> 00:06:43,964
Hey, Charlie, wait.
146
00:06:43,964 --> 00:06:45,108
- Can't.
- Just hold on.
147
00:06:45,108 --> 00:06:46,585
Mo, not now.
148
00:06:46,585 --> 00:06:48,099
Charlie, Nick is out there.
149
00:06:48,099 --> 00:06:50,044
He is one of those red dots.
150
00:06:50,345 --> 00:06:52,494
It's okay to be upset.
151
00:06:52,521 --> 00:06:53,611
Stop.
152
00:06:55,855 --> 00:06:57,509
Don't look at me like that or I'm gonna cry,
153
00:06:57,509 --> 00:06:58,752
and I don't need your sympathy.
154
00:06:58,752 --> 00:07:00,161
I need your help.
155
00:07:01,197 --> 00:07:03,046
We need to come up with another plan.
156
00:07:03,070 --> 00:07:04,871
Otherwise, POTUS is gonna
call in an air strike.
157
00:07:04,871 --> 00:07:06,780
She wants Fatah and Hakam dead at any cost.
158
00:07:06,780 --> 00:07:08,088
We can't let them get away again.
159
00:07:08,088 --> 00:07:09,740
I know that, but I've got to get Nick out.
160
00:07:11,981 --> 00:07:13,202
How?
161
00:07:13,673 --> 00:07:15,193
I'll find a way.
162
00:07:20,765 --> 00:07:22,405
How are we gonna get eyes on this?
163
00:07:23,706 --> 00:07:25,218
Don't worry.
164
00:07:28,802 --> 00:07:30,305
Okay, how the hell did you do that?
165
00:07:31,455 --> 00:07:33,290
Every time I sell technology,
166
00:07:33,290 --> 00:07:35,091
I keep a backdoor open.
167
00:07:36,016 --> 00:07:38,036
I'm in their satellite.
168
00:07:38,303 --> 00:07:41,250
I want to be able to see
everything they can see.
169
00:07:43,752 --> 00:07:45,123
Tannen.
170
00:07:45,534 --> 00:07:46,998
How's the reflector op?
171
00:07:46,998 --> 00:07:49,806
I'm anticipating engagement
in the next three hours.
172
00:07:49,806 --> 00:07:51,771
We're monitoring for any
movement, hostile activity,
173
00:07:51,771 --> 00:07:53,646
but so far, nothing.
174
00:07:53,646 --> 00:07:54,232
Okay.
175
00:07:54,232 --> 00:07:56,314
Emily, hourly updates, please.
176
00:07:56,314 --> 00:07:58,407
Kurt, I need to see you outside.
177
00:08:06,948 --> 00:08:09,411
Looks like everything's up
and running smoothly in there.
178
00:08:09,411 --> 00:08:10,599
It's all perfect.
179
00:08:10,599 --> 00:08:12,313
Except the stack of international laws
180
00:08:12,313 --> 00:08:13,355
we're bending.
181
00:08:13,355 --> 00:08:16,138
Well, you let our lawyers worry about that.
182
00:08:16,178 --> 00:08:18,247
We have a lot of lawyers.
183
00:08:18,296 --> 00:08:19,867
There's something else I need you on.
184
00:08:19,867 --> 00:08:21,409
But this op is mine.
I need to be in there...
185
00:08:21,409 --> 00:08:22,400
It's not anymore.
186
00:08:22,400 --> 00:08:23,457
Things change.
187
00:08:23,457 --> 00:08:24,743
They evolve.
188
00:08:24,743 --> 00:08:25,909
You evolve with them
189
00:08:25,921 --> 00:08:27,588
or you die.
190
00:08:28,935 --> 00:08:30,416
Metaphorically, of course.
191
00:08:31,606 --> 00:08:33,037
So what's more important than this?
192
00:08:33,037 --> 00:08:33,883
Nothing. Nothing.
193
00:08:33,883 --> 00:08:35,247
But I don't need you in that room.
194
00:08:35,247 --> 00:08:37,733
I need you outside in the world.
195
00:08:37,733 --> 00:08:39,751
I need you to use your...
196
00:08:39,751 --> 00:08:41,804
Special access.
197
00:08:42,324 --> 00:08:45,102
There's only so much a
satellite can tell us, Kurt.
198
00:08:45,130 --> 00:08:47,877
We need human intel.
That's where you come in.
199
00:08:47,877 --> 00:08:50,447
Now, you understand what
I'm saying, don't you?
200
00:08:51,712 --> 00:08:52,897
Yep.
201
00:08:54,556 --> 00:08:56,977
Good. Good.
202
00:08:57,583 --> 00:08:58,892
You know, um,
203
00:09:00,142 --> 00:09:04,538
a man's only as loyal as his options.
204
00:09:13,903 --> 00:09:15,061
Hey.
205
00:09:15,370 --> 00:09:17,382
Everything... okay?
206
00:09:17,382 --> 00:09:18,726
Yeah. Fine.
207
00:09:18,726 --> 00:09:20,429
Like he said, hourly updates.
208
00:09:21,192 --> 00:09:22,569
Where are you going?
209
00:09:22,902 --> 00:09:24,381
Just...
210
00:09:24,637 --> 00:09:26,150
going to see some old friends.
211
00:09:26,160 --> 00:09:27,028
Ah.
212
00:09:27,355 --> 00:09:29,427
Well, tell them I say hi.
213
00:09:34,913 --> 00:09:36,236
What's that?
214
00:09:36,595 --> 00:09:39,175
Looks like bad weather's rolling in.
215
00:09:42,977 --> 00:09:44,339
Yeah.
216
00:09:44,991 --> 00:09:46,010
You heard right.
217
00:09:46,010 --> 00:09:48,265
Boxes of redacted files.
218
00:09:48,726 --> 00:09:50,626
This woman's playing fast and loose
219
00:09:50,668 --> 00:09:52,678
with the great honor and responsibility
220
00:09:52,678 --> 00:09:54,412
our country's given her.
221
00:09:54,412 --> 00:09:56,940
Investigating the CIA is a fraud.
222
00:09:57,897 --> 00:10:00,024
They're her Republican guard,
223
00:10:01,362 --> 00:10:03,316
and I have...
224
00:10:04,804 --> 00:10:08,778
something rather newsworthy
that speaks to that.
225
00:10:10,038 --> 00:10:11,398
Our communications are up.
226
00:10:11,398 --> 00:10:13,329
Dawkins and Devgru are standing by, ma'am.
227
00:10:13,329 --> 00:10:14,643
And this storm?
228
00:10:16,603 --> 00:10:18,869
It's gathering force. Class eight.
229
00:10:20,002 --> 00:10:22,936
It will make landfall at
Mindanao in 45 minutes.
230
00:10:24,800 --> 00:10:26,490
How are our friends
in the Philippine government?
231
00:10:26,490 --> 00:10:29,433
Uh, I don't think they're
buying our naval exercises story
232
00:10:29,446 --> 00:10:31,889
but they're not scrambling
their fighter jets either.
233
00:10:33,933 --> 00:10:35,263
Get me Dawkins.
234
00:10:38,026 --> 00:10:39,572
He's standing by for you, ma'am.
235
00:10:39,572 --> 00:10:40,573
Jack,
236
00:10:40,573 --> 00:10:43,194
I see you'll be flying into heavy weather.
237
00:10:43,194 --> 00:10:45,146
Just supposed to be a little rain, ma'am.
238
00:10:45,159 --> 00:10:46,715
Jack, I've flown hawks
239
00:10:46,715 --> 00:10:48,683
and I hear stealths are even trickier.
240
00:10:48,861 --> 00:10:50,906
Are we pushing the envelope?
241
00:10:50,919 --> 00:10:53,267
A bit. But it's worth it, ma'am.
242
00:10:53,267 --> 00:10:55,661
I know what it's
like to fly in hot, Jack.
243
00:10:55,991 --> 00:10:59,058
Keep pushing. Find a way.
244
00:11:00,022 --> 00:11:01,398
Madam President,
245
00:11:01,408 --> 00:11:03,380
I have Charleston Tucker for you.
246
00:11:04,037 --> 00:11:05,376
Ma'am, can you hear us?
247
00:11:05,376 --> 00:11:06,610
Yes, Charlie.
248
00:11:06,610 --> 00:11:08,945
I have Dawkins on the line right now.
249
00:11:09,385 --> 00:11:11,633
I'm concerned about the
weather, Madam President.
250
00:11:11,647 --> 00:11:12,927
So am I.
251
00:11:12,927 --> 00:11:14,631
It's not a problem, Charlie.
252
00:11:14,631 --> 00:11:16,970
Ma'am, we all know Jack
would fly through fire for you,
253
00:11:16,970 --> 00:11:19,246
but if this helo goes down,
we have dead seals,
254
00:11:19,246 --> 00:11:21,026
a very angry Philippine government,
255
00:11:21,026 --> 00:11:23,611
and no Hakam, no Fatah.
256
00:11:23,611 --> 00:11:25,303
It's worth the risk.
257
00:11:25,762 --> 00:11:27,933
Your liaison officer disagrees.
258
00:11:27,933 --> 00:11:29,533
I'm still commander in the field.
259
00:11:29,533 --> 00:11:31,424
Jack, think about your team.
260
00:11:31,424 --> 00:11:33,363
This is a suicide mission.
261
00:11:34,204 --> 00:11:36,379
The storm holds Hakam there.
262
00:11:36,793 --> 00:11:38,472
Ma'am, it is the opinion of myself
263
00:11:38,472 --> 00:11:40,036
and the entire targeting team
264
00:11:40,036 --> 00:11:43,673
that this op is too dangerous at present.
265
00:11:48,650 --> 00:11:49,896
Stand down, Jack.
266
00:11:49,896 --> 00:11:51,285
Mission's a scrub.
267
00:11:51,285 --> 00:11:53,882
Stand down. That's an order.
268
00:12:00,037 --> 00:12:02,819
How long does the typhoon
hold Fatah and Hakam there?
269
00:12:02,819 --> 00:12:04,264
If they want to get out by land or sea,
270
00:12:04,264 --> 00:12:05,749
they're stuck for at least three hours.
271
00:12:05,749 --> 00:12:06,749
All right, so Jack can't go in
272
00:12:06,776 --> 00:12:09,016
stealth or high altitude.
273
00:12:09,628 --> 00:12:11,517
The only contingency is...
274
00:12:11,537 --> 00:12:13,072
an air strike.
275
00:12:13,072 --> 00:12:14,944
That's an international incident.
276
00:12:14,944 --> 00:12:16,963
Worse, we don't get proof of death.
277
00:12:16,992 --> 00:12:19,326
Ar Rissalah just continues on without Hakam.
278
00:12:19,326 --> 00:12:20,203
Nothing changes.
279
00:12:20,203 --> 00:12:22,197
They never admit he's dead,
they never admit defeat.
280
00:12:22,197 --> 00:12:25,060
And if Ar Rissalah catches wind
we're moving on their holy man...
281
00:12:25,566 --> 00:12:27,526
There's still vests out there, Charlie.
282
00:12:27,526 --> 00:12:30,246
Bureau and Homeland are hitting
zeros with those Ahmadi bombs.
283
00:12:30,246 --> 00:12:31,670
This isn't the right plan.
284
00:12:31,945 --> 00:12:33,376
We need something else.
285
00:12:34,186 --> 00:12:35,608
Maureen James.
286
00:12:37,359 --> 00:12:38,681
Copy that.
287
00:12:39,170 --> 00:12:41,486
The president is ordering in the air strike.
288
00:12:41,993 --> 00:12:44,096
Fighters are
fueled and weapons ready.
289
00:12:44,096 --> 00:12:46,733
We'll be inbound upon orders
from the commander in chief.
290
00:12:46,733 --> 00:12:49,206
Admiral McKay, this is the president.
291
00:12:49,206 --> 00:12:51,630
What's the travel time from ship to target?
292
00:12:51,630 --> 00:12:53,936
Another half hour, Madam President.
293
00:12:54,201 --> 00:12:55,667
Thank you, Admiral McKay.
294
00:12:57,936 --> 00:13:00,276
Universe chose quite a night for all this.
295
00:13:01,815 --> 00:13:04,670
How long before I have to speak
at the correspondents' dinner?
296
00:13:04,979 --> 00:13:06,780
Less than an hour.
297
00:13:07,124 --> 00:13:08,619
- We could postpone.
- Oh.
298
00:13:08,619 --> 00:13:10,313
Absolutely not.
299
00:13:10,964 --> 00:13:13,387
No one, not the press,
300
00:13:13,387 --> 00:13:15,697
public, and God forbid, our enemies
301
00:13:15,697 --> 00:13:18,946
can ever get a whiff of
what's going on in this room.
302
00:13:18,979 --> 00:13:22,182
We change anything now, it
might compromise the mission.
303
00:13:22,197 --> 00:13:23,654
Understood.
304
00:13:24,818 --> 00:13:27,012
Are you... okay?
305
00:13:27,822 --> 00:13:29,927
Oh, I'm fine.
306
00:13:31,391 --> 00:13:34,933
I have waited a damn long
time for this moment.
307
00:13:37,802 --> 00:13:39,202
Thank you.
308
00:13:44,135 --> 00:13:45,925
I got to put out a fire.
309
00:13:54,042 --> 00:13:55,474
Director Banks.
310
00:13:55,485 --> 00:13:57,241
Acting director.
311
00:13:57,567 --> 00:13:58,592
You know, I'd really prefer
312
00:13:58,592 --> 00:14:00,518
if Ray Navarro was back at this point.
313
00:14:00,518 --> 00:14:02,345
Yeah? Me too.
314
00:14:03,784 --> 00:14:06,671
So this grandstanding op you
got going on in the Philippines,
315
00:14:06,671 --> 00:14:10,030
it's reckless and stupid
316
00:14:10,030 --> 00:14:12,620
and you're gonna get a
bunch of people killed,
317
00:14:12,620 --> 00:14:13,935
including one of my guys.
318
00:14:13,935 --> 00:14:16,327
Well, I'm sorry to hear that,
but that is the price of peace.
319
00:14:16,339 --> 00:14:17,651
Stop.
320
00:14:17,969 --> 00:14:20,448
Look, you, all of this,
321
00:14:20,448 --> 00:14:22,917
the presidency, it's in trouble.
322
00:14:22,930 --> 00:14:24,769
I read the newspapers.
323
00:14:25,853 --> 00:14:29,416
You shoot me straight,
you got an ally for life.
324
00:14:29,416 --> 00:14:32,168
You lie to me, you got another enemy.
325
00:14:33,187 --> 00:14:35,625
You gonna sacrifice my guy on the ground?
326
00:14:36,373 --> 00:14:38,617
It's a distinct possibility.
327
00:14:40,153 --> 00:14:41,466
Then tell me, when the Burke commission
328
00:14:41,489 --> 00:14:44,036
comes gunning for my Agency,
329
00:14:44,036 --> 00:14:46,337
you gonna chalk that up
to the price of peace too?
330
00:14:46,337 --> 00:14:47,382
Hey,
331
00:14:47,382 --> 00:14:50,928
this goes right, you guys are heroes.
332
00:14:51,173 --> 00:14:52,576
It goes wrong, you're out of a job
333
00:14:52,586 --> 00:14:54,717
and I'm dodging senate subpoenas.
334
00:14:56,064 --> 00:14:57,875
Hey, look,
335
00:14:59,037 --> 00:15:00,679
You should know,
336
00:15:00,953 --> 00:15:03,807
I wasn't appointed, Mr. Patrick,
337
00:15:03,817 --> 00:15:06,122
and I am still young.
338
00:15:06,591 --> 00:15:10,070
So long after President Payton
is in the history books,
339
00:15:10,415 --> 00:15:12,304
I will still be at Langley.
340
00:15:14,025 --> 00:15:15,608
I know that,
341
00:15:15,620 --> 00:15:19,009
Acting Director Banks,
342
00:15:19,914 --> 00:15:22,457
and I'll still be on Capitol Hill.
343
00:15:22,493 --> 00:15:24,611
We're just not exactly sure where yet.
344
00:15:24,932 --> 00:15:26,941
And you're not that young.
345
00:15:30,443 --> 00:15:31,769
What's the latest, Earl?
346
00:15:31,769 --> 00:15:33,353
They're loading the F-18s now.
347
00:15:33,888 --> 00:15:35,722
She's really going through with it.
348
00:15:36,161 --> 00:15:37,642
Looks like it.
349
00:15:41,856 --> 00:15:44,359
__
350
00:15:46,661 --> 00:15:48,282
Is that Charlie?
351
00:15:48,586 --> 00:15:49,904
No. It's nothing.
352
00:15:49,904 --> 00:15:51,918
Let me know when the F-18s are airborne.
353
00:15:51,918 --> 00:15:53,253
You got it.
354
00:16:07,553 --> 00:16:08,275
Sorry, ma'am.
355
00:16:08,275 --> 00:16:09,523
The president said no one was to come in.
356
00:16:09,523 --> 00:16:10,152
Charleston Tucker.
357
00:16:10,152 --> 00:16:11,100
I need to speak to the president.
358
00:16:11,100 --> 00:16:12,367
Ma'am, I understand...
359
00:16:12,367 --> 00:16:14,017
It's okay. Let her in.
360
00:16:15,049 --> 00:16:17,003
Madam President, I need to speak to you.
361
00:16:17,003 --> 00:16:18,133
Privately.
362
00:16:18,133 --> 00:16:21,427
Charleston, this is the most
secure room on the planet.
363
00:16:21,427 --> 00:16:22,980
Anything you have to say to me,
364
00:16:22,980 --> 00:16:25,128
you can say in front of everybody.
365
00:16:27,233 --> 00:16:29,807
Ma'am, you cannot send in the F-18s.
366
00:16:33,683 --> 00:16:36,913
I am commander in chief of
the United States military.
367
00:16:37,410 --> 00:16:39,096
I can.
368
00:16:39,503 --> 00:16:42,434
Ma'am, this is not the right course.
369
00:16:42,434 --> 00:16:44,561
We have an operative on the ground.
370
00:16:47,111 --> 00:16:48,860
This is about him.
371
00:16:49,633 --> 00:16:51,891
You're protecting Nick Vera.
372
00:16:52,756 --> 00:16:55,498
It is my job to bring him back.
373
00:16:55,498 --> 00:16:56,632
Listen to me.
374
00:16:56,632 --> 00:16:58,656
No man, no matter who he is,
375
00:16:58,656 --> 00:17:00,130
no matter what he means to you,
376
00:17:00,130 --> 00:17:02,032
is worth aborting this mission.
377
00:17:02,032 --> 00:17:03,621
I am sorry.
378
00:17:04,250 --> 00:17:07,240
One man is all this mission is about:
379
00:17:07,619 --> 00:17:09,591
Your son, my fiancé.
380
00:17:09,591 --> 00:17:13,141
Do you know what it feels like
to have the weight of millions
381
00:17:13,153 --> 00:17:15,690
of lives on your shoulders?
382
00:17:16,199 --> 00:17:18,817
I know exactly what it feels like, ma'am.
383
00:17:18,829 --> 00:17:22,619
Then you know it is never about one man.
384
00:17:22,637 --> 00:17:24,564
It is about all of them.
385
00:17:25,819 --> 00:17:27,204
I stood down once
386
00:17:27,204 --> 00:17:28,959
when I had the chance to rid the earth
387
00:17:28,959 --> 00:17:31,317
of Hakam and Fatah and I missed it.
388
00:17:31,317 --> 00:17:34,383
I will not miss it again.
389
00:17:35,878 --> 00:17:37,817
I won't stand down.
390
00:17:38,400 --> 00:17:40,486
The only question, Charleston,
391
00:17:40,486 --> 00:17:42,873
is will you stand with me?
392
00:17:48,161 --> 00:17:49,673
Yes, ma'am.
393
00:18:12,146 --> 00:18:13,547
We're out of wine.
394
00:18:41,902 --> 00:18:43,640
They know you here.
395
00:18:43,672 --> 00:18:45,780
Well, they know I could
take away their livelihood.
396
00:18:46,270 --> 00:18:47,672
Balance of power.
397
00:18:47,937 --> 00:18:49,859
It's safer here than in Kabul.
398
00:18:49,891 --> 00:18:51,247
A lot safer.
399
00:18:51,247 --> 00:18:53,244
So this is what we're gonna do every day?
400
00:18:53,460 --> 00:18:55,063
If you can handle it.
401
00:18:55,805 --> 00:18:57,111
We can't stay here.
402
00:18:57,134 --> 00:18:58,566
Sure, we can.
403
00:18:58,837 --> 00:19:01,018
We work Kabul. You run Fatah.
404
00:19:01,303 --> 00:19:03,247
We come here.
405
00:19:06,609 --> 00:19:09,095
Earlier
today in Islamabad, Pakistan,
406
00:19:09,095 --> 00:19:11,459
a suicide bombing left over 40 dead...
407
00:19:14,093 --> 00:19:16,918
...An area of
the city frequented by foreigners.
408
00:19:16,918 --> 00:19:19,214
A truck laden with explosives...
409
00:19:19,253 --> 00:19:20,509
__
410
00:19:21,628 --> 00:19:23,023
No. Don't.
411
00:19:24,854 --> 00:19:27,395
Although no
group has yet to claim responsibility,
412
00:19:27,395 --> 00:19:28,269
many sources...
413
00:19:28,269 --> 00:19:29,880
It's Hakam.
414
00:19:30,559 --> 00:19:32,025
Charlie...
415
00:19:32,377 --> 00:19:34,277
How can you ignore this?
416
00:19:36,130 --> 00:19:37,832
Because that's what we came here to do,
417
00:19:37,832 --> 00:19:39,315
to let it go.
418
00:19:41,835 --> 00:19:43,314
__
419
00:19:43,314 --> 00:19:45,000
_
420
00:19:45,038 --> 00:19:48,312
__
421
00:19:48,672 --> 00:19:51,676
He's trying to take this
thing all over South Asia,
422
00:19:51,851 --> 00:19:55,233
the Middle East...
Worse, all over the world.
423
00:19:55,553 --> 00:19:56,761
Okay.
424
00:19:56,787 --> 00:19:58,231
"Okay."
425
00:19:58,569 --> 00:20:00,578
That's all you can say about it?
426
00:20:00,578 --> 00:20:01,834
"Okay"?
427
00:20:03,930 --> 00:20:05,683
You know, you really want
to blow up some bad guys,
428
00:20:05,721 --> 00:20:06,548
there's a few down the road.
429
00:20:06,548 --> 00:20:08,632
We can take them out, make you feel better.
430
00:20:08,632 --> 00:20:10,302
Hakam is the mission.
431
00:20:10,593 --> 00:20:12,394
This is what we swore to do for our country,
432
00:20:12,394 --> 00:20:15,279
eliminate the threat, and
that is what I'm going to do.
433
00:20:15,279 --> 00:20:17,146
And next week it's a different mission
434
00:20:17,146 --> 00:20:19,180
and Hakam's our ally
435
00:20:19,180 --> 00:20:20,673
and black is white and up is down.
436
00:20:20,673 --> 00:20:22,945
All we have is here and now.
437
00:20:24,482 --> 00:20:26,063
Charlie.
438
00:20:27,001 --> 00:20:28,260
Hey!
439
00:20:30,809 --> 00:20:34,029
Can you just be with me here? For a day?
440
00:21:21,120 --> 00:21:22,605
- Ops.
- It's me.
441
00:21:22,605 --> 00:21:24,396
- Patch me in to Dawkins.
- You got it.
442
00:21:26,887 --> 00:21:28,707
- Dawkins.
- Jack, it's Charlie.
443
00:21:28,707 --> 00:21:30,370
- Are you alone?
- Yeah.
444
00:21:30,383 --> 00:21:32,265
POTUS is going ahead with the air strike.
445
00:21:32,309 --> 00:21:33,181
Well aware, Charlie.
446
00:21:33,181 --> 00:21:34,241
I wish we could have dropped in.
447
00:21:34,241 --> 00:21:36,300
- We need to get Nick out.
- Charlie...
448
00:21:36,570 --> 00:21:40,735
Jack, this is you and me... Friends, favors,
449
00:21:40,735 --> 00:21:42,626
history, whatever you need me to call it.
450
00:21:42,669 --> 00:21:44,249
How are we getting him out?
451
00:21:44,249 --> 00:21:46,827
That ship has sailed,
Charlie. I had a window.
452
00:21:47,078 --> 00:21:48,900
Typhoon's in full force.
We've been stood down.
453
00:21:48,900 --> 00:21:50,568
I can't drop in to get Nick.
454
00:21:50,599 --> 00:21:52,078
Then we need to figure out another way.
455
00:21:52,078 --> 00:21:53,551
We need to warn him.
456
00:21:53,729 --> 00:21:56,698
There's a phone. There's
a phone at the compound.
457
00:21:56,698 --> 00:21:58,544
We can trace it back, contact him,
458
00:21:58,544 --> 00:22:00,763
give him a set of coordinates
where he can meet you...
459
00:22:00,763 --> 00:22:03,396
You alert Nick, you run the risk
of alerting the whole group,
460
00:22:03,396 --> 00:22:04,400
blowing the mission.
461
00:22:04,400 --> 00:22:05,497
That can't happen.
462
00:22:05,497 --> 00:22:06,997
He's not getting out any other way.
463
00:22:06,997 --> 00:22:10,329
- This can work, Jack.
- Charlie! It can't! It's over.
464
00:22:10,329 --> 00:22:12,262
There's no way of knowing
what's gonna happen to Nick
465
00:22:12,262 --> 00:22:13,756
once those bombs drop.
466
00:22:13,783 --> 00:22:15,482
Hopefully, he's smart
enough to take shelter,
467
00:22:15,482 --> 00:22:18,225
get out of the way, but
there's nothing we can do.
468
00:22:18,531 --> 00:22:20,434
Do you understand me, Charlie?
469
00:22:20,434 --> 00:22:22,750
It's Nick or the mission.
470
00:22:23,074 --> 00:22:24,606
Save Nick or get Hakam.
471
00:22:24,606 --> 00:22:26,984
Those are the choices. That's all we got.
472
00:22:29,193 --> 00:22:32,363
Charlie, I'm sorry.
473
00:22:33,226 --> 00:22:35,322
This is what we do.
474
00:22:35,322 --> 00:22:36,848
Yeah.
475
00:22:37,628 --> 00:22:39,453
This is what we do.
476
00:23:44,085 --> 00:23:45,466
Senator.
477
00:23:45,499 --> 00:23:47,009
Mr. Lambert.
478
00:23:47,877 --> 00:23:49,060
Whiskey?
479
00:23:49,083 --> 00:23:50,343
Definitely.
480
00:23:50,382 --> 00:23:51,629
Two more, please.
481
00:23:51,668 --> 00:23:52,660
It's the only way I can get through
482
00:23:52,700 --> 00:23:55,132
this liberal media bacchanal.
483
00:23:55,378 --> 00:23:57,573
Well, we're not all liberal.
484
00:23:57,573 --> 00:23:59,866
Guessing that's part of
the reason you called me.
485
00:24:00,965 --> 00:24:03,880
That and the fact that you just
got stood up by the president
486
00:24:03,880 --> 00:24:05,713
on a pretty public date.
487
00:24:07,708 --> 00:24:11,103
So... What's the plan, Jules?
488
00:24:12,102 --> 00:24:13,376
Well,
489
00:24:13,376 --> 00:24:15,293
they're putting together
a package right now,
490
00:24:15,293 --> 00:24:18,809
should hit the air right between
the salad and the short ribs...
491
00:24:18,953 --> 00:24:20,485
Television, print,
492
00:24:20,485 --> 00:24:22,751
social media, the whole shebang.
493
00:24:23,381 --> 00:24:25,581
And we've got a front row seat.
494
00:24:27,321 --> 00:24:29,090
I still can't believe the CIA had
495
00:24:29,090 --> 00:24:30,934
one of the world's most wanted terrorists
496
00:24:30,934 --> 00:24:33,072
in their custody and they let him go.
497
00:24:34,055 --> 00:24:35,753
Don't I know it.
498
00:24:36,052 --> 00:24:38,960
That's a whole new level of FUBAR.
499
00:24:38,960 --> 00:24:41,045
So just where'd you come
across this magic bullet?
500
00:24:41,045 --> 00:24:42,592
If you don't mind me asking.
501
00:24:47,674 --> 00:24:49,716
Personal effects of an old colleague.
502
00:24:50,849 --> 00:24:52,342
Senator Green?
503
00:24:53,881 --> 00:24:55,771
May she rest in peace.
504
00:25:02,397 --> 00:25:04,302
Taking a leak, senator?
505
00:25:07,051 --> 00:25:08,392
Excuse me, director.
506
00:25:08,392 --> 00:25:10,689
Ooh, acting director, actually.
507
00:25:11,275 --> 00:25:13,892
Never knew you and Jules
Lambert were so cordial.
508
00:25:14,788 --> 00:25:16,871
Congress and the fourth estate,
509
00:25:17,028 --> 00:25:19,681
buddies drinking at the president's bar.
510
00:25:20,518 --> 00:25:22,016
That right there is just a...
511
00:25:22,016 --> 00:25:24,378
It's a whole truckload of
irony, don't you think?
512
00:25:33,729 --> 00:25:36,209
The strike aircraft are three
minutes out, Madam President.
513
00:25:37,391 --> 00:25:39,595
I'm sorry, ma'am, we can't wait any longer.
514
00:25:51,266 --> 00:25:52,786
Good luck.
515
00:25:53,107 --> 00:25:54,945
See this through.
516
00:25:57,903 --> 00:26:00,404
Can we get the infrared up
on the main screen, please?
517
00:26:02,483 --> 00:26:04,146
T-minus two minutes.
518
00:26:07,405 --> 00:26:08,787
Wait a second.
519
00:26:11,186 --> 00:26:12,503
Where are they going?
520
00:26:12,503 --> 00:26:14,520
- What the hell?
- The tunnels.
521
00:26:14,520 --> 00:26:16,581
- They're going to the tunnels.
- Excuse me?
522
00:26:16,581 --> 00:26:19,020
The Japanese had camps in the
Philippines during World War II.
523
00:26:19,020 --> 00:26:21,255
They built tunnels to escape an attack.
524
00:26:21,255 --> 00:26:22,240
Just like this.
525
00:26:22,240 --> 00:26:24,170
Sir? T-minus 90 seconds.
526
00:26:24,170 --> 00:26:25,622
There's nothing to target!
527
00:26:25,622 --> 00:26:27,881
If you blow up the mountain,
best case scenario,
528
00:26:27,924 --> 00:26:28,975
they get buried under the rubble,
529
00:26:28,975 --> 00:26:31,774
worst case, we're explaining
why we just bombed our ally.
530
00:26:31,814 --> 00:26:34,247
We lost them? That's it?
531
00:26:34,288 --> 00:26:36,622
- They're gone?
- They're gone.
532
00:26:41,100 --> 00:26:42,475
Thank you, Madam President.
533
00:26:46,028 --> 00:26:47,922
- Madam President.
- Oh, senator.
534
00:26:47,962 --> 00:26:49,562
- You look lovely.
- Thank you.
535
00:26:49,562 --> 00:26:51,203
I hope you're enjoying yourself.
536
00:26:51,706 --> 00:26:53,893
I wish I could say I was, ma'am.
537
00:26:54,583 --> 00:26:56,186
Is something wrong?
538
00:26:56,515 --> 00:26:58,255
It's about the CIA.
539
00:26:58,255 --> 00:27:01,741
There's been a... disturbing revelation.
540
00:27:02,245 --> 00:27:05,894
Well, this is neither the time
nor the place to discuss it,
541
00:27:05,894 --> 00:27:07,380
but you talk to David there,
542
00:27:07,380 --> 00:27:09,356
and I will get you in
first thing in the morning.
543
00:27:09,400 --> 00:27:11,176
I'm afraid it can't wait.
544
00:27:12,569 --> 00:27:15,375
Your briefer, Charleston Tucker,
545
00:27:15,418 --> 00:27:18,693
are you aware of her
relationship with Omar Fatah?
546
00:27:19,124 --> 00:27:21,003
Relationship?
547
00:27:21,630 --> 00:27:23,417
Now, what do you mean?
548
00:27:23,795 --> 00:27:25,998
Was there something in the files?
549
00:27:26,032 --> 00:27:27,987
Not the files, Madam President.
550
00:27:28,021 --> 00:27:29,463
The press.
551
00:27:30,630 --> 00:27:32,289
Maureen, what is it?
You guys got something?
552
00:27:32,289 --> 00:27:33,750
Charlie, I need you to get to a computer.
553
00:27:33,799 --> 00:27:35,499
- What? Why?
- Just do it.
554
00:27:35,539 --> 00:27:37,223
Go to WNR's main page.
555
00:27:37,223 --> 00:27:38,076
Are you kidding me?
556
00:27:38,088 --> 00:27:39,415
Do it, Charlie.
557
00:27:42,039 --> 00:27:43,010
Oh, my God.
558
00:27:43,010 --> 00:27:44,661
There's a leak. It's out.
559
00:27:45,768 --> 00:27:48,121
Oh, my God. This can't be happening!
560
00:27:49,964 --> 00:27:51,431
What do we do now?
561
00:27:52,773 --> 00:27:54,384
Charlie, what do we do?
562
00:27:55,931 --> 00:27:57,440
We kill Hakam.
563
00:28:07,164 --> 00:28:08,605
__
564
00:28:14,261 --> 00:28:18,677
_
565
00:28:18,677 --> 00:28:21,845
__
566
00:28:23,584 --> 00:28:25,634
_
567
00:28:32,263 --> 00:28:35,153
__
568
00:28:35,510 --> 00:28:37,877
_
569
00:28:38,461 --> 00:28:41,986
__
570
00:28:49,185 --> 00:28:51,474
_
571
00:28:53,814 --> 00:28:57,087
__
572
00:30:15,245 --> 00:30:16,516
Who are you?
573
00:30:18,122 --> 00:30:19,791
Sorry, pal.
574
00:30:19,791 --> 00:30:21,323
Can we see inside these tunnels?
575
00:30:21,323 --> 00:30:23,373
We can't see the heat
signatures underground.
576
00:30:24,115 --> 00:30:25,808
What about blueprints? Maps?
577
00:30:25,808 --> 00:30:28,062
The Japanese must have some
record of these tunnels.
578
00:30:28,062 --> 00:30:29,992
Even if they do, we can't get them.
579
00:30:30,032 --> 00:30:31,881
- Not before...
- Before what?
580
00:30:34,152 --> 00:30:37,372
Before they realize
Fatah's our spy and kill him.
581
00:30:37,372 --> 00:30:38,254
And Nick too.
582
00:30:38,254 --> 00:30:40,238
Meanwhile, we'll just sit here and watch
583
00:30:40,238 --> 00:30:43,252
while we lose the biggest
target in CIA history!
584
00:30:48,661 --> 00:30:49,610
Are we listening?
585
00:30:49,610 --> 00:30:50,817
Is there chatter? Anything?
586
00:30:50,817 --> 00:30:52,734
There's nothing online yet. It's too soon.
587
00:30:52,734 --> 00:30:54,093
I'm scanning all radio frequencies,
588
00:30:54,133 --> 00:30:55,749
but there's nothing yet.
589
00:30:55,749 --> 00:30:57,137
Well, turn it up.
590
00:31:04,690 --> 00:31:06,039
It's Charlie.
591
00:31:06,859 --> 00:31:08,249
Mo, what do you got?
592
00:31:08,249 --> 00:31:08,923
Nothing yet.
593
00:31:08,923 --> 00:31:10,279
We're just cycling through radio signals
594
00:31:10,279 --> 00:31:11,485
listening for any chatter.
595
00:31:11,485 --> 00:31:12,687
- Charlie, can you hear me?
- Hold on, guys.
596
00:31:12,687 --> 00:31:14,175
I got something.
597
00:31:14,813 --> 00:31:16,134
Charlie?
598
00:31:16,936 --> 00:31:18,760
- Charlie, can you hear me?
- Patch her in now.
599
00:31:18,760 --> 00:31:20,014
Charlie, you need to hear this.
600
00:31:20,014 --> 00:31:20,994
Charlie,
601
00:31:20,994 --> 00:31:23,724
if you can hear me, I'm in the tunnels.
602
00:31:25,426 --> 00:31:28,085
I'm the tunnels. I'm following them.
603
00:31:28,123 --> 00:31:30,359
I have eyes on the target right now.
604
00:31:30,359 --> 00:31:32,538
You should be able to lock on to my signal.
605
00:31:34,968 --> 00:31:36,368
Affirmative.
606
00:31:37,261 --> 00:31:38,923
We've got him.
607
00:31:39,186 --> 00:31:40,711
Charlie...
608
00:31:40,711 --> 00:31:43,376
Charlie, track my signal.
609
00:31:45,116 --> 00:31:47,023
I paint your targets.
610
00:31:50,503 --> 00:31:52,436
Charlie, repeat.
611
00:31:53,004 --> 00:31:56,031
My signal will paint the targets.
612
00:31:57,558 --> 00:32:00,141
Charlie, repeat. I am your target.
613
00:32:01,083 --> 00:32:02,180
Where are we?
614
00:32:02,180 --> 00:32:03,523
Vera followed Hakam.
615
00:32:03,523 --> 00:32:05,319
He's sending a signal.
616
00:32:10,593 --> 00:32:12,393
Charl...
617
00:32:15,634 --> 00:32:18,805
Charlie, it's okay.
618
00:32:19,974 --> 00:32:21,604
It's okay.
619
00:32:23,947 --> 00:32:25,752
Waiting for authorization.
620
00:32:35,187 --> 00:32:36,843
Authorization granted.
621
00:32:36,843 --> 00:32:38,230
Yes, Madam President.
622
00:32:38,255 --> 00:32:39,830
Signal the F-18s.
623
00:32:40,653 --> 00:32:41,893
This is Bronco.
624
00:32:41,893 --> 00:32:43,539
You are go to extend to target.
625
00:32:43,568 --> 00:32:45,556
- We stand ready, ma'am.
- Weapons are free.
626
00:32:45,556 --> 00:32:48,798
- T-minus one minute.
- Roger that, Bronco.
627
00:32:48,837 --> 00:32:52,427
I'm coming around to a heading
of 2-8-0 inbound to target.
628
00:33:07,369 --> 00:33:08,353
Bronco, this is...
629
00:33:08,353 --> 00:33:10,171
We have good paint on the target signal.
630
00:33:10,586 --> 00:33:12,415
Commencing attack.
631
00:33:55,290 --> 00:33:57,458
I know
you're not surprised.
632
00:33:58,820 --> 00:34:00,919
You always knew who I was,
633
00:34:02,203 --> 00:34:04,200
what I was capable of,
634
00:34:04,549 --> 00:34:06,134
what I wasn't.
635
00:34:07,617 --> 00:34:09,809
I need you to know that...
636
00:34:11,659 --> 00:34:13,872
I wanted to be able to let the mission go.
637
00:34:13,872 --> 00:34:16,111
I wanted to make this work.
638
00:34:16,887 --> 00:34:18,176
But if there was anyone in the world
639
00:34:18,214 --> 00:34:20,392
I could have done this with,
640
00:34:20,690 --> 00:34:22,601
it would have been you.
641
00:34:24,106 --> 00:34:26,391
But the truth is, I can't.
642
00:34:26,758 --> 00:34:30,252
I'm flawed and I'm selfish
and I can't give up.
643
00:34:32,351 --> 00:34:34,646
Even though I know I may never win.
644
00:34:35,127 --> 00:34:36,777
I'll probably lose.
645
00:34:38,289 --> 00:34:40,735
But I can't go down without a fight.
646
00:34:58,060 --> 00:35:01,062
You said this would make
killers out of both of us.
647
00:35:04,376 --> 00:35:06,181
You were right.
648
00:35:12,758 --> 00:35:14,221
Well done.
649
00:35:14,221 --> 00:35:15,193
Good job.
650
00:35:32,781 --> 00:35:34,487
I'm sorry, Nick.
651
00:35:36,806 --> 00:35:38,571
I love you.
652
00:35:41,603 --> 00:35:43,453
I always will.
653
00:35:47,743 --> 00:35:49,915
In the history
of colossal screw-ups,
654
00:35:49,915 --> 00:35:52,655
this is right up there with
weapons of mass destruction
655
00:35:52,696 --> 00:35:55,359
and... and monogamy.
656
00:35:55,901 --> 00:35:58,245
What I want to know is how
the hell those nerds from WNR
657
00:35:58,245 --> 00:35:59,620
got the photo in the first place.
658
00:35:59,620 --> 00:36:01,445
- Who cares? The damage is done.
- Really?
659
00:36:01,445 --> 00:36:03,554
What if I told you I saw
Burke and Jules Lambert
660
00:36:03,554 --> 00:36:05,642
getting real cozy at the dinner tonight?
661
00:36:05,907 --> 00:36:06,938
Huh?
662
00:36:06,974 --> 00:36:08,321
This goes deeper than the press.
663
00:36:08,321 --> 00:36:10,771
Which is why we need to come
up with some kind of spin!
664
00:36:10,808 --> 00:36:12,057
Gentlemen,
665
00:36:12,057 --> 00:36:14,004
we do not need spin.
666
00:36:14,386 --> 00:36:16,327
We just need to tell the truth.
667
00:36:17,657 --> 00:36:20,436
We tell the American public that yes,
668
00:36:20,436 --> 00:36:22,589
Omar Fatah was our asset,
669
00:36:22,846 --> 00:36:27,451
that he was recruited and
turned by CIA officers,
670
00:36:28,277 --> 00:36:31,268
that he helped us to find and destroy
671
00:36:31,268 --> 00:36:33,654
one of the most wanted men on the earth,
672
00:36:33,654 --> 00:36:35,525
and that because of him,
673
00:36:35,525 --> 00:36:39,796
the CIA pulled off its greatest
op in its long history.
674
00:36:39,796 --> 00:36:42,615
We tell them Nick Vera, Charleston Tucker
675
00:36:42,615 --> 00:36:44,445
are heroes.
676
00:36:45,098 --> 00:36:46,985
We tell them the truth.
677
00:36:48,138 --> 00:36:50,140
Charleston?
678
00:37:26,763 --> 00:37:28,227
Charlie?
679
00:37:30,418 --> 00:37:31,955
You okay, Charlie?
680
00:37:32,509 --> 00:37:33,494
No.
681
00:37:37,036 --> 00:37:38,891
Can we have a few minutes?
682
00:37:40,263 --> 00:37:41,806
You bet, kid.
683
00:37:44,082 --> 00:37:46,391
Call me if you need me
to dump him somewhere.
684
00:37:52,838 --> 00:37:54,540
You had me kidnapped?
685
00:37:54,872 --> 00:37:56,039
Why?
686
00:38:01,208 --> 00:38:03,002
Because I know
687
00:38:03,002 --> 00:38:06,677
TKG was shadowing Bellerophon,
688
00:38:08,332 --> 00:38:10,251
thanks to you.
689
00:38:10,251 --> 00:38:11,656
You know?
690
00:38:11,931 --> 00:38:13,157
How?
691
00:38:13,728 --> 00:38:17,432
They were the ones that warned
Hakam's men that we were coming.
692
00:38:17,789 --> 00:38:19,752
Told them to flee.
693
00:38:20,804 --> 00:38:22,318
Tell me, Kurt,
694
00:38:23,527 --> 00:38:26,819
how the hell did they pull that off?
695
00:38:28,698 --> 00:38:30,209
Charlie,
696
00:38:30,209 --> 00:38:31,371
it's wasn't me.
697
00:38:31,371 --> 00:38:32,965
You had the knowledge.
698
00:38:33,141 --> 00:38:35,322
You had the access.
699
00:38:36,435 --> 00:38:38,889
You are a traitor, Kurt.
700
00:38:39,606 --> 00:38:41,034
And because of you,
701
00:38:41,034 --> 00:38:42,838
Nick is dead!
702
00:38:42,838 --> 00:38:43,652
You're wrong.
703
00:38:43,652 --> 00:38:44,399
Charlie, you're wrong.
704
00:38:44,399 --> 00:38:45,754
I know you work for TKG.
705
00:38:45,775 --> 00:38:47,161
I don't!
706
00:38:47,512 --> 00:38:48,523
I'm CIA.
707
00:38:48,523 --> 00:38:51,114
I'm undercover at TKG for the Agency.
708
00:38:51,114 --> 00:38:51,869
What?
709
00:38:51,869 --> 00:38:54,247
Director Navarro sent me to infiltrate TKG.
710
00:38:54,247 --> 00:38:55,304
It was all an op.
711
00:38:55,304 --> 00:38:57,280
It's pretty convenient that
the only person who can verify
712
00:38:57,280 --> 00:38:59,771
your story is lying
unconscious in a hospital bed.
713
00:38:59,814 --> 00:39:02,499
I went to Director Navarro's
house to get the proof.
714
00:39:02,499 --> 00:39:04,323
I had it on me when your
friend here picked me up.
715
00:39:04,323 --> 00:39:05,502
Just ask him.
716
00:39:05,502 --> 00:39:07,046
If you are lying,
717
00:39:07,046 --> 00:39:08,976
I swear to God, I will kill you right here
718
00:39:08,976 --> 00:39:10,531
and right now.
719
00:39:11,047 --> 00:39:12,067
Charlie,
720
00:39:12,067 --> 00:39:13,876
I've been trying to reach you all day
721
00:39:13,876 --> 00:39:15,046
to warn you.
722
00:39:15,046 --> 00:39:16,512
No one would talk to me.
723
00:39:16,512 --> 00:39:18,057
So I went to Navarro's house
724
00:39:18,057 --> 00:39:20,756
because I needed you to
believe me when I told you.
725
00:39:20,756 --> 00:39:21,867
Told me what?
726
00:39:21,867 --> 00:39:25,595
TKG, they were shadowing Bellerophon.
727
00:39:25,880 --> 00:39:27,508
Now, I thought it was so they
could kill Hakam and Fatah
728
00:39:27,508 --> 00:39:31,153
themselves, claim the
win, discredit the CIA.
729
00:39:31,892 --> 00:39:34,092
But they weren't trying to kill Fatah.
730
00:39:34,092 --> 00:39:36,072
They were protecting him.
731
00:39:38,031 --> 00:39:40,261
That doesn't make any sense.
Fatah's the number two.
732
00:39:40,261 --> 00:39:41,169
I know.
733
00:39:41,206 --> 00:39:42,733
But Charlie, I looked.
734
00:39:42,772 --> 00:39:46,884
And Fatah has been number one in
TKG's books from the beginning.
735
00:39:47,601 --> 00:39:49,496
They've been tracking Hakam for a decade.
736
00:39:49,496 --> 00:39:51,986
There's not a single public record.
737
00:39:51,986 --> 00:39:53,748
It's like the only place he exists
738
00:39:53,748 --> 00:39:56,329
is in their files and ours.
739
00:39:57,234 --> 00:39:58,742
We have a picture.
740
00:39:59,320 --> 00:40:00,409
Fatah gave it to me.
741
00:40:00,409 --> 00:40:01,298
Exactly.
742
00:40:01,298 --> 00:40:02,665
Fatah gave it to you.
743
00:40:02,665 --> 00:40:04,881
Everything we know about
Hakam, Fatah told us.
744
00:40:04,881 --> 00:40:05,925
So what if...
745
00:40:05,925 --> 00:40:06,664
Oh, my God.
746
00:40:06,664 --> 00:40:09,094
Sheikh Hakam is no ordinary man.
747
00:40:11,481 --> 00:40:13,222
How little you truly know.
748
00:40:13,222 --> 00:40:14,452
Oh, my God.
749
00:40:15,065 --> 00:40:17,738
You are asking me to be a
betrayer of my brothers.
750
00:40:18,989 --> 00:40:21,593
Ar Rissalah doesn't go down
till Sheikh Hakam goes down.
751
00:40:21,633 --> 00:40:23,150
Tell me where he is!
752
00:40:24,196 --> 00:40:26,398
And Sheikh Hakam is invisible.
753
00:40:26,398 --> 00:40:28,619
It's been right in front
of me this whole time.
754
00:40:31,302 --> 00:40:33,345
Hakam isn't the real threat.
755
00:40:33,618 --> 00:40:36,679
He's a legend. He's a deity Fatah made up.
756
00:40:40,239 --> 00:40:42,017
But Fatah is the prophet.
757
00:40:46,477 --> 00:40:49,191
There is no God but Allah,
758
00:40:49,191 --> 00:40:52,062
and Mohammed is his prophet.
759
00:40:57,965 --> 00:40:59,743
Fatah...
760
00:40:59,743 --> 00:41:03,254
is the real leader of Ar Rissalah.
761
00:41:05,808 --> 00:41:08,238
And he has been playing us
762
00:41:08,238 --> 00:41:11,703
this whole time.
763
00:41:11,956 --> 00:41:16,649
Synced by emmasan
www.addic7ed.com
52296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.