All language subtitles for Un homme amoureux 1987

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,000 --> 00:02:15,631 Journalists, a little silence, please. 2 00:02:30,045 --> 00:02:36,137 Why choose Dante Pizani as director when he's better known for his stage work? 3 00:05:13,938 --> 00:05:17,428 - Did you sleep well? - Too well. 4 00:05:17,893 --> 00:05:21,283 - You bought bomboloni! - It was your father. 5 00:05:21,492 --> 00:05:23,063 Didn't his typewriter wake you up? 6 00:05:23,529 --> 00:05:25,191 Now he starts at 06:00 in the morning. 7 00:05:25,365 --> 00:05:27,467 Why doesn't he buy an electric typewriter? 8 00:05:27,890 --> 00:05:29,751 He already has one but he doesn't use it. 9 00:05:29,960 --> 00:05:33,043 He says a typewriter that doesn't make noise is not a true typewriter. 10 00:05:34,609 --> 00:05:35,674 How long will you be staying? 11 00:05:36,324 --> 00:05:40,589 A week. The show airs on TV on the 25th. 12 00:05:40,798 --> 00:05:42,827 I will be live with the audience. 13 00:05:43,959 --> 00:05:45,645 Do you want to see it again? 14 00:05:45,853 --> 00:05:48,365 It will be a nice excuse to come to Paris. Come on! 15 00:05:49,822 --> 00:05:52,709 - You'll get paid again. - I wish! 16 00:06:45,213 --> 00:06:47,298 Yes, can you believe it! 17 00:07:36,560 --> 00:07:38,516 - Is the weather nice? - Great! 18 00:07:38,725 --> 00:07:41,797 I called you because I have great news for you. 19 00:07:42,006 --> 00:07:43,585 - Are you sitting down? - No. 20 00:07:43,794 --> 00:07:44,893 So sit down. 21 00:07:45,101 --> 00:07:46,805 I'm ready. 22 00:07:47,014 --> 00:07:50,206 They called. You got the part. 23 00:07:50,415 --> 00:07:51,665 Unbelievable! 24 00:07:51,873 --> 00:07:54,072 They want you to be in Rome on the 28th. 25 00:07:54,281 --> 00:07:57,672 You have three days, maybe four. 26 00:08:03,008 --> 00:08:05,859 - Didn't I tell you it was going to work? - Yes. 27 00:08:06,067 --> 00:08:07,080 I knew it. 28 00:08:10,762 --> 00:08:13,054 Me too. I send you a big kiss. 29 00:08:26,222 --> 00:08:28,123 Are you crazy? 30 00:09:22,702 --> 00:09:26,192 - You can't go in. See the red light? - I know. 31 00:09:26,398 --> 00:09:29,400 - Where is the production office? - On the second floor. 32 00:09:29,609 --> 00:09:30,862 - Thank you. - You're welcome. 33 00:09:34,222 --> 00:09:38,541 Damn. I can't figure out how to fix this bulb. 34 00:09:38,749 --> 00:09:40,275 - Would you like to go in, miss? - Can I? 35 00:09:40,483 --> 00:09:42,927 Yes, but you need to be very quiet because they're shooting. 36 00:09:43,136 --> 00:09:44,381 Very quiet. 37 00:09:46,766 --> 00:09:47,957 Quiet. 38 00:10:17,854 --> 00:10:20,935 - Cut. - OK. 39 00:13:35,450 --> 00:13:37,817 Vittoria, move the car six feet ahead. 40 00:14:20,597 --> 00:14:23,382 - Raffaella. - Who let him in? 41 00:14:23,590 --> 00:14:25,782 - No interviews! - I'm a journalist. 42 00:14:25,922 --> 00:14:29,935 - It's good publicity! - No! Nobody! You can't! They're working! 43 00:14:30,143 --> 00:14:31,647 Absolutely no interviews! 44 00:19:03,754 --> 00:19:07,743 - You're Italian. Do you know Pavese? - Sure, he's a famous writer, right? 45 00:19:07,916 --> 00:19:08,931 The best. 46 00:48:12,814 --> 00:48:14,989 Did you sleep with him? 47 00:48:15,197 --> 00:48:17,095 What? 48 00:48:17,303 --> 00:48:20,343 I just want to know. 49 00:48:20,551 --> 00:48:22,505 Stop. 50 00:48:22,713 --> 00:48:26,280 Anyway, I know you did. 51 00:48:26,489 --> 00:48:28,498 I was expecting it. 52 00:48:28,706 --> 00:48:30,607 Why do you say that? 53 00:48:30,816 --> 00:48:33,284 I don't know. 54 00:48:35,861 --> 00:48:37,621 Just because. 55 00:48:41,853 --> 00:48:43,121 Did you tell him about me? 56 00:48:45,038 --> 00:48:46,532 Yes. 57 00:48:50,094 --> 00:48:51,301 What did you tell him? 58 00:48:52,121 --> 00:48:53,200 That's just great. 59 00:48:53,408 --> 00:48:54,668 On top of everything else, you spoke about me. 60 00:48:54,876 --> 00:48:57,445 And what did you tell him? 61 00:49:17,218 --> 00:49:18,896 Are you going to see him again? 62 00:49:21,206 --> 00:49:22,429 I don't know. 63 00:49:27,378 --> 00:49:29,833 Shit. I can't sleep anymore. 64 00:49:32,467 --> 00:49:33,779 Thanks a lot. 65 00:56:47,928 --> 00:56:49,190 Hi. 66 00:57:00,215 --> 00:57:01,679 Why don't we go eat? 67 00:57:01,887 --> 00:57:04,145 - Sure. - Is he dining with us? 68 00:57:20,532 --> 00:57:22,088 Do you want to change places? 69 00:57:29,927 --> 00:57:33,804 Show me that wine, I'm the one who's tasting. 70 00:57:42,677 --> 00:57:46,071 It's very good, very fruity. 71 00:57:48,114 --> 00:57:51,145 - That was very good. - Very bad. 72 00:57:51,531 --> 00:57:55,014 He speaks French, huh? We should take him in the troupe. 73 00:57:56,340 --> 00:57:57,963 Why did you come to Paris? 74 00:57:58,072 --> 00:57:59,364 Did you come especially for her? 75 00:58:02,171 --> 00:58:05,391 - That's sweet. - Stop this nonsense Bruno. 76 00:58:05,599 --> 00:58:07,097 Did I ask you anything? 77 00:58:10,183 --> 00:58:12,643 Good idea. Get out of here, asshole. 78 00:58:13,569 --> 00:58:14,936 Don't touch me. 79 00:58:23,425 --> 00:58:26,202 Thank you. Good-bye. 80 00:58:30,788 --> 00:58:32,090 That's right! Good night! 81 00:58:32,298 --> 00:58:33,803 I'll go see your movie! 82 01:13:56,323 --> 01:13:58,523 She doesn't have the right to do this. 83 01:13:58,784 --> 01:14:01,052 I thought you were a free couple? 84 01:14:01,261 --> 01:14:02,500 Yeah, sure. 85 01:14:02,708 --> 01:14:04,967 But these days I'm very couple and she's very free. 86 01:14:05,176 --> 01:14:06,599 That's a change, no? 87 01:14:09,415 --> 01:14:11,392 Madame, please. 88 01:14:15,035 --> 01:14:16,823 - I'll wait for you. - No. You're sweet. 89 01:14:17,032 --> 01:14:20,510 This will take a while. Good-bye. 90 01:22:10,665 --> 01:22:12,937 I'm sorry. I just wanted a picture. 91 01:22:30,465 --> 01:22:32,770 Follow him! 92 01:25:51,017 --> 01:25:54,441 Miss, someone's here for you. 93 01:26:20,189 --> 01:26:22,191 It's nice here. 94 01:26:22,919 --> 01:26:24,732 A little too big, no? 95 01:26:29,526 --> 01:26:31,192 What are you doing here? 96 01:26:31,680 --> 01:26:33,967 I came by to say hello, that's all. 97 01:26:36,258 --> 01:26:38,939 - Would you like something to drink? - No thank you. 98 01:26:41,617 --> 01:26:43,228 So anyway... 99 01:26:43,823 --> 01:26:45,547 what do you do all day? 100 01:26:45,755 --> 01:26:47,268 Nothing. 101 01:26:47,477 --> 01:26:49,173 That's good. 102 01:26:53,509 --> 01:26:55,599 It's going well, I guess. You're happy. 103 01:26:56,458 --> 01:26:57,573 It's okay. 104 01:26:59,834 --> 01:27:01,752 Well, that's good. 105 01:27:06,238 --> 01:27:08,981 - You didn't shave? - No. 106 01:27:14,609 --> 01:27:17,455 Do you know where my striped gray shirt is? 107 01:27:17,664 --> 01:27:19,208 The one I bought in Brussels? 108 01:27:19,416 --> 01:27:21,452 The one you say fits me so well. 109 01:27:22,640 --> 01:27:23,811 I lost it. 110 01:27:24,473 --> 01:27:27,281 I looked everywhere for it, but I can't find it. 111 01:27:28,072 --> 01:27:29,598 Doesn't look like a big deal, but- 112 01:27:31,330 --> 01:27:35,912 I woke up three nights in a row thinking, "Where is this shirt?" 113 01:27:37,139 --> 01:27:39,686 I don't know why I lose everything. 114 01:27:41,016 --> 01:27:44,066 The truth is I don't find anything. 115 01:27:44,561 --> 01:27:47,623 Anyway- Is the pool heated? 116 01:27:53,668 --> 01:27:56,824 Never mind. Good-bye. 117 01:28:06,157 --> 01:28:08,926 Bruno, wait! 118 01:28:10,188 --> 01:28:11,554 What is it? 119 01:28:11,973 --> 01:28:13,565 You can't just leave like that. 120 01:28:13,971 --> 01:28:16,461 - Why did you come? - I came to get you. Are you coming? 121 01:28:19,531 --> 01:28:21,935 Good-bye. 122 01:45:07,925 --> 01:45:10,979 Look how beautiful. The shadow falls. 123 01:45:11,188 --> 01:45:14,957 Suddenly the house will be behind the sun, just before it sets. 124 01:45:15,165 --> 01:45:17,803 Then it will be night. 125 01:45:21,013 --> 01:45:23,092 Do you remember the dog we had that ran away? 126 01:45:23,301 --> 01:45:25,843 - Chico. - He didn't run away. 127 01:45:26,051 --> 01:45:30,196 - We abandoned him. - I knew that. 128 01:45:43,930 --> 01:45:46,616 I don't know if I can make it. 129 01:45:46,824 --> 01:45:49,561 I've been fighting too long. I'm exhausted. 130 01:45:54,561 --> 01:45:57,261 You will help me? You promise? 131 01:46:11,671 --> 01:46:15,145 - You haven't changed. - And you either. 132 01:46:30,240 --> 01:46:31,604 Well? 133 01:46:34,720 --> 01:46:36,902 What do you want to know? 134 01:46:37,110 --> 01:46:40,094 The truth. I'm sick of hearing lies. 135 01:46:41,837 --> 01:46:43,743 Doctors have to lie. 136 01:46:43,951 --> 01:46:45,309 Yes, but not you. 137 01:46:50,210 --> 01:46:52,054 She's lost. 138 01:46:54,502 --> 01:46:59,829 She won't make it. It could take six months, one month or a year. 139 01:47:00,038 --> 01:47:02,658 No one can know for sure. 140 01:47:08,380 --> 01:47:10,671 You can tell her she can count on me. 141 01:50:39,000 --> 01:50:40,544 Sandro is going to come. 142 01:50:43,947 --> 01:50:45,935 He's not meant to be a doctor. 143 01:50:46,636 --> 01:50:48,573 He's too sensible. 144 01:50:51,837 --> 01:50:53,397 Do you want it all to stop? 145 01:50:54,882 --> 01:50:57,153 Do you want it to be now? 146 01:51:01,415 --> 01:51:04,711 Yes. Please. 147 01:51:04,919 --> 01:51:06,525 Yes. 148 01:51:09,026 --> 01:51:10,479 Do you understand? 10180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.