Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,858
You're not the only
residents who put in.
2
00:00:01,869 --> 00:00:04,367
How will you decide
who gets the one spot?
3
00:00:04,378 --> 00:00:05,565
You think that this place saved you,
4
00:00:05,576 --> 00:00:07,460
it makes sense that
you would be worried.
5
00:00:07,513 --> 00:00:08,947
I really want that job, Bash.
6
00:00:08,958 --> 00:00:10,726
I'm going to do
everything I can to get it.
7
00:00:10,737 --> 00:00:12,177
I'm on the transplant list.
8
00:00:12,188 --> 00:00:13,714
So you've decided not to decide.
9
00:00:13,725 --> 00:00:16,416
I used to cut myself. I
managed mostly to stop.
10
00:00:16,427 --> 00:00:19,288
I don't know you, but I know trauma.
11
00:00:19,299 --> 00:00:22,468
And if you really thought that
that was something I was capable of,
12
00:00:22,479 --> 00:00:24,527
maybe it's because some part of you is.
13
00:00:25,127 --> 00:00:27,867
I wait but no one is come so I
decide to get on with my night.
14
00:00:28,075 --> 00:00:29,667
Guess he'll just need to find a doctor
15
00:00:29,678 --> 00:00:31,778
who isn't trying to prove his
lapses in judgment are behind him.
16
00:00:32,398 --> 00:00:34,255
- Theo?
- Damn it, Rhoda, are you deaf?
17
00:00:34,266 --> 00:00:35,866
You're not hearing what she's saying!
18
00:00:36,110 --> 00:00:37,510
And you don't even work here!
19
00:00:37,727 --> 00:00:39,967
Here we go!
20
00:00:41,696 --> 00:00:45,020
My sister and I immigrated here
because of a man who helped us.
21
00:00:45,116 --> 00:00:47,946
He found us overseas when
we were very desperate.
22
00:00:48,357 --> 00:00:49,627
But?
23
00:00:50,980 --> 00:00:52,850
What do you want, Bashir?
24
00:00:58,680 --> 00:01:01,197
I stopped by your place.
Tracey told me where you were.
25
00:01:01,707 --> 00:01:03,607
She must have been surprised to see you.
26
00:01:03,700 --> 00:01:06,437
- Did the kids recognize you?
- A little bit.
27
00:01:06,885 --> 00:01:08,855
It's been such a long time.
28
00:01:08,974 --> 00:01:12,147
I remember you used to
come here a few days a week.
29
00:01:13,735 --> 00:01:15,987
Look, if you need to go to
work or anything, that's...
30
00:01:15,998 --> 00:01:18,808
I should probably get home shower, yeah.
31
00:01:20,862 --> 00:01:23,125
Last time I saw Amira, she was nine?
32
00:01:23,136 --> 00:01:25,946
Yeah, 15 now. Starting high school.
33
00:01:26,434 --> 00:01:29,317
- And you?
- I'm re-doing my residency at York.
34
00:01:29,367 --> 00:01:31,297
- Surgery?
- Emerg.
35
00:01:31,962 --> 00:01:34,337
Still very much you. First year?
36
00:01:35,401 --> 00:01:37,583
It's my fourth year, actually.
37
00:01:37,736 --> 00:01:39,377
Are you still back and forth overseas?
38
00:01:39,946 --> 00:01:41,496
Among other things.
39
00:01:42,094 --> 00:01:43,512
This is me.
40
00:01:46,197 --> 00:01:49,207
Listen, Elliot, uh...
41
00:01:52,111 --> 00:01:54,982
The way I left things when we moved out,
42
00:01:54,993 --> 00:01:57,587
I've just been thinking about it, and...
43
00:01:57,805 --> 00:02:00,194
Now, after five years?
44
00:02:00,205 --> 00:02:02,316
Six years of not speaking.
45
00:02:02,327 --> 00:02:04,767
I know, I know.
I should've reached out earlier.
46
00:02:04,955 --> 00:02:08,655
Yeah, you didn't. Not until
your last year of residency.
47
00:02:09,777 --> 00:02:10,818
Uh...
48
00:02:11,079 --> 00:02:13,377
Anyway, um, what's next for you?
49
00:02:13,736 --> 00:02:16,375
Fellowship? Specialization? ED job?
50
00:02:17,495 --> 00:02:19,747
All that is up in the air right now.
51
00:02:20,135 --> 00:02:21,927
And I'm the guy who once tried to help.
52
00:02:22,302 --> 00:02:25,417
No, no. I'm not here
to ask for your help.
53
00:02:25,487 --> 00:02:27,917
The way that you say
"moved out" so casually.
54
00:02:27,987 --> 00:02:29,657
You and Amira were part of our family.
55
00:02:29,668 --> 00:02:31,105
You just packed up and left.
56
00:02:31,116 --> 00:02:32,613
I mean, the kids kept asking about you.
57
00:02:32,624 --> 00:02:34,494
I didn't know what to
say. What we'd done...
58
00:02:34,657 --> 00:02:36,227
No, no. Nothing. Look, you were perfect
59
00:02:36,297 --> 00:02:38,297
and we owe you so much. It's just...
60
00:02:38,308 --> 00:02:40,438
I couldn't uh...
61
00:02:40,449 --> 00:02:42,319
I should go.
62
00:02:44,007 --> 00:02:45,807
Say hi to your sister for me.
63
00:03:01,865 --> 00:03:06,865
- Synced and corrected by naFraC -
64
00:03:10,970 --> 00:03:13,140
Hey, medium, black.
65
00:03:42,704 --> 00:03:45,497
Don't I owe it to them to be
honest about the whole situation?
66
00:03:45,626 --> 00:03:47,626
No. It's your private information.
67
00:03:47,755 --> 00:03:49,755
The hospital owes you
nothing. If you tell them
68
00:03:49,766 --> 00:03:52,633
you're on the transplant list before
they decide who gets the job...
69
00:03:52,644 --> 00:03:54,884
It gives them a reason
not to give it to me.
70
00:03:55,510 --> 00:03:56,855
But my chief, Dr. Devi, you know,
71
00:03:56,866 --> 00:03:59,806
she's done a lot to make room
for my physical limitations.
72
00:03:59,876 --> 00:04:01,706
Every time I have to
go for labs like today,
73
00:04:01,717 --> 00:04:04,347
- I have to make up an excuse.
- When we were trying for kids,
74
00:04:04,602 --> 00:04:06,872
I made the mistake of
telling one of the partners.
75
00:04:06,934 --> 00:04:09,916
Next thing I know, they promoted
the guy hired to work under me.
76
00:04:10,302 --> 00:04:13,057
The second time, I didn't tell
them until I was five months.
77
00:04:13,352 --> 00:04:16,509
And, what if a heart comes and
I have to take a year off work?
78
00:04:16,520 --> 00:04:18,650
You should get the
job when that happens.
79
00:04:18,720 --> 00:04:21,368
Legally at that point, they
have to offer you medical leave.
80
00:04:21,379 --> 00:04:23,189
They're not your family, Magalie.
81
00:04:23,200 --> 00:04:24,870
Yeah, speaking of that.
It's Mom's birthday,
82
00:04:24,881 --> 00:04:27,111
and I didn't get the
"Be at L'Express wearing
83
00:04:27,122 --> 00:04:29,292
the dress I bought you in 2006" text.
84
00:04:30,028 --> 00:04:31,749
If she's still afraid
of getting us together
85
00:04:31,760 --> 00:04:33,878
after the split, I'm pretty
sure we can help with that.
86
00:04:33,889 --> 00:04:35,719
About that...
87
00:04:37,020 --> 00:04:38,690
_
88
00:04:38,733 --> 00:04:40,175
Last night.
89
00:04:40,236 --> 00:04:41,378
_
90
00:04:41,389 --> 00:04:42,710
Without even telling me?
91
00:04:42,751 --> 00:04:45,339
_
92
00:04:45,350 --> 00:04:49,180
- Oh, Dad was there, too.
- Yeah, and you're right.
93
00:04:49,250 --> 00:04:50,950
They can still share space.
94
00:04:50,961 --> 00:04:53,591
We sort of used my boys as a buffer.
95
00:04:53,602 --> 00:04:55,202
How could you not call me, Cam?
96
00:04:55,213 --> 00:04:56,513
She made me promise.
97
00:04:56,524 --> 00:04:58,154
You know how much is
on your plate right now.
98
00:04:58,165 --> 00:05:00,595
Oh, so you decided for me like
I'm not even a real person.
99
00:05:00,820 --> 00:05:03,360
Mags, what you said about a year off,
100
00:05:03,939 --> 00:05:06,309
does that mean you're
saying yes to a heart?
101
00:05:06,561 --> 00:05:08,570
What happened to
getting out of your head
102
00:05:08,581 --> 00:05:12,212
- and only deciding if one comes?
- Yeah, that's a mindset, Cam.
103
00:05:12,223 --> 00:05:13,539
I'm trying to embrace it,
104
00:05:13,550 --> 00:05:15,420
but think about how
I'm living right now.
105
00:05:15,826 --> 00:05:17,626
Like, if...
106
00:05:17,899 --> 00:05:19,639
If, if a...
107
00:05:19,780 --> 00:05:22,780
If a heart eventually
comes and I take it,
108
00:05:23,178 --> 00:05:26,520
my thirties could be over
by the time I'm recovered.
109
00:05:26,531 --> 00:05:28,700
What's in my life now,
that's what I'll have.
110
00:05:28,711 --> 00:05:31,707
Okay, I'm sorry. What can I do?
111
00:05:32,427 --> 00:05:35,108
Well, this dinner, again, all of us.
112
00:05:35,119 --> 00:05:37,289
I'll get the 8:00 P.M.
flight to Montreal.
113
00:05:37,758 --> 00:05:41,300
And don't let our parents have one
sip of champagne before I get there.
114
00:05:45,936 --> 00:05:48,010
- Craig Albright?
- Yeah.
115
00:05:48,128 --> 00:05:51,600
- Hi, I'm Dr. Hamed, Bashir.
- Finally.
116
00:05:51,706 --> 00:05:53,746
Tell us you're going to
help him. He's in agony.
117
00:05:53,929 --> 00:05:57,429
I am, but full disclosure, we're
running low on beds in our department
118
00:05:57,440 --> 00:05:59,270
so I'm only here to assess needs.
119
00:05:59,281 --> 00:06:01,155
You told our triage nurse
120
00:06:01,166 --> 00:06:02,935
that you are experiencing some hip pain.
121
00:06:02,946 --> 00:06:04,275
Did you fall or injure yourself?
122
00:06:04,286 --> 00:06:06,312
Because I'm looking at
your medical history and...
123
00:06:06,323 --> 00:06:08,523
Can we please have the
discussion in private?
124
00:06:08,963 --> 00:06:10,649
Craig didn't fall or anything like that.
125
00:06:10,660 --> 00:06:13,330
He was getting into his car
when the pain just started.
126
00:06:13,341 --> 00:06:16,481
Angrily slamming the door after
getting me from school, he means.
127
00:06:16,788 --> 00:06:19,977
- And no, that's not how this happened.
- And don't ask Eli to say how.
128
00:06:19,988 --> 00:06:22,128
I mean, it's only his
eye. Why would he know?
129
00:06:22,640 --> 00:06:25,716
Two great medical mysteries
for you to solve today, Doctor.
130
00:06:26,113 --> 00:06:28,739
Uh, well, at least you got
the afternoon off school.
131
00:06:28,809 --> 00:06:31,056
- You're in what? Seventh grade?
- Tenth.
132
00:06:31,067 --> 00:06:32,807
You don't need to
correct him for me, Dad.
133
00:06:32,818 --> 00:06:35,715
I can handle the embarrassment.
In fact, I don't even feel any,
134
00:06:35,726 --> 00:06:37,865
- so it's fine.
- You're being rude!
135
00:06:37,876 --> 00:06:40,552
- Craig, it's fine.
- No, none of us would be here right now
136
00:06:40,563 --> 00:06:42,171
if we weren't called
to the V.P.'s office
137
00:06:42,182 --> 00:06:44,052
for a punch in the face
that you won't admit.
138
00:06:44,063 --> 00:06:46,703
This is the part where I
cheerfully confess to being bullied?
139
00:06:46,743 --> 00:06:49,535
Except it's not that
part because I'm not.
140
00:06:49,546 --> 00:06:50,997
And nobody hit me.
141
00:06:51,322 --> 00:06:53,692
Why don't I grab a porter
to take Craig to X-ray?
142
00:06:53,703 --> 00:06:55,773
This way we can rule out
any fracture of any kind.
143
00:06:55,784 --> 00:06:57,424
And hopefully, by the time you're back,
144
00:06:57,435 --> 00:07:00,075
- we'll have a bed ready for you.
- Sure, thank you.
145
00:07:08,150 --> 00:07:10,390
Dr. Devi, do you remember
that patient I lost
146
00:07:10,401 --> 00:07:13,731
- to carbon monoxide poisoning?
- Faulty unit in his building.
147
00:07:13,860 --> 00:07:15,269
You reported it to public health?
148
00:07:15,280 --> 00:07:17,910
Yeah, but I also dug into
the amount of illnesses
149
00:07:17,921 --> 00:07:20,521
and deaths we see in patients
from low-income housing.
150
00:07:20,649 --> 00:07:22,929
Mould, pipes, ventilation.
151
00:07:22,940 --> 00:07:25,370
I'd like to share that data
with public health as well.
152
00:07:25,452 --> 00:07:28,152
Those risks are minimized
with greater awareness.
153
00:07:28,438 --> 00:07:31,140
Stats only. No patient data for privacy.
154
00:07:31,151 --> 00:07:33,312
And I will need to review it up first.
155
00:07:33,323 --> 00:07:34,893
But it's a good idea.
156
00:07:35,883 --> 00:07:38,153
You should both know
you won't be in limbo
157
00:07:38,164 --> 00:07:40,133
for much longer about
the fellowship spot.
158
00:07:40,144 --> 00:07:42,344
I'm deciding by the end of the month.
159
00:07:42,650 --> 00:07:44,550
Last year, they announced
them near graduation,
160
00:07:44,561 --> 00:07:46,661
- that's in six months.
- Yup.
161
00:07:47,030 --> 00:07:49,060
Mags, I admitted the bowel obstruction
162
00:07:49,071 --> 00:07:50,890
so there's a bed for
your knee sprain now.
163
00:07:50,901 --> 00:07:52,971
Actually, Rhoda, can we
give that to Craig Albright
164
00:07:52,982 --> 00:07:54,519
when he gets back from his X-ray?
165
00:07:54,530 --> 00:07:56,270
He's way down the queue.
166
00:07:56,281 --> 00:07:58,041
He's in pain and won't tell us why.
167
00:07:58,052 --> 00:07:59,352
Plus, his son has a black eye
168
00:07:59,379 --> 00:08:01,049
he doesn't want to talk about either.
169
00:08:01,342 --> 00:08:03,710
- Got it.
- You thinking domestic violence?
170
00:08:03,915 --> 00:08:06,680
Something seemed off.
I could check with a social worker.
171
00:08:06,691 --> 00:08:07,940
Let Mags try.
172
00:08:07,951 --> 00:08:09,922
She's good at getting
underneath complex dynamics.
173
00:08:09,933 --> 00:08:12,109
- You stay on Dad, Bashir.
- Sure.
174
00:08:12,120 --> 00:08:15,620
This son is older than he
looks and touchy about it. Eli.
175
00:08:16,566 --> 00:08:18,206
Got your note. We'll be fine without you
176
00:08:18,217 --> 00:08:19,999
- for an hour today.
- Yeah, I'm sorry about that.
177
00:08:20,010 --> 00:08:21,870
It's the only time I could
get for that appointment.
178
00:08:22,107 --> 00:08:24,453
I know some of the other hospitals
are already interviewing...
179
00:08:24,464 --> 00:08:27,334
No, it's not that. It's personal.
180
00:08:27,345 --> 00:08:29,115
Okay.
181
00:08:32,869 --> 00:08:35,470
End of the month.
That's like, next week.
182
00:08:35,481 --> 00:08:37,751
Yeah. Perfect timing for
you to be officially better
183
00:08:37,762 --> 00:08:40,392
at getting underneath complex dynamics.
184
00:08:47,600 --> 00:08:50,515
So, you have your CBT and self-harm
worksheets, and your partners.
185
00:08:50,526 --> 00:08:52,926
- Get going.
- Want to start?
186
00:08:54,003 --> 00:08:56,343
I didn't write anything down.
187
00:08:56,986 --> 00:08:59,586
First time at one of these?
188
00:08:59,868 --> 00:09:01,019
No, it's my second.
189
00:09:01,030 --> 00:09:03,970
Last time, I bailed
halfway through so...
190
00:09:04,507 --> 00:09:07,640
- You?
- Oh, I'm a vet.
191
00:09:07,908 --> 00:09:09,440
Allow me.
192
00:09:09,995 --> 00:09:12,061
"Strategies for revealing your scars,
193
00:09:12,072 --> 00:09:13,802
visible and invisible.
194
00:09:14,250 --> 00:09:16,342
Number one, the plausible lie."
195
00:09:16,353 --> 00:09:18,893
Uh, my cat scratched me.
196
00:09:19,199 --> 00:09:20,579
I don't have a cat.
197
00:09:20,590 --> 00:09:22,212
I see you've never taken improv.
198
00:09:22,223 --> 00:09:25,563
- I'm a doctor, why would I...
- So what? I'm a chef.
199
00:09:25,690 --> 00:09:29,200
It forces you to let
yourself be embarrassed.
200
00:09:30,367 --> 00:09:31,867
Okay...
201
00:09:31,950 --> 00:09:34,690
Why don't we just move on to number two?
202
00:09:35,636 --> 00:09:38,045
"The reluctant truth."
203
00:09:38,446 --> 00:09:41,066
Okay, so... Sometimes...
204
00:09:41,077 --> 00:09:44,077
I hurt myself, but we
don't have to talk about it.
205
00:09:45,773 --> 00:09:49,480
Have you actually ever tried
to use that in real life because...
206
00:09:49,491 --> 00:09:51,718
Once or twice.
But the second you tell people
207
00:09:51,729 --> 00:09:53,469
you don't want to
talk about something...
208
00:09:53,480 --> 00:09:55,020
It's all they can focus on.
209
00:09:55,076 --> 00:09:58,686
Yeah, I'm more of a
"number four" kind of guy.
210
00:09:59,196 --> 00:10:03,096
I've been feeling pretty
cut up about things.
211
00:10:03,560 --> 00:10:05,930
Humour tends to disarm.
212
00:10:06,584 --> 00:10:08,630
Humour, right.
213
00:10:08,930 --> 00:10:13,840
Uh, actually, I don't know if like...
214
00:10:18,566 --> 00:10:22,776
I don't know if in the moment,
like, if I can see anything.
215
00:10:23,319 --> 00:10:25,942
I don't think anything will
come to me other than like,
216
00:10:25,953 --> 00:10:27,650
painful silence.
217
00:10:27,971 --> 00:10:29,960
I guess that's cool.
218
00:10:29,971 --> 00:10:32,041
If that's who you are.
219
00:10:32,725 --> 00:10:35,925
But does that mean you'll
always be covered up?
220
00:10:37,519 --> 00:10:41,189
Eli? Hi, I'm Mags. I'm a doctor here.
221
00:10:41,434 --> 00:10:44,687
Hi. My parents are getting
an X-ray or whatever.
222
00:10:44,698 --> 00:10:47,668
Yeah, yeah, I know. There's
a vending machine not far,
223
00:10:47,679 --> 00:10:49,349
- do you want a Coke?
- Only if you want
224
00:10:49,360 --> 00:10:51,290
to throw them into crisis, my parents.
225
00:10:51,827 --> 00:10:53,553
Caffeine stunts my
growth, they'll tell you.
226
00:10:53,564 --> 00:10:55,164
Oh, that's a myth.
227
00:10:55,250 --> 00:10:57,360
But you could use it to ice your eye.
228
00:10:57,567 --> 00:10:58,877
Ice won't help my eye.
229
00:10:58,888 --> 00:11:01,958
Well, do you want chips? Or Skittles?
230
00:11:01,969 --> 00:11:04,469
Isn't luring kids with
candy kind of predatory?
231
00:11:04,480 --> 00:11:06,950
That's a good point.
232
00:11:07,892 --> 00:11:10,330
But I do have to correct
you on the ice, though.
233
00:11:10,341 --> 00:11:12,671
It is your best bet to
keep the swelling down.
234
00:11:15,286 --> 00:11:19,566
So you're in a hospital with
a concerning mark on your face.
235
00:11:19,626 --> 00:11:21,866
Call me a nerd, but I kind
of want to know the story.
236
00:11:21,877 --> 00:11:24,517
- Maybe I can help.
- There is no story.
237
00:11:25,536 --> 00:11:27,936
I was short when I was
in high school, too.
238
00:11:27,947 --> 00:11:29,857
- You still are.
- Not compared to you.
239
00:11:31,196 --> 00:11:32,504
Okay.
240
00:11:32,515 --> 00:11:35,585
Well, I guess in the
1920s or whenever that was,
241
00:11:35,596 --> 00:11:38,036
they didn't have growth
hormones to force you on.
242
00:11:38,756 --> 00:11:41,386
- You're on HGH?
- Needle every day.
243
00:11:41,397 --> 00:11:44,131
My dads and my endocrinologist
wanted me on them.
244
00:11:44,142 --> 00:11:45,842
They said it'd be harmless.
245
00:11:45,912 --> 00:11:47,872
So you think you're reacting to the drug
246
00:11:47,883 --> 00:11:49,761
and you are not telling
your parents because...
247
00:11:49,772 --> 00:11:51,296
Tense subject.
248
00:11:51,306 --> 00:11:52,705
I didn't want to take them,
249
00:11:52,716 --> 00:11:56,216
but they were fighting all
the time trying to make me.
250
00:11:56,519 --> 00:11:59,874
Convinced taller people do
better in life or whatever.
251
00:11:59,885 --> 00:12:03,321
And finally, I just wanted
it all to stop so I caved.
252
00:12:03,332 --> 00:12:05,842
You mind if I examine it,
though? It looks like it hurts.
253
00:12:05,853 --> 00:12:07,453
Sure.
254
00:12:15,617 --> 00:12:20,917
Yeah, irritation at the injection
site can be normal with HGH.
255
00:12:20,928 --> 00:12:23,828
- This is odd because...
- I don't stab it into my face.
256
00:12:24,539 --> 00:12:27,479
Yeah, I wondered about that, too.
257
00:12:28,349 --> 00:12:31,519
I do have one other theory.
258
00:12:31,915 --> 00:12:33,845
But it's kind of nuts.
259
00:12:34,712 --> 00:12:36,512
I can handle it.
260
00:12:37,081 --> 00:12:41,481
Okay. Really? Okay.
261
00:12:42,270 --> 00:12:43,650
Thank you.
262
00:12:43,895 --> 00:12:45,425
Hey.
263
00:12:45,528 --> 00:12:48,428
- Serious meeting attire.
- Contrition attire.
264
00:12:48,586 --> 00:12:51,416
I'm here to throw
myself at Devi's mercy.
265
00:12:51,427 --> 00:12:53,327
Calculating dosing by weight?
266
00:12:53,338 --> 00:12:56,078
No, the cost of incorporating.
267
00:12:56,089 --> 00:12:58,489
People keep saying that
it's better to bill this way
268
00:12:58,500 --> 00:13:00,370
after residency so we can
write off living expenses.
269
00:13:00,381 --> 00:13:03,511
Yeah, it is, yeah. I'd be happy to
run you through when you get there.
270
00:13:03,652 --> 00:13:06,474
Can you write off mortgage payments?
271
00:13:06,485 --> 00:13:09,385
- You buying a house?
- I mean, I was approved
272
00:13:09,396 --> 00:13:11,996
for a loan, 500,000.
273
00:13:12,082 --> 00:13:14,052
Sounds immense in the real world
274
00:13:14,063 --> 00:13:16,784
which I realize doesn't
include Toronto real estate.
275
00:13:16,795 --> 00:13:19,857
Well, congrats, but no you can't
write off mortgage interest.
276
00:13:19,868 --> 00:13:21,540
And while you're thinking about costing,
277
00:13:21,551 --> 00:13:24,280
there's property tax, furnaces,
278
00:13:24,291 --> 00:13:25,931
roofs which will need replacing.
279
00:13:25,942 --> 00:13:27,682
What the hell is a blended mortgage?
280
00:13:27,693 --> 00:13:31,309
Nobody knows. Hey, believe me,
281
00:13:31,320 --> 00:13:33,490
as someone who panic-bought
places in Sudbury
282
00:13:33,501 --> 00:13:35,344
and Toronto after he got divorced,
283
00:13:35,355 --> 00:13:37,295
over-extending when your life's in flux
284
00:13:37,306 --> 00:13:39,446
only makes that flux much worse.
285
00:13:39,592 --> 00:13:41,152
Amira needs roots.
286
00:13:41,163 --> 00:13:42,733
And I want to give her something stable
287
00:13:42,744 --> 00:13:45,344
and I didn't really ask to
be talked out of it, Theo.
288
00:13:51,846 --> 00:13:53,603
What I wanted to tell
you in the waiting room
289
00:13:53,614 --> 00:13:58,168
is what I still think is that
your pain is caused by lupus.
290
00:13:58,179 --> 00:14:00,265
Your labs show a high
level of inflammation...
291
00:14:00,276 --> 00:14:03,046
But Craig has been in remission
from lupus for three years.
292
00:14:04,445 --> 00:14:07,033
You promised that you would
tell me when it flares again.
293
00:14:07,044 --> 00:14:09,284
This isn't a family counselling session.
294
00:14:09,689 --> 00:14:13,075
- Hi, I'm sorry to interrupt.
- Mags, we're in the middle of something.
295
00:14:13,086 --> 00:14:14,589
Yeah, the wrong thing.
296
00:14:14,928 --> 00:14:16,511
I was just speaking with your son.
297
00:14:16,522 --> 00:14:19,392
- Who the hell are you?
- This is Dr. Leblanc.
298
00:14:19,905 --> 00:14:22,345
Eli's eye isn't from a punch.
299
00:14:22,356 --> 00:14:24,911
It's a fungal infection
called mucormycosis.
300
00:14:24,922 --> 00:14:26,892
- And I think you both have it.
- Craig has lupus.
301
00:14:26,903 --> 00:14:29,603
I know. And his elevated ESP and CRP
302
00:14:29,614 --> 00:14:31,074
made you think it was a flare, right?
303
00:14:31,085 --> 00:14:33,689
Eli's been cultivating
spores for a science project.
304
00:14:33,700 --> 00:14:35,160
Sustainable ecosystems.
305
00:14:35,171 --> 00:14:37,128
He's been breathing them in all month.
306
00:14:37,139 --> 00:14:39,439
He was already worried that
they made his eye black.
307
00:14:39,450 --> 00:14:42,015
I did a PCR, positive for fungal DNA.
308
00:14:42,026 --> 00:14:44,604
I... I, I'm sorry.
You're saying that this is all
309
00:14:44,615 --> 00:14:46,585
because of Eli's science project?
310
00:14:46,722 --> 00:14:48,452
If that's true, then why am I not sick?
311
00:14:48,463 --> 00:14:50,322
For most of us, fungus is harmless,
312
00:14:50,333 --> 00:14:53,345
but not for people with compromised
immune systems like your husband.
313
00:14:53,356 --> 00:14:55,581
Eli is biologically Craig's son.
314
00:14:55,592 --> 00:14:57,732
Are you saying it's my fault, Neil?
315
00:14:57,743 --> 00:14:59,500
That I passed this down to him?
316
00:14:59,511 --> 00:15:01,425
No! That's not what I'm saying.
317
00:15:01,436 --> 00:15:03,976
It's not necessarily the
reason Eli's infected.
318
00:15:03,987 --> 00:15:06,627
We'll run tests. It could
also just be bad luck.
319
00:15:06,892 --> 00:15:08,849
This one is a much
better doctor than you.
320
00:15:08,860 --> 00:15:12,061
Craig! Stop being so inappropriate.
321
00:15:12,072 --> 00:15:15,407
I don't understand. Why
wouldn't Eli just talk to us
322
00:15:15,418 --> 00:15:17,981
if that's what he thought
was happening to his eye?
323
00:15:17,992 --> 00:15:20,492
Hold on. How long
have you had that rash?
324
00:15:20,662 --> 00:15:23,732
Oh, I had some small
patches this morning,
325
00:15:23,743 --> 00:15:25,451
I usually get them with flare-ups.
326
00:15:25,462 --> 00:15:27,762
- So you were hiding it then.
- I didn't know!
327
00:15:27,865 --> 00:15:30,660
I just wanted to make
sure before worrying you.
328
00:15:30,671 --> 00:15:32,571
Can you open your mouth for me, please?
329
00:15:34,685 --> 00:15:37,424
Thank you. His temp's up, way up.
330
00:15:37,642 --> 00:15:39,779
I can't... A fungal infection?
331
00:15:39,789 --> 00:15:43,556
- Can you treat it?
- How high does this go? Here, may I?
332
00:15:44,221 --> 00:15:46,361
Oh, my God.
333
00:15:47,615 --> 00:15:49,485
They're not normally like this.
334
00:15:49,496 --> 00:15:50,648
Does Eli have this, too?
335
00:15:50,659 --> 00:15:52,775
Not when I left him, but Craig,
336
00:15:52,786 --> 00:15:54,601
your reaction is atypical and may
337
00:15:54,612 --> 00:15:56,130
mean the infection is spreading quickly.
338
00:15:56,141 --> 00:15:57,841
He's going to need more imaging.
339
00:15:57,852 --> 00:15:59,222
- You should go.
- No.
340
00:15:59,233 --> 00:16:00,946
- Yes! I'm asking you to.
- No!
341
00:16:00,956 --> 00:16:02,675
Don't do this, please.
342
00:16:02,686 --> 00:16:05,886
I don't want to infect
you, go! Go, Neil!
343
00:16:06,102 --> 00:16:07,955
Why don't you go check on Eli?
344
00:16:07,966 --> 00:16:10,757
- Yeah, I'll take you to him.
- Thanks, Mags.
345
00:16:12,792 --> 00:16:15,862
I know he can't handle this, I...
346
00:16:22,207 --> 00:16:24,636
- This is all my fault.
- No, honey.
347
00:16:24,647 --> 00:16:26,587
Where's Dad? Why can't I see him?
348
00:16:26,598 --> 00:16:28,158
He just needs a little bit of rest.
349
00:16:28,169 --> 00:16:29,609
But he's obviously worse than me.
350
00:16:29,620 --> 00:16:31,690
People can react differently
to this kind of infection
351
00:16:31,701 --> 00:16:33,171
depending on their immune system.
352
00:16:33,182 --> 00:16:34,822
I'm going to talk to Mags outside, okay?
353
00:16:34,833 --> 00:16:36,743
I'll get an update and report back.
354
00:16:41,037 --> 00:16:43,340
We're putting Craig on
hybrid blood purification
355
00:16:43,351 --> 00:16:46,170
and renal therapy, which is
a fancy way of saying dialysis
356
00:16:46,181 --> 00:16:49,221
while also trying to clean
the infection from his blood.
357
00:16:49,232 --> 00:16:51,187
- It's affecting his kidneys?
- Because of a weakened
358
00:16:51,198 --> 00:16:53,998
immune system from his
lupus medication which...
359
00:16:54,473 --> 00:16:56,943
Eli doesn't know about?
360
00:16:57,100 --> 00:17:00,349
We thought that it
would be easier for him. Or...
361
00:17:00,360 --> 00:17:02,952
Look, it's not what I wanted,
but you saw Craig before.
362
00:17:02,963 --> 00:17:05,733
Whenever I try to push
him, he just retreats.
363
00:17:06,013 --> 00:17:08,460
Mags? Got a head lac in curtains,
364
00:17:08,471 --> 00:17:09,890
tell me you've got a second.
365
00:17:09,901 --> 00:17:12,101
- Uh...
- I'll be okay.
366
00:17:12,444 --> 00:17:13,500
Okay.
367
00:17:13,511 --> 00:17:17,021
They moved Craig to the eighth floor,
I'll check on him after.
368
00:17:18,354 --> 00:17:21,324
- Cody's back, frequent flyer.
- Who?
369
00:17:21,685 --> 00:17:23,460
- You don't know him?
- No.
370
00:17:23,658 --> 00:17:25,898
Chart says schizotypal
personality disorder.
371
00:17:25,909 --> 00:17:28,098
Uh, yeah, but half the time
you wouldn't even know it.
372
00:17:28,109 --> 00:17:29,879
It's just that sometimes he gets...
373
00:17:30,100 --> 00:17:34,770
A guy in psych called
it "superhero ideation".
374
00:17:34,781 --> 00:17:37,909
- What does that even mean?
- Hi, Cody!
375
00:17:37,920 --> 00:17:40,383
- This is Mags.
- Hey, Mags, nice to meet you.
376
00:17:40,394 --> 00:17:42,734
Hi, nice to meet you too, Cody. Alright.
377
00:17:43,047 --> 00:17:45,584
They already did that.
I don't think I have a concussion.
378
00:17:45,595 --> 00:17:47,655
Yeah, your head did get
knocked around a little, though.
379
00:17:47,820 --> 00:17:49,560
All in the pursuit of a moral right.
380
00:17:49,834 --> 00:17:51,674
Cody tackled a purse snatcher.
381
00:17:51,685 --> 00:17:53,355
Happens all the time in Dundas Square.
382
00:17:53,366 --> 00:17:55,336
If I wait long enough,
I'm bound to run into one.
383
00:17:55,360 --> 00:17:56,960
Well, your pupils look fine.
384
00:17:57,054 --> 00:18:00,094
And I think I may be
able to spare you sutures.
385
00:18:00,105 --> 00:18:02,335
Great, thank you for wanting
to minimize my pain, Mags.
386
00:18:02,346 --> 00:18:03,776
- You're most welcome.
- Okay.
387
00:18:03,958 --> 00:18:05,398
Perfect, thanks.
388
00:18:06,198 --> 00:18:08,779
So tell me, why do you
take it upon yourself
389
00:18:08,790 --> 00:18:11,860
- to catch purse-snatchers?
- And shoplifters.
390
00:18:11,937 --> 00:18:15,137
And those intimidating lurkers
that scare people in the subway.
391
00:18:15,148 --> 00:18:18,188
Usually, they see the uniform
and stop, but not always.
392
00:18:19,116 --> 00:18:20,516
I don't know if you know this, Mags,
393
00:18:20,527 --> 00:18:22,797
but the police stopped doing
anything about the minor things.
394
00:18:22,907 --> 00:18:25,977
And, I get it. I mean,
it's small potatoes, but...
395
00:18:26,214 --> 00:18:28,314
The little stuff hurts people, too.
396
00:18:28,827 --> 00:18:31,181
And if we want our city to
feel like one big community,
397
00:18:31,192 --> 00:18:33,032
then someone's got to
be out there fighting
398
00:18:33,043 --> 00:18:34,673
for our brothers and sisters, right?
399
00:18:34,930 --> 00:18:37,400
- Hey!
- Eli!
400
00:18:37,411 --> 00:18:38,981
You should be in bed, where's your dad?
401
00:18:39,610 --> 00:18:41,097
Talking to an immunologist.
402
00:18:41,108 --> 00:18:42,357
What were you going to say before?
403
00:18:42,368 --> 00:18:43,698
About why my dad is sicker than me?
404
00:18:43,814 --> 00:18:45,784
I know it's something
because when I checked online
405
00:18:45,795 --> 00:18:47,346
it said it could be cancer or that his
406
00:18:47,357 --> 00:18:48,565
immune system doesn't work properly.
407
00:18:48,576 --> 00:18:50,272
You should probably talk
to your parents about that.
408
00:18:50,283 --> 00:18:52,083
They don't tell me anything.
409
00:18:52,284 --> 00:18:53,846
They treat me like they see me,
410
00:18:53,857 --> 00:18:56,327
but I don't feel small, Mags.
411
00:18:56,404 --> 00:18:57,804
Why can't they understand that?
412
00:18:57,815 --> 00:18:59,545
Strength comes from the inside, kid.
413
00:18:59,700 --> 00:19:02,791
- Want me to talk to them for you?
- I got it, Cody.
414
00:19:03,266 --> 00:19:05,066
It's not cancer.
415
00:19:05,340 --> 00:19:06,732
And if you just give me five minutes,
416
00:19:06,743 --> 00:19:08,583
I will answer all of
your questions, okay?
417
00:19:09,367 --> 00:19:11,097
Okay...
418
00:19:11,108 --> 00:19:12,808
Almost done here.
419
00:19:13,171 --> 00:19:17,440
It's just every tiny
movement is like agony.
420
00:19:17,451 --> 00:19:19,519
- Uh-huh.
- How exactly did the pain start?
421
00:19:20,819 --> 00:19:24,824
Well, I was... in the shower and...
422
00:19:25,754 --> 00:19:27,751
You know, I was bored.
423
00:19:27,762 --> 00:19:30,376
Oh, well, vigorous physical manipulation
424
00:19:30,387 --> 00:19:33,357
- can injure the testicle.
- I wouldn't say "vigorous".
425
00:19:33,368 --> 00:19:37,727
It was soapy and then I slipped,
and, like, I'm a big guy so...
426
00:19:37,931 --> 00:19:39,831
It's going to be cold.
427
00:19:40,787 --> 00:19:42,857
Someone called up the flag torsion?
428
00:19:42,868 --> 00:19:45,434
- Dr. Singh, you're back.
- First day.
429
00:19:45,445 --> 00:19:47,175
Thought I'd take it easy.
430
00:19:47,186 --> 00:19:49,126
You'd know that if you
bothered to check in.
431
00:19:49,601 --> 00:19:51,299
Been gone three weeks.
432
00:19:51,310 --> 00:19:53,110
I'm recovering from a heart attack.
433
00:19:53,484 --> 00:19:55,344
Yeah, well, I'm so sorry.
434
00:19:55,355 --> 00:19:58,402
- What the hell is "torsion"?
- It's a twisted testicle.
435
00:19:58,413 --> 00:20:00,236
I'm seeing a reduction in blood flow.
436
00:20:00,247 --> 00:20:03,087
So if Dr. Singh agrees, he will
take you upstairs to operate.
437
00:20:03,101 --> 00:20:04,441
He does.
438
00:20:04,580 --> 00:20:07,120
So you can, like, "un-twist" it?
439
00:20:07,390 --> 00:20:09,190
About half the time.
440
00:20:09,367 --> 00:20:11,327
The other half, we have to cut it out.
441
00:20:11,912 --> 00:20:15,274
- What, like, the whole thing?
- No, just the one.
442
00:20:15,680 --> 00:20:17,520
Will I still be able to...
443
00:20:17,681 --> 00:20:19,888
Oh, sexual function is
generally not affected.
444
00:20:19,899 --> 00:20:22,029
No, I mean, I want kids.
445
00:20:22,327 --> 00:20:24,397
Can I still...
446
00:20:24,408 --> 00:20:27,444
Well, you might see a
decrease in your sperm count,
447
00:20:27,455 --> 00:20:30,595
but the other testicle
will often compensate.
448
00:20:30,606 --> 00:20:34,046
What if it doesn't?
I mean, if I can't be a father
449
00:20:34,057 --> 00:20:38,228
- one day because of this...
- Dr. Curtis isn't the right person to ask.
450
00:20:38,591 --> 00:20:40,091
June will prep you for OR,
451
00:20:40,102 --> 00:20:43,502
but if you have anymore
questions about future options,
452
00:20:43,513 --> 00:20:45,283
I can answer them upstairs.
453
00:20:45,400 --> 00:20:48,110
I'll be right back.
454
00:20:48,121 --> 00:20:50,631
Dr. Singh. That was...
455
00:20:50,994 --> 00:20:53,500
Okay, look, I know you
didn't intend to, but I...
456
00:20:53,511 --> 00:20:56,481
I'm fine. Damage is minimal.
457
00:20:56,501 --> 00:20:59,530
And as long as I'm vigilant,
I can avoid a repeat.
458
00:20:59,541 --> 00:21:01,571
That's good. It's not like I don't care.
459
00:21:01,582 --> 00:21:05,452
I just didn't think you
wanted me... hovering.
460
00:21:07,024 --> 00:21:09,264
I'll do what I can for the boy.
461
00:21:14,944 --> 00:21:18,404
- Yeah, happy to help you.
- Yeah, totally.
462
00:21:18,415 --> 00:21:21,115
Come in, Dr. Hunter. Take a seat.
463
00:21:21,480 --> 00:21:24,050
I figured this would just be us.
464
00:21:24,213 --> 00:21:25,883
Hi, everyone.
465
00:21:26,160 --> 00:21:29,030
I thought a panel would be more fair.
466
00:21:29,387 --> 00:21:31,057
Uh...
467
00:21:31,634 --> 00:21:36,415
Colleague from emerg, our CMO,
Dr. Olsen, and Sandy from H.R.
468
00:21:37,124 --> 00:21:39,264
The more the merrier.
469
00:21:39,275 --> 00:21:42,745
I was so relieved to
know that the college
470
00:21:42,756 --> 00:21:47,051
decided not to suspend or
revoke your medical licence.
471
00:21:47,062 --> 00:21:50,354
Thanks. I'll tell all
of you what I told them.
472
00:21:50,365 --> 00:21:54,650
It was medically clear that my
patient had suffered sexual assault.
473
00:21:54,661 --> 00:21:57,545
I was convinced that she was afraid
of her husband and wanted my help.
474
00:21:57,556 --> 00:21:59,496
There were four children
at home who were at risk.
475
00:21:59,507 --> 00:22:01,777
At the time, I believed
I had a duty of care.
476
00:22:01,871 --> 00:22:04,071
And at the time, that's
exactly how you explained this
477
00:22:04,082 --> 00:22:07,212
- to Dr. Devi and myself as well.
- And with perspective,
478
00:22:07,223 --> 00:22:11,223
my decision to alert the police
warranted far better discretion.
479
00:22:11,464 --> 00:22:13,063
Then you admit you overstepped?
480
00:22:13,074 --> 00:22:15,163
- I do.
- Well, it was a tough spot.
481
00:22:15,174 --> 00:22:17,315
We all know from experience
that what constitutes
482
00:22:17,326 --> 00:22:18,956
duty of care can be elusive.
483
00:22:19,193 --> 00:22:21,679
I was wrong, Dr. Olsen.
Plain and simple.
484
00:22:22,064 --> 00:22:23,634
And look, in the spirit of honesty,
485
00:22:23,645 --> 00:22:25,755
I realize I've made errors in judgment.
486
00:22:26,297 --> 00:22:28,937
Giving expired supplies to
patients outside the hospital,
487
00:22:28,948 --> 00:22:31,818
restraining a woman who was
resisting rabies prophylaxis.
488
00:22:31,829 --> 00:22:34,050
An event which you
repeatedly refused to issue
489
00:22:34,061 --> 00:22:36,767
- a formal apology for.
- And sounds like that's
490
00:22:36,778 --> 00:22:38,848
what he's trying to do right now, Neeta.
491
00:22:39,253 --> 00:22:41,223
It was an unsettled time.
492
00:22:41,270 --> 00:22:45,340
I got divorced, I uprooted my life.
493
00:22:45,424 --> 00:22:47,524
And I don't say any
of that as an excuse.
494
00:22:47,535 --> 00:22:50,459
It's just... for context.
495
00:22:50,965 --> 00:22:53,080
I've had some time to
reflect these past months,
496
00:22:53,091 --> 00:22:57,521
and I confidently feel that I
have learned from my mistakes
497
00:22:57,532 --> 00:22:59,798
and that behaviour is behind me.
498
00:22:59,809 --> 00:23:01,239
Huh...
499
00:23:02,131 --> 00:23:04,920
June, do you have something to add?
500
00:23:05,155 --> 00:23:07,745
Oh, sorry, I was just
wondering if any of us
501
00:23:07,756 --> 00:23:10,938
are actually capable of real... change.
502
00:23:10,949 --> 00:23:13,190
However, I do think that it's something
503
00:23:13,201 --> 00:23:17,834
that we can all strive for.
And Theo is striving for.
504
00:23:17,845 --> 00:23:21,083
Okay. Well, I can say
on behalf of all of us,
505
00:23:21,094 --> 00:23:22,862
that we do appreciate
your fulsome explanation.
506
00:23:22,873 --> 00:23:24,905
Behind you since when?
507
00:23:26,421 --> 00:23:28,291
I don't know what you mean?
508
00:23:28,657 --> 00:23:32,721
You sent Dahab Sayeed,
a virtual patient to our ED.
509
00:23:32,998 --> 00:23:35,648
And when triage wouldn't
immediately bend to your will,
510
00:23:35,659 --> 00:23:37,919
you became irate and
verbally abusive to Rhoda,
511
00:23:37,930 --> 00:23:39,870
one of our veteran nurses.
512
00:23:42,014 --> 00:23:44,654
Behind you since when, Dr. Hunter?
513
00:23:49,386 --> 00:23:50,986
How is he?
514
00:23:51,952 --> 00:23:53,712
At least his son is fine.
515
00:23:53,975 --> 00:23:57,816
Yeah, physically, but Eli's wrecked
about thinking this is his fault.
516
00:23:58,311 --> 00:24:02,281
I get the sense that he doesn't
even know about his father's lupus.
517
00:24:03,662 --> 00:24:06,270
- Well, he does now.
- You told him.
518
00:24:06,281 --> 00:24:07,651
He narrowed it down himself.
519
00:24:07,662 --> 00:24:10,902
He's a smart kid and he feels
totally alone with everything.
520
00:24:11,036 --> 00:24:13,881
That wasn't your call,
but I suppose I'm not as good
521
00:24:13,892 --> 00:24:15,832
at getting underneath complex dynamics.
522
00:24:16,489 --> 00:24:19,429
Bash, this... whole
thing about potentially
523
00:24:19,440 --> 00:24:21,440
losing your job, it's okay to admit
524
00:24:21,451 --> 00:24:24,361
that you're more rattled about
it than you're letting on.
525
00:24:25,952 --> 00:24:27,033
Right.
526
00:24:27,326 --> 00:24:29,596
You choose to be alone with things.
527
00:24:43,544 --> 00:24:45,964
You have your own
door, private entrance.
528
00:24:46,431 --> 00:24:47,458
Here's the laundry room.
529
00:24:47,469 --> 00:24:50,609
I'm apologizing right now for how
often our stuff will be in there.
530
00:24:50,936 --> 00:24:53,006
Uh, right this way.
531
00:24:53,662 --> 00:24:57,063
So you got a basic kitchen,
bathroom, the TV works.
532
00:24:57,074 --> 00:24:59,284
Cable's on us. Couch pulls out.
533
00:24:59,295 --> 00:25:01,035
And from what prior tenants have said,
534
00:25:01,046 --> 00:25:04,156
you will definitely hear my three
stampeding children upstairs.
535
00:25:04,167 --> 00:25:06,537
This is all so great, thank you.
536
00:25:06,983 --> 00:25:09,007
_
537
00:25:09,018 --> 00:25:11,498
- English, habibti.
- Tracey made a guess
538
00:25:11,509 --> 00:25:13,719
about what toys and books
you might like, Amira,
539
00:25:13,730 --> 00:25:15,360
but if you want to come
upstairs and trade up,
540
00:25:15,371 --> 00:25:16,871
you're always welcome, okay?
541
00:25:18,076 --> 00:25:19,546
- Say thank you.
- No need.
542
00:25:19,557 --> 00:25:21,036
There's some basic food in the fridge.
543
00:25:21,047 --> 00:25:22,202
But there's a convenience store
544
00:25:22,213 --> 00:25:24,343
with a pretty decent
collection a short walk away.
545
00:25:24,446 --> 00:25:26,108
Are you okay for cash?
546
00:25:26,165 --> 00:25:28,935
Yeah, the government
stipend came through.
547
00:25:29,059 --> 00:25:30,689
I'll let you get settled.
548
00:25:30,933 --> 00:25:32,473
Thank you.
549
00:25:35,158 --> 00:25:36,998
_
550
00:25:47,346 --> 00:25:51,356
"The little boy grew, he
grew, and he grew, and he grew.
551
00:25:51,367 --> 00:25:53,377
He grew until he was nine years old."
552
00:25:53,646 --> 00:25:55,686
_
553
00:25:55,697 --> 00:25:58,767
English, habibti.
Are you excited to be nine?
554
00:26:01,720 --> 00:26:04,190
"But at night-time, when he was asleep,
555
00:26:04,201 --> 00:26:05,876
the mother quietly opened the door
556
00:26:05,887 --> 00:26:08,042
to his room, crawled across the floor
557
00:26:08,053 --> 00:26:10,583
and looked over the side of the bed.
558
00:26:11,532 --> 00:26:13,256
If he was really asleep, she picked up
559
00:26:13,267 --> 00:26:16,207
that nine-year-old boy and
rocked him back and forth,
560
00:26:16,218 --> 00:26:19,088
back and forth, back and forth.
561
00:26:19,732 --> 00:26:23,172
And while she rocked him, she sang,
562
00:26:23,183 --> 00:26:25,583
'I'll love you forever.
563
00:26:26,513 --> 00:26:29,313
I'll like you for always.
564
00:26:29,753 --> 00:26:34,905
As long as I'm living,
my baby you'll be.'"
565
00:26:39,382 --> 00:26:41,752
It's easy to register.
It's three blocks away.
566
00:26:41,763 --> 00:26:42,938
My kids go to the same school,
567
00:26:42,949 --> 00:26:44,549
and there's a French
immersion stream, too.
568
00:26:44,560 --> 00:26:46,030
She needs a lot more
practice in English.
569
00:26:46,041 --> 00:26:47,681
The ESL classes will help.
570
00:26:47,886 --> 00:26:49,196
With kids her age, honestly,
571
00:26:49,207 --> 00:26:51,777
it will shock you how fast
they soak things in. Look.
572
00:26:52,163 --> 00:26:55,439
Right, so basically, once
you've passed your boards
573
00:26:55,450 --> 00:26:57,090
and they can verify your credentials.
574
00:26:57,101 --> 00:26:59,501
But then there's that issue with
my medical school transcripts.
575
00:26:59,512 --> 00:27:01,220
They know most of the doctors coming
576
00:27:01,231 --> 00:27:02,872
from Syria aren't getting theirs out.
577
00:27:02,883 --> 00:27:04,512
What they'll do is they'll
talk to anyone they can
578
00:27:04,523 --> 00:27:06,660
who worked with you at the NGO's,
get a sense for your skill.
579
00:27:06,671 --> 00:27:09,087
Then there's two or
three positions each year
580
00:27:09,098 --> 00:27:11,425
where practicing surgeons
will take on foreign doctors
581
00:27:11,436 --> 00:27:13,636
and supplement any
training they might need.
582
00:27:13,647 --> 00:27:15,609
- Three positions?
- I know.
583
00:27:15,620 --> 00:27:17,698
But with your experience,
584
00:27:17,709 --> 00:27:19,881
it's just about getting you
in front of the right people.
585
00:27:19,892 --> 00:27:22,432
We're here on a one-way
ticket. It has to work.
586
00:27:24,132 --> 00:27:27,334
Everything that you're doing,
the money, I'll pay you back.
587
00:27:27,345 --> 00:27:30,015
I know you will.
588
00:27:59,132 --> 00:28:01,341
- This goes here.
- Bashir, ow!
589
00:28:01,352 --> 00:28:02,962
Sorry, is that too tight?
590
00:28:03,229 --> 00:28:05,334
_
591
00:28:05,520 --> 00:28:07,180
Well, maybe you can sleep in there.
592
00:28:07,191 --> 00:28:08,749
_
593
00:28:08,956 --> 00:28:10,142
_
594
00:28:10,199 --> 00:28:12,799
Okay, hold still. The zipper is sticky.
595
00:28:15,604 --> 00:28:17,457
Maybe we'll repaint that wall together.
596
00:28:17,468 --> 00:28:19,268
_
597
00:28:19,279 --> 00:28:20,994
_
598
00:28:21,005 --> 00:28:22,975
_
599
00:28:30,216 --> 00:28:31,656
Have fun.
600
00:28:31,789 --> 00:28:33,929
Be safe, I'll be watching.
601
00:28:40,004 --> 00:28:42,351
Practicing through the
war. I'm told I gained
602
00:28:42,362 --> 00:28:44,262
more surgical experience
than most doctors
603
00:28:44,273 --> 00:28:46,243
within a more traditional residency.
604
00:28:46,449 --> 00:28:48,649
I don't doubt it, quite impressive.
605
00:28:49,142 --> 00:28:52,096
Can you talk a little about the
range of procedures that you've done?
606
00:28:52,107 --> 00:28:54,192
Everything in the area of trauma.
607
00:28:54,203 --> 00:28:57,444
Amputations, crush
injury, penetrating trauma,
608
00:28:57,944 --> 00:28:59,540
and, of course, we saw so many heart,
609
00:28:59,551 --> 00:29:01,221
and throat, and pulmonary patients
610
00:29:01,232 --> 00:29:02,832
that it's not really limited to...
611
00:29:02,843 --> 00:29:04,128
Is it true that med school in Syria
612
00:29:04,139 --> 00:29:05,539
begins right after high school?
613
00:29:05,550 --> 00:29:07,969
Yes, it is true, but
our first year replicates
614
00:29:07,980 --> 00:29:09,550
the basic undergraduate sciences.
615
00:29:09,561 --> 00:29:11,912
And in all my dealings
with Western doctors,
616
00:29:12,248 --> 00:29:14,885
- I've never noticed a knowledge gap.
- Okay.
617
00:29:15,692 --> 00:29:17,971
What kind of experience do
you have with laparoscopy,
618
00:29:17,982 --> 00:29:21,392
arthroscopy, or
interventional radiology?
619
00:29:22,069 --> 00:29:23,963
I have studied them in theory,
620
00:29:23,974 --> 00:29:28,914
but in the field, those more
expensive tools are less used.
621
00:29:29,836 --> 00:29:31,736
So there is a gap then.
622
00:29:34,219 --> 00:29:36,639
Nothing about my
experience impressed them.
623
00:29:37,073 --> 00:29:39,571
Surgeons, man. They're
all such arrogant pricks.
624
00:29:39,582 --> 00:29:41,097
Anyway, you're just getting started.
625
00:29:41,108 --> 00:29:42,978
Once you pass your boards,
we'll go full press.
626
00:29:44,255 --> 00:29:45,328
Oh.
627
00:29:45,566 --> 00:29:46,705
_
628
00:29:46,716 --> 00:29:48,286
English, habibti.
629
00:29:48,913 --> 00:29:50,076
Sorry, we'll replace that.
630
00:29:50,087 --> 00:29:51,487
Don't worry about it.
631
00:29:51,498 --> 00:29:52,738
See you later.
632
00:30:08,845 --> 00:30:11,232
Amira, I need you to clean
some of this up, okay?
633
00:30:11,243 --> 00:30:13,343
I need space to study for my exams.
634
00:30:17,572 --> 00:30:18,842
Amira...
635
00:30:18,853 --> 00:30:20,583
_
636
00:30:20,594 --> 00:30:22,981
_
637
00:30:23,642 --> 00:30:24,642
_
638
00:30:24,653 --> 00:30:26,029
_
639
00:30:26,040 --> 00:30:27,042
_
640
00:30:27,806 --> 00:30:29,346
Hello?
641
00:30:29,976 --> 00:30:31,906
Yes, I applied for the job.
642
00:30:32,169 --> 00:30:35,266
No, no restaurant experience,
but I'm a fast learner.
643
00:30:35,277 --> 00:30:37,877
Um, yeah. Tomorrow works fine.
644
00:30:37,959 --> 00:30:41,059
2:00 P.M. Okay.
645
00:30:41,946 --> 00:30:44,141
"Well, that mother, she got older.
646
00:30:44,152 --> 00:30:46,178
She got older and older and older.
647
00:30:46,189 --> 00:30:49,108
And one day, she called
up her son and said,
648
00:30:49,119 --> 00:30:52,759
'You'd better come see me
because I'm very old and sick.'"
649
00:30:53,396 --> 00:30:54,942
When I'm old like him,
650
00:30:54,985 --> 00:30:57,225
I don't want to live in different house.
651
00:30:57,355 --> 00:31:00,295
I want to always know you're okay too.
652
00:31:01,319 --> 00:31:03,389
Go to sleep, habibti.
653
00:31:05,416 --> 00:31:08,116
"The son came home that night,
654
00:31:08,446 --> 00:31:11,716
he stood for a long time
at the top of the stairs... "
655
00:32:04,288 --> 00:32:07,345
- Hey, you're done already?
- How was it?
656
00:32:07,356 --> 00:32:12,182
Ah, fine. Until Rhoda undermined me,
and Devi blindsided me.
657
00:32:12,193 --> 00:32:14,393
And now, my judgment is being
questioned again. Thank you.
658
00:32:15,116 --> 00:32:16,671
There was a nurse at your meeting?
659
00:32:16,682 --> 00:32:20,207
No, but apparently, Rhoda
complained that I got animated
660
00:32:20,218 --> 00:32:22,872
when I called to jump the
cue for my virtual patient.
661
00:32:22,883 --> 00:32:24,407
I don't think either of
you were there for that.
662
00:32:24,418 --> 00:32:25,988
Yeah, I was. I heard about it.
663
00:32:26,395 --> 00:32:27,919
You really surprised
that that upset her?
664
00:32:27,930 --> 00:32:29,490
Doctors call ahead all the time, Mags.
665
00:32:29,501 --> 00:32:31,284
- It isn't revolutionary.
- Yeah, calling ahead
666
00:32:31,295 --> 00:32:32,935
is one thing, but letting
out your frustration
667
00:32:32,946 --> 00:32:34,762
- on the nurse is another.
- Should've asked you
668
00:32:34,773 --> 00:32:36,243
to put in a good word for me with Devi.
669
00:32:36,254 --> 00:32:39,104
You both seem to have the exact
same "disappointed mom" tone.
670
00:32:39,115 --> 00:32:41,325
- Okay, Theo...
- I can fight my own battles.
671
00:32:41,336 --> 00:32:43,606
No, he's right. That was childish.
672
00:32:44,218 --> 00:32:47,173
And Bash, about earlier,
I realize you didn't ask
673
00:32:47,184 --> 00:32:48,553
for my opinion about buying a house.
674
00:32:48,564 --> 00:32:51,804
- So my apology tour continues.
- You're buying a house?
675
00:32:52,055 --> 00:32:54,525
I'm seeing if it's
financially possible for Amira.
676
00:32:54,722 --> 00:32:56,157
I know you think she needs it, man,
677
00:32:56,168 --> 00:32:58,668
but I promise you, home
for her is wherever you are.
678
00:32:59,245 --> 00:33:02,085
- Hey.
- What was that in there?
679
00:33:02,096 --> 00:33:03,951
Did you get a verdict?
Because they recruited me
680
00:33:03,962 --> 00:33:05,748
last minute and they kicked
me out as soon as you left.
681
00:33:05,759 --> 00:33:07,799
- You were at his meeting?
- It's anyone's guess
682
00:33:07,810 --> 00:33:10,287
where June was. Devi
asked her to weigh in
683
00:33:10,298 --> 00:33:13,068
about whether I can change,
and June took a nosedive
684
00:33:13,079 --> 00:33:15,755
- into existential despair.
- They know we're friends.
685
00:33:15,766 --> 00:33:18,296
I can't just go in there
and blindly defend you, okay?
686
00:33:18,558 --> 00:33:22,294
Plus, I just came off this
bizarre experience with Singh.
687
00:33:22,305 --> 00:33:24,205
Singh's back? I thought
he was still on leave.
688
00:33:24,216 --> 00:33:26,156
Oh no, he's back.
And his hair's all white.
689
00:33:26,167 --> 00:33:28,407
Pretty sure this heart
attack changed his personality
690
00:33:28,418 --> 00:33:30,218
because he's being all honest and weird.
691
00:33:30,229 --> 00:33:32,369
- What do you mean?
- He told a patient
692
00:33:32,380 --> 00:33:34,380
not to ask me about being a parent.
693
00:33:34,476 --> 00:33:37,628
- Why would he do that?
- I don't know, Bash,
694
00:33:37,639 --> 00:33:39,649
maybe because he thinks I'm
too damaged to have a family.
695
00:33:39,660 --> 00:33:41,160
Show me one person who isn't.
696
00:33:44,352 --> 00:33:46,752
- Cody!
- Is this your patient?
697
00:33:46,763 --> 00:33:49,833
Yeah, 35-year-old with
schizotypal personality disorder
698
00:33:49,844 --> 00:33:52,154
and superhero ideations. He
came in with a head laceration.
699
00:33:52,165 --> 00:33:54,631
- His pulse is thready.
- Yeah, his femoral is severed.
700
00:33:54,642 --> 00:33:56,112
That's a lot of blood.
701
00:33:57,937 --> 00:34:00,237
- We're not set up for this here.
- I'll get trauma prepped.
702
00:34:00,248 --> 00:34:02,436
- Did anyone see what happened?
- I did.
703
00:34:02,447 --> 00:34:03,707
Eli, you should be in your room.
704
00:34:03,718 --> 00:34:06,007
I was talking to Cody,
and I saw some guy trying
705
00:34:06,018 --> 00:34:09,013
to steal medication off a cart,
and Cody just bolted after him.
706
00:34:09,024 --> 00:34:11,324
- There was a chase down the hall.
- Eli, you need to go.
707
00:34:11,335 --> 00:34:13,635
- There's almost no pulse, now.
- Bash, you need more pressure.
708
00:34:13,646 --> 00:34:15,786
I know. I need to tie it.
Here, take over.
709
00:34:16,085 --> 00:34:18,082
You guys okay? Is anyone else bleeding?
710
00:34:18,093 --> 00:34:19,853
No, just him, but we're losing him.
711
00:34:20,132 --> 00:34:21,602
I'll go clear the way.
712
00:34:22,545 --> 00:34:24,415
Clear this hall!
713
00:34:27,298 --> 00:34:28,990
June, can you take over?
714
00:34:29,001 --> 00:34:30,383
- Yeah...
- Yeah, I just...
715
00:34:30,394 --> 00:34:31,794
Okay.
716
00:34:34,936 --> 00:34:36,766
Just... testing ten blades.
717
00:34:39,109 --> 00:34:41,386
Stand back.
718
00:34:47,288 --> 00:34:48,681
Will he be okay?
719
00:34:49,039 --> 00:34:50,756
I only wanted to help,
Mags, I just want to help.
720
00:34:50,767 --> 00:34:52,107
I know, Eli.
721
00:34:56,249 --> 00:34:57,432
Yup.
722
00:35:01,225 --> 00:35:03,915
Fast thinking, Bashir.
They're standing by in trauma.
723
00:35:03,939 --> 00:35:05,409
Code team will meet you there.
724
00:35:08,402 --> 00:35:10,102
Mags, you stay with Eli.
725
00:35:10,232 --> 00:35:12,802
Everyone else, clear
this space! Move back!
726
00:35:12,976 --> 00:35:15,416
Move back! Thank you!
727
00:35:20,283 --> 00:35:22,980
Look, that you are **
about not having Hunter back,
728
00:35:22,991 --> 00:35:25,277
the ED can eat the cost and
you'll hire a new pediatrician.
729
00:35:25,288 --> 00:35:28,188
- Even if we have cause?
- You read the lawyer's email.
730
00:35:28,199 --> 00:35:30,029
He'll sue, we'll settle.
731
00:35:30,280 --> 00:35:31,832
If it were me, I wouldn't
go through the hassle.
732
00:35:31,843 --> 00:35:34,172
Except this isn't about
the hassle. You like him.
733
00:35:34,183 --> 00:35:36,553
Well, by all accounts, he's
a fine doctor and a good guy.
734
00:35:36,564 --> 00:35:38,463
- Okay, even if I did agree...
- Which you don't.
735
00:35:38,474 --> 00:35:40,212
Our ED's already in flux.
736
00:35:40,223 --> 00:35:42,733
We can only keep one of our
excellent fourth-year residents.
737
00:35:42,744 --> 00:35:44,314
A conundrum of your own making.
738
00:35:44,325 --> 00:35:45,708
In order to fund the nurses I need
739
00:35:45,719 --> 00:35:47,189
to make my department functional.
740
00:35:47,200 --> 00:35:50,140
- Okay.
- I'm not sure I can trust Theo.
741
00:35:50,151 --> 00:35:51,961
And I don't want to be
in a position to have
742
00:35:51,972 --> 00:35:53,872
to look over his shoulder
because he fits into some
743
00:35:53,883 --> 00:35:55,853
arbitrary "good guy club".
744
00:35:57,176 --> 00:35:59,188
No one is trying to
force you into anything.
745
00:35:59,199 --> 00:36:01,239
And before you start playing
the card I think you're playing,
746
00:36:01,250 --> 00:36:03,590
I would ask why it is
that you are so against
747
00:36:03,601 --> 00:36:06,911
someone who is highly trained,
well-liked, and motivated
748
00:36:06,922 --> 00:36:09,432
to do whatever it takes
to re-earn your confidence.
749
00:36:38,052 --> 00:36:39,522
Hey. You paged?
750
00:36:39,533 --> 00:36:41,843
Yeah, sorry to spring this
on you, they just went in.
751
00:36:41,854 --> 00:36:43,886
I know that you wanted to be left alone,
752
00:36:43,897 --> 00:36:46,127
but you need to hear us out.
753
00:36:47,202 --> 00:36:49,102
What is this?
754
00:36:49,622 --> 00:36:51,828
Eli, Neil, and I put our heads together
755
00:36:51,839 --> 00:36:53,539
and we came up with a plan.
756
00:36:53,749 --> 00:36:55,419
The plasma cleaning isn't working
757
00:36:55,430 --> 00:36:57,340
since his immune system's
too stressed with lupus
758
00:36:57,351 --> 00:36:59,530
to fight the infection
in his blood, right?
759
00:36:59,541 --> 00:37:02,541
I told Eli about the lupus,
not your husband or Dr. Hamed.
760
00:37:03,464 --> 00:37:05,990
Except there was no way
to hide it through all this
761
00:37:06,001 --> 00:37:07,911
and that was only about you anyway.
762
00:37:07,980 --> 00:37:09,750
He figured it out.
763
00:37:09,966 --> 00:37:12,366
Our smart boy.
764
00:37:12,535 --> 00:37:14,231
But I can help, Dad.
765
00:37:14,242 --> 00:37:16,809
Because we share DNA,
you could use my blood
766
00:37:16,820 --> 00:37:18,790
which shows no signs
of lupus, by the way.
767
00:37:19,079 --> 00:37:21,979
- You tested his blood?
- I know, but Neil consented.
768
00:37:21,990 --> 00:37:24,165
This is exactly what I didn't want.
769
00:37:24,398 --> 00:37:26,098
Yeah, but they're right.
770
00:37:26,109 --> 00:37:28,309
Eli's blood gives you the best chance.
771
00:37:28,320 --> 00:37:31,281
I know that you want
to be strong for us.
772
00:37:31,292 --> 00:37:33,892
And we love for you
that, but you need this.
773
00:37:33,903 --> 00:37:37,273
- We don't want to lose you.
- You need to let me fight.
774
00:37:37,733 --> 00:37:39,603
You need to see that I can.
775
00:37:49,733 --> 00:37:51,963
You're a brave man, Eli.
776
00:38:01,023 --> 00:38:03,653
Eugene, I heard you came through.
777
00:38:03,664 --> 00:38:06,034
Minus one ball, yeah.
778
00:38:06,092 --> 00:38:07,766
Yeah, I'm sorry. It's just when it's
779
00:38:07,777 --> 00:38:09,236
ischemic, there's nothing we can do.
780
00:38:09,247 --> 00:38:11,747
Yeah, I've just been lying
here wondering, like...
781
00:38:12,200 --> 00:38:14,200
how much it weighed.
782
00:38:14,492 --> 00:38:18,503
Anything to distract myself from
thinking about how stupid this was.
783
00:38:21,933 --> 00:38:23,453
Yeah, I want kids, too.
784
00:38:23,464 --> 00:38:26,474
I have no idea how I'd make
that work or if I can even...
785
00:38:26,863 --> 00:38:29,873
Uh, the name of a fertility clinic...
786
00:38:30,419 --> 00:38:34,759
And I am positive they can, uh...
787
00:38:34,969 --> 00:38:37,243
they can help you figure out if you
788
00:38:37,253 --> 00:38:39,234
need to take any steps
to plan for the future.
789
00:38:39,543 --> 00:38:42,583
Oh, okay. Thanks.
790
00:38:42,713 --> 00:38:43,768
Yeah.
791
00:38:44,256 --> 00:38:46,826
Oh. Ten, fifteen grams.
792
00:38:47,283 --> 00:38:49,113
It's how much it weighed.
793
00:39:05,402 --> 00:39:07,332
Cody's doing great.
794
00:39:07,449 --> 00:39:09,979
He said he even wants to thank his hero.
795
00:39:10,653 --> 00:39:12,920
C'mon, you know I can't
compete on that level.
796
00:39:12,931 --> 00:39:16,071
Says the doctor who not only
solved an insane medical mystery
797
00:39:16,082 --> 00:39:19,622
but also helped a son make an
emotional sacrifice for his father.
798
00:39:31,936 --> 00:39:34,336
It's not just the job, Mags.
799
00:39:34,943 --> 00:39:37,512
Every time I think I've built something,
800
00:39:37,523 --> 00:39:39,893
that feeling fades and I just...
801
00:39:43,533 --> 00:39:44,647
run.
802
00:39:58,855 --> 00:40:00,185
Hey, Rhoda.
803
00:40:02,006 --> 00:40:05,236
I owe you an apology. My phone call.
804
00:40:05,912 --> 00:40:08,303
I was worried that my virtual
patient was on borrowed time.
805
00:40:08,314 --> 00:40:11,254
And she did need acute
surgical intervention,
806
00:40:11,623 --> 00:40:15,772
but you didn't deserve
to be spoken to like that.
807
00:40:20,210 --> 00:40:22,580
Guess this means you're back?
808
00:40:27,376 --> 00:40:31,297
I decided that you were right about
the thing we talked about earlier.
809
00:40:31,636 --> 00:40:34,508
Not telling work about being
on the transplant list?
810
00:40:34,519 --> 00:40:36,019
Yeah, yeah. That thing, yeah.
811
00:40:36,232 --> 00:40:40,002
Good. But Mags, that doesn't
mean you're alone with it.
812
00:40:40,013 --> 00:40:41,983
- Okay?
- Thanks, Cam.
813
00:40:41,994 --> 00:40:43,664
Are you in a cab?
814
00:40:44,272 --> 00:40:46,332
Because I just walked
into L'Express and...
815
00:40:46,343 --> 00:40:47,883
Uh, about that...
816
00:40:48,306 --> 00:40:49,676
Don't say your flight is late
817
00:40:49,687 --> 00:40:51,187
because Mom and Dad have been in there
818
00:40:51,198 --> 00:40:53,158
unsupervised for 20 minutes.
819
00:40:53,532 --> 00:40:55,502
Yeah, something came up. I'm sorry,
820
00:40:55,513 --> 00:40:57,643
you're going to have to
tell everyone that I'm sorry.
821
00:40:57,654 --> 00:41:00,184
- I love you.
- Magalie, what?
822
00:41:00,533 --> 00:41:03,767
- Who was that?
- No one.
823
00:41:07,566 --> 00:41:09,369
Are you sure this is a good idea?
824
00:41:13,501 --> 00:41:14,852
No.
825
00:41:57,377 --> 00:42:02,377
- Synced and corrected by naFraC -
64740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.