Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,237 --> 00:00:14,407
-What did he say?
-"Aelle, Aelle.
2
00:00:14,449 --> 00:00:16,120
He will kill you all."
3
00:00:16,162 --> 00:00:18,164
His men raid our borderlands,
4
00:00:18,206 --> 00:00:21,004
steal our sheep,
and burn our villages.
5
00:00:21,046 --> 00:00:23,593
I believe we discussedthe building of a church.
6
00:00:23,635 --> 00:00:25,262
-In Avalon?
-We simply wish
7
00:00:25,304 --> 00:00:27,392
to worship in peace.
8
00:00:29,020 --> 00:00:31,733
This isn't your land.
You shouldn't be here.
9
00:00:31,775 --> 00:00:34,072
We havea heathen witch, brothers.
10
00:00:37,912 --> 00:00:39,541
Your charms, Nimue,
11
00:00:39,583 --> 00:00:41,295
they hold no power over us.
12
00:00:47,891 --> 00:00:49,728
Nimue did this.
13
00:00:49,770 --> 00:00:52,024
Did you poison those men?
14
00:00:52,066 --> 00:00:54,153
It was the will
15
00:00:54,195 --> 00:00:56,283
of the Gods.
16
00:00:58,579 --> 00:01:00,583
Bishop Bedwin's negotiations
17
00:01:00,625 --> 00:01:02,837
with Gorfydd's abbot at Rataehave concluded.
18
00:01:02,879 --> 00:01:04,799
Not many would be
brave enough to stay behind
19
00:01:04,841 --> 00:01:06,553
to fix your brother's messes.
20
00:01:06,595 --> 00:01:08,432
Arthur very much regrets
21
00:01:08,474 --> 00:01:10,895
any hurt
that may have been caused.
22
00:01:10,937 --> 00:01:14,026
Time for the entertainment,
don't you think?
23
00:01:14,068 --> 00:01:16,824
Your bishop, Lady Morgan.
24
00:01:22,877 --> 00:01:25,006
Don't touch her!
25
00:02:49,050 --> 00:02:51,137
Whoa, whoa-whoa.
26
00:02:59,154 --> 00:03:01,491
Come on.
27
00:03:09,716 --> 00:03:11,804
Princess Ceinwyn.
28
00:03:13,181 --> 00:03:15,269
I'm so sorry.
29
00:03:18,358 --> 00:03:20,654
I must be quick,
or Father will know I'm gone.
30
00:03:20,696 --> 00:03:23,118
-What is it?
-I heard him tell Gundleus
31
00:03:23,160 --> 00:03:25,247
I am to be betrothed.
32
00:03:26,082 --> 00:03:28,169
To a Saxon.
33
00:03:31,635 --> 00:03:33,304
He's in an alliance with them.
34
00:03:33,346 --> 00:03:37,104
When? When did he forge
this alliance?
35
00:03:38,106 --> 00:03:40,194
I don't know.
36
00:03:45,663 --> 00:03:47,458
Thank you.
37
00:03:47,500 --> 00:03:49,796
I will not be
a throw-piece
38
00:03:49,838 --> 00:03:52,009
in a pact
that destroys Britain.
39
00:03:54,138 --> 00:03:55,725
Take this news to Arthur.
40
00:03:55,767 --> 00:03:57,854
My lady.
41
00:04:13,552 --> 00:04:16,766
Gorfydd will pay for this.
42
00:04:16,808 --> 00:04:18,896
He will pay.
43
00:04:20,817 --> 00:04:23,279
It won't bring him back.
44
00:04:36,097 --> 00:04:38,560
Why did he return
to Caer Dolforwyn?
45
00:04:38,602 --> 00:04:40,940
He pacified Gorfydd
in the past, perhaps--
46
00:04:40,982 --> 00:04:43,654
Why do you think
he went back?
47
00:04:43,696 --> 00:04:46,159
To clean up your mess.
48
00:04:51,169 --> 00:04:54,092
Thank you
for bringing him back home.
49
00:04:56,513 --> 00:04:59,727
For your courage
and for your forbearance.
50
00:05:02,233 --> 00:05:04,738
I humiliated Gorfydd publicly.
51
00:05:08,203 --> 00:05:10,415
It was naive to think
a bit of gold
52
00:05:10,457 --> 00:05:12,544
could buy his forgiveness.
53
00:05:13,798 --> 00:05:16,302
I'm sorry that
the true price was so high.
54
00:05:19,475 --> 00:05:23,441
My Lord,
we've heard that King Gorfydd
55
00:05:23,483 --> 00:05:26,614
has entered into a pact...
56
00:05:26,656 --> 00:05:28,744
with the Saxons.
57
00:05:35,215 --> 00:05:37,386
Heard from whom?
58
00:05:37,428 --> 00:05:39,515
Princess Ceinwyn.
59
00:05:40,726 --> 00:05:44,108
King Gorfydd has
sealed the bond...
60
00:05:45,194 --> 00:05:47,489
by betrothing her
to a Saxon.
61
00:05:47,531 --> 00:05:50,120
-Who? Which one?
-I don't know.
62
00:05:50,162 --> 00:05:52,500
I don't know, My Lady.
63
00:05:52,542 --> 00:05:54,379
You are sure this is real?
64
00:05:54,421 --> 00:05:58,052
It's real, Arthur.
65
00:06:04,816 --> 00:06:06,360
Derfel.
66
00:06:06,402 --> 00:06:09,116
I think that
Ceinwyn was sincere,
67
00:06:09,158 --> 00:06:12,790
and I think that
this threat is genuine.
68
00:06:23,854 --> 00:06:26,484
Then we must prepare for war.
69
00:06:40,304 --> 00:06:42,140
Gorfydd played a part,
70
00:06:42,182 --> 00:06:44,269
and he played it well.
71
00:06:45,606 --> 00:06:47,902
The wounded patriot
72
00:06:47,944 --> 00:06:50,783
who puts the isle first...
73
00:06:50,825 --> 00:06:52,745
and wants nothing but peace
74
00:06:52,787 --> 00:06:55,000
and union,
75
00:06:55,042 --> 00:06:57,296
if only we'd show him
some respect.
76
00:06:58,465 --> 00:07:01,471
You're saying
that man never existed?
77
00:07:01,513 --> 00:07:03,350
Not for a long time.
78
00:07:03,392 --> 00:07:05,771
He hardened
his heart years ago.
He just hid it well.
79
00:07:08,777 --> 00:07:11,198
Patriot for Powys,
and Powys alone.
80
00:07:12,827 --> 00:07:14,706
And it is that Gorfydd
81
00:07:14,748 --> 00:07:16,835
that we need
to understand.
82
00:07:18,672 --> 00:07:20,969
The strategist,
the cold heart.
83
00:07:23,013 --> 00:07:24,892
What he will demand
from the Saxons,
84
00:07:24,934 --> 00:07:27,481
and what he will
offer them in return.
85
00:07:27,523 --> 00:07:29,694
In his arrogance,
he misjudges the Saxons.
86
00:07:30,529 --> 00:07:32,658
Thinks he can use them.
87
00:07:32,700 --> 00:07:35,121
All he will do is
let them in,
88
00:07:35,163 --> 00:07:37,417
and the isle will be lost.
89
00:07:37,459 --> 00:07:39,547
And Powys with it.
90
00:07:46,436 --> 00:07:48,523
Send word to King Tewdric.
91
00:07:50,026 --> 00:07:53,533
He has the best-placed spies
in Powys.
92
00:07:53,575 --> 00:07:55,746
How real is this alliance?
When was it hatched?
93
00:07:55,788 --> 00:07:58,752
Who wooed who
and with what bait?
94
00:07:58,794 --> 00:08:01,548
If Tewdric has
an inkling of this,
95
00:08:01,590 --> 00:08:05,306
I will be very curious to know
why he hasn't shared.
96
00:08:05,348 --> 00:08:07,937
-I'll leave now.
-No, I need you here, Sag.
97
00:08:10,442 --> 00:08:12,530
Lanval, you go, please.
98
00:08:21,882 --> 00:08:23,885
How many bands
do we have like this?
99
00:08:23,927 --> 00:08:26,140
Men who are ready
to fight, Sag.
100
00:08:26,182 --> 00:08:27,768
Perhaps 100.
101
00:08:27,810 --> 00:08:29,646
-No more?
-Maybe less.
102
00:08:29,688 --> 00:08:31,442
One hundred bands
from Dumnonia alone?
103
00:08:31,484 --> 00:08:33,196
One hundred bands
from Dumnonia
104
00:08:33,238 --> 00:08:35,283
and the loyal tribe kings.
105
00:08:35,325 --> 00:08:37,412
-What about Abona?
-Or Corinium?
106
00:08:37,454 --> 00:08:40,293
-Aquae Sulis?
-All counted in the hundred.
107
00:08:40,335 --> 00:08:42,339
Isca, Lindinnis, Glevum?
108
00:08:42,381 --> 00:08:45,554
The same, and 100 is
being optimistic, Arthur.
109
00:08:45,596 --> 00:08:47,600
I thought you said
that our ranks were swelling,
110
00:08:47,642 --> 00:08:49,896
-surpassing expectations.
-They are, but pitted against
111
00:08:49,938 --> 00:08:51,775
the Saxons and Powys,
112
00:08:51,817 --> 00:08:55,615
they would perish in a day,
and Dumnonia with them.
113
00:08:55,657 --> 00:08:59,873
-A day.
-Training, numbers, weaponry.
114
00:08:59,915 --> 00:09:02,171
We're wanting in all.
115
00:09:02,213 --> 00:09:03,798
We can't win a fair fight.
116
00:09:03,840 --> 00:09:05,969
Or any other kind,
117
00:09:06,011 --> 00:09:07,514
as we've lost our druidess,
118
00:09:07,556 --> 00:09:09,644
and the Gods alone know
where Merlin is.
119
00:09:15,155 --> 00:09:17,242
-Thank you, Sag.
-Okay.
120
00:09:18,578 --> 00:09:20,582
You think
I made a mistake with Nimue?
121
00:09:20,624 --> 00:09:22,586
I hear her powers are
formidable.
122
00:09:22,628 --> 00:09:24,131
A true protege of Merlin.
123
00:09:24,173 --> 00:09:25,967
It's too late.
124
00:09:26,009 --> 00:09:28,097
Send for Nimue.
We need her.
125
00:09:29,684 --> 00:09:32,105
You know
that I can't do that.
126
00:09:32,147 --> 00:09:34,234
Even if I wanted to.
127
00:09:40,789 --> 00:09:43,336
I need to speak
with him, alone.
128
00:09:55,068 --> 00:09:57,155
Avalon?
129
00:09:59,326 --> 00:10:01,998
If Nimue hears I'm back
and haven't gone to see her--
130
00:10:02,040 --> 00:10:03,919
She's not there.
131
00:10:03,961 --> 00:10:06,048
While you were gone,
something happened.
132
00:10:07,718 --> 00:10:09,805
What?
133
00:10:11,559 --> 00:10:14,440
Nimue thought wrongly...
134
00:10:14,482 --> 00:10:16,903
that I favored Sansum.
135
00:10:16,945 --> 00:10:19,074
Then when her curses failed,
136
00:10:19,116 --> 00:10:22,038
she resorted to violence.
137
00:10:22,080 --> 00:10:23,667
She poisoned
Sansum's followers,
138
00:10:23,709 --> 00:10:25,796
and three of them died.
139
00:10:26,422 --> 00:10:28,300
No.
140
00:10:28,342 --> 00:10:30,013
None of us saw
how angry she was,
141
00:10:30,055 --> 00:10:33,102
how... vengeful.
142
00:10:33,144 --> 00:10:35,232
Where is she?
143
00:10:40,032 --> 00:10:42,245
I had to banish her, Derfel.
144
00:10:42,287 --> 00:10:44,374
Banished her?
145
00:10:55,689 --> 00:10:57,734
Nimue must walk
her own path,
146
00:10:57,776 --> 00:10:59,864
as I did mine.
147
00:11:01,158 --> 00:11:02,661
Could you not
have seen this coming?
148
00:11:02,703 --> 00:11:04,790
Could you not
have stopped this?
149
00:11:11,095 --> 00:11:13,808
Our focus must be
on the kingdom.
150
00:11:13,850 --> 00:11:15,938
Gorfydd and the Saxons.
Is that understood?
151
00:11:19,570 --> 00:11:21,657
Yes, it's understood.
152
00:11:22,409 --> 00:11:23,911
I can count
the people I trust
153
00:11:23,953 --> 00:11:26,208
on the fingers
of a mitten, Derfel.
154
00:11:27,628 --> 00:11:29,715
I'm afraid
you're one of them.
155
00:11:47,834 --> 00:11:50,047
Ralla.
156
00:11:50,089 --> 00:11:52,176
Derfel.
157
00:11:54,097 --> 00:11:56,351
-You're okay.
-Look at you.
158
00:11:56,393 --> 00:11:58,397
You're getting bigger.
159
00:11:58,439 --> 00:12:00,026
Back for good, then?
160
00:12:00,068 --> 00:12:02,447
Caer Cadarn never
suited us.
161
00:12:02,489 --> 00:12:05,119
Plus, Mordred has
a new nurse.
162
00:12:05,161 --> 00:12:06,998
You don't look
too sad about that.
163
00:12:07,040 --> 00:12:09,544
I was proud
to serve our prince.
164
00:12:09,586 --> 00:12:13,595
I've just heard about Nimue
and the Christians.
165
00:12:15,432 --> 00:12:17,226
Do you think it's true?
166
00:12:17,268 --> 00:12:21,026
I don't know.
167
00:12:21,068 --> 00:12:23,280
With you and Merlin gone,
168
00:12:23,322 --> 00:12:26,453
I think she felt alone,
cornered.
169
00:12:26,495 --> 00:12:28,249
-I don't believe this.
-Derfel,
170
00:12:28,291 --> 00:12:31,255
I tried to talk to her
whenever I saw her.
171
00:12:31,297 --> 00:12:33,676
I'm sorry, Derfel.
I should've tried harder.
172
00:12:33,718 --> 00:12:36,097
No, no, no, no, no.
173
00:12:36,139 --> 00:12:39,480
I'm sure you did your best.
174
00:12:39,522 --> 00:12:42,694
Where would she go, Ralla?
Where can I find her?
175
00:12:42,736 --> 00:12:44,447
-We can't, not here, later.
-A name, a place, something
176
00:12:44,489 --> 00:12:45,825
-that she might've mentioned.
-Sorry to be
177
00:12:45,867 --> 00:12:47,203
the bearer of bad news,
178
00:12:47,245 --> 00:12:49,332
but supper won't cook itself.
179
00:12:57,933 --> 00:12:59,394
Glad you're back safe, Derfel.
180
00:12:59,436 --> 00:13:00,897
Whoa, whoa, whoa, Culwyn.
181
00:13:00,939 --> 00:13:02,107
What happened to your eye?
182
00:13:02,149 --> 00:13:03,861
Just a...
183
00:13:03,903 --> 00:13:06,199
workhorse didn't wanna work.
184
00:13:07,326 --> 00:13:09,330
Wait, wait.
185
00:13:09,372 --> 00:13:11,501
Please. Help me.
186
00:13:11,543 --> 00:13:14,842
Do you have any idea
where Nimue would go, Culwyn?
187
00:13:17,681 --> 00:13:19,768
I'm sorry.
188
00:13:23,943 --> 00:13:26,031
Derfel.
189
00:13:26,532 --> 00:13:29,746
We're tired.
In our bones.
190
00:13:29,788 --> 00:13:31,834
We... We buried our dead,
191
00:13:31,876 --> 00:13:34,339
we rebuilt Avalon,
but we can't rest.
192
00:13:34,381 --> 00:13:37,262
We can't sleep, we can't...
We can't breathe.
193
00:13:38,807 --> 00:13:40,726
The Saxons are coming.
194
00:13:40,768 --> 00:13:42,605
Gorfydd's coming.
195
00:13:42,647 --> 00:13:44,234
The tribes are massing
in the east,
196
00:13:44,276 --> 00:13:46,363
warring in the west.
197
00:13:48,701 --> 00:13:50,955
All we want to do is
to live in peace.
198
00:13:53,335 --> 00:13:55,422
Don't judge us for that.
199
00:14:22,560 --> 00:14:27,612
Sister, I hope one day
you can forgive me.
200
00:14:31,078 --> 00:14:33,624
When could I ever deny
you anything?
201
00:14:38,216 --> 00:14:41,055
But I can't speak for Bedwin.
202
00:14:41,097 --> 00:14:43,478
No.
203
00:14:43,520 --> 00:14:46,232
Be thankful
his god pays no attention
204
00:14:46,274 --> 00:14:49,949
to the body after death,
only his spirit.
205
00:14:51,870 --> 00:14:53,455
His god is
also more forgiving.
206
00:14:53,497 --> 00:14:55,251
Perhaps that will stand
in my favor.
207
00:14:55,293 --> 00:14:57,505
I believe forgiveness
is only granted
208
00:14:57,547 --> 00:15:00,762
to the truly penitent
and sincere of heart.
209
00:15:06,482 --> 00:15:08,485
Did you really think
you could betray
210
00:15:08,527 --> 00:15:10,949
and belittle
a man like Gorfydd...
211
00:15:12,118 --> 00:15:14,163
break his daughter's heart,
212
00:15:14,205 --> 00:15:16,920
and just...
Just walk away?
213
00:15:25,270 --> 00:15:29,193
Gorfydd is responsible
for the evil visited on Bedwin.
214
00:15:30,488 --> 00:15:33,368
And I will make sure
that he pays.
215
00:15:33,410 --> 00:15:35,498
That he pays.
216
00:15:36,625 --> 00:15:38,712
That he suffers.
217
00:15:41,426 --> 00:15:43,514
Is that all you can offer?
218
00:15:45,476 --> 00:15:47,564
Revenge?
219
00:15:48,357 --> 00:15:52,949
When did that solve
anything, Arthur?
220
00:15:54,452 --> 00:15:58,377
Desire has blinded you.
221
00:15:59,587 --> 00:16:01,424
It has blinded your conscience
222
00:16:01,466 --> 00:16:04,639
and any shred
of culpability with it.
223
00:16:06,226 --> 00:16:09,482
You... have crushed...
224
00:16:09,524 --> 00:16:12,070
all hope
of uniting the tribes,
225
00:16:12,112 --> 00:16:14,199
and the Gods know
we can't fend off
226
00:16:14,241 --> 00:16:16,622
Gorfydd and the Saxons alone.
227
00:16:21,256 --> 00:16:23,343
Make this right.
228
00:16:25,764 --> 00:16:27,852
Make this right.
229
00:16:30,358 --> 00:16:34,533
Or Dumnonia's ruin
will be your legacy.
230
00:17:28,891 --> 00:17:30,979
Nimue!
231
00:17:52,897 --> 00:17:55,612
-Derfel.
-Ralla.
232
00:18:38,405 --> 00:18:40,493
Nimue.
233
00:18:42,580 --> 00:18:44,416
Hello, Derfel.
234
00:18:44,458 --> 00:18:46,546
Ah, my Lady.
235
00:18:47,631 --> 00:18:49,427
May I ask
what you're doing here?
236
00:18:49,469 --> 00:18:52,641
Paying my first visit
to Avalon.
237
00:18:52,683 --> 00:18:55,105
It's always been my dream
to set foot in here.
238
00:18:56,775 --> 00:18:59,447
Your absence is noted
at Caer Cadarn.
239
00:19:00,950 --> 00:19:03,037
Not sulking, are you?
240
00:19:04,415 --> 00:19:06,502
Don't blame you
if you were.
241
00:19:07,129 --> 00:19:08,674
What you endured in Powys...
242
00:19:08,716 --> 00:19:11,012
It was my decision
to go, my Lady.
243
00:19:11,054 --> 00:19:13,641
On top of Arthur's
treatment of Nimue.
244
00:19:13,683 --> 00:19:15,939
But she left him
no choice.
245
00:19:15,981 --> 00:19:18,944
Can't have people going around
poisoning each other.
246
00:19:18,986 --> 00:19:21,073
That's Arthur's view, anyway.
247
00:19:21,867 --> 00:19:23,453
Not yours?
248
00:19:23,495 --> 00:19:27,461
I don't know Nimue.
Never even met her.
249
00:19:27,503 --> 00:19:30,467
But they say she's powerful.
250
00:19:30,509 --> 00:19:32,764
Close to the Gods.
251
00:19:32,806 --> 00:19:35,185
A druidess without equal.
252
00:19:38,817 --> 00:19:40,404
That she is.
253
00:19:40,446 --> 00:19:42,449
To squander her for
some miserable Christian
254
00:19:42,491 --> 00:19:45,873
seems foolish at best
and an insult to all...
255
00:19:49,339 --> 00:19:51,426
Strange that
she'd leave that behind.
256
00:19:56,645 --> 00:19:58,733
Huh.
257
00:19:59,191 --> 00:20:01,279
Perhaps...
258
00:20:01,779 --> 00:20:03,909
Arthur didn't
give her a chance...
259
00:20:05,662 --> 00:20:07,750
to gather her things.
260
00:20:10,965 --> 00:20:13,052
Perhaps.
261
00:20:14,054 --> 00:20:16,142
Where is Nimue?
262
00:20:17,311 --> 00:20:19,858
I don't believe
that Arthur has no inkling.
263
00:20:19,900 --> 00:20:22,154
If he does,
he hasn't told me.
264
00:20:22,196 --> 00:20:24,993
What are you doing here?
265
00:20:25,035 --> 00:20:28,041
-What is this?
-Let me ask you a question.
266
00:20:29,210 --> 00:20:30,879
Do you think
she killed those men?
267
00:20:30,921 --> 00:20:34,220
Believe she cursed them, yes.
268
00:20:34,262 --> 00:20:36,683
And if those curses failed,
269
00:20:36,725 --> 00:20:39,062
might the great druidess
270
00:20:39,104 --> 00:20:41,192
resort to common murder?
271
00:20:58,936 --> 00:21:01,273
What about Queen Echen
in Elmet?
272
00:21:01,315 --> 00:21:03,445
Arthur, I've already
told you, we only have 20.
273
00:21:03,487 --> 00:21:05,156
Well, that's not enough.
274
00:21:05,198 --> 00:21:06,993
We need twice,
275
00:21:07,035 --> 00:21:08,747
three times that many men.
276
00:21:08,789 --> 00:21:10,877
Lanval.
277
00:21:17,848 --> 00:21:20,354
Tewdric's spies confirm it.
278
00:21:20,396 --> 00:21:22,524
Gorfydd plans to come south
to cement his bond
279
00:21:22,566 --> 00:21:24,654
with the new
Saxon leader, Aelle.
280
00:21:35,843 --> 00:21:38,348
-When?
-We don't know.
281
00:21:38,390 --> 00:21:40,477
How did this bond come about?
282
00:21:41,563 --> 00:21:43,483
Who made the first move?
283
00:21:43,525 --> 00:21:45,612
Aelle.
284
00:21:46,614 --> 00:21:50,121
He heard about you breaking off
your wedding to Ceinwyn,
285
00:21:50,163 --> 00:21:52,585
and he sent a message
of condolence to Gorfydd.
286
00:21:54,505 --> 00:21:56,634
A message and an invitation.
287
00:21:58,054 --> 00:22:00,434
Aelle has an eye
for an opportunity.
288
00:22:01,519 --> 00:22:03,606
We must remember that.
289
00:22:04,609 --> 00:22:06,529
Why did Tewdric sit on this?
290
00:22:06,571 --> 00:22:08,199
He swears he didn't.
291
00:22:08,241 --> 00:22:10,119
He says this all happened
very recently.
292
00:22:10,161 --> 00:22:12,499
Suggested that mining him
for information
293
00:22:12,541 --> 00:22:15,046
while doubting his loyalty
was strategically...
294
00:22:16,298 --> 00:22:18,010
short-sighted.
295
00:22:18,052 --> 00:22:20,348
Tewdric's man
sits at the heart
of Gorfydd's court.
296
00:22:22,269 --> 00:22:25,317
When he knows...
we'll know.
297
00:22:26,402 --> 00:22:29,450
Do we trust him? Tewdric?
298
00:22:29,492 --> 00:22:32,248
I don't think
we have much of a choice.
299
00:22:47,402 --> 00:22:49,490
Come.
300
00:22:54,375 --> 00:22:56,420
When Arthur left,
he placed Nimue
301
00:22:56,462 --> 00:22:58,090
under guard in the tower.
302
00:22:58,132 --> 00:22:59,927
Two days later,
men came in the night
303
00:22:59,969 --> 00:23:01,973
and took her from her chamber.
304
00:23:02,015 --> 00:23:04,144
-Who? Sansum's people?
-I don't know.
305
00:23:04,186 --> 00:23:07,609
Strangers. Bad folk.
306
00:23:08,653 --> 00:23:10,031
-Was Arthur there?
-No,
307
00:23:10,073 --> 00:23:12,160
but Culwyn tried
to stop them.
308
00:23:14,290 --> 00:23:17,713
You asked me if I thought
Nimue poisoned them.
309
00:23:17,755 --> 00:23:19,633
They say Arthur asked her
over and over,
310
00:23:19,675 --> 00:23:21,763
and she refused to deny it.
311
00:23:22,973 --> 00:23:25,437
You know Nimue.
Stubborn as a mule.
312
00:23:25,479 --> 00:23:28,735
Well, that's one explanation.
313
00:23:31,365 --> 00:23:35,916
The men who came for Nimue,
what does Culwyn
say about them?
314
00:23:35,958 --> 00:23:38,045
-He won't talk to you, but...
-Why won't he talk to me?
315
00:23:38,087 --> 00:23:39,673
Because they
scared him witless.
316
00:23:39,715 --> 00:23:41,803
What, with a few punches?
317
00:23:45,184 --> 00:23:47,356
He said they were other.
318
00:23:47,398 --> 00:23:49,736
More and less than men.
319
00:23:53,827 --> 00:23:55,747
I have to go.
I'm sorry.
320
00:23:55,789 --> 00:23:57,877
Bye, Derfel.
321
00:24:34,659 --> 00:24:36,955
Sorry about your friends.
322
00:24:41,715 --> 00:24:45,137
I must say, strange
that you should fall ill,
323
00:24:45,179 --> 00:24:49,521
but... none of these men did.
324
00:24:49,563 --> 00:24:52,402
You share food,
you share water.
325
00:24:52,444 --> 00:24:54,824
Do you believe
in the one true God?
326
00:24:57,746 --> 00:24:59,834
No.
327
00:25:00,419 --> 00:25:02,673
-Then leave us in peace.
-Bishop Bedwin,
328
00:25:02,715 --> 00:25:04,300
rest his soul, used to speak
329
00:25:04,342 --> 00:25:06,471
of the common ground,
and I believe in that.
330
00:25:06,513 --> 00:25:09,144
And what is
the common ground between us?
331
00:25:11,649 --> 00:25:14,154
I want to understand
how you fell ill.
332
00:25:15,240 --> 00:25:17,327
The witch.
333
00:25:17,661 --> 00:25:19,748
She poisoned us.
334
00:25:28,600 --> 00:25:30,102
Are you tree fellers?
335
00:25:30,144 --> 00:25:32,399
-Are you woodsmen?
-Yes.
336
00:25:35,488 --> 00:25:37,576
What about those three?
337
00:25:45,550 --> 00:25:47,638
Thank you.
338
00:26:20,996 --> 00:26:23,500
The Lord is my shepherd.
339
00:26:23,542 --> 00:26:25,880
I shall not want.
340
00:26:25,922 --> 00:26:29,971
He maketh me to lie down
in green pastures.
341
00:26:30,013 --> 00:26:34,398
He leadeth me
beside the still waters.
342
00:26:34,440 --> 00:26:36,861
He restoreth my soul.
343
00:26:36,903 --> 00:26:39,658
He leadeth me in the paths
of the righteousness
344
00:26:39,700 --> 00:26:41,871
for his name's sake.
345
00:26:43,332 --> 00:26:45,962
Beneath the tenderness
of thy heart,
346
00:26:46,004 --> 00:26:48,092
we take refuge.
347
00:26:51,390 --> 00:26:53,478
O Mother of God...
348
00:26:54,772 --> 00:26:56,984
disdain not our supplications,
349
00:26:57,026 --> 00:26:59,490
but deliver us from perils.
350
00:27:01,452 --> 00:27:03,540
O pure blessed one.
351
00:28:34,888 --> 00:28:38,353
This is why they took
so long to recover.
352
00:28:39,480 --> 00:28:41,652
This is why the woodsmen
353
00:28:41,694 --> 00:28:45,827
and the woodsmen alone
fell ill and died.
354
00:28:45,869 --> 00:28:47,957
Only they drank from the well.
355
00:28:50,044 --> 00:28:52,131
Nimue is innocent.
356
00:28:52,173 --> 00:28:54,386
Why would you take
Sansum's word over hers?
357
00:28:54,428 --> 00:28:56,138
-Careful, Derfel.
-Why couldn't you trust her?
358
00:28:56,180 --> 00:28:58,226
It wasn't about trust.
359
00:28:58,268 --> 00:29:01,149
I made a judgement based
on what I knew at the time.
360
00:29:01,191 --> 00:29:03,403
-What judgement?
-I had no choice
361
00:29:03,445 --> 00:29:05,533
but to do what I did.
362
00:29:06,911 --> 00:29:08,999
I sent her
to the Isle of the Dead.
363
00:29:14,009 --> 00:29:16,096
Uh...
364
00:29:18,267 --> 00:29:21,105
It was that
or a sentence of death.
365
00:29:26,826 --> 00:29:28,036
You were sparing her?
366
00:29:28,078 --> 00:29:29,873
Three men were dead.
367
00:29:29,915 --> 00:29:33,505
-Fathers all.
-Saving her, almost.
368
00:29:33,547 --> 00:29:36,177
People were frightened.
I had to act
369
00:29:36,219 --> 00:29:39,267
-for the greater good.
-No. No.
370
00:29:39,309 --> 00:29:41,397
Not before
you found out the truth.
371
00:29:43,276 --> 00:29:45,321
But your debt to Sansum
372
00:29:45,363 --> 00:29:48,118
was too great
to waste time doing that.
373
00:29:48,160 --> 00:29:49,788
You've had your say, Derfel.
374
00:29:49,830 --> 00:29:53,462
You get her back, Arthur.
375
00:29:55,049 --> 00:29:58,932
You un-banish her,
and you bring her home.
376
00:29:58,974 --> 00:30:01,061
I can't.
377
00:30:03,816 --> 00:30:06,613
She's already reached the isle.
378
00:30:08,116 --> 00:30:10,705
They say that
no one ever comes back.
379
00:30:18,846 --> 00:30:21,143
There's a first time
for everything.
380
00:30:24,566 --> 00:30:28,657
Derfel, we will
bring her back together,
381
00:30:28,699 --> 00:30:31,162
but first I need you here.
382
00:30:31,204 --> 00:30:33,291
I don't believe you.
383
00:30:35,922 --> 00:30:38,218
I don't believe you...
384
00:30:38,260 --> 00:30:40,263
because you say one thing,
385
00:30:40,305 --> 00:30:42,769
and then you do another.
386
00:30:42,811 --> 00:30:45,859
Where was the greater good,
when you dropped Ceinwyn...
387
00:30:45,901 --> 00:30:47,988
Enough!
388
00:30:51,703 --> 00:30:55,461
The Arthur who saved me
from the death pit,
389
00:30:55,503 --> 00:30:59,428
whose return
I longed for...
390
00:31:02,141 --> 00:31:04,478
Hmm...
391
00:31:04,520 --> 00:31:06,608
I prayed for,
392
00:31:08,111 --> 00:31:10,951
would look upon you
as a stranger.
393
00:31:14,582 --> 00:31:17,296
You will be by my side
when we face the Saxons,
394
00:31:17,338 --> 00:31:18,966
if not for loyalty
and respect,
395
00:31:19,008 --> 00:31:21,137
then because I saved you
from the death pit,
396
00:31:21,179 --> 00:31:23,266
and you will honor that.
397
00:31:25,020 --> 00:31:27,024
You are my man
and you will play your part,
398
00:31:27,066 --> 00:31:29,988
help with Saxon translations
and customs, so on.
399
00:31:31,700 --> 00:31:33,913
And when we have dealt
with Aelle,
400
00:31:33,955 --> 00:31:36,751
then we will bring Nimue
back to Avalon.
401
00:31:38,130 --> 00:31:40,217
Do you understand?
402
00:31:43,307 --> 00:31:45,395
Derfel?
403
00:31:49,110 --> 00:31:52,951
I will see you
tomorrow, my Lord.
404
00:32:14,493 --> 00:32:16,832
Something tells me
I have you to thank
405
00:32:16,874 --> 00:32:18,961
for Derfel's rotten lamb.
406
00:32:23,887 --> 00:32:27,269
You absent yourself
for the guts of the day,
407
00:32:27,311 --> 00:32:30,651
and Derfel turns up demanding
to know what happened to Nimue.
408
00:32:30,693 --> 00:32:32,237
You underestimated him.
409
00:32:32,279 --> 00:32:36,037
No. You told him
to keep digging.
410
00:32:36,079 --> 00:32:38,166
Didn't you?
411
00:32:38,751 --> 00:32:40,880
He loves her, Arthur.
412
00:32:40,922 --> 00:32:43,384
Every time he utters her name,
it's plain.
413
00:32:43,426 --> 00:32:45,514
So, you did seek him out?
414
00:32:45,556 --> 00:32:47,560
-He deserves the truth.
-Perhaps.
415
00:32:47,602 --> 00:32:50,065
But from my lips,
not yours.
416
00:32:51,193 --> 00:32:53,196
And don't pretend
you'd care for Nimue
417
00:32:53,238 --> 00:32:54,741
if she was
just a peasant girl.
418
00:32:54,783 --> 00:32:57,788
But she's not just
some peasant girl!
419
00:32:57,830 --> 00:32:59,918
She's a uniquely
powerful asset
420
00:32:59,960 --> 00:33:01,838
we can scarcely
afford to lose.
421
00:33:01,880 --> 00:33:04,176
Sending her to the Isle was
hasty and ill-judged.
422
00:33:04,218 --> 00:33:06,891
The only question is,
can it be rectified?
423
00:33:08,895 --> 00:33:10,898
Hasty and ill-judged?
424
00:33:10,940 --> 00:33:12,818
You condemned her for a crime
she didn't commit.
425
00:33:12,860 --> 00:33:14,948
What would you call it?
426
00:33:15,449 --> 00:33:17,536
And even if she did kill them,
so what?
427
00:33:17,578 --> 00:33:19,874
She was defending Avalon.
428
00:33:21,043 --> 00:33:23,465
No reason to let
Sansum force your hand.
429
00:33:23,507 --> 00:33:25,511
He didn't.
430
00:33:25,553 --> 00:33:28,475
We should never have put
ourselves in that man's debt.
431
00:33:32,608 --> 00:33:36,491
Uther grew wary...
in his old age.
432
00:33:43,589 --> 00:33:46,010
Wary and suspicious,
433
00:33:46,052 --> 00:33:48,139
not least of me.
434
00:33:50,645 --> 00:33:53,483
-You're not your father.
-Give it time...
435
00:33:55,571 --> 00:33:57,658
my love.
436
00:33:58,618 --> 00:34:00,706
You sound like
you relish the prospect.
437
00:34:04,964 --> 00:34:07,052
Everyone's so supportive.
438
00:34:12,730 --> 00:34:15,737
So courteous,
so keen to offer counsel.
439
00:34:18,408 --> 00:34:20,662
What they really mean is...
440
00:34:20,704 --> 00:34:22,791
they could do it better.
441
00:34:24,921 --> 00:34:27,927
But when push comes
to shove...
442
00:34:30,474 --> 00:34:34,857
none of these wise heads...
443
00:34:34,899 --> 00:34:39,325
will show you
a shred... of loyalty.
444
00:34:40,912 --> 00:34:42,999
Is that something Uther said?
445
00:34:44,585 --> 00:34:47,049
It's something
I'm discovering.
446
00:34:51,182 --> 00:34:53,478
I can't talk to you.
447
00:34:53,520 --> 00:34:58,237
Did you or did you not
seek out Derfel in Avalon?
448
00:34:58,279 --> 00:35:00,325
Yes.
449
00:35:00,367 --> 00:35:03,749
All Derfel did was
show you the truth.
450
00:35:03,791 --> 00:35:05,878
You should be
thanking him, and me.
451
00:35:09,552 --> 00:35:11,639
There you are.
452
00:35:16,149 --> 00:35:18,237
That wise counsel.
453
00:35:23,706 --> 00:35:26,585
But I suppose
I only have myself to blame.
454
00:35:27,672 --> 00:35:29,550
Why is that?
455
00:35:29,592 --> 00:35:32,097
Gorfydd warned me about you.
456
00:35:51,720 --> 00:35:53,766
Hey.
457
00:35:53,808 --> 00:35:55,518
Hey, Culwyn.
458
00:35:55,560 --> 00:35:57,773
Culwyn, wait.
459
00:35:57,815 --> 00:35:59,902
Wait, wait.
460
00:36:01,197 --> 00:36:03,493
The men who came for Nimue,
461
00:36:03,535 --> 00:36:05,205
you said they were other.
462
00:36:05,247 --> 00:36:07,335
-Ralla!
-You were right.
463
00:36:08,503 --> 00:36:10,591
They came from
the Isle of the Dead.
464
00:36:12,385 --> 00:36:15,224
-You're mistaken.
-Arthur sent her there,
465
00:36:15,266 --> 00:36:18,189
in accordance
with Sansum's wishes.
466
00:36:19,985 --> 00:36:24,118
You fought emissaries
of the dead, Culwyn.
467
00:36:25,287 --> 00:36:27,374
That makes you brave.
468
00:37:21,483 --> 00:37:23,570
I apologize.
469
00:37:26,952 --> 00:37:29,665
I've been thoughtless.
Stupid.
470
00:37:31,585 --> 00:37:33,047
Guinevere, stop.
471
00:37:33,089 --> 00:37:34,716
I can't imagine the wounds
472
00:37:34,758 --> 00:37:36,387
he inflicted on you
that night,
473
00:37:36,429 --> 00:37:38,600
physical and mental.
474
00:37:38,642 --> 00:37:41,939
How long they must've
taken to heal.
475
00:37:41,981 --> 00:37:44,361
And then you had
to survive banishment...
476
00:37:45,948 --> 00:37:48,244
remake and rebuild
yourself...
477
00:37:50,248 --> 00:37:54,464
become a man
who trusted no one.
478
00:37:54,506 --> 00:37:56,677
Relied on no one.
479
00:37:56,719 --> 00:37:59,892
Who saw need as weakness,
480
00:37:59,934 --> 00:38:02,230
kindness as dependence,
481
00:38:02,272 --> 00:38:05,110
love as poison.
482
00:38:05,152 --> 00:38:07,825
A man who was truly alone.
483
00:38:07,867 --> 00:38:09,954
But you're not alone,
484
00:38:09,996 --> 00:38:12,125
and once you accept that,
485
00:38:12,167 --> 00:38:15,298
I mean truly accept it,
embrace it...
486
00:38:17,260 --> 00:38:19,431
everything will work.
487
00:39:49,402 --> 00:39:52,283
Gorfydd is leaving tomorrow,
day after at the latest.
488
00:39:52,325 --> 00:39:53,828
To meet with Aelle
and the Saxons?
489
00:39:53,870 --> 00:39:55,790
On the sacred ground
at Nodens' Vale.
490
00:39:55,832 --> 00:39:57,962
The Saxons' closest
stronghold to our border.
491
00:39:58,004 --> 00:40:00,383
And he's sailing
down the coast,
492
00:40:00,425 --> 00:40:02,637
rather than risking
crossing Dumnonia.
493
00:40:02,679 --> 00:40:04,725
- Wise man.
- Maybe not.
494
00:40:04,767 --> 00:40:06,854
King Tewdric...
495
00:40:08,399 --> 00:40:10,571
if we pivot east...
496
00:40:12,825 --> 00:40:14,787
to Venta,
then we head south,
497
00:40:14,829 --> 00:40:16,206
cleaving to the river
all the way...
498
00:40:16,248 --> 00:40:18,335
We can steal
a march on Gorfydd
499
00:40:18,377 --> 00:40:20,756
- and reach the Saxons first.
- And offer them
500
00:40:20,798 --> 00:40:23,220
what, exactly?
Lanval?
501
00:40:23,262 --> 00:40:26,686
Aelle is the key,
not Gorfydd.
502
00:40:28,188 --> 00:40:30,276
Aelle's plans and ambitions.
503
00:40:32,238 --> 00:40:34,326
Truer than you know.
504
00:40:37,248 --> 00:40:39,879
Aelle was supposed
to fight under Cerdic,
505
00:40:39,921 --> 00:40:41,924
supreme Saxon leader
on the isle.
506
00:40:41,966 --> 00:40:43,594
But Aelle had other ideas?
507
00:40:43,636 --> 00:40:45,014
A fracture's opened up
508
00:40:45,056 --> 00:40:46,767
between the two Saxons,
509
00:40:46,809 --> 00:40:48,938
one you could exploit, Arthur,
510
00:40:48,980 --> 00:40:51,192
by allying with Cerdic.
511
00:40:52,613 --> 00:40:54,658
Cerdic is the old guard.
512
00:40:54,700 --> 00:40:56,788
He's still powerful.
513
00:41:01,714 --> 00:41:04,762
I will make
my approach to Aelle,
514
00:41:04,804 --> 00:41:06,891
and he will listen.
515
00:41:07,851 --> 00:41:09,938
Thank you, Tewdric.
516
00:41:11,567 --> 00:41:15,450
Arthur.
You can thank me...
517
00:41:15,492 --> 00:41:17,579
by granting me
an audience.
518
00:41:30,104 --> 00:41:33,986
Your man Lanval as good
as accused me of betraying you.
519
00:41:35,406 --> 00:41:37,327
of knowing about Gorfydd
and the Saxons
520
00:41:37,369 --> 00:41:39,790
and keeping you
in the dark.
521
00:41:39,832 --> 00:41:41,250
Blame me, not him.
522
00:41:41,292 --> 00:41:43,840
I do.
523
00:41:43,882 --> 00:41:46,971
What have I done
for you to mistrust me?
524
00:41:48,098 --> 00:41:50,394
Insult me?
525
00:41:50,436 --> 00:41:52,273
Even after
you provoked Gorfydd,
526
00:41:52,315 --> 00:41:55,196
without a thought
for the consequences,
527
00:41:55,238 --> 00:41:58,035
the certainty we'd be
caught in the middle.
528
00:41:58,077 --> 00:42:00,707
Suspicion runs deep in me...
529
00:42:02,919 --> 00:42:05,007
but I wish that it didn't.
530
00:42:06,719 --> 00:42:08,806
If Gorfydd's pact
with the Saxons
531
00:42:08,848 --> 00:42:11,144
was forged months ago,
you're off the hook.
532
00:42:11,186 --> 00:42:14,192
-Absolved.
-Of what?
533
00:42:14,234 --> 00:42:17,573
Ruining our best chance
in years
534
00:42:17,615 --> 00:42:19,536
for a lasting peace,
535
00:42:19,578 --> 00:42:22,041
a united isle.
536
00:42:22,083 --> 00:42:24,921
Your marriage to Ceinwyn's
neither here nor there
537
00:42:24,963 --> 00:42:26,884
if Gorfydd
was stringing you along,
538
00:42:26,926 --> 00:42:30,475
waiting for his moment,
waiting for Aelle.
539
00:42:33,565 --> 00:42:35,694
I hadn't thought of it
like that.
540
00:42:37,196 --> 00:42:39,284
Liar.
541
00:42:47,133 --> 00:42:48,844
What do you want
from me, Tewdric?
542
00:42:48,886 --> 00:42:50,974
Your trust.
543
00:42:52,184 --> 00:42:54,481
Fellowship.
544
00:42:54,523 --> 00:42:56,611
Respect.
545
00:43:02,288 --> 00:43:04,376
You have my trust.
546
00:43:07,090 --> 00:43:09,177
And you have my apology.
547
00:43:16,191 --> 00:43:19,280
I met your father
not long before he died.
548
00:43:19,322 --> 00:43:22,328
He said a curious thing,
he said...
549
00:43:22,370 --> 00:43:24,875
"I always thought
it was unfair to judge a man
550
00:43:24,917 --> 00:43:26,796
by his worst decision,
551
00:43:26,838 --> 00:43:29,759
by a moment of stupidity
or cowardice.
552
00:43:29,801 --> 00:43:31,888
But now I know different.
553
00:43:33,142 --> 00:43:35,312
Now, I know it is
554
00:43:35,354 --> 00:43:37,442
our worst decisions
that define us.
555
00:43:38,945 --> 00:43:41,324
They're the ones
we have to live with."
556
00:43:42,410 --> 00:43:44,998
Not sure,
but I had the sense
557
00:43:45,040 --> 00:43:47,295
he was speaking of you.
558
00:43:49,758 --> 00:43:51,971
And the harsh treatment
he showed you.
559
00:46:09,287 --> 00:46:11,123
Sag...
560
00:46:11,165 --> 00:46:12,752
send word to King Mark,
561
00:46:12,794 --> 00:46:15,048
tell him to send Tristan
and plenty of tin.
562
00:46:15,090 --> 00:46:17,177
-Tin?
-As much as he can carry.
563
00:46:17,219 --> 00:46:20,017
-He'll understand.
-As long as someone does.
564
00:46:20,059 --> 00:46:22,020
Lanval, ready the horses
565
00:46:22,062 --> 00:46:23,523
plus three days' sustenance.
566
00:46:23,565 --> 00:46:25,778
And find Derfel.
We need someone
567
00:46:25,820 --> 00:46:27,907
who speaks
the bloody language.
568
00:46:45,109 --> 00:46:47,196
- Welcome, Tristan.
- Thank you.
569
00:46:58,176 --> 00:46:59,763
When I was small,
570
00:46:59,805 --> 00:47:02,894
eight or nine,
my father taught me
571
00:47:02,936 --> 00:47:05,315
how to build a post fence.
572
00:47:05,357 --> 00:47:08,280
He learned me to thatch
and board a roof, too.
573
00:47:08,322 --> 00:47:11,118
He'd say, "That's real wisdom.
No man's above it."
574
00:47:14,542 --> 00:47:18,132
Uther was a wall
and borders man to his boots.
575
00:47:18,174 --> 00:47:20,679
The higher the wall,
the better.
576
00:47:20,721 --> 00:47:23,601
To him,
security meant hostility,
577
00:47:23,643 --> 00:47:26,149
peace was a lie,
578
00:47:26,191 --> 00:47:28,361
and the only good Saxon
was a dead one.
579
00:47:28,403 --> 00:47:30,449
- Not a bad philosophy.
- No.
580
00:47:30,491 --> 00:47:33,580
And it's served Dumnonia well.
581
00:47:33,622 --> 00:47:36,169
You want to try
something different.
582
00:47:36,211 --> 00:47:38,089
I do.
583
00:47:38,131 --> 00:47:41,345
Aelle is a man open
to new ways of doing things.
584
00:47:41,387 --> 00:47:43,474
He's also a man
in need of tin.
585
00:47:45,020 --> 00:47:48,026
-Isn't that right, Tristan?
-We know the Saxon land
586
00:47:48,068 --> 00:47:49,738
boasts few tin mines.
587
00:47:49,780 --> 00:47:51,657
It's not their land.
588
00:47:51,699 --> 00:47:53,787
It's our land.
589
00:47:54,288 --> 00:47:56,000
That's how we know.
590
00:47:56,042 --> 00:47:58,630
Across the isle,
their weaponry is blunted
591
00:47:58,672 --> 00:48:00,592
and broken...
592
00:48:00,634 --> 00:48:02,888
and they need tin
to repair it.
593
00:48:02,930 --> 00:48:04,434
They're running low?
594
00:48:04,476 --> 00:48:06,563
They're running out.
595
00:48:07,982 --> 00:48:09,736
But if they want ours,
596
00:48:09,778 --> 00:48:11,865
then they must come
to the table.
597
00:48:12,700 --> 00:48:16,707
So, we give them our tin,
598
00:48:16,749 --> 00:48:19,505
they patch up their weapons,
599
00:48:19,547 --> 00:48:24,348
-and slay us with them?
-Good plan.
600
00:48:24,390 --> 00:48:25,934
Why don't we just
give them our weapons?
601
00:48:25,976 --> 00:48:27,646
Ah, even better plan.
602
00:48:27,688 --> 00:48:29,859
We're not giving them our tin.
We're trading it.
603
00:48:29,901 --> 00:48:34,744
For what? Gold? Land?
604
00:48:36,205 --> 00:48:38,293
Time.
605
00:49:01,840 --> 00:49:03,928
You have something
to say to me?
606
00:49:04,972 --> 00:49:07,059
I do.
607
00:49:09,981 --> 00:49:14,323
I'll be careful.
Promise.
608
00:49:14,365 --> 00:49:16,619
That wasn't it.
609
00:49:16,661 --> 00:49:19,124
I mean, I do hope
you come back in one piece.
610
00:49:19,166 --> 00:49:21,337
That's a relief.
611
00:49:26,305 --> 00:49:29,520
Go on, then.
I'm curious.
612
00:49:35,240 --> 00:49:38,330
You talk a lot
about your father.
613
00:49:38,372 --> 00:49:42,129
Your differences,
similarities.
614
00:49:44,718 --> 00:49:47,807
If you ask me,
his legacy is poison.
615
00:49:47,849 --> 00:49:50,478
For you personally,
I mean.
616
00:49:50,520 --> 00:49:53,151
But the one part
that might help you,
617
00:49:53,193 --> 00:49:55,280
you've ignored.
618
00:49:56,533 --> 00:49:58,620
Which is?
619
00:50:01,166 --> 00:50:03,045
His grasp
of the Saxon heart,
620
00:50:03,087 --> 00:50:05,509
and their obsession
with land.
621
00:50:07,471 --> 00:50:10,018
You think
tin is insufficient?
622
00:50:11,772 --> 00:50:13,483
If it is,
623
00:50:13,525 --> 00:50:15,236
you'll be in the middle
of a Saxon encampment
624
00:50:15,278 --> 00:50:17,908
when you find out.
625
00:50:17,950 --> 00:50:20,122
It would be prudent to have
something up your sleeve.
626
00:50:35,778 --> 00:50:39,118
-Where did you get this?
-I drew it.
627
00:50:40,662 --> 00:50:42,750
Ratae?
628
00:50:44,545 --> 00:50:46,215
Gift Ratae to Aelle,
629
00:50:46,257 --> 00:50:48,428
and you kill
this alliance at birth.
630
00:50:49,764 --> 00:50:51,224
Without his fortified
stronghold,
631
00:50:51,266 --> 00:50:53,354
Gorfydd's finished.
632
00:50:55,525 --> 00:50:57,070
You're right.
633
00:50:57,112 --> 00:50:59,743
My father did
understand the Saxon.
634
00:51:00,870 --> 00:51:03,666
But you have misunderstood him.
635
00:51:06,881 --> 00:51:09,386
"Give them coin,
give them gold,
636
00:51:09,428 --> 00:51:12,141
horses, livestock,
your fairest daughters.
637
00:51:13,895 --> 00:51:15,983
But no land, ever.
638
00:51:17,570 --> 00:51:20,200
Not a stony pasture
or a blade of grass."
639
00:51:47,797 --> 00:51:49,884
Arthur.
640
00:51:50,886 --> 00:51:53,600
Derfel was seen on
the southern road last night.
641
00:51:55,437 --> 00:51:57,524
He's gone for Nimue.
44246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.