Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:53,800 --> 00:03:55,144
Polisi!
2
00:03:55,168 --> 00:03:57,213
Polisi datang.
3
00:03:57,237 --> 00:03:58,615
Beri jalan.
4
00:03:58,639 --> 00:04:01,451
Polisi akan datang.
5
00:04:01,475 --> 00:04:04,578
Beri jalan. Beri jalan.
6
00:04:09,283 --> 00:04:11,418
Ayo, beri jalan. Ada Polisi.
7
00:04:55,296 --> 00:04:57,831
Sialan!
8
00:05:42,008 --> 00:05:44,311
Apa Dom Peter ada di sini?
9
00:05:45,312 --> 00:05:47,381
Tidak, dia sedang tidur.
10
00:05:48,715 --> 00:05:51,528
Tapi dia memintaku untuk menunggu.
11
00:05:51,552 --> 00:05:54,231
Aku dapat kiriman
khusus untuknya.
12
00:05:54,255 --> 00:05:56,290
Agak sedikit hitam.
13
00:06:01,728 --> 00:06:04,931
Tidak, jangan lakukan itu, jangan
lakukan itu. Dia seorang pelarian!
14
00:06:07,568 --> 00:06:09,712
Hei! Keluar dari sana.
15
00:06:09,736 --> 00:06:11,948
Pengacau kecil,
keluarlah dari sana.
16
00:06:11,972 --> 00:06:14,951
- Keluar dari sana.
- Inikah yang kita lakukan?
17
00:06:14,975 --> 00:06:16,519
- Hey?!
- Apa yang kau lakukan, suster?
18
00:06:16,543 --> 00:06:18,521
Ini kah? Ayo!
19
00:06:18,545 --> 00:06:20,157
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Ayolah, aku tantangmu!
20
00:06:20,181 --> 00:06:22,216
Ambil dokumennya, ya?
21
00:06:23,584 --> 00:06:24,961
Astaga!
22
00:06:24,985 --> 00:06:27,321
- Siapa namanya?
- Dia tidak punya nama.
23
00:07:44,798 --> 00:07:47,134
Aku Suster Eileen.
24
00:08:07,158 --> 00:08:49,158
25
00:09:59,182 --> 00:10:41,182
26
00:11:26,353 --> 00:11:28,456
Hey!
27
00:11:33,060 --> 00:11:35,005
- Apa?
- Kau membuatnya takut.
28
00:11:35,029 --> 00:11:36,163
Oh.
29
00:11:38,065 --> 00:11:39,743
Ini.
30
00:11:39,767 --> 00:11:41,603
Siapa namamu?
31
00:11:45,540 --> 00:11:47,651
Hey.
32
00:11:47,675 --> 00:11:49,711
Lihat di sini, anak baru.
33
00:11:58,353 --> 00:12:00,855
Ahh. Mm-mm.
34
00:12:02,089 --> 00:12:03,625
Kau mau?
35
00:12:21,809 --> 00:12:23,687
Ayo.
36
00:12:23,711 --> 00:12:26,881
- Dia bukan Joey.
- Hmm.
37
00:12:30,452 --> 00:12:32,229
Kemarilah. Ayo.
38
00:12:32,253 --> 00:12:34,422
Ayo sini.
39
00:12:45,833 --> 00:12:49,213
Kau suka ini?
40
00:12:49,237 --> 00:12:51,773
Ini selai jerukku.
Sini, kemarilah.
41
00:12:58,813 --> 00:13:01,091
Lakukan...
42
00:13:01,115 --> 00:13:02,926
- Mau ini, ya?
- Hey!
43
00:13:02,950 --> 00:13:04,952
Dia dari gurun, anak itu.
44
00:13:09,257 --> 00:13:11,259
Kembali tidur.
45
00:14:18,293 --> 00:14:20,495
Halo. Siapa namamu?
46
00:14:22,130 --> 00:14:23,941
Ayo, keluarlah.
47
00:14:23,965 --> 00:14:25,300
Kau ingin bertemu semua orang?
48
00:14:28,436 --> 00:14:29,837
Ayo, keluar.
49
00:14:43,051 --> 00:14:44,586
Dia mengenakan gaun!
50
00:16:58,020 --> 00:17:00,122
Selamat pagi, anakku.
51
00:17:02,758 --> 00:17:06,829
Baiklah. Lanjutkan.
Bergabunglah dengan saudara-saudaramu.
52
00:17:16,204 --> 00:17:19,317
Kemuliaan untuk Bapa, anak,
53
00:17:19,341 --> 00:17:22,687
dan Roh Kudus,
seperti pada mulanya,
54
00:17:22,711 --> 00:17:26,858
sekarang dan selamanya,
dunia tanpa akhir.
55
00:17:26,882 --> 00:17:29,327
- Amin.
- Amin.
56
00:17:29,351 --> 00:17:30,853
Sekarang, ah
57
00:17:33,088 --> 00:17:37,869
ada anak baru yang
bergabung dengan kita tadi malam.
58
00:17:37,893 --> 00:17:41,840
Aku yakin kalian semua sudah bertemu
dengannya, tapi aku harap kalian
59
00:17:41,864 --> 00:17:45,944
menunjukkan padanya cara
keluarga kecil kita dan menyambutnya
60
00:17:45,968 --> 00:17:48,713
ke dalam, ke dalam lipatan.
61
00:17:48,737 --> 00:17:50,939
Terima kasih, Suster.
62
00:17:58,546 --> 00:17:59,924
Jadi,
63
00:17:59,948 --> 00:18:03,427
saat seekor domba tiba,
64
00:18:03,451 --> 00:18:05,029
yang lain ada yang pergi.
65
00:18:05,053 --> 00:18:08,199
Kita sedih hari ini
karena Johnny
66
00:18:08,223 --> 00:18:11,703
meninggalkan kita untuk
memulai perjalanan baru.
67
00:18:11,727 --> 00:18:13,561
Maju ke depan.
68
00:18:15,631 --> 00:18:18,242
Benar.
69
00:18:18,266 --> 00:18:20,645
Ya, kau harus membungkuk padanya.
Benar.
70
00:18:20,669 --> 00:18:22,104
Anak baik.
71
00:18:24,006 --> 00:18:26,117
Ya Tuhan,
72
00:18:26,141 --> 00:18:29,087
Aku mempersembahkan anak
laki-laki yang hilang ini padamu
73
00:18:29,111 --> 00:18:32,147
agar dia bisa dibaptis dan
bergabung dengan kawananmu.
74
00:18:34,717 --> 00:18:36,160
Semoga air
75
00:18:36,184 --> 00:18:38,029
dari hatimu
76
00:18:38,053 --> 00:18:40,856
menghapuskan segala dosanya.
77
00:18:44,259 --> 00:18:49,031
Dalam nama Tuhan kita,
aku membaptismu... John.
78
00:18:59,341 --> 00:19:02,310
- Terima kasih, Suster.
- Oke.
79
00:19:03,979 --> 00:19:06,190
Sekarang, maukah kau membuka
80
00:19:06,214 --> 00:19:09,251
buku nyanyian rohanimu
halaman 62.
81
00:20:31,467 --> 00:20:33,869
Ayo, teman-teman.
82
00:20:37,139 --> 00:20:39,007
Ayo. Hep, hep.
83
00:21:25,588 --> 00:21:27,122
Ayo ambil, kawan.
84
00:21:46,108 --> 00:21:48,787
Aku sedih melihatmu pergi, Johnny.
85
00:21:48,811 --> 00:21:51,022
Kau anak yang baik. Jaga dirimu.
86
00:21:51,046 --> 00:21:53,024
Terima kasih, suster Ibu.
87
00:21:53,048 --> 00:21:55,083
Ketahui kapan harus menggigit lidahmu.
88
00:21:57,686 --> 00:21:59,231
Michael.
89
00:21:59,255 --> 00:22:01,366
Terima kasih, suster Ibu.
90
00:22:01,390 --> 00:22:02,591
Matthew.
91
00:22:03,792 --> 00:22:06,129
Terima kasih, suster Ibu.
92
00:22:07,062 --> 00:22:08,440
Steven.
93
00:22:08,464 --> 00:22:10,775
Terima kasih, suster Ibu.
94
00:22:10,799 --> 00:22:12,411
James.
95
00:22:12,435 --> 00:22:14,045
Terima kasih, suster Ibu.
96
00:22:14,069 --> 00:22:16,315
Henry.
97
00:22:16,339 --> 00:22:18,950
Terima kasih, suster Ibu.
98
00:22:18,974 --> 00:22:22,254
Ah, si kecil yang baru.
99
00:22:22,278 --> 00:22:24,489
Setiap anak di sini
memanggilku suster Ibu,
100
00:22:24,513 --> 00:22:26,158
karena mereka tidak mempunyai ibu.
101
00:22:26,182 --> 00:22:27,759
Dan jika kau tidak punya, kau
102
00:22:27,783 --> 00:22:30,253
bisa memanggilku
suster Ibu juga, oke?
103
00:22:38,594 --> 00:22:40,629
Hmm.
104
00:22:48,104 --> 00:22:49,881
Baiklah, sekarang George ada di sini.
105
00:22:49,905 --> 00:22:52,117
John?
106
00:22:52,141 --> 00:22:54,843
Maukah kau memberkati makanan
kita untuk yang terakhir kalinya?
107
00:22:57,080 --> 00:22:58,547
Ya suster.
108
00:23:05,254 --> 00:23:06,922
Ya Tuhan,
109
00:23:07,923 --> 00:23:09,634
Kami memintamu
untuk memberkati makanan
110
00:23:09,658 --> 00:23:12,171
yang sudah disiapkan
Suster Ibu untuk kami.
111
00:23:12,195 --> 00:23:14,939
Untuk makanan ini kami
ucapkan terima kasih.
112
00:23:14,963 --> 00:23:19,202
- Amin.
- Amin.
113
00:23:31,414 --> 00:23:32,824
Beri kami, ya Tuhan,
114
00:23:32,848 --> 00:23:34,526
kami mohon perjalanan yang aman,
115
00:23:34,550 --> 00:23:37,362
agar di bawah bimbingan-Mu
dan bimbingan para malaikat suci,
116
00:23:37,386 --> 00:23:40,032
kami bisa sampai
ke tujuan dengan selamat.
117
00:23:40,056 --> 00:23:42,567
Santo Christopher, santo
pelindung para pelancong,
118
00:23:42,591 --> 00:23:45,037
doakanlah kami dan
lindungi kami dari kejahatan.
119
00:23:45,061 --> 00:23:48,407
Atas nama Bapa dan anak...
120
00:23:48,431 --> 00:23:52,444
Dalam nama Bapa,
anak dan Roh Kudus.
121
00:23:52,468 --> 00:23:55,271
- Amin.
- Amin.
122
00:24:03,212 --> 00:24:05,048
Maukah kau menulis surat untuk kami, John?
123
00:24:06,315 --> 00:24:08,861
Semoga kau sukses.
124
00:24:08,885 --> 00:24:11,463
Dan ini, ini surat-suratmu.
125
00:24:11,487 --> 00:24:14,190
- Jaga mereka, kau dengar?
- Iya suster.
126
00:24:15,358 --> 00:24:16,701
Ohh!
127
00:24:16,725 --> 00:24:18,837
Lihat, ini adalah sebuah keajaiban.
128
00:24:18,861 --> 00:24:20,339
Ini satu shilling.
129
00:24:20,363 --> 00:24:22,774
Untuk berjaga-jaga.
130
00:24:22,798 --> 00:24:24,633
Terima kasih, Suster.
131
00:24:26,735 --> 00:24:28,271
Jadilah anak yang baik.
132
00:24:50,026 --> 00:24:51,260
Ah...
133
00:24:59,969 --> 00:25:03,206
Jangan terlalu bersemangat.
Tidak ada pisau di dalamnya.
134
00:25:18,021 --> 00:25:20,689
Sampai jumpa, Johnny.
135
00:25:49,552 --> 00:25:51,797
Jangan khawatir, anak-anak.
136
00:25:51,821 --> 00:25:54,299
Ada Michael di sini,
137
00:25:54,323 --> 00:25:56,401
sebagai ketua baru kita,
138
00:25:56,425 --> 00:25:59,939
kau tahu kita akan
berada di tangan yang aman.
139
00:25:59,963 --> 00:26:03,843
Hei, Suster Ibu, bolehkah
kita makan kue malam ini?
140
00:26:03,867 --> 00:26:07,713
Untuk menghormati hari besar Michael.
Bagaimana menurut kalian, kawan?
141
00:26:07,737 --> 00:26:11,708
- Rum dan kismis? Eh?
- Ya, tolong, Suster.
142
00:26:40,003 --> 00:26:41,771
Ayo cepat.
143
00:26:42,438 --> 00:26:44,283
Rapikan tempat tidurmu.
144
00:26:44,307 --> 00:26:47,119
Dan pastikan kau
merapikan tempat tidurku juga.
145
00:26:47,143 --> 00:26:49,478
Oke.
146
00:27:08,231 --> 00:27:11,611
Ahh. Pagi, Dom Peter.
147
00:27:11,635 --> 00:27:14,237
Ini hari yang indah.
148
00:27:15,639 --> 00:27:19,543
Aku berbohong pada seorang Polisi.
149
00:27:20,343 --> 00:27:22,354
Baiklah
150
00:27:22,378 --> 00:27:24,981
Sebenarnya berkelahi.
151
00:27:25,715 --> 00:27:27,150
Dan, um...
152
00:27:32,856 --> 00:27:34,900
Ya, semua anak baik-baik saja.
153
00:27:34,924 --> 00:27:37,036
Seperti yang kau lihat,
154
00:27:37,060 --> 00:27:40,296
kami mendapat anak baru
tadi malam, jadi
155
00:27:41,465 --> 00:27:42,742
ah...
156
00:27:42,766 --> 00:27:44,243
Ya...
157
00:27:44,267 --> 00:27:46,579
Wow!
158
00:27:46,603 --> 00:27:51,040
Apa bedanya satu tahun, hei?
159
00:27:52,008 --> 00:27:53,453
Pokoknya, um...
160
00:27:53,477 --> 00:27:55,845
Ya, ayo, nak.
Tidak ada yang bisa dilihat di sini.
161
00:27:59,983 --> 00:28:03,052
Ya, dan aku membaptis Johnny.
162
00:28:04,788 --> 00:28:07,800
Aku tidak yakin
itu berhasil,
163
00:28:07,824 --> 00:28:10,126
aku tahu ini urusan
pendeta, bukan biarawati.
164
00:28:14,063 --> 00:28:16,833
Oi! Hati-hati!
165
00:28:21,438 --> 00:28:24,216
Hari ini sudah
setahun, kau tahu?
166
00:28:24,240 --> 00:28:26,619
Sejak dia meninggal.
167
00:28:26,643 --> 00:28:30,022
Mengumpat saat
kita menyeka pantatnya.
168
00:28:30,046 --> 00:28:33,659
Ya. Yah, kita belum
tersambar petir.
169
00:28:33,683 --> 00:28:35,327
Kukira Tuhan mungkin baik-baik saja
170
00:28:35,351 --> 00:28:36,920
dengan peraturan kecil kita.
171
00:28:38,355 --> 00:28:40,966
- Hmm?
- Mereka akan mengetahuinya.
172
00:28:40,990 --> 00:28:43,369
Kita akan dihukum.
173
00:28:43,393 --> 00:28:45,605
- Dan mereka akan mengirimkan yang lain.
- Itu tidak masalah bagi mereka.
174
00:28:45,629 --> 00:28:48,441
Asal kita mengirimkan
keuntungan dari hasil panennya.
175
00:28:48,465 --> 00:28:51,844
Tuhan akan melindungi kita, Suster.
176
00:28:51,868 --> 00:28:54,203
Kemana perginya anak baru itu?
177
00:28:55,271 --> 00:28:58,283
Itu dia.
Memeluk pohon.
178
00:28:58,307 --> 00:29:01,345
Oi! Hei, hentikan.
179
00:29:02,479 --> 00:29:05,525
Ayo. Ayo.
180
00:29:05,549 --> 00:29:08,385
Lenganmu bisa patah, ya?
181
00:30:17,521 --> 00:30:19,699
Teruskan.
182
00:30:19,723 --> 00:30:22,091
Main dengan yang lain.
183
00:30:33,403 --> 00:30:35,115
"Kepada Kepala Pelindung"
184
00:30:35,139 --> 00:30:36,940
"dari suku Aborigin, Pak Krank."
185
00:30:39,008 --> 00:30:43,046
“Anak laki-laki bernama John sudah dikirim
untuk bekerja di Kantor Dermott Downs.
186
00:30:44,648 --> 00:30:46,526
“Sementara aku menghargai perang itu
187
00:30:46,550 --> 00:30:49,662
"sudah meninggalkan banyak
peternakan dengan tangan yang ringan,
188
00:30:49,686 --> 00:30:51,631
“Pendidikan anak laki-laki itu
akan menderita.
189
00:30:51,655 --> 00:30:55,701
“Sebagai akibat dari masuknya
angkatan kerja secara prematur.
190
00:30:55,725 --> 00:31:00,397
"Bagaimanapun, John hanyalah
seorang anak laki-laki berusia 13 tahun."
191
00:31:04,834 --> 00:31:07,354
“Aku percaya kau akan melihat
kebijaksanaan Tuhan dalam hal ini.
192
00:31:08,272 --> 00:31:10,783
"Dengan hormat."
193
00:31:10,807 --> 00:31:13,277
"Dom Peter."
194
00:32:21,178 --> 00:32:22,579
Duduk kembali.
195
00:33:00,650 --> 00:33:01,928
Uh oh!
196
00:33:01,952 --> 00:33:04,188
George akan mengatakan
sesuatu tentang hal itu.
197
00:33:22,739 --> 00:33:24,174
Oi, hitam!
198
00:33:25,542 --> 00:33:28,345
Matthew bilang dia
ingin melawanmu.
199
00:33:29,313 --> 00:33:30,991
Ya, aku akan
menantangmu.
200
00:33:31,015 --> 00:33:33,593
Bertarung! Bertarung!
Bertarung! Bertarung! Bertarung!
201
00:33:33,617 --> 00:33:37,030
Bertarung! Bertarung! Bertarung!
Bertarung! Bertarung! Bertarung!
202
00:33:37,054 --> 00:33:39,824
Bertarung! Bertarung! Bertarung!
Bertarung! Bertarung! Bertarung!
203
00:33:41,158 --> 00:33:42,893
Kau berhasil mengalahkannya, Matty.
204
00:34:36,613 --> 00:34:38,649
Selamat pagi, anak-anakku!
205
00:34:39,650 --> 00:34:42,162
Ohhh. Panas sekali di sini.
206
00:34:42,186 --> 00:34:43,921
Michael?
207
00:34:53,463 --> 00:34:55,666
Apa yang terjadi?
208
00:34:57,001 --> 00:34:58,135
Michael?
209
00:35:02,673 --> 00:35:04,951
Oh ayolah.
Dia kecil, tidak mungkin.
210
00:35:04,975 --> 00:35:06,386
Suster, tadi malam,
211
00:35:06,410 --> 00:35:08,121
aku menangkap Matthew
mencuri makanan.
212
00:35:08,145 --> 00:35:11,257
- Dan ini hukumannya?
- Tidak.
213
00:35:11,281 --> 00:35:12,817
Tidak?
214
00:35:13,884 --> 00:35:15,328
Baiklah
215
00:35:15,352 --> 00:35:16,863
Kau ketuanya, sekarang.
216
00:35:16,887 --> 00:35:18,956
Jadi hukuman apa
yang harus dia terima?
217
00:35:20,691 --> 00:35:23,460
- Hukuman cambuk.
- Hukuman cambuk?
218
00:35:27,331 --> 00:35:30,467
Kita belum pernah mencambuk seorang
anak laki-laki selama lebih dari setahun.
219
00:35:34,839 --> 00:35:36,774
Itukah yang sebenarnya kau inginkan?
220
00:35:38,508 --> 00:35:40,453
Michael, menjadi ketua
221
00:35:40,477 --> 00:35:43,757
membuat memiliki
kekuatan tertentu.
222
00:35:43,781 --> 00:35:46,326
Tapi juga akan
memberimu tantangan.
223
00:35:46,350 --> 00:35:49,362
Di saat seperti inilah Iblis
akan mengujimu, Michael.
224
00:35:49,386 --> 00:35:51,965
- Kau mengerti?
- Iya suster.
225
00:35:51,989 --> 00:35:53,299
Baiklah.
226
00:35:53,323 --> 00:35:56,594
Aku akan menyerahkan
keputusan antara kau dan Tuhan.
227
00:36:13,177 --> 00:36:14,912
Ow!
228
00:36:19,283 --> 00:36:20,885
Hentikan!
229
00:36:23,287 --> 00:36:25,799
Sudah cukup.
230
00:36:25,823 --> 00:36:28,234
Sekarang bersiaplah ke gereja.
231
00:36:28,258 --> 00:36:30,370
Ayo, mandi.
232
00:36:30,394 --> 00:36:32,196
Ayo, mandi.
233
00:36:34,532 --> 00:36:36,577
Matthew, ayo.
234
00:36:36,601 --> 00:36:38,736
Matthew!
235
00:38:09,260 --> 00:38:12,273
Beri kami pada hari ini
makanan kami yang secukupnya.
236
00:38:12,297 --> 00:38:13,774
Dan ampunilah kesalahan kami,
seperti kami mengampuni
237
00:38:13,798 --> 00:38:17,077
orang yang bersalah pada kami.
238
00:38:17,101 --> 00:38:21,215
Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan,
melainkan bebaskan kami dari kejahatan.
239
00:38:21,239 --> 00:38:22,549
Lagi.
240
00:38:22,573 --> 00:38:25,151
Bapa kami yang ada di surga,
241
00:38:25,175 --> 00:38:27,554
dikuduskanlah namamu.
242
00:38:27,578 --> 00:38:28,922
Datanglah Kerajaan-Mu,
243
00:38:28,946 --> 00:38:32,759
jadilah kehendak-Mu di bumi
seperti di surga.
244
00:38:32,783 --> 00:38:35,829
Beri kami pada hari ini
makanan kami yang secukupnya.
245
00:38:35,853 --> 00:38:38,131
Dan ampunilah kesalahan kami,
246
00:38:38,155 --> 00:38:41,635
seperti kami mengampuni
orang yang bersalah pada kami.
247
00:38:41,659 --> 00:38:43,870
Dan janganlah membawa
kami ke dalam pencobaan,
248
00:38:43,894 --> 00:38:45,406
melainkan bebaskan
kami dari kejahatan.
249
00:38:45,430 --> 00:38:46,907
Bebaskan kami dari kejahatan.
250
00:38:46,931 --> 00:38:48,966
- Amin.
- Amin.
251
00:38:53,671 --> 00:38:55,373
Hey.
252
00:39:01,045 --> 00:39:03,381
Steven, dia mendapat dua sendok.
253
00:39:05,082 --> 00:39:07,918
- Oh! Dia mendapat dua sendok.
- Aku tahu.
254
00:39:44,089 --> 00:39:46,033
Jadi apa yang terjadi pagi ini?
255
00:39:46,057 --> 00:39:48,869
Hmm? Oh.
256
00:39:48,893 --> 00:39:51,596
Kukira itu bisa disebut
'urutan kekuasaan'.
257
00:39:58,336 --> 00:40:01,048
Ah, mereka akan mengatasinya.
258
00:40:01,072 --> 00:40:03,050
Sekarang,
259
00:40:03,074 --> 00:40:05,176
seperti yang kalian tahu
260
00:40:06,277 --> 00:40:11,325
hari ini adalah hari
pertama panen zaitun.
261
00:40:11,349 --> 00:40:14,996
Dan George akan berada
di sini untuk membantu.
262
00:40:15,020 --> 00:40:16,763
Sekarang,
263
00:40:16,787 --> 00:40:18,966
yang berada di sini tahun lalu,
264
00:40:18,990 --> 00:40:23,070
jadi kau diharapkan
untuk mengajari anak-anak
265
00:40:23,094 --> 00:40:25,530
yang belum tahu,
cara memanen.
266
00:40:27,832 --> 00:40:31,745
Kini, di keluarga kecil kita,
267
00:40:31,769 --> 00:40:33,738
semua orang berkontribusi.
268
00:40:38,709 --> 00:40:41,122
Saatnya kita bangga
dengan pekerjaan kita,
269
00:40:41,146 --> 00:40:44,091
kita bangga
pada diri kita sendiri.
270
00:40:44,115 --> 00:40:46,384
Tuhan yang baik.
271
00:40:47,852 --> 00:40:49,387
Bu!
272
00:40:50,321 --> 00:40:53,024
Satu dua tiga...
273
00:40:59,230 --> 00:41:01,442
Oh, ow!
274
00:41:01,466 --> 00:41:03,668
Pedihnya akan hilang.
275
00:41:47,012 --> 00:41:51,516
Ssst!
276
00:42:51,176 --> 00:42:53,620
Hei, kau suka selai itu?
277
00:42:53,644 --> 00:42:55,322
Itu selaiku.
278
00:42:55,346 --> 00:42:56,748
Selai George.
279
00:43:04,355 --> 00:43:06,024
Anak baik, Bear.
280
00:43:08,627 --> 00:43:10,361
Anak baik, Bear.
281
00:43:11,763 --> 00:43:13,464
Anak baik, Bear.
282
00:44:06,251 --> 00:44:08,720
Punya beberapa tas, George?
283
00:44:09,755 --> 00:44:12,824
- Awal yang bagus?
- Ya, pekerja yang baik.
284
00:44:14,392 --> 00:44:16,137
Bagaimana kabar anak baru itu?
285
00:44:16,161 --> 00:44:18,372
Ya, dia baik-baik saja.
286
00:44:18,396 --> 00:44:19,831
Bagus.
287
00:44:20,799 --> 00:44:22,568
Tapi butuh nama.
288
00:44:24,235 --> 00:44:26,505
Kau akan membasahi kepalanya juga?
289
00:44:27,438 --> 00:44:29,383
Kami hanya akan memanggilnya
anak baru untuk saat ini.
290
00:44:29,407 --> 00:44:31,209
Kau bosnya.
291
00:44:32,210 --> 00:44:34,646
Baiklah, ini sudah waktunya
makan siang, kawan.
292
00:44:36,047 --> 00:44:37,816
Baiklah.
293
00:44:40,552 --> 00:44:42,554
Baiklah, siapa yang mau sandwich?
294
00:44:43,489 --> 00:44:46,634
Michael, maukah kau
membagikan sandwichnya?
295
00:44:46,658 --> 00:44:47,993
Baiklah.
296
00:44:54,733 --> 00:44:56,468
Ya. Ayo, Bear.
297
00:44:57,903 --> 00:44:59,747
"Kepada Dom Peter."
298
00:44:59,771 --> 00:45:01,607
Hanya itu saja.
299
00:45:02,541 --> 00:45:04,843
"Dia sudah dikirim."
300
00:45:14,152 --> 00:45:16,688
Oke teman-teman, ayo
kita ke dinding batu itu.
301
00:45:17,889 --> 00:45:19,691
Lewat sini.
Lewat sini.
302
00:45:29,735 --> 00:45:31,337
Hey.
303
00:45:32,404 --> 00:45:34,716
Ikuti anak-anak itu.
304
00:45:34,740 --> 00:45:36,642
Kau harus menarik bebanmu.
305
00:45:49,921 --> 00:45:52,900
“Dia sudah diutus.
306
00:45:52,924 --> 00:45:56,137
“Kami berdoa agar perang
mengerikan ini segera berakhir,
307
00:45:56,161 --> 00:45:59,674
"Tapi sampai hari itu tiba, dia
harus tetap dalam perawatanmu."
308
00:45:59,698 --> 00:46:03,411
"Kami percaya, Dom Peter,
kau akan menjaganya dengan bijaksana,"
309
00:46:03,435 --> 00:46:06,905
"seperti kau menjaga jiwa-jiwa yang
hilang di bawah tanggung jawabmu."
310
00:46:31,263 --> 00:46:33,332
Begitu.
311
00:46:36,335 --> 00:46:38,413
Ayo, teruskan.
312
00:46:38,437 --> 00:46:40,171
Batu yang di sana.
313
00:46:46,177 --> 00:46:48,290
George, Michael pingsan!
314
00:46:48,314 --> 00:46:49,757
Ular!
315
00:46:49,781 --> 00:46:52,984
- Hei? Di mana? Minggir, minggir!
- Di sana!
316
00:46:55,987 --> 00:46:57,165
Bunuh.
317
00:46:57,189 --> 00:46:59,024
Cari bantuan.
Pergi pergi pergi!
318
00:47:11,303 --> 00:47:12,504
Sialan!
319
00:47:19,578 --> 00:47:22,157
Ayolah, Nak.
Ayolah, Nak. Ayo!
320
00:47:22,181 --> 00:47:23,749
Ayolah, Nak.
321
00:48:57,876 --> 00:49:00,122
Sebelum ular menyuruh Hawa
322
00:49:00,146 --> 00:49:01,723
memakan buah terlarang,
323
00:49:01,747 --> 00:49:04,092
mereka tidak menyadari kejahatan.
324
00:49:04,116 --> 00:49:06,428
Mereka tidak memikirkan
pikiran-pikiran buruk
325
00:49:06,452 --> 00:49:08,830
dan tidak melakukan hal-hal buruk.
326
00:49:08,854 --> 00:49:11,857
Mereka telanjang
dalam kepolosan mereka.
327
00:49:15,061 --> 00:49:16,362
Whoa.
328
00:49:18,297 --> 00:49:19,798
Ayo.
329
00:49:48,928 --> 00:49:50,762
Baiklah, berhentilah melongo.
330
00:49:51,763 --> 00:49:54,176
Suster Eileen akan
menyalakan radio untukmu.
331
00:49:54,200 --> 00:49:57,136
Hmm, ide bagus, Suster.
Ayo, teman-teman.
332
00:51:10,109 --> 00:51:13,288
Itu Mary, itu aku,
333
00:51:13,312 --> 00:51:14,981
dan itu Topsy.
334
00:52:15,005 --> 00:52:57,005
335
00:53:20,440 --> 00:53:21,984
Pagi!
336
00:53:22,008 --> 00:53:25,320
Bangkit dan bersinarlah, kawan!
337
00:53:25,344 --> 00:53:27,656
Ada banyak pekerjaan
yang harus dilakukan hari ini.
338
00:53:27,680 --> 00:53:32,428
Sekarang Michael akan tetap di tempat tidur.
Mungkin besok dia akan bergabung dengan kita.
339
00:53:32,452 --> 00:53:34,430
Ayo, bangun!
340
00:53:34,454 --> 00:53:37,424
Banyak yang harus dilakukan.
Banyak yang harus dilakukan.
341
00:53:50,837 --> 00:53:54,273
Ya, tahan.
Jaga tetap erat. Tahan!
342
00:54:53,700 --> 00:54:56,178
Di sini! Di sini! Di sini!
Dia ada di sini!
343
00:54:56,202 --> 00:54:58,204
Ada yang besar...
Ada yang besar di sini!
344
00:54:59,639 --> 00:55:01,550
Aku dapat!
Aku dapat!
345
00:55:01,574 --> 00:55:03,142
Kemarilah!
Kau bahkan tidak melihatnya!
346
00:55:05,678 --> 00:55:08,391
- Oh, tunggu, dia kabur!
- Dia ada di sana!
347
00:55:08,415 --> 00:55:10,783
Dia ada di sana! Dia ada
di sana! Dia ada di sana!
348
00:55:19,992 --> 00:55:21,361
Hmm.
349
00:56:09,109 --> 00:56:10,486
Lihat, Suster!
350
00:56:10,510 --> 00:56:12,621
George, berhenti.
351
00:56:12,645 --> 00:56:14,681
- Bear, whoa, Bear.
- Berhenti berhenti!
352
00:56:55,888 --> 00:56:57,524
Halo!
353
00:57:04,431 --> 00:57:06,442
Halo!
354
00:57:06,466 --> 00:57:09,612
- Halo! Ah, temanku!
- Ah, selamat siang.
355
00:57:09,636 --> 00:57:14,050
Oh! Aku melihatmu
punya barang berharga.
356
00:57:14,074 --> 00:57:16,052
Ya, benar, Suster.
357
00:57:16,076 --> 00:57:17,820
Aku hanya butuh Dom Peter
358
00:57:17,844 --> 00:57:19,488
untuk bisa menandatanganinya.
359
00:57:19,512 --> 00:57:21,724
Dia tidak ada di sini, dia
360
00:57:21,748 --> 00:57:23,550
eh...
361
00:57:24,985 --> 00:57:26,262
Ya, aku akan menandatanganinya.
362
00:57:26,286 --> 00:57:29,332
Ah, aku khawatir hanya Dom Peter
363
00:57:29,356 --> 00:57:31,134
yang bisa menerima
pengiriman barangnya.
364
00:57:31,158 --> 00:57:34,127
Tentu saja, tentu saja.
365
00:57:36,096 --> 00:57:39,008
Saat kubilang
Dom Peter tidak ada di sini,
366
00:57:39,032 --> 00:57:41,244
Maksudku dia tidak di sini.
367
00:57:41,268 --> 00:57:42,903
Oh!
368
00:57:43,904 --> 00:57:45,138
Baiklah...
369
00:57:52,179 --> 00:57:54,457
Tunggu, um
370
00:57:54,481 --> 00:57:57,918
aku akan lihat aku bisa... aku
akan lihat aku bisa membangunkannya.
371
00:58:13,166 --> 00:58:14,401
Baiklah.
372
00:58:17,137 --> 00:58:18,638
Ya...
373
00:58:23,343 --> 00:58:25,846
Ya, ya,
374
00:58:26,779 --> 00:58:29,758
Itu tahun '38 atau '39?
375
00:58:29,782 --> 00:58:31,594
- Ibu!
- Ah, ini tahun '39, kawan.
376
00:58:31,618 --> 00:58:33,662
Suster Ibu!
377
00:58:33,686 --> 00:58:34,922
Itu
378
00:58:45,966 --> 00:58:48,277
Start engkol yang lama?
379
00:58:48,301 --> 00:58:50,113
Tidak, start listrik.
380
00:58:50,137 --> 00:58:52,515
Sudah kubilang kawan,
tidak akan ada model baru,
381
00:58:52,539 --> 00:58:54,150
sampai perang selesai.
382
00:58:54,174 --> 00:58:55,551
Ya.
383
00:58:55,575 --> 00:58:57,320
- Kapan lagi?
- Siapa yang tahu?
384
00:58:57,344 --> 00:58:59,322
Kenapa kau membangunkanku?
385
00:58:59,346 --> 00:59:00,957
Apa yang kau inginkan, pelacur?
386
00:59:00,981 --> 00:59:02,325
Tanda tangan saja!
387
00:59:02,349 --> 00:59:04,160
Keluar dari sini, pelacur kotor.
388
00:59:04,184 --> 00:59:05,594
Tanda tangannya!
389
00:59:05,618 --> 00:59:07,330
Aku tidak akan menandatangani.
Apa?
390
00:59:07,354 --> 00:59:09,032
Ow! Lepaskan aku, aku tidak akan
menandatanganinya, dasar pelacur.
391
00:59:09,056 --> 00:59:10,700
Oh!
392
00:59:10,724 --> 00:59:12,468
Ayo, ayo, beri aku
ciuman, dasar pelacur.
393
00:59:12,492 --> 00:59:14,137
Maafkan aku, Bapa.
394
00:59:14,161 --> 00:59:16,930
Ayo, jika kau datang di sini lagi,
beri aku...
395
00:59:18,832 --> 00:59:22,011
Bawa kemari kertasmu, dasar pelacur.
396
00:59:22,035 --> 00:59:23,835
Pergilah dan beri aku
ciuman, dasar pelacur.
397
00:59:25,472 --> 00:59:27,307
Hmm.
398
00:59:30,177 --> 00:59:32,112
Dia menandatangani!
399
00:59:34,114 --> 00:59:36,549
- Gila, ya?
- Dia menandatangani.
400
00:59:39,052 --> 00:59:40,864
Ah, oke.
401
00:59:40,888 --> 00:59:42,498
Maaf tentang bahasanya.
402
00:59:42,522 --> 00:59:44,133
Ya, terima kasih.
403
00:59:44,157 --> 00:59:47,761
- Dia sedang stres.
- Oke, um
404
00:59:49,763 --> 00:59:52,141
kau ingin membantu
kami dalam hal ini, sobat?
405
00:59:52,165 --> 00:59:53,300
Ya!
406
00:59:54,735 --> 00:59:56,579
Ayo, teman-teman.
407
00:59:56,603 --> 00:59:57,847
Ayo!
408
00:59:57,871 --> 01:00:00,116
- Tunggu sampai aku melihatnya.
- Ayo.
409
01:00:00,140 --> 01:00:02,009
Ow!
410
01:00:06,513 --> 01:00:08,725
Baiklah.
Ganjal dia.
411
01:00:08,749 --> 01:00:12,161
Baiklah teman-teman,
maju ke depan.
412
01:00:12,185 --> 01:00:15,865
Suster, kau terdengar
seperti Dom Peter.
413
01:00:15,889 --> 01:00:18,301
Oh, anak-anak, kau
baru saja mendengar
414
01:00:18,325 --> 01:00:20,236
beberapa kata yang sudah
lama tidak kau dengar.
415
01:00:20,260 --> 01:00:22,706
Dan aku berdoa agar kau
tidak mendengarnya lagi.
416
01:00:22,730 --> 01:00:24,641
Ada apa, Suster?
417
01:00:24,665 --> 01:00:27,000
Itu tanggung jawab yang besar, Michael.
418
01:00:27,968 --> 01:00:29,412
- Cepat, ayo.
- Baiklah.
419
01:00:29,436 --> 01:00:31,080
Ayo kita membawanya ke dalam gereja.
420
01:00:31,104 --> 01:00:32,515
- Baiklah, dorong satu sisi.
- Oke.
421
01:00:32,539 --> 01:00:36,152
Baik, dorong pegangannya.
Satu dua tiga!
422
01:00:36,176 --> 01:00:38,054
Hati-hati, kawan.
Perhatikan jari-jari kalian.
423
01:00:38,078 --> 01:00:39,823
Bagus.
424
01:00:39,847 --> 01:00:41,949
Geser.
Letakkan di sana.
425
01:00:43,383 --> 01:00:45,719
Angkat.
Bagus. Bagus.
426
01:00:52,926 --> 01:00:54,294
Ya.
427
01:00:58,231 --> 01:01:02,402
Oh, Bapa yang terberkati.
428
01:01:07,074 --> 01:01:09,543
Dia melakukan perjalanan jauh.
429
01:01:16,550 --> 01:01:20,163
Dia harus disembunyikan
dari orang-orang jahat,
430
01:01:20,187 --> 01:01:22,666
yang melakukan
beberapa hal buruk.
431
01:01:22,690 --> 01:01:24,367
Nazi?
432
01:01:24,391 --> 01:01:26,402
Dialah segala yang baik
433
01:01:26,426 --> 01:01:28,472
dan segala yang kudus.
434
01:01:28,496 --> 01:01:31,207
Dan semua yang ingin
mereka hancurkan.
435
01:01:31,231 --> 01:01:33,501
Siapa, yang jahat?
436
01:01:34,468 --> 01:01:37,438
Ya, Henry, yang jahat.
437
01:01:44,211 --> 01:01:46,322
Konon dia
438
01:01:46,346 --> 01:01:48,682
bisa melakukan keajaiban.
439
01:01:52,653 --> 01:01:54,655
Baiklah, teman-teman, ayo kita berdoa.
440
01:01:55,756 --> 01:02:00,069
♪ Tuhan adalah gembalaku ♪
441
01:02:00,093 --> 01:02:03,039
♪ Takkan kekurangan aku ♪
442
01:02:03,063 --> 01:02:08,902
♪ Dia membaringkan aku ♪
443
01:02:09,837 --> 01:02:13,450
♪ Di padang rumput hijau ♪
444
01:02:13,474 --> 01:02:16,820
♪ Dia membimbingku ♪
445
01:02:16,844 --> 01:02:22,750
♪ Di perairan yang tenang ♪
446
01:02:27,488 --> 01:02:30,500
Ini Yesus.
447
01:02:30,524 --> 01:02:34,304
♪ Dia menyegarkan jiwaku ♪
448
01:02:34,328 --> 01:02:36,564
♪ Memulihkan lagi ♪
449
01:02:38,566 --> 01:02:40,076
♪ Dia menuntunku.. ♪
450
01:02:40,100 --> 01:02:42,279
Dia mati di kayu salib,
451
01:02:42,303 --> 01:02:44,414
agar kita bisa hidup.
452
01:02:44,438 --> 01:02:47,717
♪ di jalan ♪
453
01:02:47,741 --> 01:02:51,388
♪ yang benar ♪
454
01:02:51,412 --> 01:02:52,646
Pelacur.
455
01:02:56,317 --> 01:03:02,256
♪ Oleh kar’na namaNya ♪
456
01:03:24,945 --> 01:03:26,179
George!
457
01:03:30,984 --> 01:03:32,886
- George!
- Hmm.
458
01:03:34,222 --> 01:03:36,666
Maukah kau menyembelih seekor domba?
459
01:03:36,690 --> 01:03:38,892
Kita akan mengadakan
pesta malam ini.
460
01:03:41,495 --> 01:03:43,631
Ayo.
461
01:03:54,675 --> 01:03:57,110
Whoooo-hoooo!
462
01:04:29,343 --> 01:04:33,046
Oh, kau jauh dari rumah,
pemakan kadal kecil.
463
01:04:38,486 --> 01:04:40,830
Aku berada di gawang
yang bagus di sini, Nak.
464
01:04:40,854 --> 01:04:43,224
Jangan kau isikan itu untukku.
465
01:04:45,359 --> 01:04:47,195
Ayo ambil.
466
01:05:23,797 --> 01:05:27,168
Amin! Amin!
467
01:05:28,136 --> 01:05:30,071
Amin! Amin!
468
01:05:32,406 --> 01:05:35,776
Amin, amin, amin!
469
01:06:29,630 --> 01:06:32,843
Tuhan, diberkatilah Engkau
karena memberi kami makanan ini.
470
01:06:32,867 --> 01:06:35,679
Terberkatilah kau karena
sudah memberi kami rumah kami.
471
01:06:35,703 --> 01:06:39,116
Terberkatilah… terberkatilah
Yesus yang datang hari ini.
472
01:06:39,140 --> 01:06:42,319
Dan diberkatilah Suster
Eileen dan ayahku Harry...
473
01:06:42,343 --> 01:06:44,054
Terima kasih, Michael.
474
01:06:44,078 --> 01:06:46,123
Memberkati... memberkati George.
475
01:06:46,147 --> 01:06:49,593
Memberkati... memberkati David, Matthew,
476
01:06:49,617 --> 01:06:52,096
Steven, James dan Henry.
477
01:06:52,120 --> 01:06:56,000
Memberkati Johnny,
Christopher dan Andrew.
478
01:06:56,024 --> 01:06:59,136
Memberkati kenangan Dom Peter...
479
01:06:59,160 --> 01:07:02,864
- Amin!
- Amin.
480
01:07:10,171 --> 01:07:13,341
Aku tahu sesuatu yang
baik akan terjadi hari ini.
481
01:07:14,342 --> 01:07:15,944
Terima kasih, George.
482
01:07:17,011 --> 01:07:18,346
Amin.
483
01:07:21,182 --> 01:07:22,984
Tuhan itu baik.
484
01:08:01,389 --> 01:08:04,859
"Kepada Pelindung Aborigin,
Pak Krank."
485
01:08:05,794 --> 01:08:07,304
“Aku menulis tentang
486
01:08:07,328 --> 01:08:10,708
"kemajuan anak baru yang
kau kirimkan pada kami."
487
01:08:10,732 --> 01:08:14,736
“Setelah awal yang goyah, dia
belajar membaca dan menulis.
488
01:08:15,904 --> 01:08:18,248
“Dia mempunyai hasrat terhadap Kristus,
489
01:08:18,272 --> 01:08:21,776
"Dan aku merasa dia
mungkin akan mengikuti jejakku."
490
01:08:26,948 --> 01:08:29,150
"Dengan hormat."
491
01:08:30,484 --> 01:08:32,086
"Dom Peter."
492
01:11:00,535 --> 01:11:03,137
Jauhi mereka.
Jaga jarak.
493
01:11:04,406 --> 01:11:06,308
Keluarkan!
494
01:11:09,711 --> 01:11:11,613
Keluarkan dari sini!
495
01:11:12,681 --> 01:11:14,182
Kubilang, keluarkan!
496
01:11:20,722 --> 01:11:23,368
Oh, tidak, ayo.
Duduk.
497
01:11:23,392 --> 01:11:25,093
Jangan sentuh itu.
498
01:13:31,153 --> 01:13:32,887
Ayo, teman-teman!
499
01:16:45,280 --> 01:16:47,016
Amin.
500
01:18:26,949 --> 01:18:28,451
Eh.
501
01:18:34,089 --> 01:18:35,534
Eh...
502
01:18:35,558 --> 01:18:36,992
Terima kasih.
503
01:18:52,908 --> 01:18:55,153
Ayo!
504
01:18:55,177 --> 01:18:57,413
Ayo!
505
01:19:02,051 --> 01:19:04,262
Hei, Michael, pergilah ke sana.
506
01:19:04,286 --> 01:19:06,489
Jaga kebakaran di sana.
507
01:21:33,636 --> 01:21:34,804
Argh!
508
01:22:36,799 --> 01:22:38,601
Ayo.
509
01:25:14,891 --> 01:25:17,227
Ahhh!
510
01:27:02,132 --> 01:27:04,100
Aku mengerti.
511
01:27:09,740 --> 01:27:11,975
Katakan padaku apa yang harus dilakukan.
512
01:27:56,387 --> 01:27:58,154
Oh sial.
513
01:28:13,404 --> 01:28:15,239
Hentikan.
514
01:28:30,153 --> 01:28:31,598
Ayo.
515
01:28:31,622 --> 01:28:33,333
Hati-hati.
516
01:28:33,357 --> 01:28:35,101
Kau bisa menghancurkannya.
517
01:28:35,125 --> 01:28:36,893
Kubilang hentikan!
518
01:28:38,929 --> 01:28:40,331
Dia suci!
519
01:30:36,780 --> 01:30:39,050
Aku tahu siapa anak itu.
520
01:30:40,551 --> 01:30:42,219
Ayo, teman-teman.
521
01:31:24,695 --> 01:31:26,097
Pulanglah ke rumah!
522
01:31:28,099 --> 01:31:29,967
Pulang.
523
01:31:47,618 --> 01:31:50,430
Kau sudah dibangkitkan dari kematian.
524
01:31:50,454 --> 01:31:54,334
Aku menerima Yesus Kristus sebagai Tuhanku
yang diutus untuk segala dosa kita.
525
01:31:54,358 --> 01:31:57,737
Ya Tuhan, aku mengaku aku
sudah berdosa dan berbuat salah.
526
01:31:57,761 --> 01:32:00,140
Aku percaya
putramu, Yesus Kristus
527
01:32:00,164 --> 01:32:01,708
menerima hukuman
yang pantas kuterima
528
01:32:01,732 --> 01:32:03,811
dan mati di kayu salib
dan aku berterima kasih.
529
01:32:03,835 --> 01:32:06,179
Aku juga percaya kau
membangkitkan dia dari kematian.
530
01:32:06,203 --> 01:32:09,416
Aku menerima Yesus Kristus
sebagai Tuhan dan penyelamatku.
531
01:32:09,440 --> 01:32:11,852
Aku percaya
anakmu Yesus Kristus
532
01:32:11,876 --> 01:32:13,586
menerima hukuman
yang pantas kuterima
533
01:32:13,610 --> 01:32:15,455
dan mati di kayu salib
dan aku berterima kasih.
534
01:32:15,479 --> 01:32:17,324
Kau membangkitkan
dia dari kematian.
535
01:32:17,348 --> 01:32:20,060
Dan aku menerima Yesus Kristus
sebagai Tuhan dan penyelamatku.
536
01:32:20,084 --> 01:32:22,763
Tuhan! Ya Tuhan, aku menerima,
aku berdosa dan berbuat salah.
537
01:32:22,787 --> 01:32:25,307
Dan aku menerima Yesus Kristus
sebagai Tuhan dan penyelamatku.
538
01:32:27,091 --> 01:32:28,559
Ya Tuhan...
539
01:37:51,449 --> 01:37:52,684
Oh!
540
01:37:56,988 --> 01:37:58,666
Di mana dia?
541
01:37:58,690 --> 01:38:00,558
Apa yang sudah kau lakukan?
542
01:38:05,130 --> 01:38:07,132
Apa yang sudah kau lakukan?
543
01:38:11,769 --> 01:38:12,904
Oh.
544
01:38:18,143 --> 01:38:19,311
Amin.
545
01:38:21,046 --> 01:38:22,890
Kenapa?
546
01:38:22,914 --> 01:38:26,284
Kenapa kau melakukan ini pada kami?
547
01:38:44,369 --> 01:38:46,238
Ini dia.
548
01:39:00,018 --> 01:39:02,020
Terima kasih, suster Ibu.
549
01:39:06,091 --> 01:39:08,393
Terima kasih, suster Ibu.
550
01:39:09,394 --> 01:39:11,029
Terima kasih, suster Ibu.
551
01:39:13,865 --> 01:39:15,800
Terima kasih, suster Ibu.
552
01:39:33,018 --> 01:39:34,786
Amin.
553
01:40:41,719 --> 01:40:43,488
Oke.
554
01:41:11,850 --> 01:41:15,020
Bodoh, perempuan bodoh.
555
01:42:41,406 --> 01:42:43,585
Dia tidak akan meninggalkanmu,
556
01:42:43,609 --> 01:42:46,187
karena Dialah Bapamu.
557
01:42:46,211 --> 01:42:49,515
Dan sebagai Bapamu,
dia akan melindungimu.
558
01:42:50,683 --> 01:42:53,018
Karena kalian adalah anak-anaknya.
559
01:42:54,019 --> 01:42:56,430
Dia memberimu kehidupan.
560
01:42:56,454 --> 01:42:59,191
Jadi kau akan
memberikan hidupmu padanya.
561
01:43:23,549 --> 01:43:28,129
Semoga bantuan ilahi
selalu menyertai kita.
562
01:43:28,153 --> 01:43:31,933
Dan semoga arwah orang-orang
setia yang sudah tiada...
563
01:43:31,957 --> 01:43:33,391
Suster!
564
01:43:34,392 --> 01:43:36,662
Dengan rahmat Tuhan
565
01:43:38,864 --> 01:43:40,633
beristirahatlah dalam damai.
566
01:43:41,934 --> 01:43:43,469
Amin.
567
01:43:54,447 --> 01:43:56,114
Nak?
568
01:44:04,757 --> 01:44:06,167
Ya Tuhan,
569
01:44:06,191 --> 01:44:08,837
Aku mempersembahkan
anak yang hilang ini padamu
570
01:44:08,861 --> 01:44:10,872
agar dia bisa dibaptis,
571
01:44:10,896 --> 01:44:12,798
dan bergabung dengan kawananmu.
572
01:44:21,640 --> 01:44:23,518
Semoga air ini
573
01:44:23,542 --> 01:44:25,754
keluar dari hatimu
574
01:44:25,778 --> 01:44:27,946
menghapuskan segala dosanya.
575
01:44:38,824 --> 01:44:41,836
Setelah kebangkitannya,
576
01:44:41,860 --> 01:44:44,306
Yesus berkata pada murid-muridnya,
577
01:44:44,330 --> 01:44:46,765
"Maju terus."
578
01:44:49,034 --> 01:44:51,770
"Ajari semua bangsa."
579
01:44:52,971 --> 01:44:54,407
“Baptislah mereka.”
580
01:45:34,012 --> 01:45:36,225
Aku membaptismu,
581
01:45:36,249 --> 01:45:38,083
Francis.
582
01:47:14,680 --> 01:47:16,515
Aku membuatkanmu ini.
583
01:47:23,389 --> 01:47:24,991
Ya.
584
01:47:59,325 --> 01:48:01,370
"Hari ini,
585
01:48:01,394 --> 01:48:04,874
“Kita mengucap syukur pada Tuhan
586
01:48:04,898 --> 01:48:06,408
"untuk "
587
01:48:06,432 --> 01:48:08,935
"pembebasan."
588
01:48:10,603 --> 01:48:12,747
"Musuh,"
589
01:48:12,771 --> 01:48:16,118
"yang mendorong seluruh
Eropa ke dalam perang,"
590
01:48:16,142 --> 01:48:18,344
"akhirnya"
591
01:48:19,846 --> 01:48:21,981
"teratasi."
592
01:48:30,005 --> 01:48:46,005
Alih Bahasa: Kuda Lumping
Medan, 14 September 2023
593
01:49:19,338 --> 01:49:21,407
Balikkan.
Begini.
594
01:49:26,813 --> 01:49:29,324
Baiklah, oke, teman-teman.
Ke puncak bukit dan kembali.
595
01:49:29,348 --> 01:49:31,017
Oke.
596
01:49:32,385 --> 01:49:34,553
Hei! Biarkan tetap begitu.
597
01:49:44,898 --> 01:49:46,308
Ayo!
598
01:49:46,332 --> 01:49:49,202
Ayo nak, ayo! Maju!
599
01:49:52,138 --> 01:49:54,083
- Ayo Ayo Ayo!
- Terus lanjut!
600
01:49:54,107 --> 01:49:55,408
Lari!
601
01:50:00,379 --> 01:50:03,950
Lari!
602
01:50:21,100 --> 01:50:22,077
Apa?
603
01:50:22,101 --> 01:50:24,580
Teruskan.
Maju dan berbalik.
604
01:50:24,604 --> 01:50:26,181
Berputar. Kembali.
605
01:50:26,205 --> 01:50:28,574
- Tidak, tetap lanjutkan.
- Kembali.
606
01:50:32,511 --> 01:50:34,156
- Kembali!
- Terus lanjut!
607
01:50:34,180 --> 01:50:36,225
- Kembali! Berputar!
- Terus lanjut!
608
01:50:36,249 --> 01:50:38,060
- Kembali!
- Kemana mereka pergi?
609
01:50:38,084 --> 01:50:39,318
Teruskan, teruskan.
610
01:50:40,342 --> 01:51:21,342
40542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.