Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,718 --> 00:00:37,217
Here. We
should have a little talk.
2
00:00:39,153 --> 00:00:41,694
I come to see my wife
3
00:00:42,893 --> 00:00:45,588
but then she weren’t here...
4
00:00:48,261 --> 00:00:50,901
and I found out she was dead.
5
00:00:57,710 --> 00:00:59,778
I’m Bill...
6
00:00:59,976 --> 00:01:04,409
I’m a G-H-O-S-T.
7
00:01:40,016 --> 00:01:41,611
Mark it.
8
00:01:46,055 --> 00:01:47,617
And action.
9
00:01:47,760 --> 00:01:50,894
Think of yourselves
as a jury now.
10
00:01:50,895 --> 00:01:56,494
I come along to you, and
I say, "A girl has levitated.
11
00:01:56,868 --> 00:02:00,003
She seemed to
float round the room."
12
00:02:00,300 --> 00:02:01,663
You say, "Right.
You’re hallucinating."
13
00:02:01,664 --> 00:02:03,742
That’s the usual thing.
"You’re hallucinating."
14
00:02:03,743 --> 00:02:07,779
You know? "You’re going round
the bend. No such thing can happen."
15
00:02:07,780 --> 00:02:09,639
But...
16
00:02:15,216 --> 00:02:17,481
What’s happening now?
17
00:02:17,482 --> 00:02:21,826
I can’t get in. There’s a
really strong force pushing the door.
18
00:02:21,827 --> 00:02:24,059
What’s happening? What? What?
19
00:02:36,974 --> 00:02:40,042
Janet. Janet.
20
00:02:40,043 --> 00:02:42,275
And I could see her going up
21
00:02:42,276 --> 00:02:44,607
and down, up and down.
22
00:02:44,608 --> 00:02:48,215
She’s gone from that
to that in a sixth of a second.
23
00:02:48,216 --> 00:02:50,118
Dragged. Like
this. Like-Like this.
24
00:02:50,119 --> 00:02:53,220
She’s showing being
pulled forward with her hands together.
25
00:02:53,221 --> 00:02:57,257
The chair, which was standing by
Janet’s bed, appears to have moved.
26
00:02:57,258 --> 00:02:59,864
The chair’s
been thrown nine feet.
27
00:02:59,865 --> 00:03:00,767
Help!
28
00:03:00,768 --> 00:03:02,328
Now the chair gone over.
29
00:03:02,329 --> 00:03:05,969
I’m Bill Wilkinson.
30
00:03:05,970 --> 00:03:10,006
I come from Durants
Park graveyard.
31
00:03:10,007 --> 00:03:13,009
I had an hemorrhage,
and I fell asleep,
32
00:03:13,010 --> 00:03:18,785
and I died in a chair
in a corner downstairs.
33
00:03:29,455 --> 00:03:35,901
Now, that is what I
call first-class evidence.
34
00:03:39,102 --> 00:03:44,337
Maurice Grosse seems to
imagine that the often barely audible
35
00:03:44,338 --> 00:03:50,849
and very noisy sound recordings, of
which he plays snatches at meetings,
36
00:03:50,850 --> 00:03:56,118
constitute facts that
others have to disprove
37
00:03:56,119 --> 00:04:01,025
if they are to challenge
paranormality at Enfield.
38
00:04:02,521 --> 00:04:06,062
Now can you say,
"Anita Gregory"?
39
00:04:06,063 --> 00:04:08,559
Come on. "Anita Gregory."
40
00:04:08,560 --> 00:04:11,793
I have visited
the house on four occasions.
41
00:04:11,794 --> 00:04:17,040
Come on. Come on, try. I know
it’s hard. Say, "Anita Gregory."
42
00:04:17,041 --> 00:04:20,538
The extremely
uncritical attitude
43
00:04:20,539 --> 00:04:24,146
of Maurice Grosse
and Guy Playfair
44
00:04:24,147 --> 00:04:28,513
seems to me to cast
doubt on their reliability
45
00:04:28,514 --> 00:04:31,418
as interpreters of experience.
46
00:04:36,621 --> 00:04:39,326
The cry that I so often hear is,
47
00:04:39,327 --> 00:04:41,900
"You want to believe,
so you believe."
48
00:04:41,901 --> 00:04:44,298
We’re talking about
assessing the evidence
49
00:04:44,299 --> 00:04:46,366
because this is
very, very important.
50
00:04:46,367 --> 00:04:51,206
First of all, a deep,
gruff, male staccato voice
51
00:04:51,207 --> 00:04:53,802
coming from the
child, Janet, 11 years...
52
00:04:53,803 --> 00:04:57,377
The Enfield case had
been going on for about six months.
53
00:04:57,378 --> 00:04:58,576
It was already very famous.
54
00:04:58,577 --> 00:05:02,184
It had been reported in
the media and on television.
55
00:05:02,846 --> 00:05:04,923
Quite a lot of people were
critical of the investigations,
56
00:05:04,924 --> 00:05:08,960
and I know that Maurice and
Guy were certainly upset by that.
57
00:05:08,961 --> 00:05:09,753
From their perspective,
58
00:05:09,754 --> 00:05:12,260
they were spending all
their time on this case.
59
00:05:12,261 --> 00:05:14,823
And yet, here they saw
these, you know, rather dry,
60
00:05:14,824 --> 00:05:19,729
academic types in the SPR who
were just expressing skepticism.
61
00:05:19,730 --> 00:05:23,601
Janet didn’t even
know what a poltergeist was.
62
00:05:23,602 --> 00:05:29,211
How is it that she spoke in
the same manner as poltergeists
63
00:05:29,212 --> 00:05:31,510
were reported two centuries ago?
64
00:05:31,511 --> 00:05:37,417
How does a child of 11 years
old cope with this sort of voice?
65
00:05:39,618 --> 00:05:44,094
Janet still maintains that
the only thing she feels when it talks
66
00:05:44,095 --> 00:05:48,791
is a vibration in the back
of her head and neck.
67
00:05:48,792 --> 00:05:52,531
I’ve explained to her that
she is talking in this voice,
68
00:05:52,532 --> 00:05:56,074
but she maintains
she is unaware of it.
69
00:05:56,536 --> 00:06:01,870
I have, as yet, found no reason
to disbelieve what she says.
70
00:06:01,871 --> 00:06:03,740
We’ve seen, quite
clearly, time and time again,
71
00:06:03,741 --> 00:06:07,249
that the voice talks through her without
any movement of her lips whatsoever.
72
00:06:07,250 --> 00:06:10,384
I mean, people who should know
better say, "Well, that’s ventriloquism."
73
00:06:10,385 --> 00:06:15,290
Well, you produce me the ventriloquist
who can talk without even a tremor
74
00:06:15,291 --> 00:06:18,095
on his lips and
articulate correctly.
75
00:06:18,096 --> 00:06:19,162
I’d like to see it.
76
00:06:19,163 --> 00:06:20,856
I mean, absolutely impossible.
77
00:06:20,857 --> 00:06:22,627
I mean, if she
was a ventriloquist,
78
00:06:22,628 --> 00:06:24,200
she’d be world’s number one.
79
00:06:24,201 --> 00:06:27,104
Mr. Ray Alan.
80
00:06:29,173 --> 00:06:31,669
Thank you so much for having me.
81
00:06:31,670 --> 00:06:36,113
Ladies and gentlemen, I
apologize. I’ve had a couple.
82
00:06:40,646 --> 00:06:42,515
One evening we’re at the house.
83
00:06:42,516 --> 00:06:43,352
I’ve looked out the window,
84
00:06:43,353 --> 00:06:49,193
and this unbelievably expensive
car has pitched up outside.
85
00:06:51,261 --> 00:06:55,033
This chap got out. I thought...
"I recognize him."
86
00:06:55,034 --> 00:06:59,565
Yes, it was TV
ventriloquist Ray Alan.
87
00:06:59,566 --> 00:07:00,599
Ventriloquist.
88
00:07:00,600 --> 00:07:03,768
What is going on?
89
00:07:03,966 --> 00:07:07,573
The managing editor of
the Mirror sent Ray Alan round.
90
00:07:07,574 --> 00:07:12,546
I can only assume the motivation
was to discredit that whole saga.
91
00:07:13,118 --> 00:07:15,945
I was horrified
when I found out.
92
00:07:16,220 --> 00:07:20,355
He was there to work out
whether it was physically possible
93
00:07:20,356 --> 00:07:23,557
for Janet to make those voices.
94
00:07:24,591 --> 00:07:26,097
Ray Alan was a very funny man,
95
00:07:26,098 --> 00:07:29,727
but if you were choosing a
team of people to gather evidence,
96
00:07:29,728 --> 00:07:32,070
you wouldn’t put
Ray Alan in the team.
97
00:07:32,071 --> 00:07:34,667
He wouldn’t have
been sympathetic.
98
00:07:35,734 --> 00:07:38,901
He took them off
into a room on their own,
99
00:07:38,902 --> 00:07:42,147
so no one ever knew
what was said in there.
100
00:07:45,744 --> 00:07:49,055
I think the family
were looked down on.
101
00:07:49,352 --> 00:07:53,685
All national newspapers were
skeptical, I think, of paranormal stories.
102
00:07:54,885 --> 00:07:56,490
The Mirror was under pressure.
103
00:07:56,491 --> 00:08:00,462
If you want to knock it
as a story, you’ll knock it.
104
00:08:01,661 --> 00:08:08,502
The story was run that Ray Alan
said they put on the voices themselves.
105
00:08:08,503 --> 00:08:11,506
They giggled and
laughed about it.
106
00:08:11,869 --> 00:08:15,147
You know, they’d play tricks.
107
00:08:20,317 --> 00:08:22,813
Friday, March the 31st.
108
00:08:22,814 --> 00:08:24,716
This morning, Mrs.
Hodgson phoned me
109
00:08:24,717 --> 00:08:27,686
about the article in the
Daily Mirror printed yesterday.
110
00:08:27,687 --> 00:08:33,593
She said that Margaret was
most disturbed at the accusations.
111
00:08:33,594 --> 00:08:35,826
I reached the
family at 12:00 noon.
112
00:08:35,827 --> 00:08:38,026
Now, Janet, please
come over here.
113
00:08:38,027 --> 00:08:40,567
Ja-Janet, please pay attention.
114
00:08:40,568 --> 00:08:43,439
Come on. Look,
this is very serious.
115
00:08:44,308 --> 00:08:46,067
Now, listen. Did you, Janet,
116
00:08:46,068 --> 00:08:48,938
say to them that you
had faked the voices?
117
00:08:48,939 --> 00:08:49,478
So... No.
118
00:08:49,479 --> 00:08:52,183
No, because they didn’t ask me,
and I haven’t faked ’em anyway.
119
00:08:52,184 --> 00:08:55,945
How did he get that idea then?
I mean, what exactly happened?
120
00:08:55,946 --> 00:08:57,254
Said that he’d been up here...
121
00:08:57,255 --> 00:09:02,754
and that you’d, given them a
long confession to practically everything.
122
00:09:02,755 --> 00:09:06,264
Margaret. Will you come
over here, Margaret dear?
123
00:09:06,825 --> 00:09:09,024
What did he say
to you, Margaret?
124
00:09:09,025 --> 00:09:11,565
Come on, Margaret.
This is terribly important.
125
00:09:11,566 --> 00:09:13,204
You must tell me.
126
00:09:13,205 --> 00:09:16,372
Come on, don’t worry about
it. What did he say to you?
127
00:09:16,373 --> 00:09:17,373
He was saying...
128
00:09:17,374 --> 00:09:19,276
I don’t know what
he was talking about.
129
00:09:19,277 --> 00:09:21,674
He was just saying
things I didn’t understand.
130
00:09:21,675 --> 00:09:22,610
What
was he saying? Sa...
131
00:09:22,611 --> 00:09:24,809
Well, you see, words
I didn’t understand.
132
00:09:24,810 --> 00:09:26,679
You didn’t understand what
he was saying, Margaret?
133
00:09:26,680 --> 00:09:28,186
- No.
- And so what did you say to him?
134
00:09:28,187 --> 00:09:31,420
I was just daydreaming, thinking
about what I need for school tomorrow.
135
00:09:31,421 --> 00:09:34,291
I wasn’t listening to him at
all. I was thinking what I need.
136
00:09:34,292 --> 00:09:35,688
And I’m going like
this all the time.
137
00:09:35,689 --> 00:09:36,953
- Yeah.
- Nodding, that’s all.
138
00:09:36,954 --> 00:09:38,460
Okay, so you were
nodding your head?
139
00:09:38,461 --> 00:09:39,330
- That’s right.
- Yeah.
140
00:09:39,331 --> 00:09:42,398
- I was just daydreaming.
- I see.
141
00:09:42,399 --> 00:09:44,026
Now, listen, I’m going
to ask you a question.
142
00:09:44,027 --> 00:09:49,933
He said that you said you and Janet
had got together to fake the voices.
143
00:09:49,934 --> 00:09:53,277
- Now, is that true? Yes or no?
- No.
144
00:09:53,278 --> 00:09:54,575
You definitely did not say it?
145
00:09:54,576 --> 00:09:55,741
I did not say that
even if I nodded.
146
00:09:55,742 --> 00:09:58,744
- You definitely didn’t say it?
- I didn’t say it with my own mouth, no.
147
00:09:58,745 --> 00:10:00,009
- You didn’t say it with your own mouth.
- No.
148
00:10:00,010 --> 00:10:03,683
Do you think the voice might
have said it? As far as you know...
149
00:10:03,684 --> 00:10:05,388
My voice didn’t speak
once while they was in here,
150
00:10:05,389 --> 00:10:06,851
so I don’t know why
they picked on me.
151
00:10:06,852 --> 00:10:10,228
Well, listen, Mr. Grosse and I have
got to know absolutely everything
152
00:10:10,229 --> 00:10:12,527
that wasn’t quite genuine, you know?
153
00:10:12,528 --> 00:10:16,861
Otherwise, it’s gonna make
a lot of m-mess in our work.
154
00:10:16,862 --> 00:10:19,160
You must understand it from
our point of view, you know?
155
00:10:19,161 --> 00:10:22,537
That we’re trying to defend
you against these people,
156
00:10:22,538 --> 00:10:25,277
so we’ve got to be
absolutely certain.
157
00:10:32,009 --> 00:10:35,012
I was always a nervous child.
158
00:10:36,354 --> 00:10:37,256
I was never that strong.
159
00:10:37,257 --> 00:10:43,152
I always cry at a bat of an eyelid if
someone said something wrong to me.
160
00:10:45,330 --> 00:10:51,027
I remember approaching teenage years
and being very scared and frightened.
161
00:10:51,028 --> 00:10:55,570
And I couldn’t understand
why this was going on
162
00:10:55,571 --> 00:10:58,034
and what it could be.
163
00:10:58,035 --> 00:11:02,204
And that really
emotionally upset me.
164
00:11:02,809 --> 00:11:07,483
Now, Margaret, have you at
any time faked the voice at all?
165
00:11:07,484 --> 00:11:10,288
No. Never. You absolutely never?
166
00:11:10,289 --> 00:11:11,586
You have not?
Yeah, I’m quite sure.
167
00:11:11,587 --> 00:11:14,655
Now, do you think that Janet
has ever faked the voice?
168
00:11:14,656 --> 00:11:16,624
- Not that I know of, no. No.
- Not that you know of.
169
00:11:16,625 --> 00:11:21,090
Have you ever faked any of the
physical things that have happened?
170
00:11:21,091 --> 00:11:21,729
No.
171
00:11:21,730 --> 00:11:23,400
Definitely not? Definitely not.
172
00:11:23,401 --> 00:11:24,665
Not even one of them?
173
00:11:24,666 --> 00:11:25,765
No. On my life.
174
00:11:25,766 --> 00:11:27,933
On your life. Right. Thank you.
175
00:11:29,308 --> 00:11:30,836
Why would I say it was a fake?
176
00:11:30,837 --> 00:11:35,743
How could I say it
was a fake? I-I can’t.
177
00:11:37,041 --> 00:11:39,713
Come on, Margaret. I
said you can go to sleep as well.
178
00:11:39,714 --> 00:11:41,143
Go on then. Good girl.
179
00:11:41,144 --> 00:11:46,918
My father had three
children, and we were all quite naughty.
180
00:11:46,919 --> 00:11:48,183
And we played
games, and he knew...
181
00:11:48,184 --> 00:11:51,692
Knew perfectly well when
a child was playing a game.
182
00:11:51,693 --> 00:11:52,759
No, thank you.
183
00:11:52,760 --> 00:11:54,497
I don’t want you turning
my tape recorder as far as...
184
00:11:54,498 --> 00:11:58,303
For someone to come along
and say that everything was a game.
185
00:11:58,304 --> 00:12:01,262
That, Janet was the
greatest ventriloquist in the world.
186
00:12:01,263 --> 00:12:06,267
That she, um,
was the greatest magician in the world.
187
00:12:06,268 --> 00:12:09,743
That the two of
these girls were so brilliant
188
00:12:09,744 --> 00:12:16,717
at their deception capabilities, that
they could, um... They could fool, um,
189
00:12:16,718 --> 00:12:18,488
you know, professionals in...
190
00:12:18,489 --> 00:12:24,055
Of every standing, um,
is, frankly, laughable.
191
00:12:25,892 --> 00:12:28,795
Things escalated
with the press quite fast.
192
00:12:28,796 --> 00:12:31,369
It was disturbing.
193
00:12:31,370 --> 00:12:37,166
Papers were coming after us.
They were saying different things.
194
00:12:37,167 --> 00:12:38,102
Some was okay, some weren’t.
195
00:12:38,103 --> 00:12:43,547
There was all different people coming
in the house, and that scared me.
196
00:12:45,010 --> 00:12:46,649
Hello?
197
00:12:52,391 --> 00:12:57,527
When the story became
more well-known in the United States,
198
00:12:57,528 --> 00:12:59,794
there was a lot of pressure,
199
00:13:00,762 --> 00:13:03,699
and they were very
fragile, this family.
200
00:13:14,479 --> 00:13:16,546
Something that we
didn’t understand at first.
201
00:13:16,547 --> 00:13:20,584
Before we knew it,
different countries were phoning us.
202
00:13:32,761 --> 00:13:37,865
People from all over the world
just wanted to know what was going on.
203
00:13:39,504 --> 00:13:41,362
The more it escalated,
the more press,
204
00:13:41,363 --> 00:13:44,475
the more people
wanted to come and see.
205
00:13:44,476 --> 00:13:48,204
This is what they’re
saying in the paper today.
206
00:13:48,205 --> 00:13:49,480
"The guttural voice...
207
00:13:49,481 --> 00:13:51,449
like that of an old man, swears,
208
00:13:51,450 --> 00:13:53,550
threats and growls
like an animal.
209
00:13:53,551 --> 00:13:54,749
’It is the voice
of the devil’"...
210
00:13:54,750 --> 00:13:57,180
The Warrens were
a couple of ghost hunters.
211
00:13:57,181 --> 00:14:00,788
For those who
lived through The Amityville Horror,
212
00:14:00,789 --> 00:14:03,318
the emotional
shock still lingers.
213
00:14:03,319 --> 00:14:06,321
The Warrens have investigated
many disturbed houses.
214
00:14:06,322 --> 00:14:08,697
And they examined
the empty house...
215
00:14:08,698 --> 00:14:11,931
Whenever you got
these odd things reported,
216
00:14:11,932 --> 00:14:12,965
um, they would be
banging on the door.
217
00:14:12,966 --> 00:14:18,443
If we say that we hear voices,
of a supernatural nature,
218
00:14:18,444 --> 00:14:19,906
such as in the Enfield
home in England,
219
00:14:19,907 --> 00:14:22,513
- they can’t go to the police.
- All on a level. No baloney.
220
00:14:22,514 --> 00:14:23,778
When we say
somebody levitates...
221
00:14:23,779 --> 00:14:26,814
- You’ll have to find out.
- There’s no scientist
222
00:14:26,815 --> 00:14:27,651
in the world today
223
00:14:27,652 --> 00:14:30,686
who could dispute the
evidence that we have
224
00:14:30,687 --> 00:14:33,414
in regards to the preternatural
and the supernatural
225
00:14:33,415 --> 00:14:35,757
and possession of individuals.
226
00:14:35,758 --> 00:14:39,123
Let’s face it. So, whatever
I say is only conjecture.
227
00:14:39,124 --> 00:14:42,830
When I came on this case, it
was obvious to me it was genuine.
228
00:14:42,831 --> 00:14:45,162
It had all the hallmarks
of a poltergeist case
229
00:14:45,163 --> 00:14:46,163
as soon as I walked
into the house.
230
00:14:46,164 --> 00:14:49,573
And of course, first thing we looked
for is fraud, but I didn’t find any.
231
00:14:49,574 --> 00:14:52,169
- Right.
- But we certainly have had
232
00:14:52,170 --> 00:14:55,007
the children motivated,
apparently motivated,
233
00:14:55,008 --> 00:14:57,075
to do things against their will.
234
00:14:57,076 --> 00:14:59,110
- Now... Yes, instructed.
- Instructed.
235
00:14:59,111 --> 00:15:01,112
Now, I believe that in
lots of poltergeist cases
236
00:15:01,113 --> 00:15:05,281
where people have walked in and
seen children do the things, they’ve said,
237
00:15:05,282 --> 00:15:07,723
- "That’s a fake. That’s a f"...
- Well, we call it oppression.
238
00:15:07,724 --> 00:15:11,188
- The... the child is oppressed.
- Being instructed...
239
00:15:11,189 --> 00:15:13,762
Their thoughts are oppressed
to explain something...
240
00:15:13,763 --> 00:15:16,567
And immediately they are the culprit.
241
00:15:16,568 --> 00:15:18,635
The inexperienced
investigator will say,
242
00:15:18,636 --> 00:15:19,702
- "Well, it’s all fraud."
- Fraud.
243
00:15:19,703 --> 00:15:22,573
That’s it. Good. Good.
I’m delighted to hear you say this.
244
00:15:22,574 --> 00:15:25,807
- We’ve seen this time and time again.
- Yes, we’ve heard it many times.
245
00:15:25,808 --> 00:15:26,841
- Of course not.
- We understand...
246
00:15:26,842 --> 00:15:30,614
Well, I’m glad you do because I
have had rather a few arguments here
247
00:15:30,615 --> 00:15:32,715
with people I-I should’ve
thought would know better.
248
00:15:32,716 --> 00:15:36,686
Of course. But the man who will
say that it is not so, Mr. Grosse,
249
00:15:36,687 --> 00:15:40,349
we find to be a man who spends
most of the time in the lab...
250
00:15:40,350 --> 00:15:43,727
And very little time in the field.
251
00:15:48,457 --> 00:15:51,668
Psychic phenomena are elusive.
252
00:15:51,669 --> 00:15:53,868
They do not conform
to the dictates
253
00:15:53,869 --> 00:15:57,301
of our very limited
knowledge of the universe.
254
00:16:01,371 --> 00:16:05,550
The hardened skeptics may
dismiss the evidence out of hand,
255
00:16:05,551 --> 00:16:11,216
but if anything, I’ve been over-cautious
and over-careful in my approach.
256
00:16:12,118 --> 00:16:13,514
If you’re looking
at a poltergeist case,
257
00:16:13,515 --> 00:16:17,188
it’s no good taking this bit and
saying, "The kids played around here."
258
00:16:17,189 --> 00:16:19,993
And this bit saying,
"Mr. what’s-name did this
259
00:16:19,994 --> 00:16:21,225
and Mrs. what’s-name"...
260
00:16:21,226 --> 00:16:22,457
You gotta look
at the whole area.
261
00:16:22,458 --> 00:16:26,395
Can I ask you on the ethical
front, how far are you willing to go?
262
00:16:26,396 --> 00:16:27,495
You’re in this girl’s
bedrooms...
263
00:16:27,496 --> 00:16:30,201
You know, how far are you going here?
264
00:16:30,202 --> 00:16:36,340
If you say this happened,
and then someone says it didn’t,
265
00:16:36,505 --> 00:16:39,276
that’s a challenge
to your integrity.
266
00:16:39,277 --> 00:16:43,214
With respect, you
can pull each scene apart,
267
00:16:43,215 --> 00:16:45,821
but you gotta take the
whole thing collectively.
268
00:16:45,822 --> 00:16:47,955
What-What-What
are we looking for?
269
00:16:47,956 --> 00:16:50,221
He could argue.
270
00:16:50,222 --> 00:16:52,729
At the end of the day,
you have got to say
271
00:16:52,730 --> 00:16:56,766
whether you think it’s a genuine
case or not a genuine case.
272
00:16:56,767 --> 00:16:59,901
It’s as simple and
as difficult as that.
273
00:16:59,902 --> 00:17:04,841
And if he felt someone
affronted him...
274
00:17:06,040 --> 00:17:08,812
he would fight his corner.
275
00:17:09,175 --> 00:17:11,374
I
May be... I may be too dogmatic,
276
00:17:11,375 --> 00:17:14,443
but I... All right, then you give
me somebody who can speak
277
00:17:14,444 --> 00:17:20,449
with their mouths closed,
and I’ll give you £500. In my d...
278
00:17:21,891 --> 00:17:27,633
Dad... was quite
opinionated and quite argumentative.
279
00:17:28,557 --> 00:17:31,636
I’ve offered £1,000 to
anybody who can produce a girl
280
00:17:31,637 --> 00:17:34,936
under similar circumstances,
and it’s never been taken up.
281
00:17:34,937 --> 00:17:39,072
He’s confident, he’s
tenacious, and he’s pugnacious.
282
00:17:39,073 --> 00:17:42,571
Undaunted. Single-minded.
283
00:17:44,683 --> 00:17:48,984
All right, time is, ten o’clock.
284
00:17:58,796 --> 00:18:00,523
What’s that for?
285
00:18:02,261 --> 00:18:03,229
As far as I can see,
286
00:18:03,230 --> 00:18:06,495
the tape is absolutely,
completely sealed over her mouth.
287
00:18:06,496 --> 00:18:08,871
Now, just a minute, before
we do anything else, Janet,
288
00:18:08,872 --> 00:18:12,436
try and say, "Daisy, Daisy,
give me your answer do."
289
00:18:14,570 --> 00:18:16,175
- Try.
- Just try.
290
00:18:17,375 --> 00:18:18,980
Why can’t you do it?
291
00:18:18,981 --> 00:18:20,784
’Cause the plaster is
sticking your lips together?
292
00:18:20,785 --> 00:18:24,481
Right. And that’s why I used
this particular type of plaster.
293
00:18:28,155 --> 00:18:31,587
No, she can breathe
through her mouth all right.
294
00:18:31,829 --> 00:18:35,998
We’re going to try and record the voice.
295
00:18:36,427 --> 00:18:38,132
Are you there, Bill?
296
00:18:38,935 --> 00:18:42,465
Bill, can’t you talk when
Janet’s got her mouth taped up?
297
00:18:43,039 --> 00:18:47,042
Janet, don’t you say
anything. Just let him talk.
298
00:18:47,944 --> 00:18:53,642
Come on, Bill. Come on. What
have you got to say for yourself?
299
00:19:03,861 --> 00:19:06,687
I’m-I’m facing the wall
now, like you... -
300
00:19:06,688 --> 00:19:09,834
What’s that? What did you say?
301
00:19:12,397 --> 00:19:16,367
Listen, can you... can you
say something clearly to me?
302
00:19:16,368 --> 00:19:19,877
Can you say to
me, "Shut the door"?
303
00:19:21,979 --> 00:19:23,440
No, that’s not very good.
304
00:19:23,441 --> 00:19:26,179
You can do better
than that. Say it.
305
00:19:26,180 --> 00:19:27,851
Shut the door.
306
00:19:27,852 --> 00:19:30,788
That was good.
Okay, say something else.
307
00:19:30,789 --> 00:19:32,681
What else can you say?
308
00:19:33,957 --> 00:19:36,289
Say, "Hello, Mr. Grosse."
309
00:19:36,927 --> 00:19:38,455
Hello, Mr. Grosse.
310
00:19:38,456 --> 00:19:40,160
Well, that’s
impossible, isn’t it?
311
00:19:40,161 --> 00:19:44,363
That is fantastic. The
voice was pretty clear there.
312
00:19:46,970 --> 00:19:49,841
So, I’m going to try
something else now.
313
00:19:51,975 --> 00:19:55,076
Right, take the water into your mouth.
314
00:19:55,077 --> 00:19:57,705
I want to see how much
water you take, all right?
315
00:19:57,706 --> 00:20:01,247
Now hold that amount of water
in your mouth, all right? Right.
316
00:20:01,248 --> 00:20:03,745
Now, off we go again.
317
00:20:04,218 --> 00:20:06,418
I challenge you to talk.
318
00:20:08,794 --> 00:20:10,752
Come on. I’m waiting for you.
319
00:20:13,392 --> 00:20:15,459
What’s the matter?
What does that mean?
320
00:20:15,460 --> 00:20:20,563
You can’t do it, hey? I’m
surprised. I thought you could do it.
321
00:20:21,697 --> 00:20:26,405
What’d you say? You
can? Well, do it then.
322
00:20:33,049 --> 00:20:36,382
I remember
feeling uncomfortable...
323
00:20:38,648 --> 00:20:41,584
but as a kid, you don’t
know what’s going on.
324
00:20:41,585 --> 00:20:44,961
Say, "Daisy, Daisy,
give me your answer do."
325
00:20:44,962 --> 00:20:47,392
Or something else. I
don’t mind what you say.
326
00:20:47,393 --> 00:20:50,462
Anything you like, but
I want proper words.
327
00:20:53,905 --> 00:20:57,469
Bill. Bill, you know that
you’re famous, don’t you?
328
00:20:57,799 --> 00:20:59,503
You’re very famous now.
329
00:20:59,504 --> 00:21:03,914
Will you say a
sentence for me? Come on now.
330
00:21:03,915 --> 00:21:10,988
I say that you can’t talk when
Janet’s got her mouth full of water.
331
00:21:12,385 --> 00:21:16,422
Go... Go on then. I’m wondering
if you can say it now. Come on.
332
00:21:16,818 --> 00:21:19,326
Bill. Bill.
333
00:21:21,428 --> 00:21:23,329
Daisy. Daisy.
334
00:21:23,330 --> 00:21:24,495
Janet.
335
00:21:24,496 --> 00:21:28,004
No. Janet, why didn’t you spit
the water out until I told you?
336
00:21:28,005 --> 00:21:32,008
You always... - No,
I-I don’t want you to do anything
337
00:21:32,009 --> 00:21:33,769
until I tell you.
338
00:21:36,673 --> 00:21:38,344
You spat the water out too soon.
339
00:21:38,345 --> 00:21:40,918
- He made me.
- I know he made you do it.
340
00:21:40,919 --> 00:21:43,415
I know he made you do
it, but you mustn’t do it...
341
00:21:43,416 --> 00:21:45,450
You must wait
until I get in. You...
342
00:21:45,451 --> 00:21:46,056
I can’t help it.
343
00:21:46,057 --> 00:21:49,322
Janet, please try
and cooperate with me, all right?
344
00:21:49,323 --> 00:21:51,159
You did very, very well then.
345
00:21:51,160 --> 00:21:54,196
You did very well
indeed, and so did he.
346
00:21:54,592 --> 00:21:56,165
He did very well.
347
00:21:58,497 --> 00:22:01,235
I’m not gonna go with hindsight.
348
00:22:01,236 --> 00:22:05,801
I’m saying at the
time, to me, it was real.
349
00:22:06,703 --> 00:22:13,346
In a field where deception
and self-deception
350
00:22:13,347 --> 00:22:15,151
are the rule.
351
00:22:15,811 --> 00:22:20,221
A field where the
imagination may, in fact,
352
00:22:20,222 --> 00:22:23,224
play an active and creative part
353
00:22:23,225 --> 00:22:27,460
in producing that which
is being investigated.
354
00:22:28,362 --> 00:22:32,366
How does one justify
a claim to knowledge?
355
00:22:34,236 --> 00:22:36,172
To reasonable belief?
356
00:22:36,942 --> 00:22:41,540
What degree of certainty
is it reasonable to demand?
357
00:22:42,508 --> 00:22:47,413
The SPR was full of
people who were hunting for phenomena
358
00:22:47,414 --> 00:22:48,810
to prove psychic things happen,
359
00:22:48,811 --> 00:22:54,585
without being really interested in how
we could understand the phenomena
360
00:22:54,586 --> 00:22:55,961
in-in other ways.
361
00:22:57,996 --> 00:23:01,031
Anita Gregory
was very intelligent.
362
00:23:01,032 --> 00:23:03,858
And she valued
openness and honesty,
363
00:23:03,859 --> 00:23:05,926
and listening to the
evidence in science.
364
00:23:12,604 --> 00:23:14,705
Right, back into bed.
365
00:23:17,576 --> 00:23:20,083
She’s on the bed this time.
366
00:23:20,084 --> 00:23:23,086
- You didn’t get that?
- Stop where you are.
367
00:23:23,087 --> 00:23:25,253
Anita Gregory. Hi.
368
00:23:25,254 --> 00:23:27,453
Go on,
in-in you go. In you go.
369
00:23:27,454 --> 00:23:29,785
Saw with your eyes, she
was right on the bed that time.
370
00:23:29,786 --> 00:23:31,886
Billy, I don’t want
any more crying.
371
00:23:31,887 --> 00:23:33,921
God, I was pulled out that time.
372
00:23:33,922 --> 00:23:36,693
- Were you there when
she was... - Yes. Yes.
373
00:23:36,694 --> 00:23:37,760
Janet, how do
you feel this time?
374
00:23:37,761 --> 00:23:40,004
Is it doing the same to you
this time as it does before?
375
00:23:40,005 --> 00:23:43,206
- Yeah.
- Tell them how it gets hold of you.
376
00:23:49,014 --> 00:23:51,478
It pulls you up by the hands?
377
00:23:55,515 --> 00:23:57,516
Does it feel as if it’s
holding you all the way
378
00:23:57,517 --> 00:23:59,089
- when you go through the air?
- Yes.
379
00:23:59,090 --> 00:24:01,718
- Yes. Yes.
- Are you sure?
380
00:24:02,918 --> 00:24:04,226
What about the blankets?
381
00:24:04,227 --> 00:24:05,986
- What does it do about those?
- What do you mean about them?
382
00:24:05,987 --> 00:24:10,694
Well, they push
you back quite a bit, don’t they?
383
00:24:12,136 --> 00:24:14,764
Does it push them
along with you?
384
00:24:14,765 --> 00:24:16,239
Nah.
385
00:24:20,837 --> 00:24:25,006
Get out. You old slut.
386
00:24:35,291 --> 00:24:38,327
That old cow, I don’t like her.
387
00:24:38,591 --> 00:24:40,197
Who’s that?
388
00:24:40,461 --> 00:24:42,859
Anita Gregory.
389
00:24:44,102 --> 00:24:45,135
Why don’t you like her?
390
00:24:45,136 --> 00:24:47,633
’Cause she don’t believe me.
391
00:24:48,205 --> 00:24:51,670
She will when I
pull her pants down.
392
00:24:56,213 --> 00:24:59,347
I think it
is not at all surprising
393
00:24:59,348 --> 00:25:01,283
that when Anita went there,
394
00:25:01,284 --> 00:25:04,815
much less happened than
when Maurice was there.
395
00:25:07,521 --> 00:25:11,018
If you ask me what a
poltergeist is...
396
00:25:11,019 --> 00:25:12,360
I...
397
00:25:12,361 --> 00:25:15,528
I-I don’t know, a
collection of phenomena
398
00:25:15,529 --> 00:25:19,829
driven by, usually,
a family situation.
399
00:25:19,830 --> 00:25:22,898
I mean, there’s usually
children involved, not always.
400
00:25:22,899 --> 00:25:27,640
Um, there’s usually all kinds
of tensions and things going on.
401
00:25:31,149 --> 00:25:34,074
The trouble
is that this sort of case
402
00:25:34,075 --> 00:25:40,048
is an unwholesome
and painful mixture
403
00:25:40,587 --> 00:25:43,919
of personal and
social pathology...
404
00:25:46,164 --> 00:25:49,595
play-acting, group interaction,
405
00:25:49,596 --> 00:25:54,600
self-deception,
trickery, ego-tripping,
406
00:25:54,601 --> 00:26:00,937
and conceivably, some
authentic paranormality.
407
00:26:06,514 --> 00:26:11,684
The real problem is
disentangling them.
408
00:26:43,782 --> 00:26:46,850
- I saw you banging on the floor, Janet.
- I didn’t.
409
00:26:46,851 --> 00:26:48,292
I saw you.
410
00:26:50,052 --> 00:26:53,088
- I saw you bang.
- I didn’t bang.
411
00:26:55,266 --> 00:26:56,662
I saw you bang.
412
00:26:56,663 --> 00:26:58,632
I didn’t bang.
413
00:26:58,863 --> 00:27:01,095
I saw you bang.
414
00:27:01,096 --> 00:27:02,206
You may not have
known you banged,
415
00:27:02,207 --> 00:27:04,473
but I know you banged
’cause I saw you.
416
00:27:04,737 --> 00:27:06,001
- All right?
- No, I’m not all right.
417
00:27:06,002 --> 00:27:07,310
Control
yourself. Control yourself.
418
00:27:07,311 --> 00:27:09,070
- I can’t control myself.
- Or control it.
419
00:27:09,071 --> 00:27:10,643
Control it to stop you banging.
420
00:27:10,644 --> 00:27:11,809
I’m not gonna control.
421
00:27:11,810 --> 00:27:13,679
I’m not gonna control it.
422
00:27:13,680 --> 00:27:17,221
- It’s not my fault.
- It is if you don’t control it.
423
00:27:17,222 --> 00:27:18,817
I can’t!
424
00:27:18,949 --> 00:27:20,786
Can’t what?
425
00:27:21,292 --> 00:27:22,788
Can’t say.
426
00:27:25,857 --> 00:27:27,496
All right.
427
00:27:27,628 --> 00:27:29,630
Silly old sod.
428
00:27:33,469 --> 00:27:39,442
Silly
old sod. Fucking old bastard.
429
00:27:44,172 --> 00:27:47,779
I’ve often wondered
how many paranormal cases
430
00:27:47,780 --> 00:27:48,813
have failed to be recognized
431
00:27:48,814 --> 00:27:53,015
because the investigator
saw a childish prank?
432
00:27:53,016 --> 00:27:55,820
Did
anybody touch this tape recorder?
433
00:27:55,821 --> 00:27:58,120
- No.
- Nope.
434
00:27:59,330 --> 00:28:03,223
I personally would be
surprised if the children from time to time
435
00:28:03,224 --> 00:28:06,535
had not attempted
to copy events.
436
00:28:06,766 --> 00:28:08,272
Will you all close your eyes
437
00:28:08,273 --> 00:28:11,474
and go to sleep now,
please. Stop looking for things.
438
00:28:11,903 --> 00:28:15,379
The more you look for things,
the more they’re gonna happen.
439
00:28:16,644 --> 00:28:18,348
Because they’re
so boisterous at the moment,
440
00:28:18,349 --> 00:28:22,044
I’m ignoring all present
phenomena as evidence.
441
00:28:29,492 --> 00:28:31,988
I was definitely,
um, on the alert.
442
00:28:31,989 --> 00:28:34,628
I didn’t automatically
believe everything.
443
00:28:34,629 --> 00:28:36,300
But then I didn’t
automatically dismiss it.
444
00:28:36,301 --> 00:28:38,093
- Did you just write this?
- What?
445
00:28:38,094 --> 00:28:41,162
Janet used to say, "it’s
doing this," "it’s doing that."
446
00:28:41,163 --> 00:28:43,373
- Did you just write it?
- You couldn’t tell
447
00:28:43,374 --> 00:28:47,707
whether some of it was coming from
the conscious or unconscious minds
448
00:28:47,708 --> 00:28:51,745
of Janet and-and Margaret.
You just couldn’t tell.
449
00:29:25,647 --> 00:29:27,417
What’s the matter?
450
00:29:29,915 --> 00:29:34,919
Tell me.
451
00:29:34,920 --> 00:29:37,692
I don’t wanna sleep in here.
452
00:29:39,320 --> 00:29:41,992
Do you know why that is,
’cause she’s being watched.
453
00:29:41,993 --> 00:29:44,369
I wanna get out of here!
454
00:29:50,870 --> 00:29:56,238
I wanna get out of here.
455
00:29:58,713 --> 00:30:00,714
What’s the matter with Janet?
456
00:30:00,715 --> 00:30:02,243
She said she’s
gonna kill someone in a minute.
457
00:30:02,244 --> 00:30:04,454
Excuse me, Janet. Excuse
me, Janet. Come out, Janet.
458
00:30:04,455 --> 00:30:07,688
As it happens, there’s one
knife missing downstairs.
459
00:30:07,689 --> 00:30:09,657
Janet.
460
00:30:09,658 --> 00:30:11,692
I can’t hear
what you’re saying, darling.
461
00:30:11,693 --> 00:30:14,662
No good talking like that.
Now, tell me what you’re saying.
462
00:30:14,663 --> 00:30:16,829
I don’t wanna sleep in here.
463
00:30:16,830 --> 00:30:18,359
Why not, Janet?
464
00:30:18,535 --> 00:30:20,998
I’m being watched all the time.
465
00:30:20,999 --> 00:30:22,032
Who’s watching you?
466
00:30:22,033 --> 00:30:23,407
Who’s watching you?
467
00:30:23,408 --> 00:30:25,904
I will fucking kill him.
468
00:30:25,905 --> 00:30:26,576
Here, stop swearing.
469
00:30:26,577 --> 00:30:28,775
Janet, turn round and let
me look at you, come on.
470
00:30:28,776 --> 00:30:31,008
Come on, get your
head up. Come on.
471
00:30:31,009 --> 00:30:34,418
Nobody’s watching you
and nobody’s blaming you.
472
00:30:34,419 --> 00:30:38,048
Goodness me, Janet, you’ve
known me long enough now.
473
00:30:38,049 --> 00:30:40,821
Nobody’s blaming you at all.
474
00:30:42,284 --> 00:30:43,659
Being where?
475
00:30:46,497 --> 00:30:48,597
Now listen. Well,
because it’s using you,
476
00:30:48,598 --> 00:30:52,293
you’re the only one who can
try and stop it doing this. All right?
477
00:30:52,294 --> 00:30:55,802
I’m trying to make it so that it
doesn’t worry you all the time,
478
00:30:55,803 --> 00:30:56,869
that’s what I’m trying to do.
479
00:30:56,870 --> 00:30:59,938
And it’s a very hard job,
Janet, I’m trying to do.
480
00:30:59,939 --> 00:31:01,709
I know it’s very
nasty for you as well.
481
00:31:01,710 --> 00:31:06,175
It’s very nasty for your mum, it’s
very nasty for Margaret and Billy.
482
00:31:06,176 --> 00:31:11,049
Do you understand that?
I’m doing it to help you, Janet.
483
00:31:44,148 --> 00:31:45,445
Mom.
484
00:31:45,446 --> 00:31:48,119
Christ!
What’s the matter?
485
00:31:49,351 --> 00:31:51,121
What’s the matter?
486
00:31:51,122 --> 00:31:53,123
I can’t tell you.
487
00:31:53,124 --> 00:31:55,565
Sit down, sit down.
488
00:31:55,566 --> 00:31:59,734
I remember being very, very
scared for Janet, you know.
489
00:31:59,735 --> 00:32:02,770
- I can’t tell you!
- Just tell us.
490
00:32:05,433 --> 00:32:11,747
When the things was happening, I
didn’t understand fully what was going on.
491
00:32:12,781 --> 00:32:15,409
And then we had
questions at school.
492
00:32:15,410 --> 00:32:18,148
Children coming after Janet.
493
00:32:18,149 --> 00:32:22,526
Some kids coming round the
house shouting outside the window.
494
00:32:22,527 --> 00:32:24,088
Pointing at us in the streets,
495
00:32:24,089 --> 00:32:28,962
some calling Janet possessed,
some calling me a witch.
496
00:32:31,734 --> 00:32:36,134
"Ghosty, are you in there?"
and run off and all that.
497
00:32:36,673 --> 00:32:41,612
I get very tearful over it,
even now and I get very upset.
498
00:32:42,272 --> 00:32:44,779
There was
nowhere... - To run.
499
00:32:44,780 --> 00:32:48,508
- ’Cause inside you’ve...
- experienced all this,
500
00:32:48,509 --> 00:32:50,951
I wasn’t getting...
501
00:32:51,413 --> 00:32:56,418
in my mind,
anywhere away from it.
502
00:33:49,108 --> 00:33:53,111
Can you tell Mr. Grosse
what you actually saw, Janet?
503
00:33:53,112 --> 00:33:56,049
You said you saw
a face on the wall.
504
00:33:56,511 --> 00:33:58,347
Okay, what sort of face?
505
00:33:58,348 --> 00:33:59,414
A man’s face.
506
00:33:59,415 --> 00:34:02,484
- Can you describe it?
- Yeah.
507
00:34:03,353 --> 00:34:06,257
- He had gray hair.
- Yeah?
508
00:34:06,422 --> 00:34:09,457
And he was all wrinkled.
509
00:34:09,458 --> 00:34:11,361
And he had brown eyes.
510
00:34:12,065 --> 00:34:16,531
Is it the sort of face you’d seen
before? Have you seen him before?
511
00:34:18,808 --> 00:34:20,205
No.
512
00:34:29,478 --> 00:34:31,986
Bill wants to come now.
513
00:34:34,318 --> 00:34:35,924
Turn around.
514
00:34:51,203 --> 00:34:52,368
Try not to be frightened by it.
515
00:34:52,369 --> 00:34:54,403
- Some of the... You have... -
I’m not frightened for myself.
516
00:34:54,404 --> 00:34:56,504
No, you’re frightened for
Janet, and I appreciate that.
517
00:34:56,505 --> 00:34:59,078
Myself. I’m more
frightened for Janet.
518
00:34:59,079 --> 00:35:00,684
Margaret said to
me the other day,
519
00:35:00,685 --> 00:35:03,049
and then she said there’s
something wrong with Janet.
520
00:35:03,050 --> 00:35:05,381
She’s very peculiar lately.
521
00:35:05,382 --> 00:35:06,987
Janet’s full of hate.
522
00:35:06,988 --> 00:35:10,761
And this is her when she’s
on her own. I’ll show you.
523
00:35:11,553 --> 00:35:14,358
She never does it
when anyone’s here.
524
00:35:15,491 --> 00:35:16,294
Continually.
525
00:35:16,295 --> 00:35:19,329
Mrs. Hodgson is
sitting on the, settee.
526
00:35:19,330 --> 00:35:23,564
She’s rocking backwards and forwards
and rubbing her hands round and round.
527
00:35:23,565 --> 00:35:26,468
- This is Janet. She’s like this.
- Yes, I’ve seen Janet do that.
528
00:35:26,469 --> 00:35:29,010
- I’ve seen Janet do that.
- Yeah.
529
00:35:30,979 --> 00:35:32,606
She did say
to me the other week,
530
00:35:32,607 --> 00:35:36,721
she said "this thing, this
thing" she kept saying.
531
00:35:37,018 --> 00:35:39,614
She knows there’s
something there.
532
00:36:04,782 --> 00:36:07,410
"In the
evening I went to Enfield
533
00:36:07,411 --> 00:36:10,380
by the Piccadilly
line and 1-0-7 bus.
534
00:36:10,381 --> 00:36:15,759
Maurice Grosse, Guy Playfair
and David Robertson were there.
535
00:36:15,760 --> 00:36:22,657
The talking poltergeist, in quotes,
was much improved. Very fluent."
536
00:36:23,031 --> 00:36:29,003
Bill, can David... David
Robertson come in? Can he come in?
537
00:36:29,004 --> 00:36:31,368
Yeah.
538
00:36:31,369 --> 00:36:36,670
The girls were getting still quite
a lot of disturbances at night,
539
00:36:36,671 --> 00:36:39,244
being thrown out of
bed, that kind of thing.
540
00:36:40,082 --> 00:36:43,446
And the voice was
very strong at that time.
541
00:36:43,447 --> 00:36:45,449
David, come in.
542
00:36:49,585 --> 00:36:51,895
Hello, Davey boy.
543
00:36:52,258 --> 00:36:54,490
Hello.
- Hello.
544
00:36:54,491 --> 00:36:56,933
Can I turn around to face you?
545
00:36:57,362 --> 00:37:00,068
No, you’ll scare me.
546
00:37:10,441 --> 00:37:13,212
I want you to tell me something.
547
00:37:13,213 --> 00:37:14,676
Go on then.
548
00:37:17,415 --> 00:37:21,782
I wanna know
about periods for girls.
549
00:37:25,929 --> 00:37:28,293
Would you like to talk
with someone else?
550
00:37:28,294 --> 00:37:32,903
No, you. You’re
a boy, you’ll know.
551
00:37:33,530 --> 00:37:37,908
- When you earl-earlier on...
- Don’t change the subject!
552
00:37:38,073 --> 00:37:40,845
I wanna talk about periods!
553
00:37:41,373 --> 00:37:45,476
Being dirty, why can’t
you stop being dirty?
554
00:37:49,854 --> 00:37:52,614
Do you want to
take over? Come on, it’s all right.
555
00:37:52,615 --> 00:37:54,781
- All right, I will, if you want.
- Great.
556
00:37:54,782 --> 00:37:56,750
He’s being a bit dirty now.
557
00:37:56,751 --> 00:37:59,490
So we heard it, yeah.
558
00:38:01,360 --> 00:38:04,132
Why do girls have periods?
559
00:38:05,793 --> 00:38:07,629
Let me see if I can explain.
560
00:38:07,630 --> 00:38:12,733
You probably know that
um, inside little girls...
561
00:38:12,734 --> 00:38:13,767
Big girls.
562
00:38:13,768 --> 00:38:14,637
Or big girls, yes.
563
00:38:14,638 --> 00:38:17,243
There is a little egg
and it comes out...
564
00:38:17,244 --> 00:38:19,740
Ou-out of a certain
part of the body.
565
00:38:19,741 --> 00:38:21,808
And, um, this
happens every month.
566
00:38:21,809 --> 00:38:26,417
And you can’t keep these eggs there
permanently because they go stale.
567
00:38:26,418 --> 00:38:32,160
So what you have to do is to
provide a new one every month.
568
00:38:33,623 --> 00:38:36,791
Does that help
about the periods?
569
00:38:39,662 --> 00:38:40,905
Why...
570
00:38:43,699 --> 00:38:45,041
Do...
571
00:38:46,944 --> 00:38:48,539
Why do what?
572
00:38:50,046 --> 00:38:51,575
Men...
573
00:38:52,983 --> 00:38:54,710
Why do men what?
574
00:38:55,810 --> 00:38:57,449
Wear...
575
00:38:59,220 --> 00:39:00,924
Those things?
576
00:39:00,925 --> 00:39:02,388
What things?
577
00:39:03,356 --> 00:39:05,721
What-What things?
578
00:39:06,997 --> 00:39:08,999
What things, Bill?
579
00:39:11,298 --> 00:39:13,168
Those things.
580
00:39:13,498 --> 00:39:15,169
What do they look like?
581
00:39:15,170 --> 00:39:17,502
What do you mean clothes?
582
00:39:19,504 --> 00:39:21,176
No.
583
00:39:21,946 --> 00:39:23,376
What then?
584
00:39:23,948 --> 00:39:26,511
Plastic things.
585
00:39:27,149 --> 00:39:29,085
Plastic things?
586
00:39:31,252 --> 00:39:33,287
In bed with a woman.
587
00:39:34,783 --> 00:39:38,588
Aah, yes. Well, that’s...
That’s fairly simple.
588
00:39:38,589 --> 00:39:40,920
Is my tape
going? The one on the wall.
589
00:39:40,921 --> 00:39:42,494
Yes. Righto.
590
00:39:42,692 --> 00:39:44,198
Don’t go away, will you?
591
00:39:44,199 --> 00:39:46,267
We’ll do our best to answer.
592
00:39:46,498 --> 00:39:50,138
They were mostly
men who did these investigations.
593
00:39:50,139 --> 00:39:52,239
And I think they didn’t take
594
00:39:52,240 --> 00:39:55,737
enough account of the
psychology of children.
595
00:39:55,738 --> 00:39:57,871
How do girls have babies?
596
00:39:57,872 --> 00:40:00,841
Now never mind about babies.
Will you forget about sex?
597
00:40:00,842 --> 00:40:03,910
Is there anything else you want to
know? There must be something else.
598
00:40:03,911 --> 00:40:06,286
Well, I’ll tell you what,
I’ll ask you a question.
599
00:40:06,287 --> 00:40:11,324
Bill? Bill, stop bouncing on the
bed, Bill. Come on, Bill. Pack it up.
600
00:40:11,325 --> 00:40:14,261
On the whole, women then,
especially talking that long ago,
601
00:40:14,262 --> 00:40:18,166
when-when most children were
looked after mostly by their mothers,
602
00:40:18,167 --> 00:40:19,003
and most mothers didn’t work,
603
00:40:19,004 --> 00:40:23,468
and most women would have been
much more familiar with ’kids play’
604
00:40:23,469 --> 00:40:25,272
and why and what
they’re like and so on.
605
00:40:25,273 --> 00:40:27,901
Pack it up. All right,
all right, all right, okay.
606
00:40:27,902 --> 00:40:30,475
- Okay, Bill.
- And these were
607
00:40:30,476 --> 00:40:37,416
well-educated male scientists with
very little experience of young kids.
608
00:40:37,417 --> 00:40:42,125
Not realizing that
that was relevant.
609
00:40:53,103 --> 00:40:54,466
You know that there are people
610
00:40:54,467 --> 00:40:56,567
who consider that
you don’t exist at all,
611
00:40:56,568 --> 00:41:00,142
you’re simply a fragment
of Janet’s subconscious.
612
00:41:00,143 --> 00:41:03,003
What do you think
of that sort of theory?
613
00:41:07,249 --> 00:41:09,119
What do you mean?
614
00:41:12,584 --> 00:41:16,950
Well, as we know, people
have a consciousness
615
00:41:16,951 --> 00:41:20,261
and some people
think that people like you
616
00:41:20,262 --> 00:41:27,665
are, in fact, part of the
consciousness of, in this case, Janet.
617
00:41:30,767 --> 00:41:32,340
Are you Janet?
618
00:42:09,410 --> 00:42:11,246
There was always a feeling like,
619
00:42:11,247 --> 00:42:17,682
before anything really sort of
surfaced properly, I think, you know?
620
00:42:21,422 --> 00:42:24,326
Yeah, looking back, yeah.
621
00:42:29,826 --> 00:42:36,469
It was like there was something
there, but you couldn’t explain it.
622
00:42:36,470 --> 00:42:41,035
And I was at that age where
you’re just finding yourself.
623
00:42:42,410 --> 00:42:45,214
Mum and Dad had divorced.
624
00:42:45,215 --> 00:42:50,451
I’d left primary school and I
was starting secondary school.
625
00:42:52,079 --> 00:42:55,423
And that is an unsettling time.
626
00:42:58,019 --> 00:43:02,055
It is difficult to work
out who you are then.
627
00:43:02,056 --> 00:43:06,829
And then when you were at school,
you think "what am I going home to?
628
00:43:06,830 --> 00:43:07,699
I don’t know where I wanna be."
629
00:43:07,700 --> 00:43:12,968
You just feel so confused in what’s
gonna happen when I do get home.
630
00:43:17,214 --> 00:43:19,909
I felt used and possessed.
631
00:43:22,043 --> 00:43:24,848
The voice was using me.
632
00:43:26,916 --> 00:43:30,590
It was a feeling like
it was behind me.
633
00:43:30,953 --> 00:43:36,662
And it was like a-a gruff...
Very gruff deep voice.
634
00:43:44,340 --> 00:43:46,474
Horrible experience.
635
00:43:53,778 --> 00:43:55,845
Janet, tell
me what’s the matter.
636
00:43:55,846 --> 00:43:57,748
Janet.
637
00:43:57,749 --> 00:43:59,112
Tell me what’s the matter.
638
00:43:59,113 --> 00:44:01,147
- Janet?
- Listen to me.
639
00:44:01,148 --> 00:44:04,426
- No, it’s only me, it’s only me.
- Janet.
640
00:44:05,020 --> 00:44:07,792
I think she’s angry.
641
00:44:11,268 --> 00:44:16,701
Now when I saw... Go over
in my mind the things that did happen,
642
00:44:16,702 --> 00:44:19,199
it makes me go cold.
643
00:44:20,200 --> 00:44:23,543
And it was like a-a force.
644
00:44:23,544 --> 00:44:25,249
It’s all right,
645
00:44:26,844 --> 00:44:28,009
We need a doctor.
646
00:44:30,012 --> 00:44:35,489
Janet was totally in a
different place. It was frightening.
647
00:44:35,490 --> 00:44:39,493
And one evening we couldn’t get her back.
648
00:44:39,494 --> 00:44:40,990
Yes?
649
00:44:41,331 --> 00:44:42,925
Get off me!
650
00:44:42,926 --> 00:44:44,927
- Who... Who do you want?
- Graham.
651
00:44:44,928 --> 00:44:49,228
Graham’s here. He’s here.
652
00:44:49,229 --> 00:44:53,969
She was thrashing about,
and she was gonna hurt herself.
653
00:44:53,970 --> 00:44:55,675
Christ.
654
00:44:58,007 --> 00:44:59,711
Steady. Steady.
655
00:44:59,712 --> 00:45:04,144
Steady on. Steady on. There’s
a good girl. There’s a good girl.
656
00:45:04,145 --> 00:45:06,949
Maurice was
doing everything he could,
657
00:45:06,950 --> 00:45:10,689
and my mum was crying. I was scared.
658
00:45:11,659 --> 00:45:12,955
Yes, Daddy’s here.
659
00:45:32,173 --> 00:45:33,646
I... We’re
here. We’re here.
660
00:45:33,647 --> 00:45:35,110
We are... I’m here.
661
00:45:39,653 --> 00:45:42,656
All right, all right. Nobody’s...
662
00:45:43,591 --> 00:45:45,394
Yes, yes. All
right, it’s all right.
663
00:45:45,395 --> 00:45:48,991
Nobody’s hurting... Nobody is hurting
you, Janet. Nobody is hurting you.
664
00:45:48,992 --> 00:45:51,961
That’s the impression
she’s giving me. That she’s being hurt.
665
00:45:51,962 --> 00:45:55,261
The doctor was called and
he ended up giving her a tranquilizer
666
00:45:55,262 --> 00:45:57,868
which he said would
knock out a horse.
667
00:45:57,869 --> 00:46:00,299
You’re hurting me.
668
00:46:00,300 --> 00:46:05,547
You’re hurting me.
You’re hurting me.
669
00:46:06,108 --> 00:46:10,518
I just remember the doctor being
there and giving her this shot and it...
670
00:46:10,519 --> 00:46:13,687
It didn’t work. It was horrible.
671
00:46:19,319 --> 00:46:21,254
Yeah, she calmed
down eventually.
672
00:46:26,733 --> 00:46:28,965
All right.
Yes. All right.
673
00:46:28,966 --> 00:46:32,375
If anybody should
ask me if I was frightened
674
00:46:32,376 --> 00:46:35,511
in the course of
my investigations,
675
00:46:35,808 --> 00:46:41,979
I would definitely say "yes" to this
phenomenon of apparent possession.
676
00:46:42,177 --> 00:46:46,114
Especially when it is
accompanied by a show of violence
677
00:46:46,115 --> 00:46:49,393
that verges on
the self-destructive.
678
00:46:51,527 --> 00:46:56,564
The first time I saw this at
Enfield, I was really scared.
679
00:46:56,565 --> 00:47:01,801
Not for myself, but for what
might happen to that child.
680
00:47:07,609 --> 00:47:08,675
Who’s that...
Who’s that child...
681
00:47:08,676 --> 00:47:12,548
It’s Janet. Now, here
you are. Janet, Janet Hodgson.
682
00:47:20,149 --> 00:47:25,494
Later, I’m downstairs.
I heard a crash from upstairs.
683
00:47:25,495 --> 00:47:29,630
First person in there was
John Burcombe, her uncle.
684
00:47:29,631 --> 00:47:32,391
And there’s a big old radio.
685
00:47:32,392 --> 00:47:38,001
And Janet is up on top of
the whole... of the whole thing,
686
00:47:38,002 --> 00:47:40,103
lying-lying across it.
687
00:47:42,138 --> 00:47:46,307
Asleep or just coming round.
688
00:48:09,330 --> 00:48:12,299
I mean he’s... -
Maurice cared about us.
689
00:48:13,269 --> 00:48:14,774
He did come to try and help
690
00:48:14,775 --> 00:48:20,583
but he probably never experienced
anything on this scale before.
691
00:48:24,587 --> 00:48:30,153
Everything had gone,
normality and normal life.
692
00:48:30,318 --> 00:48:32,154
Because of what was happening.
693
00:48:32,155 --> 00:48:36,257
That’s the only thing. Well, I mean,
you have to make it...
694
00:48:36,258 --> 00:48:37,962
Do-Do what we
can to try and stop it.
695
00:48:37,963 --> 00:48:41,196
And if that fails, the only
way that never fails is to...
696
00:48:41,197 --> 00:48:45,805
Is to split up, you know, because
then only one of you can get it.
697
00:48:45,806 --> 00:48:48,302
Um, I should think
probably it would be Janet.
698
00:48:48,303 --> 00:48:49,512
She seems to be more susceptible
699
00:48:49,513 --> 00:48:53,615
because she was more susceptible
than Margaret to begin with I think.
700
00:48:53,616 --> 00:48:54,946
- Much more.
- Definitely.
701
00:48:54,947 --> 00:48:57,411
Yes, this just won’t stop.
702
00:48:57,620 --> 00:48:59,654
We just have to use
drastic methods, you know?
703
00:48:59,655 --> 00:49:02,118
It’s gonna be a bit
rough on everybody.
704
00:49:02,119 --> 00:49:02,790
It gets a bit dicey.
705
00:49:02,791 --> 00:49:04,450
It means separating
the family, you know.
706
00:49:04,451 --> 00:49:05,353
It’s the only way.
707
00:49:05,354 --> 00:49:06,452
I’ll be honest with you,
708
00:49:06,453 --> 00:49:08,157
I don’t think this
is gonna stop.
709
00:49:08,158 --> 00:49:10,731
I think it’s just gonna
go on, and on, and on.
710
00:49:10,732 --> 00:49:14,262
We will have to separate
the children, this is my opinion.
711
00:49:14,263 --> 00:49:15,099
Yeah, but where do we go?
712
00:49:15,100 --> 00:49:20,005
Well, if it won’t stop, you would
have to be taken to a special home.
713
00:49:24,911 --> 00:49:31,753
What sticks out in me mind now,
in my-my later years, is my mum.
714
00:49:33,282 --> 00:49:38,562
She did what she could,
but it wasn’t easy for her.
715
00:49:40,861 --> 00:49:44,292
Mum and Dad weren’t
together anymore.
716
00:49:44,293 --> 00:49:49,705
The upset of me brother
Johnny going away to school.
717
00:49:51,971 --> 00:49:53,906
Poor Johnny.
718
00:49:53,907 --> 00:49:57,240
There was only a year
between me and him.
719
00:49:57,614 --> 00:50:02,685
Mum would-wouldn’t really
say too much about the problem.
720
00:50:02,916 --> 00:50:04,884
But I know he
was quite a handful
721
00:50:04,885 --> 00:50:09,317
and I think they thought it
would be best if he went away.
722
00:50:09,318 --> 00:50:11,627
And then the family
s-sort of split up.
723
00:50:11,628 --> 00:50:17,633
You know there was six of us
and then suddenly there was, like,
724
00:50:17,634 --> 00:50:21,561
just Mum and the three of us.
725
00:50:27,974 --> 00:50:31,538
Now, you know, she
had to make a choice
726
00:50:31,747 --> 00:50:35,146
for me to go into
a children’s home.
727
00:50:37,346 --> 00:50:41,085
The time is now ten past
nine and this is Peggy Nottingham.
728
00:50:41,086 --> 00:50:46,057
And she’s just going to tell about
Mrs. Hodgson coming into her house
729
00:50:46,058 --> 00:50:47,322
this morning and how she felt.
730
00:50:47,323 --> 00:50:49,555
She’s really gone
through a lot, ain’t she?
731
00:50:49,556 --> 00:50:50,491
She really has.
732
00:50:50,492 --> 00:50:53,636
And I think she’s
put up with a lot.
733
00:50:53,637 --> 00:50:55,198
Too much for anyone.
734
00:50:55,199 --> 00:50:57,497
She just sat there
and broke down.
735
00:50:57,498 --> 00:50:59,642
And she said, "I
got up this morning
736
00:50:59,643 --> 00:51:04,339
and I see some tablets in
the cupboard, bottle of tablets,"
737
00:51:04,340 --> 00:51:08,542
she said, "and I got
hold of them in me hand
738
00:51:08,949 --> 00:51:09,949
and I thought of the children."
739
00:51:09,950 --> 00:51:13,150
she said, otherwise, she said,
"If it hadn’t been for my children,"
740
00:51:13,151 --> 00:51:16,121
she said, "I would have
took the lot of them."
741
00:51:22,292 --> 00:51:27,396
I always find it’s always the
bad things that stick in your mind.
742
00:51:28,870 --> 00:51:32,400
Strangest part about it, I can
always remember the bad things
743
00:51:32,401 --> 00:51:34,271
more than anything else.
744
00:51:36,009 --> 00:51:39,275
Johnny going away was the
biggest heartbreak of the lot,
745
00:51:39,276 --> 00:51:41,278
I’ll never forget that day.
746
00:51:46,118 --> 00:51:47,855
Ooh, you don’t know
what a wrench it is.
747
00:51:47,856 --> 00:51:51,354
A seven-year-old child,
going away like that.
748
00:51:55,523 --> 00:51:59,560
I can see him now on that coach.
749
00:52:01,034 --> 00:52:02,970
I’ll never forget that.
750
00:52:07,744 --> 00:52:10,713
I don’t know, I never thought
we’d wind up like we are,
751
00:52:10,714 --> 00:52:12,947
a really broken family.
752
00:53:05,296 --> 00:53:06,835
For me, it was like,
753
00:53:06,836 --> 00:53:09,772
"My God, where am
I gonna land, you know?"
754
00:53:09,773 --> 00:53:12,105
"What’s going to happen to me?"
755
00:53:14,206 --> 00:53:18,177
"Am I gonna be left alone
after this, you know?"
756
00:53:53,797 --> 00:53:55,797
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org60881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.