All language subtitles for The.Enfield.Poltergeist.S01E01.WEBRip.x264-XEN0N_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,672 --> 00:00:36,972 [vehicle engines humming] 2 00:00:54,418 --> 00:00:57,520 [tape recorder whirring] 3 00:01:01,260 --> 00:01:04,769 [narrator] It’s now quarter past 11:00. 4 00:01:07,497 --> 00:01:12,304 Janet appears to be in sleep 5 00:01:12,304 --> 00:01:14,405 and breathing regularly. 6 00:01:14,405 --> 00:01:17,848 [breathing heavily] 7 00:01:18,178 --> 00:01:22,017 - [knocking] - [breathing heavily] 8 00:01:33,831 --> 00:01:35,129 [gasps] 9 00:01:39,529 --> 00:01:42,367 [Janet gasping, screams] 10 00:01:42,367 --> 00:01:44,171 [whirring] 11 00:01:44,171 --> 00:01:47,944 [overlapping tape recorder chatter] 12 00:01:49,539 --> 00:01:53,015 [tape recorder chatter continues] 13 00:02:44,099 --> 00:02:48,675 [narrator] A year ago, a number of strange coincidences 14 00:02:48,675 --> 00:02:52,041 in my personal life made me feel I should try 15 00:02:52,041 --> 00:02:54,879 to understand the paranormal. 16 00:02:59,312 --> 00:03:01,182 [Grosse] "If you get a good poltergeist case," 17 00:03:01,182 --> 00:03:05,483 I said to the Society for Psychical Research. 18 00:03:06,055 --> 00:03:07,793 "Let me have it." 19 00:03:09,520 --> 00:03:13,491 Then one day, they phoned me up. 20 00:03:15,031 --> 00:03:17,803 I had no idea when I walked into that house, 21 00:03:17,803 --> 00:03:20,432 how long I would be involved. 22 00:03:20,806 --> 00:03:22,335 But I did have a strong feeling 23 00:03:22,335 --> 00:03:25,844 that we were in for a pretty difficult session. 24 00:04:12,088 --> 00:04:14,761 [Grosse] Testing. One, two, three, four. 25 00:04:14,761 --> 00:04:21,658 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 26 00:04:24,166 --> 00:04:27,697 [Grosse] The time now is, uh, 7:55. 27 00:04:27,697 --> 00:04:34,473 And, uh, I arrived at 284 just over half an hour ago. 28 00:04:34,473 --> 00:04:37,014 Uh, I’m recording this in the kitchen. 29 00:04:37,014 --> 00:04:41,381 Mrs. Hodgson is now going to tell me of events 30 00:04:41,381 --> 00:04:44,890 that took place here on Friday night. 31 00:04:45,748 --> 00:04:47,959 [Mrs. Hodgson] Oh, Billy, here, on here. 32 00:04:47,959 --> 00:04:48,894 Billy. [Grosse] Is that mine? 33 00:04:48,894 --> 00:04:51,996 [Mrs. Hodgson] Yes, no sugar. Go on. Yes. Yes. 34 00:04:57,804 --> 00:05:01,401 [Peggy] 35 00:05:11,312 --> 00:05:14,612 Not a heavy movement, but I sensed that something was there. 36 00:05:14,612 --> 00:05:19,056 But I laid with my eyes shut until Janet woke up. 37 00:05:36,700 --> 00:05:41,639 First of all, I thought it was the mice or rats or something. 38 00:05:41,639 --> 00:05:43,476 I come out and stood in the doorway, 39 00:05:43,476 --> 00:05:48,184 and there was a chest of drawers moving towards the door. 40 00:05:49,746 --> 00:05:52,551 And I-- W-Well, at that time, I stood there, 41 00:05:52,551 --> 00:05:55,928 and I was really, literally petrified. 42 00:05:56,225 --> 00:05:58,590 Well, I went in, and I pushed it back once. 43 00:05:58,590 --> 00:06:02,825 I stood back in the room and I watched, and I saw it moving. 44 00:06:02,825 --> 00:06:07,104 And then I pushed it back again, and the third time I went to push it, 45 00:06:07,104 --> 00:06:08,633 I couldn’t move it. 46 00:06:08,633 --> 00:06:09,799 [Peggy] ...then I pushed it back again, 47 00:06:09,799 --> 00:06:13,979 and the third time I went to push it, I couldn’t move it. 48 00:06:14,177 --> 00:06:16,773 [indistinct recorder chatter] 49 00:06:18,412 --> 00:06:20,018 [typing] 50 00:06:20,381 --> 00:06:22,680 [Grosse] Persons involved. 51 00:06:23,681 --> 00:06:27,124 Mrs. Peggy Hodgson is 47. 52 00:06:27,124 --> 00:06:30,193 A divorced mother of four children. 53 00:06:33,361 --> 00:06:40,302 Her daughter, Janet, aged 11, is a reasonably bright child. 54 00:06:40,302 --> 00:06:45,010 Rather excitable, with a strong imagination. 55 00:06:49,179 --> 00:06:54,514 She shares a bedroom with her older sister, Margaret, 56 00:06:54,514 --> 00:06:58,023 who is inclined to be overemotional. 57 00:06:58,122 --> 00:07:00,586 She cries a lot. 58 00:07:01,125 --> 00:07:06,790 Billy, the youngest, is intelligent, but he has a speech defect, 59 00:07:06,790 --> 00:07:10,937 which makes him very difficult for me to understand. 60 00:07:15,766 --> 00:07:23,246 The older brother, Johnny, is away at a school for troubled children. 61 00:07:30,990 --> 00:07:37,755 I’m determined to study the paranormal in a purely scientific manner. 62 00:07:42,925 --> 00:07:46,698 The introduction of a tape recorder is essential to be able 63 00:07:46,698 --> 00:07:50,933 to analyze events in the cold light of day. 64 00:07:54,640 --> 00:07:56,840 [Grosse] What was actually the first thing you saw? 65 00:07:56,840 --> 00:08:00,184 John Burcombe, brother to Mrs. Hodgson... 66 00:08:00,184 --> 00:08:04,023 Oh, God. Uh, the actual first thing I saw... 67 00:08:04,023 --> 00:08:05,651 [Grosse] Deputy head porter in a hospital. 68 00:08:05,651 --> 00:08:11,789 A down-to-earth, intelligent man who lives five doors away from the Hodgsons. 69 00:08:11,789 --> 00:08:16,662 You see things that you can’t explain, you’ve got a tendency not to believe them. 70 00:08:16,662 --> 00:08:19,764 You’ve got a tendency to say, "I didn’t really see ’em." 71 00:08:19,764 --> 00:08:21,799 But you know you did. 72 00:08:22,239 --> 00:08:25,242 [Grosse] His son, Paul, 12. 73 00:08:25,242 --> 00:08:27,211 A lively boy. 74 00:08:27,211 --> 00:08:30,181 [Paul] You’re the first person I’ve spoken to. 75 00:08:30,181 --> 00:08:33,481 I just-- I’ve never discussed it. 76 00:08:39,652 --> 00:08:40,455 It was a Sunday night. 77 00:08:40,455 --> 00:08:46,659 Peggy came down and told my dad that there was lots of noise, banging-- 78 00:08:47,429 --> 00:08:50,564 And she was obviously really, really scared. 79 00:08:53,237 --> 00:08:58,704 I don’t know why, but I went with my dad down to the house. 80 00:08:59,243 --> 00:09:01,047 It was dark. 81 00:09:01,047 --> 00:09:04,545 We went upstairs and there’s a massive oak wardrobe, 82 00:09:04,545 --> 00:09:08,186 and that had been moved to the middle of the room. 83 00:09:10,815 --> 00:09:12,850 I felt terrified. 84 00:09:12,850 --> 00:09:16,227 [Grosse] And now, was it possible for her to push the cupboard? 85 00:09:16,227 --> 00:09:18,361 - No way. No. - [Grosse] No way? 86 00:09:18,361 --> 00:09:20,022 I see. 87 00:09:25,896 --> 00:09:29,207 [photographer] The first that I knew about it was a phone call 88 00:09:29,207 --> 00:09:32,078 coming through to the news desk. 89 00:09:38,975 --> 00:09:40,977 I was early 20s. 90 00:09:40,977 --> 00:09:43,122 I was scared of the dark. 91 00:09:43,122 --> 00:09:47,984 If I’d stopped to think about it, I would’ve run a mile. 92 00:09:49,194 --> 00:09:53,957 Yes, this is, uh-- this is bri-- [laughs] bringing it back. 93 00:09:54,199 --> 00:09:54,760 The house. 94 00:09:54,760 --> 00:10:00,931 It was so many years ago, but this is-- [stammers] This is weird. 95 00:10:00,931 --> 00:10:03,307 This is very strange. 96 00:10:09,005 --> 00:10:11,579 We arrived at the house at about midnight. 97 00:10:11,579 --> 00:10:15,880 Uh, the family were next door with the neighbors. 98 00:10:16,188 --> 00:10:20,588 I came through into the-- into the kitchen. 99 00:10:29,729 --> 00:10:31,566 Here it is. 100 00:10:32,897 --> 00:10:36,208 The family came in one by one. 101 00:10:36,208 --> 00:10:39,409 As they came through, they all just stood ’round here. 102 00:10:39,409 --> 00:10:42,181 I remember the Daily Mirror reporter, Doug Bence, 103 00:10:42,181 --> 00:10:45,745 suit and tie on, hand in his pocket. 104 00:10:46,581 --> 00:10:48,682 And the last one in was Janet. 105 00:10:48,682 --> 00:10:52,389 And I’m here, ready, 106 00:10:52,389 --> 00:10:56,690 and then as-- as Janet was-- was carried in-- 107 00:10:57,229 --> 00:10:58,857 Just... [sighs] ...unbelievable. 108 00:10:58,857 --> 00:11:03,367 Just-- Things just started flying around the room. 109 00:11:03,367 --> 00:11:07,173 - [shouting] - [crockery clattering] 110 00:11:07,173 --> 00:11:11,034 The lingering memory is of those two girls screaming. 111 00:11:11,034 --> 00:11:13,102 They were absolutely terrified. 112 00:11:13,102 --> 00:11:14,675 [shouting] 113 00:11:14,675 --> 00:11:17,480 Just mayhem. 114 00:11:19,218 --> 00:11:22,749 [Morris] LEGO bricks, marbles started flying around the house. 115 00:11:22,749 --> 00:11:25,323 One of them struck me on the head. 116 00:11:25,587 --> 00:11:26,390 Nobody moved their arm. 117 00:11:26,390 --> 00:11:30,053 Nobody could’ve thrown or flicked that piece of LEGO. 118 00:11:30,053 --> 00:11:33,397 There, th-- I mean, that’s the sort of force 119 00:11:33,397 --> 00:11:37,368 and the speed and the impact that you’d need for that. 120 00:11:37,368 --> 00:11:40,701 Now, you can’t be stood in a corner with a camera, 121 00:11:40,701 --> 00:11:47,477 watching everybody in the room, and not see somebody do that. 122 00:11:49,908 --> 00:11:54,418 [Pincott] I think it was Thursday, the phone rang. 123 00:11:54,880 --> 00:11:56,321 The Daily Mirror. 124 00:11:56,321 --> 00:11:59,016 A poltergeist in Enfield. 125 00:11:59,016 --> 00:12:01,689 I was, at the time, the honorary secretary 126 00:12:01,689 --> 00:12:05,660 of the Society for Psychical Research, the SPR. 127 00:12:05,660 --> 00:12:09,796 We used to have calls like that at least once a week. 128 00:12:09,796 --> 00:12:12,337 Sometimes, twice in a day. 129 00:12:12,733 --> 00:12:14,537 Who could we send? 130 00:12:15,241 --> 00:12:17,199 Maurice Grosse. 131 00:12:17,199 --> 00:12:17,936 Now that’s an idea. 132 00:12:17,936 --> 00:12:22,908 You see, Maurice was a relatively recent member of the Society, 133 00:12:22,908 --> 00:12:28,254 and he was a thorough nuisance... [chuckles] ...to be honest. 134 00:12:28,914 --> 00:12:33,017 He was forever plaguing us with that it was a scandal 135 00:12:33,017 --> 00:12:40,464 that these things so demonstrably occurring were not investigated properly. 136 00:12:40,728 --> 00:12:43,302 He was impatient. He wanted action. 137 00:12:43,302 --> 00:12:47,064 He wanted to be involved in investigations. 138 00:12:49,902 --> 00:12:50,738 [Grosse] Animals. 139 00:12:50,738 --> 00:12:55,776 There is only a budgerigar and two goldfish in the house. 140 00:12:55,776 --> 00:12:58,878 The budgerigar belonged to an old lady who died. 141 00:12:58,878 --> 00:13:05,357 And the phenomena did start shortly after the bird came into the house. 142 00:13:05,357 --> 00:13:06,952 [bird chirping] 143 00:13:11,055 --> 00:13:13,695 [Peggy speaking indistinctly] 144 00:13:13,959 --> 00:13:17,160 [Grosse] The witnesses include the next-door neighbors, 145 00:13:17,160 --> 00:13:21,472 who have heard raps and knocking for three days. 146 00:13:21,472 --> 00:13:25,773 This recording is being taken at 8:30. 147 00:13:26,873 --> 00:13:28,380 Your name is... 148 00:13:28,380 --> 00:13:29,414 Peggy Nottingham. 149 00:13:29,414 --> 00:13:31,240 And you wanna know when it first started from the-- 150 00:13:31,240 --> 00:13:33,385 [Grosse] Well, yes. You had heard all these bangs yourself. 151 00:13:33,385 --> 00:13:37,785 It was banging on the side of the walls, and on the ceiling. 152 00:13:38,049 --> 00:13:39,358 On the floor. 153 00:13:39,358 --> 00:13:41,624 So my husband come in. 154 00:13:41,624 --> 00:13:44,594 It was just a strange knock on the wall. 155 00:13:46,761 --> 00:13:51,931 I went up the stairs, and as I went up the stairs, this knock followed me. 156 00:13:53,735 --> 00:13:57,574 I got three knocks. Three distinctive knocks on the wall. 157 00:14:01,875 --> 00:14:03,976 I go into the front bedroom, 158 00:14:05,912 --> 00:14:07,012 same thing again. 159 00:14:07,012 --> 00:14:09,113 The knocks followed me. 160 00:14:11,687 --> 00:14:12,985 And I didn’t know what it was. 161 00:14:12,985 --> 00:14:15,119 Being in the building game, I thought to myself, well, 162 00:14:15,119 --> 00:14:16,626 I’ll have a look around the house, I gotta be brave. 163 00:14:16,626 --> 00:14:20,927 You know, and try and find out what it is. So I go through all the pipes. 164 00:14:20,927 --> 00:14:23,369 No air locks or nothing like that. 165 00:14:23,369 --> 00:14:24,733 Then I said to Peg-- I said to her-- I said, 166 00:14:24,733 --> 00:14:27,868 "Mrs. Hodgson, there’s something definitely strange in your house." 167 00:14:27,868 --> 00:14:32,235 I said the best thing there is to do-- I said, "You’re all coming to my house," 168 00:14:32,235 --> 00:14:33,874 and I said, "We’ll phone the police." 169 00:14:33,874 --> 00:14:35,678 Then when we phoned the police and they-- [stammers] 170 00:14:35,678 --> 00:14:38,978 [Grosse] The police say that as they could not arrest whatever 171 00:14:38,978 --> 00:14:43,719 was causing the disturbance, they can be of little help. 172 00:14:43,917 --> 00:14:48,460 [Grosse] But WPC Carolyn Heeps has made a striking statement 173 00:14:48,460 --> 00:14:50,858 about a chair in the living room. 174 00:14:50,858 --> 00:14:54,796 [Heeps] It, um, came off the floor, oh, nearly a half inch, I should say. 175 00:14:54,796 --> 00:14:59,999 And I saw it slide off to the right, about three and a half to four feet, 176 00:14:59,999 --> 00:15:01,264 before it came to rest. 177 00:15:01,264 --> 00:15:04,234 Um, I checked to see whether or not it could possibly 178 00:15:04,234 --> 00:15:05,070 have slid along the floor. 179 00:15:05,070 --> 00:15:07,446 I placed a marble on the floor, to see whether or not the marble 180 00:15:07,446 --> 00:15:12,682 would, um, go in the same direction as the chair did, and it didn’t. 181 00:15:12,682 --> 00:15:13,551 It didn’t roll at all. 182 00:15:13,551 --> 00:15:16,378 I checked for wires under the cushion of the chair, 183 00:15:16,378 --> 00:15:19,150 and I could find no explanation at all. 184 00:15:28,126 --> 00:15:30,260 [reporter] For two weeks, they’d been terrorized by objects 185 00:15:30,260 --> 00:15:33,362 inexplicably shooting through the air, or furniture moving 186 00:15:33,362 --> 00:15:34,165 for no apparent reason. 187 00:15:34,165 --> 00:15:35,837 I don’t know if you read the Daily Mirror this morning, 188 00:15:35,837 --> 00:15:38,444 but rather a spooky story about the family who’s living in fear 189 00:15:38,444 --> 00:15:43,372 of strange goings-on that are driving them from their home. 190 00:15:44,483 --> 00:15:46,716 [Morris] Being on the front page of any national newspaper, 191 00:15:46,716 --> 00:15:50,181 not alone the bestselling one in the country, was-- Ah, 192 00:15:50,181 --> 00:15:52,656 I wouldn’t say fame, but notoriety. 193 00:15:52,656 --> 00:15:55,417 We just felt that it was such an important story. 194 00:15:55,417 --> 00:16:00,829 It was just something that no one, that any of us knew, 195 00:16:00,829 --> 00:16:04,096 had ever experienced anything like this before. 196 00:16:04,096 --> 00:16:06,901 Relatives, friends, the police saw it. 197 00:16:06,901 --> 00:16:11,235 It, um, came off the floor, oh, nearly a half inch, I should say. 198 00:16:11,235 --> 00:16:16,482 And I saw it slide off to the right, about three and a half to four feet, 199 00:16:16,482 --> 00:16:17,714 before it came to rest. 200 00:16:17,714 --> 00:16:18,616 I walked into the room-- 201 00:16:18,616 --> 00:16:21,718 As I walked into the room, the LEGO began to fly. 202 00:16:21,718 --> 00:16:24,116 Marbles shooting around the living room. 203 00:16:24,116 --> 00:16:26,415 Cups and saucers, books, chairs... 204 00:16:26,415 --> 00:16:29,495 We was all just standing in the kitchen 205 00:16:29,495 --> 00:16:30,661 all of us together. 206 00:16:30,661 --> 00:16:31,926 Beds, you name it. 207 00:16:31,926 --> 00:16:35,094 Tha-- That’s supernatural. 208 00:16:35,193 --> 00:16:38,834 [reporter 2] It’s said to be Britain’s most publicized haunted house. 209 00:16:38,834 --> 00:16:42,772 A semi-detached in a quiet corner of Enfield. 210 00:16:42,904 --> 00:16:47,436 It’s all very intriguing, so we sent Rosalind Morris ghost-hunting. 211 00:16:48,745 --> 00:16:52,408 Can I rearrange people, so that I can do an interview? 212 00:16:52,408 --> 00:16:54,377 Is that all right? Can you sit over there? 213 00:16:54,377 --> 00:16:55,686 I’ll sit where Maurice is. 214 00:16:55,686 --> 00:16:57,182 And I’ll sit over here. And then, um-- 215 00:16:57,182 --> 00:17:00,526 [Roz] I was working as a BBC Radio reporter. 216 00:17:00,526 --> 00:17:03,628 We didn’t have enough to fill the program on the Sunday, 217 00:17:03,628 --> 00:17:06,631 and I was sort of threatened all day with 218 00:17:06,631 --> 00:17:10,393 "If, um, nothing else happens, you’ll just have to go to Enfield 219 00:17:10,393 --> 00:17:13,132 and cover this ghost story." 220 00:17:15,266 --> 00:17:16,201 I was pretty skeptical. 221 00:17:16,201 --> 00:17:20,843 I mean, um, I didn’t expect anything to happen. 222 00:17:20,843 --> 00:17:23,472 And there is a sort of rule in journalism 223 00:17:23,472 --> 00:17:27,476 that the moment a reporter turns up, the ghost disappears. 224 00:17:35,154 --> 00:17:40,357 It’s now about half an hour since the family settled down for the night. 225 00:17:40,357 --> 00:17:45,835 And Janet, who’s the 11-year-old, the one you’ve been watching most-- 226 00:17:45,835 --> 00:17:47,298 Um, she now seems to be asleep. 227 00:17:47,298 --> 00:17:49,432 - She’s not really moving around very much. - Mmm. 228 00:17:49,432 --> 00:17:52,039 So, um, what-- what happens now? What do you do? 229 00:17:52,039 --> 00:17:54,404 Do you just stand here every night and have a look? 230 00:17:54,404 --> 00:17:56,780 I-- I usually wait after these girls are asleep, 231 00:17:56,780 --> 00:17:58,144 I wait about another half an hour. 232 00:17:58,144 --> 00:18:03,347 If I don’t see any signs of disturbance, I-- I go. 233 00:18:03,347 --> 00:18:05,888 I have to go home sometime, you know? 234 00:18:12,356 --> 00:18:15,733 I think we ought to go downstairs again. 235 00:18:19,561 --> 00:18:23,675 [Roz] I just thought, well, I’d better record what I can. 236 00:18:32,277 --> 00:18:33,817 [thud] 237 00:18:33,817 --> 00:18:36,248 [Roz] Did you hear that thump? 238 00:18:39,691 --> 00:18:42,452 Well, we’ve just heard a noise, having come downstairs. 239 00:18:42,452 --> 00:18:44,091 We’ve just heard a noise upstairs. 240 00:18:44,091 --> 00:18:48,524 [inhales shakily] And the chair, which was standing by Janet’s bed, 241 00:18:48,524 --> 00:18:50,636 appears to have moved. 242 00:18:52,770 --> 00:18:57,940 Well, Janet appears to be sleeping quite peacefully. 243 00:18:57,940 --> 00:19:02,538 And she was sleeping when we went down just a few seconds ago. 244 00:19:04,177 --> 00:19:06,652 [thudding continues] 245 00:19:09,446 --> 00:19:13,021 Now the chair was by the bed, and it’s now by the door. 246 00:19:13,021 --> 00:19:18,323 The chair’s been thrown nine feet. It’s more violently than last time. 247 00:19:20,523 --> 00:19:22,899 [Roz] It’s just very strange. 248 00:19:24,527 --> 00:19:29,532 It didn’t seem likely that either of the girls could’ve done it. 249 00:19:29,532 --> 00:19:32,876 Well, I’m hoping I’m not getting, uh, the microphone shaking in my hand, 250 00:19:32,876 --> 00:19:36,077 because that was rather an unnerving experience. 251 00:19:37,309 --> 00:19:39,212 I don’t know what it is. 252 00:19:39,212 --> 00:19:43,645 But there is something strange going on in that house. 253 00:19:50,553 --> 00:19:52,555 [Paul] Our little section of semi-detached 254 00:19:52,555 --> 00:19:56,768 box-like houses were very, very basic. 255 00:19:56,768 --> 00:19:59,529 We were definitely working class, 256 00:19:59,529 --> 00:20:02,807 and to be honest, we were quite poor. 257 00:20:02,807 --> 00:20:05,975 [reporter] For many Britons, these are hard times. 258 00:20:05,975 --> 00:20:08,538 In the last two years, Britain has suffered 259 00:20:08,538 --> 00:20:11,343 one of the highest inflation rates in Europe. 260 00:20:11,343 --> 00:20:12,080 And for many Britons, 261 00:20:12,080 --> 00:20:15,182 it means a real cut in living standards because... 262 00:20:15,182 --> 00:20:18,185 [Paul] All I can say is, whatever struggles I had, 263 00:20:18,185 --> 00:20:19,857 Janet and Margaret must have been having the same, 264 00:20:19,857 --> 00:20:23,685 if not worse because they didn’t have their dad there either. 265 00:20:28,261 --> 00:20:30,230 - But Mum, it’s not time yet. - Margaret. Janet... [indistinct] 266 00:20:30,230 --> 00:20:34,300 [Paul] Peggy’s husband was estranged. I never saw him. 267 00:20:34,465 --> 00:20:40,339 And I don’t remember them being a happy family or a happy environment. 268 00:20:40,339 --> 00:20:41,747 [reporter] For the one-and-a-half million 269 00:20:41,747 --> 00:20:44,750 unemployed in Britain, the pinch is even more severe. 270 00:20:44,750 --> 00:20:48,952 [Paul] The ’70s were quite a basic time, really. 271 00:20:49,051 --> 00:20:52,252 We never went on holidays, uh, you know, 272 00:20:52,252 --> 00:20:56,190 so we just-- we just tried to amuse ourselves. 273 00:21:02,328 --> 00:21:05,870 Me and Janet, I just remember we got on. 274 00:21:05,870 --> 00:21:10,204 Family living close by, we were just drawn together. 275 00:21:10,336 --> 00:21:12,701 You had to make your own entertainment. 276 00:21:12,701 --> 00:21:14,879 At the back, there was a bit of a wasteland 277 00:21:14,879 --> 00:21:18,014 and all the kids used to hang out over there. 278 00:21:19,081 --> 00:21:20,346 [screams] 279 00:21:22,018 --> 00:21:25,054 It was just general kids’ stuff, really. 280 00:21:25,549 --> 00:21:29,894 Never felt like we was ever at the center of the universe. 281 00:21:32,754 --> 00:21:36,395 Yeah, things always felt on the periphery. 282 00:21:37,231 --> 00:21:44,810 And then I just remember seeing this E-type Jaguar parking outside their house, 283 00:21:44,810 --> 00:21:49,738 and it was just like this vision of color in this black-and-white world. 284 00:21:50,046 --> 00:21:55,249 I felt like he wanted to talk to you, and he didn’t judge. 285 00:21:56,151 --> 00:21:58,923 [typing] 286 00:21:58,923 --> 00:22:01,057 [Grosse] 284 Green Street. 287 00:22:01,057 --> 00:22:07,294 List of incidents commencing 31st August 1977. 288 00:22:07,723 --> 00:22:14,301 One: A heavy chest of drawers reported sliding six inches from wall. 289 00:22:14,466 --> 00:22:18,602 Two: LEGO pieces seen in high-speed transit 290 00:22:18,602 --> 00:22:22,914 from parts of the room where no persons were standing. 291 00:22:23,013 --> 00:22:29,085 Three: Marbles appearing to emanate from walls and curtains. 292 00:22:29,085 --> 00:22:33,991 They stop dead without bouncing and are hot to the touch. 293 00:22:34,486 --> 00:22:36,862 Four: Persistent raps and knocks 294 00:22:36,862 --> 00:22:40,822 moving around the house from no obvious source. 295 00:22:40,822 --> 00:22:46,234 Five: Furniture moving, chairs moving and turning over. 296 00:22:46,234 --> 00:22:50,073 - Six: A lamp in the bedroom went out. - [Richard] My father brought... 297 00:22:50,073 --> 00:22:54,979 - [Grosse] Seven... - ...a determination to look at the detail. 298 00:22:54,979 --> 00:23:01,084 He was a person who made his career out of detail, making things work. 299 00:23:01,546 --> 00:23:02,679 I mean, understanding things. 300 00:23:02,679 --> 00:23:05,484 He’s the type of person that, you know, if you give him, 301 00:23:05,484 --> 00:23:10,555 um, a radio, will take it apart, see how it works. 302 00:23:10,555 --> 00:23:12,755 I mean, me, I just switch it on. 303 00:23:14,724 --> 00:23:18,497 [Grosse] You see, I’m a professional inventor, 304 00:23:18,497 --> 00:23:20,103 and when I get hold of something, 305 00:23:20,103 --> 00:23:24,503 I have to dissect it because that’s my business. 306 00:23:25,306 --> 00:23:28,980 [Richard] He was always very scientifically inclined. 307 00:23:29,079 --> 00:23:32,544 His mechanical engineering was almost natural, 308 00:23:33,083 --> 00:23:37,120 and he designed some extraordinary things. 309 00:23:37,780 --> 00:23:39,419 This particular display, 310 00:23:39,419 --> 00:23:42,961 as made here, is using a 60-watt bulb 311 00:23:42,961 --> 00:23:47,691 with two drums revolving in opposite directions. 312 00:23:50,331 --> 00:23:56,271 [Richard] His life had started from hard times and come to better times. 313 00:23:56,271 --> 00:24:00,176 He’d suffered a huge emotional loss, 314 00:24:00,308 --> 00:24:06,182 and yet he was a very grounded, realistic, down-to-earth person. 315 00:24:07,315 --> 00:24:08,448 [Grosse sighing] 316 00:24:08,448 --> 00:24:10,615 Many times, I’m tempted to dismiss 317 00:24:10,615 --> 00:24:15,356 some of the more bizarre activity simply because it is easier 318 00:24:15,356 --> 00:24:17,589 to accuse the children of cheating 319 00:24:17,589 --> 00:24:22,231 than to face the necessity of accepting the impossible. 320 00:24:22,858 --> 00:24:27,335 But the accumulating evidence is overwhelming. 321 00:24:27,335 --> 00:24:29,139 [breathing deeply] 322 00:24:29,139 --> 00:24:29,931 Two theories. 323 00:24:29,931 --> 00:24:36,014 One: The mind has powers over and above its normal functions 324 00:24:36,014 --> 00:24:40,315 and is capable of affecting physical objects. 325 00:24:42,152 --> 00:24:46,189 Two: It is a poltergeist. 326 00:24:51,920 --> 00:24:55,297 [Pincott] It must have been early September on a Thursday, 327 00:24:55,297 --> 00:25:01,765 we held a-- one of a regular series of meetings for new members. 328 00:25:02,040 --> 00:25:03,734 I was chairing the meeting. 329 00:25:03,734 --> 00:25:08,772 It was on nothing other than poltergeists. 330 00:25:11,676 --> 00:25:15,482 Our speaker this evening has investigated all over the country. 331 00:25:15,482 --> 00:25:20,751 Ladies and gentlemen, may I welcome on your behalf, Nicholas Clark Lowes. 332 00:25:20,751 --> 00:25:22,456 [applause] 333 00:25:22,456 --> 00:25:26,559 [Pincott] So, what are poltergeists? I wish I knew. 334 00:25:26,559 --> 00:25:28,429 I mean, the very name itself 335 00:25:28,429 --> 00:25:34,897 is a German word meaning, "a boisterous, noisy spirit." 336 00:25:35,073 --> 00:25:38,439 [Clark Lowes] Well, what can poltergeists do? 337 00:25:38,439 --> 00:25:40,243 Firstly, they can produce knocks 338 00:25:40,243 --> 00:25:44,049 and sounds or even recognizable human voices. 339 00:25:44,049 --> 00:25:50,011 They are capable of responding to requests or orders, either in code, 340 00:25:50,011 --> 00:25:55,357 one rap for yes, two for no, etcetera, or directly. 341 00:25:58,426 --> 00:26:02,100 [Roz] I’d already read up something about poltergeists, 342 00:26:02,100 --> 00:26:07,237 so I knew that this type of experience with similar things happening, 343 00:26:07,237 --> 00:26:10,933 um, has been logged for hundreds of years. 344 00:26:10,933 --> 00:26:14,277 In fact, I think the first reports we have are the Romans. 345 00:26:14,277 --> 00:26:20,283 They can move objects and project them often considerable distances. 346 00:26:21,383 --> 00:26:25,948 In some cases, dragging even human beings about the place. 347 00:26:28,489 --> 00:26:31,492 They can alter the temperature of the place. 348 00:26:31,492 --> 00:26:34,627 Normally, this is noticed as a drop in temperature, 349 00:26:34,627 --> 00:26:39,467 but in extreme cases, clothes and even houses catch fire. 350 00:26:39,467 --> 00:26:42,734 Furthermore, all poltergeists have a human focus. 351 00:26:42,734 --> 00:26:45,000 It’s notorious that they often seem to center 352 00:26:45,000 --> 00:26:50,544 around some disturbed person, usually an adolescent. 353 00:26:53,877 --> 00:26:59,586 [Roz] Often, it’s a young person at a particular time in their life. 354 00:26:59,586 --> 00:27:04,459 Their emotional energy is creating this sort of force. 355 00:27:04,822 --> 00:27:06,989 [Clark Lowes] Can it, therefore, be the unconscious mind? 356 00:27:06,989 --> 00:27:11,169 If the answer is no, then it’s back to the drawing board. 357 00:27:11,169 --> 00:27:13,930 And we shall have to consider seriously the possibility 358 00:27:13,930 --> 00:27:17,967 of matter other than normal, sources of energy other than normal, 359 00:27:17,967 --> 00:27:23,379 and perhaps even creation ex nihilo and a fourth dimension. 360 00:27:25,678 --> 00:27:29,484 [Pincott] The time came for questions, and one of the first 361 00:27:29,484 --> 00:27:33,950 to put his hand up was Maurice Grosse. 362 00:27:34,159 --> 00:27:35,886 Uh, I am at the moment involved 363 00:27:35,886 --> 00:27:38,955 in a very interesting poltergeist case in Enfield, 364 00:27:38,955 --> 00:27:40,957 and I’ve been up three nights with it. 365 00:27:40,957 --> 00:27:43,729 The phenomena itself has been flying marbles, 366 00:27:43,729 --> 00:27:50,538 flying LEGO bricks, uh, last night, a chair was shot across the r-room 367 00:27:50,538 --> 00:27:51,869 Four-foot, twice. 368 00:27:51,869 --> 00:27:55,576 We have so many witnesses. We have police witnessing phenomena. 369 00:27:55,576 --> 00:28:00,141 We also have, uh, four newspaper reporters who have seen it. 370 00:28:00,141 --> 00:28:02,583 I mean, this is a most extraordinary case. 371 00:28:02,583 --> 00:28:05,487 I think Mr. Grosse is certainly to be congratulated himself, 372 00:28:05,487 --> 00:28:08,457 in that the thing still seems to be there while he watches it. 373 00:28:08,457 --> 00:28:11,889 I would like somebody to come along themselves. 374 00:28:11,889 --> 00:28:13,330 It’s in Enfield, it’s not very far. 375 00:28:13,330 --> 00:28:15,464 [stammers] I’m getting to the point of exhaustion. 376 00:28:15,464 --> 00:28:17,730 [Pincott] Well, if there are any further volunteers, 377 00:28:17,730 --> 00:28:21,162 um, perhaps have a word with Maurice Grosse afterwards. 378 00:28:21,162 --> 00:28:24,671 The lecture had finished, and people were dispersing. 379 00:28:24,671 --> 00:28:28,873 Guy Playfair came up to him, they had a brief conversation, 380 00:28:28,873 --> 00:28:32,481 and the rest, as they say, is history. 381 00:28:45,021 --> 00:28:50,994 [Richard] Guy realized that my father was probably out of his depth, 382 00:28:50,994 --> 00:28:55,735 and the case needed a steady, experienced hand. 383 00:28:55,735 --> 00:28:59,343 The two of them actually made rather a good team. 384 00:28:59,343 --> 00:29:02,170 My father being the down-to-earth one, 385 00:29:02,170 --> 00:29:07,780 and Guy probably more of a spiritualist persuasion. 386 00:29:08,946 --> 00:29:13,082 They shared an ambition to fully investigate 387 00:29:13,082 --> 00:29:13,951 what had been presented to them 388 00:29:13,951 --> 00:29:18,021 as basically a once-in-a-lifetime opportunity. 389 00:29:20,727 --> 00:29:24,599 This is the tape recorded on the night of Wednesday, 390 00:29:24,599 --> 00:29:29,571 the 21st of September, 1977, 391 00:29:29,571 --> 00:29:33,410 at 284 Green Street in Enfield. 392 00:29:33,410 --> 00:29:35,808 The Enfield poltergeist case. 393 00:29:35,808 --> 00:29:39,141 I’m starting at approximately 10:00 p.m. 394 00:29:42,650 --> 00:29:48,887 He was a very unusual man, Guy. I’d never met anyone like him. 395 00:29:48,887 --> 00:29:53,089 His book called The Flying Cow, of all things, 396 00:29:53,529 --> 00:29:58,963 is a classic on Brazilian magic and the paranormal. 397 00:29:59,502 --> 00:30:06,267 He seemed almost otherworldly, very pale, quietly spoken. 398 00:30:06,267 --> 00:30:08,775 But when he got onto his subject, 399 00:30:08,775 --> 00:30:10,744 he knew about it. 400 00:30:10,744 --> 00:30:13,241 You just have to record a vast amount of data 401 00:30:13,241 --> 00:30:14,385 to get the really worthwhile stuff. 402 00:30:14,385 --> 00:30:18,114 I’m not saying there’s supernatural, there’s no such thing as supernatural. 403 00:30:18,114 --> 00:30:22,085 If anything happens, it’s natural, we just don’t understand it. 404 00:30:24,428 --> 00:30:27,057 It’s like filming a story here tonight, innit? 405 00:30:27,057 --> 00:30:28,366 - With all the cameras. - [Grosse] Absolutely. 406 00:30:28,366 --> 00:30:31,402 - We normally have this light on... - There’s a little... 407 00:30:31,402 --> 00:30:32,799 ...and that one-- Is that-- Turn that light off. 408 00:30:32,799 --> 00:30:36,968 This is-- [stammers] Thi-This is the condition as we have it every night. 409 00:30:36,968 --> 00:30:39,872 It’s always light. We never operate in the dark. 410 00:30:40,609 --> 00:30:43,744 [Peggy speaks indistinctly, sniffs] 411 00:30:44,239 --> 00:30:46,549 [Morris] They were saying that this has never 412 00:30:46,549 --> 00:30:50,586 really been proven photographically. 413 00:30:50,586 --> 00:30:53,116 And they wanted me to stay on. 414 00:30:53,116 --> 00:30:57,692 I wanted to stay on as well because it was such a fascinating occurrence. 415 00:30:57,692 --> 00:31:01,432 All right, you can go to sleep-- go to sleep now. 416 00:31:13,136 --> 00:31:14,841 [camera shutter clicks] 417 00:31:18,009 --> 00:31:23,388 [Morris] We’d spend the evenings sitting down in the lounge. 418 00:31:23,883 --> 00:31:26,523 We had remote-triggered cameras. 419 00:31:26,523 --> 00:31:30,626 Tape recorders running with a live audio feed 420 00:31:30,626 --> 00:31:35,224 to their room so we could hear what was going on and very well. 421 00:31:35,224 --> 00:31:39,327 Very slight-- Any creaking of floorboards. 422 00:32:15,506 --> 00:32:19,070 Time is now ten minutes past 1:00. 423 00:32:19,906 --> 00:32:22,546 I’m going to lie down for a bit 424 00:32:22,546 --> 00:32:26,176 and I’ll leave the tape recorder running. 425 00:32:50,332 --> 00:32:53,478 Microphone close to Janet’s bed. 426 00:33:04,148 --> 00:33:07,382 [Janet breathing deeply] 427 00:33:22,573 --> 00:33:24,707 [floorboard creaks] 428 00:33:27,336 --> 00:33:29,811 [screaming, wailing] 429 00:33:29,811 --> 00:33:32,407 [Margaret] 430 00:33:37,984 --> 00:33:42,054 [screaming] 431 00:33:49,897 --> 00:33:52,460 [Peggy] Come on, get out. Janet. 432 00:33:54,000 --> 00:33:55,199 [Grosse] 433 00:33:55,199 --> 00:33:56,970 Go to bed, Bill. 434 00:34:00,809 --> 00:34:03,845 [Grosse] Come on. Get up, Janet. You’ll catch a cold. 435 00:34:10,984 --> 00:34:14,185 [breathing heavily] 436 00:34:18,255 --> 00:34:22,292 [Grosse breathing heavily] 437 00:34:40,684 --> 00:34:42,587 I’m watching ya. 438 00:34:48,054 --> 00:34:50,551 [camera shutter clicks] 439 00:34:56,964 --> 00:34:58,669 [shutter clicks] 440 00:34:58,801 --> 00:35:01,837 [Morris] It’s something about this girl. 441 00:35:01,837 --> 00:35:05,841 There was something happening around Janet at this time. 442 00:35:11,649 --> 00:35:15,477 [Bence] She’s an intelligent girl who was terrified. 443 00:35:19,921 --> 00:35:25,762 There was something going on in that house that involved energies 444 00:35:25,762 --> 00:35:28,523 that I didn’t understand, and, actually, 445 00:35:28,523 --> 00:35:32,065 the population at large doesn’t understand. 446 00:35:33,902 --> 00:35:37,169 [Roz] One theory is that the focus person 447 00:35:37,169 --> 00:35:42,240 is piercing the veil between us and the spirit world, 448 00:35:42,240 --> 00:35:45,881 and they become like a radio for ghosts. 449 00:35:48,444 --> 00:35:53,449 It seemed there must be something that is coming into the house, 450 00:35:53,449 --> 00:35:56,089 which is what Mrs. Hodgson said. 451 00:35:56,089 --> 00:35:59,895 She felt there was something invisible watching them. 452 00:36:00,357 --> 00:36:05,934 If there was an external force, it was-- Seemed to be out to get Janet. 453 00:36:09,399 --> 00:36:11,434 [Paul] My dad and I, we used to spend quite a lot 454 00:36:11,434 --> 00:36:14,811 of nights upstairs supporting them. 455 00:36:14,811 --> 00:36:16,208 Just being there. 456 00:36:16,208 --> 00:36:22,148 I did feel there was something in that house that wasn’t good. 457 00:36:30,827 --> 00:36:36,591 I’m sitting on the stairways, on the wall there is a... 458 00:36:39,704 --> 00:36:42,333 Oh, I don’t know how to describe this. 459 00:36:42,597 --> 00:36:44,599 Never seen anything like it. 460 00:36:46,634 --> 00:36:48,108 A light. 461 00:36:49,472 --> 00:36:50,506 It looks like an illumination. 462 00:36:50,506 --> 00:36:58,679 It’s about 12 inches long and... [stammers] ...uh, like a light. 463 00:36:59,856 --> 00:37:01,858 Ooh, bloody hell. 464 00:37:03,519 --> 00:37:07,864 Well, the temperature’s... dropped. 465 00:37:09,800 --> 00:37:11,802 It’s a very weird sensation. 466 00:37:11,802 --> 00:37:15,696 Like somebody’s just walked over my grave. 467 00:37:18,171 --> 00:37:20,503 The best I can describe is... 468 00:37:22,274 --> 00:37:24,144 I’m not alone. 469 00:37:27,609 --> 00:37:28,885 [Grosse] Some of the incidents have been 470 00:37:28,885 --> 00:37:33,714 more suggestive of a haunting than of a poltergeist. 471 00:37:34,121 --> 00:37:40,028 Such as the laughing, moaning and cries of a small child 472 00:37:40,028 --> 00:37:43,625 that have been heard from the top of the stairs. 473 00:37:47,431 --> 00:37:49,774 [Grosse] The time, 6:35. 474 00:37:49,774 --> 00:37:57,243 Janet told me of an indentation of a human body on the bed. 475 00:38:21,839 --> 00:38:23,566 [Janet] Be quiet then. 476 00:38:42,354 --> 00:38:44,620 [Grosse] 477 00:38:46,831 --> 00:38:48,063 No. 478 00:38:48,063 --> 00:38:50,098 Mmm. 479 00:38:53,937 --> 00:38:56,500 - [Peggy] - [Billy] Yeah, 480 00:38:57,567 --> 00:38:59,844 - [Peggy] - [Grosse] I see. 481 00:39:04,882 --> 00:39:07,577 [Peggy] 482 00:39:24,396 --> 00:39:26,970 [Grosse] 483 00:39:41,842 --> 00:39:44,218 Yes. 484 00:39:47,221 --> 00:39:49,685 [Grosse] 485 00:40:20,287 --> 00:40:23,323 [Grosse] Wednesday, September the 28th. 486 00:40:23,323 --> 00:40:26,854 Some of the furniture and curtains in 284 originally 487 00:40:26,854 --> 00:40:32,530 came from a house where a small child of five was murdered. 488 00:40:39,108 --> 00:40:43,805 I suggested that the house be redecorated, new furniture brought in 489 00:40:43,805 --> 00:40:48,513 and the family all sleep together in the same room. 490 00:40:49,184 --> 00:40:51,912 We are just measuring the rearranged bedroom, 491 00:40:51,912 --> 00:40:55,355 which now has all the beds put in the same room 492 00:40:55,355 --> 00:40:59,689 and the rest of the furniture put in the backroom. 493 00:41:00,921 --> 00:41:02,362 Hmm. 494 00:41:02,461 --> 00:41:03,792 [Grosse] Most throwable objects 495 00:41:03,792 --> 00:41:06,828 removed from the room, except one radio, 496 00:41:06,828 --> 00:41:10,634 two books, a lamp, two dolls, 497 00:41:10,634 --> 00:41:14,242 one teddy bear and a cardboard box. 498 00:41:14,242 --> 00:41:16,706 A much better arrangement. 499 00:41:19,082 --> 00:41:20,578 Uh, where’s-- where’s Billy sleeping? 500 00:41:20,578 --> 00:41:22,052 [Janet chuckles, speaks indistinctly] 501 00:41:22,052 --> 00:41:23,152 - Um... - [Grosse] With Margaret? 502 00:41:23,152 --> 00:41:25,385 [Margaret] He won’t go in there. 503 00:41:25,814 --> 00:41:26,617 You wanna go with Margaret? 504 00:41:26,617 --> 00:41:29,917 - Let him go over the far side. - [Margaret speaks indistinctly] 505 00:41:35,890 --> 00:41:37,760 - [Janet] Yes. - Now, you two have been arguing ever since 506 00:41:37,760 --> 00:41:40,565 you come back from the shops this afternoon. 507 00:41:40,565 --> 00:41:42,105 [Margaret] Right, Mum. 508 00:41:49,376 --> 00:41:51,510 [newscaster on TV] London funeral workers were pleased 509 00:41:51,510 --> 00:41:52,940 with the turnout on the picket lines today. 510 00:41:52,940 --> 00:41:55,646 Their week-old work-to-rule has already led to delays 511 00:41:55,646 --> 00:41:58,088 of up to two weeks of burials in some London areas, 512 00:41:58,088 --> 00:42:01,124 and there are fears for health where bodies have to be left in the home. 513 00:42:01,124 --> 00:42:05,656 [newscaster 2] That’s the news tonight. Good night. 514 00:42:07,559 --> 00:42:09,627 It’s, uh, 10:30. 515 00:42:09,627 --> 00:42:11,365 News at Ten has just ended. 516 00:42:11,365 --> 00:42:14,665 And, um, I think I’ll turn the tape over now. 517 00:42:15,996 --> 00:42:24,147 [Richard] My father and Guy spent endless hours there, day in, day out. 518 00:42:28,481 --> 00:42:31,011 I would come home, and he’d be going out 519 00:42:31,011 --> 00:42:34,949 at two or three o’clock in the morning to go to Enfield. 520 00:42:35,653 --> 00:42:38,788 Every day there would be a tape recording. 521 00:42:38,788 --> 00:42:40,097 [tape recorder chatter] 522 00:42:40,097 --> 00:42:45,135 Every moment, every hour was different. 523 00:42:47,104 --> 00:42:49,733 [sighs] 524 00:42:51,867 --> 00:42:54,672 [Grosse] Ten minutes past two. 525 00:43:16,793 --> 00:43:22,106 - [hissing] - Mr. Grosse, come here. 526 00:43:27,243 --> 00:43:28,772 - See that top drawer-- - [Janet] Yeah, have a look. 527 00:43:28,772 --> 00:43:31,379 - [Grosse] Yeah. - [Peggy] That knob thing this side. 528 00:43:31,379 --> 00:43:33,073 - Yes. - [Peggy] I saw the wire move, 529 00:43:33,073 --> 00:43:36,384 and I saw that handle move slightly. 530 00:43:36,384 --> 00:43:37,979 - Did you? - [Janet] Yeah. 531 00:43:37,979 --> 00:43:39,816 I can see the wire moving now myself. 532 00:43:39,816 --> 00:43:42,456 - [Peggy] You see it? - [Grosse] Yes. 533 00:43:43,391 --> 00:43:45,019 The wire coming down from the-- 534 00:43:45,019 --> 00:43:49,661 the camera... is vibrating on its own. 535 00:43:49,661 --> 00:43:51,366 Very vigorously. 536 00:43:52,994 --> 00:43:54,765 That’s very strange. 537 00:43:54,765 --> 00:43:57,471 As I’m watching it, it’s vibrating. 538 00:43:58,802 --> 00:44:01,409 Keep perfectly still, Margaret. 539 00:44:03,004 --> 00:44:03,576 [knocking] 540 00:44:03,576 --> 00:44:08,075 - Mr. Grosse, there’s knocking on the wall. - [knocking continues] 541 00:44:09,417 --> 00:44:11,254 Where is it coming from? 542 00:44:11,452 --> 00:44:12,552 - Where? - [Billy] From the chimney. 543 00:44:12,552 --> 00:44:16,391 - [Grosse] Coming from the chimney? - [Billy] Yes, I heard it. 544 00:44:18,052 --> 00:44:19,460 [Janet] 545 00:44:20,395 --> 00:44:21,792 [knocking] 546 00:44:36,136 --> 00:44:38,281 [knocking continues] 547 00:44:40,481 --> 00:44:42,615 [children whimpering] 548 00:44:44,386 --> 00:44:47,290 [screaming] 549 00:44:48,016 --> 00:44:50,326 - [Peggy] - [Janet] 550 00:44:52,724 --> 00:44:54,858 [Peggy] 551 00:44:55,628 --> 00:44:57,465 [screaming continues] 552 00:44:59,599 --> 00:45:02,536 Janet, hold my hand. Janet, hold my hand. 553 00:45:02,536 --> 00:45:05,506 What happened? Go on, tell me what happened. 554 00:45:05,506 --> 00:45:08,003 [screaming] 555 00:45:09,576 --> 00:45:12,546 - [Grosse] Wednesday, October the 26th. - [clears throat] 556 00:45:12,546 --> 00:45:17,287 Margaret said a metal part from the fireplace moved slowly 557 00:45:17,287 --> 00:45:19,916 across the room before it dropped, 558 00:45:19,916 --> 00:45:25,625 - to hit the camp bed occupied by Billy. - [sighs, clears throat] 559 00:45:25,625 --> 00:45:28,826 [Playfair] The entire gas fireplace was wrenched out of the wall. 560 00:45:28,826 --> 00:45:32,533 Bending the half-inch brass pipe 33 degrees. 561 00:45:32,533 --> 00:45:34,194 I heard that and I recorded it. 562 00:45:34,194 --> 00:45:38,902 It landed on the bed, just by the head of the boy. 563 00:45:39,342 --> 00:45:42,972 If this thing had hit him, he would have been killed. 564 00:45:43,170 --> 00:45:48,681 [Pincott] That must have been a what-- 10 kilos-- 15 kilos of ironware? 565 00:45:48,681 --> 00:45:51,816 Now where’s that energy coming from? 566 00:45:54,918 --> 00:45:56,821 What worried me and unsettled me 567 00:45:56,821 --> 00:46:00,594 was the fact that it was uncontrolled. 568 00:46:26,884 --> 00:46:28,215 [water running] 569 00:46:28,215 --> 00:46:33,693 [Grosse] It appears that high stress triggers the phenomena. 570 00:46:34,727 --> 00:46:40,601 I think the lack of sleep has been the hardest thing to contend with. 571 00:46:44,440 --> 00:46:48,840 Mrs. Hodgson is regularly taking sleeping pills. 572 00:46:49,071 --> 00:46:55,077 And Janet is so exhausted that she appears to be in a complete daze. 573 00:47:33,819 --> 00:47:38,021 [Richard] As tough as Janet was-- and she was a tough little girl-- 574 00:47:38,021 --> 00:47:40,892 you know, things got on top of her. 575 00:47:40,892 --> 00:47:45,501 And, uh, he was very aware of that and very upset about it. 576 00:47:50,770 --> 00:47:54,543 [Grosse] I’m convinced that the only way to stop the activity 577 00:47:54,543 --> 00:47:58,844 is to reduce the tension existing in the Hodgson family. 578 00:47:58,844 --> 00:47:59,383 [bell rings] 579 00:47:59,383 --> 00:48:02,650 And to get them away from Green Street. 580 00:48:04,817 --> 00:48:06,753 I asked for a meeting with officials 581 00:48:06,753 --> 00:48:10,790 from Enfield Council, Welfare and Social Services, 582 00:48:10,790 --> 00:48:14,926 together with the teachers at Janet’s new school. 583 00:48:25,233 --> 00:48:26,267 [Grosse] Yes. 584 00:48:26,267 --> 00:48:28,302 [Grosse] Yeah. 585 00:49:32,069 --> 00:49:33,400 Hmm. 586 00:49:34,808 --> 00:49:38,680 ["Summerlove Sensation" playing] 587 00:50:09,711 --> 00:50:15,409 [Paul] For Janet-- the anxiety-- the worry must have been tremendous. 588 00:50:15,409 --> 00:50:19,952 And I think there’s only a few people who were aware of that. 589 00:50:20,249 --> 00:50:20,854 I think Maurice. 590 00:50:20,854 --> 00:50:25,155 And I think he must have helped out with the holiday, definitely. 591 00:50:26,486 --> 00:50:28,565 It was so suffocating, 592 00:50:28,565 --> 00:50:32,294 so they went there for-- Just to get away from it all. 593 00:50:36,001 --> 00:50:39,070 [children laughing, shouting] 594 00:50:58,958 --> 00:51:00,762 [song ends] 595 00:51:07,527 --> 00:51:09,837 [Grosse] Today, November the first, 596 00:51:09,837 --> 00:51:12,103 I received a card from Mrs. Hodgson, 597 00:51:12,103 --> 00:51:17,977 saying that there had been no incidents since they arrived in Clacton. 598 00:51:20,408 --> 00:51:22,652 But the next-door neighbor, Mrs. Nottingham, 599 00:51:22,652 --> 00:51:26,183 says they were awakened at 2:00 a.m. 600 00:51:26,183 --> 00:51:29,153 with many raps and bangs. 601 00:51:32,156 --> 00:51:35,555 The house was empty. 602 00:51:40,934 --> 00:51:44,641 [reporter] Bonfires were lit throughout the length and breadth of the country. 603 00:51:44,641 --> 00:51:45,400 A 30-foot-high bonfire 604 00:51:45,400 --> 00:51:49,470 had been built by local scout groups and in the evening it was lit 605 00:51:49,470 --> 00:51:50,372 by the mayor of Harrow. 606 00:51:50,372 --> 00:51:52,341 [Grosse] Saturday, November the fifth. 607 00:51:52,341 --> 00:51:56,048 The family have arrived back from their week in Clacton. 608 00:51:56,048 --> 00:51:59,986 They enjoyed their holiday very much and were reluctant to return. 609 00:51:59,986 --> 00:52:02,692 - [Peggy] See here. - There’s clean clothes on there. 610 00:52:02,692 --> 00:52:03,957 I’ll have to put those away tomorrow. 611 00:52:03,957 --> 00:52:08,731 [Grosse on tape recorder] Saturday, November the fifth. 9:50. 612 00:52:08,731 --> 00:52:09,556 [Margaret] Good night, Peggy. 613 00:52:09,556 --> 00:52:11,899 - [Janet] Good night, Peggy. - [Margaret] Night night. 614 00:52:11,899 --> 00:52:14,264 [Peggy] Don’t faff about now because the tape’s on. 615 00:52:14,264 --> 00:52:15,705 - [Janet] Peggy’s coming. - [Peggy] Janet. 616 00:52:15,705 --> 00:52:18,235 [Margaret gasps] Oh, no. 617 00:52:24,340 --> 00:52:26,210 Five minutes to ten. 618 00:52:26,980 --> 00:52:29,048 Family have just gone to bed. 619 00:52:29,048 --> 00:52:30,082 Apparently we’ve already had knocks. 620 00:52:30,082 --> 00:52:33,822 Maurice is up there with Mrs. Hodgson and the two girls all in the front room. 621 00:52:33,822 --> 00:52:39,520 Maurice is going to attempt communication with the entity. 622 00:52:45,229 --> 00:52:48,595 [Janet shushes] What? What, you heard it knocking? 623 00:52:51,565 --> 00:52:54,040 [Roz] The knocking’s on the wall, 624 00:52:54,040 --> 00:52:56,603 is something quite extraordinary. 625 00:52:57,879 --> 00:53:02,246 I went back there several times and heard it. 626 00:53:03,313 --> 00:53:05,249 [knocking] 627 00:53:05,249 --> 00:53:08,252 It was very insistent. 628 00:53:08,252 --> 00:53:11,453 Like someone’s knocking to come in. 629 00:53:13,587 --> 00:53:18,493 I-It is November the fifth and there’s a lot of noise going on outside. 630 00:53:18,493 --> 00:53:20,462 It gets a little confusing. 631 00:53:25,632 --> 00:53:27,711 Will you knock back? 632 00:53:30,373 --> 00:53:32,980 Did you hear what I was saying? 633 00:53:35,818 --> 00:53:38,018 I-I’m knocking now. 634 00:53:38,887 --> 00:53:40,350 [knocks] 635 00:53:42,187 --> 00:53:44,024 [faint knocking] 636 00:53:45,289 --> 00:53:45,762 [gasps] 637 00:53:45,762 --> 00:53:49,359 There’s now a knocking back. It’s very weak knocking. 638 00:53:50,360 --> 00:53:54,804 Can you knock louder? One for ’no,’ two for ’yes.’ 639 00:54:02,207 --> 00:54:05,408 [fireworks explode] 640 00:54:08,213 --> 00:54:10,380 [knocking] 641 00:54:11,579 --> 00:54:13,284 That’s two. 642 00:54:13,284 --> 00:54:14,219 Why are you here? 643 00:54:14,219 --> 00:54:18,520 Is it because you want to give us a special message? 644 00:54:20,720 --> 00:54:26,594 Two knocks for ’yes’-- Do it again, please. 645 00:54:26,594 --> 00:54:29,938 - Do you want to give me a special message? - [knocking] 646 00:54:29,938 --> 00:54:31,632 You do? 647 00:54:31,874 --> 00:54:34,305 - [knocking] - [gasps] 648 00:54:36,637 --> 00:54:38,881 I can feel the vibrations from the knocking 649 00:54:38,881 --> 00:54:41,741 on the floor very, very clearly indeed. 650 00:54:41,741 --> 00:54:44,381 Vibration is quite heavy. 651 00:54:49,155 --> 00:54:52,191 The knocking is actually moving backwards and forwards, 652 00:54:52,191 --> 00:54:57,999 underneath the bed, across the room and back again. 653 00:54:57,999 --> 00:55:00,760 This is quite extraordinary. 654 00:55:00,760 --> 00:55:05,941 Here, obviously, is a soul who is lost. 655 00:55:07,404 --> 00:55:07,976 And, um... 656 00:55:07,976 --> 00:55:11,210 She really probably doesn’t know how to go. 657 00:55:11,210 --> 00:55:14,246 This is something I’ve got to find out. 658 00:55:17,414 --> 00:55:20,384 Did you die in this house? 659 00:55:22,991 --> 00:55:26,258 One for ’no,’ and two for ’yes.’ 660 00:55:29,525 --> 00:55:32,099 [fireworks exploding] 661 00:55:32,297 --> 00:55:35,201 - [Janet gasps] What’s going on? - [Grosse shushes] 662 00:55:35,201 --> 00:55:37,038 [knocking] 663 00:55:37,236 --> 00:55:38,765 Was that three? 664 00:55:40,338 --> 00:55:43,308 - Are you having a game with me? - [Janet yelps] 665 00:55:43,308 --> 00:55:46,212 - [groans] Crikey! - [Peggy] Mr. Grosse. 666 00:55:46,212 --> 00:55:49,380 As I asked the question, "Are you having a game with me?" 667 00:55:49,380 --> 00:55:53,417 it threw the cardboard box right at my face. 668 00:56:03,229 --> 00:56:05,330 [Paul] What’s a ghost? 669 00:56:05,528 --> 00:56:07,728 I don’t know. 670 00:56:08,366 --> 00:56:10,302 Is it physical? 671 00:56:10,302 --> 00:56:12,271 I don’t know. 672 00:56:14,768 --> 00:56:17,144 Who’d you go to for help? 673 00:56:22,083 --> 00:56:28,287 [Butler] We pray that those in darkness may be made to see the light. 674 00:56:35,558 --> 00:56:41,498 Maisie Besant and Edwin Butler at 284 Green Street, Enfield. 675 00:56:42,565 --> 00:56:44,369 [Besant] Yeah. 676 00:56:44,369 --> 00:56:46,107 [Playfair] 677 00:56:46,239 --> 00:56:47,504 [Besant] Right. 678 00:56:47,504 --> 00:56:50,804 [Richard] Guy, through his experiences in Brazil, 679 00:56:50,947 --> 00:56:51,739 wanted to bring in a medium 680 00:56:51,739 --> 00:56:56,216 because he believed the medium could ameliorate the situation. 681 00:56:56,216 --> 00:57:01,188 My father was more skeptical but because so many things had opened up to him, 682 00:57:01,188 --> 00:57:04,620 he was never going to dismiss anything. 683 00:57:04,620 --> 00:57:07,392 Maybe there are people who are gifted. 684 00:57:07,392 --> 00:57:11,660 Maybe so much is out there, um, and it’s always out there, 685 00:57:11,660 --> 00:57:18,832 it’s just very few people can reach out and see it or feel it or experience it. 686 00:57:24,442 --> 00:57:27,544 [Besant] Be still, quiet. 687 00:57:31,988 --> 00:57:35,387 We have got... 688 00:57:37,961 --> 00:57:41,591 some entities here. 689 00:57:50,897 --> 00:57:53,174 Speak, entity. 690 00:58:05,318 --> 00:58:07,650 [breathing heavily] 691 00:58:12,226 --> 00:58:14,525 [groaning] 692 00:58:15,064 --> 00:58:17,528 [laughing] 693 00:58:20,399 --> 00:58:22,929 [groaning continues] 694 00:58:23,600 --> 00:58:25,536 [breathing heavily] 695 00:58:25,536 --> 00:58:27,769 Take a look in the mirror. 696 00:58:30,970 --> 00:58:33,544 [whimpering] 697 00:58:34,644 --> 00:58:36,745 [Butler] We want to straighten you out. 698 00:58:36,745 --> 00:58:39,616 You try coming in here again and you’ll feel that burn again. 699 00:58:39,616 --> 00:58:42,190 - [whimpers] - Stay away from this place. 700 00:58:42,190 --> 00:58:46,821 I’ll kill you. I’ll kill all of you. I’ll kill you. 701 00:58:54,235 --> 00:58:57,634 [breathing heavily] 702 00:59:02,243 --> 00:59:08,282 Your predominant desire is to get rid of them. 703 00:59:08,282 --> 00:59:10,350 Cast them out. Hmm? 704 00:59:10,350 --> 00:59:11,846 That’s it. 705 00:59:13,518 --> 00:59:15,190 [Besant] Out. 706 00:59:18,325 --> 00:59:20,657 If we go there, 707 00:59:22,692 --> 00:59:27,532 we shall have a war on our hands. Hmm. 708 00:59:31,305 --> 00:59:35,111 It is centered so much round this one. 709 00:59:35,111 --> 00:59:37,080 Huh? Mmm. 710 00:59:37,080 --> 00:59:40,974 The child is highly sensitive. 711 00:59:44,780 --> 00:59:47,013 And she needs help. 712 00:59:54,020 --> 00:59:56,330 [Janet] 713 00:59:58,926 --> 01:00:02,831 [shouting, groans] 714 01:00:07,572 --> 01:00:09,739 [mumbling] Help! 715 01:00:09,838 --> 01:00:11,345 [Grosse] 716 01:00:11,345 --> 01:00:12,115 Mr. Grosse! 717 01:00:12,115 --> 01:00:15,679 - Yes? Yes, yes, what do you want, Janet? - [groaning] 718 01:00:27,493 --> 01:00:30,925 [shouting] 719 01:00:42,706 --> 01:00:46,006 Mr. Grosse! Mr. Grosse! 720 01:00:46,314 --> 01:00:47,909 Mr. Grosse! 721 01:00:48,217 --> 01:00:53,222 ["Sound of the Suburbs" playing] 58871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.