All language subtitles for The Winter King - 01x09 - Episode Nine.TORRENTGALAXY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:32,123 --> 00:00:35,168 [SPEAKING SAXON] 3 00:00:35,251 --> 00:00:37,336 [SCREAMING] 4 00:00:37,420 --> 00:00:39,046 - What did he say? - "Aelle, Aelle. 5 00:00:39,130 --> 00:00:41,132 He will kill you all." 6 00:00:41,215 --> 00:00:43,092 His men raid our borderlands, 7 00:00:43,176 --> 00:00:45,678 steal our sheep, and burn our villages. 8 00:00:45,762 --> 00:00:48,264 [SANSUM] I believe we discussed the building of a church. 9 00:00:48,347 --> 00:00:51,267 - In Avalon? - We simply wish to worship in peace. 10 00:00:53,478 --> 00:00:55,813 [NIMUE] This isn't your land. You shouldn't be here. 11 00:00:55,897 --> 00:00:58,191 [SANSUM] We have a heathen witch, brothers. 12 00:01:01,486 --> 00:01:03,196 Your charms, Nimue, 13 00:01:03,279 --> 00:01:04,781 they hold no power over us. 14 00:01:04,864 --> 00:01:07,575 [SCREAMS] 15 00:01:11,287 --> 00:01:12,705 [SANSUM] Nimue did this. 16 00:01:12,789 --> 00:01:15,082 Did you poison those men? 17 00:01:15,166 --> 00:01:17,543 It was the will 18 00:01:17,627 --> 00:01:19,337 of the Gods. 19 00:01:21,589 --> 00:01:23,466 [MORGAN] Bishop Bedwin's negotiations 20 00:01:23,549 --> 00:01:25,593 with Gorfydd's abbot at Ratae have concluded. 21 00:01:25,676 --> 00:01:27,512 [GORFYDD] Not many would be brave enough to stay behind 22 00:01:27,595 --> 00:01:29,222 to fix your brother's messes. 23 00:01:29,305 --> 00:01:30,890 Arthur very much regrets 24 00:01:30,973 --> 00:01:33,392 any hurt that may have been caused. 25 00:01:33,476 --> 00:01:35,895 Time for the entertainment, don't you think? 26 00:01:35,978 --> 00:01:39,106 Your bishop, Lady Morgan. 27 00:01:39,190 --> 00:01:41,609 [SCREAMING] 28 00:01:44,821 --> 00:01:46,781 [DERFEL] Don't touch her! 29 00:02:03,339 --> 00:02:05,716 [GUNDLEUS HOWLING] 30 00:02:07,468 --> 00:02:10,304 [HOWLING] 31 00:02:13,266 --> 00:02:15,643 [HOWLING] 32 00:02:21,232 --> 00:02:24,235 [GUNDLEUS HOWLING] 33 00:02:31,534 --> 00:02:34,328 [HOWLING] 34 00:02:57,727 --> 00:03:02,315 [GUNDLEUS HOWLING] 35 00:03:07,570 --> 00:03:09,363 [DERFEL] Whoa, whoa-whoa. 36 00:03:17,288 --> 00:03:19,457 - Come on. - [HORSE NICKERING] 37 00:03:27,423 --> 00:03:28,883 Princess Ceinwyn. 38 00:03:30,635 --> 00:03:32,553 I'm so sorry. 39 00:03:35,598 --> 00:03:37,767 I must be quick, or Father will know I'm gone. 40 00:03:37,850 --> 00:03:40,311 - What is it? - I heard him tell Gundleus 41 00:03:40,394 --> 00:03:41,729 I am to be betrothed. 42 00:03:42,939 --> 00:03:44,482 To a Saxon. 43 00:03:48,444 --> 00:03:49,946 He's in an alliance with them. 44 00:03:50,029 --> 00:03:53,658 When? When did he forge this alliance? 45 00:03:54,742 --> 00:03:55,785 I don't know. 46 00:04:01,791 --> 00:04:03,542 Thank you. 47 00:04:03,626 --> 00:04:05,795 I will not be a throw-piece 48 00:04:05,878 --> 00:04:07,922 in a pact that destroys Britain. 49 00:04:09,674 --> 00:04:11,509 Take this news to Arthur. 50 00:04:11,592 --> 00:04:13,260 My lady. 51 00:04:19,433 --> 00:04:22,436 [MELANCHOLIC MUSIC] 52 00:04:28,609 --> 00:04:31,570 [ARTHUR] Gorfydd will pay for this. 53 00:04:31,654 --> 00:04:33,614 He will pay. 54 00:04:35,574 --> 00:04:37,827 [MORGAN] It won't bring him back. 55 00:04:50,089 --> 00:04:52,550 Why did he return to Caer Dolforwyn? 56 00:04:52,633 --> 00:04:54,760 He pacified Gorfydd in the past, perhaps... 57 00:04:54,844 --> 00:04:57,430 Why do you think he went back? 58 00:04:57,513 --> 00:04:59,807 To clean up your mess. 59 00:05:04,186 --> 00:05:07,481 Thank you for bringing him back home. 60 00:05:09,608 --> 00:05:12,820 For your courage and for your forbearance. 61 00:05:15,156 --> 00:05:17,658 I humiliated Gorfydd publicly. 62 00:05:20,828 --> 00:05:22,955 It was naive to think a bit of gold 63 00:05:23,039 --> 00:05:24,957 could buy his forgiveness. 64 00:05:26,417 --> 00:05:28,711 I'm sorry that the true price was so high. 65 00:05:31,672 --> 00:05:35,593 My Lord, we've heard that King Gorfydd 66 00:05:35,676 --> 00:05:38,596 has entered into a pact... 67 00:05:38,679 --> 00:05:39,889 with the Saxons. 68 00:05:46,687 --> 00:05:48,856 Heard from whom? 69 00:05:48,939 --> 00:05:50,733 Princess Ceinwyn. 70 00:05:51,942 --> 00:05:55,112 King Gorfydd has sealed the bond... 71 00:05:56,530 --> 00:05:58,699 by betrothing her to a Saxon. 72 00:05:58,783 --> 00:06:01,035 - Who? Which one? - I don't know. 73 00:06:01,118 --> 00:06:03,496 I don't know, My Lady. 74 00:06:03,579 --> 00:06:05,414 You are sure this is real? 75 00:06:05,498 --> 00:06:08,876 It's real, Arthur. 76 00:06:15,174 --> 00:06:16,717 Derfel. 77 00:06:16,801 --> 00:06:19,428 I think that Ceinwyn was sincere, 78 00:06:19,512 --> 00:06:22,932 and I think that this threat is genuine. 79 00:06:33,776 --> 00:06:36,153 Then we must prepare for war. 80 00:06:38,114 --> 00:06:41,075 [DRAMATIC MUSIC] 81 00:06:49,208 --> 00:06:50,960 Gorfydd played a part, 82 00:06:51,043 --> 00:06:52,503 and he played it well. 83 00:06:54,046 --> 00:06:56,882 The wounded patriot 84 00:06:56,966 --> 00:06:59,135 who puts the isle first... 85 00:06:59,218 --> 00:07:01,095 and wants nothing but peace 86 00:07:01,178 --> 00:07:03,430 and union. 87 00:07:03,514 --> 00:07:05,599 If only we'd show him some respect. 88 00:07:06,433 --> 00:07:09,603 You're saying that man never existed? 89 00:07:09,687 --> 00:07:11,480 [GUINEVERE] Not for a long time. 90 00:07:11,564 --> 00:07:13,774 He hardened his heart years ago. He just hid it well. 91 00:07:16,652 --> 00:07:18,904 Patriot for Powys, and Powys alone. 92 00:07:20,653 --> 00:07:22,613 And it is that Gorfydd 93 00:07:22,696 --> 00:07:24,198 that we need to understand. 94 00:07:25,866 --> 00:07:26,992 The strategist, 95 00:07:27,076 --> 00:07:28,535 the cold heart. 96 00:07:30,246 --> 00:07:32,164 What he will demand from the Saxons, 97 00:07:32,248 --> 00:07:34,541 and what he will offer them in return. 98 00:07:34,625 --> 00:07:37,544 In his arrogance, he misjudges the Saxons. 99 00:07:37,628 --> 00:07:39,630 Thinks he can use them. 100 00:07:39,713 --> 00:07:41,924 All he will do is let them in, 101 00:07:42,007 --> 00:07:43,842 and the isle will be lost. 102 00:07:43,926 --> 00:07:45,886 And Powys with it. 103 00:07:52,851 --> 00:07:54,645 Send word to King Tewdric. 104 00:07:56,230 --> 00:07:59,149 He has the best-placed spies in Powys. 105 00:07:59,233 --> 00:08:01,735 How real is this alliance? When was it hatched? 106 00:08:01,819 --> 00:08:04,655 Who wooed who and with what bait? 107 00:08:04,738 --> 00:08:07,199 If Tewdric has an inkling of this, 108 00:08:07,283 --> 00:08:10,869 I will be very curious to know why he hasn't shared. 109 00:08:10,953 --> 00:08:13,289 - I'll leave now. - No, I need you here, Sag. 110 00:08:15,833 --> 00:08:17,084 Lanval, you go, please. 111 00:08:26,844 --> 00:08:28,721 [ARTHUR] How many bands do we have like this? 112 00:08:28,804 --> 00:08:30,306 Men who are ready to fight, Sag. 113 00:08:30,389 --> 00:08:32,308 [SAGRAMOR] Perhaps a hundred. 114 00:08:32,391 --> 00:08:34,184 - No more? - Maybe less. 115 00:08:34,268 --> 00:08:35,936 A hundred bands from Dumnonia alone? 116 00:08:36,020 --> 00:08:37,688 A hundred bands from Dumnonia 117 00:08:37,771 --> 00:08:39,690 and the loyal tribe kings. 118 00:08:39,773 --> 00:08:41,734 - What about Abona? - Or Corinium? 119 00:08:41,817 --> 00:08:44,320 - Aquae Sulis? - All counted in the hundred. 120 00:08:44,403 --> 00:08:46,322 Isca, Lindinnis, Glevum? 121 00:08:46,405 --> 00:08:49,408 The same, and a hundred is being optimistic, Arthur. 122 00:08:49,491 --> 00:08:51,618 I thought you said that our ranks were swelling, 123 00:08:51,702 --> 00:08:53,829 - surpassing expectations. - They are, but pitted against 124 00:08:53,912 --> 00:08:55,706 the Saxons and Powys, 125 00:08:55,789 --> 00:08:58,834 they would perish in a day, and Dumnonia with them. 126 00:08:58,917 --> 00:09:03,213 - A day. - Training, numbers, weaponry. 127 00:09:03,297 --> 00:09:05,382 We're wanting in all. 128 00:09:05,466 --> 00:09:06,925 We can't win a fair fight. 129 00:09:07,009 --> 00:09:09,094 Or any other kind, 130 00:09:09,178 --> 00:09:10,763 as we've lost our druidess, 131 00:09:10,846 --> 00:09:12,348 and the Gods alone know where Merlin is. 132 00:09:17,936 --> 00:09:19,646 - Thank you, Sag. - Okay. 133 00:09:21,106 --> 00:09:23,067 You think I made a mistake with Nimue? 134 00:09:23,150 --> 00:09:25,069 I hear her powers are formidable. 135 00:09:25,152 --> 00:09:26,695 A true protรฉgรฉ of Merlin. 136 00:09:26,779 --> 00:09:28,155 It's too late. 137 00:09:28,238 --> 00:09:30,032 Send for Nimue. We need her. 138 00:09:31,784 --> 00:09:34,203 You know that I can't do that. 139 00:09:34,286 --> 00:09:36,121 Even if I wanted to. 140 00:09:42,252 --> 00:09:44,922 I need to speak with him, alone. 141 00:09:56,141 --> 00:09:57,393 Avalon? 142 00:10:00,229 --> 00:10:02,898 If Nimue hears I'm back and haven't gone to see her... 143 00:10:02,981 --> 00:10:04,691 She's not there. 144 00:10:04,775 --> 00:10:06,693 While you were gone, something happened. 145 00:10:08,237 --> 00:10:09,696 What? 146 00:10:11,907 --> 00:10:14,827 Nimue thought wrongly... 147 00:10:14,910 --> 00:10:17,204 that I favored Sansum. 148 00:10:17,287 --> 00:10:19,331 Then when her curses failed, 149 00:10:19,415 --> 00:10:21,792 she resorted to violence. 150 00:10:21,875 --> 00:10:23,377 She poisoned Sansum's followers, 151 00:10:23,460 --> 00:10:24,920 and three of them died. 152 00:10:26,213 --> 00:10:28,006 No. 153 00:10:28,090 --> 00:10:29,800 None of us saw how angry she was, 154 00:10:29,883 --> 00:10:32,344 how... vengeful. 155 00:10:32,428 --> 00:10:33,887 Where is she? 156 00:10:39,101 --> 00:10:40,936 I had to banish her, Derfel. 157 00:10:41,019 --> 00:10:42,729 Banished her? 158 00:10:54,283 --> 00:10:56,326 Nimue must walk her own path, 159 00:10:56,410 --> 00:10:57,911 as I did mine. 160 00:10:59,455 --> 00:11:00,998 Could you not have seen this coming? 161 00:11:01,081 --> 00:11:03,041 Could you not have stopped this? 162 00:11:09,131 --> 00:11:11,842 Our focus must be on the kingdom. 163 00:11:11,925 --> 00:11:13,802 Gorfydd and the Saxons. Is that understood? 164 00:11:17,181 --> 00:11:18,765 Yes, it's understood. 165 00:11:19,975 --> 00:11:21,435 I can count the people I trust 166 00:11:21,518 --> 00:11:23,770 on the fingers of a mitten, Derfel. 167 00:11:24,980 --> 00:11:26,440 I'm afraid you're one of them. 168 00:11:28,108 --> 00:11:31,111 [OMINOUS MUSIC] 169 00:11:44,082 --> 00:11:46,210 [DERFEL] Ralla. 170 00:11:46,293 --> 00:11:47,377 Derfel. 171 00:11:50,339 --> 00:11:52,382 - You're okay. - Look at you. 172 00:11:52,466 --> 00:11:54,343 You're getting bigger. 173 00:11:54,426 --> 00:11:56,011 Back for good, then? 174 00:11:56,094 --> 00:11:58,263 Caer Cadarn never suited us. 175 00:11:58,347 --> 00:12:00,933 Plus, Mordred has a new nurse. 176 00:12:01,016 --> 00:12:02,559 You don't look too sad about that. 177 00:12:02,643 --> 00:12:05,103 I was proud to serve our prince. 178 00:12:05,187 --> 00:12:09,024 I've just heard about Nimue and the Christians. 179 00:12:10,692 --> 00:12:12,402 Do you think it's true? 180 00:12:12,486 --> 00:12:16,114 I don't know. 181 00:12:16,198 --> 00:12:18,283 With you and Merlin gone, 182 00:12:18,367 --> 00:12:21,286 I think she felt alone, cornered. 183 00:12:21,370 --> 00:12:23,080 - I don't believe this. - Derfel, 184 00:12:23,163 --> 00:12:25,958 I tried to talk to her whenever I saw her. 185 00:12:26,041 --> 00:12:28,210 I'm sorry, Derfel. I should've tried harder. 186 00:12:28,293 --> 00:12:30,462 No, no, no, no, no. 187 00:12:30,546 --> 00:12:33,882 I'm sure you did your best. 188 00:12:33,966 --> 00:12:36,969 Where would she go, Ralla? Where can I find her? 189 00:12:37,052 --> 00:12:38,512 - We can't, not here, later. - A name, a place, 190 00:12:38,513 --> 00:12:41,223 - something that she might've mentioned. - Sorry to be the bearer of bad news, 191 00:12:41,306 --> 00:12:43,225 but supper won't cook itself. 192 00:12:51,483 --> 00:12:52,985 Glad you're back safe, Derfel. 193 00:12:53,068 --> 00:12:54,319 Whoa, whoa, whoa, Culwyn. 194 00:12:54,403 --> 00:12:55,445 What happened to your eye? 195 00:12:55,529 --> 00:12:57,197 Just a... 196 00:12:57,281 --> 00:12:59,408 workhorse didn't wanna work. 197 00:13:00,492 --> 00:13:02,369 Wait, wait. 198 00:13:02,452 --> 00:13:04,496 Please. Help me. 199 00:13:04,580 --> 00:13:07,624 Do you have any idea where Nimue would go, Culwyn? 200 00:13:10,419 --> 00:13:11,962 I'm sorry. 201 00:13:16,425 --> 00:13:17,884 Derfel. 202 00:13:19,052 --> 00:13:22,055 We're tired. In our bones. 203 00:13:22,139 --> 00:13:24,057 We-we buried our dead, 204 00:13:24,141 --> 00:13:26,393 we rebuilt Avalon, but we can't rest. 205 00:13:26,476 --> 00:13:29,229 We can't sleep, we can't... we can't breathe. 206 00:13:30,647 --> 00:13:32,482 The Saxons are coming. 207 00:13:32,566 --> 00:13:34,359 Gorfydd's coming. 208 00:13:34,443 --> 00:13:36,028 The tribes are massing in the east, 209 00:13:36,111 --> 00:13:37,904 warring in the west. 210 00:13:40,282 --> 00:13:42,367 All we want to do is to live in peace. 211 00:13:44,620 --> 00:13:46,330 Don't judge us for that. 212 00:14:12,648 --> 00:14:17,486 Sister, I hope one day you can forgive me. 213 00:14:20,781 --> 00:14:23,283 When could I ever deny you anything? 214 00:14:27,663 --> 00:14:30,374 But I can't speak for Bedwin. 215 00:14:30,457 --> 00:14:31,708 No. 216 00:14:32,501 --> 00:14:35,379 Be thankful his god pays no attention 217 00:14:35,462 --> 00:14:39,007 to the body after death, only his spirit. 218 00:14:40,717 --> 00:14:42,302 His god is also more forgiving. 219 00:14:42,386 --> 00:14:44,096 Perhaps that will stand in my favor. 220 00:14:44,179 --> 00:14:46,223 I believe forgiveness is only granted 221 00:14:46,306 --> 00:14:49,309 to the truly penitent and sincere of heart. 222 00:14:54,731 --> 00:14:56,608 Did you really think you could betray 223 00:14:56,692 --> 00:14:59,152 and belittle a man like Gorfydd... 224 00:15:00,278 --> 00:15:02,197 break his daughter's heart, 225 00:15:02,280 --> 00:15:04,700 and just... just walk away? 226 00:15:12,791 --> 00:15:16,545 Gorfydd is responsible for the evil visited on Bedwin. 227 00:15:17,754 --> 00:15:20,507 And I will make sure that he pays. 228 00:15:20,590 --> 00:15:22,426 That he pays. 229 00:15:23,844 --> 00:15:25,429 That he suffers. 230 00:15:28,390 --> 00:15:30,350 Is that all you can offer? 231 00:15:32,227 --> 00:15:33,603 Revenge? 232 00:15:34,896 --> 00:15:39,359 When did that solve anything, Arthur? 233 00:15:40,736 --> 00:15:44,531 Desire has blinded you. 234 00:15:45,699 --> 00:15:47,492 It has blinded your conscience 235 00:15:47,576 --> 00:15:50,662 and any shred of culpability with it. 236 00:15:52,205 --> 00:15:55,250 You... have crushed... 237 00:15:55,333 --> 00:15:57,627 all hope of uniting the tribes, 238 00:15:57,711 --> 00:15:59,796 and the Gods know we can't fend off 239 00:15:59,880 --> 00:16:02,257 Gorfydd and the Saxons alone. 240 00:16:06,511 --> 00:16:08,305 Make this right. 241 00:16:10,766 --> 00:16:12,642 Make this right. 242 00:16:15,312 --> 00:16:19,274 Or Dumnonia's ruin will be your legacy. 243 00:16:30,452 --> 00:16:33,413 [PANTING] 244 00:17:11,409 --> 00:17:13,119 Nimue! 245 00:17:34,474 --> 00:17:36,893 - Derfel. - Ralla. 246 00:18:17,976 --> 00:18:19,519 Nimue. 247 00:18:21,980 --> 00:18:23,732 Hello, Derfel. 248 00:18:23,815 --> 00:18:25,650 Ah, my Lady. 249 00:18:26,860 --> 00:18:28,612 May I ask what you're doing here? 250 00:18:28,695 --> 00:18:30,697 Paying my first visit to Avalon. 251 00:18:31,573 --> 00:18:33,950 It's always been my dream to set foot in here. 252 00:18:35,702 --> 00:18:38,288 Your absence is noted at Caer Cadarn. 253 00:18:39,664 --> 00:18:41,333 Not sulking, are you? 254 00:18:42,918 --> 00:18:44,502 Don't blame you if you were. 255 00:18:45,629 --> 00:18:46,963 What you endured in Powys... 256 00:18:47,047 --> 00:18:49,341 It was my decision to go, my Lady. 257 00:18:49,424 --> 00:18:51,760 On top of Arthur's treatment of Nimue. 258 00:18:51,843 --> 00:18:53,970 But she left him no choice. 259 00:18:54,054 --> 00:18:56,848 Can't have people going around poisoning each other. 260 00:18:56,932 --> 00:18:58,642 That's Arthur's view, anyway. 261 00:18:59,726 --> 00:19:01,311 Not yours? 262 00:19:01,394 --> 00:19:04,981 I don't know Nimue. Never even met her. 263 00:19:05,065 --> 00:19:07,859 But they say she's powerful. 264 00:19:07,943 --> 00:19:10,236 Close to the Gods. 265 00:19:10,320 --> 00:19:12,530 A druidess without equal. 266 00:19:15,951 --> 00:19:17,535 That she is. 267 00:19:17,619 --> 00:19:19,496 To squander her for some miserable Christian 268 00:19:19,579 --> 00:19:22,749 seems foolish at best and an insult to all... 269 00:19:26,002 --> 00:19:27,921 strange that she'd leave that behind. 270 00:19:33,009 --> 00:19:34,552 Huh. 271 00:19:35,553 --> 00:19:36,888 Perhaps... 272 00:19:37,764 --> 00:19:39,933 Arthur didn't give her a chance... 273 00:19:41,726 --> 00:19:43,478 to gather her things. 274 00:19:46,815 --> 00:19:48,274 Perhaps. 275 00:19:49,776 --> 00:19:51,444 Where is Nimue? 276 00:19:52,904 --> 00:19:55,407 I don't believe that Arthur has no inkling. 277 00:19:55,490 --> 00:19:57,575 If he does, he hasn't told me. 278 00:19:57,659 --> 00:19:59,285 What are you doing here? 279 00:20:00,203 --> 00:20:03,289 - What is this? - Let me ask you a question. 280 00:20:04,416 --> 00:20:05,834 Do you think she killed those men? 281 00:20:05,917 --> 00:20:09,004 Believe she cursed them, yes. 282 00:20:09,087 --> 00:20:11,506 And if those curses failed, 283 00:20:11,589 --> 00:20:13,758 might the great druidess 284 00:20:13,842 --> 00:20:15,844 resort to common murder? 285 00:20:22,851 --> 00:20:24,811 [DRAMATIC MUSIC] 286 00:20:32,861 --> 00:20:34,988 What about Queen Echen in Elmet? 287 00:20:35,071 --> 00:20:37,032 [SAGRAMOR] Arthur, I've already told you, we only have 20. 288 00:20:37,115 --> 00:20:38,742 Well, that's not enough. 289 00:20:38,825 --> 00:20:40,577 We need twice, 290 00:20:40,660 --> 00:20:42,120 three times that many men. 291 00:20:42,203 --> 00:20:43,705 Lanval. 292 00:20:50,920 --> 00:20:53,423 Tewdric's spies confirm it. 293 00:20:53,506 --> 00:20:55,633 Gorfydd plans to come south to cement his bond 294 00:20:55,717 --> 00:20:57,510 with the new Saxon leader, Aelle. 295 00:20:59,888 --> 00:21:01,806 [SIGHING] 296 00:21:05,560 --> 00:21:06,853 [CLATTERING] 297 00:21:08,146 --> 00:21:10,648 - When? - We don't know. 298 00:21:10,732 --> 00:21:12,358 How did this bond come about? 299 00:21:13,735 --> 00:21:15,528 Who made the first move? 300 00:21:15,612 --> 00:21:16,905 Aelle. 301 00:21:18,615 --> 00:21:21,868 He heard about you breaking off your wedding to Ceinwyn, 302 00:21:21,951 --> 00:21:24,370 and he sent a message of condolence to Gorfydd. 303 00:21:26,081 --> 00:21:28,041 A message and an invitation. 304 00:21:29,584 --> 00:21:31,795 Aelle has an eye for an opportunity. 305 00:21:32,837 --> 00:21:34,547 We must remember that. 306 00:21:35,840 --> 00:21:37,675 Why did Tewdric sit on this? 307 00:21:37,759 --> 00:21:39,135 He swears he didn't. 308 00:21:39,219 --> 00:21:41,012 He says this all happened very recently. 309 00:21:41,096 --> 00:21:43,431 Suggested that mining him for information 310 00:21:43,515 --> 00:21:45,809 while doubting his loyalty was strategically... 311 00:21:46,976 --> 00:21:48,686 short-sighted. 312 00:21:48,770 --> 00:21:50,897 Tewdric's man sits at the heart of Gorfydd's court. 313 00:21:52,774 --> 00:21:55,693 When he knows... we'll know. 314 00:21:56,778 --> 00:21:59,697 Do we trust him? Tewdric? 315 00:21:59,781 --> 00:22:02,450 I don't think we have much of a choice. 316 00:22:16,840 --> 00:22:18,174 [WHISPERING] Come. 317 00:22:23,638 --> 00:22:25,557 When Arthur left, he placed Nimue 318 00:22:25,640 --> 00:22:27,058 under guard in the tower. 319 00:22:27,142 --> 00:22:28,852 Two days later, men came in the night 320 00:22:28,935 --> 00:22:30,854 and took her from her chamber. 321 00:22:30,937 --> 00:22:32,730 - Who? Sansum's people? - I don't know. 322 00:22:32,814 --> 00:22:36,025 Strangers. Bad folk. 323 00:22:37,152 --> 00:22:38,570 - Was Arthur there? - No, 324 00:22:38,653 --> 00:22:40,155 but Culwyn tried to stop them. 325 00:22:42,699 --> 00:22:45,910 You asked me if I thought Nimue poisoned them. 326 00:22:45,994 --> 00:22:47,996 They say Arthur asked her over and over, 327 00:22:48,079 --> 00:22:49,789 and she refused to deny it. 328 00:22:50,999 --> 00:22:53,459 You know Nimue. Stubborn as a mule. 329 00:22:53,543 --> 00:22:56,629 Well, that's one explanation. 330 00:22:59,007 --> 00:23:03,469 The men who came for Nimue, what does Culwyn say about them? 331 00:23:03,553 --> 00:23:05,555 - He won't talk to you, but... - Why won't he talk to me? 332 00:23:05,638 --> 00:23:07,056 Because they scared him witless. 333 00:23:07,140 --> 00:23:11,936 What, with a few punches? 334 00:23:12,020 --> 00:23:14,105 He said they were other. 335 00:23:14,189 --> 00:23:16,816 More and less than men. 336 00:23:20,653 --> 00:23:22,530 I have to go. I'm sorry. 337 00:23:22,614 --> 00:23:24,157 Bye, Derfel. 338 00:23:59,776 --> 00:24:01,903 Sorry about your friends. 339 00:24:06,407 --> 00:24:09,953 I must say, strange that you should fall ill, 340 00:24:10,036 --> 00:24:13,957 but... none of these men did. 341 00:24:14,040 --> 00:24:15,833 You share food, you share water. 342 00:24:16,626 --> 00:24:19,045 Do you believe in the one true God? 343 00:24:21,881 --> 00:24:23,091 No. 344 00:24:24,342 --> 00:24:26,678 - Then leave us in peace. - Bishop Bedwin, 345 00:24:26,761 --> 00:24:28,221 rest his soul, used to speak 346 00:24:28,304 --> 00:24:30,181 of the common ground, and I believe in that. 347 00:24:30,265 --> 00:24:32,809 And what is the common ground between us? 348 00:24:35,186 --> 00:24:37,647 I want to understand how you fell ill. 349 00:24:38,731 --> 00:24:39,732 The witch. 350 00:24:40,942 --> 00:24:42,819 She poisoned us. 351 00:24:51,369 --> 00:24:52,870 Are you tree fellers? 352 00:24:52,954 --> 00:24:55,081 - Are you woodsmen? - Yes. 353 00:24:58,042 --> 00:24:59,752 What about those three? 354 00:25:07,802 --> 00:25:09,304 Thank you. 355 00:25:41,794 --> 00:25:44,047 [SANSUM] The Lord is my shepherd. 356 00:25:44,130 --> 00:25:46,299 I shall not want. 357 00:25:46,382 --> 00:25:50,261 He maketh me to lie down in green pastures. 358 00:25:50,345 --> 00:25:54,432 He leadeth me beside the still waters. 359 00:25:54,515 --> 00:25:56,934 He restoreth my soul. 360 00:25:57,018 --> 00:25:59,645 He leadeth me in the paths of the righteousness 361 00:25:59,729 --> 00:26:01,773 for his name's sake. 362 00:26:03,149 --> 00:26:05,693 Beneath the tenderness of thy heart, 363 00:26:05,777 --> 00:26:07,653 we take refuge. 364 00:26:10,907 --> 00:26:12,742 O Mother of God... 365 00:26:14,118 --> 00:26:16,120 disdain not our supplications, 366 00:26:16,204 --> 00:26:18,664 but deliver us from perils. 367 00:26:20,416 --> 00:26:22,377 O pure blessed one. 368 00:26:33,513 --> 00:26:37,225 [CROWS CAWING] 369 00:27:25,440 --> 00:27:27,900 [COUGHING] 370 00:27:27,984 --> 00:27:29,735 [SQUEAK] 371 00:27:50,131 --> 00:27:53,384 This is why they took so long to recover. 372 00:27:54,469 --> 00:27:56,471 This is why the woodsmen 373 00:27:56,554 --> 00:28:00,475 and the woodsmen alone fell ill and died. 374 00:28:00,558 --> 00:28:02,435 Only they drank from the well. 375 00:28:04,562 --> 00:28:06,522 Nimue is innocent. 376 00:28:06,606 --> 00:28:08,858 Why would you take Sansum's word over hers? 377 00:28:08,941 --> 00:28:10,401 - Careful, Derfel. - Why couldn't you trust her? 378 00:28:10,485 --> 00:28:12,403 It wasn't about trust. 379 00:28:12,487 --> 00:28:15,239 I made a judgement based on what I knew at the time. 380 00:28:15,323 --> 00:28:18,910 - What judgement? - I had no choice but to do what I did. 381 00:28:20,912 --> 00:28:22,872 I sent her to the Isle of the Dead. 382 00:28:27,543 --> 00:28:29,086 Uh... 383 00:28:31,631 --> 00:28:34,342 It was that or a sentence of death. 384 00:28:34,425 --> 00:28:35,968 [SOFT CHUCKLE] 385 00:28:40,014 --> 00:28:41,098 You were sparing her? 386 00:28:41,182 --> 00:28:42,892 Three men were dead. 387 00:28:42,975 --> 00:28:46,270 - Fathers all. - Saving her, almost. 388 00:28:46,354 --> 00:28:47,704 People were frightened. 389 00:28:48,105 --> 00:28:52,026 - I had to act for the greater good. - No. No. 390 00:28:52,109 --> 00:28:54,070 Not before you found out the truth. 391 00:28:55,613 --> 00:28:57,532 But your debt to Sansum 392 00:28:57,615 --> 00:29:00,284 was too great to waste time doing that. 393 00:29:00,368 --> 00:29:02,036 You've had your say, Derfel. 394 00:29:02,119 --> 00:29:05,498 You get her back, Arthur. 395 00:29:07,166 --> 00:29:10,962 You un-banish her, and you bring her home. 396 00:29:11,045 --> 00:29:12,338 I can't. 397 00:29:15,383 --> 00:29:18,094 She's already reached the isle. 398 00:29:19,512 --> 00:29:22,014 They say that no one ever comes back. 399 00:29:29,730 --> 00:29:32,024 There's a first time for everything. 400 00:29:35,319 --> 00:29:39,198 Derfel, we will bring her back together, 401 00:29:39,282 --> 00:29:41,909 but first I need you here. 402 00:29:41,993 --> 00:29:43,452 I don't believe you. 403 00:29:46,247 --> 00:29:48,499 I don't believe you... 404 00:29:48,583 --> 00:29:50,501 because you say one thing, 405 00:29:50,585 --> 00:29:52,670 and then you do another. 406 00:29:52,753 --> 00:29:55,590 Where was the greater good, when you dropped Ceinwyn... 407 00:29:55,673 --> 00:29:57,383 Enough! 408 00:30:01,345 --> 00:30:04,974 The Arthur who saved me from the death pit, 409 00:30:05,057 --> 00:30:08,603 whose return I longed for... 410 00:30:11,314 --> 00:30:13,482 hm... 411 00:30:13,566 --> 00:30:15,234 I prayed for, 412 00:30:17,111 --> 00:30:19,655 would look upon you as a stranger. 413 00:30:23,284 --> 00:30:25,911 You will be by my side when we face the Saxons, 414 00:30:25,995 --> 00:30:27,413 if not for loyalty and respect, 415 00:30:27,496 --> 00:30:29,457 then because I saved you from the death pit, 416 00:30:29,540 --> 00:30:31,083 and you will honor that. 417 00:30:33,294 --> 00:30:35,212 You are my man and you will play your part, 418 00:30:35,296 --> 00:30:38,090 help with Saxon translations and customs, so on. 419 00:30:39,717 --> 00:30:42,053 And when we have dealt with Aelle, 420 00:30:42,136 --> 00:30:44,639 then we will bring Nimue back to Avalon. 421 00:30:45,765 --> 00:30:47,600 Do you understand? 422 00:30:51,145 --> 00:30:52,355 Derfel? 423 00:30:56,400 --> 00:31:00,112 I will see you tomorrow, my Lord. 424 00:31:20,758 --> 00:31:23,135 Something tells me I have you to thank 425 00:31:23,219 --> 00:31:25,054 for Derfel's rotten lamb. 426 00:31:29,684 --> 00:31:33,062 You absent yourself for the guts of the day, 427 00:31:33,145 --> 00:31:36,232 and Derfel turns up demanding to know what happened to Nimue. 428 00:31:36,315 --> 00:31:37,692 You underestimated him. 429 00:31:37,775 --> 00:31:41,320 No. You told him to keep digging. 430 00:31:41,404 --> 00:31:42,738 Didn't you? 431 00:31:44,073 --> 00:31:46,075 He loves her, Arthur. 432 00:31:46,158 --> 00:31:48,369 Every time he utters her name, it's plain. 433 00:31:48,452 --> 00:31:50,496 So, you did seek him out? 434 00:31:50,579 --> 00:31:52,540 - He deserves the truth. - Perhaps. 435 00:31:52,623 --> 00:31:55,042 But from my lips, not yours. 436 00:31:55,960 --> 00:31:58,003 And don't pretend you'd care for Nimue 437 00:31:58,087 --> 00:31:59,463 if she was just a peasant girl. 438 00:31:59,547 --> 00:32:02,258 But she's not just some peasant girl! 439 00:32:02,341 --> 00:32:04,301 She's a uniquely powerful asset 440 00:32:04,385 --> 00:32:06,137 we can scarcely afford to lose. 441 00:32:06,220 --> 00:32:08,431 Sending her to the Isle was hasty and ill-judged. 442 00:32:08,514 --> 00:32:11,100 The only question is, can it be rectified? 443 00:32:12,810 --> 00:32:14,729 Hasty and ill-judged? 444 00:32:14,812 --> 00:32:16,564 You condemned her for a crime she didn't commit. 445 00:32:16,647 --> 00:32:18,023 What would you call it? 446 00:32:19,233 --> 00:32:21,277 And even if she did kill them, so what? 447 00:32:21,360 --> 00:32:23,529 She was defending Avalon. 448 00:32:24,363 --> 00:32:26,741 No reason to let Sansum force your hand. 449 00:32:26,824 --> 00:32:28,743 He didn't. 450 00:32:28,826 --> 00:32:31,620 We should never have put ourselves in that man's debt. 451 00:32:35,624 --> 00:32:39,378 Uther grew wary... in his old age. 452 00:32:46,260 --> 00:32:48,429 Wary and suspicious, 453 00:32:48,512 --> 00:32:50,306 not least of me. 454 00:32:52,850 --> 00:32:55,603 - You're not your father. - Give it time... 455 00:32:57,605 --> 00:32:59,190 my love. 456 00:33:00,608 --> 00:33:02,568 You sound like you relish the prospect. 457 00:33:06,614 --> 00:33:08,574 Everyone's so supportive. 458 00:33:14,205 --> 00:33:17,082 So courteous, so keen to offer counsel. 459 00:33:19,585 --> 00:33:21,629 What they really mean is... 460 00:33:21,712 --> 00:33:23,589 they could do it better. 461 00:33:25,758 --> 00:33:28,636 But when push comes to shove... 462 00:33:31,222 --> 00:33:35,351 none of these wise heads... 463 00:33:35,434 --> 00:33:39,605 will show you a shred... of loyalty. 464 00:33:41,232 --> 00:33:42,858 Is that something Uther said? 465 00:33:44,652 --> 00:33:47,112 It's something I'm discovering. 466 00:33:50,908 --> 00:33:53,244 I can't talk to you. 467 00:33:53,327 --> 00:33:57,665 Did you or did you not seek out Derfel in Avalon? 468 00:33:57,748 --> 00:33:59,708 Yes. 469 00:33:59,792 --> 00:34:02,920 All Derfel did was show you the truth. 470 00:34:03,003 --> 00:34:05,130 You should be thanking him, and me. 471 00:34:08,592 --> 00:34:10,261 There you are. 472 00:34:14,849 --> 00:34:16,767 That wise counsel. 473 00:34:22,273 --> 00:34:24,817 But I suppose I only have myself to blame. 474 00:34:25,901 --> 00:34:27,695 Why is that? 475 00:34:27,778 --> 00:34:30,281 Gorfydd warned me about you. 476 00:34:48,966 --> 00:34:50,885 Hey. 477 00:34:50,968 --> 00:34:52,636 Hey, Culwyn. 478 00:34:52,720 --> 00:34:54,763 Culwyn, wait. 479 00:34:54,847 --> 00:34:56,682 Wait, wait. 480 00:34:58,058 --> 00:35:00,352 The men who came for Nimue, 481 00:35:00,436 --> 00:35:01,979 you said they were other. 482 00:35:02,062 --> 00:35:03,606 - Ralla! - You were right. 483 00:35:05,065 --> 00:35:06,859 They came from the Isle of the Dead. 484 00:35:08,861 --> 00:35:11,655 - You're mistaken. - Arthur sent her there, 485 00:35:11,739 --> 00:35:14,533 in accordance with Sansum's wishes. 486 00:35:16,285 --> 00:35:20,205 You fought emissaries of the dead, Culwyn. 487 00:35:21,415 --> 00:35:23,208 That makes you brave. 488 00:35:38,599 --> 00:35:41,226 [PANTING] 489 00:36:15,052 --> 00:36:16,887 I apologize. 490 00:36:20,474 --> 00:36:22,935 I've been thoughtless. Stupid. 491 00:36:24,812 --> 00:36:26,271 Guinevere, stop. 492 00:36:26,355 --> 00:36:27,773 I can't imagine the wounds 493 00:36:27,856 --> 00:36:29,441 he inflicted on you that night, 494 00:36:29,525 --> 00:36:31,568 physical and mental. 495 00:36:31,652 --> 00:36:34,738 How long they must've taken to heal. 496 00:36:34,822 --> 00:36:36,949 And then you had to survive banishment... 497 00:36:38,659 --> 00:36:40,786 remake and rebuild yourself... 498 00:36:42,746 --> 00:36:46,709 become a man who trusted no one. 499 00:36:46,792 --> 00:36:48,794 Relied on no one. 500 00:36:48,877 --> 00:36:51,880 Who saw need as weakness, 501 00:36:51,964 --> 00:36:54,091 kindness as dependence, 502 00:36:54,174 --> 00:36:56,885 love as poison. 503 00:36:56,969 --> 00:36:59,596 A man who was truly alone. 504 00:36:59,680 --> 00:37:01,598 But you're not alone, 505 00:37:01,682 --> 00:37:03,684 and once you accept that, 506 00:37:03,767 --> 00:37:06,729 I mean truly accept it, embrace it... 507 00:37:08,689 --> 00:37:10,691 everything will work. 508 00:37:18,115 --> 00:37:19,908 [SIGHING] 509 00:37:29,835 --> 00:37:31,837 [SOFT MUSIC] 510 00:37:46,518 --> 00:37:48,520 [ROMANTIC MUSIC] 511 00:38:30,562 --> 00:38:33,524 [GUINEVERE SIGHING] 512 00:38:36,985 --> 00:38:39,738 Gorfydd is leaving tomorrow, day after at the latest. 513 00:38:39,822 --> 00:38:41,115 To meet with Aelle and the Saxons? 514 00:38:41,198 --> 00:38:43,033 On the sacred ground at Nodens' Vale. 515 00:38:43,117 --> 00:38:45,119 [SAGRAMOR] The Saxons' closest stronghold to our border. 516 00:38:45,202 --> 00:38:47,538 [TEWDRIC] And he's sailing down the coast, 517 00:38:47,621 --> 00:38:49,706 rather than risking crossing Dumnonia. 518 00:38:49,790 --> 00:38:51,667 - [LANVAL] Wise man. - Maybe not. 519 00:38:51,750 --> 00:38:52,918 King Tewdric... 520 00:38:55,129 --> 00:38:57,172 if we pivot east... 521 00:38:59,550 --> 00:39:01,218 to Venta, then we head south, 522 00:39:01,301 --> 00:39:02,719 cleaving to the river all the way... 523 00:39:02,803 --> 00:39:04,721 We can steal a march on Gorfydd 524 00:39:04,805 --> 00:39:06,315 and reach the Saxons first. 525 00:39:06,316 --> 00:39:09,476 [SAGRAMOR] And offer them what, exactly? Lanval? 526 00:39:09,560 --> 00:39:12,771 Aelle is the key, not Gorfydd. 527 00:39:14,148 --> 00:39:16,024 Aelle's plans and ambitions. 528 00:39:18,026 --> 00:39:19,945 Truer than you know. 529 00:39:22,906 --> 00:39:25,450 Aelle was supposed to fight under Cerdic, 530 00:39:25,534 --> 00:39:27,244 supreme Saxon leader on the isle. 531 00:39:27,327 --> 00:39:28,912 But Aelle had other ideas? 532 00:39:28,996 --> 00:39:30,205 A fracture's opened up 533 00:39:30,289 --> 00:39:31,915 between the two Saxons, 534 00:39:31,999 --> 00:39:34,001 one you could exploit, Arthur, 535 00:39:34,084 --> 00:39:36,128 by allying with Cerdic. 536 00:39:37,671 --> 00:39:39,590 Cerdic is the old guard. 537 00:39:39,673 --> 00:39:41,175 He's still powerful. 538 00:39:46,263 --> 00:39:49,141 I will make my approach to Aelle, 539 00:39:49,224 --> 00:39:51,143 and he will listen. 540 00:39:52,186 --> 00:39:53,812 Thank you, Tewdric. 541 00:39:55,856 --> 00:39:59,568 Arthur. You can thank me... 542 00:39:59,651 --> 00:40:01,236 by granting me an audience. 543 00:40:13,707 --> 00:40:17,169 Your man Lanval as good as accused me of betraying you. 544 00:40:18,712 --> 00:40:20,631 of knowing about Gorfydd and the Saxons 545 00:40:20,714 --> 00:40:22,799 and keeping you in the dark. 546 00:40:22,883 --> 00:40:24,218 Blame me, not him. 547 00:40:24,301 --> 00:40:25,844 I do. 548 00:40:26,720 --> 00:40:29,848 What have I done for you to mistrust me? 549 00:40:30,849 --> 00:40:32,976 Insult me? 550 00:40:33,060 --> 00:40:34,811 Even after you provoked Gorfydd, 551 00:40:34,895 --> 00:40:37,648 without a thought for the consequences, 552 00:40:37,731 --> 00:40:40,234 the certainty we'd be caught in the middle. 553 00:40:40,317 --> 00:40:42,903 Suspicion runs deep in me... 554 00:40:45,030 --> 00:40:46,990 but I wish that it didn't. 555 00:40:48,742 --> 00:40:50,702 If Gorfydd's pact with the Saxons 556 00:40:50,786 --> 00:40:52,871 was forged months ago, you're off the hook. 557 00:40:52,955 --> 00:40:55,832 - Absolved. - Of what? 558 00:40:55,916 --> 00:40:59,002 Ruining our best chance in years 559 00:40:59,086 --> 00:41:00,921 for a lasting peace, 560 00:41:01,004 --> 00:41:03,298 a united isle. 561 00:41:03,382 --> 00:41:06,093 Your marriage to Ceinwyn's neither here nor there 562 00:41:06,176 --> 00:41:08,011 if Gorfydd was stringing you along, 563 00:41:08,095 --> 00:41:11,556 waiting for his moment, waiting for Aelle. 564 00:41:14,351 --> 00:41:16,561 I hadn't thought of it like that. 565 00:41:17,938 --> 00:41:19,189 Liar. 566 00:41:27,364 --> 00:41:29,032 What do you want from me, Tewdric? 567 00:41:29,116 --> 00:41:30,826 Your trust. 568 00:41:32,244 --> 00:41:33,704 Fellowship. 569 00:41:34,705 --> 00:41:35,831 Respect. 570 00:41:41,962 --> 00:41:43,880 You have my trust. 571 00:41:46,675 --> 00:41:48,093 And you have my apology. 572 00:41:55,309 --> 00:41:58,186 I met your father not long before he died. 573 00:41:58,270 --> 00:42:01,148 He said a curious thing, he said... 574 00:42:01,231 --> 00:42:03,692 "I always thought it was unfair to judge a man 575 00:42:03,775 --> 00:42:05,360 by his worst decision, 576 00:42:05,444 --> 00:42:08,238 by a moment of stupidity or cowardice. 577 00:42:08,322 --> 00:42:10,198 But now I know different. 578 00:42:11,491 --> 00:42:13,702 Now, I know it is 579 00:42:13,785 --> 00:42:15,662 our worst decisions that define us. 580 00:42:17,164 --> 00:42:19,291 They're the ones we have to live with." 581 00:42:20,375 --> 00:42:22,919 Not sure, but I had the sense 582 00:42:23,003 --> 00:42:25,130 he was speaking of you. 583 00:42:27,424 --> 00:42:29,676 And the harsh treatment he showed you. 584 00:42:45,150 --> 00:42:48,153 [EERIE MUSIC] 585 00:43:40,789 --> 00:43:43,708 [ROUSING MUSIC] 586 00:44:28,503 --> 00:44:32,257 [CLANG RINGING] 587 00:44:41,308 --> 00:44:43,059 Sag... 588 00:44:43,143 --> 00:44:44,519 send word to King Mark, 589 00:44:44,603 --> 00:44:46,897 tell him to send Tristan and plenty of tin. 590 00:44:46,980 --> 00:44:48,899 - Tin? - As much as he can carry. 591 00:44:48,982 --> 00:44:51,485 - He'll understand. - As long as someone does. 592 00:44:51,568 --> 00:44:53,403 Lanval, ready the horses 593 00:44:53,487 --> 00:44:54,988 plus three days' sustenance. 594 00:44:55,071 --> 00:44:57,115 And find Derfel. We need someone 595 00:44:57,199 --> 00:44:58,909 who speaks the bloody language. 596 00:45:03,663 --> 00:45:05,832 [MUSIC] 597 00:45:15,592 --> 00:45:17,552 - [MAN] Welcome, Tristan. - Thank you. 598 00:45:28,230 --> 00:45:29,606 [ARTHUR] When I was small, 599 00:45:29,689 --> 00:45:32,609 eight or nine, my father taught me 600 00:45:32,692 --> 00:45:35,070 how to build a post fence. 601 00:45:35,153 --> 00:45:37,948 He learned me to thatch and board a roof, too. 602 00:45:38,031 --> 00:45:40,492 He'd say, "That's real wisdom. No man's above it." 603 00:45:43,995 --> 00:45:47,290 Uther was a wall and borders man to his boots. 604 00:45:47,374 --> 00:45:49,834 The higher the wall, the better. 605 00:45:49,918 --> 00:45:52,462 To him, security meant hostility, 606 00:45:52,546 --> 00:45:55,048 peace was a lie, 607 00:45:55,131 --> 00:45:57,133 and the only good Saxon was a dead one. 608 00:45:57,217 --> 00:45:59,135 - Not a bad philosophy. - No. 609 00:45:59,219 --> 00:46:02,138 And it's served Dumnonia well. 610 00:46:02,222 --> 00:46:04,516 You want to try something different. 611 00:46:04,599 --> 00:46:06,434 I do. 612 00:46:06,518 --> 00:46:09,479 Aelle is a man open to new ways of doing things. 613 00:46:09,563 --> 00:46:11,481 He's also a man in need of tin. 614 00:46:13,191 --> 00:46:16,027 - Isn't that right, Tristan? - We know the Saxon land 615 00:46:16,111 --> 00:46:17,529 boasts few tin mines. 616 00:46:17,612 --> 00:46:19,406 It's not their land. 617 00:46:19,489 --> 00:46:20,949 It's our land. 618 00:46:22,075 --> 00:46:23,577 That's how we know. 619 00:46:23,660 --> 00:46:28,081 [MORGAN] Across the isle, their weaponry is blunted and broken... 620 00:46:28,164 --> 00:46:30,208 and they need tin to repair it. 621 00:46:30,292 --> 00:46:31,626 They're running low? 622 00:46:31,710 --> 00:46:33,378 They're running out. 623 00:46:35,213 --> 00:46:36,881 But if they want ours, 624 00:46:36,965 --> 00:46:38,383 then they must come to the table. 625 00:46:39,593 --> 00:46:43,430 So, we give them our tin, 626 00:46:43,513 --> 00:46:46,182 they patch up their weapons, 627 00:46:46,266 --> 00:46:50,895 - and slay us with them? - Good plan. 628 00:46:50,979 --> 00:46:52,314 Why don't we just give them our weapons? 629 00:46:52,397 --> 00:46:54,024 Ah, even better plan. 630 00:46:54,107 --> 00:46:56,151 We're not giving them our tin. We're trading it. 631 00:46:56,234 --> 00:47:00,905 For what? Gold? Land? 632 00:47:02,240 --> 00:47:03,908 Time. 633 00:47:26,723 --> 00:47:28,516 You have something to say to me? 634 00:47:29,726 --> 00:47:31,269 I do. 635 00:47:34,564 --> 00:47:38,652 I'll be careful. Promise. 636 00:47:38,735 --> 00:47:41,029 That wasn't it. 637 00:47:41,112 --> 00:47:43,365 I mean, I do hope you come back in one piece. 638 00:47:43,448 --> 00:47:45,450 - [SOFT LAUGH] - That's a relief. 639 00:47:50,330 --> 00:47:53,333 Go on, then. I'm curious. 640 00:47:58,755 --> 00:48:01,675 You talk a lot about your father. 641 00:48:01,758 --> 00:48:05,428 Your differences, similarities. 642 00:48:07,847 --> 00:48:10,767 If you ask me, his legacy is poison. 643 00:48:10,850 --> 00:48:13,436 For you personally, I mean. 644 00:48:13,520 --> 00:48:16,064 But the one part that might help you, 645 00:48:16,147 --> 00:48:17,399 you've ignored. 646 00:48:19,275 --> 00:48:20,652 Which is? 647 00:48:23,655 --> 00:48:25,448 His grasp of the Saxon heart, 648 00:48:25,532 --> 00:48:27,742 and their obsession with land. 649 00:48:29,703 --> 00:48:32,205 You think tin is insufficient? 650 00:48:33,790 --> 00:48:35,458 If it is, 651 00:48:35,542 --> 00:48:37,210 you'll be in the middle of a Saxon encampment 652 00:48:37,293 --> 00:48:38,670 when you find out. 653 00:48:39,546 --> 00:48:41,756 It would be prudent to have something up your sleeve. 654 00:48:56,813 --> 00:49:00,150 - Where did you get this? - I drew it. 655 00:49:01,568 --> 00:49:03,027 Ratae? 656 00:49:05,363 --> 00:49:06,781 Gift Ratae to Aelle, 657 00:49:06,865 --> 00:49:09,075 and you kill this alliance at birth. 658 00:49:10,368 --> 00:49:11,619 Without his fortified stronghold, 659 00:49:11,703 --> 00:49:13,288 Gorfydd's finished. 660 00:49:15,749 --> 00:49:17,333 You're right. 661 00:49:17,417 --> 00:49:19,753 My father did understand the Saxon. 662 00:49:20,879 --> 00:49:23,590 But you have misunderstood him. 663 00:49:26,676 --> 00:49:29,179 "Give them coin, give them gold, 664 00:49:29,262 --> 00:49:31,723 horses, livestock, your fairest daughters. 665 00:49:33,433 --> 00:49:35,143 But no land, ever. 666 00:49:36,895 --> 00:49:39,481 Not a stony pasture or a blade of grass." 667 00:50:05,882 --> 00:50:07,383 Arthur. 668 00:50:08,885 --> 00:50:11,513 Derfel was seen on the southern road last night. 669 00:50:13,348 --> 00:50:15,266 He's gone for Nimue. 670 00:50:41,668 --> 00:50:44,629 [MUSIC] 671 00:50:44,630 --> 00:50:49,630 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 46164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.