Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,602 --> 00:00:01,602
Да.
2
00:00:01,602 --> 00:00:02,602
Да.
3
00:00:02,602 --> 00:00:03,602
Да.
4
00:00:03,602 --> 00:00:04,602
Да.
5
00:00:04,602 --> 00:00:05,602
Да.
6
00:00:05,602 --> 00:00:06,602
Да.
7
00:00:06,602 --> 00:00:07,602
Да.
8
00:00:07,602 --> 00:00:08,602
Да, я понимаю.
9
00:00:08,602 --> 00:00:12,602
Я внесу коррективы с продюсерским отделом, поэтому вернусь снова.
10
00:00:12,602 --> 00:00:16,602
Логотип можно было бы сделать немного больше, так что до следующей недели.
11
00:00:16,602 --> 00:00:17,602
Да.
12
00:00:17,602 --> 00:00:18,602
Да.
13
00:00:18,602 --> 00:00:22,602
Потом я вернусь снова, так что мне очень жаль.
14
00:00:23,602 --> 00:00:25,730
директор.
15
00:00:27,738 --> 00:00:31,738
Можете ли вы попросить дизайнерский отдел это исправить?
16
00:00:31,738 --> 00:00:39,738
Ах, теперь все ждут дома, но заражен только один человек, поэтому я решил позвонить им, чтобы это исправить.
17
00:00:39,738 --> 00:00:40,738
отправить электронное письмо.
18
00:00:40,738 --> 00:00:41,738
Да.
19
00:00:41,738 --> 00:00:45,738
Более того, если у вас есть время, вам следует встретиться как можно скорее.
20
00:00:45,738 --> 00:00:46,738
правильный?
21
00:00:46,738 --> 00:00:47,738
О, я сделаю это там.
22
00:00:47,738 --> 00:00:48,738
Да.
23
00:00:48,738 --> 00:00:51,738
Ах, но мистера Сугиуры здесь нет.
24
00:00:53,738 --> 00:00:56,738
Это важный момент.
25
00:00:58,738 --> 00:01:00,674
Привет.
26
00:01:00,674 --> 00:01:04,674
что это такое? Вы звоните напрямую?
27
00:01:05,674 --> 00:01:09,866
Привет? Где вы сейчас?
28
00:01:09,866 --> 00:01:12,866
У меня скоро встреча, так что возвращайся скорее.
29
00:01:12,866 --> 00:01:14,866
а? Это копия материала?
30
00:01:14,866 --> 00:01:15,866
да.
31
00:01:15,866 --> 00:01:17,866
Одолжи его мне, и я получу его.
32
00:01:17,866 --> 00:01:19,866
Нет, это моя работа.
33
00:01:19,866 --> 00:01:20,866
нет проблем, нет проблем.
34
00:01:20,866 --> 00:01:22,866
Тогда принеси мне чай.
35
00:01:23,866 --> 00:01:24,866
Да.
36
00:01:24,866 --> 00:01:25,866
Спасибо.
37
00:01:25,866 --> 00:01:27,866
Спасибо.
38
00:01:36,378 --> 00:01:38,378
Думаю, я мог бы использовать это.
39
00:02:18,394 --> 00:02:19,394
хорошая работа.
40
00:02:20,394 --> 00:02:22,394
Встреча скоро начнется.
41
00:02:22,394 --> 00:02:24,394
Я услышал голос директора.
42
00:02:37,818 --> 00:02:39,818
что это такое?
43
00:02:42,210 --> 00:02:44,210
Ты здесь уже месяц?
44
00:02:44,210 --> 00:02:46,210
Прошло больше двух месяцев.
45
00:02:46,210 --> 00:02:48,210
Я понимаю.
46
00:02:49,210 --> 00:02:51,210
Такое ощущение, что я еще не адаптировался в этом городе.
47
00:02:53,210 --> 00:02:56,210
О, в хорошем смысле.
48
00:02:57,210 --> 00:02:59,210
Спасибо.
49
00:02:59,210 --> 00:03:01,210
Я рад, что ты счастлива.
50
00:03:07,210 --> 00:03:10,210
Твои волосы в последнее время стали светлее, не так ли?
51
00:03:11,210 --> 00:03:13,210
Да.
52
00:03:14,210 --> 00:03:16,210
В городе нельзя краситься.
53
00:03:18,210 --> 00:03:20,210
Терпеть не могу этот деревенский колорит.
54
00:03:51,994 --> 00:03:54,794
Ух ты, какой сегодня роскошный обед.
55
00:03:54,794 --> 00:03:56,494
Ничего особенного.
56
00:03:56,494 --> 00:03:59,394
Я только что разогрела остатки вчерашнего ужина.
57
00:03:59,394 --> 00:04:02,294
Что? Вы не только обедаете, вы еще и ужинаете?
58
00:04:02,294 --> 00:04:03,794
Я.
59
00:04:04,894 --> 00:04:06,782
прошу прощения.
60
00:04:09,514 --> 00:04:11,114
ты обалденный.
61
00:04:11,114 --> 00:04:13,614
Прошло много времени с тех пор, как я готовил ужин.
62
00:04:14,214 --> 00:04:17,814
Я не говорю, что вы молодцы, но вы экономите.
63
00:04:17,814 --> 00:04:19,514
Ох уж эта экономия.
64
00:04:19,514 --> 00:04:21,614
И зарплата у вас дешевая.
65
00:04:21,614 --> 00:04:23,214
и...
66
00:04:27,190 --> 00:04:29,290
что еще?
67
00:04:34,682 --> 00:04:36,682
Я спрошу тебя еще раз, когда вернусь домой.
68
00:04:37,682 --> 00:04:38,682
ХОРОШО
69
00:05:08,890 --> 00:05:11,890
Мне так плохо.
70
00:05:12,890 --> 00:05:15,346
Но мне неловко.
71
00:05:15,346 --> 00:05:19,346
Я не могла пойти домой в нижнем белье.
72
00:05:44,570 --> 00:05:48,250
Можете ли вы скопировать это и заархивировать?
73
00:05:48,250 --> 00:05:49,570
Да, я понимаю.
74
00:05:57,082 --> 00:05:59,082
Танака, могу я поговорить с тобой?
75
00:05:59,082 --> 00:06:01,082
Ты тоже, Сугиура.
76
00:06:04,082 --> 00:06:10,522
Сугиура, у меня свидание с президентом.
77
00:06:10,522 --> 00:06:14,522
Отвезите Танаку в Canada Precision в 18:00.
78
00:06:14,522 --> 00:06:16,522
пожалуйста.
79
00:06:16,522 --> 00:06:18,522
Да, я понимаю.
80
00:06:18,522 --> 00:06:22,522
Танака, тебе следует начать работать и учиться в мире бизнеса.
81
00:06:22,522 --> 00:06:24,522
Да, я понимаю.
82
00:06:31,834 --> 00:06:33,834
Пожалуйста, войдите.
83
00:06:35,834 --> 00:06:40,370
Ответственное лицо скоро будет здесь.
84
00:06:40,370 --> 00:06:42,370
Пожалуйста, подождите.
85
00:06:42,370 --> 00:06:44,370
Спасибо.
86
00:07:00,410 --> 00:07:05,266
извини.
87
00:07:05,266 --> 00:07:07,266
О да.
88
00:07:07,266 --> 00:07:12,266
Какая история стоит за историей, которую вы вчера рассказали Маруфуджи?
89
00:07:12,266 --> 00:07:14,266
Что?
90
00:07:14,266 --> 00:07:16,266
О изготовлении ланч-боксов.
91
00:07:16,266 --> 00:07:18,266
Дайте мне знать, если у вас будет время.
92
00:07:18,266 --> 00:07:20,266
Это не имеет большого значения.
93
00:07:20,266 --> 00:07:22,266
скажи мне.
94
00:07:22,266 --> 00:07:24,266
Я хочу это услышать.
95
00:07:24,266 --> 00:07:31,714
Я пришел в компанию, потому что хотел разработать рекламу.
96
00:07:32,714 --> 00:07:37,714
Но я не учился в профессиональном училище, поэтому факультета дизайна у меня не было.
97
00:07:37,714 --> 00:07:42,714
Так что я собираюсь накопить здесь денег и поступить вечером в школу дизайна.
98
00:07:42,714 --> 00:07:44,714
Это лучшее.
99
00:07:44,714 --> 00:07:46,714
Этот чистый образ мышления.
100
00:07:49,074 --> 00:07:51,074
но вы знаете, что?
101
00:07:51,074 --> 00:07:55,074
Не только вы творческий человек.
102
00:07:55,074 --> 00:08:01,530
Я всего лишь официант.
103
00:08:08,026 --> 00:08:10,426
Мне жаль говорить вам правду.
104
00:08:25,050 --> 00:08:27,050
Ну вот.
105
00:08:27,050 --> 00:08:29,050
Ну вот.
106
00:08:29,050 --> 00:08:31,050
Где остальные?
107
00:08:31,050 --> 00:08:33,050
Они ушли.
108
00:08:33,050 --> 00:08:35,050
Я единственный в этой комнате.
109
00:08:35,050 --> 00:08:39,050
Если бы ты мог пойти домой, ты бы хотел пойти домой со мной?
110
00:08:43,762 --> 00:08:47,762
Хотите сделать отчет о встрече, который я только что увидел?
111
00:08:48,762 --> 00:08:50,762
Да.
112
00:08:50,762 --> 00:08:52,762
Я понимаю.
113
00:08:52,762 --> 00:08:54,762
Я иду домой.
114
00:08:54,762 --> 00:08:56,994
Пожалуйста, будьте осторожны по дороге домой.
115
00:08:56,994 --> 00:08:58,994
Ну вот.
116
00:08:58,994 --> 00:09:00,994
Ну вот.
117
00:09:00,994 --> 00:09:02,994
Ну вот.
118
00:09:45,978 --> 00:09:47,978
Я дома.
119
00:09:55,706 --> 00:09:57,706
Я закончил.
120
00:09:58,706 --> 00:10:00,706
Я положил его в воду.
121
00:10:01,706 --> 00:10:02,706
Я понимаю.
122
00:10:03,706 --> 00:10:04,706
Я иду домой.
123
00:10:46,426 --> 00:10:48,426
что это такое?
124
00:11:07,322 --> 00:11:09,322
Не имею представления.
125
00:11:18,138 --> 00:11:25,778
Если ты не хочешь причинить ей боль, просто молчи.
126
00:11:35,386 --> 00:11:37,386
ты очень милый.
127
00:11:39,386 --> 00:11:42,386
останавливаться!
128
00:11:51,386 --> 00:11:55,442
Я не хочу с тобой говорить.
129
00:11:56,442 --> 00:11:58,442
Итак, молчи.
130
00:12:07,442 --> 00:12:15,442
Я не хочу с тобой говорить.
131
00:12:19,290 --> 00:12:21,290
Что со мной не так?
132
00:12:23,962 --> 00:12:24,962
Ой!
133
00:12:25,962 --> 00:12:26,962
останавливаться!
134
00:12:27,962 --> 00:12:29,450
останавливаться!
135
00:12:32,450 --> 00:12:33,450
Нет!
136
00:12:34,450 --> 00:12:36,450
Я не хочу умирать.
137
00:12:43,674 --> 00:12:45,674
Что ты делаешь?
138
00:12:45,674 --> 00:12:47,674
Что ты делаешь?
139
00:12:47,674 --> 00:12:49,674
дайте-ка подумать.
140
00:12:49,674 --> 00:12:51,674
что это такое?
141
00:12:51,674 --> 00:12:53,874
дайте-ка подумать.
142
00:12:55,874 --> 00:12:59,994
Нет.
143
00:12:59,994 --> 00:13:01,994
Вы выделяетесь.
144
00:13:01,994 --> 00:13:03,994
Пожалуйста, не надо.
145
00:13:03,994 --> 00:13:05,994
Что вы думаете?
146
00:13:05,994 --> 00:13:07,994
Ты — разъяренный тигр.
147
00:13:18,394 --> 00:13:20,394
Я тебе так не нравлюсь?
148
00:13:20,394 --> 00:13:22,946
Я тебе так не нравлюсь?
149
00:13:30,778 --> 00:13:32,778
Вы делаете это ради благого дела.
150
00:13:32,778 --> 00:13:34,778
Нет!
151
00:13:34,778 --> 00:13:36,778
Вы делаете это ради благого дела.
152
00:13:36,778 --> 00:13:38,778
Нет!
153
00:13:38,778 --> 00:13:41,042
Эй, это...
154
00:13:42,042 --> 00:13:45,042
Вас когда-нибудь трогала собака?
155
00:13:45,042 --> 00:13:47,042
Вас когда-нибудь лизали?
156
00:13:48,042 --> 00:13:51,554
Хочешь лизнуть это?
157
00:13:51,554 --> 00:13:55,002
Нет!
158
00:14:28,538 --> 00:14:34,698
Я устал от Tokyo Girls.
159
00:14:34,698 --> 00:14:36,978
Я устал от тебя.
160
00:14:36,978 --> 00:14:40,498
Ты вдруг выглядишь мило.
161
00:14:40,498 --> 00:14:43,826
Почему ты так сильно плачешь?
162
00:14:43,826 --> 00:14:47,226
пожалуйста остановись.
163
00:14:47,226 --> 00:14:50,106
Я не могу перестать плакать.
164
00:14:50,106 --> 00:14:53,426
Я не сдамся.
165
00:14:53,426 --> 00:14:56,666
Я плакала сильнее.
166
00:14:56,666 --> 00:15:01,362
Мне нравится это лицо.
167
00:15:01,362 --> 00:15:09,202
Я так рада видеть, как плачут такие девушки, как ты.
168
00:15:09,202 --> 00:15:10,882
Плачь больше.
169
00:15:10,882 --> 00:15:12,882
крик.
170
00:15:12,882 --> 00:15:16,434
Я задолбался.
171
00:15:16,434 --> 00:15:21,074
Сколько ни кричи, никто до этого уровня не дойдёт.
172
00:15:21,074 --> 00:15:22,474
крик.
173
00:15:22,474 --> 00:15:23,674
попросить помощи.
174
00:15:23,674 --> 00:15:25,674
Никто не придет.
175
00:16:27,546 --> 00:16:30,546
Вы промокли.
176
00:16:31,546 --> 00:16:34,546
Почему ты такой мокрый от слез?
177
00:16:35,546 --> 00:16:36,546
Почему?
178
00:16:37,546 --> 00:16:38,546
пожалуйста, объясни.
179
00:16:40,546 --> 00:16:41,546
Почему?
180
00:16:42,546 --> 00:16:44,546
ты чувствуешь себя лучше сейчас?
181
00:16:54,994 --> 00:16:58,346
Ты чувствуешь себя лучше, не так ли?
182
00:16:58,346 --> 00:17:02,610
Я рад, если ты почувствуешь себя лучше.
183
00:17:04,610 --> 00:17:08,762
Я проверю это сам.
184
00:17:17,330 --> 00:17:19,330
Я никогда не видел твою киску.
185
00:17:22,330 --> 00:17:23,722
это так?
186
00:17:31,898 --> 00:17:33,898
Это приятно, правда?
187
00:17:33,898 --> 00:17:35,898
Нет!
188
00:17:35,898 --> 00:17:37,898
Нет!
189
00:17:42,618 --> 00:17:43,618
Что?
190
00:17:44,118 --> 00:17:45,618
Вы должны быть обезьяной.
191
00:17:46,118 --> 00:17:47,618
не я.
192
00:17:49,618 --> 00:17:51,618
Тогда ты не устоишь.
193
00:17:52,618 --> 00:17:56,618
Возможно, вы приехали в Токио, чтобы найти работу.
194
00:17:58,618 --> 00:18:02,618
Я единственный, кто может справиться с таким, как ты.
195
00:18:03,618 --> 00:18:04,618
сдаться.
196
00:18:05,618 --> 00:18:06,618
Отдайте его.
197
00:18:06,618 --> 00:18:13,618
Вы должны быть обезьяной.
198
00:18:15,618 --> 00:18:19,122
зудящий.
199
00:18:19,622 --> 00:18:20,622
Это зуд, да?
200
00:18:40,122 --> 00:18:42,122
Оставайся на месте.
201
00:18:44,410 --> 00:18:46,410
Куда ты идешь в этом наряде?
202
00:18:46,410 --> 00:18:48,410
Не убегай.
203
00:18:49,410 --> 00:18:52,602
сдаться.
204
00:18:52,602 --> 00:18:55,954
Куда ты идешь в этом наряде?
205
00:19:23,994 --> 00:19:25,994
В чем дело?
206
00:19:25,994 --> 00:19:27,994
извини.
207
00:19:29,994 --> 00:19:33,674
Ты впервые целуешься в Токио?
208
00:19:35,674 --> 00:19:37,674
ответьте мне.
209
00:19:37,674 --> 00:19:39,674
ответьте мне.
210
00:19:39,674 --> 00:19:40,674
ответьте мне.
211
00:19:40,674 --> 00:19:42,674
Это твой первый раз?
212
00:19:47,674 --> 00:19:51,538
ответьте мне.
213
00:19:56,538 --> 00:19:58,538
Хочешь, чтобы я сделал больше?
214
00:20:00,538 --> 00:20:02,538
Хочешь, чтобы я сделал больше?
215
00:20:20,538 --> 00:20:22,538
хорошо?
216
00:20:23,938 --> 00:20:25,938
Курица в Токио вкусная?
217
00:20:29,386 --> 00:20:31,386
Что это за лицо?
218
00:20:31,386 --> 00:20:33,386
показать больше
219
00:20:33,386 --> 00:20:35,386
покажи мне свое испуганное лицо
220
00:20:35,386 --> 00:20:37,386
показать больше
221
00:20:40,186 --> 00:20:42,186
Что это за лицо?
222
00:20:43,962 --> 00:20:45,962
Я хочу, чтобы ты показал мне свое болезненное лицо
223
00:21:32,410 --> 00:21:33,410
Я не хочу этого!
224
00:21:33,410 --> 00:21:35,410
Пожалуйста, не вставляйте это!
225
00:21:35,410 --> 00:21:37,410
Оно уже здесь.
226
00:21:37,410 --> 00:21:39,410
что вы говорите?
227
00:21:39,410 --> 00:21:41,674
Пожалуйста, не вставляйте это!
228
00:21:57,082 --> 00:22:00,082
Что ты делаешь в этом наряде?
229
00:22:38,746 --> 00:22:40,746
ты такая клевая.
230
00:22:41,978 --> 00:22:43,978
Ты выглядишь счастливым.
231
00:22:44,978 --> 00:22:47,690
Как ты себя сейчас чувствуешь?
232
00:22:48,690 --> 00:22:50,690
Покажи мне больше своего лица.
233
00:22:54,210 --> 00:22:56,210
Ты злишься на меня, не так ли?
234
00:22:58,786 --> 00:23:00,786
Ты выглядишь счастливым.
235
00:23:15,290 --> 00:23:20,290
Извините, я не плохой человек.
236
00:23:25,882 --> 00:23:27,882
Почувствуй это.
237
00:23:27,882 --> 00:23:29,986
Ты чувствуешь это, да?
238
00:24:01,594 --> 00:24:02,594
ХОРОШО
239
00:24:02,594 --> 00:24:03,594
большой.
240
00:24:04,594 --> 00:24:06,594
Неплохо быть певцом а капелла.
241
00:25:09,242 --> 00:25:11,242
Это комната, которой пользуются все.
242
00:25:13,242 --> 00:25:15,242
Я хочу спать здесь.
243
00:25:16,570 --> 00:25:18,570
Что, если меня обнаружат?
244
00:25:20,858 --> 00:25:21,858
Я беспокоюсь.
245
00:25:22,858 --> 00:25:24,858
Вы снова возвращаетесь в деревню.
246
00:26:12,786 --> 00:26:13,786
В чем дело?
247
00:26:20,570 --> 00:26:22,570
Ты лучший.
248
00:26:50,874 --> 00:26:52,874
Что с тобой не так?
249
00:26:52,874 --> 00:26:55,618
В чем дело?
250
00:26:55,618 --> 00:26:57,850
Ты плачешь какое-то время.
251
00:26:57,850 --> 00:26:59,850
Ты ходил в больницу?
252
00:27:01,850 --> 00:27:03,850
Ты ходил в больницу?
253
00:27:03,850 --> 00:27:05,850
Вы в порядке?
254
00:27:05,850 --> 00:27:07,850
Нет у меня нет.
255
00:27:07,850 --> 00:27:09,850
Я рад, что ты счастлива.
256
00:27:13,850 --> 00:27:18,770
Я умою тебе лицо.
257
00:27:18,770 --> 00:27:22,794
Я умою тебе лицо.
258
00:27:22,794 --> 00:27:24,794
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
259
00:27:30,202 --> 00:27:32,202
Ты выглядишь более уставшим, чем раньше.
260
00:27:32,202 --> 00:27:34,202
В чем дело?
261
00:27:34,202 --> 00:27:36,202
Я совсем не устал.
262
00:27:36,202 --> 00:27:38,202
Вы совсем не устали.
263
00:27:38,202 --> 00:27:40,202
Побег.
264
00:27:40,202 --> 00:27:42,202
Побег.
265
00:27:42,202 --> 00:27:44,562
Я отпущу тебя.
266
00:28:10,586 --> 00:28:12,146
извини.
267
00:28:12,146 --> 00:28:15,386
У тебя много морщин.
268
00:28:15,386 --> 00:28:18,146
Вы не часто делаете подобные вещи, не так ли?
269
00:28:23,354 --> 00:28:25,354
Вы бы не сделали этого, не так ли?
270
00:28:30,742 --> 00:28:32,742
Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то поступал с вами так?
271
00:28:34,442 --> 00:28:36,442
Вы этого не сделали, не так ли?
272
00:28:36,942 --> 00:28:39,398
Ты удивительнее, чем я себе представлял.
273
00:29:58,010 --> 00:30:00,010
Ты всего лишь маленькая девочка.
274
00:30:02,434 --> 00:30:03,434
Ты меня так ненавидишь?
275
00:30:04,434 --> 00:30:05,434
Мне очень грустно.
276
00:30:08,434 --> 00:30:09,434
Нет.
277
00:30:10,434 --> 00:30:11,730
это больно.
278
00:30:22,170 --> 00:30:24,170
Ты выглядишь больно.
279
00:30:25,170 --> 00:30:26,434
останавливаться.
280
00:30:29,858 --> 00:30:31,858
Ты только покачал головой.
281
00:30:32,858 --> 00:30:37,330
Нет! это больно!
282
00:31:15,706 --> 00:31:17,706
Ты действительно интересный.
283
00:31:17,706 --> 00:31:21,922
Позвольте мне увидеть больше вашего лица.
284
00:31:26,466 --> 00:31:28,466
Покажи мне больше.
285
00:31:44,282 --> 00:31:46,282
Я устал от этого.
286
00:31:46,282 --> 00:31:48,282
Что я должен делать?
287
00:31:48,282 --> 00:31:50,282
Пожалуйста остановись.
288
00:31:52,282 --> 00:31:54,282
пожалуйста.
289
00:31:54,282 --> 00:31:56,770
пожалуйста.
290
00:31:56,770 --> 00:31:58,770
Мне этого достаточно.
291
00:31:58,770 --> 00:32:02,730
Мне этого достаточно.
292
00:32:02,730 --> 00:32:04,730
Мне этого достаточно.
293
00:32:06,730 --> 00:32:08,730
Мне этого достаточно.
294
00:32:27,930 --> 00:32:35,186
Я положил это на тебя.
295
00:33:54,970 --> 00:33:57,970
Токио пугает.
296
00:33:58,970 --> 00:34:07,650
Люди могут сказать, что я плохой человек, если я не хочу, чтобы меня разоблачили.
297
00:34:08,650 --> 00:34:10,650
но я не.
298
00:34:13,650 --> 00:34:17,650
Я пришлю вам лучшую часть этого видео.
299
00:34:17,650 --> 00:34:19,650
Пожалуйста, не делайте этого.
300
00:34:19,650 --> 00:34:21,650
Тогда я сделаю, как ты говоришь.
301
00:34:26,714 --> 00:34:31,714
Мне нравится твой голос.
302
00:34:34,106 --> 00:34:35,106
приезжать.
303
00:34:51,898 --> 00:34:54,898
Ты знаешь, где мы?
304
00:34:55,898 --> 00:34:56,898
Это штаб.
305
00:34:57,898 --> 00:34:58,898
Ты не хорошая девочка.
306
00:34:59,898 --> 00:35:01,898
Ты не здесь.
307
00:35:02,898 --> 00:35:03,898
Никто не приближается к вам.
308
00:35:05,898 --> 00:35:08,898
Ты знаешь, что пропускаешь работу здесь.
309
00:35:11,898 --> 00:35:13,898
Давай выбираться отсюда.
310
00:35:15,898 --> 00:35:18,898
Мое место такое.
311
00:35:19,898 --> 00:35:20,898
Я не хочу.
312
00:35:21,898 --> 00:35:22,898
Ты не хочешь?
313
00:35:23,898 --> 00:35:26,898
Ты не можешь так говорить.
314
00:35:32,898 --> 00:35:34,898
Если ты будешь так шуметь, кто-нибудь придет.
315
00:35:37,898 --> 00:35:38,898
Ты не хочешь, да?
316
00:35:39,898 --> 00:35:40,898
Ты пропустил работу здесь.
317
00:36:01,338 --> 00:36:03,338
извини.
318
00:36:03,338 --> 00:36:07,338
Ты слышишь меня, даже если я говорю громко.
319
00:36:11,410 --> 00:36:13,410
Я понимаю.
320
00:36:13,410 --> 00:36:16,410
Ты можешь меня укусить, чтобы я издал громкий шум.
321
00:36:16,410 --> 00:36:19,410
Что, если Малфой придет?
322
00:36:19,410 --> 00:36:21,410
правильный?
323
00:36:21,410 --> 00:36:23,410
чем ты планируешь заняться?
324
00:36:23,410 --> 00:36:26,410
Что я должен объяснить?
325
00:36:26,410 --> 00:36:28,410
Это неправильно?
326
00:36:34,650 --> 00:36:37,050
У тебя когда-нибудь был секс с Маруко?
327
00:36:38,150 --> 00:36:38,950
Нет?
328
00:36:39,550 --> 00:36:40,750
Я один такой?
329
00:36:41,950 --> 00:36:44,550
У тебя не было секса с Маруши, но ты занимался сексом со мной.
330
00:36:45,250 --> 00:36:45,950
правильный?
331
00:36:48,250 --> 00:36:51,950
Ты сделал это силой.
332
00:36:52,950 --> 00:36:54,250
Силой?
333
00:36:57,018 --> 00:36:59,718
Но ты чувствуешь себя хорошо.
334
00:37:38,298 --> 00:37:40,398
что вы говорите?
335
00:39:17,050 --> 00:39:19,050
Давайте сделаем что-нибудь веселое.
336
00:39:28,922 --> 00:39:34,922
Быть со мной веселее, чем выполнять такую скучную работу.
337
00:39:38,634 --> 00:39:39,634
Это неправильно?
338
00:39:40,634 --> 00:39:42,634
Или ты хочешь показать мне это видео?
339
00:39:48,026 --> 00:39:49,026
Ты отлично выглядишь.
340
00:39:51,482 --> 00:39:55,482
В последнее время я смотрю много любительского AV.
341
00:39:56,482 --> 00:39:59,482
Поэтому я положил камеру в твой шкафчик.
342
00:40:00,482 --> 00:40:04,482
Тогда я смогу снимать видео хуже, чем AV.
343
00:40:12,506 --> 00:40:18,506
Мне очень нравится видео, где деревенскую девушку тянут сзади.
344
00:40:21,898 --> 00:40:24,898
что я сделал?
345
00:40:26,898 --> 00:40:28,970
Ты мне нравишься, потому что ты похож на деревенскую девушку.
346
00:40:32,970 --> 00:40:36,762
Покажи мне свой язык.
347
00:40:37,762 --> 00:40:38,762
Язык.
348
00:40:40,762 --> 00:40:41,762
Если ты покажешь мне свой язык, я остановлюсь.
349
00:40:43,762 --> 00:40:45,762
ты врешь.
350
00:40:46,762 --> 00:40:47,762
Я был серьезен.
351
00:40:49,762 --> 00:40:50,866
Если ты покажешь мне свой язык, я остановлюсь.
352
00:41:15,386 --> 00:41:17,066
Вы не можете этого сделать.
353
00:41:17,066 --> 00:41:18,706
Не делай этого.
354
00:41:18,706 --> 00:41:19,986
торопиться.
355
00:41:24,802 --> 00:41:26,202
извини.
356
00:41:26,202 --> 00:41:26,962
Что?
357
00:41:26,962 --> 00:41:29,322
извини.
358
00:41:29,882 --> 00:41:31,042
Я не люблю это.
359
00:41:34,314 --> 00:41:36,874
Ты хочешь, чтобы я сделал больше, да?
360
00:42:02,266 --> 00:42:04,266
Давайте посмотрим.
361
00:42:04,266 --> 00:42:06,882
Привет, Мио.
362
00:42:06,882 --> 00:42:09,882
Что ты делаешь на столе президента?
363
00:42:10,882 --> 00:42:14,658
Если ты что-нибудь скажешь, это большое дело.
364
00:42:19,930 --> 00:42:20,930
Ух ты
365
00:42:20,930 --> 00:42:21,930
Нет!
366
00:42:21,930 --> 00:42:23,930
Влажный?
367
00:42:24,930 --> 00:42:27,866
Вы это почувствовали?
368
00:42:28,866 --> 00:42:35,538
Вы чувствуете это на работе?
369
00:42:37,538 --> 00:42:40,186
Вы слышите этот звук, верно?
370
00:42:41,186 --> 00:42:43,386
Слушай внимательно
371
00:42:44,386 --> 00:42:48,282
Почему ты мокрый?
372
00:42:50,282 --> 00:42:53,306
Не имею представления
373
00:42:53,306 --> 00:42:54,306
Что?
374
00:42:54,306 --> 00:42:56,306
Что вы сказали?
375
00:42:56,306 --> 00:42:58,306
Ты сказал, пожалуйста, вставь это?
376
00:42:59,306 --> 00:43:01,306
Пожалуйста, поставьте
377
00:43:01,306 --> 00:43:03,306
я вставлю это
378
00:43:09,370 --> 00:43:11,370
Ты издаешь такой громкий шум.
379
00:43:13,370 --> 00:43:17,082
Вы извращенец.
380
00:43:19,082 --> 00:43:23,082
посмотри на это.
381
00:43:27,370 --> 00:43:28,370
Ты грязный.
382
00:43:32,754 --> 00:43:34,754
Стол президента грязный.
383
00:43:35,754 --> 00:43:37,754
Стол Мио-тян грязный.
384
00:43:37,754 --> 00:43:38,754
посмотри на это.
385
00:43:40,754 --> 00:43:42,754
Я положил это на стол президента.
386
00:43:46,754 --> 00:43:49,754
Стол президента грязный.
387
00:43:50,754 --> 00:43:51,754
Это твоя ошибка.
388
00:43:52,754 --> 00:43:55,754
Вы извращенец.
389
00:43:58,754 --> 00:43:59,754
Ты ненавидишь это?
390
00:44:00,754 --> 00:44:02,754
Ты ненавидишь, когда я тебя избиваю?
391
00:44:02,754 --> 00:44:07,754
Ты ненавидишь, когда Маруфуджи избивает тебя?
392
00:44:09,754 --> 00:44:11,754
Ты не ненавидишь это, не так ли?
393
00:44:14,754 --> 00:44:16,754
Он тебе нравится, не так ли?
394
00:44:17,754 --> 00:44:19,754
Ты ненавидишь, когда Маруфуджи избивает тебя?
395
00:44:20,754 --> 00:44:22,754
Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли?
396
00:44:24,754 --> 00:44:29,706
Не будьте терпеливы.
397
00:44:45,018 --> 00:44:47,018
Вы согласны?
398
00:44:47,018 --> 00:44:49,506
Привет
399
00:44:49,506 --> 00:44:53,594
Вы сказали «да» тому, кого ненавидели?
400
00:44:55,594 --> 00:44:57,594
Вы согласны?
401
00:44:57,594 --> 00:44:59,594
ты сказал да
402
00:44:59,594 --> 00:45:01,594
Я понимаю
403
00:45:03,594 --> 00:45:05,594
я заставлю тебя чувствовать себя лучше
404
00:46:01,530 --> 00:46:03,530
Ты сегодня так хорошо пахнешь.
405
00:46:44,058 --> 00:46:46,058
Тебе это не нравится?
406
00:46:46,058 --> 00:46:48,058
Тебе не нравится, когда я прикасаюсь к тебе?
407
00:46:50,058 --> 00:46:52,058
Тебе это не нравится?
408
00:46:58,954 --> 00:47:00,954
Вот какие на вкус булочки, приготовленные на пару, если приготовить их самостоятельно.
409
00:47:00,954 --> 00:47:02,954
Как это на вкус?
410
00:47:06,954 --> 00:47:08,954
Как это на вкус?
411
00:47:08,954 --> 00:47:10,954
Я хочу съесть что-нибудь еще.
412
00:47:12,954 --> 00:47:14,954
Что вы сказали?
413
00:47:16,954 --> 00:47:18,954
Это вкусно.
414
00:47:37,658 --> 00:47:39,658
Ты снова меня лизнул
415
00:47:42,314 --> 00:47:44,314
Что ты делаешь?
416
00:47:52,762 --> 00:48:00,666
Я хочу положить этому конец как можно скорее.
417
00:48:04,186 --> 00:48:05,826
Я хочу положить этому конец как можно скорее.
418
00:48:05,826 --> 00:48:08,226
Оставайтесь комфортно.
419
00:48:20,794 --> 00:48:26,594
Ох, ты вот так раскачивался в деревне.
420
00:48:29,474 --> 00:48:32,274
Разве это не здорово?
421
00:48:32,274 --> 00:48:33,674
Что?
422
00:48:33,674 --> 00:48:36,914
Вы очень злобны в стране?
423
00:48:39,370 --> 00:48:44,370
Как я могу заставить тебя чувствовать себя лучше?
424
00:48:55,386 --> 00:48:57,386
Это наиболее комфортно.
425
00:50:33,882 --> 00:50:35,882
Давайте поместим это здесь.
426
00:50:40,698 --> 00:50:42,698
пожалуйста остановись.
427
00:50:42,698 --> 00:50:43,698
пожалуйста остановись.
428
00:50:43,698 --> 00:50:44,698
Что?
429
00:50:44,698 --> 00:50:46,698
Я лизну тебя.
430
00:50:46,698 --> 00:50:48,698
Я тебя лизну, поэтому, пожалуйста, прости меня.
431
00:50:48,698 --> 00:50:50,698
Вы не чувствуете себя хорошо.
432
00:50:51,698 --> 00:50:53,698
Чувствую себя лучше.
433
00:51:17,530 --> 00:51:20,810
Хино-чан, тебе не нужно подавлять свой голос.
434
00:51:22,810 --> 00:51:26,810
Неважно, придет ли кто-нибудь и узнает.
435
00:51:28,310 --> 00:51:29,310
Давайте поднимем шум.
436
00:51:44,474 --> 00:51:46,474
Вам не обязательно.
437
00:53:20,698 --> 00:53:22,698
Ты снова ушел.
438
00:53:24,378 --> 00:53:26,378
Я тебе так нравлюсь?
439
00:53:29,706 --> 00:53:31,706
Я подарю тебе много любви.
440
00:53:41,114 --> 00:53:42,114
Да.
441
00:53:42,314 --> 00:53:45,314
Если кто-то зайдет с другой стороны, это опасно.
442
00:53:48,186 --> 00:53:50,186
Что, если кто-нибудь войдет с той стороны?
443
00:53:52,186 --> 00:53:54,186
Я не могу этого объяснить.
444
00:53:56,186 --> 00:53:58,186
Ты ненавидишь меня, не так ли?
445
00:53:59,186 --> 00:54:00,186
Я тебя ненавижу.
446
00:54:01,186 --> 00:54:03,186
Даже если ты меня ненавидишь, почему ты все еще так себя чувствуешь?
447
00:54:06,186 --> 00:54:07,186
Почему?
448
00:55:42,458 --> 00:55:44,458
Ты создаешь больше шума, чем раньше.
449
00:55:44,458 --> 00:55:46,458
Какой замечательный опыт.
450
00:55:46,458 --> 00:55:49,330
Ты чувствуешь себя хорошо?
451
00:55:49,330 --> 00:55:51,330
Какой замечательный опыт.
452
00:57:20,282 --> 00:57:22,682
Что случилось, Мио? Ты сказал, что собираешься?
453
00:57:24,182 --> 00:57:27,326
Почему ты хочешь победить старшего?
454
00:57:27,926 --> 00:57:29,426
Ты идешь, да?
455
00:57:30,626 --> 00:57:31,826
знал?
456
00:57:38,330 --> 00:57:39,330
Я не старший!
457
00:57:39,330 --> 00:57:41,330
Ты старший.
458
00:57:42,330 --> 00:57:46,514
Ты мой старший.
459
00:57:47,514 --> 00:57:49,514
Ты мой старший.
460
00:57:49,514 --> 00:57:51,514
Ты мой старший.
461
00:57:52,514 --> 00:57:54,514
Ты мой старший.
462
00:57:56,514 --> 00:57:58,514
Спасибо.
463
00:58:05,050 --> 00:58:09,050
Вы бесполезный новый сотрудник, который не может даже сказать спасибо начальству.
464
00:58:59,546 --> 00:59:01,546
Мио-чан, ты так быстро вошла в комнату.
465
00:59:01,546 --> 00:59:03,938
Почему?
466
00:59:06,650 --> 00:59:08,650
Вы так взволнованы.
467
00:59:10,850 --> 00:59:12,850
Вы можете быть более взволнованы.
468
00:59:14,850 --> 00:59:18,850
Кто-нибудь в Китае следит за мной?
469
00:59:20,850 --> 00:59:22,850
Нет, не так ли?
470
00:59:24,850 --> 00:59:26,850
Ты взволнован, не так ли?
471
00:59:26,850 --> 00:59:33,810
Тебе действительно нравится быть таким взволнованным.
472
01:01:07,834 --> 01:01:09,834
Ты сделал очень плохой поступок.
473
01:01:09,834 --> 01:01:11,834
Да.
474
01:01:11,834 --> 01:01:14,962
Йочан, тебе приятно?
475
01:01:14,962 --> 01:01:15,962
Да.
476
01:01:15,962 --> 01:01:18,002
Вы взволнованы этим?
477
01:01:18,002 --> 01:01:19,002
Да.
478
01:02:42,170 --> 01:02:44,170
Я вижу его.
479
01:02:48,570 --> 01:02:50,570
Вы никогда не делали этого в деревне?
480
01:02:50,570 --> 01:02:52,486
Да.
481
01:03:00,282 --> 01:03:05,282
Я никогда не был так уставшим.
482
01:03:26,266 --> 01:03:28,266
Ух ты...
483
01:04:20,442 --> 01:04:22,442
Ты хочешь, чтобы я закончил это побыстрее, да?
484
01:04:22,442 --> 01:04:24,442
Я сделаю это.
485
01:04:24,442 --> 01:04:26,442
Я сделаю это.
486
01:04:26,442 --> 01:04:28,994
Я сделаю это.
487
01:04:28,994 --> 01:04:30,994
Я сделаю это.
488
01:05:18,394 --> 01:05:20,806
Что?
489
01:06:29,370 --> 01:06:31,370
На меня никогда так не смотрели.
490
01:07:47,514 --> 01:07:49,514
посмотри на меня.
491
01:08:31,738 --> 01:08:32,738
Я не хочу!
492
01:08:50,042 --> 01:08:52,042
Тебе нравится грубость, не так ли?
493
01:08:56,866 --> 01:08:58,866
Я собираюсь усложнить тебе жизнь.
494
01:12:33,178 --> 01:12:38,178
Это лучшее волнение и острые ощущения, которые не встретишь в деревне.
495
01:12:56,858 --> 01:12:58,858
Я хочу остановить это.
496
01:12:58,858 --> 01:13:02,018
в этом месте?
497
01:13:02,018 --> 01:13:04,018
Так есть ли еще места?
498
01:13:42,746 --> 01:13:44,746
Разве это не юбка?
499
01:13:45,746 --> 01:13:47,746
Вы не можете прикоснуться к нему как следует.
500
01:14:00,858 --> 01:14:02,858
чем ты планируешь заняться?
501
01:14:02,858 --> 01:14:04,994
Не суетитесь.
502
01:14:04,994 --> 01:14:06,994
Не суетитесь.
503
01:14:06,994 --> 01:14:08,994
Вы будете обнаружены.
504
01:14:48,442 --> 01:14:50,442
Ты только что пописал?
505
01:14:50,442 --> 01:14:52,442
И не говори.
506
01:14:52,442 --> 01:14:54,442
Ты чувствуешь этот запах, не так ли?
507
01:14:54,442 --> 01:14:55,442
Я не.
508
01:14:55,442 --> 01:14:57,442
У вас еще есть немного.
509
01:14:57,442 --> 01:14:59,442
Я этого не говорю.
510
01:15:00,442 --> 01:15:02,442
дайте-ка подумать.
511
01:15:03,482 --> 01:15:05,482
Я лизну тебя.
512
01:16:31,162 --> 01:16:33,162
Ты сунул палец в унитаз.
513
01:16:49,402 --> 01:16:52,402
Тебе нравится быть утомленным, не так ли?
514
01:16:56,850 --> 01:16:57,850
как?
515
01:17:06,234 --> 01:17:08,234
Вот так, да?
516
01:17:14,610 --> 01:17:16,610
Я думаю, этого недостаточно.
517
01:17:35,898 --> 01:17:37,898
Ты такая мокрая.
518
01:17:43,090 --> 01:17:46,090
Если кто-то придет, вы окажетесь на солнце.
519
01:17:49,826 --> 01:17:51,826
Вы будете подвергаться воздействию солнечного света.
520
01:17:54,826 --> 01:17:56,826
чем ты планируешь заняться?
521
01:18:54,970 --> 01:18:56,970
Мио-тян
522
01:18:56,970 --> 01:18:58,970
В чем дело?
523
01:18:58,970 --> 01:19:00,970
ты все еще дышишь
524
01:19:00,970 --> 01:19:02,970
Ты только что это выложил, да?
525
01:19:04,970 --> 01:19:06,970
Привет
526
01:19:06,970 --> 01:19:08,970
ты все еще дышишь
527
01:19:15,194 --> 01:19:17,194
давай сделаем это здесь
528
01:19:17,194 --> 01:19:20,098
Привет
529
01:19:20,098 --> 01:19:22,098
давайте вставим это
530
01:19:22,098 --> 01:19:24,098
Нет
531
01:19:24,098 --> 01:19:26,098
Нет
532
01:19:26,098 --> 01:19:29,546
ты все еще дышишь
533
01:19:31,546 --> 01:19:33,546
Привет, Мио-чан
534
01:19:33,546 --> 01:19:37,546
Ты же не хочешь, чтобы это закончилось, верно?
535
01:19:37,546 --> 01:19:43,090
подожди меня обратно
536
01:19:43,090 --> 01:19:45,546
Нет
537
01:19:45,546 --> 01:19:48,290
Ты хочешь вернуться в Маруфуджи?
538
01:19:52,954 --> 01:19:54,954
я не позволю тебе
539
01:20:04,570 --> 01:20:18,618
ты можешь пойти домой?
540
01:20:18,618 --> 01:20:24,618
Я слышал, что перед станцией открылся ресторан.
541
01:20:24,618 --> 01:20:27,618
извини.
542
01:20:27,618 --> 01:20:32,786
Мне еще есть над чем работать.
543
01:20:32,786 --> 01:20:33,786
Я понимаю.
544
01:20:33,786 --> 01:20:41,450
Удачи.
545
01:20:41,450 --> 01:20:42,450
Спасибо.
546
01:20:42,450 --> 01:20:44,450
Удачи.
547
01:20:51,738 --> 01:20:53,738
извини.
548
01:21:01,626 --> 01:21:03,634
пожалуйста остановись.
549
01:21:04,634 --> 01:21:08,674
Можешь кричать, если не хочешь.
550
01:21:10,674 --> 01:21:12,674
Он может вернуться.
551
01:21:12,674 --> 01:21:14,674
смотреть.
552
01:21:17,674 --> 01:21:22,674
Мы единственные люди на этом этаже.
553
01:22:32,538 --> 01:22:34,538
Вы тоже хотите это сделать?
554
01:22:35,538 --> 01:22:36,538
Нет.
555
01:22:37,538 --> 01:22:38,538
Я понимаю.
556
01:22:41,314 --> 01:22:45,314
Ты промокла в ванной.
557
01:22:48,378 --> 01:22:52,378
Вы начали делать это на работе?
558
01:22:55,442 --> 01:22:56,442
Нет?
559
01:24:24,506 --> 01:24:26,506
Ты преграждаешь мне путь.
560
01:24:40,762 --> 01:24:42,762
Я думаю, что этот лучше.
561
01:24:43,762 --> 01:24:49,074
Этот лучше отражает лицо вашей страны.
562
01:25:27,706 --> 01:25:33,546
Мио, твое нижнее белье промокло.
563
01:25:34,546 --> 01:25:36,546
вы знаете?
564
01:25:42,338 --> 01:25:44,338
Что это?
565
01:25:45,338 --> 01:25:47,410
Что это?
566
01:25:53,850 --> 01:25:55,850
Вы так рады сделать это.
567
01:25:58,850 --> 01:26:01,978
Ты снова мокрый.
568
01:26:11,738 --> 01:26:13,738
я тебе нравлюсь сейчас?
569
01:26:15,130 --> 01:26:16,130
так.
570
01:26:17,130 --> 01:26:20,130
Или я тебе нравлюсь сейчас?
571
01:26:24,450 --> 01:26:25,450
Нет, я не.
572
01:26:26,450 --> 01:26:28,450
ты врешь.
573
01:26:29,450 --> 01:26:32,450
Ты очень чист, не так ли?
574
01:26:34,450 --> 01:26:37,322
я тебе нравлюсь, не так ли?
575
01:26:38,322 --> 01:26:39,322
Я тебя ненавижу.
576
01:26:40,322 --> 01:26:41,322
Я понимаю.
577
01:26:42,322 --> 01:26:44,322
Итак, тебе нравится мой поцелуй?
578
01:26:56,322 --> 01:27:00,322
Тебе нравятся поцелуи, которые я всегда держу в себе, не так ли?
579
01:27:03,322 --> 01:27:05,322
Нет, я не.
580
01:27:06,322 --> 01:27:07,322
Итак, что это за звук?
581
01:27:09,322 --> 01:27:13,666
Что это за глубокий звук?
582
01:27:27,962 --> 01:27:29,962
Я заставлю тебя чувствовать себя лучше.
583
01:27:55,306 --> 01:27:57,306
Вы издаете звук.
584
01:27:59,306 --> 01:28:00,306
Ты чувствуешь себя хорошо?
585
01:28:03,562 --> 01:28:04,562
Ты чувствуешь себя хорошо?
586
01:28:25,562 --> 01:28:27,562
Ты чувствуешь себя хорошо?
587
01:28:31,562 --> 01:28:37,226
Ты выглядишь странно в офисе.
588
01:28:42,298 --> 01:28:44,298
Покажи мне больше своей вульгарной стороны.
589
01:28:44,298 --> 01:28:45,298
Да!
590
01:28:45,298 --> 01:28:46,298
смотреть?
591
01:28:46,298 --> 01:28:47,298
Да!
592
01:29:04,474 --> 01:29:08,474
Ты снова пописал?
593
01:29:08,474 --> 01:29:12,474
Ты грязный.
594
01:29:12,474 --> 01:29:16,474
Не возражаешь, если я протру твой стол?
595
01:29:16,474 --> 01:29:23,330
Вы не возражаете?
596
01:29:23,330 --> 01:29:27,850
ты вырос.
597
01:29:27,850 --> 01:29:31,850
ты обалденный.
598
01:29:31,850 --> 01:29:35,850
извини.
599
01:29:35,850 --> 01:29:40,882
извини.
600
01:29:40,882 --> 01:29:47,514
извини.
601
01:29:47,514 --> 01:29:53,894
извини.
602
01:29:57,306 --> 01:29:59,306
Я не люблю тебя.
603
01:30:00,306 --> 01:30:02,306
Действительно?
604
01:30:05,330 --> 01:30:07,330
Ты меня не любишь?
605
01:30:29,050 --> 01:30:31,050
Говорите от всего сердца.
606
01:30:32,050 --> 01:30:34,050
Вы хотите использовать это, не так ли?
607
01:31:36,410 --> 01:31:38,410
Ты несчастен, да?
608
01:31:38,410 --> 01:31:41,218
Лижи это сам
609
01:31:42,218 --> 01:31:45,026
В противном случае вы снова будете страдать.
610
01:32:05,818 --> 01:32:13,358
Я не просто смотрю это.
611
01:32:13,358 --> 01:32:16,934
Я смотрю на много вещей.
612
01:32:30,458 --> 01:32:32,458
Это все, что ты знаешь, да?
613
01:32:37,498 --> 01:32:41,714
извини.
614
01:32:53,058 --> 01:32:55,058
У тебя хороший глаз.
615
01:32:56,058 --> 01:33:00,282
Я хочу дразнить тебя больше
616
01:33:05,802 --> 01:33:07,802
посмотри на меня.
617
01:33:10,802 --> 01:33:14,738
Тебе нравится эта сторона, не так ли?
618
01:33:15,738 --> 01:33:17,738
Тебе нравится эта сторона, не так ли?
619
01:33:27,738 --> 01:33:31,738
Ты представлял, как я кладу тебе в рот детское питание, не так ли?
620
01:33:33,738 --> 01:33:35,738
правильный?
621
01:33:36,738 --> 01:33:38,738
так.
622
01:33:54,234 --> 01:33:56,582
Спасибо.
623
01:34:53,274 --> 01:34:55,274
Ты счастлив, не так ли?
624
01:34:56,274 --> 01:34:59,274
Вы счастливы, когда вас целует ребенок.
625
01:35:04,410 --> 01:35:07,410
Вам нравится, когда вас целуют младенцы.
626
01:35:10,410 --> 01:35:12,410
Я подарю тебе много-много поцелуев.
627
01:35:18,250 --> 01:35:20,250
Ты хочешь поцеловать тебя в нижнюю губу, не так ли?
628
01:35:20,250 --> 01:35:22,250
Ты хочешь поцеловать тебя в нижнюю губу, не так ли?
629
01:35:23,250 --> 01:35:25,250
Ты имеешь в виду, что хочешь поцеловать нижнюю губу?
630
01:35:26,250 --> 01:35:28,250
Какой вы хотите?
631
01:35:37,250 --> 01:35:39,250
Какой вы хотите?
632
01:35:40,250 --> 01:35:42,250
Верхний или нижний, какой вам больше нравится?
633
01:35:43,250 --> 01:35:45,250
тебе это нравится, не так ли?
634
01:35:50,250 --> 01:35:52,250
тебе это нравится, не так ли?
635
01:36:01,162 --> 01:36:03,162
Ты хочешь поцеловать тебя в нижнюю губу, не так ли?
636
01:36:12,162 --> 01:36:14,162
В чем дело?
637
01:36:14,162 --> 01:36:16,162
Хочешь поцелуя?
638
01:36:17,162 --> 01:36:19,162
Хочешь поцелуя?
639
01:36:28,378 --> 01:36:30,378
Вы хотите туда?
640
01:36:44,026 --> 01:36:46,026
Пожалуйста, вставьте это.
641
01:36:49,722 --> 01:36:52,722
пожалуйста. Я сказал, тогда просто вставь это.
642
01:36:55,498 --> 01:36:56,498
пожалуйста.
643
01:36:57,498 --> 01:36:59,498
Вставьте это.
644
01:37:00,498 --> 01:37:01,498
ХОРОШО
645
01:37:04,082 --> 01:37:06,082
Я не пояснил. Скажи это снова.
646
01:37:06,082 --> 01:37:07,082
снова.
647
01:37:08,082 --> 01:37:09,082
пожалуйста.
648
01:37:10,082 --> 01:37:11,082
Вставьте это.
649
01:37:37,466 --> 01:37:39,466
вы счастливы?
650
01:37:39,466 --> 01:37:42,466
Вы счастливы, когда вас кладут в рот кому-то другому?
651
01:37:46,570 --> 01:37:48,570
ответьте мне.
652
01:37:48,570 --> 01:37:54,082
Ты не пошел со мной домой, потому что хотел это сделать, не так ли?
653
01:38:13,146 --> 01:38:15,146
Ты хочешь это сделать, да?
654
01:38:39,002 --> 01:38:41,002
Тебе нравится, когда тебя бьют, не так ли?
655
01:38:43,066 --> 01:38:45,066
Давай сделаем это снова.
656
01:38:47,506 --> 01:38:49,506
Скажи это, пожалуйста, ударь меня.
657
01:38:52,170 --> 01:38:54,170
Пожалуйста, ударь меня.
658
01:39:20,378 --> 01:39:22,378
Я понимаю.
659
01:39:22,378 --> 01:39:25,738
Я убираю свой стол.
660
01:39:25,738 --> 01:39:27,738
Ты ходил в ванную?
661
01:39:29,738 --> 01:39:32,418
Ты ходил в ванную?
662
01:39:34,642 --> 01:39:36,642
Скажи мне честно.
663
01:39:38,642 --> 01:39:39,642
Я пошел в ванную.
664
01:39:39,642 --> 01:39:41,642
Я понимаю.
665
01:39:42,642 --> 01:39:44,642
Вы чувствуете себя хорошо.
666
01:39:45,642 --> 01:39:47,642
Я постараюсь, чтобы ты почувствовал себя лучше.
667
01:39:52,642 --> 01:39:54,642
извини.
668
01:39:57,938 --> 01:39:59,938
Я попробую снова.
669
01:40:23,962 --> 01:40:25,962
извини.
670
01:40:27,962 --> 01:40:30,290
Ты смущен?
671
01:40:31,290 --> 01:40:33,290
что вы говорите?
672
01:40:45,178 --> 01:40:47,778
Ты сказал, что собираешься в больницу в тот день.
673
01:40:59,002 --> 01:41:01,002
Не могу сказать.
674
01:41:01,002 --> 01:41:03,426
Говорить.
675
01:41:10,362 --> 01:41:12,362
Почему ты не хочешь этого сказать?
676
01:41:12,362 --> 01:41:14,362
Потому что ты меня ненавидишь?
677
01:41:16,362 --> 01:41:18,362
Ты слишком застенчив.
678
01:41:58,874 --> 01:42:03,674
Я не делаю ничего скучного.
679
01:42:03,674 --> 01:42:06,274
Мне было веселее.
680
01:42:06,274 --> 01:42:08,474
Вы так не думаете?
681
01:42:08,474 --> 01:42:10,474
Гонг-чан.
682
01:42:19,674 --> 01:42:21,674
В чем дело?
683
01:42:21,674 --> 01:42:23,674
У тебя слюнки текут.
684
01:42:26,226 --> 01:42:28,226
Это не стыдно.
685
01:42:28,226 --> 01:42:30,226
Позволь мне снова увидеть твое лицо.
686
01:42:36,154 --> 01:42:38,154
Вы привыкли к этому городу?
687
01:42:38,154 --> 01:42:40,154
Вы к этому привыкли?
688
01:42:42,666 --> 01:42:44,666
Вы привыкли к этому, не так ли?
689
01:42:45,666 --> 01:42:49,146
Давайте привыкнем.
690
01:42:56,730 --> 01:42:58,730
Вы можете пойти снова.
691
01:43:00,730 --> 01:43:03,506
Я не буду вдаваться.
692
01:43:03,506 --> 01:43:05,506
Я не буду вдаваться.
693
01:43:33,050 --> 01:43:35,050
Насладились ли вы своим пребыванием?
694
01:43:35,050 --> 01:43:38,626
Давайте пачкаться здесь.
695
01:43:44,002 --> 01:43:46,002
Это твой любимый Манфудзи.
696
01:43:51,002 --> 01:43:53,002
Давайте пачкаться.
697
01:44:25,370 --> 01:44:28,370
Мио-чан, ты тоже такой.
698
01:44:53,434 --> 01:44:56,414
Большое спасибо.
699
01:45:06,682 --> 01:45:09,682
Мы оба сидим на твоем месте.
700
01:45:15,162 --> 01:45:18,762
Я с нетерпением жду возможности увидеть ее завтра в кресле.
701
01:45:18,762 --> 01:45:20,562
правильный?
702
01:45:20,562 --> 01:45:21,962
Верно, Мио?
703
01:45:24,530 --> 01:45:26,230
Вы можете переместить его самостоятельно.
704
01:45:26,230 --> 01:45:29,422
смотреть.
705
01:45:29,422 --> 01:45:31,622
Ты можешь это сделать, верно?
706
01:45:31,622 --> 01:45:33,622
смотреть.
707
01:46:55,578 --> 01:46:58,578
Не лучшая идея делать это за столом Маруфуджи.
708
01:47:11,578 --> 01:47:13,578
Ты не пойдешь, да?
709
01:47:15,578 --> 01:47:20,578
Ты не пойдешь к столу Маруфуджи, не так ли?
710
01:47:21,578 --> 01:47:23,578
Я не буду вдаваться.
711
01:47:36,250 --> 01:47:39,250
Ты лжец.
712
01:47:40,250 --> 01:47:42,250
Вы очень злы.
713
01:47:44,250 --> 01:47:47,402
Дай мне намочить тебе волосы.
714
01:47:50,402 --> 01:47:53,306
Дай мне намочить тебе волосы.
715
01:47:56,306 --> 01:47:57,306
Это не имеет значения.
716
01:47:58,306 --> 01:47:59,306
Вы этого не замечаете.
717
01:48:06,498 --> 01:48:07,498
Давай пойдем туда.
718
01:49:39,578 --> 01:49:41,578
подними свою руку.
719
01:50:00,986 --> 01:50:02,986
двигаться.
720
01:50:08,486 --> 01:50:10,486
Ты хочешь, чтобы это закончилось побыстрее, верно?
721
01:50:12,250 --> 01:50:14,250
Тогда отойди и оставь меня в живых.
722
01:50:16,250 --> 01:50:18,250
торопиться.
723
01:51:21,338 --> 01:51:23,338
Ты недостаточно хорош.
724
01:51:23,338 --> 01:51:29,650
Не пытайся меня рассмешить.
725
01:54:46,970 --> 01:54:48,970
Мне это нравится.
726
01:54:50,970 --> 01:54:54,970
Ты одержим моей сексуальной жизнью.
727
01:54:56,970 --> 01:54:58,970
Ты такой безумный.
728
01:55:00,970 --> 01:55:03,970
Я уже говорил тебе.
729
01:56:36,602 --> 01:56:38,602
Ты слишком силен.
730
01:56:38,602 --> 01:56:40,602
приятно.
731
01:56:47,162 --> 01:56:49,162
Я умираю.
732
01:56:51,298 --> 01:56:53,298
Могу ли я умереть здесь?
733
01:56:53,298 --> 01:56:55,298
Подождите минутку.
734
01:56:57,298 --> 01:56:59,298
вы уверены?
735
01:56:59,298 --> 01:57:02,138
Нет.
736
01:57:03,138 --> 01:57:05,690
Нет.
737
01:57:09,690 --> 01:57:11,690
Помоги мне.
738
01:57:13,690 --> 01:57:15,690
Нет.
59469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.