All language subtitles for SAME-067 [ZH]-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,602 --> 00:00:01,602 Да. 2 00:00:01,602 --> 00:00:02,602 Да. 3 00:00:02,602 --> 00:00:03,602 Да. 4 00:00:03,602 --> 00:00:04,602 Да. 5 00:00:04,602 --> 00:00:05,602 Да. 6 00:00:05,602 --> 00:00:06,602 Да. 7 00:00:06,602 --> 00:00:07,602 Да. 8 00:00:07,602 --> 00:00:08,602 Да, я понимаю. 9 00:00:08,602 --> 00:00:12,602 Я внесу коррективы с продюсерским отделом, поэтому вернусь снова. 10 00:00:12,602 --> 00:00:16,602 Логотип можно было бы сделать немного больше, так что до следующей недели. 11 00:00:16,602 --> 00:00:17,602 Да. 12 00:00:17,602 --> 00:00:18,602 Да. 13 00:00:18,602 --> 00:00:22,602 Потом я вернусь снова, так что мне очень жаль. 14 00:00:23,602 --> 00:00:25,730 директор. 15 00:00:27,738 --> 00:00:31,738 Можете ли вы попросить дизайнерский отдел это исправить? 16 00:00:31,738 --> 00:00:39,738 Ах, теперь все ждут дома, но заражен только один человек, поэтому я решил позвонить им, чтобы это исправить. 17 00:00:39,738 --> 00:00:40,738 отправить электронное письмо. 18 00:00:40,738 --> 00:00:41,738 Да. 19 00:00:41,738 --> 00:00:45,738 Более того, если у вас есть время, вам следует встретиться как можно скорее. 20 00:00:45,738 --> 00:00:46,738 правильный? 21 00:00:46,738 --> 00:00:47,738 О, я сделаю это там. 22 00:00:47,738 --> 00:00:48,738 Да. 23 00:00:48,738 --> 00:00:51,738 Ах, но мистера Сугиуры здесь нет. 24 00:00:53,738 --> 00:00:56,738 Это важный момент. 25 00:00:58,738 --> 00:01:00,674 Привет. 26 00:01:00,674 --> 00:01:04,674 что это такое? Вы звоните напрямую? 27 00:01:05,674 --> 00:01:09,866 Привет? Где вы сейчас? 28 00:01:09,866 --> 00:01:12,866 У меня скоро встреча, так что возвращайся скорее. 29 00:01:12,866 --> 00:01:14,866 а? Это копия материала? 30 00:01:14,866 --> 00:01:15,866 да. 31 00:01:15,866 --> 00:01:17,866 Одолжи его мне, и я получу его. 32 00:01:17,866 --> 00:01:19,866 Нет, это моя работа. 33 00:01:19,866 --> 00:01:20,866 нет проблем, нет проблем. 34 00:01:20,866 --> 00:01:22,866 Тогда принеси мне чай. 35 00:01:23,866 --> 00:01:24,866 Да. 36 00:01:24,866 --> 00:01:25,866 Спасибо. 37 00:01:25,866 --> 00:01:27,866 Спасибо. 38 00:01:36,378 --> 00:01:38,378 Думаю, я мог бы использовать это. 39 00:02:18,394 --> 00:02:19,394 хорошая работа. 40 00:02:20,394 --> 00:02:22,394 Встреча скоро начнется. 41 00:02:22,394 --> 00:02:24,394 Я услышал голос директора. 42 00:02:37,818 --> 00:02:39,818 что это такое? 43 00:02:42,210 --> 00:02:44,210 Ты здесь уже месяц? 44 00:02:44,210 --> 00:02:46,210 Прошло больше двух месяцев. 45 00:02:46,210 --> 00:02:48,210 Я понимаю. 46 00:02:49,210 --> 00:02:51,210 Такое ощущение, что я еще не адаптировался в этом городе. 47 00:02:53,210 --> 00:02:56,210 О, в хорошем смысле. 48 00:02:57,210 --> 00:02:59,210 Спасибо. 49 00:02:59,210 --> 00:03:01,210 Я рад, что ты счастлива. 50 00:03:07,210 --> 00:03:10,210 Твои волосы в последнее время стали светлее, не так ли? 51 00:03:11,210 --> 00:03:13,210 Да. 52 00:03:14,210 --> 00:03:16,210 В городе нельзя краситься. 53 00:03:18,210 --> 00:03:20,210 Терпеть не могу этот деревенский колорит. 54 00:03:51,994 --> 00:03:54,794 Ух ты, какой сегодня роскошный обед. 55 00:03:54,794 --> 00:03:56,494 Ничего особенного. 56 00:03:56,494 --> 00:03:59,394 Я только что разогрела остатки вчерашнего ужина. 57 00:03:59,394 --> 00:04:02,294 Что? Вы не только обедаете, вы еще и ужинаете? 58 00:04:02,294 --> 00:04:03,794 Я. 59 00:04:04,894 --> 00:04:06,782 прошу прощения. 60 00:04:09,514 --> 00:04:11,114 ты обалденный. 61 00:04:11,114 --> 00:04:13,614 Прошло много времени с тех пор, как я готовил ужин. 62 00:04:14,214 --> 00:04:17,814 Я не говорю, что вы молодцы, но вы экономите. 63 00:04:17,814 --> 00:04:19,514 Ох уж эта экономия. 64 00:04:19,514 --> 00:04:21,614 И зарплата у вас дешевая. 65 00:04:21,614 --> 00:04:23,214 и... 66 00:04:27,190 --> 00:04:29,290 что еще? 67 00:04:34,682 --> 00:04:36,682 Я спрошу тебя еще раз, когда вернусь домой. 68 00:04:37,682 --> 00:04:38,682 ХОРОШО 69 00:05:08,890 --> 00:05:11,890 Мне так плохо. 70 00:05:12,890 --> 00:05:15,346 Но мне неловко. 71 00:05:15,346 --> 00:05:19,346 Я не могла пойти домой в нижнем белье. 72 00:05:44,570 --> 00:05:48,250 Можете ли вы скопировать это и заархивировать? 73 00:05:48,250 --> 00:05:49,570 Да, я понимаю. 74 00:05:57,082 --> 00:05:59,082 Танака, могу я поговорить с тобой? 75 00:05:59,082 --> 00:06:01,082 Ты тоже, Сугиура. 76 00:06:04,082 --> 00:06:10,522 Сугиура, у меня свидание с президентом. 77 00:06:10,522 --> 00:06:14,522 Отвезите Танаку в Canada Precision в 18:00. 78 00:06:14,522 --> 00:06:16,522 пожалуйста. 79 00:06:16,522 --> 00:06:18,522 Да, я понимаю. 80 00:06:18,522 --> 00:06:22,522 Танака, тебе следует начать работать и учиться в мире бизнеса. 81 00:06:22,522 --> 00:06:24,522 Да, я понимаю. 82 00:06:31,834 --> 00:06:33,834 Пожалуйста, войдите. 83 00:06:35,834 --> 00:06:40,370 Ответственное лицо скоро будет здесь. 84 00:06:40,370 --> 00:06:42,370 Пожалуйста, подождите. 85 00:06:42,370 --> 00:06:44,370 Спасибо. 86 00:07:00,410 --> 00:07:05,266 извини. 87 00:07:05,266 --> 00:07:07,266 О да. 88 00:07:07,266 --> 00:07:12,266 Какая история стоит за историей, которую вы вчера рассказали Маруфуджи? 89 00:07:12,266 --> 00:07:14,266 Что? 90 00:07:14,266 --> 00:07:16,266 О изготовлении ланч-боксов. 91 00:07:16,266 --> 00:07:18,266 Дайте мне знать, если у вас будет время. 92 00:07:18,266 --> 00:07:20,266 Это не имеет большого значения. 93 00:07:20,266 --> 00:07:22,266 скажи мне. 94 00:07:22,266 --> 00:07:24,266 Я хочу это услышать. 95 00:07:24,266 --> 00:07:31,714 Я пришел в компанию, потому что хотел разработать рекламу. 96 00:07:32,714 --> 00:07:37,714 Но я не учился в профессиональном училище, поэтому факультета дизайна у меня не было. 97 00:07:37,714 --> 00:07:42,714 Так что я собираюсь накопить здесь денег и поступить вечером в школу дизайна. 98 00:07:42,714 --> 00:07:44,714 Это лучшее. 99 00:07:44,714 --> 00:07:46,714 Этот чистый образ мышления. 100 00:07:49,074 --> 00:07:51,074 но вы знаете, что? 101 00:07:51,074 --> 00:07:55,074 Не только вы творческий человек. 102 00:07:55,074 --> 00:08:01,530 Я всего лишь официант. 103 00:08:08,026 --> 00:08:10,426 Мне жаль говорить вам правду. 104 00:08:25,050 --> 00:08:27,050 Ну вот. 105 00:08:27,050 --> 00:08:29,050 Ну вот. 106 00:08:29,050 --> 00:08:31,050 Где остальные? 107 00:08:31,050 --> 00:08:33,050 Они ушли. 108 00:08:33,050 --> 00:08:35,050 Я единственный в этой комнате. 109 00:08:35,050 --> 00:08:39,050 Если бы ты мог пойти домой, ты бы хотел пойти домой со мной? 110 00:08:43,762 --> 00:08:47,762 Хотите сделать отчет о встрече, который я только что увидел? 111 00:08:48,762 --> 00:08:50,762 Да. 112 00:08:50,762 --> 00:08:52,762 Я понимаю. 113 00:08:52,762 --> 00:08:54,762 Я иду домой. 114 00:08:54,762 --> 00:08:56,994 Пожалуйста, будьте осторожны по дороге домой. 115 00:08:56,994 --> 00:08:58,994 Ну вот. 116 00:08:58,994 --> 00:09:00,994 Ну вот. 117 00:09:00,994 --> 00:09:02,994 Ну вот. 118 00:09:45,978 --> 00:09:47,978 Я дома. 119 00:09:55,706 --> 00:09:57,706 Я закончил. 120 00:09:58,706 --> 00:10:00,706 Я положил его в воду. 121 00:10:01,706 --> 00:10:02,706 Я понимаю. 122 00:10:03,706 --> 00:10:04,706 Я иду домой. 123 00:10:46,426 --> 00:10:48,426 что это такое? 124 00:11:07,322 --> 00:11:09,322 Не имею представления. 125 00:11:18,138 --> 00:11:25,778 Если ты не хочешь причинить ей боль, просто молчи. 126 00:11:35,386 --> 00:11:37,386 ты очень милый. 127 00:11:39,386 --> 00:11:42,386 останавливаться! 128 00:11:51,386 --> 00:11:55,442 Я не хочу с тобой говорить. 129 00:11:56,442 --> 00:11:58,442 Итак, молчи. 130 00:12:07,442 --> 00:12:15,442 Я не хочу с тобой говорить. 131 00:12:19,290 --> 00:12:21,290 Что со мной не так? 132 00:12:23,962 --> 00:12:24,962 Ой! 133 00:12:25,962 --> 00:12:26,962 останавливаться! 134 00:12:27,962 --> 00:12:29,450 останавливаться! 135 00:12:32,450 --> 00:12:33,450 Нет! 136 00:12:34,450 --> 00:12:36,450 Я не хочу умирать. 137 00:12:43,674 --> 00:12:45,674 Что ты делаешь? 138 00:12:45,674 --> 00:12:47,674 Что ты делаешь? 139 00:12:47,674 --> 00:12:49,674 дайте-ка подумать. 140 00:12:49,674 --> 00:12:51,674 что это такое? 141 00:12:51,674 --> 00:12:53,874 дайте-ка подумать. 142 00:12:55,874 --> 00:12:59,994 Нет. 143 00:12:59,994 --> 00:13:01,994 Вы выделяетесь. 144 00:13:01,994 --> 00:13:03,994 Пожалуйста, не надо. 145 00:13:03,994 --> 00:13:05,994 Что вы думаете? 146 00:13:05,994 --> 00:13:07,994 Ты — разъяренный тигр. 147 00:13:18,394 --> 00:13:20,394 Я тебе так не нравлюсь? 148 00:13:20,394 --> 00:13:22,946 Я тебе так не нравлюсь? 149 00:13:30,778 --> 00:13:32,778 Вы делаете это ради благого дела. 150 00:13:32,778 --> 00:13:34,778 Нет! 151 00:13:34,778 --> 00:13:36,778 Вы делаете это ради благого дела. 152 00:13:36,778 --> 00:13:38,778 Нет! 153 00:13:38,778 --> 00:13:41,042 Эй, это... 154 00:13:42,042 --> 00:13:45,042 Вас когда-нибудь трогала собака? 155 00:13:45,042 --> 00:13:47,042 Вас когда-нибудь лизали? 156 00:13:48,042 --> 00:13:51,554 Хочешь лизнуть это? 157 00:13:51,554 --> 00:13:55,002 Нет! 158 00:14:28,538 --> 00:14:34,698 Я устал от Tokyo Girls. 159 00:14:34,698 --> 00:14:36,978 Я устал от тебя. 160 00:14:36,978 --> 00:14:40,498 Ты вдруг выглядишь мило. 161 00:14:40,498 --> 00:14:43,826 Почему ты так сильно плачешь? 162 00:14:43,826 --> 00:14:47,226 пожалуйста остановись. 163 00:14:47,226 --> 00:14:50,106 Я не могу перестать плакать. 164 00:14:50,106 --> 00:14:53,426 Я не сдамся. 165 00:14:53,426 --> 00:14:56,666 Я плакала сильнее. 166 00:14:56,666 --> 00:15:01,362 Мне нравится это лицо. 167 00:15:01,362 --> 00:15:09,202 Я так рада видеть, как плачут такие девушки, как ты. 168 00:15:09,202 --> 00:15:10,882 Плачь больше. 169 00:15:10,882 --> 00:15:12,882 крик. 170 00:15:12,882 --> 00:15:16,434 Я задолбался. 171 00:15:16,434 --> 00:15:21,074 Сколько ни кричи, никто до этого уровня не дойдёт. 172 00:15:21,074 --> 00:15:22,474 крик. 173 00:15:22,474 --> 00:15:23,674 попросить помощи. 174 00:15:23,674 --> 00:15:25,674 Никто не придет. 175 00:16:27,546 --> 00:16:30,546 Вы промокли. 176 00:16:31,546 --> 00:16:34,546 Почему ты такой мокрый от слез? 177 00:16:35,546 --> 00:16:36,546 Почему? 178 00:16:37,546 --> 00:16:38,546 пожалуйста, объясни. 179 00:16:40,546 --> 00:16:41,546 Почему? 180 00:16:42,546 --> 00:16:44,546 ты чувствуешь себя лучше сейчас? 181 00:16:54,994 --> 00:16:58,346 Ты чувствуешь себя лучше, не так ли? 182 00:16:58,346 --> 00:17:02,610 Я рад, если ты почувствуешь себя лучше. 183 00:17:04,610 --> 00:17:08,762 Я проверю это сам. 184 00:17:17,330 --> 00:17:19,330 Я никогда не видел твою киску. 185 00:17:22,330 --> 00:17:23,722 это так? 186 00:17:31,898 --> 00:17:33,898 Это приятно, правда? 187 00:17:33,898 --> 00:17:35,898 Нет! 188 00:17:35,898 --> 00:17:37,898 Нет! 189 00:17:42,618 --> 00:17:43,618 Что? 190 00:17:44,118 --> 00:17:45,618 Вы должны быть обезьяной. 191 00:17:46,118 --> 00:17:47,618 не я. 192 00:17:49,618 --> 00:17:51,618 Тогда ты не устоишь. 193 00:17:52,618 --> 00:17:56,618 Возможно, вы приехали в Токио, чтобы найти работу. 194 00:17:58,618 --> 00:18:02,618 Я единственный, кто может справиться с таким, как ты. 195 00:18:03,618 --> 00:18:04,618 сдаться. 196 00:18:05,618 --> 00:18:06,618 Отдайте его. 197 00:18:06,618 --> 00:18:13,618 Вы должны быть обезьяной. 198 00:18:15,618 --> 00:18:19,122 зудящий. 199 00:18:19,622 --> 00:18:20,622 Это зуд, да? 200 00:18:40,122 --> 00:18:42,122 Оставайся на месте. 201 00:18:44,410 --> 00:18:46,410 Куда ты идешь в этом наряде? 202 00:18:46,410 --> 00:18:48,410 Не убегай. 203 00:18:49,410 --> 00:18:52,602 сдаться. 204 00:18:52,602 --> 00:18:55,954 Куда ты идешь в этом наряде? 205 00:19:23,994 --> 00:19:25,994 В чем дело? 206 00:19:25,994 --> 00:19:27,994 извини. 207 00:19:29,994 --> 00:19:33,674 Ты впервые целуешься в Токио? 208 00:19:35,674 --> 00:19:37,674 ответьте мне. 209 00:19:37,674 --> 00:19:39,674 ответьте мне. 210 00:19:39,674 --> 00:19:40,674 ответьте мне. 211 00:19:40,674 --> 00:19:42,674 Это твой первый раз? 212 00:19:47,674 --> 00:19:51,538 ответьте мне. 213 00:19:56,538 --> 00:19:58,538 Хочешь, чтобы я сделал больше? 214 00:20:00,538 --> 00:20:02,538 Хочешь, чтобы я сделал больше? 215 00:20:20,538 --> 00:20:22,538 хорошо? 216 00:20:23,938 --> 00:20:25,938 Курица в Токио вкусная? 217 00:20:29,386 --> 00:20:31,386 Что это за лицо? 218 00:20:31,386 --> 00:20:33,386 показать больше 219 00:20:33,386 --> 00:20:35,386 покажи мне свое испуганное лицо 220 00:20:35,386 --> 00:20:37,386 показать больше 221 00:20:40,186 --> 00:20:42,186 Что это за лицо? 222 00:20:43,962 --> 00:20:45,962 Я хочу, чтобы ты показал мне свое болезненное лицо 223 00:21:32,410 --> 00:21:33,410 Я не хочу этого! 224 00:21:33,410 --> 00:21:35,410 Пожалуйста, не вставляйте это! 225 00:21:35,410 --> 00:21:37,410 Оно уже здесь. 226 00:21:37,410 --> 00:21:39,410 что вы говорите? 227 00:21:39,410 --> 00:21:41,674 Пожалуйста, не вставляйте это! 228 00:21:57,082 --> 00:22:00,082 Что ты делаешь в этом наряде? 229 00:22:38,746 --> 00:22:40,746 ты такая клевая. 230 00:22:41,978 --> 00:22:43,978 Ты выглядишь счастливым. 231 00:22:44,978 --> 00:22:47,690 Как ты себя сейчас чувствуешь? 232 00:22:48,690 --> 00:22:50,690 Покажи мне больше своего лица. 233 00:22:54,210 --> 00:22:56,210 Ты злишься на меня, не так ли? 234 00:22:58,786 --> 00:23:00,786 Ты выглядишь счастливым. 235 00:23:15,290 --> 00:23:20,290 Извините, я не плохой человек. 236 00:23:25,882 --> 00:23:27,882 Почувствуй это. 237 00:23:27,882 --> 00:23:29,986 Ты чувствуешь это, да? 238 00:24:01,594 --> 00:24:02,594 ХОРОШО 239 00:24:02,594 --> 00:24:03,594 большой. 240 00:24:04,594 --> 00:24:06,594 Неплохо быть певцом а капелла. 241 00:25:09,242 --> 00:25:11,242 Это комната, которой пользуются все. 242 00:25:13,242 --> 00:25:15,242 Я хочу спать здесь. 243 00:25:16,570 --> 00:25:18,570 Что, если меня обнаружат? 244 00:25:20,858 --> 00:25:21,858 Я беспокоюсь. 245 00:25:22,858 --> 00:25:24,858 Вы снова возвращаетесь в деревню. 246 00:26:12,786 --> 00:26:13,786 В чем дело? 247 00:26:20,570 --> 00:26:22,570 Ты лучший. 248 00:26:50,874 --> 00:26:52,874 Что с тобой не так? 249 00:26:52,874 --> 00:26:55,618 В чем дело? 250 00:26:55,618 --> 00:26:57,850 Ты плачешь какое-то время. 251 00:26:57,850 --> 00:26:59,850 Ты ходил в больницу? 252 00:27:01,850 --> 00:27:03,850 Ты ходил в больницу? 253 00:27:03,850 --> 00:27:05,850 Вы в порядке? 254 00:27:05,850 --> 00:27:07,850 Нет у меня нет. 255 00:27:07,850 --> 00:27:09,850 Я рад, что ты счастлива. 256 00:27:13,850 --> 00:27:18,770 Я умою тебе лицо. 257 00:27:18,770 --> 00:27:22,794 Я умою тебе лицо. 258 00:27:22,794 --> 00:27:24,794 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 259 00:27:30,202 --> 00:27:32,202 Ты выглядишь более уставшим, чем раньше. 260 00:27:32,202 --> 00:27:34,202 В чем дело? 261 00:27:34,202 --> 00:27:36,202 Я совсем не устал. 262 00:27:36,202 --> 00:27:38,202 Вы совсем не устали. 263 00:27:38,202 --> 00:27:40,202 Побег. 264 00:27:40,202 --> 00:27:42,202 Побег. 265 00:27:42,202 --> 00:27:44,562 Я отпущу тебя. 266 00:28:10,586 --> 00:28:12,146 извини. 267 00:28:12,146 --> 00:28:15,386 У тебя много морщин. 268 00:28:15,386 --> 00:28:18,146 Вы не часто делаете подобные вещи, не так ли? 269 00:28:23,354 --> 00:28:25,354 Вы бы не сделали этого, не так ли? 270 00:28:30,742 --> 00:28:32,742 Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то поступал с вами так? 271 00:28:34,442 --> 00:28:36,442 Вы этого не сделали, не так ли? 272 00:28:36,942 --> 00:28:39,398 Ты удивительнее, чем я себе представлял. 273 00:29:58,010 --> 00:30:00,010 Ты всего лишь маленькая девочка. 274 00:30:02,434 --> 00:30:03,434 Ты меня так ненавидишь? 275 00:30:04,434 --> 00:30:05,434 Мне очень грустно. 276 00:30:08,434 --> 00:30:09,434 Нет. 277 00:30:10,434 --> 00:30:11,730 это больно. 278 00:30:22,170 --> 00:30:24,170 Ты выглядишь больно. 279 00:30:25,170 --> 00:30:26,434 останавливаться. 280 00:30:29,858 --> 00:30:31,858 Ты только покачал головой. 281 00:30:32,858 --> 00:30:37,330 Нет! это больно! 282 00:31:15,706 --> 00:31:17,706 Ты действительно интересный. 283 00:31:17,706 --> 00:31:21,922 Позвольте мне увидеть больше вашего лица. 284 00:31:26,466 --> 00:31:28,466 Покажи мне больше. 285 00:31:44,282 --> 00:31:46,282 Я устал от этого. 286 00:31:46,282 --> 00:31:48,282 Что я должен делать? 287 00:31:48,282 --> 00:31:50,282 Пожалуйста остановись. 288 00:31:52,282 --> 00:31:54,282 пожалуйста. 289 00:31:54,282 --> 00:31:56,770 пожалуйста. 290 00:31:56,770 --> 00:31:58,770 Мне этого достаточно. 291 00:31:58,770 --> 00:32:02,730 Мне этого достаточно. 292 00:32:02,730 --> 00:32:04,730 Мне этого достаточно. 293 00:32:06,730 --> 00:32:08,730 Мне этого достаточно. 294 00:32:27,930 --> 00:32:35,186 Я положил это на тебя. 295 00:33:54,970 --> 00:33:57,970 Токио пугает. 296 00:33:58,970 --> 00:34:07,650 Люди могут сказать, что я плохой человек, если я не хочу, чтобы меня разоблачили. 297 00:34:08,650 --> 00:34:10,650 но я не. 298 00:34:13,650 --> 00:34:17,650 Я пришлю вам лучшую часть этого видео. 299 00:34:17,650 --> 00:34:19,650 Пожалуйста, не делайте этого. 300 00:34:19,650 --> 00:34:21,650 Тогда я сделаю, как ты говоришь. 301 00:34:26,714 --> 00:34:31,714 Мне нравится твой голос. 302 00:34:34,106 --> 00:34:35,106 приезжать. 303 00:34:51,898 --> 00:34:54,898 Ты знаешь, где мы? 304 00:34:55,898 --> 00:34:56,898 Это штаб. 305 00:34:57,898 --> 00:34:58,898 Ты не хорошая девочка. 306 00:34:59,898 --> 00:35:01,898 Ты не здесь. 307 00:35:02,898 --> 00:35:03,898 Никто не приближается к вам. 308 00:35:05,898 --> 00:35:08,898 Ты знаешь, что пропускаешь работу здесь. 309 00:35:11,898 --> 00:35:13,898 Давай выбираться отсюда. 310 00:35:15,898 --> 00:35:18,898 Мое место такое. 311 00:35:19,898 --> 00:35:20,898 Я не хочу. 312 00:35:21,898 --> 00:35:22,898 Ты не хочешь? 313 00:35:23,898 --> 00:35:26,898 Ты не можешь так говорить. 314 00:35:32,898 --> 00:35:34,898 Если ты будешь так шуметь, кто-нибудь придет. 315 00:35:37,898 --> 00:35:38,898 Ты не хочешь, да? 316 00:35:39,898 --> 00:35:40,898 Ты пропустил работу здесь. 317 00:36:01,338 --> 00:36:03,338 извини. 318 00:36:03,338 --> 00:36:07,338 Ты слышишь меня, даже если я говорю громко. 319 00:36:11,410 --> 00:36:13,410 Я понимаю. 320 00:36:13,410 --> 00:36:16,410 Ты можешь меня укусить, чтобы я издал громкий шум. 321 00:36:16,410 --> 00:36:19,410 Что, если Малфой придет? 322 00:36:19,410 --> 00:36:21,410 правильный? 323 00:36:21,410 --> 00:36:23,410 чем ты планируешь заняться? 324 00:36:23,410 --> 00:36:26,410 Что я должен объяснить? 325 00:36:26,410 --> 00:36:28,410 Это неправильно? 326 00:36:34,650 --> 00:36:37,050 У тебя когда-нибудь был секс с Маруко? 327 00:36:38,150 --> 00:36:38,950 Нет? 328 00:36:39,550 --> 00:36:40,750 Я один такой? 329 00:36:41,950 --> 00:36:44,550 У тебя не было секса с Маруши, но ты занимался сексом со мной. 330 00:36:45,250 --> 00:36:45,950 правильный? 331 00:36:48,250 --> 00:36:51,950 Ты сделал это силой. 332 00:36:52,950 --> 00:36:54,250 Силой? 333 00:36:57,018 --> 00:36:59,718 Но ты чувствуешь себя хорошо. 334 00:37:38,298 --> 00:37:40,398 что вы говорите? 335 00:39:17,050 --> 00:39:19,050 Давайте сделаем что-нибудь веселое. 336 00:39:28,922 --> 00:39:34,922 Быть со мной веселее, чем выполнять такую ​​скучную работу. 337 00:39:38,634 --> 00:39:39,634 Это неправильно? 338 00:39:40,634 --> 00:39:42,634 Или ты хочешь показать мне это видео? 339 00:39:48,026 --> 00:39:49,026 Ты отлично выглядишь. 340 00:39:51,482 --> 00:39:55,482 В последнее время я смотрю много любительского AV. 341 00:39:56,482 --> 00:39:59,482 Поэтому я положил камеру в твой шкафчик. 342 00:40:00,482 --> 00:40:04,482 Тогда я смогу снимать видео хуже, чем AV. 343 00:40:12,506 --> 00:40:18,506 Мне очень нравится видео, где деревенскую девушку тянут сзади. 344 00:40:21,898 --> 00:40:24,898 что я сделал? 345 00:40:26,898 --> 00:40:28,970 Ты мне нравишься, потому что ты похож на деревенскую девушку. 346 00:40:32,970 --> 00:40:36,762 Покажи мне свой язык. 347 00:40:37,762 --> 00:40:38,762 Язык. 348 00:40:40,762 --> 00:40:41,762 Если ты покажешь мне свой язык, я остановлюсь. 349 00:40:43,762 --> 00:40:45,762 ты врешь. 350 00:40:46,762 --> 00:40:47,762 Я был серьезен. 351 00:40:49,762 --> 00:40:50,866 Если ты покажешь мне свой язык, я остановлюсь. 352 00:41:15,386 --> 00:41:17,066 Вы не можете этого сделать. 353 00:41:17,066 --> 00:41:18,706 Не делай этого. 354 00:41:18,706 --> 00:41:19,986 торопиться. 355 00:41:24,802 --> 00:41:26,202 извини. 356 00:41:26,202 --> 00:41:26,962 Что? 357 00:41:26,962 --> 00:41:29,322 извини. 358 00:41:29,882 --> 00:41:31,042 Я не люблю это. 359 00:41:34,314 --> 00:41:36,874 Ты хочешь, чтобы я сделал больше, да? 360 00:42:02,266 --> 00:42:04,266 Давайте посмотрим. 361 00:42:04,266 --> 00:42:06,882 Привет, Мио. 362 00:42:06,882 --> 00:42:09,882 Что ты делаешь на столе президента? 363 00:42:10,882 --> 00:42:14,658 Если ты что-нибудь скажешь, это большое дело. 364 00:42:19,930 --> 00:42:20,930 Ух ты 365 00:42:20,930 --> 00:42:21,930 Нет! 366 00:42:21,930 --> 00:42:23,930 Влажный? 367 00:42:24,930 --> 00:42:27,866 Вы это почувствовали? 368 00:42:28,866 --> 00:42:35,538 Вы чувствуете это на работе? 369 00:42:37,538 --> 00:42:40,186 Вы слышите этот звук, верно? 370 00:42:41,186 --> 00:42:43,386 Слушай внимательно 371 00:42:44,386 --> 00:42:48,282 Почему ты мокрый? 372 00:42:50,282 --> 00:42:53,306 Не имею представления 373 00:42:53,306 --> 00:42:54,306 Что? 374 00:42:54,306 --> 00:42:56,306 Что вы сказали? 375 00:42:56,306 --> 00:42:58,306 Ты сказал, пожалуйста, вставь это? 376 00:42:59,306 --> 00:43:01,306 Пожалуйста, поставьте 377 00:43:01,306 --> 00:43:03,306 я вставлю это 378 00:43:09,370 --> 00:43:11,370 Ты издаешь такой громкий шум. 379 00:43:13,370 --> 00:43:17,082 Вы извращенец. 380 00:43:19,082 --> 00:43:23,082 посмотри на это. 381 00:43:27,370 --> 00:43:28,370 Ты грязный. 382 00:43:32,754 --> 00:43:34,754 Стол президента грязный. 383 00:43:35,754 --> 00:43:37,754 Стол Мио-тян грязный. 384 00:43:37,754 --> 00:43:38,754 посмотри на это. 385 00:43:40,754 --> 00:43:42,754 Я положил это на стол президента. 386 00:43:46,754 --> 00:43:49,754 Стол президента грязный. 387 00:43:50,754 --> 00:43:51,754 Это твоя ошибка. 388 00:43:52,754 --> 00:43:55,754 Вы извращенец. 389 00:43:58,754 --> 00:43:59,754 Ты ненавидишь это? 390 00:44:00,754 --> 00:44:02,754 Ты ненавидишь, когда я тебя избиваю? 391 00:44:02,754 --> 00:44:07,754 Ты ненавидишь, когда Маруфуджи избивает тебя? 392 00:44:09,754 --> 00:44:11,754 Ты не ненавидишь это, не так ли? 393 00:44:14,754 --> 00:44:16,754 Он тебе нравится, не так ли? 394 00:44:17,754 --> 00:44:19,754 Ты ненавидишь, когда Маруфуджи избивает тебя? 395 00:44:20,754 --> 00:44:22,754 Ты чувствуешь себя хорошо, не так ли? 396 00:44:24,754 --> 00:44:29,706 Не будьте терпеливы. 397 00:44:45,018 --> 00:44:47,018 Вы согласны? 398 00:44:47,018 --> 00:44:49,506 Привет 399 00:44:49,506 --> 00:44:53,594 Вы сказали «да» тому, кого ненавидели? 400 00:44:55,594 --> 00:44:57,594 Вы согласны? 401 00:44:57,594 --> 00:44:59,594 ты сказал да 402 00:44:59,594 --> 00:45:01,594 Я понимаю 403 00:45:03,594 --> 00:45:05,594 я заставлю тебя чувствовать себя лучше 404 00:46:01,530 --> 00:46:03,530 Ты сегодня так хорошо пахнешь. 405 00:46:44,058 --> 00:46:46,058 Тебе это не нравится? 406 00:46:46,058 --> 00:46:48,058 Тебе не нравится, когда я прикасаюсь к тебе? 407 00:46:50,058 --> 00:46:52,058 Тебе это не нравится? 408 00:46:58,954 --> 00:47:00,954 Вот какие на вкус булочки, приготовленные на пару, если приготовить их самостоятельно. 409 00:47:00,954 --> 00:47:02,954 Как это на вкус? 410 00:47:06,954 --> 00:47:08,954 Как это на вкус? 411 00:47:08,954 --> 00:47:10,954 Я хочу съесть что-нибудь еще. 412 00:47:12,954 --> 00:47:14,954 Что вы сказали? 413 00:47:16,954 --> 00:47:18,954 Это вкусно. 414 00:47:37,658 --> 00:47:39,658 Ты снова меня лизнул 415 00:47:42,314 --> 00:47:44,314 Что ты делаешь? 416 00:47:52,762 --> 00:48:00,666 Я хочу положить этому конец как можно скорее. 417 00:48:04,186 --> 00:48:05,826 Я хочу положить этому конец как можно скорее. 418 00:48:05,826 --> 00:48:08,226 Оставайтесь комфортно. 419 00:48:20,794 --> 00:48:26,594 Ох, ты вот так раскачивался в деревне. 420 00:48:29,474 --> 00:48:32,274 Разве это не здорово? 421 00:48:32,274 --> 00:48:33,674 Что? 422 00:48:33,674 --> 00:48:36,914 Вы очень злобны в стране? 423 00:48:39,370 --> 00:48:44,370 Как я могу заставить тебя чувствовать себя лучше? 424 00:48:55,386 --> 00:48:57,386 Это наиболее комфортно. 425 00:50:33,882 --> 00:50:35,882 Давайте поместим это здесь. 426 00:50:40,698 --> 00:50:42,698 пожалуйста остановись. 427 00:50:42,698 --> 00:50:43,698 пожалуйста остановись. 428 00:50:43,698 --> 00:50:44,698 Что? 429 00:50:44,698 --> 00:50:46,698 Я лизну тебя. 430 00:50:46,698 --> 00:50:48,698 Я тебя лизну, поэтому, пожалуйста, прости меня. 431 00:50:48,698 --> 00:50:50,698 Вы не чувствуете себя хорошо. 432 00:50:51,698 --> 00:50:53,698 Чувствую себя лучше. 433 00:51:17,530 --> 00:51:20,810 Хино-чан, тебе не нужно подавлять свой голос. 434 00:51:22,810 --> 00:51:26,810 Неважно, придет ли кто-нибудь и узнает. 435 00:51:28,310 --> 00:51:29,310 Давайте поднимем шум. 436 00:51:44,474 --> 00:51:46,474 Вам не обязательно. 437 00:53:20,698 --> 00:53:22,698 Ты снова ушел. 438 00:53:24,378 --> 00:53:26,378 Я тебе так нравлюсь? 439 00:53:29,706 --> 00:53:31,706 Я подарю тебе много любви. 440 00:53:41,114 --> 00:53:42,114 Да. 441 00:53:42,314 --> 00:53:45,314 Если кто-то зайдет с другой стороны, это опасно. 442 00:53:48,186 --> 00:53:50,186 Что, если кто-нибудь войдет с той стороны? 443 00:53:52,186 --> 00:53:54,186 Я не могу этого объяснить. 444 00:53:56,186 --> 00:53:58,186 Ты ненавидишь меня, не так ли? 445 00:53:59,186 --> 00:54:00,186 Я тебя ненавижу. 446 00:54:01,186 --> 00:54:03,186 Даже если ты меня ненавидишь, почему ты все еще так себя чувствуешь? 447 00:54:06,186 --> 00:54:07,186 Почему? 448 00:55:42,458 --> 00:55:44,458 Ты создаешь больше шума, чем раньше. 449 00:55:44,458 --> 00:55:46,458 Какой замечательный опыт. 450 00:55:46,458 --> 00:55:49,330 Ты чувствуешь себя хорошо? 451 00:55:49,330 --> 00:55:51,330 Какой замечательный опыт. 452 00:57:20,282 --> 00:57:22,682 Что случилось, Мио? Ты сказал, что собираешься? 453 00:57:24,182 --> 00:57:27,326 Почему ты хочешь победить старшего? 454 00:57:27,926 --> 00:57:29,426 Ты идешь, да? 455 00:57:30,626 --> 00:57:31,826 знал? 456 00:57:38,330 --> 00:57:39,330 Я не старший! 457 00:57:39,330 --> 00:57:41,330 Ты старший. 458 00:57:42,330 --> 00:57:46,514 Ты мой старший. 459 00:57:47,514 --> 00:57:49,514 Ты мой старший. 460 00:57:49,514 --> 00:57:51,514 Ты мой старший. 461 00:57:52,514 --> 00:57:54,514 Ты мой старший. 462 00:57:56,514 --> 00:57:58,514 Спасибо. 463 00:58:05,050 --> 00:58:09,050 Вы бесполезный новый сотрудник, который не может даже сказать спасибо начальству. 464 00:58:59,546 --> 00:59:01,546 Мио-чан, ты так быстро вошла в комнату. 465 00:59:01,546 --> 00:59:03,938 Почему? 466 00:59:06,650 --> 00:59:08,650 Вы так взволнованы. 467 00:59:10,850 --> 00:59:12,850 Вы можете быть более взволнованы. 468 00:59:14,850 --> 00:59:18,850 Кто-нибудь в Китае следит за мной? 469 00:59:20,850 --> 00:59:22,850 Нет, не так ли? 470 00:59:24,850 --> 00:59:26,850 Ты взволнован, не так ли? 471 00:59:26,850 --> 00:59:33,810 Тебе действительно нравится быть таким взволнованным. 472 01:01:07,834 --> 01:01:09,834 Ты сделал очень плохой поступок. 473 01:01:09,834 --> 01:01:11,834 Да. 474 01:01:11,834 --> 01:01:14,962 Йочан, тебе приятно? 475 01:01:14,962 --> 01:01:15,962 Да. 476 01:01:15,962 --> 01:01:18,002 Вы взволнованы этим? 477 01:01:18,002 --> 01:01:19,002 Да. 478 01:02:42,170 --> 01:02:44,170 Я вижу его. 479 01:02:48,570 --> 01:02:50,570 Вы никогда не делали этого в деревне? 480 01:02:50,570 --> 01:02:52,486 Да. 481 01:03:00,282 --> 01:03:05,282 Я никогда не был так уставшим. 482 01:03:26,266 --> 01:03:28,266 Ух ты... 483 01:04:20,442 --> 01:04:22,442 Ты хочешь, чтобы я закончил это побыстрее, да? 484 01:04:22,442 --> 01:04:24,442 Я сделаю это. 485 01:04:24,442 --> 01:04:26,442 Я сделаю это. 486 01:04:26,442 --> 01:04:28,994 Я сделаю это. 487 01:04:28,994 --> 01:04:30,994 Я сделаю это. 488 01:05:18,394 --> 01:05:20,806 Что? 489 01:06:29,370 --> 01:06:31,370 На меня никогда так не смотрели. 490 01:07:47,514 --> 01:07:49,514 посмотри на меня. 491 01:08:31,738 --> 01:08:32,738 Я не хочу! 492 01:08:50,042 --> 01:08:52,042 Тебе нравится грубость, не так ли? 493 01:08:56,866 --> 01:08:58,866 Я собираюсь усложнить тебе жизнь. 494 01:12:33,178 --> 01:12:38,178 Это лучшее волнение и острые ощущения, которые не встретишь в деревне. 495 01:12:56,858 --> 01:12:58,858 Я хочу остановить это. 496 01:12:58,858 --> 01:13:02,018 в этом месте? 497 01:13:02,018 --> 01:13:04,018 Так есть ли еще места? 498 01:13:42,746 --> 01:13:44,746 Разве это не юбка? 499 01:13:45,746 --> 01:13:47,746 Вы не можете прикоснуться к нему как следует. 500 01:14:00,858 --> 01:14:02,858 чем ты планируешь заняться? 501 01:14:02,858 --> 01:14:04,994 Не суетитесь. 502 01:14:04,994 --> 01:14:06,994 Не суетитесь. 503 01:14:06,994 --> 01:14:08,994 Вы будете обнаружены. 504 01:14:48,442 --> 01:14:50,442 Ты только что пописал? 505 01:14:50,442 --> 01:14:52,442 И не говори. 506 01:14:52,442 --> 01:14:54,442 Ты чувствуешь этот запах, не так ли? 507 01:14:54,442 --> 01:14:55,442 Я не. 508 01:14:55,442 --> 01:14:57,442 У вас еще есть немного. 509 01:14:57,442 --> 01:14:59,442 Я этого не говорю. 510 01:15:00,442 --> 01:15:02,442 дайте-ка подумать. 511 01:15:03,482 --> 01:15:05,482 Я лизну тебя. 512 01:16:31,162 --> 01:16:33,162 Ты сунул палец в унитаз. 513 01:16:49,402 --> 01:16:52,402 Тебе нравится быть утомленным, не так ли? 514 01:16:56,850 --> 01:16:57,850 как? 515 01:17:06,234 --> 01:17:08,234 Вот так, да? 516 01:17:14,610 --> 01:17:16,610 Я думаю, этого недостаточно. 517 01:17:35,898 --> 01:17:37,898 Ты такая мокрая. 518 01:17:43,090 --> 01:17:46,090 Если кто-то придет, вы окажетесь на солнце. 519 01:17:49,826 --> 01:17:51,826 Вы будете подвергаться воздействию солнечного света. 520 01:17:54,826 --> 01:17:56,826 чем ты планируешь заняться? 521 01:18:54,970 --> 01:18:56,970 Мио-тян 522 01:18:56,970 --> 01:18:58,970 В чем дело? 523 01:18:58,970 --> 01:19:00,970 ты все еще дышишь 524 01:19:00,970 --> 01:19:02,970 Ты только что это выложил, да? 525 01:19:04,970 --> 01:19:06,970 Привет 526 01:19:06,970 --> 01:19:08,970 ты все еще дышишь 527 01:19:15,194 --> 01:19:17,194 давай сделаем это здесь 528 01:19:17,194 --> 01:19:20,098 Привет 529 01:19:20,098 --> 01:19:22,098 давайте вставим это 530 01:19:22,098 --> 01:19:24,098 Нет 531 01:19:24,098 --> 01:19:26,098 Нет 532 01:19:26,098 --> 01:19:29,546 ты все еще дышишь 533 01:19:31,546 --> 01:19:33,546 Привет, Мио-чан 534 01:19:33,546 --> 01:19:37,546 Ты же не хочешь, чтобы это закончилось, верно? 535 01:19:37,546 --> 01:19:43,090 подожди меня обратно 536 01:19:43,090 --> 01:19:45,546 Нет 537 01:19:45,546 --> 01:19:48,290 Ты хочешь вернуться в Маруфуджи? 538 01:19:52,954 --> 01:19:54,954 я не позволю тебе 539 01:20:04,570 --> 01:20:18,618 ты можешь пойти домой? 540 01:20:18,618 --> 01:20:24,618 Я слышал, что перед станцией открылся ресторан. 541 01:20:24,618 --> 01:20:27,618 извини. 542 01:20:27,618 --> 01:20:32,786 Мне еще есть над чем работать. 543 01:20:32,786 --> 01:20:33,786 Я понимаю. 544 01:20:33,786 --> 01:20:41,450 Удачи. 545 01:20:41,450 --> 01:20:42,450 Спасибо. 546 01:20:42,450 --> 01:20:44,450 Удачи. 547 01:20:51,738 --> 01:20:53,738 извини. 548 01:21:01,626 --> 01:21:03,634 пожалуйста остановись. 549 01:21:04,634 --> 01:21:08,674 Можешь кричать, если не хочешь. 550 01:21:10,674 --> 01:21:12,674 Он может вернуться. 551 01:21:12,674 --> 01:21:14,674 смотреть. 552 01:21:17,674 --> 01:21:22,674 Мы единственные люди на этом этаже. 553 01:22:32,538 --> 01:22:34,538 Вы тоже хотите это сделать? 554 01:22:35,538 --> 01:22:36,538 Нет. 555 01:22:37,538 --> 01:22:38,538 Я понимаю. 556 01:22:41,314 --> 01:22:45,314 Ты промокла в ванной. 557 01:22:48,378 --> 01:22:52,378 Вы начали делать это на работе? 558 01:22:55,442 --> 01:22:56,442 Нет? 559 01:24:24,506 --> 01:24:26,506 Ты преграждаешь мне путь. 560 01:24:40,762 --> 01:24:42,762 Я думаю, что этот лучше. 561 01:24:43,762 --> 01:24:49,074 Этот лучше отражает лицо вашей страны. 562 01:25:27,706 --> 01:25:33,546 Мио, твое нижнее белье промокло. 563 01:25:34,546 --> 01:25:36,546 вы знаете? 564 01:25:42,338 --> 01:25:44,338 Что это? 565 01:25:45,338 --> 01:25:47,410 Что это? 566 01:25:53,850 --> 01:25:55,850 Вы так рады сделать это. 567 01:25:58,850 --> 01:26:01,978 Ты снова мокрый. 568 01:26:11,738 --> 01:26:13,738 я тебе нравлюсь сейчас? 569 01:26:15,130 --> 01:26:16,130 так. 570 01:26:17,130 --> 01:26:20,130 Или я тебе нравлюсь сейчас? 571 01:26:24,450 --> 01:26:25,450 Нет, я не. 572 01:26:26,450 --> 01:26:28,450 ты врешь. 573 01:26:29,450 --> 01:26:32,450 Ты очень чист, не так ли? 574 01:26:34,450 --> 01:26:37,322 я тебе нравлюсь, не так ли? 575 01:26:38,322 --> 01:26:39,322 Я тебя ненавижу. 576 01:26:40,322 --> 01:26:41,322 Я понимаю. 577 01:26:42,322 --> 01:26:44,322 Итак, тебе нравится мой поцелуй? 578 01:26:56,322 --> 01:27:00,322 Тебе нравятся поцелуи, которые я всегда держу в себе, не так ли? 579 01:27:03,322 --> 01:27:05,322 Нет, я не. 580 01:27:06,322 --> 01:27:07,322 Итак, что это за звук? 581 01:27:09,322 --> 01:27:13,666 Что это за глубокий звук? 582 01:27:27,962 --> 01:27:29,962 Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. 583 01:27:55,306 --> 01:27:57,306 Вы издаете звук. 584 01:27:59,306 --> 01:28:00,306 Ты чувствуешь себя хорошо? 585 01:28:03,562 --> 01:28:04,562 Ты чувствуешь себя хорошо? 586 01:28:25,562 --> 01:28:27,562 Ты чувствуешь себя хорошо? 587 01:28:31,562 --> 01:28:37,226 Ты выглядишь странно в офисе. 588 01:28:42,298 --> 01:28:44,298 Покажи мне больше своей вульгарной стороны. 589 01:28:44,298 --> 01:28:45,298 Да! 590 01:28:45,298 --> 01:28:46,298 смотреть? 591 01:28:46,298 --> 01:28:47,298 Да! 592 01:29:04,474 --> 01:29:08,474 Ты снова пописал? 593 01:29:08,474 --> 01:29:12,474 Ты грязный. 594 01:29:12,474 --> 01:29:16,474 Не возражаешь, если я протру твой стол? 595 01:29:16,474 --> 01:29:23,330 Вы не возражаете? 596 01:29:23,330 --> 01:29:27,850 ты вырос. 597 01:29:27,850 --> 01:29:31,850 ты обалденный. 598 01:29:31,850 --> 01:29:35,850 извини. 599 01:29:35,850 --> 01:29:40,882 извини. 600 01:29:40,882 --> 01:29:47,514 извини. 601 01:29:47,514 --> 01:29:53,894 извини. 602 01:29:57,306 --> 01:29:59,306 Я не люблю тебя. 603 01:30:00,306 --> 01:30:02,306 Действительно? 604 01:30:05,330 --> 01:30:07,330 Ты меня не любишь? 605 01:30:29,050 --> 01:30:31,050 Говорите от всего сердца. 606 01:30:32,050 --> 01:30:34,050 Вы хотите использовать это, не так ли? 607 01:31:36,410 --> 01:31:38,410 Ты несчастен, да? 608 01:31:38,410 --> 01:31:41,218 Лижи это сам 609 01:31:42,218 --> 01:31:45,026 В противном случае вы снова будете страдать. 610 01:32:05,818 --> 01:32:13,358 Я не просто смотрю это. 611 01:32:13,358 --> 01:32:16,934 Я смотрю на много вещей. 612 01:32:30,458 --> 01:32:32,458 Это все, что ты знаешь, да? 613 01:32:37,498 --> 01:32:41,714 извини. 614 01:32:53,058 --> 01:32:55,058 У тебя хороший глаз. 615 01:32:56,058 --> 01:33:00,282 Я хочу дразнить тебя больше 616 01:33:05,802 --> 01:33:07,802 посмотри на меня. 617 01:33:10,802 --> 01:33:14,738 Тебе нравится эта сторона, не так ли? 618 01:33:15,738 --> 01:33:17,738 Тебе нравится эта сторона, не так ли? 619 01:33:27,738 --> 01:33:31,738 Ты представлял, как я кладу тебе в рот детское питание, не так ли? 620 01:33:33,738 --> 01:33:35,738 правильный? 621 01:33:36,738 --> 01:33:38,738 так. 622 01:33:54,234 --> 01:33:56,582 Спасибо. 623 01:34:53,274 --> 01:34:55,274 Ты счастлив, не так ли? 624 01:34:56,274 --> 01:34:59,274 Вы счастливы, когда вас целует ребенок. 625 01:35:04,410 --> 01:35:07,410 Вам нравится, когда вас целуют младенцы. 626 01:35:10,410 --> 01:35:12,410 Я подарю тебе много-много поцелуев. 627 01:35:18,250 --> 01:35:20,250 Ты хочешь поцеловать тебя в нижнюю губу, не так ли? 628 01:35:20,250 --> 01:35:22,250 Ты хочешь поцеловать тебя в нижнюю губу, не так ли? 629 01:35:23,250 --> 01:35:25,250 Ты имеешь в виду, что хочешь поцеловать нижнюю губу? 630 01:35:26,250 --> 01:35:28,250 Какой вы хотите? 631 01:35:37,250 --> 01:35:39,250 Какой вы хотите? 632 01:35:40,250 --> 01:35:42,250 Верхний или нижний, какой вам больше нравится? 633 01:35:43,250 --> 01:35:45,250 тебе это нравится, не так ли? 634 01:35:50,250 --> 01:35:52,250 тебе это нравится, не так ли? 635 01:36:01,162 --> 01:36:03,162 Ты хочешь поцеловать тебя в нижнюю губу, не так ли? 636 01:36:12,162 --> 01:36:14,162 В чем дело? 637 01:36:14,162 --> 01:36:16,162 Хочешь поцелуя? 638 01:36:17,162 --> 01:36:19,162 Хочешь поцелуя? 639 01:36:28,378 --> 01:36:30,378 Вы хотите туда? 640 01:36:44,026 --> 01:36:46,026 Пожалуйста, вставьте это. 641 01:36:49,722 --> 01:36:52,722 пожалуйста. Я сказал, тогда просто вставь это. 642 01:36:55,498 --> 01:36:56,498 пожалуйста. 643 01:36:57,498 --> 01:36:59,498 Вставьте это. 644 01:37:00,498 --> 01:37:01,498 ХОРОШО 645 01:37:04,082 --> 01:37:06,082 Я не пояснил. Скажи это снова. 646 01:37:06,082 --> 01:37:07,082 снова. 647 01:37:08,082 --> 01:37:09,082 пожалуйста. 648 01:37:10,082 --> 01:37:11,082 Вставьте это. 649 01:37:37,466 --> 01:37:39,466 вы счастливы? 650 01:37:39,466 --> 01:37:42,466 Вы счастливы, когда вас кладут в рот кому-то другому? 651 01:37:46,570 --> 01:37:48,570 ответьте мне. 652 01:37:48,570 --> 01:37:54,082 Ты не пошел со мной домой, потому что хотел это сделать, не так ли? 653 01:38:13,146 --> 01:38:15,146 Ты хочешь это сделать, да? 654 01:38:39,002 --> 01:38:41,002 Тебе нравится, когда тебя бьют, не так ли? 655 01:38:43,066 --> 01:38:45,066 Давай сделаем это снова. 656 01:38:47,506 --> 01:38:49,506 Скажи это, пожалуйста, ударь меня. 657 01:38:52,170 --> 01:38:54,170 Пожалуйста, ударь меня. 658 01:39:20,378 --> 01:39:22,378 Я понимаю. 659 01:39:22,378 --> 01:39:25,738 Я убираю свой стол. 660 01:39:25,738 --> 01:39:27,738 Ты ходил в ванную? 661 01:39:29,738 --> 01:39:32,418 Ты ходил в ванную? 662 01:39:34,642 --> 01:39:36,642 Скажи мне честно. 663 01:39:38,642 --> 01:39:39,642 Я пошел в ванную. 664 01:39:39,642 --> 01:39:41,642 Я понимаю. 665 01:39:42,642 --> 01:39:44,642 Вы чувствуете себя хорошо. 666 01:39:45,642 --> 01:39:47,642 Я постараюсь, чтобы ты почувствовал себя лучше. 667 01:39:52,642 --> 01:39:54,642 извини. 668 01:39:57,938 --> 01:39:59,938 Я попробую снова. 669 01:40:23,962 --> 01:40:25,962 извини. 670 01:40:27,962 --> 01:40:30,290 Ты смущен? 671 01:40:31,290 --> 01:40:33,290 что вы говорите? 672 01:40:45,178 --> 01:40:47,778 Ты сказал, что собираешься в больницу в тот день. 673 01:40:59,002 --> 01:41:01,002 Не могу сказать. 674 01:41:01,002 --> 01:41:03,426 Говорить. 675 01:41:10,362 --> 01:41:12,362 Почему ты не хочешь этого сказать? 676 01:41:12,362 --> 01:41:14,362 Потому что ты меня ненавидишь? 677 01:41:16,362 --> 01:41:18,362 Ты слишком застенчив. 678 01:41:58,874 --> 01:42:03,674 Я не делаю ничего скучного. 679 01:42:03,674 --> 01:42:06,274 Мне было веселее. 680 01:42:06,274 --> 01:42:08,474 Вы так не думаете? 681 01:42:08,474 --> 01:42:10,474 Гонг-чан. 682 01:42:19,674 --> 01:42:21,674 В чем дело? 683 01:42:21,674 --> 01:42:23,674 У тебя слюнки текут. 684 01:42:26,226 --> 01:42:28,226 Это не стыдно. 685 01:42:28,226 --> 01:42:30,226 Позволь мне снова увидеть твое лицо. 686 01:42:36,154 --> 01:42:38,154 Вы привыкли к этому городу? 687 01:42:38,154 --> 01:42:40,154 Вы к этому привыкли? 688 01:42:42,666 --> 01:42:44,666 Вы привыкли к этому, не так ли? 689 01:42:45,666 --> 01:42:49,146 Давайте привыкнем. 690 01:42:56,730 --> 01:42:58,730 Вы можете пойти снова. 691 01:43:00,730 --> 01:43:03,506 Я не буду вдаваться. 692 01:43:03,506 --> 01:43:05,506 Я не буду вдаваться. 693 01:43:33,050 --> 01:43:35,050 Насладились ли вы своим пребыванием? 694 01:43:35,050 --> 01:43:38,626 Давайте пачкаться здесь. 695 01:43:44,002 --> 01:43:46,002 Это твой любимый Манфудзи. 696 01:43:51,002 --> 01:43:53,002 Давайте пачкаться. 697 01:44:25,370 --> 01:44:28,370 Мио-чан, ты тоже такой. 698 01:44:53,434 --> 01:44:56,414 Большое спасибо. 699 01:45:06,682 --> 01:45:09,682 Мы оба сидим на твоем месте. 700 01:45:15,162 --> 01:45:18,762 Я с нетерпением жду возможности увидеть ее завтра в кресле. 701 01:45:18,762 --> 01:45:20,562 правильный? 702 01:45:20,562 --> 01:45:21,962 Верно, Мио? 703 01:45:24,530 --> 01:45:26,230 Вы можете переместить его самостоятельно. 704 01:45:26,230 --> 01:45:29,422 смотреть. 705 01:45:29,422 --> 01:45:31,622 Ты можешь это сделать, верно? 706 01:45:31,622 --> 01:45:33,622 смотреть. 707 01:46:55,578 --> 01:46:58,578 Не лучшая идея делать это за столом Маруфуджи. 708 01:47:11,578 --> 01:47:13,578 Ты не пойдешь, да? 709 01:47:15,578 --> 01:47:20,578 Ты не пойдешь к столу Маруфуджи, не так ли? 710 01:47:21,578 --> 01:47:23,578 Я не буду вдаваться. 711 01:47:36,250 --> 01:47:39,250 Ты лжец. 712 01:47:40,250 --> 01:47:42,250 Вы очень злы. 713 01:47:44,250 --> 01:47:47,402 Дай мне намочить тебе волосы. 714 01:47:50,402 --> 01:47:53,306 Дай мне намочить тебе волосы. 715 01:47:56,306 --> 01:47:57,306 Это не имеет значения. 716 01:47:58,306 --> 01:47:59,306 Вы этого не замечаете. 717 01:48:06,498 --> 01:48:07,498 Давай пойдем туда. 718 01:49:39,578 --> 01:49:41,578 подними свою руку. 719 01:50:00,986 --> 01:50:02,986 двигаться. 720 01:50:08,486 --> 01:50:10,486 Ты хочешь, чтобы это закончилось побыстрее, верно? 721 01:50:12,250 --> 01:50:14,250 Тогда отойди и оставь меня в живых. 722 01:50:16,250 --> 01:50:18,250 торопиться. 723 01:51:21,338 --> 01:51:23,338 Ты недостаточно хорош. 724 01:51:23,338 --> 01:51:29,650 Не пытайся меня рассмешить. 725 01:54:46,970 --> 01:54:48,970 Мне это нравится. 726 01:54:50,970 --> 01:54:54,970 Ты одержим моей сексуальной жизнью. 727 01:54:56,970 --> 01:54:58,970 Ты такой безумный. 728 01:55:00,970 --> 01:55:03,970 Я уже говорил тебе. 729 01:56:36,602 --> 01:56:38,602 Ты слишком силен. 730 01:56:38,602 --> 01:56:40,602 приятно. 731 01:56:47,162 --> 01:56:49,162 Я умираю. 732 01:56:51,298 --> 01:56:53,298 Могу ли я умереть здесь? 733 01:56:53,298 --> 01:56:55,298 Подождите минутку. 734 01:56:57,298 --> 01:56:59,298 вы уверены? 735 01:56:59,298 --> 01:57:02,138 Нет. 736 01:57:03,138 --> 01:57:05,690 Нет. 737 01:57:09,690 --> 01:57:11,690 Помоги мне. 738 01:57:13,690 --> 01:57:15,690 Нет. 59469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.