All language subtitles for SAME-050 Girls Who Can Line Up ○ Raw Meat Urinal For Creampies Sumire Kuramoto-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,416 --> 00:00:34,560 Хозяин YouTube 2 00:00:34,816 --> 00:00:40,960 Скоро турнир по настольному теннису 3 00:00:41,216 --> 00:00:47,360 Я гордился тобой, Сумире-тян, но, наверное, трудно сказать. 4 00:00:47,616 --> 00:00:53,760 Арендная плата накапливается, вы что-нибудь слышали? 5 00:00:54,016 --> 00:01:00,160 ммм я спрошу маму 6 00:01:13,216 --> 00:01:19,360 извини извини меня 7 00:01:26,016 --> 00:01:32,160 Мама, все кончено, сегодня я приготовлю ужин. 8 00:01:32,416 --> 00:01:38,560 Извините, это нормально просить о помощи в разных вещах, это обо мне 9 00:01:38,816 --> 00:01:44,960 Это потому, что ты делаешь ошибки, мама, у тебя сегодня тоже вечеринка 10 00:01:45,216 --> 00:01:51,360 Я ухожу с ночной смены уже в 9 часов 11 00:01:51,616 --> 00:01:57,760 Мама, ты не могла бы еще немного сократить количество подработок? 12 00:01:58,016 --> 00:02:04,160 Я собираюсь сломать свое тело 13 00:02:04,416 --> 00:02:05,952 я хочу что-нибудь поесть 14 00:02:06,208 --> 00:02:12,352 Ну, это нормально, но это действительно хорошо 15 00:02:12,608 --> 00:02:18,752 Тебе не о чем беспокоиться, правда, спроси меня кое о чем. 16 00:02:19,008 --> 00:02:25,152 Затем жареная курица 17 00:02:25,408 --> 00:02:31,552 Запах остается, да? 18 00:02:31,808 --> 00:02:37,952 я видел это раньше 19 00:02:38,208 --> 00:02:44,352 но это все 20 00:02:44,608 --> 00:02:50,752 Становится трудно получить вещи 21 00:02:51,008 --> 00:02:57,152 Это чисто что-то такое в Сибуе, что-то вроде височных трусиков 22 00:02:57,408 --> 00:03:03,552 униформа 23 00:03:03,808 --> 00:03:09,952 да назови девушку 24 00:03:10,208 --> 00:03:14,304 Получите ваши трусики, как они есть 25 00:03:14,816 --> 00:03:20,960 Нет, но для нас маньяков тогда 26 00:03:21,216 --> 00:03:27,360 Это был мир блинов 27 00:03:27,616 --> 00:03:33,760 Вибрации странные для нас, которым мы больше не нужны, сладости, которые исчезают 28 00:03:38,880 --> 00:03:45,024 Хоккайдо 29 00:03:45,280 --> 00:03:51,424 Я не моряк из Shobara Gakuen 30 00:03:51,680 --> 00:03:57,824 это потрясающе 31 00:03:58,080 --> 00:04:04,224 Родители и дети, переехавшие к председателю Красиво, не так ли? 32 00:04:04,480 --> 00:04:08,064 Иногда я вижу аккуратных школьниц 33 00:04:08,320 --> 00:04:14,464 Кто это? 34 00:04:14,720 --> 00:04:20,863 Мы представили это 35 00:04:21,119 --> 00:04:27,263 Это не так 36 00:04:27,519 --> 00:04:33,663 Топ: Не очень понимаю Я просто сдаю по желанию недвижимость на острове. 37 00:04:46,719 --> 00:04:52,863 вот это внимательно 38 00:04:53,119 --> 00:04:57,215 Спасибо 39 00:04:58,239 --> 00:05:03,359 Это арендная плата моей матери за этот месяц 40 00:05:03,871 --> 00:05:10,015 Пожалуйста, я выпишу вам квитанцию ​​Да, пожалуйста. 41 00:05:10,271 --> 00:05:16,415 Родитель и ребенок, переехавшие в нашу квартиру полгода назад 42 00:05:16,671 --> 00:05:22,815 Почему вы снова переехали из Тавамана в центре города в пригород? 43 00:05:23,071 --> 00:05:28,959 Когда агент по недвижимости познакомил меня с родителем и ребенком, я заподозрил, что они сбежали ночью. 44 00:05:29,471 --> 00:05:35,615 В конце концов, должны же быть какие-то обстоятельства... Мы из поколения в поколение были помещиками в этом городе. 45 00:05:35,871 --> 00:05:42,015 Когда я получил рис от управления несколькими квартирами 46 00:05:42,271 --> 00:05:48,415 У Мару есть редкое хобби, но его семейная жизнь не ладилась, и он развелся. 47 00:05:48,671 --> 00:05:54,815 Это родитель и ребенок, которые вкатились. Тем не менее, это ослепительно 48 00:05:55,071 --> 00:06:01,215 Ученики начальной школы, ваша юность, 8-я серия 49 00:06:01,471 --> 00:06:07,615 Даже если он сияет 50 00:07:05,471 --> 00:07:11,615 Извините, мой страх перед настольным теннисом немного напрягает 51 00:07:11,871 --> 00:07:18,015 Все в порядке, спасибо за сон 52 00:07:18,271 --> 00:07:24,415 Камера в качестве хобби на горе Фудзи 53 00:07:24,671 --> 00:07:30,815 Но я снимаю пейзажи, но недавно 54 00:07:31,071 --> 00:07:37,215 Меня интересуют люди, Сумире-тян, если не возражаете. 55 00:07:37,471 --> 00:07:43,615 Почему бы тебе не попробовать себя в роли фотомодели?Я оплачу подработку. 56 00:07:43,871 --> 00:07:50,015 неполная занятость 57 00:07:50,271 --> 00:07:56,415 Нет, я занят клубной деятельностью и учебой 58 00:07:56,671 --> 00:08:02,815 извини 59 00:08:09,215 --> 00:08:15,359 Я думаю, начальник отдела о чем-то не думает. 60 00:08:15,615 --> 00:08:21,759 Сколько вы собрали? 61 00:08:22,015 --> 00:08:28,159 Нет, это не председатель. 62 00:08:28,415 --> 00:08:34,559 Разве ты не присматриваешь за младшими школьниками? 63 00:08:34,815 --> 00:08:35,583 Ах, да 64 00:08:35,839 --> 00:08:41,983 Дракон, я больше не понимаю вес уксуса 65 00:08:42,239 --> 00:08:48,383 Ах, все в порядке, просто оставь меня в покое 66 00:09:00,927 --> 00:09:01,439 один 67 00:09:03,231 --> 00:09:07,327 Нет, я подумал, что пора платить за квартиру сегодня. 68 00:09:08,607 --> 00:09:10,655 Эта арендная плата 69 00:09:11,167 --> 00:09:12,959 можешь подождать еще немного 70 00:09:13,727 --> 00:09:15,519 У меня есть школьные сборы Сумире 71 00:09:15,775 --> 00:09:16,543 что 72 00:09:16,799 --> 00:09:18,591 как только заплатит 73 00:09:19,615 --> 00:09:24,479 Пожалуйста, дайте мне отдохнуть от этого, прошло 3 месяца. 74 00:09:25,247 --> 00:09:28,063 Сумире-тян, ты идешь в школу для юных леди, не так ли? 75 00:09:28,319 --> 00:09:34,463 Это можно понять, просто взглянув на униформу. 76 00:09:34,719 --> 00:09:40,863 Я хотел бы перевестись в государственную среднюю школу, чего я желаю 77 00:09:41,119 --> 00:09:47,263 Я делаю все возможное как в учебе, так и в клубной деятельности, поэтому я поступаю в университет Кумамото. 78 00:09:47,519 --> 00:09:49,311 там было 79 00:09:49,567 --> 00:09:55,711 Неполный рабочий день Вы работаете с утра до ночи 80 00:09:55,967 --> 00:10:02,111 Суми-чан ничего не делает 81 00:10:02,367 --> 00:10:06,207 Разве не естественно помогать? Почему ты не позволяешь мне это делать? 82 00:10:07,487 --> 00:10:13,631 Извините, даже полтора месяца нормально 83 00:10:17,215 --> 00:10:23,359 Пожалуйста, прости меня за то, что я плачу из-за тебя, мне жаль тебя и твоих родителей. 84 00:10:23,615 --> 00:10:29,759 Я из доброты сдал его в аренду по низкой цене, но, конечно же, продал. 85 00:10:30,015 --> 00:10:36,159 Я не могу больше ждать, если ты не сможешь платить за аренду, я заставлю тебя съехать через неделю. 86 00:10:40,255 --> 00:10:42,047 привет домовладелец 87 00:10:43,583 --> 00:10:49,727 Я должен скоро пойти на вечеринку 88 00:10:49,983 --> 00:10:56,127 мама мама хорошо 89 00:10:56,383 --> 00:11:02,527 мама хорошо 90 00:11:02,783 --> 00:11:08,927 привет мам хорошо 91 00:11:09,183 --> 00:11:15,327 Мистер Шиба, кажется, вы уже встречали эту девушку раньше. 92 00:11:15,583 --> 00:11:16,607 председатель 93 00:11:16,863 --> 00:11:19,423 Я понимаю о тех родителях и детях 94 00:11:20,959 --> 00:11:23,775 Я использовал обновление, чтобы узнать 95 00:11:24,031 --> 00:11:30,175 Это было давно, мой отец президент 96 00:11:36,831 --> 00:11:42,975 Вот почему эти двое так красиво одеты 97 00:11:43,231 --> 00:11:49,375 Я думал об этом какое-то время, но эта униформа 98 00:11:49,631 --> 00:11:55,775 Это правда 99 00:11:56,031 --> 00:12:02,175 Вот почему мой отец сбежал 100 00:12:02,431 --> 00:12:08,575 Мать и две дочери остались позади, мне вас жаль 101 00:12:08,831 --> 00:12:14,975 Вот почему я рухнул в караоке с большим количеством частей 102 00:12:15,231 --> 00:12:21,375 Родитель и ребенок 103 00:12:21,631 --> 00:12:22,911 Меха 104 00:12:23,167 --> 00:12:24,959 Я надеюсь, что есть что-то 105 00:13:05,407 --> 00:13:11,551 Так как твоя мама? 106 00:13:11,807 --> 00:13:17,951 Болезнь сердца из-за переутомления 107 00:13:18,207 --> 00:13:24,351 Кажется, мне нужно отдохнуть около месяца 108 00:13:24,607 --> 00:13:30,751 Понятно, значит, я больше не могу собирать арендную плату, извините. 109 00:13:31,007 --> 00:13:37,151 Ты выйдешь, когда моя мама выпишется из больницы? 110 00:13:37,407 --> 00:13:43,551 Я в беде, поэтому, пожалуйста, прости меня. 111 00:13:43,807 --> 00:13:49,951 Я работаю неполный рабочий день, чтобы зарабатывать деньги и платить за аренду 112 00:13:50,207 --> 00:13:56,351 Вы никогда не подрабатывали, вы когда-нибудь были такой молодой леди, как вы? 113 00:13:56,607 --> 00:14:02,751 Если вы студент, вам подойдет почасовая оплата в 1000 иен, 4000 иен в день или 1 месяц. 114 00:14:03,007 --> 00:14:09,151 Почему бы тебе не пойти? Это немного тяжело. 115 00:14:09,407 --> 00:14:15,551 У меня недостаточно денег, чтобы отправить вам сообщение 116 00:14:15,807 --> 00:14:19,903 Если вы попросите своего отца сделать что-то 117 00:14:21,695 --> 00:14:22,975 гм 118 00:14:24,255 --> 00:14:26,303 отец 119 00:14:32,191 --> 00:14:33,983 я действительно делаю что угодно 120 00:14:35,007 --> 00:14:36,543 книжный магазин пожалуйста 121 00:14:39,359 --> 00:14:45,503 Затем 122 00:14:45,759 --> 00:14:49,087 Сюда 123 00:15:09,567 --> 00:15:10,591 Ну тогда увидимся 124 00:15:10,847 --> 00:15:12,639 мое хобби 125 00:15:12,895 --> 00:15:18,527 Должен ли я позволить своим мыслям уйти со мной, если ты пойдешь со мной, я заплачу за аренду 126 00:15:19,551 --> 00:15:21,087 В качестве платы за неполный рабочий день 127 00:15:25,439 --> 00:15:30,559 Мое хобби - фотография 128 00:15:30,815 --> 00:15:36,959 Аккуратная и чистая школьница 129 00:15:37,471 --> 00:15:43,615 Хорошая вещь, школьная форма для девочек 130 00:15:43,871 --> 00:15:50,015 имеет старомодный вид 131 00:15:50,271 --> 00:15:52,575 униформа наивна 132 00:15:54,367 --> 00:15:55,391 чистый и невинный 133 00:15:55,903 --> 00:15:58,719 Ей подходит школьница, которая защищает полицию 134 00:16:00,255 --> 00:16:01,791 Правильно, Сумире-чан. 135 00:16:12,799 --> 00:16:14,335 симпатичный 136 00:16:19,967 --> 00:16:21,759 Расслабь немного грудь 137 00:16:56,319 --> 00:16:57,343 больше, чем это 138 00:17:00,159 --> 00:17:01,183 ты не можешь 139 00:17:03,999 --> 00:17:05,791 вам нужны деньги 140 00:17:11,167 --> 00:17:12,959 где вы должны работать неполный рабочий день 141 00:17:15,519 --> 00:17:16,031 но 142 00:17:17,055 --> 00:17:18,591 Если ты покажешь мне свою грудь 143 00:17:23,711 --> 00:17:24,479 Это 144 00:17:37,791 --> 00:17:38,559 Смотри сюда 145 00:17:38,815 --> 00:17:39,583 камера 146 00:17:40,607 --> 00:17:42,143 на вещах 147 00:18:00,831 --> 00:18:03,135 Мне нравится твое грустное лицо 148 00:18:05,439 --> 00:18:06,719 в помещении 149 00:18:32,319 --> 00:18:33,087 немного сыро 150 00:18:36,927 --> 00:18:37,439 взглянем 151 00:18:40,767 --> 00:18:41,791 Милый 152 00:19:02,015 --> 00:19:03,039 Очень 153 00:19:47,839 --> 00:19:48,863 как дела 154 00:19:49,375 --> 00:19:50,655 Вы хотите бросить работу на неполный рабочий день? 155 00:19:55,263 --> 00:19:57,567 Пожалуйста, прекрати это больше 156 00:20:03,199 --> 00:20:04,991 я знаю твоего отца 157 00:20:06,783 --> 00:20:08,575 Неудача в бизнесе и банкротство 158 00:20:10,111 --> 00:20:11,391 ты убежал ночью 159 00:20:12,415 --> 00:20:13,695 сказал кредитор 160 00:20:14,719 --> 00:20:15,743 Это тяжело 161 00:20:17,023 --> 00:20:17,791 Милый 162 00:20:19,839 --> 00:20:20,607 телефон 163 00:20:21,631 --> 00:20:23,679 Дядя сделает что-нибудь для вас 164 00:20:24,191 --> 00:20:25,215 Я помогу тебе 165 00:20:27,775 --> 00:20:28,799 Послушай меня 166 00:20:30,079 --> 00:20:30,847 Покажите мне 167 00:20:32,895 --> 00:20:33,407 влажный 168 00:20:34,431 --> 00:20:35,455 Отсутствующий 169 00:20:36,479 --> 00:20:42,623 эй куда ты идешь 170 00:20:57,471 --> 00:21:00,031 протяни мне руку 171 00:21:13,599 --> 00:21:19,232 Эй, тебе нужны деньги, верно? 172 00:21:20,000 --> 00:21:23,072 Потому что твоя мать много работала до сих пор 173 00:21:23,584 --> 00:21:29,728 На этот раз это не хлеб, что вы сделаете все возможное 174 00:21:32,800 --> 00:21:33,312 да 175 00:22:09,664 --> 00:22:11,968 чистый и не обычный 176 00:22:12,736 --> 00:22:14,528 Студентка 177 00:23:05,984 --> 00:23:08,800 давай купим 178 00:23:15,200 --> 00:23:15,968 как дела 179 00:23:20,064 --> 00:23:21,856 пожалуйста, возьми это 180 00:23:22,624 --> 00:23:23,136 ой 181 00:23:23,904 --> 00:23:25,952 если ты не зарабатываешь деньги 182 00:23:26,208 --> 00:23:28,256 как арендная плата 183 00:23:57,952 --> 00:23:59,488 ты знаешь 184 00:23:59,744 --> 00:24:03,072 я сделаю что-нибудь 185 00:24:03,328 --> 00:24:07,424 потому что тебе не о чем беспокоиться 186 00:24:22,016 --> 00:24:22,528 да 187 00:24:28,160 --> 00:24:29,440 Да 188 00:24:57,600 --> 00:25:02,464 Ведь студент в хорошей форме 189 00:26:35,136 --> 00:26:36,928 если не покупать 190 00:26:40,768 --> 00:26:44,608 Правильно *** Сколько можно стирать 191 00:26:48,448 --> 00:26:50,752 Разве ты не научил меня, как мыться 192 00:26:52,544 --> 00:26:57,664 Разве ты не научил меня стирать ***? 193 00:27:14,560 --> 00:27:17,120 запах мочи 194 00:27:17,632 --> 00:27:23,008 ничего хорошего, что делать 195 00:27:58,336 --> 00:28:02,688 Я буду ждать 196 00:28:03,200 --> 00:28:09,344 покинуть больницу 197 00:28:09,600 --> 00:28:15,744 Я сказал, что жду 198 00:28:17,792 --> 00:28:18,816 позволь мне лизнуть 199 00:28:37,760 --> 00:28:39,808 календарь 200 00:28:41,088 --> 00:28:42,880 уборка 201 00:28:50,304 --> 00:28:51,328 интересный 202 00:29:22,816 --> 00:29:24,096 ты извращенец 203 00:29:25,120 --> 00:29:26,656 как я могу быть извращенцем 204 00:29:29,216 --> 00:29:31,264 я извращенец 205 00:30:13,760 --> 00:30:14,528 ион 206 00:30:16,832 --> 00:30:22,976 не показывай мне 207 00:30:31,168 --> 00:30:33,472 До скорой встречи 208 00:31:04,960 --> 00:31:06,240 Выглядит мило 209 00:31:06,752 --> 00:31:12,896 это такая пытка 210 00:31:14,176 --> 00:31:18,272 Разве ты не взволнован 211 00:31:50,528 --> 00:31:56,672 Он полон волос до A ** 212 00:32:13,824 --> 00:32:17,152 я вставлю это 213 00:32:55,552 --> 00:32:57,344 узкий 214 00:32:57,600 --> 00:33:00,672 может девственница 215 00:33:04,768 --> 00:33:10,912 Извините, если это симптом. 216 00:33:16,288 --> 00:33:19,104 Больно и больно только сначала 217 00:33:19,616 --> 00:33:25,760 я привыкаю к ​​этому 218 00:33:29,088 --> 00:33:33,184 испуганный 219 00:33:49,824 --> 00:33:55,968 я начинаю чувствовать себя лучше 220 00:35:49,888 --> 00:35:51,680 я хочу позвонить 221 00:35:56,288 --> 00:35:57,056 плевать 222 00:35:59,360 --> 00:36:00,640 я умоляю тебя 223 00:36:03,456 --> 00:36:04,224 как дела 224 00:36:10,880 --> 00:36:12,672 могу ли я заплатить арендную плату 225 00:36:13,952 --> 00:36:15,488 Плата за госпитализацию матери 226 00:36:16,256 --> 00:36:17,280 что ты делаешь 227 00:36:38,016 --> 00:36:38,784 наибольший 228 00:36:43,392 --> 00:36:44,416 прекрасный 229 00:36:45,440 --> 00:36:46,720 студенты 230 00:36:48,256 --> 00:36:49,024 девственник 231 00:36:51,328 --> 00:36:53,632 соска 232 00:37:50,208 --> 00:37:52,000 взгляд пикачу 233 00:38:00,704 --> 00:38:01,728 все еще смотреть 234 00:38:07,616 --> 00:38:08,640 лизать 235 00:38:11,712 --> 00:38:13,760 Это подработка, тебе нужны деньги. 236 00:38:23,744 --> 00:38:24,768 Открой рот 237 00:38:34,496 --> 00:38:35,008 холодный 238 00:39:42,592 --> 00:39:44,640 сосать 239 00:40:03,072 --> 00:40:05,376 было больно 240 00:40:07,168 --> 00:40:09,728 ты привыкнешь к этому 241 00:40:09,984 --> 00:40:12,032 Возьмите меня 242 00:40:50,176 --> 00:40:56,320 сделать перерыв 243 00:40:58,368 --> 00:41:01,696 тогда продолжим 244 00:41:51,872 --> 00:41:52,384 да 245 00:41:54,175 --> 00:42:00,319 свободно 246 00:42:03,391 --> 00:42:05,183 Если я смогу танцевать в своем сердце 247 00:42:43,071 --> 00:42:44,095 ах 248 00:43:47,071 --> 00:43:53,215 быть больным 249 00:43:53,471 --> 00:43:59,359 я сделаю это аккуратно 250 00:43:59,615 --> 00:44:03,711 ни за что 251 00:44:14,207 --> 00:44:15,999 узкий 252 00:44:22,911 --> 00:44:24,703 Тугой 253 00:44:26,239 --> 00:44:27,263 это болезненно 254 00:44:31,359 --> 00:44:33,407 Подожди минутку 255 00:45:00,799 --> 00:45:03,359 Когда отверстие расширяется 256 00:45:50,207 --> 00:45:50,975 очень 257 00:46:24,255 --> 00:46:25,279 хризантема 258 00:46:29,119 --> 00:46:35,263 Узкий и сдерживающий балет*** 259 00:47:07,007 --> 00:47:08,031 не 260 00:47:19,295 --> 00:47:21,087 иди сюда 261 00:47:24,159 --> 00:47:26,207 иди сюда 262 00:47:33,375 --> 00:47:39,519 Посмотрите, если позиции не совпадают 263 00:48:35,839 --> 00:48:37,887 Лучшее 264 00:50:19,519 --> 00:50:24,639 завтра выложу и выложу 265 00:50:25,151 --> 00:50:26,943 ты хочешь денег 266 00:50:27,199 --> 00:50:32,063 ты хочешь, чтобы твоя мать страдала 267 00:50:36,159 --> 00:50:42,303 нижний 268 00:50:54,079 --> 00:50:57,919 рядом с 269 00:52:13,951 --> 00:52:14,975 замолчи 270 00:52:15,231 --> 00:52:17,279 чувствует себя слишком хорошо 271 00:52:29,311 --> 00:52:33,151 в такой юности 272 00:52:34,175 --> 00:52:37,247 милая школьница 273 00:53:02,591 --> 00:53:04,383 сделай это мило 274 00:53:04,639 --> 00:53:07,455 почему ты так напуган 275 00:53:15,903 --> 00:53:17,439 ах 276 00:53:25,119 --> 00:53:27,679 О*** распространился 277 00:53:28,191 --> 00:53:29,215 наконец 278 00:53:31,007 --> 00:53:32,287 сначала было больно 279 00:54:03,263 --> 00:54:09,407 давайте немного углубимся 280 00:54:27,071 --> 00:54:27,839 да 281 00:57:17,567 --> 00:57:20,895 Хахаха 282 00:57:43,167 --> 00:57:48,543 держи в чистоте 283 00:58:57,407 --> 00:59:03,551 Это тяжело 284 00:59:03,807 --> 00:59:09,951 Хаяши, недавний председатель определенно странный 285 00:59:10,207 --> 00:59:12,255 Ах, да 286 00:59:13,023 --> 00:59:15,583 взолнованный 287 00:59:15,839 --> 00:59:17,375 круглая дочь 288 00:59:17,631 --> 00:59:23,775 Кажется, что это место также часто входит и выходит из особняка. 289 00:59:26,335 --> 00:59:32,479 Нет, в наши дни клуб не слишком глубок, Председатель, вы что-то скрываете? 290 00:59:34,271 --> 00:59:40,415 Давайте взглянем 291 01:00:39,039 --> 01:00:45,183 Выставление счетов 292 01:00:51,839 --> 01:00:55,423 ты покупаешь 293 01:00:55,935 --> 01:01:00,287 почему ты здесь в порядке 294 01:01:00,799 --> 01:01:05,407 председатель 295 01:01:06,431 --> 01:01:12,575 что ты имеешь в виду 296 01:01:12,831 --> 01:01:16,159 какая твоя мать 297 01:01:16,415 --> 01:01:22,559 я мертв 298 01:01:22,815 --> 01:01:28,959 наш 299 01:01:29,215 --> 01:01:35,359 Как организатор клуба, я заставлю вас занять твердую позицию. 300 01:01:35,615 --> 01:01:41,759 не здесь 301 01:01:48,415 --> 01:01:54,559 еда председатель 302 01:01:54,815 --> 01:02:00,959 Я действительно думаю об этом. 303 01:02:01,215 --> 01:02:07,359 Таить в себе такое пиршество убивает жизнь 304 01:02:07,615 --> 01:02:13,759 Если вы не можете платить арендную плату, узнав об обстоятельствах 305 01:02:14,015 --> 01:02:20,159 Такой бедный родитель и ребенок, мы заботимся о них в клубе 306 01:02:20,415 --> 01:02:26,559 Я богат 307 01:02:26,815 --> 01:02:29,887 Я отвечу Сумирэ-чан 308 01:02:32,959 --> 01:02:37,311 Это нормально, что районы помогают друг другу, не так ли?» Президент 309 01:02:37,823 --> 01:02:43,967 Это солидарность нашего клуба, не так ли? 310 01:02:46,527 --> 01:02:47,807 Я помогу вам, ребята 311 01:02:51,391 --> 01:02:57,535 Ну ничего не поделаешь, тогда особенная школьница 312 01:02:57,791 --> 01:03:03,935 могу ли я действительно наслаждаться 313 01:03:10,591 --> 01:03:16,735 Мне очень жаль 314 01:03:16,991 --> 01:03:23,135 брюки 315 01:03:23,391 --> 01:03:29,535 это жестоко 316 01:03:36,191 --> 01:03:37,471 очень 317 01:03:37,727 --> 01:03:43,871 хороший 318 01:03:44,127 --> 01:03:50,271 Министр 319 01:03:50,527 --> 01:03:56,671 слабый 320 01:03:58,719 --> 01:04:04,863 вытирание 321 01:04:05,119 --> 01:04:11,263 Дотронься до меня 322 01:04:27,647 --> 01:04:33,791 было бы страшно 323 01:04:35,327 --> 01:04:39,167 мне хочется плакать 324 01:04:39,423 --> 01:04:45,567 идти по порядку 325 01:04:45,823 --> 01:04:51,967 Я могу сказать, что я один 326 01:04:52,223 --> 01:04:58,111 ты должен подготовить 327 01:04:59,647 --> 01:05:00,415 Смотреть 328 01:05:01,695 --> 01:05:02,719 запуск 329 01:05:03,231 --> 01:05:05,535 Старики помогают 330 01:05:07,071 --> 01:05:09,119 почему 331 01:05:10,655 --> 01:05:12,447 Я надеюсь, ты сделаешь все возможное 332 01:05:12,703 --> 01:05:18,847 Дочь, мои дяди позаботятся обо всем в моей жизни 333 01:05:28,319 --> 01:05:29,855 уже хорошо 334 01:05:32,415 --> 01:05:34,975 Отправлять маленьких детей лучше всего 335 01:05:35,231 --> 01:05:35,999 власть 336 01:05:37,023 --> 01:05:39,327 Как мило 337 01:05:47,775 --> 01:05:53,919 Я заперт в тюрьме, ты видишь 338 01:05:54,431 --> 01:05:58,015 Это чувство так плохо 339 01:06:17,983 --> 01:06:21,055 музыка 340 01:06:21,311 --> 01:06:27,455 Быть нарушенным грязными стариками 341 01:06:27,711 --> 01:06:32,319 ситуация 342 01:06:32,575 --> 01:06:38,719 поровну поровну 343 01:06:38,975 --> 01:06:45,119 новое население 344 01:07:19,679 --> 01:07:21,727 Видишь, это весь путь к спине 345 01:07:24,543 --> 01:07:27,615 Хорошо хорошо 346 01:07:31,199 --> 01:07:37,343 доброе утро 347 01:07:43,999 --> 01:07:49,631 отдай это обратно 348 01:07:50,655 --> 01:07:56,799 это дом 349 01:07:58,079 --> 01:08:03,199 симпатичный 350 01:08:07,295 --> 01:08:13,439 Сумире, кажется, заставила меня чувствовать себя лучше 351 01:08:21,887 --> 01:08:28,031 вау у меня есть деньги 352 01:08:32,383 --> 01:08:34,943 30 секунд на человека? 353 01:08:35,711 --> 01:08:37,503 30 секунд 354 01:08:38,527 --> 01:08:41,343 12 355 01:08:42,367 --> 01:08:43,903 Еще нет 356 01:09:01,823 --> 01:09:03,359 Я не могу отказаться от Хонды. 357 01:09:03,615 --> 01:09:06,175 о, это хорошо 358 01:09:06,687 --> 01:09:07,455 мать 359 01:09:17,951 --> 01:09:20,767 Ах, это больно, это мило 360 01:09:27,423 --> 01:09:33,567 Я не могу остановиться, пока не уйду 361 01:09:33,823 --> 01:09:35,615 Если ты оставишь меня в живых, я смогу остановиться 362 01:09:39,199 --> 01:09:40,223 Эй Эй 363 01:09:41,759 --> 01:09:43,551 о, это хорошо 364 01:09:44,575 --> 01:09:45,599 ты 365 01:09:48,159 --> 01:09:49,951 Я ударил тебя глубоко внутри 366 01:10:03,007 --> 01:10:09,151 еще увидимся 367 01:10:09,407 --> 01:10:15,551 пока смотрю 368 01:10:23,999 --> 01:10:27,327 невыносимый 369 01:10:28,095 --> 01:10:29,119 Я могу больше терпеть 370 01:10:34,239 --> 01:10:37,567 давайте доставим 371 01:10:42,431 --> 01:10:43,711 понемногу 372 01:10:46,271 --> 01:10:52,415 Делай что хочешь 373 01:10:57,535 --> 01:10:59,071 мне так больно 374 01:10:59,327 --> 01:11:01,887 детский сад 375 01:11:02,399 --> 01:11:04,959 попробуй обмен буккаке 376 01:11:09,311 --> 01:11:12,383 сиськи 377 01:11:12,639 --> 01:11:14,943 аааа я волнуюсь 378 01:11:20,575 --> 01:11:25,695 Дед 379 01:11:26,719 --> 01:11:28,255 да дай 380 01:11:35,679 --> 01:11:41,823 сиськи 381 01:11:42,847 --> 01:11:48,991 Мой рот был украшен этими отцами 382 01:11:53,855 --> 01:11:57,951 Бедный 383 01:12:37,375 --> 01:12:40,447 звездная драма 384 01:13:37,023 --> 01:13:38,815 Сумирэ-тян 385 01:13:39,327 --> 01:13:42,143 держи в чистоте 386 01:14:58,175 --> 01:15:04,319 как мы попробуем 387 01:15:04,575 --> 01:15:10,719 Нет, все в порядке 388 01:15:10,975 --> 01:15:17,119 иди сюда 389 01:15:17,375 --> 01:15:23,519 губы смотрят 390 01:15:23,775 --> 01:15:29,919 что ты думаешь 391 01:15:30,175 --> 01:15:36,319 дяди друзья 392 01:15:37,343 --> 01:15:43,487 Ты принес мне то, что просил 393 01:15:43,743 --> 01:15:49,887 менять одежду 394 01:15:50,143 --> 01:15:56,287 Смотрите изменения 395 01:15:56,543 --> 01:16:02,687 жду с нетерпением по ошибке 396 01:16:02,943 --> 01:16:09,087 быстро переоденься пожалуйста не смотри на меня 397 01:16:09,343 --> 01:16:15,487 ты смущен 398 01:16:15,743 --> 01:16:21,887 Потому что ты идешь сюда 399 01:16:59,775 --> 01:17:05,919 не смотри, я понял 400 01:17:25,119 --> 01:17:31,263 Пожалуйста, не смотри 401 01:17:37,151 --> 01:17:43,295 не смотри больше не смотри 402 01:17:50,463 --> 01:17:56,607 менять одежду 403 01:17:56,863 --> 01:17:57,887 пожалуйста дай мне 404 01:18:55,487 --> 01:19:01,631 пожалуйста, не смотри больше 405 01:19:01,887 --> 01:19:08,031 я не видел 406 01:19:08,287 --> 01:19:14,431 не беспокойся обо мне 407 01:19:28,767 --> 01:19:34,143 рука 408 01:19:34,399 --> 01:19:35,167 этот 409 01:19:47,711 --> 01:19:50,527 тонкий 410 01:19:51,295 --> 01:19:54,367 Эпоха Манса 411 01:19:54,623 --> 01:19:57,951 Это неполное 412 01:19:58,207 --> 01:20:04,351 тусоваться 413 01:20:04,607 --> 01:20:10,751 я исправлю это 414 01:20:16,896 --> 01:20:23,040 не останавливайся 415 01:20:23,296 --> 01:20:29,440 Я буду есть 416 01:20:29,696 --> 01:20:35,840 это опасно 417 01:20:36,096 --> 01:20:42,240 я должен говорить 418 01:20:59,904 --> 01:21:06,048 Ведь школьные купальники хороши 419 01:21:10,656 --> 01:21:16,800 сделать лучше 420 01:21:17,056 --> 01:21:21,920 нет в конце концов 421 01:21:28,576 --> 01:21:34,720 я дергаюсь 422 01:21:34,976 --> 01:21:38,560 милый 423 01:21:44,192 --> 01:21:50,336 Это уже окрашено 424 01:21:50,592 --> 01:21:56,736 ты чувствуешь 425 01:21:59,552 --> 01:22:01,600 Соски тоже немного 426 01:22:01,856 --> 01:22:06,464 Я понимаю 427 01:22:07,744 --> 01:22:13,888 Я хрустящий, меня от этого тошнит 428 01:22:22,336 --> 01:22:23,872 это нормально 429 01:22:24,128 --> 01:22:30,272 Не волнуйтесь, фармацевт смешал это для меня. 430 01:22:30,528 --> 01:22:36,672 это лекарство 431 01:22:41,280 --> 01:22:47,424 Неприятный 432 01:22:47,680 --> 01:22:52,544 слушаю 433 01:22:52,800 --> 01:22:58,944 Я слышал, что ваше кровообращение улучшается 434 01:22:59,200 --> 01:23:05,344 ты будешь красивее 435 01:23:05,600 --> 01:23:11,744 потому что мое тело торопится 436 01:23:12,000 --> 01:23:18,144 хороший бейсбол 437 01:23:18,400 --> 01:23:22,240 Нормально отправлять такой остров Ёрон 438 01:23:23,264 --> 01:23:25,056 Соски жесткие 439 01:23:25,568 --> 01:23:31,712 Смотри, смотри, ты поймешь форму 440 01:23:44,000 --> 01:23:44,768 идея 441 01:23:45,280 --> 01:23:51,424 я становлюсь хрустящим 442 01:23:51,680 --> 01:23:57,824 не так ли 443 01:23:58,080 --> 01:24:03,712 Вы много слышали, не так ли? 444 01:24:03,968 --> 01:24:04,736 честный 445 01:24:07,296 --> 01:24:08,576 Затем 446 01:24:10,880 --> 01:24:17,024 удивительный 447 01:24:20,864 --> 01:24:25,472 Выражение стойкости тоже мило 448 01:24:29,312 --> 01:24:30,592 милый 449 01:24:32,128 --> 01:24:38,272 Досумирэ-чан 450 01:24:40,064 --> 01:24:46,208 сказал дядя 451 01:25:08,224 --> 01:25:14,368 это пустая трата 452 01:25:17,696 --> 01:25:23,840 Это удобный магазин 453 01:25:28,448 --> 01:25:32,032 я сделаю это 454 01:25:42,016 --> 01:25:48,160 ты вышел 455 01:25:54,816 --> 01:26:00,960 взять много 456 01:26:09,664 --> 01:26:13,248 хороший 457 01:26:15,552 --> 01:26:18,624 не двигайся 458 01:26:18,880 --> 01:26:20,672 потому что это будет резать 459 01:26:20,928 --> 01:26:24,512 Не двигайся, твои соски отрежут от сбережений 460 01:26:36,032 --> 01:26:38,848 Это хорошо тебя бьет 461 01:26:39,104 --> 01:26:39,616 пойдем 462 01:26:41,920 --> 01:26:48,064 привет дырка в одном 463 01:26:48,320 --> 01:26:54,464 конечно 464 01:26:57,024 --> 01:26:59,072 Я сделал это так сложно 465 01:26:59,584 --> 01:27:02,400 ты встал 466 01:27:03,680 --> 01:27:09,824 чем до 467 01:27:10,080 --> 01:27:16,224 Это восхитительно 468 01:27:31,072 --> 01:27:37,216 Окончательно 469 01:27:37,472 --> 01:27:41,056 Звучит отлично 470 01:27:50,528 --> 01:27:53,600 я должен выйти 471 01:27:57,696 --> 01:27:58,976 Видишь, не помнишь 472 01:28:02,304 --> 01:28:05,120 Тебе будет больно. 473 01:28:05,632 --> 01:28:06,656 хороший 474 01:28:13,568 --> 01:28:14,080 Затем 475 01:28:14,848 --> 01:28:15,616 пойдем 476 01:28:18,432 --> 01:28:24,576 эй это хорошо 477 01:28:24,832 --> 01:28:30,976 замечательный 478 01:28:33,536 --> 01:28:35,072 Хотя это так мило 479 01:28:35,840 --> 01:28:39,680 Вниз - большая пытка, я знаю 480 01:28:39,936 --> 01:28:42,752 Рука об руку, это хорошо 481 01:28:43,008 --> 01:28:47,360 Ух ты 482 01:28:57,600 --> 01:28:58,880 я сосу 483 01:29:05,024 --> 01:29:08,864 А не ___ ли нам 484 01:29:09,376 --> 01:29:14,240 Могу ли я 485 01:29:23,456 --> 01:29:23,968 Охаси 486 01:29:28,576 --> 01:29:34,720 хороший 487 01:29:34,976 --> 01:29:39,584 Я звоню. 488 01:29:39,840 --> 01:29:40,352 машина 489 01:29:40,608 --> 01:29:46,496 прошу прощения 490 01:29:50,336 --> 01:29:54,944 Я понял 491 01:29:55,712 --> 01:30:01,088 Нехорошо показывать слишком много 492 01:30:01,344 --> 01:30:02,624 Сэйбу Лайнер 493 01:30:03,136 --> 01:30:04,672 Покажи мне свою популярность 494 01:30:08,000 --> 01:30:09,024 Смотри сюда 495 01:30:13,120 --> 01:30:19,264 далеко 496 01:30:19,520 --> 01:30:25,664 Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо, поэтому интересно, буду ли я маленьким *** 497 01:30:25,920 --> 01:30:32,064 медь 498 01:30:32,320 --> 01:30:38,464 я буду добр к тебе 499 01:30:38,720 --> 01:30:41,536 Это потому что я не хочу быть Рэмбо 500 01:30:41,792 --> 01:30:47,168 Спасибо за заботу обо мне 501 01:30:47,424 --> 01:30:49,984 если ты не позаботишься об этом 502 01:30:52,544 --> 01:30:54,080 подержанный 503 01:30:55,872 --> 01:30:56,896 расслабляться 504 01:30:59,712 --> 01:31:02,784 доброе утро 505 01:31:05,088 --> 01:31:05,856 Приближается 506 01:31:06,368 --> 01:31:07,648 Подсказка 507 01:31:07,904 --> 01:31:10,208 Я вхожу 508 01:31:12,512 --> 01:31:16,096 Председатель напыщенный 509 01:31:16,608 --> 01:31:18,656 Это тяжело 510 01:31:18,912 --> 01:31:22,752 Потому что я такой ленивый 511 01:31:28,640 --> 01:31:31,200 у меня нет опыта общения с мужчинами 512 01:31:35,040 --> 01:31:35,552 длинный 513 01:31:37,856 --> 01:31:38,624 так себе 514 01:31:40,416 --> 01:31:46,304 Осаки Таун 515 01:31:46,560 --> 01:31:47,328 пот 516 01:32:01,408 --> 01:32:05,248 различные чувства 517 01:32:07,808 --> 01:32:10,368 Отверстие открывается с треском 518 01:32:17,024 --> 01:32:17,536 очень 519 01:32:17,792 --> 01:32:23,936 у меня уже слюни потекли из низа рта 520 01:32:24,192 --> 01:32:29,056 Вошел 521 01:32:29,312 --> 01:32:33,408 я все еще пошел 522 01:32:38,528 --> 01:32:40,832 Омото в порядке? 523 01:32:41,344 --> 01:32:44,928 Полностью держу во рту, щас растягиваю 524 01:32:45,952 --> 01:32:52,096 Моя спина растет. 525 01:32:58,752 --> 01:33:03,872 корейская кухня 526 01:33:04,128 --> 01:33:09,248 я вставлю это 527 01:33:10,016 --> 01:33:11,808 я начал двигаться 528 01:33:19,232 --> 01:33:22,048 это поршень это поршень 529 01:33:28,960 --> 01:33:35,104 это хорошо 530 01:33:44,832 --> 01:33:46,624 комната Натан 531 01:33:55,840 --> 01:33:58,144 вот так вот 532 01:33:59,168 --> 01:34:05,312 Я вошел 533 01:34:06,336 --> 01:34:07,872 Ниигата 534 01:34:18,368 --> 01:34:24,512 ты пошел 535 01:34:24,768 --> 01:34:30,912 разве ты не сказал 536 01:34:31,168 --> 01:34:33,472 который из 537 01:34:34,752 --> 01:34:40,896 затем перейти 538 01:34:41,152 --> 01:34:45,760 Я сказал 539 01:34:46,016 --> 01:34:50,368 сейчас 540 01:34:50,880 --> 01:34:53,184 Эм, дальше, что это? 541 01:34:54,976 --> 01:34:55,744 вышел 542 01:34:58,560 --> 01:35:02,144 Тогда нет времени на отдых 543 01:35:08,544 --> 01:35:12,384 Ты хорош в атаке 544 01:35:12,640 --> 01:35:16,480 мне нужно ваше сотрудничество 545 01:35:17,504 --> 01:35:20,064 Это искусная техника. 546 01:35:20,576 --> 01:35:26,720 Эй, кто ты удивительный 547 01:35:39,264 --> 01:35:43,872 Я думаю, что мы тоже становимся моложе 548 01:35:46,944 --> 01:35:53,088 да 549 01:35:53,344 --> 01:35:58,720 Смотреть 550 01:36:04,096 --> 01:36:10,240 Ты выглядишь мило 551 01:36:10,496 --> 01:36:16,640 я стал сильнее 552 01:36:23,296 --> 01:36:29,440 это вкусно 553 01:36:29,696 --> 01:36:35,840 Он говорит, он выключен, он сияет 554 01:36:36,096 --> 01:36:42,240 Суп, это замок 555 01:37:15,008 --> 01:37:20,896 двойной кофе 556 01:37:35,744 --> 01:37:41,632 В. 557 01:38:16,448 --> 01:38:22,592 удивительный 558 01:38:22,848 --> 01:38:24,384 этот 559 01:38:24,640 --> 01:38:30,016 Это парень, который был в *** некоторое время назад 560 01:38:30,272 --> 01:38:35,904 вкусный 561 01:38:41,280 --> 01:38:42,560 Лижи это 562 01:38:43,072 --> 01:38:44,096 Что я должен делать 563 01:38:49,216 --> 01:38:51,008 Это уже хорошо, это хорошо 564 01:39:39,904 --> 01:39:46,048 это хорошо 565 01:39:46,304 --> 01:39:52,448 Моя очередь, так что, пожалуйста, дай мне еще немного 566 01:39:52,704 --> 01:39:58,848 доброе утро 567 01:40:11,904 --> 01:40:18,048 Извините извините 568 01:41:22,304 --> 01:41:28,448 Я из 569 01:41:28,704 --> 01:41:34,848 очень 570 01:41:41,504 --> 01:41:42,784 ах не более 571 01:41:44,832 --> 01:41:46,624 Ура 572 01:41:49,696 --> 01:41:51,488 о, это хорошо 573 01:41:55,584 --> 01:41:57,888 я вышел много 574 01:42:05,312 --> 01:42:11,456 Я иду 575 01:42:11,712 --> 01:42:17,856 Тогда я следующий 576 01:42:21,952 --> 01:42:23,232 о удивительно 577 01:42:28,608 --> 01:42:34,752 о, я взволнован 578 01:42:58,048 --> 01:43:00,608 милый 579 01:43:08,032 --> 01:43:10,080 Открыть 580 01:43:24,416 --> 01:43:30,560 робот 581 01:43:30,816 --> 01:43:36,960 эй второй раунд ок 582 01:44:13,824 --> 01:44:18,944 Тогда отныне мои дяди будут помогать мне 583 01:44:19,456 --> 01:44:20,736 тогда ничего 584 01:44:20,992 --> 01:44:22,016 Не волнуйтесь 585 01:44:22,272 --> 01:44:23,808 Папа ушел 586 01:44:24,576 --> 01:44:30,720 Я помогу вам, дяди, чтобы вы могли жить счастливой жизнью со своей мамой. 587 01:44:30,976 --> 01:44:37,120 могу я пойти в колледж 588 01:44:37,376 --> 01:44:43,520 Наконец-то, пожалуйста, хорошо учитесь, воспоминания верны и прекрасны. 589 01:44:43,776 --> 01:44:49,920 Даже если Сосуке Сумире-тян поступит в колледж или станет взрослой. 590 01:44:50,176 --> 01:44:56,320 Даже если я пойду наверх, я думаю, что я с вами, ребята 591 01:45:09,376 --> 01:45:15,520 животное 592 01:45:15,776 --> 01:45:21,920 Чан сегодня первый шаг 593 01:45:22,176 --> 01:45:28,320 далеко 594 01:45:28,576 --> 01:45:34,720 я делаю 595 01:45:34,976 --> 01:45:41,120 Сагава Это молодость, это смешно 596 01:45:47,776 --> 01:45:53,920 Ю-чан лучший 597 01:45:54,176 --> 01:45:58,528 симпатичный 598 01:45:59,040 --> 01:46:00,576 хороший 599 01:46:01,600 --> 01:46:07,744 Он пахнет молодостью 600 01:46:38,720 --> 01:46:39,488 замолчи 601 01:46:42,304 --> 01:46:46,400 О, еще один прекрасный цветок 602 01:46:47,680 --> 01:46:51,264 это прозрачно 603 01:46:59,968 --> 01:47:02,784 не так ли 604 01:47:03,040 --> 01:47:09,184 вне времени плохо 605 01:47:15,840 --> 01:47:17,120 встретиться лицом к лицу 606 01:47:17,376 --> 01:47:23,520 Я принесу тебе твое красивое лицо 607 01:47:40,672 --> 01:47:46,816 Я хочу много работать сегодня 608 01:47:47,072 --> 01:47:53,216 его 609 01:47:59,104 --> 01:48:05,248 голубой камень вкусный 610 01:48:05,504 --> 01:48:11,648 я тоже хочу этого 611 01:48:15,232 --> 01:48:21,376 Следуйте счастливым правилам 612 01:48:21,632 --> 01:48:24,192 отправить дяде 613 01:48:30,080 --> 01:48:36,224 вкусный 614 01:49:00,800 --> 01:49:02,336 первый 615 01:49:03,360 --> 01:49:09,504 я иду 616 01:49:09,760 --> 01:49:15,904 важный и важный 617 01:49:16,160 --> 01:49:20,256 в пыль 618 01:49:21,024 --> 01:49:22,560 я буду лизать это 619 01:49:24,352 --> 01:49:26,912 я хочу понизить 620 01:49:53,024 --> 01:49:55,328 не стесняйтесь, ешьте его 621 01:50:00,192 --> 01:50:06,336 Я купил это 622 01:50:17,088 --> 01:50:21,184 Я хочу есть быстро Итадакимасу 623 01:50:39,104 --> 01:50:42,432 Я умоляю тебя, позволь мне вставить это 624 01:50:42,688 --> 01:50:47,552 А** 625 01:50:57,280 --> 01:51:03,424 возбуждаться 626 01:51:03,680 --> 01:51:06,496 не так ли 627 01:51:06,752 --> 01:51:08,800 нет *** 628 01:51:11,872 --> 01:51:18,016 валюта 629 01:51:19,040 --> 01:51:24,160 Это как *** 630 01:51:31,584 --> 01:51:37,728 Ладно ладно 631 01:51:37,984 --> 01:51:42,336 Сначала хорошо 632 01:51:52,064 --> 01:51:56,160 поспеши домой 633 01:52:01,536 --> 01:52:07,680 ты сделал это 634 01:52:20,736 --> 01:52:26,880 слишком долго 635 01:52:49,152 --> 01:52:55,296 Это потрясающе. 636 01:53:31,136 --> 01:53:36,256 Это восхитительно 637 01:53:37,536 --> 01:53:38,048 язык 638 01:53:56,736 --> 01:54:02,880 прошу прощения 639 01:54:03,136 --> 01:54:09,280 Другими словами, Сумире-чан 640 01:54:11,840 --> 01:54:12,352 зубы 641 01:54:16,448 --> 01:54:19,008 ты меня слышишь бля 642 01:54:20,032 --> 01:54:22,336 я испортил 643 01:54:25,152 --> 01:54:31,296 заказ 644 01:54:31,552 --> 01:54:32,832 Это нормально иметь вкус 645 01:54:37,696 --> 01:54:38,464 это враг 646 01:54:39,744 --> 01:54:42,304 Правда 647 01:54:44,352 --> 01:54:50,496 вау я слышу я слышу 648 01:54:54,336 --> 01:55:00,480 Ты с Танакой? 649 01:55:00,736 --> 01:55:06,880 да все в порядке 650 01:55:13,536 --> 01:55:19,680 извращенный сок 651 01:55:32,224 --> 01:55:35,040 фигура 652 01:56:42,368 --> 01:56:48,512 используй это 653 01:57:01,568 --> 01:57:07,712 Не Миядзава 654 01:57:07,968 --> 01:57:14,112 вероятно 655 01:57:14,368 --> 01:57:20,512 я стану тобой 656 01:57:27,936 --> 01:57:34,080 председатель 657 01:57:42,272 --> 01:57:45,088 Это хорошо 658 01:57:45,344 --> 01:57:49,440 напрямую 659 01:58:00,192 --> 01:58:06,336 Кто пойдет первым? 660 01:58:06,592 --> 01:58:12,736 Звучит отлично 661 01:58:12,992 --> 01:58:19,136 вы не друзья 662 01:58:19,392 --> 01:58:25,536 я принес тебе 663 01:58:28,352 --> 01:58:34,496 Ян 664 01:58:34,752 --> 01:58:40,896 В конце концов, давайте будем честными здесь Спасибо заранее 665 01:58:41,152 --> 01:58:45,760 это течет из твоего рта 666 01:58:47,040 --> 01:58:53,184 Вставать 667 01:58:56,512 --> 01:59:02,400 Вице-президент 668 01:59:02,656 --> 01:59:06,240 по старшинству 669 01:59:11,360 --> 01:59:12,640 Ну тогда 670 01:59:13,152 --> 01:59:14,944 я выхожу 671 01:59:17,248 --> 01:59:20,064 не трогай свои зубы 672 01:59:20,320 --> 01:59:26,464 влага поздно 673 01:59:30,816 --> 01:59:31,584 Эй Эй 674 01:59:32,352 --> 01:59:33,376 что 675 01:59:34,656 --> 01:59:40,800 Ездить можно, но мило 676 01:59:51,296 --> 01:59:57,440 слишком хорошо, чтобы тратить 677 01:59:57,696 --> 01:59:58,464 Смотреть 678 01:59:58,720 --> 02:00:00,512 На этот раз я вице-президент 679 02:00:01,024 --> 02:00:03,840 Ага, вспомни член председателя, как следует 680 02:00:12,032 --> 02:00:13,312 Ах чувство 681 02:00:15,360 --> 02:00:21,504 Пожалуйста, возвращайся домой скорее 682 02:00:21,760 --> 02:00:27,136 5 секунд еще не прошло 683 02:00:29,440 --> 02:00:31,744 к этому моменту 684 02:00:32,256 --> 02:00:35,328 нет, это потрясающе 685 02:00:46,336 --> 02:00:47,872 Можно не торопиться 686 02:00:52,992 --> 02:00:58,368 вышло много 687 02:01:13,984 --> 02:01:20,128 дядя 688 02:01:22,944 --> 02:01:23,968 медленно 689 02:01:27,808 --> 02:01:29,344 бесплатно в спину 690 02:01:30,368 --> 02:01:34,720 в 691 02:01:35,744 --> 02:01:36,768 медленно 692 02:01:39,072 --> 02:01:41,120 снова много чего происходит 693 02:01:44,960 --> 02:01:46,496 конечно 694 02:01:46,752 --> 02:01:51,872 Я буду трясти бедрами, Председатель 695 02:02:17,984 --> 02:02:24,128 хороший 696 02:02:24,384 --> 02:02:26,688 не заходи 697 02:02:26,944 --> 02:02:32,576 Я сделаю это за тебя, поэтому я всегда буду тебе помогать 698 02:02:39,488 --> 02:02:40,512 как этот парень 699 02:02:45,888 --> 02:02:47,936 это хорошо 700 02:02:48,192 --> 02:02:51,264 Хорошо закрыть *** 701 02:02:52,288 --> 02:02:58,432 Ян 702 02:02:58,688 --> 02:03:03,296 Я вижу, я вижу 703 02:03:30,944 --> 02:03:33,248 Я сказал 704 02:03:33,504 --> 02:03:34,016 иногда 705 02:03:36,320 --> 02:03:41,440 половина наверное 706 02:03:42,208 --> 02:03:44,512 Поршень на месте Как и ожидалось 707 02:03:51,680 --> 02:03:54,496 Хахаха 708 02:04:02,688 --> 02:04:04,480 не закрывай 709 02:04:06,784 --> 02:04:12,672 почему твой рот открыт 710 02:04:19,328 --> 02:04:22,656 о, это хорошо 711 02:04:24,448 --> 02:04:30,592 Чувство вверх и вниз 712 02:04:46,208 --> 02:04:48,256 здорово, что закрывается 713 02:04:48,512 --> 02:04:51,840 потом я пошел 714 02:04:52,608 --> 02:04:58,752 Я уверен 715 02:04:59,008 --> 02:05:05,152 Спасибо 716 02:05:05,408 --> 02:05:10,016 Я иду спать 717 02:05:11,296 --> 02:05:13,088 Мужчина 718 02:05:15,392 --> 02:05:19,232 тепло скоро 719 02:05:32,288 --> 02:05:34,080 я выхожу 720 02:05:36,896 --> 02:05:38,432 о, круто 721 02:05:52,512 --> 02:05:57,376 так хорошо 722 02:05:57,632 --> 02:06:01,472 Это не хорошо 723 02:06:12,224 --> 02:06:14,784 делаю для меня 724 02:06:16,576 --> 02:06:18,112 симпатичный 725 02:07:08,288 --> 02:07:14,432 Я собираюсь спать, так что положи меня на вершину 726 02:07:14,688 --> 02:07:20,832 больше не надо 727 02:07:27,488 --> 02:07:33,632 медленно 728 02:07:33,888 --> 02:07:40,032 я хочу увидеть я хочу увидеть 729 02:07:40,288 --> 02:07:45,664 Это восхитительно 730 02:07:51,296 --> 02:07:56,416 это потрясающе 731 02:07:58,976 --> 02:08:05,120 Чан 732 02:08:05,376 --> 02:08:08,192 двигаться самостоятельно 733 02:08:15,616 --> 02:08:21,760 это настоящий ход 734 02:08:22,016 --> 02:08:28,160 это пудинг 735 02:08:35,584 --> 02:08:41,728 это хорошо 736 02:08:50,432 --> 02:08:56,576 у тебя красивое лицо 737 02:09:39,072 --> 02:09:45,216 Эй, это все 738 02:09:45,472 --> 02:09:48,288 я могу идти 739 02:10:09,536 --> 02:10:15,680 Так что я 740 02:10:44,608 --> 02:10:50,496 я могу сделать это сам 741 02:10:52,288 --> 02:10:53,824 покататься на нем 742 02:11:03,552 --> 02:11:09,696 Ах, неприятное чувство лица, которое пришло 743 02:11:19,936 --> 02:11:26,080 носить и двигаться 744 02:11:39,136 --> 02:11:45,280 Эй Эй 745 02:11:55,776 --> 02:11:58,592 ты купил это 746 02:12:04,224 --> 02:12:09,344 ты в порядке 747 02:12:18,048 --> 02:12:24,192 большое спасибо 748 02:13:21,792 --> 02:13:23,072 ах детский сад 749 02:13:37,152 --> 02:13:43,296 Спасибо 750 02:13:46,624 --> 02:13:52,768 Б/у Похоже исчезнет, ​​так что затягивайте 751 02:13:53,024 --> 02:13:59,168 Ах ах 752 02:14:19,648 --> 02:14:23,488 очень 753 02:14:31,168 --> 02:14:35,264 не закрывай 754 02:14:46,016 --> 02:14:47,296 Терпение 755 02:15:04,960 --> 02:15:11,104 Нет 756 02:15:11,360 --> 02:15:17,504 кроме того 757 02:15:22,880 --> 02:15:29,024 закрыто 758 02:16:06,144 --> 02:16:12,288 Не делай этого 759 02:16:12,544 --> 02:16:14,848 Медицинское лечение 760 02:16:36,352 --> 02:16:36,864 да 761 02:16:57,856 --> 02:17:03,232 о, это потрясающе 762 02:17:04,512 --> 02:17:06,816 супруг 763 02:17:34,464 --> 02:17:35,488 высокоскоростной 764 02:17:52,384 --> 02:17:53,152 Эй, ты 765 02:17:53,408 --> 02:17:58,528 сделай это 766 02:18:04,928 --> 02:18:06,720 похоже на локомотив 767 02:18:07,744 --> 02:18:11,328 Но это хорошо, и я не могу этого вынести. 768 02:18:11,584 --> 02:18:12,608 Смотри, Сумире-чан тоже 769 02:18:13,120 --> 02:18:15,424 Я начинаю хорошо выглядеть, ты видишь это? 770 02:18:17,216 --> 02:18:23,360 Вы видите это в *** 771 02:19:07,136 --> 02:19:08,416 Это как падение 772 02:19:14,816 --> 02:19:20,448 с чувством 773 02:19:30,944 --> 02:19:36,832 Сумирэ-чан, все в порядке 774 02:19:37,088 --> 02:19:43,232 Ладно ладно 775 02:19:56,288 --> 02:20:00,896 о милая мама 776 02:20:07,552 --> 02:20:12,928 я потерял свой пенис 777 02:20:36,992 --> 02:20:43,136 Кажется 778 02:20:52,864 --> 02:20:57,728 сделай это 779 02:21:11,552 --> 02:21:12,832 Драк 780 02:21:14,112 --> 02:21:20,256 Ты весь в ранах? 781 02:21:38,944 --> 02:21:45,088 о, это потрясающе 782 02:22:02,496 --> 02:22:08,640 ушел ли ты 783 02:22:15,296 --> 02:22:21,440 можно сказать 784 02:22:28,096 --> 02:22:34,240 Что я должен делать 785 02:22:38,848 --> 02:22:44,992 я ушел 786 02:22:45,248 --> 02:22:51,392 Я взволнован, все** 787 02:23:05,472 --> 02:23:08,544 я пришел 788 02:23:11,872 --> 02:23:12,896 доброе утро 789 02:23:30,048 --> 02:23:36,192 извините, если я забеременела 790 02:23:36,448 --> 02:23:42,592 Все дяди позаботятся о тебе 791 02:24:08,448 --> 02:24:14,592 Сенная лихорадка 792 02:24:16,384 --> 02:24:22,528 Сумирэ-чан всегда мясо** дядей 793 02:24:22,784 --> 02:24:28,928 Спасибо за вашу постоянную поддержку 794 02:24:29,184 --> 02:24:35,328 Разве это не 795 02:24:35,584 --> 02:24:41,728 Я выкладываю, когда хочу 796 02:24:41,984 --> 02:24:48,128 Как вы 797 02:24:59,392 --> 02:25:05,536 Я чувствую, что мои кровеносные сосуды вот-вот лопнут 798 02:25:13,984 --> 02:25:20,128 не так ли 799 02:25:20,384 --> 02:25:26,528 Это подтверждается 800 02:25:28,320 --> 02:25:34,464 Мясо, которое мы любим** 801 02:25:34,720 --> 02:25:40,864 ты сделал это 802 02:25:45,472 --> 02:25:51,616 я дам тебе каждый день 803 02:25:51,872 --> 02:25:58,016 сделай это еще раз 804 02:25:58,272 --> 02:26:03,648 я обязательно пойду 805 02:26:14,912 --> 02:26:21,056 С возвращением, Сумире-чан, как дела в школе? 806 02:26:21,312 --> 02:26:27,456 На этот раз на городском турнире 807 02:26:27,712 --> 02:26:33,856 Избранный ангелом, усердно тренируйся сейчас. 808 02:26:34,112 --> 02:26:40,256 Это хорошо, тогда я должен пойти к ребятам и купить новую форму 809 02:26:40,512 --> 02:26:46,656 с возвращением фиолетовый 810 02:26:46,912 --> 02:26:53,056 Здравствуйте, родители, спасибо за помощь. 811 02:26:53,312 --> 02:26:59,456 Прошу прощения 812 02:26:59,712 --> 02:27:05,856 извините, я голоден 813 02:27:06,112 --> 02:27:12,256 Вы сделали это. Тренировки станут жестче с завтрашнего дня. 814 02:27:12,512 --> 02:27:18,656 деньги в порядке 815 02:27:18,912 --> 02:27:25,056 это нормально стипендия 816 02:27:31,712 --> 02:27:37,856 Спасибо, мам 817 02:27:38,112 --> 02:27:44,256 Правильно, разве это не удивительно? 818 02:27:44,512 --> 02:27:50,656 я практиковал 60277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.