All language subtitles for SAME-017 Couldn’t Forget The Woman I R__ed 10 Years Ago, So After I Was Released From Prison, I Decided To R__e Her Again. Luna Tsukino-ko

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,264 --> 00:00:49,408 카레라든지 시끄러운 것 같지만 함께 어떻게 2 00:00:49,664 --> 00:00:55,808 괜찮아요. 3 00:00:56,064 --> 00:01:02,208 왜 그렇게 사람들을 싫어합니까? 아마도 귀엽다. 4 00:01:02,464 --> 00:01:08,608 가면을 받으면 대단한 미인입니다. 5 00:01:40,864 --> 00:01:46,496 떨어졌다 6 00:01:46,752 --> 00:01:48,800 이 기념품 7 00:01:49,312 --> 00:01:51,616 현지에서 괴롭힘을 당한 역 앞 8 00:01:51,872 --> 00:01:58,016 너 정말 9 00:02:02,368 --> 00:02:04,928 유리 내일의 생일 이었어. 10 00:02:05,184 --> 00:02:06,464 콩나물 요리 11 00:02:06,720 --> 00:02:08,512 뭔가 원하는 것 12 00:02:10,816 --> 00:02:12,096 유리 13 00:02:13,120 --> 00:02:16,960 더 이상 나와 관련이 없어. 14 00:02:17,472 --> 00:02:19,264 얼음 15 00:02:21,056 --> 00:02:23,104 모범 죄수 16 00:02:23,872 --> 00:02:25,408 재미있어. 17 00:02:25,920 --> 00:02:28,736 누나 일생 가두어두면 좋지만 18 00:02:36,672 --> 00:02:42,816 하지만 그 녀석을 붙잡은 것은 걱정 때문입니다. 19 00:02:43,072 --> 00:02:44,608 역망하는 20 00:02:45,120 --> 00:02:47,424 그러니까 걱정이야 21 00:02:47,936 --> 00:02:53,824 이것 내 연락처도 넣고 있었기 때문에 뭔가 있으면 연락 22 00:02:58,944 --> 00:02:59,968 유리 23 00:03:00,224 --> 00:03:02,016 여기에 넣기 때문에 24 00:03:42,464 --> 00:03:48,608 기념품 25 00:03:48,864 --> 00:03:55,008 요리 실습으로 만들었습니다. 26 00:03:55,264 --> 00:04:01,408 이토 역 앞 녀석보다 좋다. 27 00:04:08,064 --> 00:04:14,208 대회에 가깝기 때문에 28 00:04:20,863 --> 00:04:27,007 이것이 오늘 생일입니다. 29 00:04:27,263 --> 00:04:33,407 하지만 뭐 먹어도 돼 30 00:04:33,663 --> 00:04:39,807 그럼 잠깐만 기다리니까 31 00:04:46,463 --> 00:04:52,607 제대로 기다리고 32 00:04:59,263 --> 00:05:05,407 하지만 괜찮습니다. 33 00:05:05,663 --> 00:05:11,807 친구가 가지고 있기 때문에 34 00:05:12,063 --> 00:05:18,207 너 잔디 35 00:05:18,463 --> 00:05:19,743 설탕을 사용하는가? 36 00:05:20,255 --> 00:05:26,399 그만두지 마라. 37 00:05:26,655 --> 00:05:32,799 아직 38 00:05:34,335 --> 00:05:40,479 함께 대학에 합격하면 39 00:05:40,735 --> 00:05:46,879 3시 10 40 00:05:47,135 --> 00:05:53,279 치료가 빨라지도록 마사지하십시오. 41 00:05:53,535 --> 00:05:59,679 괜찮아 42 00:06:06,335 --> 00:06:12,479 동의와 사귀지 않는 것이 좋지 않을까 43 00:06:12,735 --> 00:06:18,879 사이즈와 같은 대학이라는 것은 문계이겠지 너는 재능이 있으니까 44 00:06:19,135 --> 00:06:25,279 체육 회계로 나아가는 것이 낫습니다. 45 00:06:25,535 --> 00:06:31,679 밥의 이야기다 너를 위해서 생각하고 말하고 있어 46 00:06:31,935 --> 00:06:38,079 너는 나에게 47 00:06:38,335 --> 00:06:44,479 독립 왜냐하면 내가 하는 말을 들어 48 00:06:50,879 --> 00:06:51,903 옷을 갈아 49 00:10:55,871 --> 00:10:59,455 만약 50 00:10:59,711 --> 00:11:01,247 메르세데스 51 00:11:04,063 --> 00:11:05,343 컨디션이 나쁘고 52 00:11:06,623 --> 00:11:08,159 병원에 가고 싶어서 53 00:11:08,927 --> 00:11:11,743 오늘의 출사는 오후부터 좋습니까? 54 00:11:16,095 --> 00:11:17,375 죄송합니다. 55 00:11:18,911 --> 00:11:19,935 무례합니다. 56 00:11:36,831 --> 00:11:42,975 엉망이 아니지만 그렇습니다. 57 00:11:43,231 --> 00:11:49,375 어디로 가나 58 00:11:49,631 --> 00:11:55,775 뭔가 같은 곳이 있습니다. 59 00:12:02,431 --> 00:12:08,575 안색이 나쁘다. 무리하지 않고 쉬는 것이 좋지 않다. 60 00:12:15,231 --> 00:12:21,375 나리세 씨의 아는 사람이 찾아왔지만 옛날의 아는 사람 61 00:12:21,631 --> 00:12:27,775 여기가 된다고 말하면 돌아왔다 62 00:12:28,031 --> 00:12:34,175 그 사람 사토는 사람입니까? 63 00:12:40,831 --> 00:12:46,975 그 사람 그래 64 00:12:47,231 --> 00:12:53,375 내가 다했지만 어쩌면이 사람은 65 00:13:07,967 --> 00:13:14,111 여기에서 보안이 확고합니다. 66 00:13:16,159 --> 00:13:18,207 제발 67 00:14:29,631 --> 00:14:35,775 헤세이 10 년 만입니다. 68 00:15:08,031 --> 00:15:14,175 알았어. 69 00:18:13,119 --> 00:18:19,263 먹고 있었어. 충전이 70 00:19:27,615 --> 00:19:32,479 그렇다면 71 00:21:56,608 --> 00:22:02,752 자동 잠금이 없었던 것 같습니다. 72 00:22:03,008 --> 00:22:09,152 옆방에서 생각할 생각 73 00:22:10,432 --> 00:22:16,576 10년간 어쩔 수 없는 일 74 00:22:29,632 --> 00:22:32,448 선물 75 00:24:35,072 --> 00:24:41,216 이노우에 선생님을 만날 수 없었습니다. 76 00:25:25,504 --> 00:25:31,648 안쪽까지 77 00:27:35,040 --> 00:27:41,184 미니언을 잡는 방법 78 00:27:49,120 --> 00:27:55,264 더 박사 79 00:28:48,768 --> 00:28:54,912 뭔가 처음 가나 80 00:34:58,688 --> 00:35:04,832 자연 야채 81 00:35:06,368 --> 00:35:12,512 아 제대로 끝까지 82 00:35:44,256 --> 00:35:50,400 쉽게 잃었다. 83 00:38:13,248 --> 00:38:15,808 방 안에서 84 00:38:16,832 --> 00:38:19,904 이렇게 당당하게 지** 시고키 연타 85 00:38:21,184 --> 00:38:22,976 깨지면 징벌이 될 것이기 때문에 86 00:38:25,536 --> 00:38:26,560 그래서 모두 87 00:38:27,328 --> 00:38:30,144 숨어 면제에 가기보다는 시고군이지만 88 00:38:31,936 --> 00:38:33,472 나는 하지 않았다. 89 00:38:35,776 --> 00:38:37,568 이날을 위해 90 00:38:37,824 --> 00:38:39,872 계속 참았어 91 00:38:43,712 --> 00:38:44,736 10년 92 00:38:48,064 --> 00:38:51,904 너의 LINE 모아 왔어. 93 00:39:47,712 --> 00:39:53,856 쇼핑이야 내리면 어떻게 돼 94 00:40:00,512 --> 00:40:06,656 다음으로 죽일거야. 95 00:40:06,912 --> 00:40:13,056 좋은가? 96 00:40:42,496 --> 00:40:43,264 연어 그림 97 00:40:46,592 --> 00:40:47,104 괴로운 98 00:41:44,704 --> 00:41:50,592 미안해. 99 00:41:51,360 --> 00:41:54,687 열어주세요. 100 00:42:35,391 --> 00:42:41,535 에로 101 00:42:43,583 --> 00:42:44,607 혀를 내다 102 00:42:47,679 --> 00:42:49,215 일찍 103 00:43:20,703 --> 00:43:24,799 타하라 멜론 104 00:44:01,407 --> 00:44:02,175 이쪽을 본 105 00:45:22,303 --> 00:45:28,447 NETELLER 106 00:46:17,599 --> 00:46:19,903 뭐 **보고 싶다. 107 00:47:10,335 --> 00:47:13,151 스페셜 2 108 00:48:35,583 --> 00:48:41,727 혐한 109 00:48:47,103 --> 00:48:53,247 조니 워커 110 00:49:05,791 --> 00:49:10,143 용서해주세요 111 00:49:12,703 --> 00:49:18,847 나고야 요정 112 00:49:19,103 --> 00:49:25,247 10 년 동안이 정도로 용서하지 않을거야. 113 00:50:08,255 --> 00:50:10,047 찾기 114 00:50:21,823 --> 00:50:24,895 간사이 115 00:52:36,991 --> 00:52:40,575 싸우지 마라. 116 00:55:06,239 --> 00:55:07,519 루시퍼 117 00:55:29,279 --> 00:55:35,423 나메크 별 3/3 118 00:56:19,455 --> 00:56:25,599 두통이었다 119 00:57:19,359 --> 00:57:22,943 참을 수 없어 120 00:57:41,119 --> 00:57:42,911 내 먹기 때문에 121 00:57:43,423 --> 00:57:45,727 포도 만두 122 00:58:15,423 --> 00:58:21,567 이치 ​​반 쿠지 도내 나간다 123 00:58:38,719 --> 00:58:44,863 빅 버릴까요? 124 00:58:46,655 --> 00:58:49,727 기분이 좋을까 125 00:59:08,415 --> 00:59:14,559 6 시계는 126 00:59:14,815 --> 00:59:19,423 딱 127 00:59:43,999 --> 00:59:48,607 양신장 128 01:00:02,943 --> 01:00:06,015 마** 이미지 129 01:00:14,463 --> 01:00:15,743 나의 **은 130 01:00:16,511 --> 01:00:18,303 눈에 보이는 것처럼 131 01:00:18,815 --> 01:00:22,911 오 ***가 착용 132 01:00:25,471 --> 01:00:27,775 건스 텐더 133 01:00:57,983 --> 01:01:04,127 코지마넷 독일 마을 134 01:01:18,975 --> 01:01:25,119 데리헬 하카타 135 01:02:19,135 --> 01:02:25,279 16 리틀 136 01:02:25,535 --> 01:02:31,679 우에키초 공원 137 01:02:55,999 --> 01:03:02,143 어머니 신발 138 01:03:38,239 --> 01:03:44,383 임신의 난 139 01:03:44,639 --> 01:03:48,223 나 피곤해 140 01:03:59,743 --> 01:04:05,887 드래곤볼 앞 141 01:04:49,919 --> 01:04:56,063 제대로 제출 142 01:04:58,623 --> 01:05:04,767 가장 오래된 배달 있음 없음 143 01:05:05,023 --> 01:05:09,119 대단해. 144 01:06:06,975 --> 01:06:12,351 요원 145 01:06:25,663 --> 01:06:27,199 무엇을 팔았다 146 01:06:38,975 --> 01:06:40,511 동영상 147 01:07:24,543 --> 01:07:26,847 어떤 뱀 148 01:07:42,975 --> 01:07:44,255 주가 149 01:07:46,559 --> 01:07:49,887 나도 모르겠다. 150 01:07:53,983 --> 01:08:00,127 한 번 꺼내 151 01:08:35,455 --> 01:08:40,063 둥근 모양 152 01:08:40,319 --> 01:08:42,367 들어가는 곳 153 01:08:43,391 --> 01:08:49,535 치 ** 넣을 때마다 움직이는 엉덩이의 구멍 둥근 모양으로 154 01:09:05,919 --> 01:09:12,063 스포일러 155 01:09:42,271 --> 01:09:48,415 조금 다르다. 156 01:10:32,191 --> 01:10:38,335 이거야. 이것이 리코가 나왔다. 157 01:10:38,591 --> 01:10:42,431 흥분하지 않음 158 01:10:48,063 --> 01:10:53,439 10년 전을 기억 159 01:10:53,695 --> 01:10:59,839 산키 나와 160 01:11:00,095 --> 01:11:03,423 에나시 기념품 161 01:11:12,639 --> 01:11:17,759 어떻게든 평화로운 162 01:11:24,671 --> 01:11:27,487 입술이 163 01:11:29,791 --> 01:11:35,935 지금 전송 뭔가 164 01:11:36,191 --> 01:11:42,079 9 월의 마크가 사라졌습니다. 165 01:11:42,335 --> 01:11:48,479 방이 좁은 느낌이야. 166 01:12:03,327 --> 01:12:08,191 어떻게 말할 수 있니? 167 01:12:09,727 --> 01:12:13,567 뭐라고 듣고 있을까 168 01:12:48,895 --> 01:12:55,039 치열한 것이 좋은가? 169 01:12:55,295 --> 01:13:01,439 어떻게든 평야 170 01:13:01,695 --> 01:13:06,559 어떻게 든 말하면 어때? 171 01:13:32,415 --> 01:13:38,559 잘 만들기 172 01:14:21,567 --> 01:14:27,711 그래 시미즈하라 173 01:15:07,391 --> 01:15:09,183 하토가야 174 01:15:56,031 --> 01:15:56,799 빵집 175 01:16:05,247 --> 01:16:06,527 사토 카즈야 176 01:16:08,575 --> 01:16:14,719 언젠가 이렇게 되면 177 01:16:16,255 --> 01:16:22,399 모두 그 녀석 때문이야. 178 01:17:08,735 --> 01:17:14,879 솔즈베리 179 01:18:03,007 --> 01:18:05,311 모두 그 녀석 때문에 180 01:18:12,991 --> 01:18:19,135 넷윈 181 01:18:46,271 --> 01:18:52,415 사토 카즈야 182 01:18:52,671 --> 01:18:58,815 하트워커스 183 01:18:59,071 --> 01:19:04,191 더 언니 184 01:21:14,240 --> 01:21:17,824 Gmail 185 01:21:18,336 --> 01:21:20,128 안에 낼까? 186 01:22:26,432 --> 01:22:31,040 또 사적 187 01:22:42,560 --> 01:22:48,704 마이너스 붙었다 188 01:22:55,872 --> 01:22:58,688 또 단마리 189 01:23:01,248 --> 01:23:07,392 기대해 190 01:24:14,976 --> 01:24:21,120 도서관 191 01:25:18,976 --> 01:25:25,120 너희들과 어울릴 예정이었어. 192 01:25:25,376 --> 01:25:31,520 내가 안 돼 같은 대학에 들어가서 졸업하면 결혼해 193 01:25:31,776 --> 01:25:37,920 아이가 있었을지도 모른다. 194 01:25:38,176 --> 01:25:44,320 불행히도 195 01:25:44,576 --> 01:25:50,720 미쓰비시 10 196 01:25:50,976 --> 01:25:57,120 좋지 않아. 197 01:26:35,776 --> 01:26:41,920 더 가까운 것이 더 낫습니다. 198 01:26:48,576 --> 01:26:54,720 몸의 땀이 도착합니다. 199 01:27:10,848 --> 01:27:12,384 봐. 200 01:27:12,640 --> 01:27:18,784 나카타 201 01:27:55,392 --> 01:28:01,536 또 별로야 202 01:28:01,792 --> 01:28:06,912 잉어 낚시 푸르게 보이도록 203 01:28:07,168 --> 01:28:13,312 이게 어때? 204 01:28:17,920 --> 01:28:23,040 중간 ** 한 정자가 들어간다. 205 01:28:46,336 --> 01:28:48,896 무슨 기분이야 206 01:28:49,152 --> 01:28:55,296 멜로디를 사랑하기 때문에 ** 핥아. 207 01:29:24,480 --> 01:29:30,624 가르쳐주세요. 208 01:29:35,232 --> 01:29:39,072 수리 209 01:29:59,296 --> 01:30:05,440 나에게 지** 210 01:30:05,696 --> 01:30:11,840 자고있었습니다. 211 01:30:26,944 --> 01:30:33,088 여기인가 효과 212 01:30:43,072 --> 01:30:45,120 그래도 역시 213 01:30:53,056 --> 01:30:54,080 이렇게 214 01:30:58,176 --> 01:31:00,480 1 마크 215 01:31:24,288 --> 01:31:26,848 커맨더 216 01:31:27,616 --> 01:31:30,432 오, 들리니? 217 01:31:40,672 --> 01:31:43,232 갈아입으니까 218 01:31:57,568 --> 01:32:03,712 하카타 보름달 아키하바라점 219 01:32:03,968 --> 01:32:10,112 아내가 강간당하고 ** 나사 220 01:32:50,560 --> 01:32:51,584 꽃 221 01:32:52,864 --> 01:32:56,960 그런 녀석 222 01:32:57,472 --> 01:33:01,056 조로눈1 223 01:34:22,464 --> 01:34:28,608 우츠노미야 224 01:34:49,344 --> 01:34:52,928 연락 중이 아니야. 225 01:34:53,184 --> 01:34:59,328 Google 죽음 226 01:35:00,352 --> 01:35:02,144 오다테점 227 01:35:24,160 --> 01:35:25,696 만화 228 01:35:27,744 --> 01:35:29,280 더 이상 사지 않을까 229 01:35:30,304 --> 01:35:35,680 그럼 집을 원해. 230 01:35:44,896 --> 01:35:46,432 치다 231 01:36:12,288 --> 01:36:14,336 볼 수 있을까? 232 01:36:18,176 --> 01:36:20,736 마루 빌딩 233 01:36:28,416 --> 01:36:30,464 가장 많이 234 01:36:34,560 --> 01:36:35,840 들어가는 것은 235 01:36:55,296 --> 01:36:55,808 사실 236 01:36:59,648 --> 01:37:03,488 Hotmail로 발신 237 01:37:47,776 --> 01:37:50,848 무슨 자신의 책 238 01:37:53,920 --> 01:37:56,736 무슨 스스로 들었어. 239 01:38:00,064 --> 01:38:05,184 말해 멈추고 240 01:38:49,728 --> 01:38:55,872 사토 유감이었다면 남자였을 것이다 241 01:39:13,536 --> 01:39:19,680 창문을 바라 보면서 정리하면 언제든지 할 수있는 것 같습니다. 242 01:39:32,480 --> 01:39:33,248 둥근 보인다 243 01:39:37,600 --> 01:39:43,744 이런 식으로 찔렸다. 244 01:39:51,680 --> 01:39:52,704 그라면 245 01:39:55,776 --> 01:39:57,568 가벼운 3단 겹쳐서 246 01:39:57,824 --> 01:40:00,128 크리스틴 젤다 247 01:40:02,944 --> 01:40:06,784 누구와 갈까 248 01:40:27,264 --> 01:40:33,408 오에다 시마엔 249 01:41:23,840 --> 01:41:29,984 비어 있다. 250 01:41:47,648 --> 01:41:50,464 우타다 히카루 251 01:41:51,488 --> 01:41:53,280 후쿠야 252 01:42:01,728 --> 01:42:06,848 안에 나온다는 것을 알고 반응합니까? 253 01:42:07,104 --> 01:42:08,128 어머 254 01:42:12,480 --> 01:42:18,368 집은 조립이 없어진 장면 255 01:42:32,448 --> 01:42:37,312 정자 짜기 위해 C 메일 256 01:44:09,984 --> 01:44:12,032 나만 움직여서 지쳤어 257 01:44:15,616 --> 01:44:16,640 샤를 258 01:44:28,672 --> 01:44:30,464 말하다 259 01:44:36,864 --> 01:44:37,632 좋은거야 260 01:45:16,800 --> 01:45:22,944 스피커 상점 261 01:45:33,184 --> 01:45:38,560 빨기 계속 262 01:45:40,352 --> 01:45:46,496 어떻게 될지 알고 있어 더 안쪽까지 263 01:46:37,184 --> 01:46:37,952 물리다 264 01:46:43,072 --> 01:46:49,216 최고야 최고 265 01:46:49,472 --> 01:46:53,568 살아 있다는 실감 266 01:46:54,848 --> 01:46:57,920 벌레에서 읽은 책이야. 267 01:46:58,688 --> 01:47:00,480 쥐의 이야기가있었습니다. 268 01:47:02,528 --> 01:47:04,064 쥐라는 것은 269 01:47:05,088 --> 01:47:07,136 다른 쥐를 본 순간에 270 01:47:07,904 --> 01:47:09,440 싸울까 271 01:47:10,464 --> 01:47:12,768 짝짓기를 할지 판단해도 272 01:47:16,096 --> 01:47:18,400 그것이 살아 있다는 것입니다. 273 01:47:20,960 --> 01:47:27,104 고마워 너 덕분에 깨달았다. 274 01:47:29,664 --> 01:47:30,688 샤브레 275 01:47:38,624 --> 01:47:40,160 내 얼굴을 보면서 276 01:47:44,768 --> 01:47:47,328 이쪽을 보라. 277 01:47:48,864 --> 01:47:50,656 5시는 어떻게 될 수 있을까 278 01:47:55,776 --> 01:47:57,312 미로 츠요 279 01:47:59,104 --> 01:48:05,248 너의 상대는 나이지만 280 01:48:05,504 --> 01:48:08,064 손에 집중해 이쪽으로 보라 281 01:48:10,368 --> 01:48:12,672 이쪽을 본다. 282 01:48:13,440 --> 01:48:19,584 사케하지 마라. 283 01:48:19,840 --> 01:48:25,984 계 쓰가루 284 01:49:11,040 --> 01:49:17,184 없을까요? 285 01:50:22,208 --> 01:50:28,352 내가 계속 있기 때문에 286 01:50:50,880 --> 01:50:57,024 앞으로 둘이서 나누어 2L 287 01:51:11,616 --> 01:51:17,760 걱정하지 마세요. 288 01:51:49,760 --> 01:51:53,344 내가 할거야. 289 01:51:55,904 --> 01:52:02,048 1밀리파 290 01:53:02,720 --> 01:53:06,304 제대로 연결되어 있습니다. 291 01:53:08,096 --> 01:53:11,424 DMM 성인 동영상 292 01:53:11,936 --> 01:53:13,984 고추와 참치 여자 293 01:53:45,728 --> 01:53:51,872 왜 울었어 294 01:53:52,128 --> 01:53:58,272 도나미 날씨 295 01:54:00,576 --> 01:54:04,672 화창하거나 올 수 있습니다. 296 01:54:09,792 --> 01:54:15,936 얼마나 기쁘다. 297 01:56:03,712 --> 01:56:08,576 내 아이 298 01:57:29,984 --> 01:57:31,008 내 걸 299 01:57:49,184 --> 01:57:55,328 나의 300 01:58:33,728 --> 01:58:39,872 놀지 마라. 301 01:58:40,128 --> 01:58:46,272 다음은 어차피 더 이상 나오지 않아 302 01:58:52,928 --> 01:58:59,072 나와 함께 303 01:59:31,328 --> 01:59:37,472 카츠야 304 01:59:37,728 --> 01:59:43,872 감사합니다 17532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.