All language subtitles for SAME-017 Couldn’t Forget The Woman I R__ed 10 Years Ago, So After I Was Released From Prison, I Decided To R__e Her Again. Luna Tsukino-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,264 --> 00:00:49,408 Curry semble bruyant, mais que diriez-vous ensemble? 2 00:00:49,664 --> 00:00:55,808 Aucun problème 3 00:00:56,064 --> 00:01:02,208 Pourquoi détestez-vous tant les gens ? C'est du gâchis, n'est-ce pas ? 4 00:01:02,464 --> 00:01:08,608 Tu es si belle avec le masque 5 00:01:40,864 --> 00:01:46,496 était en train de tomber 6 00:01:46,752 --> 00:01:48,800 c'est un souvenir 7 00:01:49,312 --> 00:01:51,616 Devant la gare où j'ai été harcelé par les locaux 8 00:01:51,872 --> 00:01:58,016 vous avez vraiment 9 00:02:02,368 --> 00:02:04,928 C'est l'anniversaire de Yuri demain, non ? 10 00:02:05,184 --> 00:02:06,464 germes de soja 11 00:02:06,720 --> 00:02:08,512 je veux quelquechose 12 00:02:10,816 --> 00:02:12,096 Lis 13 00:02:13,120 --> 00:02:16,960 ne me dérange plus 14 00:02:17,472 --> 00:02:19,264 glace 15 00:02:21,056 --> 00:02:23,104 même un prisonnier modèle 16 00:02:23,872 --> 00:02:25,408 c'est marrant 17 00:02:25,920 --> 00:02:28,736 Ma soeur devrait être enfermée pour le reste de sa vie 18 00:02:36,672 --> 00:02:42,816 Mais il s'est fait prendre à cause de son imagination 19 00:02:43,072 --> 00:02:44,608 irrité 20 00:02:45,120 --> 00:02:47,424 donc je suis inquiet 21 00:02:47,936 --> 00:02:53,824 J'ai mis mes coordonnées, donc si quelque chose arrive, contactez-moi. 22 00:02:58,944 --> 00:02:59,968 Lis 23 00:03:00,224 --> 00:03:02,016 je vais le laisser ici 24 00:03:42,464 --> 00:03:48,608 Souvenir de ça 25 00:03:48,864 --> 00:03:55,008 Je l'ai fait dans un cours de cuisine 26 00:03:55,264 --> 00:04:01,408 Mieux que celui devant la gare d'Ito 27 00:04:08,064 --> 00:04:14,208 C'est près du tournoi 28 00:04:20,863 --> 00:04:27,007 c'est mon anniversaire aujourd'hui 29 00:04:27,263 --> 00:04:33,407 mais que puis-je manger 30 00:04:33,663 --> 00:04:39,807 Je t'attendrai, alors tais-toi 31 00:04:46,463 --> 00:04:52,607 attendez-moi 32 00:04:59,263 --> 00:05:05,407 Mais ça va, juste une petite torsion 33 00:05:05,663 --> 00:05:11,807 j'ai un ami 34 00:05:12,063 --> 00:05:18,207 tu herbe 35 00:05:18,463 --> 00:05:19,743 utilisez-vous du sucre 36 00:05:20,255 --> 00:05:26,399 s'il te plait arrête ce n'est pas ça 37 00:05:26,655 --> 00:05:32,799 pas encore 38 00:05:34,335 --> 00:05:40,479 Si nous passons l'université ensemble 39 00:05:40,735 --> 00:05:46,879 Il est 3 heures 10 40 00:05:47,135 --> 00:05:53,279 Massage pour une guérison plus rapide 41 00:05:53,535 --> 00:05:59,679 C'est bon 42 00:06:06,335 --> 00:06:12,479 Ne vaut-il pas mieux ne pas s'associer au consentement ? 43 00:06:12,735 --> 00:06:18,879 La même université que votre taille signifie que vous êtes un étudiant en arts libéraux, donc vous avez du talent 44 00:06:19,135 --> 00:06:25,279 C'est mieux d'aller au club de sport, je ferai de mon mieux 45 00:06:25,535 --> 00:06:31,679 Je parle de riz, je dis ça pour toi 46 00:06:31,935 --> 00:06:38,079 tu es pour moi 47 00:06:38,335 --> 00:06:44,479 Indépendant parce que écoute moi 48 00:06:50,879 --> 00:06:51,903 changer de vêtements 49 00:10:55,871 --> 00:10:59,455 salut 50 00:10:59,711 --> 00:11:01,247 Mercedes 51 00:11:04,063 --> 00:11:05,343 je suis malade 52 00:11:06,623 --> 00:11:08,159 je veux aller à l'hôpital 53 00:11:08,927 --> 00:11:11,743 Est-ce que ça va si je commence à travailler l'après-midi d'aujourd'hui ? 54 00:11:16,095 --> 00:11:17,375 je suis désolé 55 00:11:18,911 --> 00:11:19,935 Pardon 56 00:11:36,831 --> 00:11:42,975 pas de la merde mais ouais 57 00:11:43,231 --> 00:11:49,375 où allez-vous 58 00:11:49,631 --> 00:11:55,775 Il y a quelque chose comme 59 00:12:02,431 --> 00:12:08,575 Tu es pâle, tu devrais te reposer au lieu d'en faire trop. 60 00:12:15,231 --> 00:12:21,375 Une connaissance de M. Naruse est venue lui rendre visite, mais c'est une vieille connaissance 61 00:12:21,631 --> 00:12:27,775 Quand j'ai dit que je serais là, je suis rentré chez moi 62 00:12:28,031 --> 00:12:34,175 Est-ce que cette personne est Sato ? Je n'en ai pas entendu parler. 63 00:12:40,831 --> 00:12:46,975 cette personne 64 00:12:47,231 --> 00:12:53,375 J'ai fait de mon mieux, mais peut-être que cette personne 65 00:13:07,967 --> 00:13:14,111 La sécurité est renforcée à partir d'ici 66 00:13:16,159 --> 00:13:18,207 s'il vous plaît 67 00:14:29,631 --> 00:14:35,775 C'est la première fois en 1998 68 00:15:08,031 --> 00:15:14,175 D'ACCORD 69 00:18:13,119 --> 00:18:19,263 Je mangeais 70 00:19:27,615 --> 00:19:32,479 ensuite 71 00:21:56,608 --> 00:22:02,752 C'est comme s'il n'y avait pas de verrouillage automatique 72 00:22:03,008 --> 00:22:09,152 Je vais penser depuis la pièce d'à côté 73 00:22:10,432 --> 00:22:16,576 Que faire pendant 10 ans 74 00:22:29,632 --> 00:22:32,448 Cadeau 75 00:24:35,072 --> 00:24:41,216 Je n'ai pas pu rencontrer Inoue sensei 76 00:25:25,504 --> 00:25:31,648 à l'arrière 77 00:27:35,040 --> 00:27:41,184 Comment attraper les sbires 78 00:27:49,120 --> 00:27:55,264 plus de docteur 79 00:28:48,768 --> 00:28:54,912 Je me demande si c'est la première fois 80 00:34:58,688 --> 00:35:04,832 légumes naturels 81 00:35:06,368 --> 00:35:12,512 Jusqu'à la fin avec Ah-chan 82 00:35:44,256 --> 00:35:50,400 perdu facilement 83 00:38:13,248 --> 00:38:15,808 dans la pièce 84 00:38:16,832 --> 00:38:19,904 Si majestueusement, je bats, bats 85 00:38:21,184 --> 00:38:22,976 Si vous le cassez, vous serez puni 86 00:38:25,536 --> 00:38:26,560 donc tout le monde 87 00:38:27,328 --> 00:38:30,144 Je préfère me cacher que d'aller à l'exemption 88 00:38:31,936 --> 00:38:33,472 je n'ai pas 89 00:38:35,776 --> 00:38:37,568 pour ce jour 90 00:38:37,824 --> 00:38:39,872 j'ai retenu 91 00:38:43,712 --> 00:38:44,736 10 années 92 00:38:48,064 --> 00:38:51,904 J'ai accumulé votre LIGNE 93 00:39:47,712 --> 00:39:53,856 Je fais des courses, que dois-je faire s'il pleut ? 94 00:40:00,512 --> 00:40:06,656 Je te tuerai la prochaine fois 95 00:40:06,912 --> 00:40:13,056 d'accord 96 00:40:42,496 --> 00:40:43,264 photo de saumon 97 00:40:46,592 --> 00:40:47,104 déconcertant 98 00:41:44,704 --> 00:41:50,592 désolé 99 00:41:51,360 --> 00:41:54,687 ouvrez-le 100 00:42:35,391 --> 00:42:41,535 érotique 101 00:42:43,583 --> 00:42:44,607 tire la langue 102 00:42:47,679 --> 00:42:49,215 rapidement 103 00:43:20,703 --> 00:43:24,799 Melon Tahara 104 00:44:01,407 --> 00:44:02,175 j'ai vu ça 105 00:45:22,303 --> 00:45:28,447 NETELLER 106 00:46:17,599 --> 00:46:19,903 je veux le voir 107 00:47:10,335 --> 00:47:13,151 Spécial 2 108 00:48:35,583 --> 00:48:41,727 Anti-Corée 109 00:48:47,103 --> 00:48:53,247 Johnnie Walker 110 00:49:05,791 --> 00:49:10,143 s'il vous plaît, pardonnez-moi 111 00:49:12,703 --> 00:49:18,847 fées de nagoya 112 00:49:19,103 --> 00:49:25,247 Je ne peux pas te pardonner à ce point en 10 ans. 113 00:50:08,255 --> 00:50:10,047 chercher 114 00:50:21,823 --> 00:50:24,895 Kansaï 115 00:52:36,991 --> 00:52:40,575 ne te bats pas 116 00:55:06,239 --> 00:55:07,519 Lucifer 117 00:55:29,279 --> 00:55:35,423 Planète Namek 3/3 118 00:56:19,455 --> 00:56:25,599 j'ai eu mal à la tête 119 00:57:19,359 --> 00:57:22,943 je ne peux pas le supporter 120 00:57:41,119 --> 00:57:42,911 Je vais manger 121 00:57:43,423 --> 00:57:45,727 Petit pain aux raisins 122 00:58:15,423 --> 00:58:21,567 Ichiban Kuji à Tokyo 123 00:58:38,719 --> 00:58:44,863 Je me demande si je vais avoir peur 124 00:58:46,655 --> 00:58:49,727 Est-ce que ça fait du bien 125 00:59:08,415 --> 00:59:14,559 6 horloge 126 00:59:14,815 --> 00:59:19,423 ça rentre 127 00:59:43,999 --> 00:59:48,607 Ryokanso 128 01:00:02,943 --> 01:00:06,015 ou** image 129 01:00:14,463 --> 01:00:15,743 ma vie** 130 01:00:16,511 --> 01:00:18,303 ça a l'air de se voir 131 01:00:18,815 --> 01:00:22,911 O *** le porte 132 01:00:25,471 --> 01:00:27,775 offres d'armes à feu 133 01:00:57,983 --> 01:01:04,127 Village allemand de Kojimanet 134 01:01:18,975 --> 01:01:25,119 Deriheru Hakata 135 01:02:19,135 --> 01:02:25,279 16 Petit 136 01:02:25,535 --> 01:02:31,679 Parc Uekicho 137 01:02:55,999 --> 01:03:02,143 chaussures mère 138 01:03:38,239 --> 01:03:44,383 Guerre Jinshin 139 01:03:44,639 --> 01:03:48,223 je suis fatigué 140 01:03:59,743 --> 01:04:05,887 avant dragon ball 141 01:04:49,919 --> 01:04:56,063 envoie le correctement 142 01:04:58,623 --> 01:05:04,767 Livraison la plus ancienne Oui Non 143 01:05:05,023 --> 01:05:09,119 C'est incroyable. 144 01:06:06,975 --> 01:06:12,351 Agent 145 01:06:25,663 --> 01:06:27,199 qu'avez-vous vendu 146 01:06:38,975 --> 01:06:40,511 film 147 01:07:24,543 --> 01:07:26,847 quel genre de serpent 148 01:07:42,975 --> 01:07:44,255 Prix ​​de l'action 149 01:07:46,559 --> 01:07:49,887 je ne sais pas 150 01:07:53,983 --> 01:08:00,127 le retirer une fois 151 01:08:35,455 --> 01:08:40,063 vue complète 152 01:08:40,319 --> 01:08:42,367 où c'est dans 153 01:08:43,391 --> 01:08:49,535 Chaque fois que je le mets, je peux voir le trou dans mon cul 154 01:09:05,919 --> 01:09:12,063 divulgacher 155 01:09:42,271 --> 01:09:48,415 différent d'avant 156 01:10:32,191 --> 01:10:38,335 Riko sort 157 01:10:38,591 --> 01:10:42,431 pas excité 158 01:10:48,063 --> 01:10:53,439 rappelez-vous il y a dix ans 159 01:10:53,695 --> 01:10:59,839 Sanki dehors 160 01:11:00,095 --> 01:11:03,423 Souvenirs de la ville d'Ena 161 01:11:12,639 --> 01:11:17,759 en quelque sorte paisible 162 01:11:24,671 --> 01:11:27,487 les lèvres 163 01:11:29,791 --> 01:11:35,935 C'est comme un transfert maintenant 164 01:11:36,191 --> 01:11:42,079 La marque de septembre a disparu 165 01:11:42,335 --> 01:11:48,479 j'ai l'impression que la chambre est exiguë 166 01:12:03,327 --> 01:12:08,191 dis quelquechose 167 01:12:09,727 --> 01:12:13,567 qu'avez-vous entendu 168 01:12:48,895 --> 01:12:55,039 doit-il être intense 169 01:12:55,295 --> 01:13:01,439 en quelque sorte clair 170 01:13:01,695 --> 01:13:06,559 et si je dis quelque chose 171 01:13:32,415 --> 01:13:38,559 Fais le bien 172 01:14:21,567 --> 01:14:27,711 Jusqu'à Shimizuhara 173 01:15:07,391 --> 01:15:09,183 Hatogaya 174 01:15:56,031 --> 01:15:56,799 boulangerie 175 01:16:05,247 --> 01:16:06,527 Kazuya Sato 176 01:16:08,575 --> 01:16:14,719 un jour si cela arrive 177 01:16:16,255 --> 01:16:22,399 Tout est de ta faute 178 01:17:08,735 --> 01:17:14,879 salisbury 179 01:18:03,007 --> 01:18:05,311 tout est de sa faute 180 01:18:12,991 --> 01:18:19,135 gain net 181 01:18:46,271 --> 01:18:52,415 Kazuya Sato 182 01:18:52,671 --> 01:18:58,815 travailleurs cardiaques 183 01:18:59,071 --> 01:19:04,191 plus de soeur 184 01:21:14,240 --> 01:21:17,824 Gmail 185 01:21:18,336 --> 01:21:20,128 laisse moi entrer 186 01:22:26,432 --> 01:22:31,040 encore mon 187 01:22:42,560 --> 01:22:48,704 Moins attaché 188 01:22:55,872 --> 01:22:58,688 encore tranquillement 189 01:23:01,248 --> 01:23:07,392 Impatient de 190 01:24:14,976 --> 01:24:21,120 une bibliothèque 191 01:25:18,976 --> 01:25:25,120 J'avais prévu de sortir avec toi. 192 01:25:25,376 --> 01:25:31,520 Si je ne suis pas là, nous irons dans la même université et nous nous marierons après avoir obtenu notre diplôme 193 01:25:31,776 --> 01:25:37,920 J'ai peut-être eu des enfants 194 01:25:38,176 --> 01:25:44,320 Honte pour toi 195 01:25:44,576 --> 01:25:50,720 Mitsubishi 10 196 01:25:50,976 --> 01:25:57,120 N'est-ce pas bien 197 01:26:35,776 --> 01:26:41,920 devrais-je être plus proche 198 01:26:48,576 --> 01:26:54,720 La sueur du corps vous atteindra 199 01:27:10,848 --> 01:27:12,384 Regarde ça 200 01:27:12,640 --> 01:27:18,784 Nakata 201 01:27:55,392 --> 01:28:01,536 je suis de nouveau silencieux 202 01:28:01,792 --> 01:28:06,912 pêche à la carpe pour avoir l'air bleu 203 01:28:07,168 --> 01:28:13,312 Que dis-tu de ça 204 01:28:17,920 --> 01:28:23,040 C'est rempli de sperme mélangé 205 01:28:46,336 --> 01:28:48,896 comment allez-vous 206 01:28:49,152 --> 01:28:55,296 Melody, je t'aime, alors s'il te plaît, lèche-moi 207 01:29:24,480 --> 01:29:30,624 dites-moi 208 01:29:35,232 --> 01:29:39,072 réparation 209 01:29:59,296 --> 01:30:05,440 j'ai été plongé dans 210 01:30:05,696 --> 01:30:11,840 je dormais 211 01:30:26,944 --> 01:30:33,088 effet ici ou là 212 01:30:43,072 --> 01:30:45,120 mais reste 213 01:30:53,056 --> 01:30:54,080 comme ça 214 01:30:58,176 --> 01:31:00,480 1 point 215 01:31:24,288 --> 01:31:26,848 Le commandant 216 01:31:27,616 --> 01:31:30,432 hé pouvez-vous m'entendre 217 01:31:40,672 --> 01:31:43,232 je change 218 01:31:57,568 --> 01:32:03,712 Hakata Mangetsu Akihabara 219 01:32:03,968 --> 01:32:10,112 Ma femme a été violée et baisée 220 01:32:50,560 --> 01:32:51,584 fleur 221 01:32:52,864 --> 01:32:56,960 Ce genre de gars 222 01:32:57,472 --> 01:33:01,056 yeux doubles 1 223 01:34:22,464 --> 01:34:28,608 Utsunomiya 224 01:34:49,344 --> 01:34:52,928 je ne suis pas en contact 225 01:34:53,184 --> 01:34:59,328 Google meurt 226 01:35:00,352 --> 01:35:02,144 Magasin d'Odate 227 01:35:24,160 --> 01:35:25,696 Mangas 228 01:35:27,744 --> 01:35:29,280 n'achetez plus 229 01:35:30,304 --> 01:35:35,680 donc je veux une maison 230 01:35:44,896 --> 01:35:46,432 tapé dans 231 01:36:12,288 --> 01:36:14,336 es-tu vu 232 01:36:18,176 --> 01:36:20,736 Immeuble Marunouchi 233 01:36:28,416 --> 01:36:30,464 plus 234 01:36:34,560 --> 01:36:35,840 Qu'y a-t-il dedans 235 01:36:55,296 --> 01:36:55,808 Vraiment 236 01:36:59,648 --> 01:37:03,488 Appeler Hotmail 237 01:37:47,776 --> 01:37:50,848 quel genre de livre 238 01:37:53,920 --> 01:37:56,736 Je demande quel genre de moi tu es 239 01:38:00,064 --> 01:38:05,184 dis-moi d'arrêter 240 01:38:49,728 --> 01:38:55,872 Sato : Malheureusement, ça aurait été un homme. 241 01:39:13,536 --> 01:39:19,680 Si je nettoie en regardant par la fenêtre, j'ai l'impression d'être battu par ce mec 242 01:39:32,480 --> 01:39:33,248 vue complète 243 01:39:37,600 --> 01:39:43,744 Je suis sur le point d'être poignardé comme ça 244 01:39:51,680 --> 01:39:52,704 si il 245 01:39:55,776 --> 01:39:57,568 léger 3 couches 246 01:39:57,824 --> 01:40:00,128 christine zelda tendro 247 01:40:02,944 --> 01:40:06,784 avec qui aller 248 01:40:27,264 --> 01:40:33,408 Shimaen Soeda 249 01:41:23,840 --> 01:41:29,984 je suis libre 250 01:41:47,648 --> 01:41:50,464 Hikaru Utada 251 01:41:51,488 --> 01:41:53,280 Fukuya 252 01:42:01,728 --> 01:42:06,848 Réagissez-vous quand vous savez que vous allez être emmené à l'intérieur ? 253 01:42:07,104 --> 01:42:08,128 défaut 254 01:42:12,480 --> 01:42:18,368 La scène où la maison est démontée 255 01:42:32,448 --> 01:42:37,312 C-mail au sperme de lait 256 01:44:09,984 --> 01:44:12,032 j'en ai marre de bouger tout le temps 257 01:44:15,616 --> 01:44:16,640 Charles 258 01:44:28,672 --> 01:44:30,464 Parler 259 01:44:36,864 --> 01:44:37,632 Est-ce que c'est bon 260 01:45:16,800 --> 01:45:22,944 magasin d'enceintes 261 01:45:33,184 --> 01:45:38,560 continue de sucer 262 01:45:40,352 --> 01:45:46,496 Je sais ce qui va se passer, va plus loin 263 01:46:37,184 --> 01:46:37,952 tenir dans sa bouche 264 01:46:43,072 --> 01:46:49,216 c'est le meilleur c'est le meilleur 265 01:46:49,472 --> 01:46:53,568 se sentir vivant 266 01:46:54,848 --> 01:46:57,920 Dans le livre que j'ai lu à l'intérieur de l'insecte 267 01:46:58,688 --> 01:47:00,480 On parlait de rats 268 01:47:02,528 --> 01:47:04,064 Un rat est 269 01:47:05,088 --> 01:47:07,136 Au moment où vous voyez une autre souris 270 01:47:07,904 --> 01:47:09,440 est-ce que tu te bats 271 01:47:10,464 --> 01:47:12,768 Je vais décider de m'accoupler ou non 272 01:47:16,096 --> 01:47:18,400 c'est ce que signifie être en vie 273 01:47:20,960 --> 01:47:27,104 Merci, tu m'as fait comprendre 274 01:47:29,664 --> 01:47:30,688 sucer 275 01:47:38,624 --> 01:47:40,160 en regardant mon visage 276 01:47:44,768 --> 01:47:47,328 regarde ici 277 01:47:48,864 --> 01:47:50,656 que devrait-il se passer à 5 heures 278 01:47:55,776 --> 01:47:57,312 je suis Mirotsu 279 01:47:59,104 --> 01:48:05,248 je suis ton adversaire 280 01:48:05,504 --> 01:48:08,064 Concentre-toi sur ta main, regarde par ici 281 01:48:10,368 --> 01:48:12,672 regarde ici 282 01:48:13,440 --> 01:48:19,584 N'ayez pas peur 283 01:48:19,840 --> 01:48:25,984 Tsugaru du monde 284 01:49:11,040 --> 01:49:17,184 je me demande s'il y a 285 01:50:22,208 --> 01:50:28,352 parce que je suis toujours là 286 01:50:50,880 --> 01:50:57,024 2L 287 01:51:11,616 --> 01:51:17,760 ne t'inquiète pas 288 01:51:49,760 --> 01:51:53,344 Je vais le faire 289 01:51:55,904 --> 01:52:02,048 1 onde millimétrique 290 01:53:02,720 --> 01:53:06,304 Vous êtes bien connecté 291 01:53:08,096 --> 01:53:11,424 DMM vidéos pour adultes 292 01:53:11,936 --> 01:53:13,984 femme poivron vert et thon 293 01:53:45,728 --> 01:53:51,872 Pourquoi pleures-tu 294 01:53:52,128 --> 01:53:58,272 météo à Tonami 295 01:54:00,576 --> 01:54:04,672 peut aller et venir 296 01:54:09,792 --> 01:54:15,936 comme c'est heureux 297 01:56:03,712 --> 01:56:08,576 mon enfant 298 01:57:29,984 --> 01:57:31,008 mon problème 299 01:57:49,184 --> 01:57:55,328 ma 300 01:58:33,728 --> 01:58:39,872 ne joue pas 301 01:58:40,128 --> 01:58:46,272 La prochaine fois je ne peux pas sortir de toute façon 302 01:58:52,928 --> 01:58:59,072 vous êtes avec moi 303 01:59:31,328 --> 01:59:37,472 Katsuya 304 01:59:37,728 --> 01:59:43,872 Merci 17687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.