All language subtitles for S5E24 - Fraud

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,330 --> 00:02:09,250 Howdy. Howdy. 2 00:02:09,333 --> 00:02:11,838 You know where John Spencer, our Wells Fargo agent is? 3 00:02:11,921 --> 00:02:13,674 You fellas figure I got nothing to do 4 00:02:13,799 --> 00:02:16,512 but watch other folks' comings and goings? 5 00:02:16,642 --> 00:02:18,520 I take it the answer's no. That's right. 6 00:02:18,645 --> 00:02:21,692 Well, I hate to bother a man as busy as you are, 7 00:02:21,775 --> 00:02:24,988 but could you tell me where he lives? 8 00:02:25,156 --> 00:02:26,757 I could, but it wouldn't do you any good. 9 00:02:26,825 --> 00:02:28,829 Why? 10 00:02:28,954 --> 00:02:30,430 He lives in Mrs. Parker's boarding house, 11 00:02:30,454 --> 00:02:32,374 but he ain't been in all night. 12 00:02:32,499 --> 00:02:34,837 Mrs. Parker came by a little while ago, told me, 13 00:02:34,957 --> 00:02:37,962 then wasted a half hour of my time jawing about nothing. 14 00:02:40,170 --> 00:02:41,213 I see. 15 00:02:42,339 --> 00:02:43,717 Right. 16 00:03:00,366 --> 00:03:01,451 Hey! Get out of there! 17 00:03:04,039 --> 00:03:06,210 Well, for a man who doesn't notice much, 18 00:03:06,368 --> 00:03:08,287 you sure see a lot. 19 00:03:08,412 --> 00:03:11,709 I take notice when it comes to somebody breaking in places. 20 00:03:11,760 --> 00:03:13,012 I'm acting town marshal. 21 00:03:13,095 --> 00:03:15,515 I see. 22 00:03:15,599 --> 00:03:16,976 I'm Jim Hardie, 23 00:03:17,060 --> 00:03:20,106 Special Investigator for Wells Fargo. 24 00:03:20,230 --> 00:03:21,607 Guess you got a right. 25 00:04:03,120 --> 00:04:04,162 Marshal! 26 00:04:08,045 --> 00:04:09,047 What do you want? 27 00:04:16,860 --> 00:04:17,987 Suicide. 28 00:04:18,112 --> 00:04:19,156 That's the way it looks. 29 00:04:20,627 --> 00:04:21,897 Must have done it during the night. 30 00:04:21,921 --> 00:04:24,341 It's possible. 31 00:04:24,466 --> 00:04:26,286 Marshal, I wonder if it'd be possible if we could 32 00:04:26,310 --> 00:04:27,787 leave that body and gun just the way it is. 33 00:04:27,811 --> 00:04:29,230 What for? 34 00:04:29,314 --> 00:04:31,901 Well, I've always had an idea 35 00:04:32,031 --> 00:04:33,392 that I believe would be a good one. 36 00:04:33,492 --> 00:04:35,536 Never had a chance to try it out before. 37 00:04:35,657 --> 00:04:37,328 There's a photographer next door there. 38 00:04:37,411 --> 00:04:39,039 If I can get him to come over here 39 00:04:39,164 --> 00:04:41,376 and photograph the body and the gun just the way it is, 40 00:04:41,513 --> 00:04:44,077 then my company can have a perfect understanding of what happened. 41 00:04:44,101 --> 00:04:45,895 All right. 42 00:05:06,212 --> 00:05:07,565 Never did anything like this in my life. 43 00:05:07,589 --> 00:05:09,342 Never will again! 44 00:05:09,426 --> 00:05:11,470 Well, I've never done anything like it, either. 45 00:05:11,596 --> 00:05:13,266 But I wanna establish the cause of death 46 00:05:13,349 --> 00:05:15,103 beyond any shadow of a doubt. 47 00:05:15,189 --> 00:05:16,870 If Wells Fargo don't take your word for it, 48 00:05:16,942 --> 00:05:19,780 they can always ask me. 49 00:05:19,864 --> 00:05:21,992 And now if it's all right with you, Mr. Hardie, 50 00:05:22,065 --> 00:05:23,192 I'll do my job. 51 00:05:23,275 --> 00:05:24,903 Go right ahead, Marshal. 52 00:05:25,028 --> 00:05:26,364 Sorry to have held you up. 53 00:05:26,487 --> 00:05:27,739 I'll look after Spencer's body. 54 00:05:27,823 --> 00:05:29,701 You better see Mayor Lawson. 55 00:05:29,784 --> 00:05:31,912 Would that be Walter Lawson? 56 00:05:31,955 --> 00:05:32,956 You know him? 57 00:05:33,040 --> 00:05:34,209 Heard of him. 58 00:05:34,292 --> 00:05:36,796 You usually can find him in his saloon. 59 00:05:38,300 --> 00:05:39,861 Let me give you a hand there, Mr. Boyce. 60 00:05:39,928 --> 00:05:41,849 All right. 61 00:06:16,969 --> 00:06:20,600 Well, if it isn't Mr. Jim Hardie. 62 00:06:20,675 --> 00:06:22,554 How are you, Jessica? 63 00:06:22,679 --> 00:06:25,183 My goodness, it's been a long time. 64 00:06:25,308 --> 00:06:27,813 Three years. San Antone. 65 00:06:29,566 --> 00:06:31,860 You still making the world safe for Wells Fargo? 66 00:06:31,894 --> 00:06:34,105 Doin' the best I can. 67 00:06:34,189 --> 00:06:36,442 I see you still remember the song. 68 00:06:36,572 --> 00:06:38,242 Can I buy you a drink? 69 00:06:38,367 --> 00:06:42,790 Uh, no, thanks. It's a little bit too early. 70 00:06:42,866 --> 00:06:44,327 What you doing in Still River? 71 00:06:44,410 --> 00:06:46,748 Or, uh, shouldn't I ask? 72 00:06:46,888 --> 00:06:48,724 JIM: No secrets. 73 00:06:48,849 --> 00:06:50,435 Right now I'm looking for Walter Lawson. 74 00:06:50,560 --> 00:06:52,271 I understand he owns this place. 75 00:06:52,397 --> 00:06:55,317 Yes, this place and just about any other in town. 76 00:06:55,451 --> 00:06:58,455 Uh, but, I think you better pull up a chair. 77 00:06:58,581 --> 00:07:00,667 Lawson is out inspecting his fish traps. 78 00:07:00,741 --> 00:07:03,203 Fish traps? 79 00:07:03,287 --> 00:07:05,583 Our mayor is a bit of an operator. 80 00:07:05,752 --> 00:07:07,880 Does a little bit of, uh, everything. 81 00:07:08,006 --> 00:07:09,174 I see. 82 00:07:09,299 --> 00:07:10,510 That'll be $5.00. 83 00:07:12,927 --> 00:07:15,014 Don't you think $5,00 is a little steep? 84 00:07:15,097 --> 00:07:17,058 Well, when I do a job that goes against the grain, 85 00:07:17,184 --> 00:07:19,563 I charge for it. It's $5.00. 87 00:07:22,192 --> 00:07:23,193 Thank you, sir. 88 00:07:24,446 --> 00:07:27,075 Well, this sounds interesting. 89 00:07:29,771 --> 00:07:33,694 A hand and a gun? 90 00:07:33,804 --> 00:07:34,805 Yes. 91 00:07:36,520 --> 00:07:39,274 Did you know Spencer? 92 00:07:39,358 --> 00:07:41,779 Did I know him? I do know him. 93 00:07:41,856 --> 00:07:43,275 He's dead. 94 00:07:43,359 --> 00:07:45,445 Killed with his own gun. 95 00:07:47,843 --> 00:07:49,513 Uh... 96 00:07:49,638 --> 00:07:51,975 He was just in here last night. 97 00:07:52,058 --> 00:07:53,828 There didn't seem to be anything wrong with him. 98 00:07:53,852 --> 00:07:55,855 Something must have been bothering him. 99 00:07:57,894 --> 00:07:59,063 But the picture. 100 00:07:59,188 --> 00:08:01,734 What about it? Well... 101 00:08:02,979 --> 00:08:04,189 May I see it again? 102 00:08:07,838 --> 00:08:09,841 Is something wrong? 103 00:08:09,925 --> 00:08:11,719 Nothing. 104 00:08:11,840 --> 00:08:13,593 Spencer killed himself. Isn't that enough? 105 00:08:15,346 --> 00:08:16,431 Not quite enough. 106 00:08:18,883 --> 00:08:20,886 How well did you know him? 107 00:08:21,010 --> 00:08:23,139 Uh, he... he was around here a lot. 108 00:08:23,222 --> 00:08:27,062 Something about the picture made you want to take a second look. 109 00:08:27,119 --> 00:08:28,600 Will you tell me what it was, Jessica? 110 00:08:28,663 --> 00:08:32,293 Well, n-no, it isn't anything. 111 00:08:32,424 --> 00:08:33,926 I'm just upset, that's all. 112 00:08:37,178 --> 00:08:38,764 You're Hardie of Wells Fargo? 113 00:08:38,889 --> 00:08:40,099 That's right. 114 00:08:40,183 --> 00:08:42,437 I'm Bob Guthrie. 115 00:08:42,513 --> 00:08:44,224 Nice to know you. 116 00:08:44,308 --> 00:08:46,478 Did he tell you about Spencer? 117 00:08:46,606 --> 00:08:47,607 Yes. 118 00:08:49,319 --> 00:08:50,529 I was with Walt Lawson 119 00:08:50,603 --> 00:08:52,230 when the marshal gave him the news. 120 00:08:52,314 --> 00:08:54,108 He's down at the Wells Fargo office now, 121 00:08:54,233 --> 00:08:56,780 wants to see you. 122 00:08:56,896 --> 00:08:58,690 I'll go right over. 123 00:08:58,774 --> 00:09:00,276 Nice to see you again, Jessica. 124 00:09:03,409 --> 00:09:05,997 And you keep playing the song, huh? 125 00:09:14,763 --> 00:09:16,015 You're takin' it pretty hard 126 00:09:16,149 --> 00:09:18,152 if Spencer didn't mean anything to you. 127 00:09:18,236 --> 00:09:20,657 Or maybe I've been wrong. 128 00:09:20,779 --> 00:09:23,158 You know he didn't mean anything to me. 129 00:09:33,932 --> 00:09:34,934 Give me a drink. 130 00:09:38,756 --> 00:09:39,841 Mr. Hardie? 131 00:09:39,966 --> 00:09:41,343 I'm Walt Lawson. 132 00:09:41,440 --> 00:09:43,360 I'm sorry to hear about what happened. 133 00:09:43,444 --> 00:09:45,447 Spencer was a good man. 134 00:09:45,531 --> 00:09:46,700 Yes, he was. 135 00:09:46,761 --> 00:09:48,096 Oh, the Marshal tells me 136 00:09:48,180 --> 00:09:49,533 you want to take charge of the body. 137 00:09:49,557 --> 00:09:50,749 I can't see any objections to that. 138 00:09:50,773 --> 00:09:52,359 Is there anything I can do? 139 00:09:52,484 --> 00:09:54,696 Well, offhand, I can't think of anything. 140 00:09:54,822 --> 00:09:56,658 Unless you know of some reason 141 00:09:56,830 --> 00:09:58,499 why he would do a thing like this. 142 00:09:58,583 --> 00:10:01,713 Well, I'm sorry I can't help you with that. 143 00:10:01,846 --> 00:10:05,603 Yeah. My company is bound to ask questions 144 00:10:05,718 --> 00:10:07,053 I suppose you know how people are 145 00:10:07,178 --> 00:10:08,681 when they're behind a desk too long. 146 00:10:08,764 --> 00:10:10,767 I know they take their good sweet time. 147 00:10:10,902 --> 00:10:14,616 Wells Fargo's owed me $20,000 for over a month. 148 00:10:14,741 --> 00:10:17,370 Do you happen to know anything about that? 149 00:10:17,503 --> 00:10:20,736 Well, I did hear that you lost $20,000 in a holdup. 150 00:10:20,760 --> 00:10:22,201 And insured to the last nickel. 151 00:10:22,263 --> 00:10:24,434 Oh, I did finally get word 152 00:10:24,559 --> 00:10:26,617 that the full amount's gonna arrive on the stage this evening. 153 00:10:26,641 --> 00:10:27,994 Well, if that's the word they sent you, 154 00:10:28,018 --> 00:10:29,562 then that's the way it'll be. 155 00:10:29,646 --> 00:10:31,774 They're pretty good about that sort of thing. 156 00:10:31,822 --> 00:10:33,116 Now, I think I'd better get 157 00:10:33,200 --> 00:10:34,577 to checking over Spencer's books, 158 00:10:34,661 --> 00:10:35,871 trying to find out some reason 159 00:10:35,901 --> 00:10:37,653 why he'd take his own life. 160 00:10:37,737 --> 00:10:40,241 Money's usually a pretty good one, you know. 161 00:10:40,325 --> 00:10:42,328 Well, either money or a woman. 162 00:10:51,291 --> 00:10:52,752 Get a copy of that picture Boyce took 163 00:10:52,835 --> 00:10:54,296 and bring it over to my office. 164 00:11:31,547 --> 00:11:33,342 Evening, Mr. Hardie. 165 00:11:33,426 --> 00:11:34,802 Good evening. 166 00:11:34,885 --> 00:11:38,517 Oh, uh, I answer to the name of Lupo. 167 00:11:38,682 --> 00:11:40,268 Can I talk to you outside for a minute? 168 00:11:40,352 --> 00:11:41,604 What about? 169 00:11:41,643 --> 00:11:42,643 Your horse. 170 00:12:02,069 --> 00:12:03,529 That your horse? 171 00:12:03,613 --> 00:12:04,739 Yes, it is. 172 00:12:04,865 --> 00:12:06,033 What's he doing over here? 173 00:12:06,110 --> 00:12:07,863 I brought him. 174 00:12:07,947 --> 00:12:09,669 Figured you wouldn't wanna leave town afoot. 175 00:12:09,700 --> 00:12:11,328 You're right, 176 00:12:11,425 --> 00:12:13,804 but I've got no intentions of leaving town right now, 177 00:12:13,929 --> 00:12:15,098 afoot or horseback. 178 00:12:15,223 --> 00:12:18,019 You could be wrong, Mr. Hardie. 179 00:12:18,102 --> 00:12:19,979 You see, I'm making it my business. 180 00:12:20,105 --> 00:12:21,023 Why? 181 00:12:21,101 --> 00:12:23,145 Now, you pick a reason. 182 00:12:23,270 --> 00:12:25,191 Maybe I just dislike you. 183 00:12:25,274 --> 00:12:27,069 You know how it is. 184 00:12:27,191 --> 00:12:29,403 Some fellas you just don't like the looks of them. 185 00:12:29,486 --> 00:12:31,657 I think I understand. 186 00:12:31,743 --> 00:12:33,555 And I'll bet if you work on it just a little bit, 187 00:12:33,579 --> 00:12:34,724 you can find a better reason. 188 00:12:34,748 --> 00:12:36,292 Get in that saddle. 189 00:12:36,366 --> 00:12:38,661 You're leaving in it, or strapped across it. 190 00:12:38,786 --> 00:12:41,582 I'm giving you about one second to mount up. 191 00:12:41,671 --> 00:12:45,970 You know, they say I'm pretty handy with a gun. 192 00:12:46,091 --> 00:12:47,927 I plain like to hear them go off. 193 00:12:48,011 --> 00:12:50,307 I'd hate to think about having to kill you 194 00:12:50,390 --> 00:12:52,768 or even taking a chance on getting killed for that matter, 195 00:12:52,860 --> 00:12:54,779 just 'cause you don't like my looks. 196 00:12:54,863 --> 00:12:58,286 Now, that's the difference in some people, Mr. Hardie. 197 00:12:58,323 --> 00:13:01,035 Now, I wouldn't mind killing you at all, 198 00:13:01,202 --> 00:13:02,204 for no reason. 199 00:13:18,223 --> 00:13:20,978 I had nothing to do with this, Marshal. 200 00:13:21,096 --> 00:13:22,474 Who was he? 201 00:13:22,557 --> 00:13:24,018 Didn't know him too well. 202 00:13:24,101 --> 00:13:25,979 Rode into town a few days ago. 203 00:13:26,095 --> 00:13:29,935 And I suppose he came here just to pick a fight with me. 204 00:13:30,060 --> 00:13:32,690 Can't think of any other reason. 205 00:13:32,737 --> 00:13:34,072 Neither can I right now. 206 00:13:36,369 --> 00:13:38,206 I'll be in town if you need me. 207 00:13:58,433 --> 00:13:59,978 SAUL: He hasn't got much to go on. 208 00:14:00,103 --> 00:14:01,438 Oh, no? 209 00:14:01,537 --> 00:14:04,333 Why do you think he had Boyce take that picture? 210 00:14:04,458 --> 00:14:06,378 Hardie knew Spencer real well. 211 00:14:06,423 --> 00:14:08,591 And he's too smart to believe a left-handed man 212 00:14:08,716 --> 00:14:10,467 would shoot himself with his right hand. 213 00:14:10,592 --> 00:14:12,760 So maybe he can find out Lupo killed Spencer. 214 00:14:12,921 --> 00:14:14,048 What good would that do him? 215 00:14:14,173 --> 00:14:15,340 Lupo's dead. 216 00:14:15,423 --> 00:14:19,508 Go out in the saloon and get Bob Guthrie. 217 00:14:19,626 --> 00:14:20,627 Tell him I wanna see him. 218 00:14:20,711 --> 00:14:21,753 Bob Guthrie? 219 00:14:21,800 --> 00:14:23,175 What do you want with him? 220 00:14:23,301 --> 00:14:26,219 Look, Marshal, I may not be as smart as you are 221 00:14:26,307 --> 00:14:28,474 and maybe I worry too much, 222 00:14:28,599 --> 00:14:30,326 but Hardie didn't ride into town for the exercise. 223 00:14:30,350 --> 00:14:33,269 No, I'm not gonna take any chances. 224 00:14:33,319 --> 00:14:34,945 Go ahead. Get Guthrie. 225 00:14:45,828 --> 00:14:47,371 Mayor wants to see you. 226 00:14:47,455 --> 00:14:48,372 Who, me? 227 00:14:48,455 --> 00:14:49,623 What for? 228 00:14:49,707 --> 00:14:51,541 Just said he wanted to see you. 229 00:15:12,528 --> 00:15:14,445 Hello, Guthrie. 230 00:15:16,734 --> 00:15:18,319 Sit down. 231 00:15:18,445 --> 00:15:19,611 Well, thanks. 232 00:15:21,610 --> 00:15:23,236 How would you like to work for me? 233 00:15:23,319 --> 00:15:25,071 Doing what? 234 00:15:25,155 --> 00:15:26,822 Tending bar or something? 235 00:15:26,940 --> 00:15:28,540 You're kinda choosy for a man that hasn't 236 00:15:28,607 --> 00:15:31,443 earned any money since he rode into town. 237 00:15:31,564 --> 00:15:33,189 Yeah, I'm choosy, 238 00:15:33,273 --> 00:15:35,083 till I know what the job is and how much is in it. 239 00:15:35,107 --> 00:15:37,733 Look, Guthrie, 24 hours after you rode into town, 240 00:15:37,790 --> 00:15:38,915 I knew all about you, 241 00:15:39,040 --> 00:15:42,543 what you did in Kansas and in Wyoming. 242 00:15:42,847 --> 00:15:44,265 So? 243 00:15:47,922 --> 00:15:49,423 So you can't afford to be choosy. 244 00:15:51,924 --> 00:15:53,633 All right, let's hear it. 245 00:15:53,758 --> 00:15:57,009 How would you like to make a $1,000 tonight? 246 00:15:57,127 --> 00:16:02,630 Well, if a job's worth $1,000, 247 00:16:02,721 --> 00:16:05,140 it's got to be dangerous. 248 00:16:05,223 --> 00:16:07,182 And if it's dangerous, 249 00:16:07,267 --> 00:16:08,267 it's worth 2,000. 250 00:16:12,933 --> 00:16:14,809 All right. 251 00:16:14,934 --> 00:16:16,144 I like your style. 252 00:16:16,184 --> 00:16:17,434 2,000. 253 00:16:21,143 --> 00:16:22,227 Come in. 254 00:16:24,478 --> 00:16:26,896 This is an unexpected pleasure. 255 00:16:26,990 --> 00:16:28,907 Good evening, Jessica. 256 00:16:28,991 --> 00:16:30,992 Or is it? 257 00:16:31,075 --> 00:16:32,826 You're just in time to take me downstairs. 258 00:16:32,944 --> 00:16:34,528 I'm due at the piano. 259 00:16:34,653 --> 00:16:36,280 Wait just a moment. 260 00:16:36,326 --> 00:16:38,868 I'd like to talk to you. 261 00:16:38,952 --> 00:16:41,328 I found a letter that... 262 00:16:41,496 --> 00:16:43,664 Spencer had written, but never got to mail. 263 00:16:43,789 --> 00:16:45,142 It says that he was in love with you, 264 00:16:45,166 --> 00:16:46,749 that he wanted to marry you. 265 00:16:46,796 --> 00:16:47,921 Well? 266 00:16:48,004 --> 00:16:49,464 It also goes on to say 267 00:16:49,589 --> 00:16:51,465 that Bob Guthrie threatened to kill him 268 00:16:51,630 --> 00:16:54,257 if he ever walked into the saloon again. 269 00:16:54,340 --> 00:16:56,674 I believe you told me he was in there last night. 270 00:16:56,746 --> 00:16:58,414 Yes, he was. 271 00:16:58,498 --> 00:16:59,540 But Bob didn't kill him. 272 00:16:59,623 --> 00:17:00,833 I know he didn't. 273 00:17:00,958 --> 00:17:05,001 And when you looked at the picture, 274 00:17:05,144 --> 00:17:06,745 you knew he hadn't killed himself, didn't you? 275 00:17:06,769 --> 00:17:08,645 Yes. 276 00:17:08,729 --> 00:17:10,188 But Bob didn't do it. 277 00:17:10,271 --> 00:17:11,272 He had a reason. 278 00:17:11,301 --> 00:17:14,137 Spencer did ask me to marry him. 279 00:17:14,220 --> 00:17:16,971 Bob was jealous. He hated him, 280 00:17:17,109 --> 00:17:19,026 but he didn't have any reason to kill him, 281 00:17:19,152 --> 00:17:21,486 because I turned Spencer down. 282 00:17:21,657 --> 00:17:22,909 I'm going to marry Bob. 283 00:17:23,034 --> 00:17:25,576 I see. 284 00:17:25,701 --> 00:17:27,963 Can you think of anybody that would've had a reason to kill him? 285 00:17:27,987 --> 00:17:30,697 No, I... I don't know anybody, Jim. 286 00:17:30,822 --> 00:17:33,407 I don't know everything that goes on in this town. 287 00:17:33,541 --> 00:17:35,042 I don't, either. 288 00:17:35,167 --> 00:17:36,376 But I know one thing. 289 00:17:36,414 --> 00:17:38,415 That you and I and... 290 00:17:38,498 --> 00:17:42,167 somebody else knows that Spencer didn't kill himself. 291 00:17:42,288 --> 00:17:43,830 Come on, I'll take you down. 292 00:17:58,802 --> 00:18:00,386 Mr. Boyce. 293 00:18:00,511 --> 00:18:01,866 Do you make it a habit of working late at night? 294 00:18:01,890 --> 00:18:03,473 Sometimes. 295 00:18:03,557 --> 00:18:05,808 I was thinking maybe if you were working late last night, 296 00:18:05,892 --> 00:18:07,401 you might have heard the shot that killed Spencer 297 00:18:07,425 --> 00:18:08,759 and I could fix a time on it. 298 00:18:08,884 --> 00:18:10,843 I wasn't, and I wouldn't be working tonight 299 00:18:10,927 --> 00:18:13,261 if it weren't for that freak picture of yours. 300 00:18:13,358 --> 00:18:15,526 What's the picture got to do with it? 301 00:18:15,651 --> 00:18:16,917 You gave me that this afternoon. 302 00:18:16,941 --> 00:18:18,276 Yeah, I know. 303 00:18:18,359 --> 00:18:20,235 I had some back work I had to get caught up to, 304 00:18:20,360 --> 00:18:22,069 but the mayor, for some reason, 305 00:18:22,199 --> 00:18:24,408 wanted a copy of it, and I had to get that done first. 306 00:18:24,533 --> 00:18:26,201 What would he want with a copy of it? 307 00:18:26,282 --> 00:18:27,283 How should I know? 308 00:18:27,366 --> 00:18:29,492 I'm late for my supper. 309 00:18:31,209 --> 00:18:32,334 Thank you. 310 00:18:49,724 --> 00:18:51,433 Bob, I have something to tell you. 311 00:18:51,512 --> 00:18:55,598 You better listen to what I've got to say first. 312 00:18:55,681 --> 00:18:57,640 I made a promise to you. 313 00:18:57,769 --> 00:18:59,978 I'm going back on it. 314 00:19:00,062 --> 00:19:01,687 Bob. Keep playing. 315 00:19:04,740 --> 00:19:07,742 Lawson's finally showed his hand. 316 00:19:07,852 --> 00:19:10,687 He's a bigger crook than I ever was, 317 00:19:10,771 --> 00:19:12,897 and he's offered me a job. 318 00:19:13,028 --> 00:19:14,029 What? 319 00:19:14,112 --> 00:19:18,073 A chance to make $2,000 tonight. 320 00:19:18,208 --> 00:19:21,292 $2,000 in one night? 321 00:19:21,370 --> 00:19:23,538 I know. 322 00:19:23,622 --> 00:19:25,349 But what chance have I got to make an honest living 323 00:19:25,373 --> 00:19:28,917 with my record turning up against me every place I go? 324 00:19:29,038 --> 00:19:31,539 It's a stake, Jess no matter how you get it. 325 00:19:31,663 --> 00:19:33,348 And it'll set us up on our own ranch in Mexico. 326 00:19:33,372 --> 00:19:35,540 Bob, that's not... Play. 327 00:19:41,681 --> 00:19:43,058 I told you 328 00:19:43,141 --> 00:19:44,892 if you go against the law one more time, 329 00:19:44,975 --> 00:19:46,559 we're through. 330 00:19:49,225 --> 00:19:53,310 Bob, please don't break us up. 331 00:19:53,392 --> 00:19:54,559 I love you. 332 00:19:54,684 --> 00:19:56,769 It'll be the last time, Jess. 333 00:19:56,919 --> 00:19:59,003 No. 334 00:19:59,087 --> 00:20:00,088 BOB: It's too late. 335 00:20:00,213 --> 00:20:02,172 I already took the job. 336 00:20:02,245 --> 00:20:04,537 And if I come out of it clean, 337 00:20:04,621 --> 00:20:05,955 you might just change your mind. 338 00:20:06,080 --> 00:20:08,748 Wait. 339 00:20:08,872 --> 00:20:09,915 Jim Hardie is convinced 340 00:20:10,040 --> 00:20:12,124 that Spencer was murdered. 341 00:20:12,248 --> 00:20:13,349 He thought you might have done it. 342 00:20:13,373 --> 00:20:15,832 I told him he was wrong. 343 00:20:15,916 --> 00:20:18,918 That doesn't mean he believed you. 344 00:20:19,038 --> 00:20:22,874 Looks like I might have trouble coming from him, too. 345 00:20:23,005 --> 00:20:25,298 I have to do it my way. 346 00:20:25,381 --> 00:20:27,382 And if Hardie talks to you again, 347 00:20:27,424 --> 00:20:29,592 you don't know anything about what I told you. 348 00:21:04,241 --> 00:21:05,450 Jim! 349 00:21:05,575 --> 00:21:06,790 I'm on my way over to see Lawson. 350 00:21:06,814 --> 00:21:08,022 It's about Lawson! 351 00:21:11,989 --> 00:21:13,281 What about him? 352 00:21:13,406 --> 00:21:14,864 He hired Bob to do something. 353 00:21:14,948 --> 00:21:16,700 Something against the law. Tonight? 354 00:21:16,819 --> 00:21:18,404 Yes, but... 355 00:21:18,487 --> 00:21:20,488 I don't know where. He left in a hurry. 356 00:21:20,613 --> 00:21:24,073 I'm afraid I can't help your friend, Bob. 357 00:21:24,118 --> 00:21:25,595 He's got a record in Kansas and Wyoming. 358 00:21:25,619 --> 00:21:28,036 I know it Jim, but... 359 00:21:28,118 --> 00:21:29,911 he wanted to go straight, really he did. 360 00:21:29,995 --> 00:21:31,829 He wasn't trying very hard, 361 00:21:31,993 --> 00:21:33,720 or he wouldn't have gotten mixed up with Lawson. 362 00:21:33,744 --> 00:21:35,304 And at this point, it's beginning to look like 363 00:21:35,328 --> 00:21:36,588 Lawson's behind Spencer's killing. 364 00:21:36,612 --> 00:21:38,989 Lawson? Why? 365 00:21:39,113 --> 00:21:40,864 He lost $20,000 in a holdup. 366 00:21:40,948 --> 00:21:42,156 Did you hear about that? 367 00:21:42,291 --> 00:21:44,792 Of course. Everybody in town did. 368 00:21:44,875 --> 00:21:46,418 Spencer didn't have any proof, 369 00:21:46,545 --> 00:21:48,463 but he wired me and asked me to come here 370 00:21:48,546 --> 00:21:50,732 because he felt sure that Lawson had framed the whole thing. 371 00:21:50,756 --> 00:21:52,612 Then he tried to get double when he went after the insurance. 372 00:21:52,636 --> 00:21:54,595 But that doesn't make sense. 373 00:21:54,679 --> 00:21:56,806 I told you, Lawson owns everything in town. 374 00:21:56,884 --> 00:21:58,386 It looks that way, I'll admit. 375 00:21:58,469 --> 00:22:00,887 But for some reason, he needs cash and a lot of it. 376 00:22:00,971 --> 00:22:02,680 And he needs it desperately. 377 00:22:02,843 --> 00:22:05,802 I got that information also. 378 00:22:05,886 --> 00:22:07,846 As far as your friend Guthrie goes, 379 00:22:07,933 --> 00:22:11,518 I can't help him at this point. No one else can. 380 00:22:11,687 --> 00:22:16,440 Seems like I have a talent of falling in love with the wrong man. 381 00:22:16,469 --> 00:22:17,636 I'm sorry, Jessica. 382 00:22:22,016 --> 00:22:24,476 Lawson and Williams, they're coming this way. 383 00:22:34,611 --> 00:22:38,071 I've got some bad news for you, Mr. Lawson. 384 00:22:38,161 --> 00:22:40,037 I just got a telegram from my company, 385 00:22:40,162 --> 00:22:43,080 instructing me to hold up on your insurance payment. 386 00:22:43,165 --> 00:22:44,957 Withhold it on what grounds? 387 00:22:45,041 --> 00:22:47,000 Suspicion of fraud. 388 00:22:47,086 --> 00:22:49,421 Suspicion? That isn't evidence. 389 00:22:49,504 --> 00:22:52,256 We've got enough evidence to warrant further investigation. 390 00:22:52,319 --> 00:22:55,028 I'll sue Wells Fargo for double the amount. 391 00:23:04,546 --> 00:23:06,756 Hah! We was held up. 392 00:23:06,851 --> 00:23:07,851 What'd they get? 393 00:23:07,894 --> 00:23:08,911 There was just one of them. 394 00:23:08,935 --> 00:23:10,394 They didn't get anything. 395 00:23:10,519 --> 00:23:12,479 He's got a slug in him. He's inside there. 396 00:23:18,137 --> 00:23:19,137 Jim? 397 00:23:19,179 --> 00:23:20,388 Lawson's your man. 398 00:23:35,348 --> 00:23:36,931 You all right, Jim? 399 00:23:37,030 --> 00:23:39,239 I'm all right. Now tell me what happened? 400 00:23:39,365 --> 00:23:42,033 Lawson hired me to hold up the stage and take the money. 401 00:23:42,140 --> 00:23:44,516 I couldn't take a chance of coming and talking to you, 402 00:23:44,600 --> 00:23:47,018 so I fixed up a little surprise for him. 403 00:23:47,116 --> 00:23:49,868 Now I've got a surprise for you, 404 00:23:49,951 --> 00:23:52,161 waiting down there in the Wells Fargo office. 405 00:23:52,240 --> 00:23:55,200 Would you look after this man and see to the other one? 406 00:24:08,305 --> 00:24:11,432 Oh, Bob. It's all right, Jess. 407 00:24:11,542 --> 00:24:13,418 Jim? She's all right. 408 00:24:13,543 --> 00:24:15,419 She came through with flying colors, boy. 409 00:24:15,544 --> 00:24:17,504 Told me all about Lawson. 410 00:24:17,569 --> 00:24:20,279 Am I glad you pulled through, honey. 411 00:24:20,363 --> 00:24:21,696 What are you talking about? 412 00:24:21,877 --> 00:24:25,838 Bob is Wells Fargo agent, Jessica. 413 00:24:25,921 --> 00:24:27,555 We planted him in here and gave him a record 414 00:24:27,579 --> 00:24:28,889 to see if Lawson would take the bait. 415 00:24:28,913 --> 00:24:30,039 He did. 416 00:24:30,123 --> 00:24:33,916 Wh... And you suspected me? 417 00:24:34,050 --> 00:24:35,759 JIM: He didn't. I did. 418 00:24:35,884 --> 00:24:37,677 You were working for Lawson, 419 00:24:37,708 --> 00:24:39,061 and it was important for us to know 420 00:24:39,085 --> 00:24:40,710 which side of the fence you were on. 421 00:24:40,835 --> 00:24:43,920 She did work for Lawson. 422 00:24:44,044 --> 00:24:45,587 But now she's gonna work for me. 423 00:24:48,040 --> 00:24:49,540 You be sure and get yourself back here 424 00:24:49,665 --> 00:24:51,041 in two weeks now, boy. 425 00:24:53,769 --> 00:24:55,728 Jessica, 426 00:24:55,812 --> 00:24:57,979 good luck to you. 427 00:24:58,074 --> 00:24:59,616 Good luck to you, Jim.29850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.