Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,269
[ Warthog grunts ]
2
00:00:04,305 --> 00:00:07,072
Narrator: Thirty days
ago, 13 elite survivalists
3
00:00:07,108 --> 00:00:09,609
entered the drought-stricken
savannahs of Africa's
4
00:00:09,744 --> 00:00:11,922
selati river basin.
5
00:00:11,946 --> 00:00:15,214
Stalked by
predators... [ Screams ]
6
00:00:15,349 --> 00:00:17,349
Don't let him in our shelter.
7
00:00:17,418 --> 00:00:20,352
...and pounded
by brutal storms...
8
00:00:20,421 --> 00:00:22,488
Oh, my god, I'm so cold.
9
00:00:22,557 --> 00:00:24,957
...five have fallen.
10
00:00:25,092 --> 00:00:28,360
I want to go home,
guys. I'm done.
11
00:00:28,429 --> 00:00:30,496
[ Grunts ]
12
00:00:30,565 --> 00:00:32,698
Narrator: And the eight
that remain are desperate.
13
00:00:32,834 --> 00:00:35,012
I've been starving
this whole time.
14
00:00:35,036 --> 00:00:36,736
This place is brutal.
15
00:00:39,106 --> 00:00:40,038
[ Bleep ]
16
00:00:40,074 --> 00:00:42,174
Oh, you little son of a bitch.
17
00:00:42,210 --> 00:00:45,177
Narrator: The hunters'
inability to bring home a big kill...
18
00:00:47,048 --> 00:00:47,980
[ Sighs ]
19
00:00:48,049 --> 00:00:49,781
That would've fed
the team every day
20
00:00:49,817 --> 00:00:51,562
until the end of the challenge.
21
00:00:51,586 --> 00:00:53,251
...forced the homesteaders
to take matters
22
00:00:53,288 --> 00:00:56,367
into their own
hands... Wild spinach.
23
00:00:56,391 --> 00:00:59,258
We have food -- isn't
much, but it's something.
24
00:00:59,393 --> 00:01:01,705
...and caused resentment
within the camp.
25
00:01:01,729 --> 00:01:04,062
I think the homesteaders
have provided the majority
26
00:01:04,098 --> 00:01:06,465
of the everything
that's been consumed.
27
00:01:06,501 --> 00:01:08,245
This is horse[Bleep].
28
00:01:08,269 --> 00:01:10,536
Can't scrape by on wild spinach.
29
00:01:10,605 --> 00:01:12,004
We need to get food.
30
00:01:12,073 --> 00:01:13,984
I'm like, did I not catch
catfish and a turtle, too,
31
00:01:14,008 --> 00:01:16,342
and stew it for you when
you got here? [Bleep] Up.
32
00:01:16,477 --> 00:01:18,210
I'm done.
33
00:01:18,346 --> 00:01:20,257
But I am over this.
34
00:01:20,281 --> 00:01:22,281
Narrator: Now, with
10 days remaining...
35
00:01:22,350 --> 00:01:25,551
[ Tarzan yell ]
36
00:01:25,687 --> 00:01:28,287
...one final chapter remains,
37
00:01:28,356 --> 00:01:30,801
as the last survivalists
try to escape
38
00:01:30,825 --> 00:01:33,025
the deadliest killing
zone on the planet.
39
00:01:33,160 --> 00:01:35,694
[ Growling ] [ Shouts ]
40
00:01:35,730 --> 00:01:38,163
Africa's gonna kick
our ass one last time.
41
00:01:38,232 --> 00:01:39,932
There's something wrong with me.
42
00:01:39,968 --> 00:01:41,767
[ Heartbeat ] [ Beeping noise ]
43
00:01:43,838 --> 00:01:46,639
Africa!
44
00:01:46,774 --> 00:01:49,709
[ Lion roars ]
45
00:01:56,951 --> 00:02:00,953
[ Banging on branches ]
46
00:02:04,392 --> 00:02:06,125
Shane: Now, I'm trying
not to explode on people.
47
00:02:06,260 --> 00:02:07,660
I'm trying not
to get pissed off.
48
00:02:07,729 --> 00:02:12,598
Trying to, you know, be a
better human being, but man.
49
00:02:12,667 --> 00:02:14,800
It feels horrible to
be underappreciated.
50
00:02:14,836 --> 00:02:16,802
I'm gonna go crawl into
my little cave and cool down
51
00:02:16,937 --> 00:02:19,405
for a few minutes.
52
00:02:19,474 --> 00:02:21,841
Maybe I just wasn't built
to make it through 40 days.
53
00:02:23,745 --> 00:02:25,645
[ Chirping noises ]
54
00:02:27,214 --> 00:02:30,282
[ Sobbing quietly ]
55
00:02:30,418 --> 00:02:32,652
[ Sniffles ]
56
00:02:36,190 --> 00:02:38,023
I was underappreciated
in my first challenge
57
00:02:38,059 --> 00:02:39,536
by my first two teammates.
58
00:02:39,560 --> 00:02:40,871
I wanted to offer my help.
59
00:02:40,895 --> 00:02:42,895
I'm not sure how many
times I have to say that to you
60
00:02:42,964 --> 00:02:46,632
without you... And I'm saying
we don't need your help!
61
00:02:46,701 --> 00:02:50,080
I just really hate everyone
thinks I'm just an ass[Bleep].
62
00:02:50,104 --> 00:02:52,371
When you're out here,
and you're doing the things
63
00:02:52,440 --> 00:02:54,439
that I'm doing and
you're working hard
64
00:02:54,475 --> 00:02:56,186
for your teammates, I
don't want, you know,
65
00:02:56,210 --> 00:02:58,443
a [bleep] pat on the back,
oh, wow, good job, Shane,
66
00:02:58,479 --> 00:03:00,379
you know, you're great
-- I just want someone
67
00:03:00,448 --> 00:03:02,226
to look at me and
say I have mad respect
68
00:03:02,250 --> 00:03:04,517
for what you're doing,
and it is not easy work.
69
00:03:08,523 --> 00:03:10,456
The way that I avoid
losing my temper out here
70
00:03:10,591 --> 00:03:12,992
is to remind myself this
redemption means a lot to me.
71
00:03:13,127 --> 00:03:15,461
I didn't come out here
just to get my forty.
72
00:03:15,530 --> 00:03:18,797
I came out here to say
that I can be a successful
73
00:03:18,866 --> 00:03:20,933
survivalist if I
put my mind to it.
74
00:03:21,002 --> 00:03:23,002
I'm just a tough son of
a bitch that you can't kill.
75
00:03:33,681 --> 00:03:35,748
Yeah.
76
00:03:35,817 --> 00:03:39,151
[ Groans ] Good job
catching catfish and more.
77
00:03:39,187 --> 00:03:41,620
Shane: Thank you, sir.
78
00:03:41,689 --> 00:03:43,355
I might be a little pissy
about some things,
79
00:03:43,424 --> 00:03:45,424
but please, don't misunderstand
that I am super glad
80
00:03:45,559 --> 00:03:47,204
that you are my
teammate out here, okay?
81
00:03:47,228 --> 00:03:49,161
Well, I'm glad to be out here.
82
00:03:49,296 --> 00:03:52,030
Shane seems to be
workin' pretty hard,
83
00:03:52,100 --> 00:03:54,366
and I respect that.
84
00:03:54,402 --> 00:03:57,481
Uh...want to have a break?
85
00:03:57,505 --> 00:04:00,551
Yeah, I'm gonna check
on my fish line. Oh, yeah.
86
00:04:00,575 --> 00:04:01,974
Matt: You know, it's
day 30, and we've got
87
00:04:02,109 --> 00:04:04,309
a hard extraction comin'
up -- we are all equal,
88
00:04:04,378 --> 00:04:07,179
not always in skill, not
always in physical endurance.
89
00:04:07,215 --> 00:04:09,915
But we're equal --
every single person
90
00:04:09,984 --> 00:04:13,319
that's out here deserves
respect and to be treated nice.
91
00:04:21,596 --> 00:04:23,729
More spinach, ladies? Yeah.
92
00:04:23,864 --> 00:04:25,631
Thank you. That's so good
-- I'm gonna have some more.
93
00:04:27,869 --> 00:04:31,670
I think we may
have a camp division,
94
00:04:31,739 --> 00:04:35,274
but we've got a long way
to go and a long extraction,
95
00:04:35,343 --> 00:04:39,256
and you have to just get
along for the good of the team.
96
00:04:39,280 --> 00:04:42,459
When we come back, we're
like, oh, wow, there's water boiled,
97
00:04:42,483 --> 00:04:44,617
like, there's firewood,
there's a bunch of stuff
98
00:04:44,652 --> 00:04:47,419
that's been done, and it's very much
appreciated. There's food, yeah, I know.
99
00:04:47,488 --> 00:04:49,822
And there's food.
Yeah, exactly, so...
100
00:04:49,891 --> 00:04:51,156
Lindsey: Thank you.
101
00:04:51,225 --> 00:04:54,493
Sarah: Kaila and Lindsey
-- they've had no luck at all
102
00:04:54,562 --> 00:04:57,162
with hunting, and I
know I've been frustrated.
103
00:04:57,231 --> 00:04:59,009
I know I've been annoyed.
104
00:04:59,033 --> 00:05:01,945
I've said some things that
could be considered very rude
105
00:05:01,969 --> 00:05:04,503
or mean, but I really
don't want to be that way.
106
00:05:04,572 --> 00:05:06,772
The fact of the matter
is that we're a team.
107
00:05:06,841 --> 00:05:08,707
We all need to work together.
108
00:05:08,843 --> 00:05:12,222
I think we've got a good -- good
thing going on. Yeah, definitely.
109
00:05:12,246 --> 00:05:14,646
And hopefully, one
of us will get a big kill,
110
00:05:14,715 --> 00:05:18,050
and then that's not even gonna
have to be a worry anymore. Yeah.
111
00:05:18,185 --> 00:05:20,919
You know? Yeah.
112
00:05:21,021 --> 00:05:23,455
[ Grunts ]
113
00:05:23,524 --> 00:05:26,658
Sarah: I am gonna
go pick some spinach.
114
00:05:26,727 --> 00:05:30,061
I'm hoping that they'll be able
115
00:05:30,097 --> 00:05:33,932
to ultimately get at
least one real big kill
116
00:05:33,968 --> 00:05:37,269
that should be able to
sustain us until extraction.
117
00:05:37,305 --> 00:05:39,049
Oh, yeah.
118
00:05:39,073 --> 00:05:41,073
I would like to reach
my full 40 days,
119
00:05:41,142 --> 00:05:44,221
although I'm worried
that this spinach alone
120
00:05:44,245 --> 00:05:46,611
isn't going to be able
to sustain my body
121
00:05:46,647 --> 00:05:48,480
for very long at all.
122
00:05:48,516 --> 00:05:54,787
What I really, really
need is protein.
123
00:06:02,430 --> 00:06:05,876
I'm in a nutrient buildup phase,
124
00:06:05,900 --> 00:06:08,234
so I can maybe have nutrients
all the way up to extraction
125
00:06:08,369 --> 00:06:11,169
and not be, uh, suffering.
126
00:06:11,205 --> 00:06:14,506
I'll sit here, tap into
a resource like this,
127
00:06:14,542 --> 00:06:17,843
which is protein just coming
right out of the ground.
128
00:06:17,978 --> 00:06:20,312
Small doses, but small doses
129
00:06:20,381 --> 00:06:23,182
of everything is a large
dose over time, right?
130
00:06:23,317 --> 00:06:26,518
This is how I eat ants.
131
00:06:26,554 --> 00:06:28,520
I put my hands over their hole.
132
00:06:28,556 --> 00:06:30,655
Lot of protein, of a sort.
133
00:06:30,691 --> 00:06:34,093
They're one of the
best-tasting... Ow!
134
00:06:36,163 --> 00:06:38,129
They bite back.
135
00:06:38,165 --> 00:06:41,734
But...they're so delicious.
136
00:06:41,869 --> 00:06:46,583
I'm a survivalist to the bone.
137
00:06:46,607 --> 00:06:49,341
[ Sniffs loudly ]
138
00:06:49,377 --> 00:06:51,810
It's a trip.
139
00:06:51,879 --> 00:06:54,413
Breakfast is taken care of.
140
00:07:00,288 --> 00:07:02,288
See what we got on that pole.
141
00:07:07,494 --> 00:07:09,094
Oh, yeah. Got him.
142
00:07:09,130 --> 00:07:11,096
He's bigger.
143
00:07:11,132 --> 00:07:14,300
Whoo! Now that's a chumpy.
144
00:07:14,435 --> 00:07:16,434
Man.
145
00:07:16,470 --> 00:07:18,137
Big one.
146
00:07:20,975 --> 00:07:23,042
[ Bleep ] Fish!
147
00:07:27,848 --> 00:07:30,516
Oh, no, you bastard,
don't even [bleep] try it.
148
00:07:30,584 --> 00:07:33,185
Wha!
149
00:07:33,254 --> 00:07:36,188
You almost got away. [Bleep].
150
00:07:40,060 --> 00:07:43,329
[ Fire crackling ]
151
00:07:48,669 --> 00:07:50,781
Dude! Almost lost him, too.
152
00:07:50,805 --> 00:07:52,382
Seriously. Shane:
I had to dive down.
153
00:07:52,406 --> 00:07:53,806
He got off the hook
-- when I pulled him
154
00:07:53,941 --> 00:07:55,941
out of the water, I had to
dive in to [bleep] to get him.
155
00:07:56,076 --> 00:07:57,809
I nearly [bleep] lost him.
You got another one?
156
00:07:57,845 --> 00:07:59,011
Yay. All right!
157
00:07:59,146 --> 00:08:00,791
Whoo! That's a big boy.
158
00:08:00,815 --> 00:08:03,015
Awesome. Somebody want
to play with this bad boy?
159
00:08:03,150 --> 00:08:04,883
Nice. You wanna play with him?
160
00:08:05,019 --> 00:08:07,552
Yeah, you want me to... I
nearly [bleep] lost him, man.
161
00:08:07,588 --> 00:08:09,154
Nice catch.
162
00:08:09,289 --> 00:08:11,089
Nobody has fed us
more than Shane.
163
00:08:11,158 --> 00:08:13,470
Not in the last few days.
164
00:08:13,494 --> 00:08:16,139
Freakin' awesome,
bro. Nicely done.
165
00:08:16,163 --> 00:08:18,008
He's a little bigger than
the last one we just had.
166
00:08:18,032 --> 00:08:20,699
Winning cures all evils.
167
00:08:20,801 --> 00:08:22,634
That has quite a
bit of meat on it.
168
00:08:22,770 --> 00:08:24,903
That's twice as big as
the first one I got, so...
169
00:08:25,039 --> 00:08:27,773
I'm glad that people
are smiling out there.
170
00:08:27,842 --> 00:08:30,287
That's all I wanted.
171
00:08:30,311 --> 00:08:33,645
So how many calories do
you think is in a fish that size?
172
00:08:40,654 --> 00:08:42,253
Narrator: The calories
are much needed
173
00:08:42,289 --> 00:08:44,923
but only provide enough energy
to walk less than half a mile,
174
00:08:45,059 --> 00:08:47,459
a fraction of the brutal
extraction journey
175
00:08:47,495 --> 00:08:49,628
that awaits them on day 40.
176
00:08:58,672 --> 00:09:00,271
Here's some catfish.
177
00:09:00,307 --> 00:09:02,452
I just split everything
up in eighths.
178
00:09:02,476 --> 00:09:04,410
Thank you. Thank you. Delicious.
179
00:09:04,545 --> 00:09:06,211
Thank you, Sarah,
for cooking it.
180
00:09:06,280 --> 00:09:07,746
It's amazing. Trent?
181
00:09:07,881 --> 00:09:10,281
It's actually superb.
It's good, isn't it?
182
00:09:10,317 --> 00:09:11,383
I would eat that at home.
183
00:09:18,692 --> 00:09:21,093
Did you go hunting this
morning, kaila? Definitely.
184
00:09:21,228 --> 00:09:24,296
We need to get out
there and hunt something.
185
00:09:24,431 --> 00:09:27,677
If any of you all see a
half a tooth laying around
186
00:09:27,701 --> 00:09:29,679
out here, one of
my teeth broke off.
187
00:09:29,703 --> 00:09:31,370
No. What?
188
00:09:31,505 --> 00:09:33,517
Like you chipped a tooth? It
was, like, middle of the night,
189
00:09:33,541 --> 00:09:35,774
I woke up, got a drink,
190
00:09:35,909 --> 00:09:38,309
came back down, I'm
like, what is in my mouth?
191
00:09:38,345 --> 00:09:39,912
[ Spits ] Spit it out,
192
00:09:40,047 --> 00:09:42,114
and it was a couple of minutes
later, I was playing around
193
00:09:42,183 --> 00:09:43,715
with my tongue...
194
00:09:43,784 --> 00:09:46,051
I was like, hey there's
some sharp edges over there.
195
00:09:46,186 --> 00:09:49,788
Oh, my gosh -- so
your tooth just broke.
196
00:09:49,923 --> 00:09:52,903
No, if that ha -- I'm
out if that happened,
197
00:09:52,927 --> 00:09:54,326
'cause that means there's, like,
198
00:09:54,461 --> 00:09:57,574
legitimate, like,
malnourishment going on.
199
00:09:57,598 --> 00:10:01,867
You know, this location
out here, not a lot to eat.
200
00:10:01,936 --> 00:10:05,137
If we're not eating meat or a
random fish here and there,
201
00:10:05,272 --> 00:10:08,207
there's really no fruits, there's
a couple little leaves we can eat.
202
00:10:08,342 --> 00:10:10,475
Right here. Oh, my gosh!
203
00:10:10,511 --> 00:10:12,144
It's a sizable piece. It's,
like, your whole tooth.
204
00:10:12,213 --> 00:10:13,678
Really?
205
00:10:13,714 --> 00:10:17,149
I wasn't chewing anything.
I wasn't doing anything.
206
00:10:17,284 --> 00:10:19,551
It just fell out.
207
00:10:19,587 --> 00:10:22,265
That means my body
is depleted of minerals,
208
00:10:22,289 --> 00:10:23,956
my calcium's breakin' down.
209
00:10:24,091 --> 00:10:27,826
But I can't sit in here
and worry about it.
210
00:10:27,961 --> 00:10:32,363
♪♪
211
00:10:32,399 --> 00:10:33,966
All right, guys, I'm outta here.
212
00:10:34,101 --> 00:10:36,100
See you later. Bye, Trent!
213
00:10:36,137 --> 00:10:38,636
Good luck, Trent.
214
00:10:38,672 --> 00:10:40,951
We need red meat.
We need a big liver.
215
00:10:40,975 --> 00:10:42,285
Liver is full of iron.
216
00:10:42,309 --> 00:10:44,843
We need the organs of
that animal to sustain us.
217
00:10:44,912 --> 00:10:47,178
Sarah: He's a trooper.
218
00:10:47,214 --> 00:10:49,092
Matt: Yeah.
219
00:10:49,116 --> 00:10:51,895
Trent: Extraction's
only a few days away,
220
00:10:51,919 --> 00:10:55,320
so I'll do my darnedest to
bring home some dinner.
221
00:10:55,389 --> 00:10:59,791
All right, guys,
operation hunt is on.
222
00:10:59,860 --> 00:11:01,360
Let's do it.
223
00:11:09,203 --> 00:11:11,069
It would be awesome if I
just looked up and I saw
224
00:11:11,105 --> 00:11:13,338
some vultures circling,
go get some meat.
225
00:11:13,473 --> 00:11:15,607
Yeah, who knows,
maybe they'll --
226
00:11:15,643 --> 00:11:17,609
you know, hopefully
they'll get a kill today.
227
00:11:17,744 --> 00:11:19,878
Sarah: I'm definitely
still losing weight.
228
00:11:20,014 --> 00:11:21,880
I wonder how much
I'll have lost by the end
229
00:11:22,015 --> 00:11:23,348
of the challenge.
230
00:11:23,483 --> 00:11:25,217
Gary: I think you're
around 80 pounds right now.
231
00:11:25,352 --> 00:11:30,200
That's -- I --
that is... [Bleep].
232
00:11:30,224 --> 00:11:33,125
I really need that meat.
233
00:11:37,998 --> 00:11:45,949
♪♪
234
00:11:45,973 --> 00:11:54,313
♪♪
235
00:11:54,448 --> 00:11:58,183
[ Whispering ] So, right now, got
myself covered with a lot of ash
236
00:11:58,318 --> 00:11:59,952
trying to blend in
to this gray tree.
237
00:12:03,523 --> 00:12:05,390
You know, I'm kinda
dedicated today to sit here
238
00:12:05,426 --> 00:12:07,304
until I get something.
239
00:12:07,328 --> 00:12:12,731
I mean, uh... Our tribe
is -- our tribe is hungry.
240
00:12:12,866 --> 00:12:16,534
Tucked in here, you
become one with this tree.
241
00:12:16,604 --> 00:12:19,804
What I'm really hoping
for today is it gets hot.
242
00:12:19,840 --> 00:12:22,074
Animals start coming.
243
00:12:22,209 --> 00:12:24,654
We have to finish this strong.
244
00:12:24,678 --> 00:12:32,417
♪♪
245
00:12:32,486 --> 00:12:34,798
[ Growling ]
246
00:12:34,822 --> 00:12:40,125
♪♪
247
00:12:47,468 --> 00:12:50,302
♪♪
248
00:12:52,640 --> 00:12:54,906
Lindsey: Yeah. Shows
activity, though. Big, big print.
249
00:12:55,042 --> 00:12:57,509
Kaila: Lots and
lots of fresh activity.
250
00:12:57,578 --> 00:13:00,690
Narrator: The African leopard
can grow up to 130 pounds
251
00:13:00,714 --> 00:13:02,914
and is the ultimate
ambush predator,
252
00:13:02,950 --> 00:13:05,183
approaching its prey
by stealth and pouncing
253
00:13:05,319 --> 00:13:06,852
with no warning.
254
00:13:15,062 --> 00:13:19,331
♪♪
255
00:13:19,466 --> 00:13:21,332
[ Whispering ] So,
I'm hunting today.
256
00:13:21,368 --> 00:13:23,068
I'm in my blind.
257
00:13:23,203 --> 00:13:26,804
Animals are used to
smelling brush fires
258
00:13:26,840 --> 00:13:29,341
and things out here,
but if they smell me,
259
00:13:29,476 --> 00:13:32,610
it's just like they saw me,
they'll just turn and run.
260
00:13:32,680 --> 00:13:36,081
So....got a big...
261
00:13:36,150 --> 00:13:39,529
Lump of elephant poop
that'll burn for several hours.
262
00:13:39,553 --> 00:13:42,487
♪♪
263
00:13:42,556 --> 00:13:50,740
♪♪
264
00:13:50,764 --> 00:13:52,531
[ Grunting noise ]
265
00:13:56,970 --> 00:13:59,404
[ Grunting noise ]
266
00:14:01,542 --> 00:14:03,775
[ High-pitched hooting noise ]
267
00:14:03,910 --> 00:14:06,778
[ Whispering ] So Lindsey
and I were just sitting in our blind
268
00:14:06,847 --> 00:14:09,381
by the water waiting to see
if anything would come in,
269
00:14:09,516 --> 00:14:11,650
and all of a sudden,
we heard a leopard
270
00:14:11,785 --> 00:14:15,187
that was super close by us.
271
00:14:16,890 --> 00:14:19,358
[ Grunting noises ]
272
00:14:23,197 --> 00:14:25,975
Now we're like...[Bleep].
273
00:14:25,999 --> 00:14:27,832
Where is this thing?
274
00:14:27,868 --> 00:14:30,334
[ Birds chirping ]
275
00:14:30,371 --> 00:14:38,243
♪♪
276
00:15:14,514 --> 00:15:16,181
[ Normally ] Took one
shot -- the shot was --
277
00:15:16,250 --> 00:15:18,049
the shot was exactly
where I wanted it to go,
278
00:15:18,152 --> 00:15:19,851
but as they get spooked
sometimes by hearing,
279
00:15:19,887 --> 00:15:22,454
like, a -- just a
bowstring, they dip down
280
00:15:22,523 --> 00:15:24,389
to spring forward,
and as it dipped,
281
00:15:24,524 --> 00:15:27,504
my arrow hit it higher
than I wanted it to
282
00:15:27,528 --> 00:15:29,828
by about an inch and a
half to two inches higher
283
00:15:29,897 --> 00:15:31,229
than I wanted it to.
284
00:15:34,568 --> 00:15:36,534
It's a little
bloody, but it's...
285
00:15:36,570 --> 00:15:38,336
I think it went
through the backstrap.
286
00:15:38,405 --> 00:15:40,472
When it dipped, I don't
think it got to the lungs.
287
00:15:40,541 --> 00:15:42,541
The impala will be fine.
288
00:15:42,676 --> 00:15:44,209
It won't die from that at all.
289
00:15:44,278 --> 00:15:46,211
It'll heal up.
290
00:15:46,246 --> 00:15:48,780
Get on the blood trail
and see what I can find.
291
00:15:50,951 --> 00:15:54,152
[ Birds chirping ]
292
00:16:07,801 --> 00:16:10,035
[ Suspenseful music climbs ]
293
00:16:10,170 --> 00:16:11,136
[ Growling ]
294
00:16:13,674 --> 00:16:16,575
[ Growling ] [ Shouts ]
295
00:16:16,710 --> 00:16:19,744
[ Shouts ]
296
00:16:33,560 --> 00:16:36,194
[ Low growling noises ]
297
00:16:38,799 --> 00:16:40,443
Whoa!
298
00:16:40,467 --> 00:16:42,033
[ Shouts twice ]
299
00:16:44,004 --> 00:16:45,982
[ Shouts twice ]
300
00:16:46,006 --> 00:16:49,073
[Bleep]
301
00:16:49,142 --> 00:16:52,255
Out of nowhere, a leopard
just started comin' in,
302
00:16:52,279 --> 00:16:54,390
and I was just about
to put my arrow on
303
00:16:54,414 --> 00:16:57,949
to, uh, to possibly shoot it
like an impala or a cougar
304
00:16:58,018 --> 00:17:02,888
or something, and I
realized that it's a big, big cat.
305
00:17:02,989 --> 00:17:04,622
[ Exhales heavily ]
306
00:17:04,658 --> 00:17:06,157
That was crazy.
307
00:17:10,230 --> 00:17:11,941
[ Insects chirping ] Matt:
Hello, naked people.
308
00:17:11,965 --> 00:17:14,765
[ Insects chirping ]
309
00:17:14,801 --> 00:17:16,701
Had a leopard almost
attack me. Really?
310
00:17:16,770 --> 00:17:20,016
Really? Oh, my gosh. Yeah, he
came right out of the shadows, and uh...
311
00:17:20,040 --> 00:17:23,441
I raised up and yelled.
It was freakin' nuts.
312
00:17:23,477 --> 00:17:25,710
I mean, just out of nowhere,
I was like, oh! Leopard.
313
00:17:25,845 --> 00:17:29,080
And then I realized that leopard
is not runnin' away from us.
314
00:17:33,453 --> 00:17:34,852
I am not pleased that
315
00:17:34,922 --> 00:17:37,055
there is a leopard within a
hundred yards of my boma.
316
00:17:38,559 --> 00:17:40,257
Sarah: So are we
gonna be safe tonight?
317
00:17:40,294 --> 00:17:42,572
Melissa: Important
thing is to keep a fire on.
318
00:17:42,596 --> 00:17:44,663
Shane: I don't like it --
keep your eyes open.
319
00:17:44,798 --> 00:17:48,466
This is like a
leopard kill zone.
320
00:17:48,535 --> 00:17:53,917
[ Suspenseful music ]
321
00:17:53,941 --> 00:17:57,608
[ Loud insects chirping ]
322
00:17:57,644 --> 00:17:59,644
[ Animal grunting loudly ]
323
00:18:01,348 --> 00:18:03,348
[ Animal grunting loudly ]
324
00:18:45,559 --> 00:18:47,859
[ Insects chirping ]
325
00:18:51,932 --> 00:18:54,377
[ Birds chirping ]
326
00:18:54,401 --> 00:18:58,869
♪♪
327
00:18:58,905 --> 00:19:00,238
[ Sighs ]
328
00:19:06,880 --> 00:19:09,859
[ Birds calling ]
329
00:19:09,883 --> 00:19:13,017
I have a migraine. Can't
even move my head.
330
00:19:13,053 --> 00:19:15,687
[ Wood hitting wood ]
331
00:19:23,897 --> 00:19:25,830
[ Sighs ]
332
00:19:25,965 --> 00:19:29,479
I slept the worst I've ever
slept last night. Holy cow.
333
00:19:29,503 --> 00:19:31,168
That was terrible.
334
00:19:31,204 --> 00:19:33,704
Woke up with a migraine
-- seriously bad headache.
335
00:19:33,740 --> 00:19:35,506
Yeah? [ Sighs ]
336
00:19:35,575 --> 00:19:38,976
That's never fun. Every muscle in
my body aches, my voice is changin'.
337
00:19:39,046 --> 00:19:41,779
My eyes are all screwy.
338
00:19:41,848 --> 00:19:45,383
I don't know, it kinda
feels like if you have the flu
339
00:19:45,419 --> 00:19:48,386
and everything aches --
my voice is even different,
340
00:19:48,521 --> 00:19:51,322
so...obviously
something's goin' on.
341
00:19:51,458 --> 00:19:54,992
It's not just fatigue, it's...
My immune system probably
342
00:19:55,062 --> 00:19:57,461
went down, something
came in, and I just gotta...
343
00:19:57,497 --> 00:20:00,443
I mean, my head
is just throbbing.
344
00:20:00,467 --> 00:20:03,913
Narrator: As their bodies
continue to weaken
345
00:20:03,937 --> 00:20:06,738
from malnourishment, Trent
and his fellow survivalists
346
00:20:06,807 --> 00:20:09,340
are increasingly
susceptible to any number of
347
00:20:09,476 --> 00:20:12,010
viral infections found
in the African bush
348
00:20:12,145 --> 00:20:15,525
from dengue and tick
bite fever to malaria.
349
00:20:15,549 --> 00:20:18,149
Day 34, it's time for
us to get something.
350
00:20:18,285 --> 00:20:20,463
We need some
food for us all bad.
351
00:20:20,487 --> 00:20:23,354
I can feel it -- this
morning, I could feel it.
352
00:20:23,390 --> 00:20:25,156
When you're
feeling like [bleep].
353
00:20:25,225 --> 00:20:27,136
There is no break
for us. There is no --
354
00:20:27,160 --> 00:20:28,938
there is no down time.
355
00:20:28,962 --> 00:20:30,562
Trent: There's no
days off out here.
356
00:20:30,697 --> 00:20:32,341
I feel horrible, though,
on a stalking hunt,
357
00:20:32,365 --> 00:20:34,398
but we have to do it, you know?
358
00:20:34,468 --> 00:20:37,435
I'd like to just curl up
and pass out all day.
359
00:20:37,504 --> 00:20:40,037
Maybe if I move around
and get the blood movin'
360
00:20:40,073 --> 00:20:42,173
it'll help out a little bit.
361
00:20:42,209 --> 00:20:44,975
I hope you feel better, Trent.
362
00:20:45,011 --> 00:20:51,282
♪♪
363
00:20:53,120 --> 00:20:54,764
Shane: You know,
it's a tough challenge.
364
00:20:54,788 --> 00:20:56,453
This is a tough environment,
and it's getting harder
365
00:20:56,490 --> 00:20:59,657
and harder as we move
along, and we're starting to get
366
00:20:59,793 --> 00:21:02,327
through the really dog
days from what I've heard
367
00:21:02,462 --> 00:21:06,464
from the previous xls
and my friends -- that, uh,
368
00:21:06,599 --> 00:21:10,134
33 through 36 are brutal.
369
00:21:10,203 --> 00:21:13,049
I'm gonna put this
out in the water
370
00:21:13,073 --> 00:21:15,051
and see if we can't
catch something.
371
00:21:15,075 --> 00:21:17,720
Which we appreciate very
much, Shane. Thank you.
372
00:21:17,744 --> 00:21:19,343
Yes, we do.
373
00:21:19,412 --> 00:21:22,258
Shane: I can tell you this
much, that if we don't get
374
00:21:22,282 --> 00:21:24,816
any food, there's people
out here that may not last
375
00:21:24,918 --> 00:21:26,684
three or four more days.
376
00:21:26,753 --> 00:21:28,920
I am very worried about it.
377
00:21:34,894 --> 00:21:38,363
[ Birds chirping ]
378
00:21:38,498 --> 00:21:48,417
♪♪
379
00:21:48,441 --> 00:21:50,708
I'm sittin' in the
blind, my head's kinda
380
00:21:50,777 --> 00:21:52,910
not feelin' very good.
381
00:21:52,946 --> 00:21:55,180
My vision's crossing.
382
00:21:56,917 --> 00:22:00,384
[ Suspenseful music climbs ]
383
00:22:00,420 --> 00:22:03,555
I have to go back and rest.
I don't know what's goin' on.
384
00:22:08,929 --> 00:22:11,240
You back already?
385
00:22:11,264 --> 00:22:13,197
Oh, man, my
vision's goin' blurry.
386
00:22:13,233 --> 00:22:15,800
Cross-eyed, pounding headache,
387
00:22:15,869 --> 00:22:17,914
and I keep feelin'
like I'm gonna heave.
388
00:22:17,938 --> 00:22:20,138
So I'm just gonna
drink some water,
389
00:22:20,273 --> 00:22:22,718
chill for a couple hours, see
if I can get this to pass. Yeah.
390
00:22:22,742 --> 00:22:25,075
The water over
there's good. Holy crap.
391
00:22:25,111 --> 00:22:27,390
Melissa: Oh, man,
Trent, I'm sorry.
392
00:22:27,414 --> 00:22:29,013
Do you get migraines
at home, Trent?
393
00:22:29,082 --> 00:22:31,127
No, I never get headaches.
394
00:22:31,151 --> 00:22:35,085
I'm dead tired, my
energy levels are low,
395
00:22:35,155 --> 00:22:38,690
and I am in the worst pain
I have ever felt in my life.
396
00:22:38,825 --> 00:22:41,358
My headache is out of control.
397
00:22:41,394 --> 00:22:45,229
I can't go any further
with a headache like this.
398
00:22:45,265 --> 00:22:48,878
There's somethin' wrong with me.
399
00:22:48,902 --> 00:22:51,681
[ Suspenseful music ]
400
00:22:51,705 --> 00:22:55,707
[ Music intensifies ]
401
00:23:09,689 --> 00:23:12,023
My headache is out of control.
402
00:23:12,092 --> 00:23:15,126
I can't go any further
with a headache like this.
403
00:23:17,898 --> 00:23:20,097
I'm dead tired, my
energy levels are low,
404
00:23:20,133 --> 00:23:23,434
and I am in the worst pain
I have ever felt in my life.
405
00:23:23,470 --> 00:23:25,770
About eight years
ago, I fractured my back
406
00:23:25,839 --> 00:23:29,840
in 11 places -- I would
take that over the headache.
407
00:23:29,876 --> 00:23:32,510
There's something wrong with me.
408
00:23:34,447 --> 00:23:35,980
Can we get a medic, please?!
409
00:23:36,115 --> 00:23:41,986
♪♪
410
00:23:42,022 --> 00:23:43,521
Hey.
411
00:23:43,590 --> 00:23:46,724
I am fatigued. My
headache is spiking at 10.
412
00:23:48,261 --> 00:23:49,560
Yesterday.
413
00:24:06,145 --> 00:24:08,545
Narrator: To ensure that
Trent's symptoms aren't a sign
414
00:24:08,581 --> 00:24:10,814
of a potentially
life-threatening infection,
415
00:24:10,850 --> 00:24:13,084
multiple blood tests must be run
416
00:24:13,219 --> 00:24:15,353
to identify the virus.
417
00:24:15,488 --> 00:24:17,455
What is -- what is that?
418
00:24:22,228 --> 00:24:23,895
Trent: Seriously.
419
00:24:29,769 --> 00:24:31,681
That's it. We'll
know in a little while.
420
00:24:31,705 --> 00:24:33,504
Gah.
421
00:24:33,639 --> 00:24:36,085
Trent: Extraction's
only a few days away.
422
00:24:36,109 --> 00:24:39,510
The last thing I would
want is something
423
00:24:39,546 --> 00:24:42,224
out of my control
to take me out.
424
00:24:42,248 --> 00:24:45,182
I just need more food.
425
00:24:45,251 --> 00:24:50,232
♪♪
426
00:24:50,256 --> 00:24:55,793
♪♪
427
00:24:55,928 --> 00:24:58,107
Gary: With Trent, we've
been a team from day one.
428
00:24:58,131 --> 00:25:00,531
I love the guy like a brother,
429
00:25:00,600 --> 00:25:03,000
and he's just
messed up right now.
430
00:25:03,036 --> 00:25:07,605
So I would love to bring
back a crapload of figs for him,
431
00:25:07,674 --> 00:25:10,519
'cause he's my buddy.
432
00:25:10,543 --> 00:25:13,322
Every time I climb this
tree, it takes a lot out of me.
433
00:25:13,346 --> 00:25:15,946
The last time I climbed
it, I felt this for two days.
434
00:25:15,982 --> 00:25:18,950
[ Sighs ]
435
00:25:22,221 --> 00:25:24,188
[ Exhales heavily ]
436
00:25:26,826 --> 00:25:29,260
[ Breathing heavily ]
437
00:25:31,364 --> 00:25:33,564
Today feels different
than any other day.
438
00:25:33,600 --> 00:25:35,833
I am truly in a weakened state.
439
00:25:39,839 --> 00:25:42,740
I got to really concentrate on
myself, 'cause I could faint up here.
440
00:25:47,080 --> 00:25:49,047
[ Grunts ]
441
00:25:52,018 --> 00:25:54,118
[ Grunts ]
442
00:25:56,322 --> 00:25:59,323
[ Suspenseful music ]
443
00:25:59,359 --> 00:26:08,599
♪♪
444
00:26:08,668 --> 00:26:12,448
I need to stop and realize
my body's having a rough time.
445
00:26:12,472 --> 00:26:16,340
It was...Hard to
climb the fig tree.
446
00:26:16,409 --> 00:26:18,942
I was weak...Dizzy.
447
00:26:18,978 --> 00:26:21,612
That's the first time
I've experienced that
448
00:26:21,648 --> 00:26:23,614
since I've been here so far.
449
00:26:23,650 --> 00:26:25,928
Ah.
450
00:26:25,952 --> 00:26:29,020
That's the last time that
tree's gonna be climbed by me.
451
00:26:32,092 --> 00:26:35,538
Kaila: I hope Trent's okay.
Lindsey: I hope so, too.
452
00:26:35,562 --> 00:26:39,542
Hopefully he can just get
the strength that he needs
453
00:26:39,566 --> 00:26:42,233
just to finish.
454
00:26:42,302 --> 00:26:46,204
He's our brother,
and we love him.
455
00:27:04,724 --> 00:27:06,557
[ Chirping noises ]
456
00:27:19,539 --> 00:27:21,405
Oh, look -- look, look, look.
457
00:27:21,541 --> 00:27:26,944
[ Suspenseful music builds ]
458
00:27:34,420 --> 00:27:36,265
So, we were just sitting here,
459
00:27:36,289 --> 00:27:39,556
and we just saw
a warthog come in.
460
00:27:39,592 --> 00:27:41,926
Huge warthog, big tusks.
461
00:27:44,764 --> 00:27:47,231
Narrator: Averaging
over 130 pounds,
462
00:27:47,300 --> 00:27:49,967
an adult male warthog
could easily provide
463
00:27:50,102 --> 00:27:53,204
60 to 70 pounds of rich,
fatty meat to the group.
464
00:28:03,249 --> 00:28:10,120
♪♪
465
00:28:10,156 --> 00:28:12,122
Matt: I headed out
first thing this morning
466
00:28:12,158 --> 00:28:14,658
and hunted further
than I ever have before.
467
00:28:14,694 --> 00:28:16,527
I'm worried about Trent.
468
00:28:16,662 --> 00:28:19,129
I feel like he really
needs food bad.
469
00:28:19,199 --> 00:28:21,865
Since I got to this camp,
I've been low on successes,
470
00:28:21,901 --> 00:28:24,713
and the frustration's
kickin' in hard now.
471
00:28:24,737 --> 00:28:26,849
I do not know how to give up.
472
00:28:26,873 --> 00:28:30,052
I do know that perseverance
will eventually win over,
473
00:28:30,076 --> 00:28:32,610
and we will be full.
474
00:28:32,679 --> 00:28:35,546
It's just... Just
a matter of time.
475
00:28:37,216 --> 00:28:39,483
[ Suspenseful note hits ]
476
00:28:44,958 --> 00:28:47,158
[ Quietly ] Yes...
477
00:28:51,998 --> 00:28:55,678
All right, baby, I see
you. Come on. Big boy.
478
00:28:55,702 --> 00:28:59,303
[ Suspenseful music plays ]
479
00:29:01,941 --> 00:29:05,442
[ Suspenseful music climbs ]
480
00:29:05,511 --> 00:29:06,844
[ Birds calling ]
481
00:29:15,655 --> 00:29:16,954
[ Quietly ] Yes...
482
00:29:23,162 --> 00:29:27,031
All right, baby, I see
you. Come on. Big boy.
483
00:29:29,535 --> 00:29:32,103
[ Suspenseful music plays ]
484
00:29:36,742 --> 00:29:39,877
[ Suspenseful music climbs ]
485
00:29:42,282 --> 00:29:45,816
Good hit. Got him!
486
00:29:45,885 --> 00:29:47,930
This right here is
here he was standing.
487
00:29:47,954 --> 00:29:51,055
All right, so he ran -- he
ran right to about here,
488
00:29:51,157 --> 00:29:53,335
and he just kinda
walked this way.
489
00:29:53,359 --> 00:29:55,326
I see blood.
490
00:29:57,063 --> 00:29:58,829
That's his track right there.
491
00:29:58,898 --> 00:30:00,164
There's more blood.
492
00:30:00,233 --> 00:30:02,066
He's bleeding bad.
He's bleeding real bad.
493
00:30:04,570 --> 00:30:06,303
There he is.
494
00:30:06,372 --> 00:30:08,239
Ha ha!
495
00:30:08,374 --> 00:30:10,907
Oh, my family's gonna eat good.
496
00:30:10,943 --> 00:30:13,577
Yeah, baby! Oh!
497
00:30:13,613 --> 00:30:17,348
Oh.
498
00:30:20,053 --> 00:30:23,054
Oh, absolutely beautiful. Oh.
499
00:30:23,189 --> 00:30:24,988
I can't even begin
to explain to you
500
00:30:25,058 --> 00:30:26,702
how much this means to me.
501
00:30:26,726 --> 00:30:28,971
Yeah, this is the fifth big
game animal I've taken
502
00:30:28,995 --> 00:30:33,597
since I've been here, but...
This one means the most.
503
00:30:33,733 --> 00:30:36,934
It's a, uh... I get
to share this one,
504
00:30:37,069 --> 00:30:40,049
and I get to share it
with my naked family
505
00:30:40,073 --> 00:30:43,006
that needs it badly.
506
00:30:43,076 --> 00:30:45,876
Being able to do
that... Makes it epic.
507
00:30:50,983 --> 00:30:53,751
It's very hot today,
and I can't let him
508
00:30:53,886 --> 00:30:57,087
sit out here with his
guts, so right now I need
509
00:30:57,123 --> 00:31:00,023
to gut him real quick so
he cools down, doesn't spoil.
510
00:31:00,059 --> 00:31:04,027
This whole impala
probably weighs...
511
00:31:04,063 --> 00:31:07,676
[ Grunts ] A good,
maybe, 150 pounds or so.
512
00:31:07,700 --> 00:31:10,167
He's too heavy for
me to carry all back.
513
00:31:10,302 --> 00:31:13,371
What I need to do is carry him
over to the shade of the tree,
514
00:31:13,506 --> 00:31:16,307
cover him up with as many
Thorn bushes and branches
515
00:31:16,442 --> 00:31:18,909
as I can and get
everyone who's willing
516
00:31:18,978 --> 00:31:22,246
to come and carry some impala.
517
00:31:22,315 --> 00:31:24,515
We're gonna bring
him back to dinner.
518
00:31:24,584 --> 00:31:26,895
It's definitely possible
a leopard could come
519
00:31:26,919 --> 00:31:29,164
try to eat my kill
-- that's why smoke
520
00:31:29,188 --> 00:31:32,389
is gonna help kinda
deter him a little bit.
521
00:31:32,458 --> 00:31:36,393
If I can keep him off
for a couple hours,
522
00:31:36,462 --> 00:31:39,196
I should be able to get
back with reinforcements.
523
00:31:39,265 --> 00:31:42,466
Liver and kidneys --
524
00:31:42,601 --> 00:31:45,335
store them all the
way up in there,
525
00:31:45,405 --> 00:31:47,638
protect them as
much as possible.
526
00:31:54,480 --> 00:31:57,014
I've always said I get more
dangerous when I get hungry,
527
00:31:57,149 --> 00:32:01,063
and today... I am damn hungry.
528
00:32:01,087 --> 00:32:03,286
Protectin' it from the
sun, protectin' it from
529
00:32:03,322 --> 00:32:06,089
critters seein' it -- also
creatin' that smoke.
530
00:32:06,125 --> 00:32:08,692
Just smoke inside of it and
help keep all the flies away.
531
00:32:08,761 --> 00:32:11,294
All right, so now I've
gotta muster every bit
532
00:32:11,330 --> 00:32:14,231
of urination I've
got, urinate around it.
533
00:32:14,267 --> 00:32:17,212
All right, leopard,
this is my kill, damn it.
534
00:32:17,236 --> 00:32:20,816
It's time to get the cavalry.
535
00:32:20,840 --> 00:32:23,641
Put my naked family to work.
536
00:32:44,530 --> 00:32:46,931
Howdy, hunter boy
-- what's goin' on?
537
00:32:47,066 --> 00:32:49,866
I ran into a little issue,
guys. I see blood on you.
538
00:32:49,902 --> 00:32:52,269
[ Sighs ] I'm gonna
need some help.
539
00:32:52,305 --> 00:32:54,804
What is it? What did you
get? I got a nice big impala.
540
00:32:54,841 --> 00:32:56,941
Shane: That is
awesome. So awesome.
541
00:32:57,076 --> 00:32:59,388
Get my shoes on. I will
power through a headache.
542
00:32:59,412 --> 00:33:01,344
I'm gonna need lots of help.
543
00:33:01,380 --> 00:33:03,659
[ Grunting ]
544
00:33:03,683 --> 00:33:05,749
Ah, that's such a big deal!
545
00:33:05,885 --> 00:33:08,085
Oh, my gosh.
546
00:33:08,154 --> 00:33:10,220
Sarah: That's insane.
That's awesome.
547
00:33:10,289 --> 00:33:11,934
It's a bit of a journey,
so we're gonna need
548
00:33:11,958 --> 00:33:13,757
to rally up everybody
we can rally up.
549
00:33:13,793 --> 00:33:16,939
Unfortunately, right during
the hottest part of the day,
550
00:33:16,963 --> 00:33:20,564
Melissa: Uh-huh. But right
now, there's no time to wait.
551
00:33:20,633 --> 00:33:22,699
We don't that meat to spoil.
552
00:33:22,735 --> 00:33:24,034
We have the muscles for it.
553
00:33:24,070 --> 00:33:25,903
Shane: What an amazing
moment on day 34.
554
00:33:26,038 --> 00:33:28,217
It's gonna do so
much for our bodies.
555
00:33:28,241 --> 00:33:31,708
And hopefully gonna
make Trent feel better.
556
00:33:31,777 --> 00:33:35,312
Oh, how you feelin'?
557
00:33:35,381 --> 00:33:36,981
I had to come and shut down.
558
00:33:37,116 --> 00:33:38,982
My headache -- I
couldn't even focus.
559
00:33:39,051 --> 00:33:41,051
My eyes were
goin' blurry. [Bleep]
560
00:33:41,120 --> 00:33:43,520
I'm not nauseous
anymore, I can see,
561
00:33:43,556 --> 00:33:45,256
but I still have
the headache, so...
562
00:33:45,391 --> 00:33:47,836
What you need is a little
impala aspirin. I know!
563
00:33:47,860 --> 00:33:49,659
This'll, uh, get
the blood goin'.
564
00:33:49,695 --> 00:33:51,929
Let's get this journey
done. Right. Let's go.
565
00:33:52,064 --> 00:33:54,064
Gary! You want to come
to the grocery store with us?
566
00:33:54,199 --> 00:33:56,266
You got a kill? Yeah, buddy.
567
00:33:56,335 --> 00:33:58,869
This is pure -- pure
impala blood, my friend.
568
00:33:59,004 --> 00:34:01,938
Congratulations,
man. Congratulations.
569
00:34:01,974 --> 00:34:03,807
Let's go!
570
00:34:03,843 --> 00:34:06,877
Matt's kill today -- it's
gonna feed the whole team.
571
00:34:07,012 --> 00:34:09,013
Absolutely amazing.
572
00:34:09,148 --> 00:34:11,860
It's literally as big as
an impala will get, period.
573
00:34:11,884 --> 00:34:15,085
Wow. Without the guts in
it, the part we'll have to carry,
574
00:34:15,154 --> 00:34:16,886
maybe 150 pounds,
somethin' like that.
575
00:34:16,923 --> 00:34:18,656
Oh, my gosh. A lot of meat.
576
00:34:21,327 --> 00:34:23,427
Sarah: This is good!
This is very good.
577
00:34:23,562 --> 00:34:25,407
[Bleep]
578
00:34:25,431 --> 00:34:27,297
Finally!
579
00:34:27,333 --> 00:34:33,036
We will get...To
eat... Some meat!
580
00:34:33,072 --> 00:34:35,505
[Bleep] Yes!
581
00:34:35,575 --> 00:34:38,976
♪♪
582
00:34:39,045 --> 00:34:41,244
It's not safe to cook
meat inside the boma,
583
00:34:41,314 --> 00:34:43,246
and the fire that we've
had inside the boma
584
00:34:43,316 --> 00:34:45,983
is insufficient for anything
but body warmth at night,
585
00:34:46,118 --> 00:34:49,386
so I know that we
need to have a fire pit.
586
00:34:49,455 --> 00:34:52,990
I'm gonna need to muster
what little energy I have
587
00:34:53,059 --> 00:34:55,792
right here, right now,
to prepare for this big,
588
00:34:55,861 --> 00:34:58,707
big meal, because
without it, I don't know
589
00:34:58,731 --> 00:35:01,332
if my body could've
made it to extraction.
590
00:35:01,467 --> 00:35:08,005
♪♪
591
00:35:08,140 --> 00:35:12,008
This is, uh... Pretty
damn far, Matt.
592
00:35:12,044 --> 00:35:14,745
[ Trent coughing ]
Feelin' all right, Trent?
593
00:35:14,814 --> 00:35:17,081
Yeah -- my chest is super tight.
594
00:35:17,216 --> 00:35:19,394
Let's sit down a
minute right here.
595
00:35:19,418 --> 00:35:22,286
[ Coughing ]
596
00:35:22,421 --> 00:35:24,600
Oh, it's my head. Poundin'.
597
00:35:24,624 --> 00:35:26,423
I can't catch my
breath. It feels like it's...
598
00:35:26,558 --> 00:35:28,892
Melissa: Oh, man, we're
gonna... I've never felt that.
599
00:35:28,961 --> 00:35:31,494
I'm super dizzy.
600
00:35:31,530 --> 00:35:33,764
Good golly.
601
00:35:33,899 --> 00:35:35,632
I can't breathe.
602
00:35:35,668 --> 00:35:37,501
Just my chest is so tight, I...
603
00:35:37,636 --> 00:35:39,502
I've never felt like that. I
feel like I'm suffocating.
604
00:35:39,538 --> 00:35:41,772
I feel like I can't
get enough breath.
605
00:35:41,907 --> 00:35:43,506
Oh, my gosh.
606
00:35:43,542 --> 00:35:46,110
[ Suspenseful music climbs ]
607
00:35:55,788 --> 00:35:57,787
Oh, it's my head. It's poundin'.
608
00:35:57,823 --> 00:35:59,389
It's just my chest is so tight.
609
00:35:59,425 --> 00:36:00,591
I feel like I'm suffocating.
610
00:36:00,726 --> 00:36:02,992
I feel like I can't
get enough breath.
611
00:36:03,029 --> 00:36:04,506
And I'm light sensitive
-- I can't even look up.
612
00:36:04,530 --> 00:36:06,196
I have to look at the dirt.
613
00:36:06,232 --> 00:36:08,243
Gary: Trent, you
want to wear this hat?
614
00:36:08,267 --> 00:36:10,467
It works really good for
keepin' the sun out of your eyes.
615
00:36:10,503 --> 00:36:12,402
Matt: That might be good, yeah.
616
00:36:12,471 --> 00:36:15,050
'Cause you're
so light sensitive.
617
00:36:15,074 --> 00:36:17,007
It works good. Thank you.
618
00:36:17,142 --> 00:36:19,543
I feel my chest poundin'.
619
00:36:19,678 --> 00:36:23,080
Melissa: All this
food is so close,
620
00:36:23,149 --> 00:36:27,017
but I see Trent
really going downhill.
621
00:36:27,152 --> 00:36:29,931
If we lost Trent
right now, it would be
622
00:36:29,955 --> 00:36:32,089
a devastating blow.
623
00:36:32,224 --> 00:36:34,536
I've got a massive headache.
624
00:36:34,560 --> 00:36:36,538
Not a drop of water in my mouth,
625
00:36:36,562 --> 00:36:38,896
no matter how much I drink.
626
00:36:38,997 --> 00:36:41,364
My chest is so tight, and
I can't catch my breath,
627
00:36:41,434 --> 00:36:44,501
so I'm just going really slow.
628
00:36:44,636 --> 00:36:46,636
Trent, you holdin'
up back there?
629
00:36:46,672 --> 00:36:48,550
I'm good. All right.
630
00:36:48,574 --> 00:36:51,441
Kaila and Lindsey are
probably sittin' in a blind
631
00:36:51,477 --> 00:36:54,211
right now thinkin' about how
nice it'd be to eat something.
632
00:37:01,854 --> 00:37:05,723
♪♪
633
00:37:11,230 --> 00:37:13,397
Uh-huh, burn it.
634
00:37:14,933 --> 00:37:16,133
That's a good idea.
635
00:37:23,209 --> 00:37:25,074
Cool. I'm game, let's do it.
636
00:37:25,111 --> 00:37:27,811
♪♪
637
00:37:27,880 --> 00:37:30,147
Ooh! Hot. Kaila: Hot!
638
00:37:36,288 --> 00:37:38,622
We've reached the end, people.
639
00:37:38,691 --> 00:37:41,759
Ah, right there is where
he -- where he landed,
640
00:37:41,894 --> 00:37:45,540
and this is the
all-you-can-eat meat market,
641
00:37:45,564 --> 00:37:48,477
located right here.
642
00:37:48,501 --> 00:37:51,434
It's beautiful. Oh,
wow. Gorgeous.
643
00:37:51,504 --> 00:37:54,170
Good job, buddy.
644
00:37:54,206 --> 00:37:55,973
Thank you.
645
00:37:57,676 --> 00:37:59,243
Melissa: Yeah, he's beautiful.
646
00:37:59,378 --> 00:38:01,778
We don't have to worry
about getting food anymore.
647
00:38:01,814 --> 00:38:06,716
Thank you to this
animal for giving its life.
648
00:38:06,752 --> 00:38:09,186
We are set for the
rest of this challenge.
649
00:38:09,255 --> 00:38:11,700
[ Sighs ]
650
00:38:11,724 --> 00:38:14,158
That is amazing.
651
00:38:16,995 --> 00:38:19,129
Narrator: To transport
the 150-pound impala
652
00:38:19,264 --> 00:38:22,732
over a mile and a half back
to camp... There you go.
653
00:38:22,768 --> 00:38:25,580
...the survivalists use paracord
to secure the legs together.
654
00:38:25,604 --> 00:38:28,650
Then you'll just tie these
guys as tight as you can.
655
00:38:28,674 --> 00:38:30,607
Narrator: Then run a
sturdy pole in between
656
00:38:30,742 --> 00:38:32,475
to support the
weight of the carcass.
657
00:38:32,511 --> 00:38:34,077
What we'll do is we'll
shoot for that first water hole
658
00:38:34,213 --> 00:38:36,525
we'll find, and that way,
we don't overexert ourself.
659
00:38:36,549 --> 00:38:39,016
Gary: Want the hat back,
Trent? Trent: Oh, yeah.
660
00:38:39,151 --> 00:38:41,819
Trent, do you feel like you...
I'll just go at my pace if...
661
00:38:41,954 --> 00:38:44,688
It's too fast, I'll
say something.
662
00:38:44,757 --> 00:38:47,357
Oh, my god, he's shuttin'
down. So this is huge.
663
00:38:47,426 --> 00:38:48,692
Okay. Shane: How heavy is that?
664
00:38:48,761 --> 00:38:50,894
That's pretty heavy.
All right, let's go.
665
00:38:50,930 --> 00:38:52,896
Hoo!
666
00:38:52,998 --> 00:38:55,365
I'll have to switch shoulders
once in a while. Yep.
667
00:38:55,467 --> 00:38:57,078
Yeah, if any of you
guys get tired, too,
668
00:38:57,102 --> 00:38:58,769
I can totally carry it, too.
669
00:38:58,904 --> 00:39:01,771
I may be little, but
I got some guns.
670
00:39:01,841 --> 00:39:03,640
Yes, you do.
671
00:39:03,709 --> 00:39:05,308
What do you think,
Shane, at least 150?
672
00:39:05,344 --> 00:39:06,843
Yeah, it's 150 -- I
gotta switch shoulders.
673
00:39:06,912 --> 00:39:08,111
All right, let's
switch it -- ready?
674
00:39:08,147 --> 00:39:11,415
One...two...three.
One, two... Thank you.
675
00:39:17,990 --> 00:39:20,123
Well, I'm glad it's
not a wildebeest.
676
00:39:20,259 --> 00:39:22,370
Yeah. Yeah, another 200 pounds.
677
00:39:22,394 --> 00:39:25,128
And I'm gonna take a
break from carrying it.
678
00:39:25,197 --> 00:39:27,730
Somebody's gonna have to carry
it next. Yeah, we'll switch it out.
679
00:39:27,766 --> 00:39:30,312
[ Sighs ]
680
00:39:30,336 --> 00:39:32,180
Do you want me to
take over for a second?
681
00:39:32,204 --> 00:39:34,137
I'll try for a minute.
You good to go?
682
00:39:34,273 --> 00:39:35,738
Melissa: Yes, sir. Ready?
683
00:39:35,774 --> 00:39:39,120
Two...three... Okay.
684
00:39:39,144 --> 00:39:41,612
Yeah. [ Grunts ]
685
00:39:41,747 --> 00:39:44,414
One tough cookie. You're a
badass, Melissa, I can't deny that.
686
00:39:44,549 --> 00:39:47,350
She's a badass. Thank you,
Gary. You guys are all badasses.
687
00:39:47,386 --> 00:39:49,419
I have new respect
for you, Melissa.
688
00:39:51,890 --> 00:39:53,624
Last stretch, guys.
689
00:39:53,759 --> 00:39:55,892
Holy crap.
690
00:39:55,928 --> 00:39:57,939
Ahhhh!
691
00:39:57,963 --> 00:40:00,475
Impala delivery.
692
00:40:00,499 --> 00:40:02,565
Sarah: [Bleep] Yes!
693
00:40:02,601 --> 00:40:05,969
I have been waiting
34 days for this.
694
00:40:06,038 --> 00:40:08,350
This is a big, big deal.
695
00:40:08,374 --> 00:40:10,373
I had begun to
doubt beyond all hope
696
00:40:10,442 --> 00:40:12,976
that we would be having
red meat by the end
697
00:40:13,111 --> 00:40:14,911
of this challenge.
698
00:40:14,980 --> 00:40:16,980
You know, I was really
pushing my limits there.
699
00:40:17,115 --> 00:40:20,228
Welcome home, hunters!
700
00:40:20,252 --> 00:40:22,097
I figured since you
guys were all out
701
00:40:22,121 --> 00:40:24,232
gettin' all bloody and
stuff that I would, uh,
702
00:40:24,256 --> 00:40:25,989
do what needed to
be done back home.
703
00:40:26,058 --> 00:40:28,191
Oh, nice, girl! That's amazing.
704
00:40:28,227 --> 00:40:29,993
Beautiful -- that is
a beautiful, beautiful
705
00:40:30,062 --> 00:40:32,729
fire pit. Takin' care
of the home front.
706
00:40:32,864 --> 00:40:36,600
That's game right there.
707
00:40:36,735 --> 00:40:38,602
That'll be enough to
take us to extraction
708
00:40:38,737 --> 00:40:40,804
and to feed our bellies.
709
00:40:40,873 --> 00:40:42,739
That's absolutely
game right there.
710
00:40:42,874 --> 00:40:44,920
And to get all the
energy to collect firewood,
711
00:40:44,944 --> 00:40:46,676
build up our boma.
712
00:40:46,745 --> 00:40:49,145
Get water, work
as a team, just...
713
00:40:49,181 --> 00:40:51,614
I don't know if we're gonna
be able to eat all this much.
714
00:40:51,684 --> 00:40:54,684
Melissa: Are Lindsey
and kaila back? Sarah: No.
715
00:40:54,753 --> 00:40:57,687
Kaila? They have no idea -- it'll
be a complete surprise to them.
716
00:40:57,723 --> 00:41:01,091
Hey, guys!
717
00:41:01,160 --> 00:41:04,094
♪♪
718
00:41:04,229 --> 00:41:07,030
What the hell...? You
gotta be kiddin' me.
719
00:41:07,066 --> 00:41:09,700
Holy [bleep].
720
00:41:21,613 --> 00:41:24,114
Impala delivery!
721
00:41:24,249 --> 00:41:26,182
Melissa: That'll be enough
to take us to extraction
722
00:41:26,285 --> 00:41:28,184
and to feed our bellies.
723
00:41:28,253 --> 00:41:30,453
I don't know if we're gonna
be able to eat all this much.
724
00:41:30,522 --> 00:41:33,101
Melissa: Yeah, are Lindsey
and kaila back? Sarah: No.
725
00:41:33,125 --> 00:41:36,392
They have no idea -- it'll be
a complete surprise to them.
726
00:41:36,428 --> 00:41:38,528
Hey, guys!
727
00:41:38,564 --> 00:41:40,530
♪♪
728
00:41:40,665 --> 00:41:42,978
What the hell...? You
gotta be kidding me.
729
00:41:43,002 --> 00:41:45,402
Holy [bleep].
730
00:41:45,471 --> 00:41:49,973
♪♪
731
00:42:20,605 --> 00:42:25,042
[ Suspenseful music climbs ]
732
00:42:29,014 --> 00:42:31,181
[ Warthog screams ]
733
00:42:34,520 --> 00:42:36,987
Did you hit it? I got it. I
got it. Yeah, yeah, yeah!
734
00:42:37,122 --> 00:42:39,834
You're such a badass!
735
00:42:39,858 --> 00:42:43,660
Where is he?
Blood, blood, blood.
736
00:42:43,795 --> 00:42:45,728
Blood here, blood here.
737
00:42:45,798 --> 00:42:48,432
Ah! [ Laughs ]
738
00:42:49,735 --> 00:42:52,335
Oh, my god. Oh, my god.
739
00:42:52,371 --> 00:42:54,516
You killed him.
740
00:42:54,540 --> 00:42:56,785
Oh, my gosh.
741
00:42:56,809 --> 00:42:58,520
"Naked and afraid" history,
742
00:42:58,544 --> 00:43:00,543
the first two girls to
ever get a big kill...
743
00:43:00,612 --> 00:43:03,146
I'm getting [bleep]
emotional. ...Ever.
744
00:43:03,182 --> 00:43:05,727
I'm so excited. I'm getting
emotional, but we're eating dinner.
745
00:43:05,751 --> 00:43:07,551
I'm so excited.
746
00:43:07,686 --> 00:43:09,085
Ahhh.
747
00:43:09,154 --> 00:43:10,799
Kaila: Hunting
in Africa is hard.
748
00:43:10,823 --> 00:43:12,689
I learned out here that
it's all just a waiting game,
749
00:43:12,758 --> 00:43:15,025
so Patience is a
huge thing out here,
750
00:43:15,160 --> 00:43:17,160
and Lindsey and I have
been out here busting our butts
751
00:43:17,295 --> 00:43:20,897
every single day being
super patient, super persistent
752
00:43:20,933 --> 00:43:23,300
and just waiting for
that right moment,
753
00:43:23,435 --> 00:43:25,502
and it finally paid off.
It finally happened.
754
00:43:25,571 --> 00:43:27,882
Okay, I just want
to get its guts out.
755
00:43:27,906 --> 00:43:29,839
Come on, culinary school.
756
00:43:29,875 --> 00:43:31,619
I feel like he's gonna spew
757
00:43:31,643 --> 00:43:34,377
rancidness all over
me. Nope, that's perfect.
758
00:43:34,513 --> 00:43:36,312
You just wanna make sure
you don't go deep enough
759
00:43:36,381 --> 00:43:39,715
that you puncture... So
grateful for his sacrifice.
760
00:43:39,785 --> 00:43:43,052
Think the tradition
in Africa is to, uh...
761
00:43:43,088 --> 00:43:45,721
Put some of the fresh
blood on your face.
762
00:43:45,757 --> 00:43:48,036
Like this.
763
00:43:48,060 --> 00:43:50,705
Then you can do it to me.
764
00:43:50,729 --> 00:43:53,863
Lindsey: Seeing kaila
actually get her first kill out here,
765
00:43:53,899 --> 00:43:55,932
and for me to be able
to be there with her
766
00:43:56,034 --> 00:43:58,802
and witness it and,
you know, help her gut it,
767
00:43:58,937 --> 00:44:00,715
and...that was amazing.
768
00:44:00,739 --> 00:44:03,006
All right. Throw him on your
shoulders, take him back.
769
00:44:03,075 --> 00:44:04,986
I just don't want to get
punctured by a tusk.
770
00:44:05,010 --> 00:44:06,876
I hear ya.
771
00:44:06,979 --> 00:44:09,524
Narrator: With the guts
removed, this adolescent warthog
772
00:44:09,548 --> 00:44:11,747
still weighs over 50 pounds.
773
00:44:11,783 --> 00:44:13,928
Dude, I could do this.
774
00:44:13,952 --> 00:44:16,953
Oh! I have blood in my crack.
775
00:44:17,088 --> 00:44:19,222
You just grab your
arrows -- I got this.
776
00:44:19,258 --> 00:44:20,556
All right.
777
00:44:20,592 --> 00:44:23,360
Dude, if Matt can
do it, I can do it.
778
00:44:23,495 --> 00:44:25,228
[Bleep] Yeah.
779
00:44:25,363 --> 00:44:28,231
We're gonna have enough
food for the rest of the time
780
00:44:28,300 --> 00:44:30,299
being here -- six days.
781
00:44:30,335 --> 00:44:32,347
[ Sighs ]
782
00:44:32,371 --> 00:44:33,681
I can't even believe this.
783
00:44:33,705 --> 00:44:39,554
♪♪
784
00:44:39,578 --> 00:44:42,578
What are they luggin'?
Oh, is that what I think it is?
785
00:44:42,614 --> 00:44:45,293
[ Screaming ]
786
00:44:45,317 --> 00:44:47,584
Nice! Oh, my gosh!
787
00:44:47,619 --> 00:44:49,719
A warthog?! Hell yeah!
788
00:44:49,788 --> 00:44:51,721
You guys are [bleep] awesome!
789
00:44:51,790 --> 00:44:54,991
Matt: Wow! Oh, whoa!
790
00:44:55,126 --> 00:44:57,060
Freakin' awesome.
Melissa: He's so cute.
791
00:44:57,129 --> 00:44:59,996
Wow. Look at that bonfire.
What are you cooking?
792
00:45:00,065 --> 00:45:02,199
Ah, an impala.
793
00:45:02,334 --> 00:45:05,401
What? [ Bleep] Wow.
794
00:45:05,437 --> 00:45:07,404
Nice work, dude. Oh, my gosh.
795
00:45:07,539 --> 00:45:12,008
We're eating like kings
and... Queens. Queens!
796
00:45:12,077 --> 00:45:14,277
Sarah: I can't believe this is
all happening on the same day.
797
00:45:14,346 --> 00:45:16,079
Great job, everyone.
798
00:45:16,214 --> 00:45:18,748
Whoo! Yeah!
799
00:45:18,883 --> 00:45:22,018
This meat tonight --
total game changer.
800
00:45:22,087 --> 00:45:24,221
I mean, if I didn't
have this, I think I'd be
801
00:45:24,356 --> 00:45:25,934
in really bad shape right now.
802
00:45:25,958 --> 00:45:29,337
Let's get this going and get
this party started. All right. Yeah.
803
00:45:29,361 --> 00:45:31,561
We're gonna literally be
able to gorge ourselves.
804
00:45:31,696 --> 00:45:34,631
It's a beautiful-looking
assembly line.
805
00:45:34,766 --> 00:45:36,632
We're limited on time.
806
00:45:36,668 --> 00:45:38,835
We've gotta get this
processed and cooked.
807
00:45:38,904 --> 00:45:41,216
We don't want to leave
meat out overnight.
808
00:45:41,240 --> 00:45:43,306
There's a leopard in the
area, so we're kinda in
809
00:45:43,342 --> 00:45:45,887
get it done mode right
now to process all this meat,
810
00:45:45,911 --> 00:45:48,957
get it smokin', get it
cookin', get some of it stewin'.
811
00:45:48,981 --> 00:45:51,447
Good problems to have.
812
00:45:51,483 --> 00:45:53,183
So...
813
00:45:53,318 --> 00:45:55,851
You want me to cut it into
steaks? Cut that into steaks.
814
00:45:55,887 --> 00:45:59,656
I am incredibly excited
about getting some fat off it,
815
00:45:59,725 --> 00:46:01,857
some juice off of
it into our bodies,
816
00:46:01,893 --> 00:46:03,459
'cause that's something
-- even if you process
817
00:46:03,495 --> 00:46:05,761
and eat protein, you
still need some fat
818
00:46:05,797 --> 00:46:08,398
to function and let your body
digest and work through it.
819
00:46:08,533 --> 00:46:10,845
I've got a big hunk
of liver cookin' here.
820
00:46:10,869 --> 00:46:14,804
It's full of nutrients
and protein.
821
00:46:14,939 --> 00:46:19,075
This is probably the most
healthy thing that I could eat
822
00:46:19,210 --> 00:46:21,944
out of both of these animals.
823
00:46:22,014 --> 00:46:24,280
We're gonna skin
the skull, we're gonna
824
00:46:24,316 --> 00:46:26,549
throw it in a pot
and let it roast down,
825
00:46:26,618 --> 00:46:28,684
and we would just be
able to peel the meat off
826
00:46:28,720 --> 00:46:30,999
and eat it -- it'll just
fall right off of that head.
827
00:46:31,023 --> 00:46:34,223
I've got a steak for everybody,
so I'm gonna cook eight steaks.
828
00:46:34,293 --> 00:46:36,292
I feel ferocious.
829
00:46:36,328 --> 00:46:38,940
I am thinking about
nothing but all of the food
830
00:46:38,964 --> 00:46:41,542
that I can put into
my stomach right now.
831
00:46:41,566 --> 00:46:43,966
We'll put the whole head --
it's gonna go in a stew. Perfect.
832
00:46:44,036 --> 00:46:47,103
The brain is also gonna
be coming out into it.
833
00:46:47,139 --> 00:46:52,441
I'm going...To
eat... Everything.
834
00:46:52,477 --> 00:46:55,044
Sarah: That looks great.
Lindsey: Oh, that's totally done.
835
00:46:55,113 --> 00:46:57,647
I'll take that piece
right there. This one?
836
00:46:57,782 --> 00:46:59,849
It's [bleep] amazing.
837
00:46:59,885 --> 00:47:02,051
Sarah: This is so good.
838
00:47:02,087 --> 00:47:04,320
This is better than I
would've even imagined.
839
00:47:04,356 --> 00:47:08,102
Oh, my god, it's so
good! Gary: I know.
840
00:47:08,126 --> 00:47:10,526
It tastes like a filet
mignon. Mmhm.
841
00:47:10,595 --> 00:47:12,774
It tastes like the finest
cut of steak I've ever had.
842
00:47:12,798 --> 00:47:15,532
Nom! [ Grunting ]
843
00:47:15,667 --> 00:47:18,000
It's so juicy. But
it's, like, sweet.
844
00:47:18,070 --> 00:47:19,935
Buttery, too. Uh-huh.
845
00:47:19,971 --> 00:47:22,405
Everybody -- kaila's first
bite of the warthog she got!
846
00:47:22,474 --> 00:47:24,340
Good!
847
00:47:24,376 --> 00:47:27,477
[ Laughing ] Oh, my god.
848
00:47:27,546 --> 00:47:29,512
Mmmmwah!
849
00:47:31,083 --> 00:47:33,016
Gary: What's that,
the penis? Yep.
850
00:47:33,151 --> 00:47:34,584
Gary: I'll try some.
851
00:47:36,755 --> 00:47:41,602
Let me see... It's a, uh...
Melissa: Oh, my gosh.
852
00:47:41,626 --> 00:47:44,594
That a boy, Gary.
853
00:47:48,800 --> 00:47:50,633
Just gave it a circumcision.
854
00:47:50,769 --> 00:47:52,413
Yeah.
855
00:47:52,437 --> 00:47:54,170
Wow.
856
00:47:54,239 --> 00:47:56,284
Impala penis.
857
00:47:56,308 --> 00:47:58,508
Mm.
858
00:47:58,643 --> 00:48:00,822
Gary, you want this testicle?
859
00:48:00,846 --> 00:48:02,912
Oh, hell yeah. [ Laughter ]
860
00:48:06,685 --> 00:48:08,785
I would love to all
relax and hang out
861
00:48:08,920 --> 00:48:11,120
and enjoy the end of the
day, but we have to get
862
00:48:11,189 --> 00:48:14,657
all of that cut up to
where it won't spoil.
863
00:48:14,793 --> 00:48:16,971
We do need to process it
before the sun goes down.
864
00:48:16,995 --> 00:48:18,461
We can hide it in that
Thorn tree over there.
865
00:48:18,530 --> 00:48:19,995
Where Lacey's boma was.
Where Lacey's boma was?
866
00:48:20,031 --> 00:48:21,997
Yeah. We'll hang them up
there as high up as we can reach.
867
00:48:22,033 --> 00:48:23,999
Keep hollering at
it through the night,
868
00:48:24,035 --> 00:48:26,503
and we should be able to
protect it, no problem. All right.
869
00:48:31,476 --> 00:48:33,209
A little white meat,
a little red meat.
870
00:48:33,344 --> 00:48:35,945
Oh, yeah. Look at these. Man.
871
00:48:36,014 --> 00:48:40,416
Today, we have become meat rich.
872
00:48:40,485 --> 00:48:43,953
On day 34, we now have
more meat than we can eat.
873
00:48:44,022 --> 00:48:46,022
Thank you, sir.
There you guys go.
874
00:48:46,157 --> 00:48:48,936
Matt: And trying to finish
the rest of our meat by day 40.
875
00:48:48,960 --> 00:48:53,363
They're cuttin' up the
hog and the impala
876
00:48:53,498 --> 00:48:56,566
and I'm trying to drape
the meat up as high as I can
877
00:48:56,668 --> 00:48:59,368
in the thorns, and
then we're gonna start
878
00:48:59,404 --> 00:49:02,750
smokin' this out so
that flies and the animals
879
00:49:02,774 --> 00:49:04,574
don't come and
tear it apart tonight.
880
00:49:04,709 --> 00:49:06,309
This is just one big smoker.
881
00:49:09,714 --> 00:49:11,581
Just let it smolder.
882
00:49:11,650 --> 00:49:13,449
Yeah, there you go.
883
00:49:13,485 --> 00:49:14,984
Yep, and then --
then you can even
884
00:49:15,020 --> 00:49:17,298
drop some on top right
now before it gets too hot.
885
00:49:17,322 --> 00:49:19,655
Look at that, flies
are already leaving.
886
00:49:19,691 --> 00:49:21,457
We're gonna smoke
that out all night.
887
00:49:21,526 --> 00:49:25,495
♪♪
888
00:49:33,404 --> 00:49:36,651
We've got a spicket
of the wild boar.
889
00:49:36,675 --> 00:49:39,208
The remains of after
gutting him and cleaning him
890
00:49:39,277 --> 00:49:41,856
and processing him
roasting up there,
891
00:49:41,880 --> 00:49:44,614
and we are just
chilling out on day 34,
892
00:49:44,749 --> 00:49:48,083
just enjoying ourselves.
893
00:49:48,119 --> 00:49:51,466
Gorging ourselves on food.
894
00:49:51,490 --> 00:49:54,356
Trent, uh, is just
going to town.
895
00:49:54,426 --> 00:49:56,537
That is so good.
896
00:49:56,561 --> 00:49:58,261
Oh, my gosh, how's
it taste, buddy?
897
00:50:00,632 --> 00:50:02,699
That's a nice big steak.
898
00:50:04,035 --> 00:50:06,435
I am gonna sleep well tonight.
899
00:50:06,505 --> 00:50:08,237
Everybody just
went to work today.
900
00:50:08,273 --> 00:50:10,239
Sarah: Two huge kills!
That's never happened.
901
00:50:10,275 --> 00:50:12,641
I mean, it's
uncanny. It's unreal.
902
00:50:12,677 --> 00:50:14,844
I think it's just a testament
to the people that are
903
00:50:14,913 --> 00:50:17,713
in this circle around
our little fire pit here.
904
00:50:17,749 --> 00:50:19,382
And it's just awesome.
905
00:50:19,451 --> 00:50:21,117
Mmm nom nom.
906
00:50:21,186 --> 00:50:24,921
It's been a really great day.
907
00:50:25,056 --> 00:50:27,368
Tonight, we sleep
with full stomachs.
908
00:50:27,392 --> 00:50:33,641
But it's risky to put this
much meat where you sleep.
909
00:50:33,665 --> 00:50:37,733
♪♪
910
00:50:37,769 --> 00:50:39,914
[ Whispering ] I'm,
like, looking at our meat
911
00:50:39,938 --> 00:50:41,738
outside of our boma.
912
00:50:43,742 --> 00:50:47,543
Like...hopefully nothing's
gonna try and take it.
913
00:50:47,612 --> 00:50:50,858
We have our warthog's right
914
00:50:50,882 --> 00:50:52,682
over here, you can't see it.
915
00:50:52,817 --> 00:50:55,818
So we have the other
meat jerky boma set up
916
00:50:55,887 --> 00:50:58,288
over yonder.
917
00:50:58,423 --> 00:51:00,690
Just gonna stand up
here a while and watch.
918
00:51:00,825 --> 00:51:02,737
♪♪
919
00:51:02,761 --> 00:51:05,094
We don't want
any visitors tonight.
920
00:51:12,237 --> 00:51:15,638
♪♪
921
00:51:15,773 --> 00:51:19,108
I keep hearing noises.
922
00:51:19,243 --> 00:51:22,711
[ Shuffling noise ]
923
00:51:22,747 --> 00:51:25,214
[ Low growling noise ]
924
00:51:25,283 --> 00:51:27,417
That [bleep]. Did you see that?
925
00:51:29,788 --> 00:51:33,256
[ Suspenseful music ]
926
00:51:33,358 --> 00:51:34,857
Where is this thing?
927
00:51:37,262 --> 00:51:39,596
[ Bird calling ]
928
00:51:44,369 --> 00:51:48,404
♪♪
929
00:51:52,343 --> 00:51:53,643
I know.
930
00:51:55,947 --> 00:51:57,592
Shane: Oh, so it made
it through the night.
931
00:51:57,616 --> 00:51:59,415
That's pretty
awesome. That's great.
932
00:52:01,219 --> 00:52:03,152
Yeah, we still have meat.
933
00:52:03,188 --> 00:52:05,154
Lindsey: Today is day 35,
934
00:52:05,289 --> 00:52:07,690
and after the
excitement of yesterday
935
00:52:07,759 --> 00:52:09,826
with both kills
and full bellies,
936
00:52:09,961 --> 00:52:12,227
it's a total game changer.
937
00:52:12,263 --> 00:52:14,396
Hopefully, it will help
get through extraction.
938
00:52:14,432 --> 00:52:17,366
Sarah's out here eatin'
the whole damn carcass.
939
00:52:17,435 --> 00:52:20,302
Eat, eat, eat.
940
00:52:20,372 --> 00:52:23,039
I don't know how
this is possible,
941
00:52:23,174 --> 00:52:26,976
but I think I've eaten about
10 pounds of food already.
942
00:52:27,045 --> 00:52:30,913
My belly's feeling
good. I am feeling fed.
943
00:52:31,049 --> 00:52:34,450
And I am feeling more confident
944
00:52:34,519 --> 00:52:37,920
than ever before
about being strong
945
00:52:38,023 --> 00:52:40,322
and making it all the way
through this challenge.
946
00:52:40,392 --> 00:52:42,524
[ Coughs ]
947
00:52:42,560 --> 00:52:44,705
Trent, how are you feeling?
948
00:52:44,729 --> 00:52:46,929
I just -- I'm still --
949
00:52:46,965 --> 00:52:49,065
I still have a headache
and trying to find energy.
950
00:52:49,200 --> 00:52:51,734
So I'm just coming
out and eating a little bit
951
00:52:51,770 --> 00:52:53,736
at a time -- I know
when Matt first got here
952
00:52:53,772 --> 00:52:55,916
and we ate that
biltong, oh, my gosh,
953
00:52:55,940 --> 00:52:58,141
my energy just spiked
-- you could totally tell,
954
00:52:58,276 --> 00:53:01,944
but this time... I have
a constant headache,
955
00:53:02,013 --> 00:53:04,279
and I'm still trying to
get energy levels up.
956
00:53:04,315 --> 00:53:07,528
I don't know... I don't
know why they won't go up.
957
00:53:07,552 --> 00:53:09,618
Extraction's gettin' closer,
958
00:53:09,654 --> 00:53:11,220
and my energy's gettin' less.
959
00:53:11,355 --> 00:53:12,955
I'm startin' to panic.
960
00:53:13,091 --> 00:53:15,536
I am actually doubting
whether I'm gonna
961
00:53:15,560 --> 00:53:17,271
finish this challenge or not.
962
00:53:17,295 --> 00:53:19,006
I mean, if I didn't
have this, I think I'd be
963
00:53:19,030 --> 00:53:20,830
in really bad shape right now.
964
00:53:20,965 --> 00:53:22,832
I've gotta get
myself healthy again.
965
00:53:32,343 --> 00:53:38,948
♪♪
966
00:53:53,030 --> 00:53:54,697
[ Grunts quietly ]
967
00:53:57,836 --> 00:53:59,268
Yeah.
968
00:54:05,744 --> 00:54:07,743
Shane: Trent got
malaria -- I mean,
969
00:54:07,812 --> 00:54:09,745
that's a pretty serious disease.
970
00:54:09,814 --> 00:54:11,414
It's not like a Thorn
in your foot or a fever
971
00:54:11,549 --> 00:54:13,750
or something -- it's a
nasty, nasty disease.
972
00:54:16,955 --> 00:54:19,088
Sarah: Malaria's not
something you wanna mess with.
973
00:54:19,157 --> 00:54:21,390
It's very scary.
974
00:54:21,459 --> 00:54:24,160
♪♪
975
00:54:37,776 --> 00:54:39,108
[ Trent grunts quietly ]
976
00:54:42,147 --> 00:54:43,479
Yeah.
977
00:54:49,320 --> 00:54:51,454
Man.
978
00:54:51,589 --> 00:54:54,390
Sarah: Malaria's not
something you wanna mess with.
979
00:54:54,525 --> 00:54:57,459
Malaria is a disease
that is transmitted
980
00:54:57,495 --> 00:55:00,929
by mosquitos and
causes severe headache,
981
00:55:00,965 --> 00:55:06,401
fever, nausea, diarrhea,
and, in some cases, death.
982
00:55:06,437 --> 00:55:08,716
We are in a region of the planet
983
00:55:08,740 --> 00:55:10,985
where malaria is a concern,
984
00:55:11,009 --> 00:55:13,409
and there are hundreds
of thousands of people
985
00:55:13,478 --> 00:55:16,056
who die from malaria every year,
986
00:55:16,080 --> 00:55:20,316
especially people in
weakened states as we are.
987
00:55:26,891 --> 00:55:28,490
Narrator: To fight
the parasitic infection
988
00:55:28,560 --> 00:55:30,827
that causes malaria, the
medic team prescribes
989
00:55:30,962 --> 00:55:34,931
a high dosage of doxycycline,
a powerful antibiotic.
990
00:55:38,736 --> 00:55:40,702
Malaria sucks.
991
00:55:40,738 --> 00:55:42,971
You think the
flu's bad, it's like...
992
00:55:43,041 --> 00:55:46,441
You take the flu but
ten times compounded.
993
00:55:46,477 --> 00:55:48,577
The headache's brutal.
994
00:55:48,613 --> 00:55:50,712
I have severe fatigue.
995
00:55:50,748 --> 00:55:53,649
Uh, body aches, sore throat.
996
00:55:53,785 --> 00:55:56,051
Just -- it's debilitating.
997
00:55:56,087 --> 00:55:58,854
I gotta build my energy.
998
00:55:58,890 --> 00:56:00,589
With the energy
level I have right now,
999
00:56:00,625 --> 00:56:01,791
I would never make extraction.
1000
00:56:09,533 --> 00:56:13,135
Gary: Extraction's gonna
be, uh, long and rigorous,
1001
00:56:13,171 --> 00:56:16,072
and I want to study,
so there's a tree
1002
00:56:16,207 --> 00:56:18,874
at the top of this
where an eagle sits
1003
00:56:18,910 --> 00:56:21,322
and looks out every day.
1004
00:56:21,346 --> 00:56:24,413
I wanna go see
what that eagle sees.
1005
00:56:24,482 --> 00:56:28,284
My mission is to
survey the terrain,
1006
00:56:28,353 --> 00:56:31,220
to see my surroundings
and take it in
1007
00:56:31,289 --> 00:56:33,934
for extraction day
-- I can't believe
1008
00:56:33,958 --> 00:56:35,891
I get to say that.
1009
00:56:35,960 --> 00:56:37,760
Whoa!
1010
00:56:37,829 --> 00:56:39,829
Oh, my god.
1011
00:56:39,964 --> 00:56:41,742
Rough terrain.
1012
00:56:41,766 --> 00:56:44,033
Dangerous, tumbling.
1013
00:56:47,838 --> 00:56:49,438
I want to take it in.
1014
00:56:58,650 --> 00:57:00,849
[ Sighs ]
1015
00:57:00,919 --> 00:57:03,364
I see, uh, a body of water
1016
00:57:03,388 --> 00:57:05,921
that we might have to cross.
1017
00:57:06,023 --> 00:57:08,457
I see extensive landscape
1018
00:57:08,526 --> 00:57:11,193
full of thorns that I
might have to cross.
1019
00:57:13,197 --> 00:57:14,863
Narrator: The survivalists
remain five days
1020
00:57:14,933 --> 00:57:17,645
and five treacherous miles
from their extraction point,
1021
00:57:17,669 --> 00:57:20,047
which can only be
reached by navigating
1022
00:57:20,071 --> 00:57:22,850
the predatory killing
fields of the vast Savannah,
1023
00:57:22,874 --> 00:57:25,875
large bodies of
croc-filled waters,
1024
00:57:26,010 --> 00:57:28,811
and a range of dangerously
steep rock formations
1025
00:57:28,946 --> 00:57:30,591
known as kopje.
1026
00:57:30,615 --> 00:57:33,082
We're not done
with this [bleep].
1027
00:57:33,217 --> 00:57:35,952
Africa's gonna kick
our ass one last time.
1028
00:57:37,989 --> 00:57:41,590
[ Tarzan yell ]
1029
00:57:49,267 --> 00:57:51,500
Not bad when the only
thing wasted from a warthog
1030
00:57:51,635 --> 00:57:53,547
and a big impala
can be picked up
1031
00:57:53,571 --> 00:57:55,282
with just a couple fingers.
1032
00:57:55,306 --> 00:57:57,239
That's pretty good.
1033
00:57:57,275 --> 00:57:59,286
Narrator: With the protein
they need to sustain them,
1034
00:57:59,310 --> 00:58:01,155
the survivalists
turn their attention
1035
00:58:01,179 --> 00:58:03,445
to preparations for
the extremely difficult
1036
00:58:03,514 --> 00:58:05,826
extraction journey ahead.
1037
00:58:05,850 --> 00:58:08,717
Shane: We are
harvesting the biltong.
1038
00:58:08,753 --> 00:58:11,386
Kaila: It dries out, and
it's just like beef jerky.
1039
00:58:11,422 --> 00:58:13,967
Getting ready for extraction,
we absolutely need
1040
00:58:13,991 --> 00:58:15,924
as much food as possible.
1041
00:58:15,960 --> 00:58:18,860
It doesn't rot, because
it's cut so thin. Yeah.
1042
00:58:18,896 --> 00:58:21,129
And when the meat
starts to dry out in the sun,
1043
00:58:21,165 --> 00:58:23,265
it gets, like, a coating on
it so the flies can't get to it
1044
00:58:23,301 --> 00:58:25,334
to put the maggot
larva inside of it.
1045
00:58:25,403 --> 00:58:28,470
Look at all this warthog jerky.
1046
00:58:28,506 --> 00:58:30,472
Oh, yeah, it'll get us
through extraction.
1047
00:58:30,508 --> 00:58:32,475
Absolutely perfect
timing. Oh, absolutely.
1048
00:58:32,610 --> 00:58:35,811
♪♪
1049
00:58:35,946 --> 00:58:37,546
It looks like on the map,
we're gonna be crossing
1050
00:58:37,582 --> 00:58:40,483
some water, so we've gotta
build some kind of flotation device.
1051
00:58:40,618 --> 00:58:43,685
If we have to go
into any deep water,
1052
00:58:43,721 --> 00:58:46,400
we're gonna build a small raft,
1053
00:58:46,424 --> 00:58:48,356
kickboard type of thing.
1054
00:58:48,393 --> 00:58:50,671
Matt: Just chop it up
into pieces. Shane: Yeah!
1055
00:58:50,695 --> 00:58:53,029
Should be good
enough -- that'll give us
1056
00:58:53,164 --> 00:58:55,075
at least four tied together.
1057
00:58:55,099 --> 00:58:56,932
I think that'll float something.
1058
00:58:56,968 --> 00:58:58,900
Shane: It will do its job.
1059
00:58:58,936 --> 00:59:01,882
You all right? I wish...
1060
00:59:01,906 --> 00:59:05,040
To go through this
extraction in the condition
1061
00:59:05,076 --> 00:59:07,576
that I am in with the
malaria, it's gonna make it
1062
00:59:07,711 --> 00:59:10,446
much harder, but I
want to be with my team
1063
00:59:10,515 --> 00:59:12,615
all the way to the end.
1064
00:59:15,720 --> 00:59:17,364
Shane: The thing we have
to do is boil a tremendous
1065
00:59:17,388 --> 00:59:20,122
amount of water so that
we can all hydrate like crazy.
1066
00:59:20,257 --> 00:59:23,525
Look at that. We
are making clothing...
1067
00:59:23,594 --> 00:59:25,728
Tie it tighter. ...For
our extraction.
1068
00:59:25,863 --> 00:59:28,664
The hides have provided
clothing for most everybody,
1069
00:59:28,799 --> 00:59:30,499
shoes.
1070
00:59:30,568 --> 00:59:32,801
Shane: As we walk across
this treacherous ground,
1071
00:59:32,837 --> 00:59:34,982
this is gonna punish
the bottom of our feet.
1072
00:59:35,006 --> 00:59:37,873
I've got some, uh,
hide that I'm, you know,
1073
00:59:38,008 --> 00:59:40,810
shapening down.
Now I've got shoes.
1074
00:59:43,481 --> 00:59:46,382
I'm still bustin' ass, baby.
1075
00:59:48,853 --> 00:59:51,620
[ Matt sighs ] There
it is. Last sunset.
1076
00:59:51,656 --> 00:59:54,689
Touching moment,
beautiful right now.
1077
00:59:54,725 --> 00:59:58,427
Brings closure to an
amazing adventure.
1078
01:00:03,167 --> 01:00:05,100
Came down to the wire here.
1079
01:00:05,136 --> 01:00:07,102
In just a few short hours,
we're gonna embark
1080
01:00:07,138 --> 01:00:10,105
on our extraction from
this amazing experience.
1081
01:00:10,174 --> 01:00:11,840
Everyone's gotta get a
good night's sleep tonight,
1082
01:00:11,909 --> 01:00:13,642
because we have a
long extraction tomorrow,
1083
01:00:13,777 --> 01:00:15,377
and it's gonna be very
physically exhausting.
1084
01:00:15,513 --> 01:00:17,913
[ Coughing ] Trent,
how you feelin'?
1085
01:00:17,949 --> 01:00:20,048
I have got to get a
good night's sleep
1086
01:00:20,118 --> 01:00:22,229
if I'm gonna make
this extraction.
1087
01:00:22,253 --> 01:00:25,387
Our boy Trent fought
hard to get here.
1088
01:00:25,523 --> 01:00:27,523
We've all fought hard.
1089
01:00:27,658 --> 01:00:29,725
It's been a hell of a journey.
1090
01:00:29,794 --> 01:00:32,328
We're the big eight! Ah-ooh!
1091
01:00:32,463 --> 01:00:35,364
[ Coughing ]
1092
01:00:45,042 --> 01:00:47,321
How you feelin'?
1093
01:00:47,345 --> 01:00:49,545
Well, my nausea's gone,
and I can see straight.
1094
01:00:49,680 --> 01:00:51,725
Oh, that's good. Yeah.
1095
01:00:51,749 --> 01:00:54,950
Trent: It's morning of
day 40, extraction day.
1096
01:00:55,052 --> 01:00:57,419
I feel like I'd been
bed-ridden for several days.
1097
01:00:57,555 --> 01:00:59,733
I'm gonna do the best
I can, because I want
1098
01:00:59,757 --> 01:01:02,691
to finish that line of 40 days,
1099
01:01:02,760 --> 01:01:05,072
but it's gonna be miserable.
1100
01:01:05,096 --> 01:01:07,896
I am the last remaining member
1101
01:01:07,965 --> 01:01:10,532
of the original
redemption group.
1102
01:01:10,568 --> 01:01:14,036
That's it, 40 now.
1103
01:01:14,105 --> 01:01:15,971
It's beautiful.
1104
01:01:16,106 --> 01:01:18,018
It is day 40.
1105
01:01:18,042 --> 01:01:20,442
We are leaving our boma.
1106
01:01:20,511 --> 01:01:22,844
It is freezing
cold this morning.
1107
01:01:22,914 --> 01:01:24,914
Got heavy overcast
-- we just have to get
1108
01:01:25,049 --> 01:01:27,182
through a nasty
extraction, and, uh...
1109
01:01:27,251 --> 01:01:30,986
We can call it a challenge.
1110
01:01:31,055 --> 01:01:34,256
Okay.
1111
01:01:34,391 --> 01:01:36,458
Get these girls up.
1112
01:01:36,527 --> 01:01:38,126
Right there? Whoo-hoo!
1113
01:01:38,162 --> 01:01:40,440
We have got a map.
1114
01:01:40,464 --> 01:01:43,766
We are currently right here.
1115
01:01:43,868 --> 01:01:46,980
So it looks like we're gonna
hike up the ridgeline here,
1116
01:01:47,004 --> 01:01:50,184
travel across the flood plains.
1117
01:01:50,208 --> 01:01:52,408
I just surveyed the
land the other day
1118
01:01:52,543 --> 01:01:54,588
and checked out the
terrain, and it looks like
1119
01:01:54,612 --> 01:01:56,745
we're gonna have to
cross some water up here.
1120
01:01:56,814 --> 01:01:59,748
Yep, so it looks like we're
gonna hike up onto these rocks.
1121
01:01:59,784 --> 01:02:01,750
That's gonna be a steep climb.
1122
01:02:01,885 --> 01:02:03,752
And from the top of those
rocks, we should be able
1123
01:02:03,788 --> 01:02:06,066
to see the extraction
point. Awesome.
1124
01:02:06,090 --> 01:02:08,290
Trent, you feelin'
up for this? I'm ready.
1125
01:02:08,326 --> 01:02:09,625
Awesome. All right!
1126
01:02:09,760 --> 01:02:11,004
All right, let's get in here.
1127
01:02:11,028 --> 01:02:13,162
Big eight! Ah-ooh!
1128
01:02:27,244 --> 01:02:29,556
Wow, be on the lookout, guys.
1129
01:02:29,580 --> 01:02:32,314
Major predators could
be around any turn.
1130
01:02:32,350 --> 01:02:35,917
Sarah: The journey is
dangerous. I know that there are
1131
01:02:35,953 --> 01:02:37,586
predators in this area.
1132
01:02:37,655 --> 01:02:40,522
I know that there
are leopards out here
1133
01:02:40,591 --> 01:02:42,636
that can stalk
and hunt a person,
1134
01:02:42,660 --> 01:02:44,593
and you might
never even see them.
1135
01:02:44,728 --> 01:02:47,062
[Bleep] It's windy.
1136
01:02:47,131 --> 01:02:50,199
Oh-ho-ho-ho. Breezy!
1137
01:02:50,334 --> 01:02:52,867
Narrator: Adding to the
extreme difficulty of their journey,
1138
01:02:52,903 --> 01:02:55,871
a massive storm front is
moving in from the east.
1139
01:02:55,940 --> 01:02:58,540
The weather here
is so unpredictable.
1140
01:02:58,609 --> 01:03:00,476
One minute, it's super hot,
and then the next minute,
1141
01:03:00,611 --> 01:03:02,256
it's freezing cold.
1142
01:03:02,280 --> 01:03:04,524
It had to be on
the coldest of days.
1143
01:03:04,548 --> 01:03:08,217
Ah, it's gotta be 40
degrees, 50 degrees colder
1144
01:03:08,352 --> 01:03:11,219
than yesterday. Yeah, and windy.
1145
01:03:11,289 --> 01:03:14,289
There was no wind
yesterday. God.
1146
01:03:14,325 --> 01:03:16,425
Freezing!
1147
01:03:16,494 --> 01:03:18,272
[Bleep] Cold.
1148
01:03:18,296 --> 01:03:19,895
We're all gonna get hypothermia.
1149
01:03:19,964 --> 01:03:21,964
Oh, lord!
1150
01:03:24,768 --> 01:03:27,102
[ Animals calling ]
1151
01:03:29,507 --> 01:03:31,840
I'm shivering. I got
this raft on my back.
1152
01:03:31,975 --> 01:03:34,288
And I just want to keep moving.
I want to keep my body heat up.
1153
01:03:34,312 --> 01:03:39,493
♪♪
1154
01:03:39,517 --> 01:03:41,984
Just gotta stay positive. Yep.
1155
01:03:42,119 --> 01:03:45,854
♪♪
1156
01:03:45,890 --> 01:03:47,589
[ Groaning ]
1157
01:03:47,625 --> 01:03:49,591
Take easy steps, guys.
1158
01:03:49,727 --> 01:03:51,460
Oh, [bleep].
1159
01:03:51,595 --> 01:03:54,629
That water. Ooh!
1160
01:03:54,699 --> 01:03:56,865
[ Groaning ]
1161
01:03:56,967 --> 01:04:00,314
Oh, man, that's a
pretty big body of water.
1162
01:04:00,338 --> 01:04:03,204
That is -- that is a swim.
1163
01:04:03,240 --> 01:04:06,208
Well, can we look
and see if maybe
1164
01:04:06,277 --> 01:04:08,477
there's a way to get around?
1165
01:04:10,981 --> 01:04:13,481
No, there's no possible
way not to have to get
1166
01:04:13,517 --> 01:04:15,684
into the water
-- it is a cliff side
1167
01:04:15,753 --> 01:04:18,253
that goes straight
down into the water.
1168
01:04:22,292 --> 01:04:24,693
That water's gonna be cold.
1169
01:04:24,828 --> 01:04:26,895
[ Sighs ]
1170
01:04:26,964 --> 01:04:30,866
That's gonna be
one cold, cold swim.
1171
01:04:32,737 --> 01:04:35,282
This looks like a very
serious hypothermia risk
1172
01:04:35,306 --> 01:04:37,505
is what this looks like.
1173
01:04:37,541 --> 01:04:39,574
Getting your body wet
and then having to emerge
1174
01:04:39,677 --> 01:04:43,023
into a cold environment
can actually be very seriously
1175
01:04:43,047 --> 01:04:45,314
dangerous to your body.
1176
01:04:47,251 --> 01:04:48,984
Beautiful -- I
know what that is.
1177
01:04:49,119 --> 01:04:51,319
That's -- that's crocodile
[Bleep] right there.
1178
01:04:51,389 --> 01:04:53,655
Oh, no.
1179
01:04:53,691 --> 01:04:56,858
The crocodile is a
genuine concern.
1180
01:04:56,894 --> 01:04:58,860
All right, everybody needs to
1181
01:04:58,896 --> 01:05:00,863
have their situational
awareness on.
1182
01:05:00,998 --> 01:05:03,577
Gary: Once the jaws of a
crocodile bite down on you,
1183
01:05:03,601 --> 01:05:06,001
pulls you under, and
rips you to shreds.
1184
01:05:06,070 --> 01:05:08,470
You are likely a goner.
1185
01:05:08,605 --> 01:05:10,872
When you're in the
water, swim silently.
1186
01:05:10,908 --> 01:05:12,674
Don't look like
you're struggling.
1187
01:05:12,743 --> 01:05:14,209
Try not to splash.
1188
01:05:14,344 --> 01:05:15,610
Oh, god. Freezing!
1189
01:05:15,679 --> 01:05:17,312
[Bleep] Cold.
1190
01:05:25,956 --> 01:05:28,890
Narrator: Throughout this
grueling, 40-day African challenge,
1191
01:05:28,926 --> 01:05:32,093
the survivalists have earned
a naked and afraid xl rating,
1192
01:05:32,129 --> 01:05:35,296
or xlr, which tracks
their progress,
1193
01:05:35,332 --> 01:05:38,145
teamwork, and
likelihood of success.
1194
01:05:38,169 --> 01:05:40,013
[Bleep]
1195
01:05:40,037 --> 01:05:42,816
Oh, you little son of a bitch.
1196
01:05:42,840 --> 01:05:44,772
Narrator: After
weeks of struggle,
1197
01:05:44,809 --> 01:05:47,308
Matt and kaila each took
down a big game animal
1198
01:05:47,344 --> 01:05:51,446
on day 34... No way! Oh, my god!
1199
01:05:51,482 --> 01:05:54,850
...giving the team the strength
it needed before extraction.
1200
01:05:54,919 --> 01:05:57,452
Oh, my god, it's so good!
1201
01:05:57,488 --> 01:06:00,589
Whoo! Narrator: As a
result, their xlr increased
1202
01:06:00,658 --> 01:06:03,658
significantly from 5.7 to 6.9.
1203
01:06:03,727 --> 01:06:06,440
But with Trent
battling malaria...
1204
01:06:06,464 --> 01:06:10,499
You take the flu, but
ten times compounded.
1205
01:06:10,568 --> 01:06:13,601
...and a deadly extraction
journey still ahead...
1206
01:06:13,637 --> 01:06:15,649
That's crocodile
[bleep] right there.
1207
01:06:15,673 --> 01:06:17,517
[ Quietly ] Oh, no.
1208
01:06:17,541 --> 01:06:19,341
...their ability to finish
the challenge as a team
1209
01:06:19,476 --> 01:06:21,376
is at serious risk.
1210
01:06:35,492 --> 01:06:37,626
That's crocodile
[bleep] right there.
1211
01:06:37,761 --> 01:06:40,562
The crocodile is a
genuine concern.
1212
01:06:40,697 --> 01:06:42,631
When you're in the
water, swim silently.
1213
01:06:42,700 --> 01:06:44,432
Don't look like
you're struggling.
1214
01:06:44,468 --> 01:06:47,435
Try not to splash. Freezing.
1215
01:06:47,505 --> 01:06:49,237
[Bleep] Cold.
1216
01:06:49,273 --> 01:06:52,374
The water, the wind,
and maybe that croc --
1217
01:06:52,443 --> 01:06:54,621
those are all very
dangerous combinations
1218
01:06:54,645 --> 01:06:57,824
to put together when
we are the most fatigued
1219
01:06:57,848 --> 01:06:59,348
that we've ever been.
1220
01:07:01,886 --> 01:07:03,964
Looks like those rocks
are pretty steep over there.
1221
01:07:03,988 --> 01:07:06,388
We should go towards that,
uh, that fallen log right there.
1222
01:07:06,457 --> 01:07:07,989
Matt: Yeah? Gary: See that?
1223
01:07:08,058 --> 01:07:09,569
Matt: Yeah, yeah.
All the way across.
1224
01:07:09,593 --> 01:07:11,660
It looks like we might be
able to get up right in there.
1225
01:07:11,795 --> 01:07:14,663
Well, the quicker we get
across, the quicker we're done.
1226
01:07:16,267 --> 01:07:17,566
Let's go!
1227
01:07:19,670 --> 01:07:22,204
[Bleep]. All right.
1228
01:07:22,339 --> 01:07:25,540
It's gotta be in the 40s,
wind chill right there.
1229
01:07:25,576 --> 01:07:28,388
[ Shivers ]
1230
01:07:28,412 --> 01:07:30,211
Oh.
1231
01:07:30,247 --> 01:07:32,213
All right.
1232
01:07:32,249 --> 01:07:33,682
You got this.
1233
01:07:33,817 --> 01:07:34,883
Lookin' good.
1234
01:07:35,019 --> 01:07:36,618
Narrator: With the cold
wind from the storm front
1235
01:07:36,654 --> 01:07:39,065
rolling in, the water
temperature has dropped
1236
01:07:39,089 --> 01:07:41,222
to a frigid 55 degrees.
1237
01:07:41,292 --> 01:07:42,890
All right, man, let's do this!
1238
01:07:42,927 --> 01:07:44,359
Here we go! Yeah!
1239
01:07:44,395 --> 01:07:47,295
It is freezing ass cold.
1240
01:07:47,331 --> 01:07:49,698
It is hypothermic cold.
1241
01:07:49,833 --> 01:07:51,966
Holy! [Bleep]
1242
01:07:52,002 --> 01:07:54,636
[ Shouting indistinctly ]
1243
01:07:58,142 --> 01:08:00,242
You all right, Trent? [ Coughs ]
1244
01:08:00,377 --> 01:08:03,444
Narrator: The human body
loses heat 24 times faster
1245
01:08:03,480 --> 01:08:06,047
in water than air of
the same temperature.
1246
01:08:06,116 --> 01:08:08,250
Sarah: God, it's freezing.
1247
01:08:08,385 --> 01:08:11,053
Narrator: So each second
brings the survivalists closer
1248
01:08:11,188 --> 01:08:13,187
to their hypothermic threshold.
1249
01:08:13,223 --> 01:08:15,101
Watch out for crocodiles!
1250
01:08:15,125 --> 01:08:16,658
Keep your eyes open.
1251
01:08:16,793 --> 01:08:18,438
Look for some
eyeballs poppin' up.
1252
01:08:18,462 --> 01:08:21,463
[ Suspenseful music ]
1253
01:08:21,598 --> 01:08:27,536
♪♪
1254
01:08:33,143 --> 01:08:36,056
♪♪
1255
01:08:36,080 --> 01:08:38,079
It's not sharp --
it's soft. Walk on it.
1256
01:08:38,148 --> 01:08:40,549
We did it, guys!
1257
01:08:40,684 --> 01:08:42,818
Get behind these rocks
-- it breaks the wind.
1258
01:08:42,953 --> 01:08:44,553
All right.
1259
01:08:44,688 --> 01:08:46,021
[Bleep]. Freezing.
1260
01:08:46,156 --> 01:08:48,156
Oh.
1261
01:08:48,291 --> 01:08:51,493
Freezing cold.
1262
01:08:51,628 --> 01:08:53,362
Ha!
1263
01:08:53,497 --> 01:08:55,496
Ah, crampin' up.
1264
01:08:55,532 --> 01:08:58,099
I'm just starting to
convulse from the coldness.
1265
01:08:58,168 --> 01:09:01,036
After we get out of the water,
we have to do something,
1266
01:09:01,105 --> 01:09:02,771
because that's hypothermic mode.
1267
01:09:02,840 --> 01:09:04,884
If we can't get warm soon
and generate some heat soon,
1268
01:09:04,908 --> 01:09:06,886
there's gonna be some tap-outs.
1269
01:09:06,910 --> 01:09:08,843
[ Shivering ]
1270
01:09:08,879 --> 01:09:11,825
[ Grunting ]
1271
01:09:11,849 --> 01:09:14,115
Huddle up, huddle up.
1272
01:09:14,218 --> 01:09:15,984
Come on, tuck it in.
1273
01:09:16,053 --> 01:09:17,719
Everybody tuck it in. Whoo!
1274
01:09:17,788 --> 01:09:20,188
Don't have tons of
body fat on me right now,
1275
01:09:20,224 --> 01:09:22,857
and I have really
bad blood circulation,
1276
01:09:22,893 --> 01:09:25,661
so...hypothermia is
more dangerous to me
1277
01:09:25,796 --> 01:09:27,795
than anything at
this point in the game.
1278
01:09:27,831 --> 01:09:30,398
Can't stop shaking.
1279
01:09:30,467 --> 01:09:32,200
[Bleep].
1280
01:09:32,236 --> 01:09:34,114
Just trying to get the core up.
1281
01:09:34,138 --> 01:09:35,670
Almost there.
1282
01:09:35,706 --> 01:09:38,118
[ Grunts ] Let us know
you're alive right here.
1283
01:09:38,142 --> 01:09:39,741
Hoo!
1284
01:09:39,810 --> 01:09:41,943
[ Voices overlapping ]
1285
01:09:41,979 --> 01:09:44,012
All right, guys --
we made it across.
1286
01:09:44,081 --> 01:09:45,546
Let's head up the hill.
1287
01:09:45,582 --> 01:09:50,085
♪♪
1288
01:09:50,220 --> 01:09:52,387
Oh, so cold.
1289
01:09:55,793 --> 01:09:59,027
♪♪
1290
01:09:59,162 --> 01:10:01,029
Melissa: We got
this, guys. Come on.
1291
01:10:01,164 --> 01:10:04,499
[ Breathing heavily ]
1292
01:10:04,634 --> 01:10:06,701
Ooh. This sucks.
1293
01:10:06,770 --> 01:10:09,104
[ Breathing heavily ]
1294
01:10:09,173 --> 01:10:14,821
♪♪
1295
01:10:14,845 --> 01:10:17,044
That's the range of those
kopjes that were on the map.
1296
01:10:17,081 --> 01:10:18,646
Yeah, I bet it is.
1297
01:10:18,682 --> 01:10:20,982
I see this kopje,
and I'm like...
1298
01:10:21,085 --> 01:10:23,496
That thing is pretty high.
1299
01:10:23,520 --> 01:10:25,186
Jeez.
1300
01:10:25,222 --> 01:10:27,388
We've gotta climb up and
then get over the top of them.
1301
01:10:27,458 --> 01:10:28,924
We've gotta be careful.
1302
01:10:29,059 --> 01:10:31,193
Sarah: It's day 40,
and we're exhausted.
1303
01:10:31,328 --> 01:10:33,728
We're completely worn out.
1304
01:10:33,764 --> 01:10:36,264
And I see that we have got
1305
01:10:36,399 --> 01:10:40,068
a rather sizable uphill climb.
1306
01:10:42,005 --> 01:10:43,604
All right, let's
do it! Big eight!
1307
01:10:43,640 --> 01:10:45,251
Ah-ooh! Ah-ooh!
1308
01:10:45,275 --> 01:10:49,144
Everybody stay sure-footed
so nobody makes a mistake.
1309
01:10:49,213 --> 01:10:52,547
♪♪
1310
01:10:52,682 --> 01:10:53,982
Uh!
1311
01:10:55,219 --> 01:10:57,752
Uhhh. Watch out.
1312
01:10:57,788 --> 01:11:00,488
Lindsey, you got it?
You need a hand?
1313
01:11:00,557 --> 01:11:02,757
Okay, careful.
1314
01:11:02,826 --> 01:11:04,826
Careful.
1315
01:11:04,862 --> 01:11:06,294
Better safe than sorry,
1316
01:11:06,330 --> 01:11:08,296
even if you gotta
crawl on all fours.
1317
01:11:08,332 --> 01:11:12,567
I'm cruising up this kopje
and stepping on the rocks,
1318
01:11:12,603 --> 01:11:15,504
and I'm really just trying to
maintain my footing correctly
1319
01:11:15,639 --> 01:11:17,372
so I don't slip and fall,
1320
01:11:17,507 --> 01:11:19,641
and it's getting
a little bit gnarly.
1321
01:11:19,776 --> 01:11:22,222
[ Grunting ]
1322
01:11:22,246 --> 01:11:24,980
You all right, Trent?
Trent: I'm good.
1323
01:11:25,115 --> 01:11:27,983
Matt: Trent has got all
the motivation in the world,
1324
01:11:28,018 --> 01:11:30,585
but Trent is battling
malaria right now,
1325
01:11:30,720 --> 01:11:33,433
and that's gonna
wipe him out a little bit,
1326
01:11:33,457 --> 01:11:36,458
but Trent is one of
those that is not gonna let
1327
01:11:36,593 --> 01:11:38,593
a little malaria slow him down.
1328
01:11:38,629 --> 01:11:40,728
I'll keep pace. I'll keep up.
1329
01:11:40,764 --> 01:11:43,931
Watch your guys's handholds.
There might be snakes.
1330
01:11:43,967 --> 01:11:47,046
Always maintain three
points of contact, please.
1331
01:11:47,070 --> 01:11:48,648
All right.
1332
01:11:48,672 --> 01:11:50,805
Especially if we start
going more vertical than this.
1333
01:11:50,874 --> 01:11:53,008
[ Suspenseful music ]
1334
01:11:53,143 --> 01:11:54,743
Wha!
1335
01:11:54,878 --> 01:11:56,923
Very windy.
1336
01:11:56,947 --> 01:12:03,451
♪♪
1337
01:12:06,156 --> 01:12:08,289
Matt: Every step
is a calculated step.
1338
01:12:08,358 --> 01:12:10,024
I will not let you go.
1339
01:12:10,093 --> 01:12:12,093
Without even exaggerating,
it's at least 500 feet
1340
01:12:12,129 --> 01:12:14,095
straight up from the
bottom of this thing.
1341
01:12:14,231 --> 01:12:15,963
Here you go, buddy.
1342
01:12:16,033 --> 01:12:17,999
I got your second hand,
Shane, if you need it.
1343
01:12:19,970 --> 01:12:21,703
Okay.
1344
01:12:23,907 --> 01:12:26,019
Oh, my gosh. Ah!
1345
01:12:26,043 --> 01:12:27,775
[ Groaning ]
1346
01:12:27,845 --> 01:12:29,777
Yeah, guys, don't
lose your balance.
1347
01:12:29,847 --> 01:12:32,158
Holy [bleep].
1348
01:12:32,182 --> 01:12:35,116
[ Wind blowing ]
1349
01:12:35,185 --> 01:12:38,164
God, it's freezing.
Freezing, freezing cold.
1350
01:12:38,188 --> 01:12:40,789
Oh!
1351
01:12:40,924 --> 01:12:45,227
[ Wind blowing ]
1352
01:12:47,331 --> 01:12:51,466
I'm just starting to
convulse from the coldness.
1353
01:12:51,601 --> 01:12:54,001
I don't feel safe standing up.
1354
01:12:54,037 --> 01:12:56,004
This wind is insane!
1355
01:12:56,139 --> 01:12:58,873
[ Wind blowing ]
1356
01:12:58,942 --> 01:13:01,521
Whoo!
1357
01:13:01,545 --> 01:13:03,523
We see an airstrip, girls!
1358
01:13:03,547 --> 01:13:06,326
We just gotta get down to
it. Let's go meet that plane!
1359
01:13:06,350 --> 01:13:07,616
Whoo!
1360
01:13:07,751 --> 01:13:09,784
Let's go home! I got you.
1361
01:13:12,189 --> 01:13:14,467
We're goin' home!
1362
01:13:14,491 --> 01:13:16,825
We're gonna run
down this mountain.
1363
01:13:16,960 --> 01:13:18,426
All right, let's do it!
1364
01:13:18,561 --> 01:13:20,206
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
1365
01:13:20,230 --> 01:13:21,696
Let's go, let's go.
1366
01:13:21,765 --> 01:13:23,765
Careful, careful.
1367
01:13:25,903 --> 01:13:27,602
Watch your step. Yep.
1368
01:13:29,306 --> 01:13:31,706
Ohhhh! Oh [bleep].
1369
01:13:31,775 --> 01:13:33,975
You all right? Everyone
okay? You okay?
1370
01:13:34,044 --> 01:13:37,112
Just my leg's giving out on
me from the coldness. Yep.
1371
01:13:37,247 --> 01:13:39,314
Okay.
1372
01:13:39,383 --> 01:13:44,652
♪♪
1373
01:13:44,721 --> 01:13:46,187
Made it down.
1374
01:13:46,223 --> 01:13:48,389
We are so close!
1375
01:13:48,458 --> 01:13:50,858
Yep, we're almost there.
1376
01:13:50,894 --> 01:13:52,927
Whoo!
1377
01:13:53,029 --> 01:13:55,063
Everything that
we've worked towards
1378
01:13:55,132 --> 01:13:57,577
for 40 days, all of the
nights that we thought
1379
01:13:57,601 --> 01:14:00,067
we'd never get through,
I'm here with my friends,
1380
01:14:00,103 --> 01:14:03,449
and it feels just like
I'm on top of the world.
1381
01:14:03,473 --> 01:14:06,074
Matt: We're on the
home stretch now.
1382
01:14:06,209 --> 01:14:08,877
We're gonna power
walk to the airstrip, guys.
1383
01:14:09,012 --> 01:14:11,413
Can we run? Yay!
1384
01:14:11,548 --> 01:14:13,147
Yes! Yay!
1385
01:14:13,183 --> 01:14:16,284
Kaila: To be the first
ever all female group
1386
01:14:16,353 --> 01:14:18,219
to make it from start to finish
1387
01:14:18,355 --> 01:14:20,266
is the most incredible feeling.
1388
01:14:20,290 --> 01:14:22,402
We've definitely grown
together throughout
1389
01:14:22,426 --> 01:14:24,559
this whole entire experience,
and I think we're all
1390
01:14:24,628 --> 01:14:26,227
really thankful for each
other and the friendship
1391
01:14:26,263 --> 01:14:27,941
that we've created.
1392
01:14:27,965 --> 01:14:30,009
I never for a second
doubted any of the girls.
1393
01:14:30,033 --> 01:14:31,899
I knew that all three of
us could make it through.
1394
01:14:31,969 --> 01:14:33,613
Oh, my god, this feels amazing!
1395
01:14:33,637 --> 01:14:36,549
Whoo! Whoo!
1396
01:14:36,573 --> 01:14:39,174
Nearly a hundred
days of my life,
1397
01:14:39,309 --> 01:14:41,443
butt-naked in remote locations.
1398
01:14:41,578 --> 01:14:44,111
I don't care how
bad it comes off,
1399
01:14:44,147 --> 01:14:47,115
I'm the [bleep] man.
Like, I'm the man.
1400
01:14:47,184 --> 01:14:50,451
Oh, my god. So [bleep] close.
1401
01:14:50,520 --> 01:14:52,987
What's up? Still not dead, baby.
1402
01:14:53,056 --> 01:14:55,456
And I love the big eight!
1403
01:14:55,492 --> 01:14:58,392
Whoo! Yeah!
1404
01:14:58,428 --> 01:15:01,463
Trent: Happy to be part of
that group. All eight of us, Trent.
1405
01:15:01,598 --> 01:15:04,043
Yep, I was not gonna make
you guys change your song
1406
01:15:04,067 --> 01:15:06,334
to the big seven. Heck no.
1407
01:15:06,403 --> 01:15:09,471
I have completed a
grueling 40-day challenge.
1408
01:15:09,606 --> 01:15:12,318
That's a huge sense
of accomplishment,
1409
01:15:12,342 --> 01:15:15,143
and I thought for a
minute that was gonna be
1410
01:15:15,212 --> 01:15:17,746
taken away from
me, but I learned that
1411
01:15:17,881 --> 01:15:20,515
I'm a lot tougher
than I thought I was.
1412
01:15:22,586 --> 01:15:25,086
Moment I've been
waitin' for. Yep.
1413
01:15:25,221 --> 01:15:28,356
What I got was much more
than a redemption could ever be.
1414
01:15:28,425 --> 01:15:30,758
It was a once-in-a-lifetime
opportunity
1415
01:15:30,827 --> 01:15:32,961
where I dominated what
has never been done
1416
01:15:33,096 --> 01:15:35,230
by not just surviving
23 days on my own,
1417
01:15:35,365 --> 01:15:38,299
but I spent 16 days with
some amazing people.
1418
01:15:38,435 --> 01:15:40,702
Those amazing people
have now become my family,
1419
01:15:40,837 --> 01:15:42,837
my friends, and I
would go to combat
1420
01:15:42,873 --> 01:15:44,772
with every single one of them.
1421
01:15:44,841 --> 01:15:46,374
It's so close, I can taste it.
1422
01:15:46,443 --> 01:15:48,242
Where is it, where is it?
1423
01:15:48,311 --> 01:15:51,646
Hey, the runway! The airstrip!
1424
01:15:51,781 --> 01:15:54,049
[ Cheering ]
1425
01:15:54,184 --> 01:15:55,250
Whoo!
1426
01:15:55,385 --> 01:15:57,786
[ Cheering and shouting ]
1427
01:16:00,723 --> 01:16:02,857
Ahh-ooh! There's
a plane right there!
1428
01:16:02,893 --> 01:16:06,461
[ Cheering and shouting ]
1429
01:16:06,596 --> 01:16:08,463
I will say this -- I
seem like a man
1430
01:16:08,598 --> 01:16:10,598
with a huge ego, and
I seem rather arrogant.
1431
01:16:10,634 --> 01:16:13,312
But I'm in a place with my team
1432
01:16:13,336 --> 01:16:18,384
that is cohesive and
beautiful, so I'm lucky,
1433
01:16:18,408 --> 01:16:20,808
and I think I
couldn't have asked
1434
01:16:20,877 --> 01:16:22,810
for better people to be with.
1435
01:16:22,879 --> 01:16:24,612
Whoo!
1436
01:16:24,747 --> 01:16:26,881
[ Cheering ]
1437
01:16:29,819 --> 01:16:32,286
Get us, please! Yeah!
1438
01:16:32,355 --> 01:16:35,090
[ Cheering ]
1439
01:16:44,167 --> 01:16:46,234
Forty days!
1440
01:16:46,369 --> 01:16:49,436
Ahhhh!
1441
01:16:49,473 --> 01:16:54,821
♪♪
1442
01:16:54,845 --> 01:16:57,178
Redemption for us,
buddy. Redemption!
1443
01:16:57,313 --> 01:16:59,914
We earned that one. We earned
that one. That is -- oh, my gosh.
1444
01:17:00,050 --> 01:17:02,116
It is really good. When I
look back at this experience,
1445
01:17:02,152 --> 01:17:04,430
it'll be very, very
largely positive.
1446
01:17:04,454 --> 01:17:07,922
My body will recover,
but all the really good,
1447
01:17:08,024 --> 01:17:10,925
good stuff is stuff that'll
stick with me forever.
1448
01:17:11,060 --> 01:17:12,438
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
1449
01:17:12,462 --> 01:17:13,773
Whoo!
1450
01:17:13,797 --> 01:17:15,063
Oh, man.
1451
01:17:15,198 --> 01:17:17,065
Oh, wow.
1452
01:17:17,200 --> 01:17:19,400
Oh, wow.
1453
01:17:19,469 --> 01:17:20,935
Here we are! Whoo!
1454
01:17:20,971 --> 01:17:23,070
Ow! Oh, my gosh. Wow.
1455
01:17:23,106 --> 01:17:24,584
Whoo!
1456
01:17:24,608 --> 01:17:27,474
Matt: We all leave the African
bush today with the confidence
1457
01:17:27,511 --> 01:17:31,212
that only being stripped of
everything could really show you.
1458
01:17:31,347 --> 01:17:33,548
We all leave today victorious.
1459
01:17:33,617 --> 01:17:36,017
[ Shouting ]
1460
01:17:39,890 --> 01:17:41,667
Whoo! Yeah, baby!
1461
01:17:41,691 --> 01:17:43,891
Forty days!
1462
01:17:43,927 --> 01:17:47,006
[ Shouting indistinctly ]
1463
01:17:47,030 --> 01:17:49,364
[ Plane engine whirring ]
1464
01:17:49,499 --> 01:17:51,765
Narrator: Over 40 days,
the scarce resources
1465
01:17:51,801 --> 01:17:55,069
and brutal conditions of
Africa's selati river basin
1466
01:17:55,105 --> 01:17:57,038
devastated the challengers,
1467
01:17:57,107 --> 01:17:59,240
leading to significant
weight loss,
1468
01:17:59,276 --> 01:18:01,954
but despite the hardships
and emotional toll...
1469
01:18:01,978 --> 01:18:04,111
Mind here if I go boil water?
1470
01:18:04,181 --> 01:18:05,646
Hey, don't come
at me like a child.
1471
01:18:05,682 --> 01:18:07,515
...the survivalists
pushed through the pain...
1472
01:18:07,650 --> 01:18:09,918
[ Groans ] ...And
completed their mission,
1473
01:18:10,053 --> 01:18:12,987
ultimately earning
a final group xl rating
1474
01:18:13,122 --> 01:18:16,057
of 8.2, proving that all eight
1475
01:18:16,192 --> 01:18:19,661
have what it takes to
survive in the wilds of Africa
1476
01:18:19,796 --> 01:18:22,997
for 40 days, naked and afraid.
1477
01:18:23,132 --> 01:18:25,666
The big eight! Ah-ooh!
1478
01:18:25,702 --> 01:18:27,801
[ Laughter ]
1479
01:18:27,837 --> 01:18:30,137
Narrator: Coming up... Food!
1480
01:18:30,207 --> 01:18:31,851
Food!
1481
01:18:31,875 --> 01:18:33,941
...a behind-the-scenes
look as the survivalists
1482
01:18:33,977 --> 01:18:35,676
return to civilization.
1483
01:18:35,712 --> 01:18:37,278
I did it!
1484
01:18:39,015 --> 01:18:41,749
And I'm finally home.
There's my fan crew.
1485
01:18:41,785 --> 01:18:43,618
[ Shouting ]
1486
01:18:54,297 --> 01:18:56,231
[ Speaking indistinctly ]
1487
01:18:56,366 --> 01:18:58,132
Made it.
1488
01:18:58,168 --> 01:19:00,101
All right, let's get
you guys some food!
1489
01:19:00,236 --> 01:19:01,614
Food!
1490
01:19:01,638 --> 01:19:03,171
White bread, white bread.
1491
01:19:03,306 --> 01:19:05,239
Oh, gosh.
1492
01:19:05,308 --> 01:19:07,342
Nachos!
1493
01:19:10,180 --> 01:19:12,113
I wanted a jar of peanut butter.
1494
01:19:12,248 --> 01:19:14,160
We got to that
extraction meal table,
1495
01:19:14,184 --> 01:19:16,784
and we're like ahhhh
just unwrapping one bag
1496
01:19:16,820 --> 01:19:19,120
while, like, stuffing
another thing in our mouth,
1497
01:19:19,189 --> 01:19:21,367
and we're just, like, wow,
we were just savages.
1498
01:19:21,391 --> 01:19:23,190
Anybody want a ginger beer?
1499
01:19:23,226 --> 01:19:27,061
I had a coffee, a
milk, a coke, a beer,
1500
01:19:27,196 --> 01:19:29,464
all in front of me,
and this is a guy
1501
01:19:29,599 --> 01:19:32,133
that is about consuming
as little as possible.
1502
01:19:32,268 --> 01:19:34,269
[ Laughs ] You just
wanted to taste everything
1503
01:19:34,404 --> 01:19:36,270
that you take for granted.
1504
01:19:36,306 --> 01:19:38,672
We have deli mustard.
Thank you, thank you.
1505
01:19:38,708 --> 01:19:41,042
I've already eaten half
the stuff on my plate.
1506
01:19:43,479 --> 01:19:45,813
It seems like I'm gonna wake
up back in the boma or something.
1507
01:19:45,882 --> 01:19:47,881
Laying in the dirt.
We're dreaming.
1508
01:19:47,917 --> 01:19:49,951
Mm. Wow.
1509
01:19:55,258 --> 01:19:57,758
Yeah! Whoo!
1510
01:19:57,794 --> 01:20:00,761
Yeah! Yeah, buddy.
1511
01:20:00,830 --> 01:20:03,097
[ Laughing ]
1512
01:20:03,133 --> 01:20:05,899
Oh, my gosh!
1513
01:20:05,935 --> 01:20:08,703
I cannot believe how tan I am.
1514
01:20:08,838 --> 01:20:10,872
Oh!
1515
01:20:13,043 --> 01:20:15,042
Oh, my goodness,
my hair is dreading.
1516
01:20:15,111 --> 01:20:18,891
Look at this. Oh,
yeah, by the way.
1517
01:20:18,915 --> 01:20:22,183
I think I cracked a
couple of teeth off,
1518
01:20:22,318 --> 01:20:24,764
so I'm gonna brush my teeth.
1519
01:20:24,788 --> 01:20:26,520
Mm.
1520
01:20:26,589 --> 01:20:28,323
When you're out in
the bush for forty days,
1521
01:20:28,458 --> 01:20:30,524
you do not realize how
dirty you have gotten.
1522
01:20:30,593 --> 01:20:34,395
Ah, probably end up doing
that 20 more times tonight.
1523
01:20:34,464 --> 01:20:36,731
Bath time!
1524
01:20:36,866 --> 01:20:39,734
Ooh! Look at how dirty I am.
1525
01:20:39,803 --> 01:20:42,070
It took me, like,
three or four baths
1526
01:20:42,205 --> 01:20:44,271
before I actually
got all the dirt off.
1527
01:20:44,341 --> 01:20:46,540
Oh, my gosh.
1528
01:20:46,609 --> 01:20:49,722
It's like the first time
I've truly felt comforted
1529
01:20:49,746 --> 01:20:52,212
in 40 days.
1530
01:20:52,248 --> 01:20:54,615
[ Sighs ]
1531
01:20:54,751 --> 01:20:57,218
[ Buzzing noises ]
1532
01:21:03,426 --> 01:21:05,493
All right, looks
pretty good, huh?
1533
01:21:05,562 --> 01:21:07,695
Look at the filth on
the bottom of my tub.
1534
01:21:07,830 --> 01:21:09,330
Look at that.
1535
01:21:11,434 --> 01:21:13,601
That all just came off me.
1536
01:21:17,840 --> 01:21:22,910
I am already
losing lots of hair.
1537
01:21:22,946 --> 01:21:26,847
I just spent 2 and 1/2
hours taking a bath.
1538
01:21:26,916 --> 01:21:28,649
For real.
1539
01:21:28,785 --> 01:21:31,585
And now I am brushing my teeth
1540
01:21:31,621 --> 01:21:35,589
with something other
than charcoal and twigs.
1541
01:21:35,625 --> 01:21:38,325
It is, like, night and day.
1542
01:21:38,395 --> 01:21:41,729
It's crazy what a
hairbrush can do.
1543
01:21:41,865 --> 01:21:45,466
Lindsey: Look at
this beautiful bed.
1544
01:21:45,502 --> 01:21:49,136
I think...Oh, that
doesn't feel good.
1545
01:21:49,205 --> 01:21:51,517
I think I'm just gonna
sleep right -- right there
1546
01:21:51,541 --> 01:21:54,642
on the floor...Not.
1547
01:21:57,814 --> 01:21:59,881
What's up? Flyin'
home. Headin' out.
1548
01:22:00,049 --> 01:22:04,185
First leg of... Four
flights getting home.
1549
01:22:19,035 --> 01:22:21,402
I made it alive.
1550
01:22:25,842 --> 01:22:28,176
So just comin' out
of the gate here,
1551
01:22:28,311 --> 01:22:30,978
and there's my fan crew.
1552
01:22:31,014 --> 01:22:34,448
[ Shouting ]
1553
01:22:34,484 --> 01:22:37,563
My gosh, Reese,
you grew up, man.
1554
01:22:37,587 --> 01:22:39,620
Here, take that.
1555
01:22:43,793 --> 01:22:46,505
Ah! [ Squealing ]
1556
01:22:46,529 --> 01:22:48,395
Hey!
1557
01:22:48,465 --> 01:22:50,064
[ Squealing ]
1558
01:22:50,199 --> 01:22:52,533
There's, like, a
bunch of people here.
1559
01:22:54,737 --> 01:22:56,604
[ Squealing ]
1560
01:22:56,739 --> 01:22:59,985
Hi!
1561
01:23:00,009 --> 01:23:03,210
Forty days naked
in the African bush
1562
01:23:03,279 --> 01:23:06,525
is nothing compared
to how powerful it is
1563
01:23:06,549 --> 01:23:11,819
when I see my wife after
being gone for so long.
1564
01:23:17,494 --> 01:23:19,605
I did it!
1565
01:23:19,629 --> 01:23:21,629
Muwah!
1566
01:23:21,698 --> 01:23:23,698
I love this woman!
1567
01:23:26,002 --> 01:23:28,902
I missed you.
1568
01:23:28,938 --> 01:23:31,706
You did it! I did
it. Redemption --
1569
01:23:31,841 --> 01:23:33,908
redemption was mine.
1570
01:23:33,977 --> 01:23:36,243
You not only did
it, you killed it.
1571
01:23:36,279 --> 01:23:38,824
Yay! Hey, hey.
1572
01:23:38,848 --> 01:23:41,182
Narrator: Next time
in a two-hour event...
1573
01:23:41,317 --> 01:23:43,050
There's my man!
1574
01:23:43,119 --> 01:23:45,498
...all 13 survivalists
reunite for the first time...
1575
01:23:45,522 --> 01:23:48,322
Ducky! Team [indistinct].
1576
01:23:48,391 --> 01:23:49,856
...with previously
unseen footage.
1577
01:23:49,893 --> 01:23:52,171
Once I get here, it's easy. Oh!
1578
01:23:52,195 --> 01:23:53,327
There's a wasp nest in here.
1579
01:23:53,363 --> 01:23:55,596
Gary will do that. He's Tarzan!
1580
01:23:55,731 --> 01:23:57,331
Narrator: They'll
offer new insights.
1581
01:23:57,367 --> 01:23:58,844
Ah!
1582
01:23:58,868 --> 01:24:00,801
And these thorns
are, like, fish hooks.
1583
01:24:00,870 --> 01:24:02,448
Like, they've got barbs on them.
1584
01:24:02,472 --> 01:24:04,138
Narrator: And settle old scores.
1585
01:24:04,273 --> 01:24:06,051
It's Shane. He
was born that way.
1586
01:24:06,075 --> 01:24:07,608
I just want to know
why you went to them
1587
01:24:07,743 --> 01:24:10,278
talking [bleep] about me. Is
there a female in this room
1588
01:24:10,413 --> 01:24:12,212
that feels comfortable
being alone with him?
1589
01:24:12,282 --> 01:24:14,593
And your [bleep] ass
came in and thought
1590
01:24:14,617 --> 01:24:16,083
you'd start calling the shots.
1591
01:24:16,152 --> 01:24:18,486
Don't [bleep] disrespect
the rest of the group.
117097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.