Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,227 --> 00:00:12,098
It's all so beautiful, isn't it?
2
00:00:12,272 --> 00:00:14,579
It is.
3
00:00:14,753 --> 00:00:17,712
But this isn't right.
4
00:00:17,886 --> 00:00:19,149
What do you mean?
5
00:00:19,323 --> 00:00:21,760
I want to be here, but...
6
00:00:21,934 --> 00:00:24,502
it isn't time for this yet,
is it? It can't be.
7
00:00:24,676 --> 00:00:27,113
You're right.
8
00:00:27,287 --> 00:00:28,506
It isn't.
9
00:00:28,680 --> 00:00:30,551
So open your eyes.
10
00:00:30,725 --> 00:00:33,380
I don't... I don't understand.
11
00:00:33,554 --> 00:00:35,295
Open them, Jimmy.
12
00:00:35,469 --> 00:00:37,341
You need to move.
13
00:00:37,515 --> 00:00:39,299
I want to, it's just...
14
00:00:39,473 --> 00:00:41,954
this year's been so hard.
15
00:00:42,128 --> 00:00:43,216
I miss you so much.
16
00:00:45,740 --> 00:00:48,961
And I miss you, but not that.
17
00:00:49,135 --> 00:00:51,616
You need you to move now,
so I know you're alive.
18
00:00:51,790 --> 00:00:53,400
Open your eyes.
19
00:01:01,843 --> 00:01:04,629
Kasie.
20
00:01:04,759 --> 00:01:06,544
Kasie.
21
00:01:40,055 --> 00:01:42,884
For the millionth time,
I'm-I'm doing great.
22
00:01:43,015 --> 00:01:45,148
The fight was a-a month ago.
23
00:01:45,322 --> 00:01:46,366
Yeah, no,
I'll admit your face
24
00:01:46,540 --> 00:01:48,238
looks better,
but besides that?
25
00:01:48,412 --> 00:01:50,240
Besides that, my face
doesn't just look better,
26
00:01:50,414 --> 00:01:52,807
it looks perfect.
27
00:01:52,981 --> 00:01:54,548
That's all
that matters.
28
00:01:54,679 --> 00:01:55,941
And I believe
you know these guys.
29
00:01:56,115 --> 00:01:57,377
McWhoa!
Oh!
30
00:01:57,551 --> 00:01:59,466
Victoria. Hey, hon.
What a nice surprise.
31
00:01:59,640 --> 00:02:01,207
Hey, Uncle Tim.
32
00:02:01,381 --> 00:02:02,643
Crown Vic.
33
00:02:02,817 --> 00:02:03,818
Uncle Nick!
34
00:02:06,778 --> 00:02:09,563
That one hurt.
35
00:02:09,694 --> 00:02:11,217
So, wait, what is this?
Is this, uh,
36
00:02:11,391 --> 00:02:12,914
bring your daughter
to work day already?
37
00:02:13,045 --> 00:02:15,265
Not exactly.
38
00:02:15,439 --> 00:02:17,223
Well, you are my daughter,
and this is where I work, so...
39
00:02:17,397 --> 00:02:20,270
Okay, now hold on,
don't tell me...
40
00:02:20,444 --> 00:02:22,402
Could you be the famous
Victoria Palmer
41
00:02:22,576 --> 00:02:24,274
that I've been
hearing about?
42
00:02:24,448 --> 00:02:26,232
She's been hearing a lot
about you, too, Agent Knight.
43
00:02:26,363 --> 00:02:28,191
- Victoria?
- Nice to meet you, Agent Knight.
44
00:02:28,365 --> 00:02:29,801
Jess, please. And...
45
00:02:29,975 --> 00:02:31,672
I love your shoes.
46
00:02:31,846 --> 00:02:34,371
And I-I love
that backpack, too.
47
00:02:34,501 --> 00:02:36,634
Thanks.
So cute.
48
00:02:39,680 --> 00:02:42,379
And over here, we have...
49
00:02:42,509 --> 00:02:44,685
When did Gibbs
grow a beard?
50
00:02:44,859 --> 00:02:46,687
Oh.
No, no, actually...
51
00:02:46,861 --> 00:02:48,646
No, Victoria,
52
00:02:48,820 --> 00:02:52,258
this is, uh, Special Agent
Parker. I told you about--
53
00:02:52,389 --> 00:02:54,478
Okay. You got me.
You--
54
00:02:54,652 --> 00:02:55,827
She's been
- pulling our legs.
- Yeah.
55
00:02:55,957 --> 00:02:58,264
A real chip off
Dad's block, huh?
56
00:02:58,438 --> 00:03:01,224
Oh, you have no idea.
57
00:03:01,398 --> 00:03:02,747
Ow.
58
00:03:02,921 --> 00:03:05,271
I mean, you know
you tell corny jokes.
59
00:03:05,445 --> 00:03:07,055
My jokes are not corny.
60
00:03:07,230 --> 00:03:09,406
Uh, hate to break up the party,
61
00:03:09,536 --> 00:03:11,059
but, uh, that
was Quantico.
62
00:03:11,190 --> 00:03:13,845
We've got a dead... You can say it.
63
00:03:13,975 --> 00:03:16,108
I'm fairly well-versed
in dead body talk.
64
00:03:16,282 --> 00:03:17,849
It's true, she was raised on it.
65
00:03:17,979 --> 00:03:20,373
Oh. Well, yeah,
we have a dead body.
66
00:03:20,547 --> 00:03:22,288
Apparently, the victim
of some kind of
67
00:03:22,462 --> 00:03:24,638
- truck accident.
- That's terrible.
68
00:03:24,769 --> 00:03:25,900
Can I come?
69
00:03:26,074 --> 00:03:27,250
No, you are gonna
hang here
70
00:03:27,424 --> 00:03:28,642
with Aunt Kasie
until we get back.
71
00:03:28,773 --> 00:03:30,470
Excellent.
Be careful, everybody.
72
00:03:31,950 --> 00:03:32,864
Her new catchphrase.
73
00:03:36,346 --> 00:03:39,436
Yo. What's with
all the baby talk?
74
00:03:39,566 --> 00:03:41,351
What baby talk?
75
00:03:47,270 --> 00:03:50,185
Man, what a way to go.
76
00:03:50,360 --> 00:03:51,578
See, now that's your real voice.
77
00:03:51,752 --> 00:03:53,580
Okay, enough.
78
00:03:53,754 --> 00:03:56,583
I told you I am not a natural
when it comes to children.
79
00:03:56,757 --> 00:03:58,542
But what about that
Paper Pauline thing
80
00:03:58,716 --> 00:04:00,544
that you did for,
uh, your niece?
81
00:04:00,718 --> 00:04:03,111
Oh, I'm a great
long-distance aunt.
82
00:04:03,242 --> 00:04:05,766
When it comes to the
one-on-one, I don't know.
83
00:04:05,940 --> 00:04:08,595
I just don't know how
to relate or what to say.
84
00:04:08,769 --> 00:04:11,511
You know, kids are
like small people.
85
00:04:11,685 --> 00:04:14,253
You just talk to them
like people.
86
00:04:14,427 --> 00:04:16,386
Driver says he came out
of nowhere.
87
00:04:16,560 --> 00:04:18,388
Ah, he's wedged up
in there pretty good.
88
00:04:18,562 --> 00:04:19,954
Any idea how to
get him out?
89
00:04:20,128 --> 00:04:21,782
Well, we either back
the truck up a couple of feet
90
00:04:21,956 --> 00:04:23,567
or we take
the wheel off completely.
91
00:04:23,741 --> 00:04:26,657
Uh, no need for a jack.
Allow me.
92
00:04:26,831 --> 00:04:30,574
Oh, yeah, Torres, just, uh, back
it up a foot or so, and, um,
93
00:04:30,748 --> 00:04:32,402
you guys might want
to look away.
94
00:04:32,576 --> 00:04:34,229
Like we haven't seen everything?
95
00:04:34,404 --> 00:04:35,753
Yeah, nothing
we can't handle, Jimmy.
96
00:04:35,927 --> 00:04:38,103
Ready?
97
00:04:38,277 --> 00:04:39,365
Yeah, Nick, uh,
nice and slow.
98
00:04:39,539 --> 00:04:41,106
Easy, Nick.
99
00:04:41,280 --> 00:04:43,151
Uh, easy, easy. Oh.
100
00:04:43,326 --> 00:04:44,457
Ooh... Whoa.
Oh, God.
101
00:04:48,635 --> 00:04:49,854
Can't unsee that.
102
00:04:50,028 --> 00:04:51,682
Yeah, we should've
used the jack.
103
00:04:53,161 --> 00:04:55,207
Got an ID here.
104
00:04:55,381 --> 00:04:57,731
Great. Please,
change the subject.
105
00:04:57,862 --> 00:04:59,951
Victim is
Philip Hanch, 32,
106
00:05:00,081 --> 00:05:01,909
former Army Private
First Class.
107
00:05:02,083 --> 00:05:04,434
So, not a Marine.
108
00:05:04,608 --> 00:05:05,870
Well, maybe he was
visiting the base.
109
00:05:06,044 --> 00:05:07,611
If he was,
he wasn't invited.
110
00:05:07,785 --> 00:05:08,742
Security just
found a breach.
111
00:05:08,916 --> 00:05:11,571
Wire cutters.
112
00:05:11,745 --> 00:05:13,399
Found next to a brand-new
four-foot hole
113
00:05:13,573 --> 00:05:14,879
cut into the outer fence.
114
00:05:15,053 --> 00:05:16,533
Mc
And according to this,
115
00:05:16,707 --> 00:05:19,318
Hanch was dishonorably
discharged in 2014.
116
00:05:19,492 --> 00:05:20,754
Plus, he's got a record here.
117
00:05:20,885 --> 00:05:22,408
Criminal trespassing,
drunk and disorderly.
118
00:05:22,539 --> 00:05:24,932
So, we got a dead intruder
who was up to...
119
00:05:25,106 --> 00:05:27,326
what, exactly?
120
00:05:27,457 --> 00:05:29,546
Nothing good,
I'm guessing.
121
00:05:37,162 --> 00:05:39,425
So, our victim,
122
00:05:39,556 --> 00:05:41,340
Philip Hanch,
was something of a...
123
00:05:41,514 --> 00:05:43,255
Hold on, are we still
calling him a "victim"?
124
00:05:43,429 --> 00:05:45,083
Of the truck, yes.
125
00:05:45,257 --> 00:05:47,215
Until we know why
he broke into Quantico.
126
00:05:47,346 --> 00:05:48,869
Well, I was about to
call him a slacker.
127
00:05:49,043 --> 00:05:50,393
Since being kicked out
of the Army,
128
00:05:50,567 --> 00:05:52,133
he hasn't held a regular job
129
00:05:52,307 --> 00:05:54,484
or paid any taxes since 2016.
130
00:05:54,658 --> 00:05:56,007
Same year he got divorced,
131
00:05:56,137 --> 00:05:58,313
and his ex-wife
is his only next of kin.
132
00:05:58,488 --> 00:05:59,576
Though he did manage to make
133
00:05:59,706 --> 00:06:01,534
a few car payments
the last few years.
134
00:06:01,708 --> 00:06:03,449
So, he had to be
making money somehow.
135
00:06:03,580 --> 00:06:05,930
Making it and losing it
just as fast.
136
00:06:06,104 --> 00:06:07,497
According to this,
Hanch was yet another
137
00:06:07,671 --> 00:06:10,064
dabbler in cryptocurrency.
Bitcoin?
138
00:06:10,238 --> 00:06:11,370
Ethereum?
139
00:06:11,501 --> 00:06:13,067
Mc
In his dreams.
140
00:06:13,241 --> 00:06:14,895
Hanch played most every
new start-up token;
141
00:06:15,026 --> 00:06:16,288
each link in the blockchain
blew up in his face.
142
00:06:16,462 --> 00:06:18,116
English, please?
143
00:06:18,290 --> 00:06:20,901
Basically, he was gambling
to get rich quick.
144
00:06:21,075 --> 00:06:23,643
- Only ended up with about $50
- K in credit card debt.
145
00:06:23,817 --> 00:06:25,253
Why couldn't he
just say that?
146
00:06:25,384 --> 00:06:26,690
Mc
Digging now to see
if that debt
147
00:06:26,864 --> 00:06:27,952
has any connection to Quantico. Good.
148
00:06:28,126 --> 00:06:30,258
And, uh, back
to this ex-wife.
149
00:06:30,433 --> 00:06:32,173
Already notified.
She's on her way.
150
00:06:35,263 --> 00:06:37,440
And Jimmy Palmer needs us
down in Autopsy.
151
00:06:37,614 --> 00:06:39,311
By all means,
lead the way,
152
00:06:39,485 --> 00:06:42,009
and if I haven't said it lately,
you guys are good.
153
00:06:48,842 --> 00:06:50,104
Crown Vic.
154
00:06:50,278 --> 00:06:52,542
What happened?
No more, uh, Kasie time?
155
00:06:52,716 --> 00:06:54,892
She got busy, so, yeah,
back to Dad.
156
00:06:55,066 --> 00:06:56,850
And what are you up to, Nick?
157
00:06:58,765 --> 00:07:01,072
Oh, I was just about
to go to this, uh,
158
00:07:01,246 --> 00:07:02,247
new, uh, ice cream shop
159
00:07:02,421 --> 00:07:04,510
just up the road,
but, you know,
160
00:07:04,641 --> 00:07:05,990
with the case and allAh.
161
00:07:06,164 --> 00:07:07,208
You got some time.
162
00:07:08,993 --> 00:07:10,473
I don't suppose
you're interested.
163
00:07:10,647 --> 00:07:12,649
Ice cream or autopsy?
164
00:07:12,779 --> 00:07:13,911
Tough call.
165
00:07:14,085 --> 00:07:15,913
All right.
166
00:07:16,087 --> 00:07:17,436
Rocky road it is.
167
00:07:17,567 --> 00:07:19,960
Thanks, Nick.
168
00:07:20,134 --> 00:07:23,486
I'm guessing there are some
things you'd rather she not see.
169
00:07:23,660 --> 00:07:26,445
Yeah. This is definitely
one of them.
170
00:07:30,144 --> 00:07:33,496
Any clues in that mess
that might help us?
171
00:07:33,670 --> 00:07:35,149
Uh, it's just
personal items so far.
172
00:07:39,023 --> 00:07:40,546
SIM card on that phone any good?
173
00:07:40,720 --> 00:07:43,027
Well, Kasie'll tell us for sure,
174
00:07:43,201 --> 00:07:45,029
but it seems to be just
as crushed as everything else.
175
00:07:45,203 --> 00:07:46,683
Everything,
that is, except for
176
00:07:46,813 --> 00:07:49,773
this little flask
that somehow survived.
177
00:07:49,903 --> 00:07:53,167
I hope the guy managed a last
sip before he got steamrolled.
178
00:07:53,341 --> 00:07:55,256
We're sorry for your loss,
Mrs. Hanch.
179
00:07:55,430 --> 00:07:57,258
I can't say
I'm all that surprised.
180
00:07:57,432 --> 00:07:59,130
That your ex-husbandis dead?
181
00:07:59,260 --> 00:08:02,612
The way Phil was headed,
182
00:08:02,786 --> 00:08:04,483
guess I had a feeling
that this day was coming.
183
00:08:04,657 --> 00:08:06,354
What can you tell me about him?
184
00:08:06,485 --> 00:08:09,009
I thought I was
marrying a...
185
00:08:09,183 --> 00:08:11,316
nature-loving
free spirit,
186
00:08:11,490 --> 00:08:13,013
only to realize
that he
187
00:08:13,187 --> 00:08:15,059
was just a man
with no plan.
188
00:08:15,189 --> 00:08:17,365
And no job.
189
00:08:17,496 --> 00:08:20,020
He was just
always searching.
190
00:08:20,194 --> 00:08:22,762
Looking for answers
outside of himself.
191
00:08:24,459 --> 00:08:27,071
It's what led him
to these fringe groups.
192
00:08:27,245 --> 00:08:29,595
Any that you know of
specifically?
193
00:08:29,769 --> 00:08:31,423
No.
194
00:08:31,597 --> 00:08:33,512
Just the kind that
get people like Phil
195
00:08:33,686 --> 00:08:35,558
caught up in
conspiracy theories.
196
00:08:35,732 --> 00:08:39,300
And all they ever did
was just make him...
197
00:08:39,474 --> 00:08:41,651
make him mad at the world.
198
00:08:41,825 --> 00:08:44,044
Any idea where he was living?
199
00:08:44,218 --> 00:08:45,611
I know exactly where.
200
00:08:45,785 --> 00:08:47,874
Four Pines Trailer Park
201
00:08:48,048 --> 00:08:50,094
in Reston.
202
00:08:50,268 --> 00:08:52,531
I know because I sent money
203
00:08:52,662 --> 00:08:54,185
a few times to help him
pay for it.
204
00:08:55,665 --> 00:08:56,753
But...
205
00:08:58,450 --> 00:09:00,452
I guess I wasn't
helping at all.
206
00:09:00,626 --> 00:09:03,281
Just enabling him
to go further down
207
00:09:03,455 --> 00:09:04,674
that rabbit hole to Crazy Town.
208
00:09:07,502 --> 00:09:10,331
Whew. Don't know what you're
feeding that girl, but she
209
00:09:10,505 --> 00:09:12,595
- is growing so fast.
- Maybe not in a good way.
210
00:09:12,769 --> 00:09:15,815
Excuse me?
That is my play niece.
211
00:09:15,989 --> 00:09:17,425
She didn't tell you
why she's here today
212
00:09:17,556 --> 00:09:18,557
instead of at school, did she?
213
00:09:18,688 --> 00:09:20,080
She called it
a mental health day.
214
00:09:20,254 --> 00:09:23,562
Not for my mental health.
She got suspended
215
00:09:23,736 --> 00:09:25,695
- for fighting.
- Our Victoria?
216
00:09:25,869 --> 00:09:27,871
Yeah. Her teacher said
it was just a scuffle,
217
00:09:28,045 --> 00:09:29,350
and she doesn't deny it,
but she won't tell me
218
00:09:29,524 --> 00:09:31,091
why or how it happened.
219
00:09:31,265 --> 00:09:32,440
All kids go through phases.
220
00:09:32,615 --> 00:09:34,442
I'm sure this
is just that.
221
00:09:34,617 --> 00:09:35,443
Hey.
222
00:09:35,618 --> 00:09:36,923
What's all this?
223
00:09:37,097 --> 00:09:38,359
Isn't this
your contract renewal?
224
00:09:38,533 --> 00:09:40,753
What? Oh, that. Yeah.
225
00:09:40,927 --> 00:09:42,015
Yeah, Vance wanted this
last week.
226
00:09:42,146 --> 00:09:44,757
Yeah. I just... Ah.
227
00:09:44,931 --> 00:09:46,541
I-I've been so busy,
I just hadn't
228
00:09:46,716 --> 00:09:48,718
- gotten around to it.
- Yeah, but you will, won't you?
229
00:09:50,545 --> 00:09:53,897
I have always wanted
one of these.
230
00:09:54,071 --> 00:09:56,029
Ah, don't change the subject.
231
00:09:56,160 --> 00:09:59,206
No, no, I'm not. I'm working.
Any guesses?
232
00:09:59,380 --> 00:10:00,686
Scotch?
233
00:10:00,860 --> 00:10:02,688
Hm, bourbon?
234
00:10:04,821 --> 00:10:06,823
Uh, vodka, maybe?
I don't know. I don't...
235
00:10:06,953 --> 00:10:08,172
Hm...
236
00:10:08,346 --> 00:10:10,391
Oh, yeah, give Mass Spec a shot.
237
00:10:10,522 --> 00:10:11,697
Okay.
238
00:10:11,871 --> 00:10:12,785
That'll tell us
what it is.
239
00:10:21,533 --> 00:10:24,014
NCI-- Aye, aye.
240
00:10:24,188 --> 00:10:26,843
Whoa.
241
00:10:26,973 --> 00:10:29,106
Whoa.
242
00:10:29,280 --> 00:10:31,195
Ugh.
243
00:10:31,369 --> 00:10:33,893
Almost as gross
as his body.
244
00:10:34,067 --> 00:10:35,939
Mc
Well, this is quite the mess.
245
00:10:40,073 --> 00:10:41,422
Back here.
246
00:10:44,730 --> 00:10:47,167
I'm thinking...
private evil lair.
247
00:10:49,517 --> 00:10:51,650
Complete with his very
own private evil journal.
248
00:10:51,781 --> 00:10:53,957
Looks like our guy's
been busy.
249
00:10:54,087 --> 00:10:56,220
Except that's not
our guy's handwriting.
250
00:10:56,394 --> 00:10:58,309
"With righteous vengeance,
251
00:10:58,439 --> 00:11:00,441
"may the Unkindness
252
00:11:00,615 --> 00:11:02,139
"cast our own plague
253
00:11:02,313 --> 00:11:04,228
upon the prophets of war."
254
00:11:04,402 --> 00:11:05,359
Sounds like a manifesto to me.
255
00:11:05,533 --> 00:11:06,883
Targeting Quantico.
256
00:11:09,407 --> 00:11:10,625
"And let this
257
00:11:10,800 --> 00:11:13,193
"display our power
toward the glory
258
00:11:13,367 --> 00:11:15,674
of Nevermore."
259
00:11:15,848 --> 00:11:19,069
Definitely cult speak.
What's the "Unkindness"?
260
00:11:19,243 --> 00:11:21,027
I have no idea,
but whoever wrote this garbage
261
00:11:21,201 --> 00:11:22,202
signed it appropriately.
262
00:11:22,376 --> 00:11:23,987
Mc
Quoth the Raven.
263
00:11:24,161 --> 00:11:26,380
So he's a big Edgar Allan Poe
fan, but, uh...
264
00:11:26,554 --> 00:11:28,252
what's this
about a plague?
265
00:11:28,382 --> 00:11:29,862
Maybe this?
266
00:11:36,129 --> 00:11:38,697
Kind of odd that that
container's only half full.
267
00:11:38,871 --> 00:11:40,307
So where's
the other half?
268
00:11:42,266 --> 00:11:46,096
Relax, Jimmy. I'm just saying
I'll sign it when I'm ready.
269
00:11:46,270 --> 00:11:48,620
And all I'm saying is that HR
could be weird about deadlines.
270
00:11:48,794 --> 00:11:50,230
If you don't sign
your contract on time...
271
00:11:50,404 --> 00:11:53,016
Look, maybe I'm
looking for a sign
272
00:11:53,146 --> 00:11:56,280
on whether or not to re-up
for another five years.
273
00:12:00,153 --> 00:12:01,764
Ooh-- What the heck?
274
00:12:01,938 --> 00:12:05,898
Oh... that's never a good sound.
275
00:12:06,072 --> 00:12:08,205
- Agent Parker?
- The flask, Jimmy.
276
00:12:08,379 --> 00:12:09,946
- Don't open it.
- What?
277
00:12:10,120 --> 00:12:11,556
Code 2 alert.
278
00:12:11,730 --> 00:12:13,210
Biohazard detected.
279
00:12:13,384 --> 00:12:15,473
Biohazard containment
protocols initiated.
280
00:12:15,647 --> 00:12:17,562
Okay, what is happening?
281
00:12:17,736 --> 00:12:19,259
Automatic lockdown.
282
00:12:19,433 --> 00:12:21,784
The flask contains
some kind of biotoxin
283
00:12:21,958 --> 00:12:24,090
Mass Spec
does not like.
284
00:12:24,264 --> 00:12:26,876
I'm guessing this isn't the sign
you were looking for.
285
00:12:36,059 --> 00:12:37,277
What is it? Two-two bumps
and a, and a slap?
286
00:12:37,451 --> 00:12:39,018
No.
287
00:12:39,192 --> 00:12:40,106
Agent Torres.
288
00:12:40,280 --> 00:12:42,282
Oh, hey, Director.
289
00:12:42,456 --> 00:12:43,631
Is that
Victoria Palmer?
290
00:12:43,762 --> 00:12:45,633
Hi, Director.
Just visiting.
291
00:12:45,764 --> 00:12:47,897
How nice.
It's good to see you again.
292
00:12:48,071 --> 00:12:51,465
Agent Torres,
did you, uh, receive the
293
00:12:51,639 --> 00:12:54,120
Code 2 alert
on Ms. Hines's lab?
294
00:12:54,294 --> 00:12:57,341
Code 2? That's a lockdown.
295
00:12:57,515 --> 00:12:59,430
What lockdown?
296
00:12:59,560 --> 00:13:00,823
Mc
Was anybody besides
297
00:13:00,997 --> 00:13:02,476
Jimmy and Kasie exposed?
298
00:13:02,650 --> 00:13:04,261
Why is there a lockdown?
299
00:13:07,481 --> 00:13:09,222
Are Kasie and my dad
in trouble?
300
00:13:09,396 --> 00:13:12,530
No. No, no, no, Victoria. See,
uh, Mass Spec is-is programmed
301
00:13:12,704 --> 00:13:13,836
to do that automatically.
302
00:13:16,099 --> 00:13:16,969
Something bad happened,
didn't it?
303
00:13:19,667 --> 00:13:21,539
I want to see my dad.
304
00:13:21,713 --> 00:13:23,541
And how do we
make that happen?
305
00:13:23,715 --> 00:13:26,065
Well, uh, Kasie's lab
is sealed up,
306
00:13:26,239 --> 00:13:28,154
so her office
is safe.
307
00:13:28,328 --> 00:13:29,590
She could talk to him
- through the glass doors.
- Good.
308
00:13:29,721 --> 00:13:30,722
Can we?
309
00:13:30,896 --> 00:13:32,811
Hell yeah.
310
00:13:32,942 --> 00:13:34,247
Come on,
let's go.
311
00:13:37,816 --> 00:13:39,818
Okay, first, we need
to get whatever Kasie
312
00:13:39,992 --> 00:13:42,734
identified in that flask
over to CDC for analysis.
313
00:13:42,908 --> 00:13:45,215
Already done. Mass Spec
does that automatically.
314
00:13:45,389 --> 00:13:47,652
Great. Also, we need
anything we can find on this,
315
00:13:47,826 --> 00:13:49,959
uh, Raven creep.
316
00:13:50,133 --> 00:13:52,222
And as far as
Jimmy and Kasie go,
317
00:13:52,396 --> 00:13:54,702
I don't suppose we have a good
toxicologist on speed dial.
318
00:13:54,877 --> 00:13:56,139
Actually, we do.
319
00:13:56,313 --> 00:13:57,618
CDC's sending her now.
320
00:13:57,792 --> 00:13:59,707
One of their top experts
in biotoxins.
321
00:13:59,882 --> 00:14:01,405
Who's he
talking about?
322
00:14:01,579 --> 00:14:04,103
Uh, an old friend,
and a good one.
323
00:14:05,800 --> 00:14:08,716
The next thing we know,
Mass Spec is wailing
324
00:14:08,847 --> 00:14:10,936
and every door in here
just slammed shut.
325
00:14:11,067 --> 00:14:12,938
Hey, at least we know the system works.
326
00:14:13,069 --> 00:14:14,853
Yeah, maybe a little too well.
I mean, as you can see,
327
00:14:14,984 --> 00:14:16,637
sweetheart,
we are both fine.
328
00:14:16,768 --> 00:14:18,596
And what
329
00:14:18,770 --> 00:14:21,425
fine mess have we gotten
ourselves into this time, Jimmy?
330
00:14:21,599 --> 00:14:23,557
Hey, Carol!
331
00:14:23,731 --> 00:14:24,907
You guys went straight
to the top.
332
00:14:25,081 --> 00:14:26,778
Hey, for you and Kasie,
only the best.
333
00:14:28,171 --> 00:14:30,564
Torres, right?
Yes.
334
00:14:30,738 --> 00:14:32,088
I hear good things.
335
00:14:32,218 --> 00:14:34,003
And they're all true.
And you are?
336
00:14:34,177 --> 00:14:36,092
Nick!
337
00:14:36,266 --> 00:14:40,531
Do you seriously not know
Dr. Carol Wilson? Oh, my gosh!
338
00:14:40,705 --> 00:14:42,925
- You never told me you know her.
- You never told me you know her.
339
00:14:43,099 --> 00:14:44,491
Oh, my gosh, Dr. Wilson--
Excuse me.
340
00:14:44,665 --> 00:14:47,712
Dr. Wilson, um, I so
341
00:14:47,886 --> 00:14:50,019
admire your work.
342
00:14:50,193 --> 00:14:53,413
M-My college dissertation was
all about your Ebola research.
343
00:14:53,587 --> 00:14:56,416
Carol, please. That is so sweet
344
00:14:56,590 --> 00:14:59,419
and doesn't make me
feel old at all.
345
00:14:59,593 --> 00:15:00,507
And you...
346
00:15:00,681 --> 00:15:02,161
I'm Victoria.
347
00:15:03,902 --> 00:15:06,035
Come on, Jimmy. Are you serious?
348
00:15:06,209 --> 00:15:08,515
You mean to tell me that this
beautiful young lady is your
349
00:15:08,689 --> 00:15:10,604
baby Victoria?
350
00:15:10,778 --> 00:15:12,955
Man, I swear, between her
and McGee's twins,
351
00:15:13,129 --> 00:15:14,478
time is just flying by.
352
00:15:14,652 --> 00:15:17,046
Um, speaking of time, Carol...
353
00:15:17,220 --> 00:15:20,136
Nice segue, McGee.
Okay, here's the deal.
354
00:15:20,266 --> 00:15:22,138
Until we have more information,
355
00:15:22,312 --> 00:15:23,966
protocols call for the two
of you to sit tight in there.
356
00:15:24,140 --> 00:15:26,011
Now, I admit
I am not familiar
357
00:15:26,185 --> 00:15:27,447
with this compound
that you inhaled,
358
00:15:27,621 --> 00:15:30,494
but it seems similar
to a VX-type gas.
359
00:15:30,668 --> 00:15:32,235
And I already have
two calls in to my friend,
360
00:15:32,409 --> 00:15:33,932
Yuri Pastov.
361
00:15:34,106 --> 00:15:35,934
Didn't Pastov create
362
00:15:36,108 --> 00:15:37,588
some of these biotoxins
to begin with?
363
00:15:37,718 --> 00:15:39,242
Yes, until he defected
to the U.S.
364
00:15:39,416 --> 00:15:41,418
last year to create
some antidotes.
365
00:15:41,592 --> 00:15:44,682
Look, if anybody
can help us, Yuri can.
366
00:15:44,856 --> 00:15:46,814
Then they're
going to be okay?
367
00:15:46,945 --> 00:15:49,252
Don't you worry at all, okay?
368
00:15:49,426 --> 00:15:51,341
Your job is to make sure
that Dad and Kasie
369
00:15:51,515 --> 00:15:53,169
don't drive each other crazy
in there until I can get back.
370
00:15:53,343 --> 00:15:55,258
Okay?
371
00:16:01,177 --> 00:16:02,439
All right, ice cream check.
What'd you get?
372
00:16:02,613 --> 00:16:04,049
Rocky road.
373
00:16:04,223 --> 00:16:05,703
Rocky road. How many scoops?
374
00:16:05,877 --> 00:16:09,533
Unkindness, McGee.
Care to guess?
375
00:16:09,707 --> 00:16:11,274
No time for guessing.
What is it?
376
00:16:11,404 --> 00:16:13,754
It's what bird people call
a group of ravens.
377
00:16:13,928 --> 00:16:15,017
- Mc
- Meaning Hanch wasn't acting alone.
378
00:16:15,191 --> 00:16:16,844
Meaning he's
part of a flock
379
00:16:16,975 --> 00:16:17,976
that's doing whatever
this Raven tells them to.
380
00:16:18,107 --> 00:16:20,283
Look, I lied in there.
381
00:16:20,413 --> 00:16:22,415
Jimmy and Kasie
are in very big trouble.
382
00:16:22,546 --> 00:16:24,069
If it's the toxin
that I think it is,
383
00:16:24,243 --> 00:16:25,897
the ill effects are
merely delayed right how,
384
00:16:26,071 --> 00:16:27,290
but they are quite deadly.
385
00:16:27,464 --> 00:16:28,813
What about Dr. Pastov?
386
00:16:28,987 --> 00:16:30,467
He's yet to return my call,
387
00:16:30,641 --> 00:16:31,903
so who's coming with me
to find him?
388
00:16:32,077 --> 00:16:33,948
Where are we looking?
389
00:16:34,123 --> 00:16:36,125
He's working out of
a research lab in Norfolk.
390
00:16:36,299 --> 00:16:37,300
If we leave now,
we can probably... McOh, no need.
391
00:16:37,474 --> 00:16:39,867
We can put you there
in five minutes.
392
00:16:41,956 --> 00:16:44,568
Thank you for joining us
on short notice, Mr. Elroy.
393
00:16:44,742 --> 00:16:46,961
This is Special Agent Parker
and this...
394
00:16:47,136 --> 00:16:50,443
Everyone knows the great
Carol Wilson, Director.
395
00:16:50,617 --> 00:16:53,794
I understand you were hoping
to see Dr. Pastov?
396
00:16:53,968 --> 00:16:55,100
At his earliest convenience.
397
00:16:55,274 --> 00:16:57,015
As early as now would be good.
398
00:16:57,146 --> 00:16:59,496
I'm sure, but may I ask why?
399
00:16:59,670 --> 00:17:01,759
Depends. Why do you ask?
400
00:17:01,933 --> 00:17:03,891
What exactly do you do,
Mr. Elroy?
401
00:17:04,022 --> 00:17:05,893
We are a civilian lab,
402
00:17:06,068 --> 00:17:08,200
but we're contracted by the CDC
403
00:17:08,374 --> 00:17:11,551
to develop toxin antidotes
with Dr. Pastov.
404
00:17:11,725 --> 00:17:15,294
Which again begs the question,
where is he?
405
00:17:17,035 --> 00:17:19,385
I'm afraid he...
406
00:17:19,559 --> 00:17:22,519
fell off the grid
two days ago. Um...
407
00:17:22,693 --> 00:17:25,130
No one at his place,
no answers on his cell.
408
00:17:25,304 --> 00:17:26,610
And no missing persons report.
409
00:17:26,784 --> 00:17:27,828
For two whole days?
410
00:17:28,002 --> 00:17:28,873
We're quite capable
411
00:17:29,047 --> 00:17:30,179
of handling this in-house.
412
00:17:30,353 --> 00:17:32,050
I'm sure he's fine.
413
00:17:32,224 --> 00:17:33,965
Quit trying to save
your contract. Who's got him?
414
00:17:34,139 --> 00:17:35,706
The Russians?
415
00:17:35,880 --> 00:17:38,012
Doubtful.
416
00:17:38,187 --> 00:17:40,798
The toxin was created
in Russia,
417
00:17:40,972 --> 00:17:42,321
but the terror threat
418
00:17:42,495 --> 00:17:44,802
that brought Pastov
to the States is apparently
419
00:17:44,976 --> 00:17:46,804
domestic in nature.
420
00:17:46,978 --> 00:17:48,719
And knowing there's
a terror threat,
421
00:17:48,893 --> 00:17:50,547
did you notify anyone?
422
00:17:50,721 --> 00:17:53,724
Sounds bad, I admit,
but the good news is
423
00:17:53,854 --> 00:17:55,726
Pastov was successful.
He has the antidote.
424
00:17:55,900 --> 00:17:57,989
Wherever he is.
425
00:17:58,163 --> 00:18:00,600
That would be the bad news, yes.
426
00:18:00,774 --> 00:18:02,776
Okay, you listen to me
right now. I want every piece
427
00:18:02,950 --> 00:18:04,996
of Pastov's research.
428
00:18:05,170 --> 00:18:07,433
Every note, every formula.
429
00:18:07,607 --> 00:18:09,174
Well, that might take some time.
430
00:18:09,348 --> 00:18:11,133
That's time
we don't have, jagoff!
431
00:18:11,307 --> 00:18:13,178
Parker... You give the good doctor
432
00:18:13,309 --> 00:18:16,007
anything she needs,
or we're gonna have your ass.
433
00:18:16,181 --> 00:18:18,749
Okay, no need for that.
434
00:18:18,879 --> 00:18:21,404
Just stay on the line.
I'll be right back.
435
00:18:30,195 --> 00:18:33,242
Say hello to my rainbow grenade.
436
00:18:33,416 --> 00:18:35,418
Watch this jump.
437
00:18:35,592 --> 00:18:37,333
That's not even
a jump. That's a hop.
438
00:18:37,463 --> 00:18:39,204
That was a jump.
439
00:18:39,335 --> 00:18:40,597
They seem to be close.
440
00:18:40,771 --> 00:18:43,513
It all started out
as Nick giving me time
441
00:18:43,687 --> 00:18:45,645
to visit Breena's grave
and r-run some errands.
442
00:18:45,819 --> 00:18:47,865
Even last month, when he was
going through his tough time,
443
00:18:48,039 --> 00:18:49,432
that lone wolf
in there,
444
00:18:49,606 --> 00:18:52,391
he showed up to hang out
with Victoria every Saturday.
445
00:18:52,565 --> 00:18:54,654
They have a
real connection.
446
00:18:54,828 --> 00:18:55,916
Sounds like he enjoys
their "Saturdates"
447
00:18:56,047 --> 00:18:57,048
as much as she does.
448
00:18:57,222 --> 00:18:58,223
Yeah, I-I get the feeling that,
449
00:18:58,397 --> 00:18:59,920
you know, she opens up
450
00:19:00,094 --> 00:19:01,357
more to him than she does
to me, especially lately.
451
00:19:01,487 --> 00:19:03,489
Wish I could hear
what they're saying.
452
00:19:03,663 --> 00:19:07,014
Ooh, I can grant you that wish.
453
00:19:07,145 --> 00:19:08,364
It wasn't like that at all.
454
00:19:08,494 --> 00:19:09,756
Oh, great. W-Wait.
455
00:19:09,930 --> 00:19:12,063
Are we spying?
Yes.
456
00:19:12,237 --> 00:19:13,151
I mean, it's not like
I walked up
457
00:19:13,282 --> 00:19:15,022
to the kid and
just punched him.
458
00:19:15,197 --> 00:19:16,850
Okay, so how
did it happen?
459
00:19:17,024 --> 00:19:19,026
We were playing "Monster
in the Gym" during recess and...
460
00:19:19,157 --> 00:19:20,202
Hey, guys.
461
00:19:20,376 --> 00:19:21,812
Was just checking on you,
462
00:19:21,942 --> 00:19:23,640
but I see that
you're playing a...
463
00:19:23,814 --> 00:19:25,468
super cool game,
so I'm just gonna go.
464
00:19:25,642 --> 00:19:28,166
Vic was just telling me about
465
00:19:28,340 --> 00:19:29,820
this fight that she
got into in school.
466
00:19:31,213 --> 00:19:33,040
I didn't call it a fight.
467
00:19:33,171 --> 00:19:34,781
I mean, you did say that
you were playing "Monster."
468
00:19:34,955 --> 00:19:35,782
Yeah.
469
00:19:35,956 --> 00:19:37,480
And this big kid, Josh,
470
00:19:37,654 --> 00:19:39,177
grabbed me and wouldn't let go.
471
00:19:39,351 --> 00:19:41,701
You and Dad always let go
when we play Monster,
472
00:19:41,875 --> 00:19:43,964
but every time I said stop,
473
00:19:44,095 --> 00:19:46,228
Josh just grabbed me tighter,
474
00:19:46,402 --> 00:19:48,491
until I got scared
and punched him.
475
00:19:48,665 --> 00:19:50,232
Sounds to me like
he had it coming, then.
476
00:19:50,406 --> 00:19:51,929
I don't know.
477
00:19:52,103 --> 00:19:54,714
Dad says I should never
resort to violence.
478
00:19:54,845 --> 00:19:57,630
No, your dad's right.
Punching isn't the answer.
479
00:19:57,804 --> 00:19:59,719
Next time Josh
480
00:19:59,893 --> 00:20:01,895
or anyone does this,
481
00:20:02,069 --> 00:20:04,507
try thrusting the palm
of your hand up into his nose.
482
00:20:04,681 --> 00:20:06,204
It'll blind them
for a couple of seconds,
483
00:20:06,378 --> 00:20:07,640
which is much better
than a punch.
484
00:20:07,771 --> 00:20:09,251
- Mm-hmm.
- Nice. That's what I'm talking about.
485
00:20:10,600 --> 00:20:12,689
Uh...
486
00:20:12,863 --> 00:20:15,779
Is that really the lesson
we're trying to teach her?
487
00:20:15,953 --> 00:20:18,695
Well, it's vital that she knows
how to protect herself,
488
00:20:18,869 --> 00:20:21,350
and it's never too early
to learn about consent.
489
00:20:21,524 --> 00:20:23,656
Plus, you told me to talk to her
like a person.
490
00:20:25,354 --> 00:20:26,746
I didn't tell you to...
491
00:20:26,920 --> 00:20:28,270
Why wouldn't Vic tell me
about that? Hey, hey.
492
00:20:28,444 --> 00:20:29,793
I was listening.
493
00:20:29,967 --> 00:20:31,229
You've heard enough,
and so have I.
494
00:20:31,360 --> 00:20:32,796
- Kasie.
- Jimmy!
495
00:20:32,970 --> 00:20:35,494
We have way more
pressing concerns right now,
496
00:20:35,668 --> 00:20:36,930
and I'm starting to get
a little antsy.
497
00:20:37,104 --> 00:20:38,541
A little antsy? You...
498
00:20:38,715 --> 00:20:40,804
We need to do something.
499
00:20:40,978 --> 00:20:42,458
Okay. Y-You're right,
you're right, you're right.
500
00:20:42,632 --> 00:20:44,547
Um...
501
00:20:44,721 --> 00:20:46,113
What?
502
00:20:48,681 --> 00:20:51,684
Not one word in these
psychotic Raven ramblings
503
00:20:51,815 --> 00:20:55,384
about the number of followers
in his little cult.
504
00:20:55,558 --> 00:20:57,821
I was able to pull
some partial prints here.
505
00:20:57,995 --> 00:21:00,127
Hopefully give us a few
new names to work with.
506
00:21:00,258 --> 00:21:01,607
Yeah, without Kasie,
I'll have to call in a favor
507
00:21:01,781 --> 00:21:03,522
at the FBI
to check AFIS.
508
00:21:03,696 --> 00:21:04,523
Well, maybe not.
509
00:21:04,697 --> 00:21:06,395
Kasie texted.
510
00:21:06,569 --> 00:21:08,701
Said if we can get
clear enough shots
511
00:21:08,832 --> 00:21:11,269
with a camera, she can run
the prints through AFIS herself.
512
00:21:15,012 --> 00:21:18,189
Grab the tincture, add
just two drops of the tropine
513
00:21:18,363 --> 00:21:20,147
to the tropic acid
before introducing
514
00:21:20,278 --> 00:21:21,584
the hydrochloric acid.
515
00:21:21,758 --> 00:21:23,368
Are we sure
about injecting acid?
516
00:21:23,499 --> 00:21:25,370
It won't be acid
once we're done with it.
517
00:21:25,544 --> 00:21:27,154
The antidote
to standard VX
518
00:21:27,329 --> 00:21:28,765
is atropine,
which we don't have,
519
00:21:28,939 --> 00:21:30,593
but what we do have
520
00:21:30,723 --> 00:21:31,985
is three ingredients
to make it ourselves.
521
00:21:32,159 --> 00:21:34,031
I-I just-- I don't know
if it's gonna work.
522
00:21:34,205 --> 00:21:34,988
Okay, I don't know either!
523
00:21:35,162 --> 00:21:36,860
Do you have
another idea?
524
00:21:37,034 --> 00:21:40,559
Anything at all? Okay,
this cannot be our third strike.
525
00:21:40,733 --> 00:21:43,388
Okay, there it is!
That-that dreaded
526
00:21:43,562 --> 00:21:45,347
third strike that you're
always waiting for.
527
00:21:45,521 --> 00:21:47,784
Well, then what the hell
would you call it?
528
00:21:47,958 --> 00:21:50,787
Okay? I have been shot at,
I've had a knife to my throat,
529
00:21:50,961 --> 00:21:53,529
and now it's toxic gas
for the win.
530
00:21:53,703 --> 00:21:56,096
Just stop it! Just-just...
j-just stop it.
531
00:21:56,270 --> 00:21:58,795
Carol said we are gonna be fine,
so everything's gonna be fine.
532
00:21:58,969 --> 00:22:01,406
And you believe her?
533
00:22:01,537 --> 00:22:03,843
Look at us, Jimmy.
D-Do you feel fine?
534
00:22:03,974 --> 00:22:06,455
No, I-I... I don't feel fine,
no, but I-I do know
535
00:22:06,629 --> 00:22:08,108
that freaking out about it is
only gonna make things worse.
536
00:22:08,282 --> 00:22:09,632
Okay, you know what?
Spare me your constant
537
00:22:09,806 --> 00:22:11,982
glass-half-full routine,
538
00:22:12,112 --> 00:22:14,201
when all I can think about
- is my imminent death!
- All right,
539
00:22:14,332 --> 00:22:16,334
if you do me a favor
and maybe you stop thinking
540
00:22:16,508 --> 00:22:18,945
about it so loudly with my
daughter in the very next room!
541
00:22:27,258 --> 00:22:29,695
She can't hear you, but I can.
542
00:22:29,869 --> 00:22:32,655
And both of you need
to chill the hell out.
543
00:22:32,785 --> 00:22:34,221
It's not their fault.
The toxin's
544
00:22:34,352 --> 00:22:35,484
probably causing
an adrenaline surge.
545
00:22:35,658 --> 00:22:37,660
Carol. Didn't see you there.
546
00:22:37,834 --> 00:22:39,096
How long have you
been listening?
547
00:22:39,270 --> 00:22:41,925
Long enough to say,
knock it off.
548
00:22:42,099 --> 00:22:44,710
In fact, I want you
to stop anything
549
00:22:44,884 --> 00:22:46,059
and everything that's gonna
elevate your blood pressures,
550
00:22:46,233 --> 00:22:48,366
especially arguing.
551
00:22:48,540 --> 00:22:50,455
- We weren't arguing.
- Yes, we were.
552
00:22:50,586 --> 00:22:52,152
It was a chemically-induced
- argument. It doesn't count.
- Oh, my God.
553
00:22:52,326 --> 00:22:54,633
It's only gonna make
the toxins circulate faster.
554
00:22:54,807 --> 00:22:56,374
So if you don't slow down,
555
00:22:56,548 --> 00:22:58,637
fatality can occur within hours
556
00:22:58,811 --> 00:23:01,597
of the first onset
of physical symptoms.
557
00:23:01,771 --> 00:23:05,383
Well, luckily, we haven't had
any physical symptoms yet.
558
00:23:05,557 --> 00:23:09,039
So, I mean, nothing
to worry about, right?
559
00:23:09,213 --> 00:23:10,388
Oh, no.
560
00:23:14,958 --> 00:23:16,394
Oh, my God, Jimmy.
561
00:23:16,525 --> 00:23:18,614
Kasie.
562
00:23:27,274 --> 00:23:28,667
Jimmy's nose is bleeding.
563
00:23:28,841 --> 00:23:30,060
Meaning what?
564
00:23:30,190 --> 00:23:31,757
It means we now have just
565
00:23:31,931 --> 00:23:33,411
two and a half hours
to find Raven, Pastov,
566
00:23:33,542 --> 00:23:34,891
and most importantly,
the antidote.
567
00:23:35,065 --> 00:23:36,719
So what do we have so far?
568
00:23:36,849 --> 00:23:38,634
Wait a minute. What happens
in two and a half hours?
569
00:23:38,764 --> 00:23:40,766
What do we have?
570
00:23:40,940 --> 00:23:43,552
Partial prints Kasie ran
through AFIS narrowed
571
00:23:43,726 --> 00:23:45,205
our search down to
about 6,500 people.
572
00:23:45,379 --> 00:23:46,946
I've gone through
Hanch's social media,
573
00:23:47,120 --> 00:23:48,948
pulled IP addresses
from the more active posters.
574
00:23:49,122 --> 00:23:50,472
Now, I ran geolocations.
575
00:23:50,646 --> 00:23:51,864
Tech Trolls are
cross-referencing those
576
00:23:51,995 --> 00:23:53,518
with the AFIS list.
577
00:23:53,649 --> 00:23:55,346
Said they'd get back
to us if they get a hit.
578
00:23:55,520 --> 00:23:57,566
- Hmm.
- And they found something.
579
00:23:57,740 --> 00:23:59,568
All right,
we got an address here.
580
00:23:59,742 --> 00:24:01,091
Does not necessarily mean
581
00:24:01,221 --> 00:24:02,658
it's the Raven's
place, but...
582
00:24:02,788 --> 00:24:04,050
No buts. We're going either way.
583
00:24:07,445 --> 00:24:10,579
According
to Pastov's notes, X-18
584
00:24:10,753 --> 00:24:12,798
is much different
than VX gas. In fact,
585
00:24:12,972 --> 00:24:16,149
the only similarity is
they can both be lethal.
586
00:24:16,323 --> 00:24:19,022
Are we sure?
Even with a standard VX,
587
00:24:19,196 --> 00:24:23,200
we'd have much worse than
bloody noses and a short temper.
588
00:24:23,374 --> 00:24:24,984
It is a pretty
bad bloody nose.
589
00:24:25,115 --> 00:24:27,247
Well, maybe we didn't get
exposed to that high a dose.
590
00:24:27,421 --> 00:24:29,946
You said
that fatality can occur,
591
00:24:30,120 --> 00:24:32,122
but maybe in this case,
it won't.
592
00:24:32,296 --> 00:24:34,820
Well, we certainly hope
that that's the case, but we...
593
00:24:34,994 --> 00:24:36,735
There's got to be something
that we can try, right?
594
00:24:36,909 --> 00:24:39,172
We managed
to synthesize atropine.
595
00:24:39,346 --> 00:24:40,913
Atropine will have no effect.
596
00:24:41,044 --> 00:24:43,002
So why? What?
You're-you're telling us
597
00:24:43,133 --> 00:24:44,743
that we're supposed to just,
like, sit in this box
598
00:24:44,917 --> 00:24:46,353
and wait to die
in a couple of hours?
599
00:24:46,528 --> 00:24:48,486
Jimmy... Jimmy, what?
600
00:24:48,660 --> 00:24:51,010
No. If I only have a couple
hours left to live, I'm sorry.
601
00:24:51,141 --> 00:24:52,969
I'm not about to spend it
in this lab. No offense, Kase.
602
00:24:53,143 --> 00:24:55,580
Jimmy, what are you doing?
603
00:24:55,711 --> 00:24:58,017
The toxins must have been
scrubbed through the filtration
604
00:24:58,148 --> 00:24:59,932
system by now, all right?
So I'm gonna decontaminate.
605
00:25:00,063 --> 00:25:02,805
I'll-I'll shower off,
I'll change my clothes,
606
00:25:02,935 --> 00:25:04,458
and I'll spend the last
few hours of my life
607
00:25:04,633 --> 00:25:06,939
with my daughter,
if you don't mind.
608
00:25:07,113 --> 00:25:10,595
If you open that door, you will
be killing your daughter, too.
609
00:25:10,726 --> 00:25:12,597
This is not VX
we're dealing with.
610
00:25:12,728 --> 00:25:14,860
The lack of symptoms is
by design.
611
00:25:15,034 --> 00:25:16,819
If you two were out
in the world,
612
00:25:16,949 --> 00:25:19,038
you would have already
contaminated countless people
613
00:25:19,212 --> 00:25:21,519
before feeling the ill effects yourselves.
614
00:25:21,693 --> 00:25:26,829
This a perfect biological weapon
with a 100% mortality rate.
615
00:25:26,959 --> 00:25:30,093
I'm sorry. I wasn't upfront
with you sooner
616
00:25:30,267 --> 00:25:31,747
because I wanted you to keep
your blood pressures down.
617
00:25:31,921 --> 00:25:33,879
Why?
618
00:25:34,053 --> 00:25:35,751
Keep our pressures
down for what?
619
00:25:35,881 --> 00:25:37,404
To buy more time?
620
00:25:37,579 --> 00:25:40,756
What? 15 minutes?
621
00:25:40,930 --> 00:25:43,715
I'm not trying to buy more time
for the two of you.
622
00:25:43,889 --> 00:25:46,762
I'm trying to buy more time
for your team,
623
00:25:46,936 --> 00:25:49,068
because our only hope is
if they find the antidote.
624
00:25:49,242 --> 00:25:52,594
So please, sit down
625
00:25:52,768 --> 00:25:55,335
and don't move.
626
00:25:59,209 --> 00:25:59,949
NCIS!
627
00:26:03,648 --> 00:26:05,215
Hazmat suits.
628
00:26:05,345 --> 00:26:06,782
I'd say
we're in the right place.
629
00:26:14,659 --> 00:26:17,793
NCIS!
Come out of there!
630
00:26:17,923 --> 00:26:19,708
We hear you in the bathroom!
Come out!
631
00:26:24,234 --> 00:26:25,844
You didn't wash
your hands.
632
00:26:27,280 --> 00:26:28,325
Mc
Come on, Dennis.
633
00:26:28,499 --> 00:26:29,413
You got nowhere to run.
634
00:26:29,587 --> 00:26:30,414
Open the door.
635
00:26:33,460 --> 00:26:34,766
Knight, we got a runner!
636
00:26:36,681 --> 00:26:38,378
NCIS! Stop!
637
00:26:45,168 --> 00:26:46,473
Lost your gun, huh?
638
00:26:46,648 --> 00:26:48,084
Still no way out.
639
00:26:50,042 --> 00:26:51,174
That hardly seems fair.
640
00:27:04,709 --> 00:27:06,145
You sure?
641
00:27:10,933 --> 00:27:11,760
Hey!
642
00:27:19,506 --> 00:27:21,639
Yo.
643
00:27:21,770 --> 00:27:23,685
Cuff me, bro. I'm done.
644
00:27:23,859 --> 00:27:25,904
Go ahead, bro.
645
00:27:36,567 --> 00:27:37,786
My kid's whole future.
646
00:27:39,570 --> 00:27:41,703
What's it gonna be like?
647
00:27:44,314 --> 00:27:46,708
She said her last words
to her mom on a video call.
648
00:27:46,882 --> 00:27:48,753
That can't happen again.
649
00:27:48,927 --> 00:27:50,755
Jimmy...
650
00:27:50,929 --> 00:27:53,018
Kasie.
651
00:27:53,149 --> 00:27:55,629
My heart.
652
00:27:55,804 --> 00:27:57,675
Heart feels like it's beating
- out of my chest.
- Hey, hey.
653
00:27:57,806 --> 00:28:00,678
Buddy, please listen, okay?
654
00:28:00,809 --> 00:28:02,767
Victoria is gonna be fine.
655
00:28:04,551 --> 00:28:06,902
And you are gonna be with her.
656
00:28:07,032 --> 00:28:09,905
- Am I, though?
- Oh, yeah.
657
00:28:10,079 --> 00:28:12,081
Oh, you're-you're gonna
watch her graduate.
658
00:28:14,474 --> 00:28:16,259
You're gonna walk
her down the aisle.
659
00:28:16,433 --> 00:28:20,437
And one day, you're gonna hold
her kids on your lap, okay?
660
00:28:20,611 --> 00:28:22,047
Now, those are the only thoughts
661
00:28:22,221 --> 00:28:23,396
you need
to focus your energy on.
662
00:28:26,791 --> 00:28:28,793
Breena and I...
663
00:28:30,882 --> 00:28:35,408
Breena and I just wanted her
to be... happy.
664
00:28:35,582 --> 00:28:38,150
You know, optimistic,
665
00:28:38,324 --> 00:28:40,065
confident.
666
00:28:44,287 --> 00:28:45,984
She already is.
667
00:28:48,030 --> 00:28:50,162
It's okay.
668
00:28:50,293 --> 00:28:53,513
It just happens way too much.
669
00:28:55,298 --> 00:28:58,649
Grown-ups don't need to hide
everything from their kids.
670
00:28:58,823 --> 00:29:00,607
Well, some things are just
for grownups,
671
00:29:00,782 --> 00:29:04,960
and not meant for kids to know.
672
00:29:05,134 --> 00:29:09,355
But today, everyone is trying
to hide everything from me.
673
00:29:11,444 --> 00:29:13,969
You think so?
674
00:29:14,143 --> 00:29:17,102
Uncle Tim wouldn't say
"dead body" in front of me.
675
00:29:17,276 --> 00:29:19,191
And I know you guys aren't
telling me everything
676
00:29:19,322 --> 00:29:20,802
about Dad and Kasie.
677
00:29:20,976 --> 00:29:23,108
Look, they're gonna be fine.
678
00:29:23,282 --> 00:29:25,676
You have to trust me,
and you have to believe it.
679
00:29:35,904 --> 00:29:38,341
That's what I miss about Mom.
680
00:29:38,515 --> 00:29:41,213
She didn't try to make things
seem okay if they weren't.
681
00:29:41,344 --> 00:29:43,215
She always told the truth,
682
00:29:43,346 --> 00:29:45,348
even if it was hard.
683
00:29:46,653 --> 00:29:48,525
I know you miss her.
684
00:29:48,699 --> 00:29:50,440
I miss my dad even more.
685
00:29:50,570 --> 00:29:52,790
Or, you know,
how Dad used to be.
686
00:29:52,921 --> 00:29:55,010
He's with me all the time, but
687
00:29:55,140 --> 00:29:56,707
he's different.
688
00:29:56,881 --> 00:29:58,709
A lot quieter.
689
00:29:58,883 --> 00:30:01,973
He asks me
about my feelings, but
690
00:30:02,147 --> 00:30:03,932
definitely doesn't talk
to me about his.
691
00:30:04,933 --> 00:30:07,457
Vic, he's doing his best.
692
00:30:07,587 --> 00:30:10,460
And trust me, not everyone gets
a dad like yours.
693
00:30:10,634 --> 00:30:12,331
I mean, he's...
694
00:30:12,505 --> 00:30:14,856
he's the best
I've ever been around.
695
00:30:16,553 --> 00:30:18,903
I just wish Mom was here
to talk to him.
696
00:30:19,077 --> 00:30:22,298
When my angel fish
died, she told me
697
00:30:22,472 --> 00:30:25,301
it was okay to let go,
and still hold on.
698
00:30:25,475 --> 00:30:28,347
My dad is really good
at the holding-on part,
699
00:30:28,521 --> 00:30:31,263
but not so good at letting go.
700
00:30:31,437 --> 00:30:33,570
I'm so sorry
701
00:30:33,744 --> 00:30:35,964
that the two of you have had...
702
00:30:36,138 --> 00:30:38,618
the year you've had.
703
00:30:38,792 --> 00:30:40,620
It's okay, Uncle Nick.
704
00:30:40,794 --> 00:30:42,971
My dad's just stuck.
705
00:30:43,145 --> 00:30:45,669
He'll get himself unstuck,
because he loves me.
706
00:30:45,843 --> 00:30:48,977
My dad will always keep going.
707
00:30:50,761 --> 00:30:52,328
She sounds like someone I know.
708
00:31:04,993 --> 00:31:06,864
Can you say that again, Dennis?
709
00:31:07,038 --> 00:31:08,997
For the third time,
my name is Buggy.
710
00:31:09,171 --> 00:31:10,999
Buggy Stacks, bro.
711
00:31:11,173 --> 00:31:13,610
Your driver's license says
"Dennis Newton."
712
00:31:13,784 --> 00:31:15,351
That is you, right?
713
00:31:15,525 --> 00:31:17,179
They started calling me
"Buggy Stacks"
714
00:31:17,353 --> 00:31:19,311
after I came into some
serious cash, you know?
715
00:31:19,442 --> 00:31:21,400
Let's start there.
You were paid by a terrorist...
716
00:31:21,574 --> 00:31:23,011
Whoa, whoa, whoa....to spread a lethal
717
00:31:23,185 --> 00:31:24,577
toxin that could kill hundreds
of people.
718
00:31:24,751 --> 00:31:26,579
You guys got me all wrong.
719
00:31:26,753 --> 00:31:29,191
This Raven paid me in crypto
720
00:31:29,365 --> 00:31:31,889
to store a bunch
of super Laxative-X at my place.
721
00:31:32,063 --> 00:31:33,586
Plan was to put it
in the water
722
00:31:33,760 --> 00:31:36,415
at a Marine base, and have them
all exploding in their pants.
723
00:31:36,589 --> 00:31:39,201
After that, he gets paid
in cash from Uncle Sam.
724
00:31:39,375 --> 00:31:41,899
And boom-- more stacks.
725
00:31:42,073 --> 00:31:44,467
- My God, are you dumb.
- You don't believe me?
726
00:31:44,641 --> 00:31:46,948
That Raven dude put the
whole plan behind that picture
727
00:31:47,122 --> 00:31:48,297
on the wall over there.
728
00:31:48,471 --> 00:31:49,733
Check it.
729
00:31:57,828 --> 00:31:59,656
Same kind of flask.
730
00:31:59,830 --> 00:32:02,920
Hmm? I'm telling you,
it was all a prank.
731
00:32:03,051 --> 00:32:05,618
It's not, like,
anything bad.
732
00:32:05,792 --> 00:32:07,577
Just a middle finger
to the government.
733
00:32:07,707 --> 00:32:09,274
- Shut up, Dennis.
- Yo.
734
00:32:10,884 --> 00:32:12,886
This looks like their plan B.
735
00:32:13,061 --> 00:32:15,150
Map shows three
public places where
736
00:32:15,280 --> 00:32:16,934
the toxin will be
dispersed simultaneously.
737
00:32:17,065 --> 00:32:19,023
Mc
Says here the Raven and two
738
00:32:19,154 --> 00:32:21,025
of his Unkindness are gonna
release the toxin themselves.
739
00:32:21,199 --> 00:32:22,809
And he won't be alone.
740
00:32:22,940 --> 00:32:26,726
"The cure shall be
under my wing at all times."
741
00:32:26,900 --> 00:32:28,380
He's got Pastov with him.
742
00:32:28,511 --> 00:32:29,599
And the antidote.
743
00:32:37,781 --> 00:32:39,870
So open your eyes.
744
00:32:40,044 --> 00:32:42,220
I don't... I don't understand.
745
00:32:42,394 --> 00:32:43,439
Open them, Jimmy.
746
00:32:43,613 --> 00:32:46,224
You need to move.
747
00:32:46,398 --> 00:32:48,531
I mean, I want to.
748
00:32:48,705 --> 00:32:51,273
This year's just been so hard.
I miss you so much.
749
00:32:51,447 --> 00:32:53,188
BREENA and
You need to move right now
750
00:32:53,318 --> 00:32:54,972
so I know you're alive.
751
00:32:55,103 --> 00:32:56,974
Open your eyes.
752
00:32:59,324 --> 00:33:01,500
Jimmy, you passed out.
You both did.
753
00:33:01,674 --> 00:33:03,241
You need to keep breathing.
754
00:33:05,548 --> 00:33:07,463
Jimmy! Kasie!
755
00:33:07,637 --> 00:33:09,508
- Kase.
- Come on, Kasie!
756
00:33:09,682 --> 00:33:10,596
Oh, Jim
Kasie!
757
00:33:10,770 --> 00:33:12,772
Jimmy. Jim...
758
00:33:12,946 --> 00:33:15,297
Hey.
759
00:33:15,427 --> 00:33:16,863
Don't scare me like that again.
760
00:33:17,038 --> 00:33:18,865
Stay awake, Dad!
761
00:33:19,040 --> 00:33:21,477
You guys okay?
762
00:33:21,651 --> 00:33:25,002
Torres, don't open that door.
763
00:33:25,176 --> 00:33:27,135
You two need
to keep your eyes open.
764
00:33:29,224 --> 00:33:31,052
Kasie, you okay?
765
00:33:31,226 --> 00:33:34,446
Had a dream.
Yeah, I saw my dad.
766
00:33:34,620 --> 00:33:36,448
That's great.
767
00:33:36,622 --> 00:33:39,103
Is it?
768
00:33:39,234 --> 00:33:43,803
Isn't it bad when I see dead
people when I close my eyes?
769
00:33:43,934 --> 00:33:46,763
No, it can't...
770
00:33:46,937 --> 00:33:48,460
it can't be okay.
771
00:33:48,634 --> 00:33:51,768
What about you?
772
00:33:51,942 --> 00:33:53,509
You see any dead people?
773
00:33:58,166 --> 00:34:00,037
No.
774
00:34:00,168 --> 00:34:02,257
No, I didn't see
any dead people, and...
775
00:34:02,387 --> 00:34:04,302
We're... we're gonna be fine.
776
00:34:04,476 --> 00:34:05,695
You guys?
777
00:34:05,869 --> 00:34:07,088
Look at me.
778
00:34:10,178 --> 00:34:11,918
You two should call
your loved ones.
779
00:34:12,093 --> 00:34:13,746
Now.
780
00:34:23,408 --> 00:34:24,931
We will be working
with MPD on this.
781
00:34:25,106 --> 00:34:27,020
Time is of the essence.
782
00:34:27,195 --> 00:34:29,197
There is no acceptable
level of failure.
783
00:34:29,371 --> 00:34:31,199
- Agent Parker?
- We'll split into three teams,
784
00:34:31,373 --> 00:34:33,505
each covering
one defined target.
785
00:34:33,679 --> 00:34:36,204
Team One and I will cover
the coffee shop on 30th.
786
00:34:36,378 --> 00:34:39,163
Team Two will canvas the bar
here, led by Agent Knight.
787
00:34:39,337 --> 00:34:41,165
And Agent McGee will lead
Team Three
788
00:34:41,296 --> 00:34:43,167
to the movie theater
on L Street.
789
00:34:43,298 --> 00:34:45,300
Now, their plan is
to simultaneously release
790
00:34:45,430 --> 00:34:46,997
the toxin at all three locations
791
00:34:47,171 --> 00:34:49,086
at some point
in the next 35 minutes.
792
00:34:49,260 --> 00:34:51,784
We're looking for anyone in
a gas mask, hazmat suit,
793
00:34:51,958 --> 00:34:53,395
anything that can
shield them from a toxin.
794
00:34:53,569 --> 00:34:55,527
We see that, we take 'em down.
795
00:34:55,658 --> 00:34:59,183
With this exception
of this man-- Dr. Yuri Pastov.
796
00:34:59,314 --> 00:35:01,229
He is our hostage.
He is extremely valuable.
797
00:35:01,403 --> 00:35:03,013
Nobody take any shots
anywhere near him.
798
00:35:03,187 --> 00:35:04,797
If you have Raven
in your sights,
799
00:35:04,971 --> 00:35:06,886
engage, but do not fire.
800
00:35:07,060 --> 00:35:09,193
That doctor is our only
chance to save our people.
801
00:35:09,324 --> 00:35:10,325
Watch each other's
backs out there.
802
00:35:10,455 --> 00:35:12,022
Let's go get that antidote.
803
00:35:12,196 --> 00:35:16,026
Uh, just, uh,
checking in to...
804
00:35:16,200 --> 00:35:19,421
to say how much
you matter to me.
805
00:35:20,465 --> 00:35:24,295
I'm...
806
00:35:24,469 --> 00:35:26,123
just having, uh,
one of those days, I guess.
807
00:35:27,690 --> 00:35:29,474
I do love you.
808
00:35:30,780 --> 00:35:32,738
So much.
809
00:35:35,088 --> 00:35:37,787
Of all of the times
for my mom to not answer.
810
00:35:37,917 --> 00:35:42,139
No, it's, uh... it's okay.
811
00:35:44,576 --> 00:35:47,231
Oh, I... I hate goodbyes anyway.
812
00:35:59,809 --> 00:36:01,506
Hey, sweetheart.
813
00:36:01,637 --> 00:36:03,508
Hi, Daddy.
814
00:36:03,682 --> 00:36:06,511
That must've been pretty scary,
815
00:36:06,685 --> 00:36:08,731
seeing your dad and Kasie
on the floor like that, huh?
816
00:36:08,861 --> 00:36:11,299
Honey,
817
00:36:11,473 --> 00:36:14,432
you can ask me anything,
818
00:36:14,606 --> 00:36:17,174
and I promise...
819
00:36:17,305 --> 00:36:19,045
I'll be honest
with you.
820
00:36:20,743 --> 00:36:22,353
Are you going to die?
821
00:36:22,527 --> 00:36:25,008
Yes.
822
00:36:26,923 --> 00:36:28,751
And so are you.
823
00:36:28,925 --> 00:36:31,884
Everyone dies.
824
00:36:32,058 --> 00:36:34,887
That's right. Everyone dies.
825
00:36:35,061 --> 00:36:37,194
And since everyone dies,
826
00:36:37,368 --> 00:36:39,196
what's important
is not how we die.
827
00:36:41,329 --> 00:36:43,853
It's how we live.
828
00:36:43,983 --> 00:36:46,421
Do you...? You remember...?
829
00:36:46,551 --> 00:36:48,640
Remember Mr. Rogers?
830
00:36:48,771 --> 00:36:50,990
Yeah. I love that movie.
831
00:36:51,164 --> 00:36:52,688
Do you remember how he told us
832
00:36:52,862 --> 00:36:55,691
to look for the helpers?
833
00:36:57,519 --> 00:36:59,782
There are people out there
834
00:36:59,956 --> 00:37:02,088
that live their life like that.
835
00:37:02,263 --> 00:37:03,873
As helpers.
836
00:37:04,003 --> 00:37:05,222
That's right.
837
00:37:05,353 --> 00:37:08,138
Honey, there are helpers
in this world...
838
00:37:09,879 --> 00:37:11,097
...that will look out for you
839
00:37:11,272 --> 00:37:13,012
for the rest of your life.
840
00:37:20,803 --> 00:37:23,501
So open your eyes.
841
00:37:28,245 --> 00:37:30,378
Look for those helpers.
842
00:37:32,684 --> 00:37:34,556
They're out there.
843
00:37:36,906 --> 00:37:38,299
They're doing
what's right.
844
00:37:40,910 --> 00:37:43,478
Some helpers
you've known your whole life,
845
00:37:43,608 --> 00:37:46,176
and some are new to you.
846
00:37:46,350 --> 00:37:49,571
The trait that they share
847
00:37:49,701 --> 00:37:51,703
is that they always
make things better if they can.
848
00:37:51,834 --> 00:37:54,750
Being a helper takes
a lot of work.
849
00:37:54,924 --> 00:37:56,621
But it's worth it.
850
00:37:56,752 --> 00:37:59,537
Raven!
851
00:37:59,711 --> 00:38:04,412
And helping people can be hard.
852
00:38:04,586 --> 00:38:06,588
It's filled
with tough decisions.
853
00:38:09,025 --> 00:38:12,245
But it's those hard times
854
00:38:12,420 --> 00:38:14,422
that make you realize
what's important.
855
00:38:21,951 --> 00:38:23,866
And some day,
856
00:38:23,996 --> 00:38:27,173
you...
857
00:38:27,348 --> 00:38:30,525
are going
to be an amazing helper,
858
00:38:30,655 --> 00:38:34,093
Victoria Elizabeth Palmer.
859
00:38:35,965 --> 00:38:38,446
Honey, that's what's important.
860
00:38:38,620 --> 00:38:39,969
It's not how we die.
861
00:38:40,143 --> 00:38:43,451
It's how we live.
862
00:39:08,214 --> 00:39:10,608
Go and rest now, Daddy.
863
00:39:10,782 --> 00:39:12,784
You, too, Aunt Kasie.
864
00:39:19,400 --> 00:39:21,489
Hey, Kase?
865
00:39:23,665 --> 00:39:25,884
Yeah, buddy?
866
00:39:26,058 --> 00:39:28,234
Really sorry
I yelled at you earlier.
867
00:39:28,409 --> 00:39:30,280
Me, too, buddy.
868
00:39:48,037 --> 00:39:49,386
I told you, Dad!
869
00:39:49,517 --> 00:39:51,301
- I told you.
- Yes, Jimmy! Yes!
870
00:39:51,475 --> 00:39:52,607
Yeah, Jimmy!
871
00:39:52,737 --> 00:39:53,521
I love you, Dad!
872
00:40:07,491 --> 00:40:08,840
Hi.
873
00:40:08,971 --> 00:40:10,494
Oh, I see.
874
00:40:10,668 --> 00:40:12,627
This is where the, uh,
cool kids hang out?
875
00:40:12,801 --> 00:40:14,106
Nick insisted
on bringing me to see
876
00:40:14,280 --> 00:40:15,760
your side of
the neighborhood.
877
00:40:15,934 --> 00:40:17,762
Oh, cute.
878
00:40:19,460 --> 00:40:21,940
Uh, I just wanted
to tell you
879
00:40:22,071 --> 00:40:25,378
that I asked Vance to send over
my contract so I could sign it.
880
00:40:25,553 --> 00:40:27,859
Kase, that's great. I thought
maybe after the last couple days
881
00:40:27,990 --> 00:40:29,861
that you... Ah, you know, I realized
882
00:40:29,992 --> 00:40:32,342
if that was strike three,
I want to be ready
883
00:40:32,516 --> 00:40:34,866
for strikes four, five, six.
884
00:40:34,997 --> 00:40:36,433
Girl, you know we got you.
885
00:40:36,564 --> 00:40:38,740
Yeah, exactly.
886
00:40:38,870 --> 00:40:41,090
Where else am I gonna find
helpers like you guys?
887
00:40:41,264 --> 00:40:42,700
You're stuck with me
888
00:40:42,874 --> 00:40:44,397
for a good, long while.
889
00:40:44,572 --> 00:40:46,095
We are so glad
to be stuck with you.
890
00:40:46,269 --> 00:40:47,139
Damn right.
891
00:40:47,313 --> 00:40:48,967
Oh, my gosh.
892
00:40:49,141 --> 00:40:50,491
Your wedding ring.
893
00:40:50,665 --> 00:40:52,797
I-I've never
seen you take that off,
894
00:40:52,971 --> 00:40:54,495
not even in Autopsy.
895
00:40:54,669 --> 00:40:57,193
Yeah, I decided
to take Breena's advice.
896
00:40:57,367 --> 00:41:00,588
I can, uh... I can hold on
to what's important
897
00:41:00,762 --> 00:41:02,546
while letting go.
898
00:41:02,720 --> 00:41:04,069
It's time.
899
00:41:07,420 --> 00:41:10,380
Oh, look at this. We get
to see you both at once.
900
00:41:10,554 --> 00:41:11,903
You got me a bear.
901
00:41:12,034 --> 00:41:13,426
I guess you're gonna
have to share, Vic.
902
00:41:13,601 --> 00:41:15,820
- There you go.
- Thank you, Agent Knight.
903
00:41:15,994 --> 00:41:17,561
Well, that's very sweet.
904
00:41:17,735 --> 00:41:18,693
There's only one guest
905
00:41:18,823 --> 00:41:19,781
per patient, so, hmm,
906
00:41:19,955 --> 00:41:21,173
that would be Vic and I,
907
00:41:21,347 --> 00:41:22,392
so if you guys...
908
00:41:22,566 --> 00:41:23,785
Okay, this is
getting ridiculous.
909
00:41:23,959 --> 00:41:25,047
Señor Vance, Tim,
910
00:41:25,221 --> 00:41:27,353
only one guest.
911
00:41:27,528 --> 00:41:28,964
What's wrong?
912
00:41:29,138 --> 00:41:31,053
Let's take this
into the hall.
913
00:41:36,362 --> 00:41:39,235
We didn't get the Raven.
914
00:41:39,409 --> 00:41:40,410
Unless he came back
from the dead,
915
00:41:40,584 --> 00:41:42,151
I don't see how that's possible.
916
00:41:42,281 --> 00:41:43,761
He's on Jimmy's
autopsy table now.
917
00:41:43,935 --> 00:41:45,807
We talked to Pastov.
918
00:41:45,937 --> 00:41:47,591
The guy that was with him
was not the Raven.
919
00:41:47,765 --> 00:41:49,724
Are we sure?
920
00:41:49,898 --> 00:41:51,160
'Cause this Raven guy
has been playing games
921
00:41:51,290 --> 00:41:52,640
from the very beginning.
922
00:41:52,814 --> 00:41:54,293
I wouldn't put this past him.
923
00:41:54,467 --> 00:41:56,295
Yeah, that crossed my mind,
924
00:41:56,469 --> 00:41:57,645
but this came in the mail today.
925
00:41:57,819 --> 00:41:59,603
It was addressed to
926
00:41:59,734 --> 00:42:01,779
"Special Agent Alden Parker
And His Team."
927
00:42:01,953 --> 00:42:02,954
What's it say?
928
00:42:03,128 --> 00:42:04,913
One word.
929
00:42:08,699 --> 00:42:12,529
Captioning sponsored by CBS
930
00:42:12,660 --> 00:42:16,838
and TOYOTA.
931
00:42:16,968 --> 00:42:20,145
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
66358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.