Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,258 --> 00:00:16,493
Torres.
2
00:00:25,369 --> 00:00:28,272
Sawyer? What are you
doing here, man?
3
00:00:28,372 --> 00:00:30,541
I thought you were supposed
to be on an undercover op.
4
00:00:30,641 --> 00:00:32,609
If anybody sees us...
They won't.
5
00:00:32,709 --> 00:00:35,846
I was too careful, okay? I just
needed to talk to someone.
6
00:00:35,946 --> 00:00:38,915
All right. What's going on?
Talk to me.
7
00:00:39,015 --> 00:00:41,185
This op-- it's got my head
all turned around.
8
00:00:41,285 --> 00:00:42,986
Being two people,
lying all the time,
9
00:00:43,086 --> 00:00:46,223
constantly having
to look over my shoulder.
10
00:00:46,323 --> 00:00:47,791
Hey.
11
00:00:47,891 --> 00:00:49,826
When was the last time
you slept?
12
00:00:49,926 --> 00:00:51,862
I don't know.
13
00:00:51,962 --> 00:00:54,665
The place
they got me holed up in--
14
00:00:54,765 --> 00:00:57,968
the trains keep me up all night,
15
00:00:58,068 --> 00:01:00,003
just coming and going.
16
00:01:00,103 --> 00:01:02,906
Hey, Dale?
Yeah.
17
00:01:03,006 --> 00:01:05,776
Whose blood is that?
18
00:01:05,876 --> 00:01:10,381
You go too far,
you can still come back, right?
19
00:01:11,182 --> 00:01:12,483
I'm calling Vance, all right?
20
00:01:12,583 --> 00:01:14,017
We need to bring you in now.
21
00:01:29,065 --> 00:01:31,402
It's nothing. We're good.
22
00:01:32,169 --> 00:01:36,273
Sawyer? Sawyer.
23
00:02:06,737 --> 00:02:10,307
What is the national animal
of Scotland?
24
00:02:10,407 --> 00:02:11,975
The unicorn. Correct.
25
00:02:12,075 --> 00:02:16,280
What is the only edible food
that never goes bad?
26
00:02:16,380 --> 00:02:17,681
Honey.
Correct.
27
00:02:17,781 --> 00:02:19,816
What is on the top floor
28
00:02:19,916 --> 00:02:21,918
of the U.S.
Supreme Court building?
29
00:02:22,018 --> 00:02:25,356
Ooh, ooh, wait,
I know this one.
30
00:02:25,456 --> 00:02:26,990
I got it.
A basketball court.
31
00:02:27,090 --> 00:02:28,559
Ah.
Ding, ding, ding!
32
00:02:28,659 --> 00:02:30,394
Correct.
Damn it,
I was gonna say it.
33
00:02:30,494 --> 00:02:31,995
What's with the questions?
34
00:02:32,095 --> 00:02:33,997
Well, our very own Timothy McGee
just found out
35
00:02:34,097 --> 00:02:36,066
that he is going
to be a contestant on
36
00:02:36,166 --> 00:02:37,368
Smart Alecks.
37
00:02:37,468 --> 00:02:38,502
Smart Alecks?
38
00:02:38,602 --> 00:02:39,570
Oh, I love that show.
39
00:02:39,670 --> 00:02:40,937
Everybody loves
that show.
40
00:02:41,037 --> 00:02:42,606
Wow, what's...?
How'd you score that?
41
00:02:42,706 --> 00:02:44,741
Well, it was actually,
uh, Delilah's idea.
42
00:02:44,841 --> 00:02:46,410
Every time
we watch at home,
43
00:02:46,510 --> 00:02:47,844
I play along, usually win,
44
00:02:47,944 --> 00:02:49,480
so she encouraged me
to audition.
45
00:02:49,580 --> 00:02:51,348
Took an online test, and, uh,
46
00:02:51,448 --> 00:02:53,684
they picked me.
When's the show?
47
00:02:53,784 --> 00:02:55,752
Three days. They fly me out
to Hollywood to tape it.
48
00:02:55,852 --> 00:02:57,821
Whoa. I got to say,
I'm impressed, McGee.
49
00:02:57,921 --> 00:02:59,823
You nervous?
50
00:02:59,923 --> 00:03:01,425
Ah, not particularly.
51
00:03:01,525 --> 00:03:03,727
Good, 'cause I'd be terrified.
52
00:03:03,827 --> 00:03:04,995
Being in front
of all those lights
53
00:03:05,095 --> 00:03:06,463
and cameras,
and not to mention,
54
00:03:06,563 --> 00:03:07,798
Smart Alecks is watched
55
00:03:07,898 --> 00:03:09,400
by eight million people?
56
00:03:09,500 --> 00:03:11,234
Mm, I think it's more like ten.
57
00:03:11,335 --> 00:03:13,003
Well, I could
never do it, but
58
00:03:13,103 --> 00:03:14,571
good for you
for not being nervous.
59
00:03:14,671 --> 00:03:16,740
Well, I'm nervous now.
60
00:03:16,840 --> 00:03:18,675
Tell him
it's Agent Torres from NCIS.
61
00:03:18,775 --> 00:03:21,044
It's important. Thanks.
62
00:03:21,144 --> 00:03:22,679
You okay, Nick?
63
00:03:22,779 --> 00:03:24,281
I don't know, man. Sawyer came
to see me last night.
64
00:03:24,381 --> 00:03:25,349
He didn't look good.
65
00:03:25,449 --> 00:03:27,083
Sawyer came to see you?
66
00:03:27,183 --> 00:03:29,886
Aren't the two of you, like,
the opposite of friends?
67
00:03:29,986 --> 00:03:31,422
Well, we had our differences.
68
00:03:31,522 --> 00:03:32,756
That's putting it mildly.
69
00:03:32,856 --> 00:03:34,190
You nearly killed each other
70
00:03:34,291 --> 00:03:35,826
when we busted
that fight club last year.
71
00:03:35,926 --> 00:03:38,529
Well, ever since he took
this undercover assignment,
72
00:03:38,629 --> 00:03:40,030
he's been coming
to me for guidance.
73
00:03:40,130 --> 00:03:41,698
But you should've seen him
last night, man.
74
00:03:41,798 --> 00:03:43,900
He was rambling, edgy,
he had blood on his clothes.
75
00:03:44,000 --> 00:03:46,570
I told him to come in,
but he just took off.
76
00:03:46,670 --> 00:03:48,104
Do you know anything
77
00:03:48,204 --> 00:03:50,273
about this op that he's on?
Can you call his handler?
78
00:03:50,374 --> 00:03:53,377
All I know is that
it's a joint op with the FBI.
79
00:03:53,477 --> 00:03:54,811
They're taking lead.
80
00:03:54,911 --> 00:03:56,847
I reached out
to them twice, and
81
00:03:56,947 --> 00:03:58,148
they haven't
returned my calls.
82
00:03:58,248 --> 00:03:59,616
Do you know
where Sawyer's staying?
83
00:03:59,716 --> 00:04:01,452
No, he's deep undercover.
84
00:04:01,552 --> 00:04:03,820
Only his handler would know.
85
00:04:07,391 --> 00:04:09,793
What's up?
He said that
86
00:04:09,893 --> 00:04:12,262
the trains were keeping him up
at night.
87
00:04:12,363 --> 00:04:14,965
Which maybe means
that he's staying at...
88
00:04:15,065 --> 00:04:17,033
Somewhere near the train tracks.
89
00:04:17,801 --> 00:04:20,604
I got two motels here
near Union Station.
90
00:04:20,704 --> 00:04:22,205
Yeah, I got another two
outside the city.
91
00:04:22,305 --> 00:04:24,040
All right, what are we standing
around here for?
92
00:04:24,140 --> 00:04:26,309
Divide and conquer. Let's go.
93
00:04:27,143 --> 00:04:29,446
Looks like
we found the right place.
94
00:04:29,546 --> 00:04:31,615
Excuse me, Officer.
95
00:04:31,715 --> 00:04:33,584
NCIS. What's going on?
96
00:04:33,684 --> 00:04:35,852
One of the guests called in
a car fire not too long ago.
97
00:04:35,952 --> 00:04:37,854
The firemen are putting it out
right now.
98
00:04:37,954 --> 00:04:39,556
What kind of car is it?
Ford Taurus.
99
00:04:39,656 --> 00:04:40,991
Hope nothing valuable's
100
00:04:41,091 --> 00:04:43,259
in there because
that thing is toast.
101
00:04:43,360 --> 00:04:45,095
That's Sawyer's car.
102
00:04:50,734 --> 00:04:52,403
Captain, was there anyone
in the car?
103
00:04:52,503 --> 00:04:53,804
No.
You check the trunk?
104
00:04:53,904 --> 00:04:56,172
We were just about to.
Do it now, please.
105
00:04:56,272 --> 00:04:57,608
Crowbar.
Mm-hmm.
106
00:05:12,556 --> 00:05:14,057
We're too late.
107
00:05:25,736 --> 00:05:27,838
Can't come
to the phone right now.
108
00:05:27,938 --> 00:05:29,573
You know what to do.
109
00:05:32,108 --> 00:05:33,510
Sawyer's still
not answering.
110
00:05:33,610 --> 00:05:35,912
I can think of one reason why.
111
00:05:36,012 --> 00:05:37,313
Well, we don't know
it's him.
112
00:05:37,414 --> 00:05:40,183
And what about the car?
You said it was his.
113
00:05:40,283 --> 00:05:41,518
Well, lots of people
have the same car.
114
00:05:41,618 --> 00:05:43,454
Doesn't mean anything.
What about his I.D.?
115
00:05:43,554 --> 00:05:45,088
And his prints?
116
00:05:45,188 --> 00:05:47,023
He had no prints.
They were burnt off.
117
00:05:47,123 --> 00:05:48,659
Well, then
we don't know it's him.
118
00:05:51,361 --> 00:05:52,763
I spoke with the motel manager.
119
00:05:52,863 --> 00:05:54,731
He confirmed that
Sawyer was a guest at the motel.
120
00:05:54,831 --> 00:05:57,067
He was registered under
the name Tommy Dugan.
121
00:05:57,167 --> 00:05:58,401
Probably his
undercover alias.
122
00:05:58,502 --> 00:06:00,370
Yeah.
You check his room?
123
00:06:00,471 --> 00:06:02,238
Yeah. There were signs
of a struggle.
124
00:06:02,338 --> 00:06:03,574
Not looking good.
125
00:06:03,674 --> 00:06:05,241
What about
the surveillance cameras?
126
00:06:05,341 --> 00:06:07,177
I haven't checked those yet, but...
127
00:06:07,277 --> 00:06:09,079
Well, then
let's check them out, right?
128
00:06:11,882 --> 00:06:14,585
Why don't you guys, uh,
go get some statements?
129
00:06:19,956 --> 00:06:22,425
What's going on with you?
They're just doing their jobs.
130
00:06:22,526 --> 00:06:26,497
It was supposed to be me
in that trunk.
What?
131
00:06:26,597 --> 00:06:28,832
I was supposed to go on
the undercover op, not Sawyer.
132
00:06:28,932 --> 00:06:30,867
The FBI came to me first.
133
00:06:30,967 --> 00:06:33,369
But I was newly sober, and
I was working on my recovery,
134
00:06:33,470 --> 00:06:35,238
and I turned them down,
all right?
135
00:06:38,274 --> 00:06:40,744
I chose myself before the job.
136
00:06:40,844 --> 00:06:44,114
And now you're thinking, what?
This is somehow your fault?
137
00:06:44,214 --> 00:06:46,917
Don't do that
to yourself, Nick.
138
00:06:47,017 --> 00:06:48,685
You were taking care
of your mental health.
139
00:06:48,785 --> 00:06:50,821
You couldn't have known
that this was gonna happen.
140
00:06:50,921 --> 00:06:52,388
Sawyer wasn't ready for this.
141
00:06:52,489 --> 00:06:55,258
He worked undercover before.
Yeah, but not long-term.
142
00:06:55,358 --> 00:06:56,993
If I would have known
the FBI was gonna ask him,
143
00:06:57,093 --> 00:06:58,495
I would've not turned it down.
144
00:06:58,595 --> 00:07:01,832
Now he's dead,
and I have to live with that.
145
00:07:01,932 --> 00:07:03,734
Our victim here
146
00:07:03,834 --> 00:07:05,569
is not Agent Sawyer.
147
00:07:05,669 --> 00:07:07,437
He's not? What do you mean?
148
00:07:07,538 --> 00:07:09,540
Oh, I was able to extract
some useable DNA and sent it up
149
00:07:09,640 --> 00:07:11,675
to Kasie for analysis,
but then I got to thinking.
150
00:07:11,775 --> 00:07:14,277
I remember one time when I went
out to dinner with Sawyer,
151
00:07:14,377 --> 00:07:16,813
he told me that he'd lost
one of his front teeth
152
00:07:16,913 --> 00:07:18,314
in a fight in high school.
153
00:07:18,414 --> 00:07:20,216
He had to replace it
with an implant.
154
00:07:20,316 --> 00:07:23,086
So, of course,
I X-rayed our victim here,
155
00:07:23,186 --> 00:07:26,156
and sure enough, no implant.
156
00:07:26,256 --> 00:07:28,659
You guys, this isn't Sawyer.
157
00:07:28,759 --> 00:07:29,860
Back up.
158
00:07:29,960 --> 00:07:32,462
You went out to dinner
with Sawyer?
159
00:07:32,563 --> 00:07:34,330
Yeah, you guys are friends?
160
00:07:34,430 --> 00:07:35,766
Well, sure.
We've gone out several times.
161
00:07:35,866 --> 00:07:37,834
I'm telling you,
underneath all that cockiness
162
00:07:37,934 --> 00:07:41,304
and bravado, he's actually
a really sweet guy.
163
00:07:42,105 --> 00:07:44,007
Well, either way,
164
00:07:44,107 --> 00:07:45,809
Torres is gonna be relieved.
165
00:07:45,909 --> 00:07:48,511
Yeah. Well, any idea
who our victim might be?
166
00:07:48,612 --> 00:07:50,847
No, like I said, we're still
waiting on DNA analysis, but
167
00:07:50,947 --> 00:07:53,550
I can tell you that he was shot
to death before he was burned.
168
00:07:53,650 --> 00:07:55,385
I was able
to pull a bullet
169
00:07:55,485 --> 00:07:57,253
out of his chest cavity.
I sent it up
170
00:07:57,353 --> 00:07:59,155
to Kasie for analysis.
171
00:07:59,255 --> 00:08:01,858
So, hopefully, she can
trace that back to our killer.
172
00:08:02,993 --> 00:08:04,661
Well, if this isn't Sawyer,
173
00:08:04,761 --> 00:08:06,663
that means
that he's still missing.
174
00:08:06,763 --> 00:08:08,298
We need to get a BOLO
out immediately.
175
00:08:08,398 --> 00:08:10,366
And reach out
to his handler again.
176
00:08:10,466 --> 00:08:12,603
The FBI still hasn't returned
any of Torres's calls.
177
00:08:12,703 --> 00:08:14,905
I'm guessing they will now.
178
00:08:15,005 --> 00:08:16,773
DNA results
just came back.
179
00:08:16,873 --> 00:08:20,711
Our victim here--
he's an FBI agent.
180
00:08:23,046 --> 00:08:25,716
McCULLERS:
Greg Parlamis was a good agent.
181
00:08:25,816 --> 00:08:27,618
One of the best we've ever had.
182
00:08:27,718 --> 00:08:30,220
Uh, we're sorry about
your man, Agent McCullers.
183
00:08:30,320 --> 00:08:34,758
Thank you, but I assume
this isn't a condolence call.
184
00:08:34,858 --> 00:08:36,627
You must have questions.
185
00:08:36,727 --> 00:08:40,230
A few. Starting with, uh,
what was Parlamis doing
186
00:08:40,330 --> 00:08:42,633
in the trunk
of one of our agents' cars?
187
00:08:42,733 --> 00:08:44,801
Was he undercover with Sawyer?
188
00:08:44,901 --> 00:08:48,204
Yeah. They'd been partnered up
for the last few months.
189
00:08:48,304 --> 00:08:50,506
What were they investigating?
190
00:08:50,607 --> 00:08:52,275
Around six months ago,
a trucker was found shot dead
191
00:08:52,375 --> 00:08:53,744
off the I-95 in Philadelphia.
192
00:08:53,844 --> 00:08:55,979
The contents
of his truck were stolen.
193
00:08:56,079 --> 00:08:58,581
We discovered
it wasn't an isolated incident.
194
00:08:58,682 --> 00:09:00,951
A burglary crew had been robbing
delivery trucks
195
00:09:01,051 --> 00:09:03,153
heading towards naval bases
in the region.
196
00:09:03,253 --> 00:09:04,888
What were they stealing?
Guns? Missiles?
197
00:09:04,988 --> 00:09:06,589
That's the thing.
198
00:09:06,690 --> 00:09:09,359
The trucks were just carrying
random, everyday supplies:
199
00:09:09,459 --> 00:09:12,796
military boots, office chairs,
toilet paper.
200
00:09:12,896 --> 00:09:15,799
So you sent in Sawyer
and Parlamis to check it out?
201
00:09:15,899 --> 00:09:17,934
They went undercover
as truckers.
202
00:09:18,034 --> 00:09:22,272
We thought we were
making headway, but, uh...
203
00:09:22,372 --> 00:09:24,107
What?
204
00:09:24,207 --> 00:09:26,109
We lost contact with them.
205
00:09:26,209 --> 00:09:27,844
They both dropped off the grid.
206
00:09:27,944 --> 00:09:29,579
When was this?
207
00:09:30,380 --> 00:09:31,314
Three weeks ago.
208
00:09:31,414 --> 00:09:32,816
Three weeks ago?
209
00:09:33,984 --> 00:09:34,985
You didn't think
about notifying us?
210
00:09:35,085 --> 00:09:36,419
They were deep undercover.
211
00:09:36,519 --> 00:09:37,888
I wanted
to give them time to resurface.
212
00:09:37,988 --> 00:09:40,490
Three weeks is a lifetime
when you're undercover!
213
00:09:40,590 --> 00:09:42,625
If I remember correctly,
Agent Torres,
214
00:09:42,726 --> 00:09:45,528
I came to you first,
and you turned us down.
215
00:09:45,628 --> 00:09:47,798
So you're in no position
to criticize.
216
00:09:47,898 --> 00:09:49,532
You may be
interested to know
217
00:09:49,632 --> 00:09:51,467
that Sawyer actually
did resurface,
218
00:09:51,567 --> 00:09:54,004
and he visited Torres
last night.
219
00:09:54,104 --> 00:09:56,339
What'd he say?
Not much.
220
00:09:56,439 --> 00:09:57,841
But he looked like
he was in trouble
221
00:09:57,941 --> 00:09:59,409
and he took off before
Torres could bring him in.
222
00:09:59,509 --> 00:10:01,144
He ran?
223
00:10:01,244 --> 00:10:02,713
Yeah. Maybe
his cover was blown.
224
00:10:02,813 --> 00:10:04,547
Maybe that happened
to your man, too.
225
00:10:04,647 --> 00:10:07,017
The thieves got
to Parlamis first,
226
00:10:07,117 --> 00:10:08,618
and now Sawyer's running scared.
227
00:10:08,719 --> 00:10:11,487
Or maybe Sawyer didn't want
to be found.
228
00:10:11,587 --> 00:10:12,723
What are you getting at?
229
00:10:12,823 --> 00:10:14,958
Maybe Sawyer got in too deep,
230
00:10:15,058 --> 00:10:16,793
crossed the line,
231
00:10:16,893 --> 00:10:18,895
did something he didn't want
to do to protect his cover.
232
00:10:18,995 --> 00:10:22,265
Okay, like what,
like kill Agent Parlamis?
233
00:10:22,365 --> 00:10:24,134
When you're undercover,
234
00:10:24,234 --> 00:10:26,737
the line between right and wrong
can get pretty blurry.
235
00:10:26,837 --> 00:10:29,272
No way. Sawyer's a good agent.
236
00:10:29,372 --> 00:10:30,874
He wouldn't do that.
237
00:10:30,974 --> 00:10:34,610
Well, let's hope you're right,
Agent Torres.
238
00:10:35,678 --> 00:10:38,381
Hey, Kasie.
What's all this?
239
00:10:38,481 --> 00:10:41,684
This, McGee, is a distraction.
240
00:10:41,785 --> 00:10:44,654
To help me cope with all the
heaviness surrounding Sawyer,
241
00:10:44,755 --> 00:10:47,523
I decided I am gonna help
you win at Smart Alecks.
242
00:10:47,623 --> 00:10:51,294
Now, I am convinced the key
to winning is your RT,
243
00:10:51,394 --> 00:10:52,729
or reaction time.
244
00:10:52,829 --> 00:10:54,497
You mean, how fast
I can hit the buzzer?
245
00:10:54,597 --> 00:10:55,732
Correct.
246
00:10:55,832 --> 00:10:57,433
Give this man a luggage set.
247
00:10:57,533 --> 00:10:59,435
Okay, Kasie, is there any way
you can just give me an update
248
00:10:59,535 --> 00:11:00,804
on the bullet Jimmy found?
249
00:11:00,904 --> 00:11:03,606
Oh, I will,
but it's going to be in the form
250
00:11:03,706 --> 00:11:05,075
of a game show.
251
00:11:05,175 --> 00:11:06,642
I'll ask the questions,
252
00:11:06,743 --> 00:11:08,779
and I'll time how fast
you buzz in with the answers.
253
00:11:08,879 --> 00:11:10,246
Okay, but
if you're giving me the update,
254
00:11:10,346 --> 00:11:11,414
shouldn't I be the one
asking...?
255
00:11:11,514 --> 00:11:13,416
Let's begin, shall we?
256
00:11:15,285 --> 00:11:16,820
Okay.
257
00:11:16,920 --> 00:11:18,822
The first category is... Ballistics.
258
00:11:18,922 --> 00:11:23,193
This machine is used to catch
and preserve fired bullets.
259
00:11:23,293 --> 00:11:24,660
A bullet trap.
260
00:11:24,761 --> 00:11:27,030
Ooh. Too slow.
Also, you didn't answer
261
00:11:27,130 --> 00:11:28,298
in the form of a question.
262
00:11:28,398 --> 00:11:29,766
They don't do that
on Smart Alecks.
263
00:11:29,866 --> 00:11:31,601
Well, this is my game show,
so roll with it.
264
00:11:31,701 --> 00:11:33,736
Okay, next question.
265
00:11:33,837 --> 00:11:36,006
This tool is considered
the workhorse
266
00:11:36,106 --> 00:11:38,141
in firearms examination.
267
00:11:38,241 --> 00:11:39,810
What is a microscope?
268
00:11:39,910 --> 00:11:42,678
Ooh. The answer
we were looking for is,
269
00:11:42,779 --> 00:11:45,048
"What is
a comparison microscope?"
270
00:11:45,148 --> 00:11:46,482
What?
Sorry.
271
00:11:46,582 --> 00:11:47,784
But your reaction
time's improving,
272
00:11:47,884 --> 00:11:49,252
so it's not a total loss.
273
00:11:49,352 --> 00:11:50,586
Next question.
274
00:11:50,686 --> 00:11:52,288
Okay, Kasie,
I appreciate everything
275
00:11:52,388 --> 00:11:54,124
you're doing here for me, but
do you have an update or not?
276
00:11:54,224 --> 00:11:56,392
No. Still waiting on ballistics.
277
00:11:56,492 --> 00:11:57,493
Okay.
278
00:11:59,329 --> 00:12:02,198
Ooh. Was that your computer
or the game show?
279
00:12:02,298 --> 00:12:04,901
Ballistics are in.
280
00:12:06,602 --> 00:12:08,571
Oh.
What's wrong?
281
00:12:08,671 --> 00:12:10,273
Were you not able to trace
the bullet to our killer?
282
00:12:10,373 --> 00:12:12,575
No, I was, but...
283
00:12:14,310 --> 00:12:15,946
I traced it to Sawyer's gun.
284
00:12:16,046 --> 00:12:19,282
Sawyer might have killed
Agent Parlamis?
285
00:12:19,382 --> 00:12:21,617
Yes.
286
00:12:28,959 --> 00:12:31,161
Sawyer? That can't be right.
287
00:12:31,261 --> 00:12:32,795
Kasie checked twice.
288
00:12:32,896 --> 00:12:36,132
The bullet that killed Agent
Parlamis came from his gun.
289
00:12:36,232 --> 00:12:37,700
That doesn't mean
Sawyer pulled the trigger.
290
00:12:37,800 --> 00:12:39,502
Somebody could've taken his gun
and used it.
291
00:12:39,602 --> 00:12:41,704
Well, true, except
Kasie found Parlamis's prints
292
00:12:41,804 --> 00:12:43,639
all over Sawyer's motel room.
293
00:12:43,739 --> 00:12:46,776
The same room where
we found signs of a struggle.
294
00:12:46,877 --> 00:12:48,611
Oh, doesn't look good.
295
00:12:48,711 --> 00:12:50,513
Maybe Agent McCullers was right.
296
00:12:50,613 --> 00:12:54,250
Maybe Sawyer crossed the line,
went rogue.
297
00:12:54,350 --> 00:12:57,053
Look, Sawyer's a lot of things,
all right, but a killer?
298
00:12:57,153 --> 00:12:59,055
How well do you really know him?
299
00:12:59,155 --> 00:13:01,324
I don't. Hell, I don't
even know if I like the guy.
300
00:13:01,424 --> 00:13:05,095
But last night when he came
to me, he-he was scared.
301
00:13:05,195 --> 00:13:06,796
He was obviously
asking for help.
302
00:13:06,897 --> 00:13:08,932
If he had gone rogue,
303
00:13:09,032 --> 00:13:10,500
why come to me at all?
304
00:13:10,600 --> 00:13:12,202
Well, killer or no,
305
00:13:12,302 --> 00:13:14,504
we need to find him, and fast,
before the FBI does.
306
00:13:14,604 --> 00:13:17,640
Yeah, seriously. With one of
their own dead, they're gonna be
307
00:13:17,740 --> 00:13:18,975
on a manhunt.
308
00:13:19,075 --> 00:13:20,310
Torres, Knight, track down
309
00:13:20,410 --> 00:13:22,378
anyone in Sawyer's family
on the off chance
310
00:13:22,478 --> 00:13:24,114
that he might have
contacted 'em. In the meantime,
311
00:13:24,214 --> 00:13:27,083
McGee and I will retrace
Sawyer's steps, find out more
312
00:13:27,183 --> 00:13:28,551
about this case
he was working on.
313
00:13:28,651 --> 00:13:31,287
Way ahead of you.
I pulled up the FBI file.
314
00:13:31,387 --> 00:13:32,588
Trucks that were targeted
315
00:13:32,688 --> 00:13:34,657
belonged
to the same trucking company--
316
00:13:34,757 --> 00:13:36,192
Hankamer Transports.
317
00:13:36,292 --> 00:13:37,660
They're here in D.C.
318
00:13:37,760 --> 00:13:40,463
Good. Let's get trucking.
319
00:13:40,563 --> 00:13:42,032
Bobby, let's go.
320
00:13:42,132 --> 00:13:43,599
Finish connecting those air
lines, get her out of here.
321
00:13:43,699 --> 00:13:44,935
We got hauling to do.
322
00:13:45,035 --> 00:13:47,703
Annie Hankamer.
You wanted to see me?
323
00:13:47,803 --> 00:13:52,175
Yeah. NCIS. We're, uh,
looking into the truck thefts.
324
00:13:52,275 --> 00:13:54,010
I already told the FBI
everything I know.
325
00:13:54,110 --> 00:13:56,112
What'd they do?
Pass me off to you now?
326
00:13:56,846 --> 00:13:58,514
Something like that. Well,
327
00:13:58,614 --> 00:14:00,516
you better catch whoever's
been robbing my trucks.
328
00:14:00,616 --> 00:14:02,718
Another one just got robbed
two weeks ago.
329
00:14:02,818 --> 00:14:04,187
If it keeps
going like this,
330
00:14:04,287 --> 00:14:05,855
my company's gonna be
in big trouble.
331
00:14:06,656 --> 00:14:08,891
How long you been
running the company for?
332
00:14:08,992 --> 00:14:11,027
About five years now,
since my dad passed.
333
00:14:11,127 --> 00:14:12,795
Business was good.
334
00:14:12,895 --> 00:14:14,530
Till the robberies started?
335
00:14:14,630 --> 00:14:17,300
Yeah. Now half my truckers
aren't even showing up to work.
336
00:14:17,400 --> 00:14:19,035
They're afraid
they're gonna get robbed next.
337
00:14:19,135 --> 00:14:21,271
Navy hasn't pulled
their contract yet,
338
00:14:21,371 --> 00:14:22,838
but it's just a matter of time.
339
00:14:22,939 --> 00:14:25,041
How exactly are the thieves
robbing your trucks?
340
00:14:25,141 --> 00:14:26,876
It's always the same.
341
00:14:26,977 --> 00:14:30,646
They pull up while the truck's
in motion and stop it remotely.
342
00:14:30,746 --> 00:14:32,548
If the thieves can hack
into the truck's computer,
343
00:14:32,648 --> 00:14:34,550
they can essentially
control the truck.
344
00:14:34,650 --> 00:14:36,586
What happens after that?
345
00:14:36,686 --> 00:14:38,621
The thieves restrain the driver,
then they detach the trailer
346
00:14:38,721 --> 00:14:41,491
and reattach it to one of their
own tractors and drive away.
347
00:14:41,591 --> 00:14:43,693
These thieves--
they are smart and fast.
348
00:14:43,793 --> 00:14:45,728
They're in and out
in less than ten minutes.
349
00:14:45,828 --> 00:14:48,898
You thinking
this could be an inside job?
350
00:14:48,999 --> 00:14:51,401
You tell me. You're the cop.
351
00:14:54,370 --> 00:14:56,272
Mrs. Sawyer,
thank you for coming in.
352
00:14:56,372 --> 00:14:58,741
I'm Agent Knight,
this is Agent Torres.
353
00:14:58,841 --> 00:15:00,776
Nick Torres?
354
00:15:00,876 --> 00:15:01,978
Yes, ma'am.
355
00:15:02,078 --> 00:15:04,514
My son has told me
a lot about you.
356
00:15:04,614 --> 00:15:06,549
Hmm. Any of it good?
357
00:15:06,649 --> 00:15:08,751
Define "good."
358
00:15:09,752 --> 00:15:11,254
Yeah.
359
00:15:11,354 --> 00:15:13,789
Uh, Mrs. Sawyer, when was
the last time you saw your son?
360
00:15:13,889 --> 00:15:16,392
What's wrong?
361
00:15:16,492 --> 00:15:18,428
Something's happened to Dale,
hasn't it?
362
00:15:18,528 --> 00:15:20,796
We're just looking
for him at the moment.
363
00:15:20,896 --> 00:15:22,598
I knew it.
364
00:15:22,698 --> 00:15:25,735
The day he came by the house, I
knew there was something wrong.
365
00:15:25,835 --> 00:15:27,203
When was that?
366
00:15:27,303 --> 00:15:29,205
About a month ago.
367
00:15:29,305 --> 00:15:33,109
Dale stopped by unexpectedly,
which is very unlike Dale.
368
00:15:33,209 --> 00:15:35,111
And how was his mental state?
369
00:15:35,211 --> 00:15:37,180
Was he agitated, upset?
370
00:15:37,280 --> 00:15:39,949
He seemed down.
371
00:15:40,050 --> 00:15:41,584
He didn't say much.
372
00:15:41,684 --> 00:15:44,687
But at the time, I thought
it was because that day
373
00:15:44,787 --> 00:15:46,822
had been the anniversary
of Kara's death.
374
00:15:46,922 --> 00:15:48,358
Who's Kara?
375
00:15:48,458 --> 00:15:51,294
Kara's Dale's younger sister.
376
00:15:52,728 --> 00:15:55,131
She died five years ago.
377
00:15:56,299 --> 00:15:57,767
I'm sorry.
378
00:15:57,867 --> 00:15:59,169
We didn't know.
379
00:15:59,269 --> 00:16:01,471
Dale doesn't like
to talk about it.
380
00:16:01,571 --> 00:16:04,040
He and Kara
were very close.
381
00:16:04,140 --> 00:16:07,077
Her death totally decimated him.
382
00:16:07,177 --> 00:16:09,345
Other than that visit,
383
00:16:09,445 --> 00:16:12,082
did Dale, uh, ever
contact you again?
384
00:16:12,182 --> 00:16:14,417
Text, phone?
385
00:16:15,218 --> 00:16:17,920
There was that one time
last week.
386
00:16:18,020 --> 00:16:19,922
But it was such a brief call.
387
00:16:20,022 --> 00:16:21,857
Strange, really.
388
00:16:21,957 --> 00:16:23,726
How so?
389
00:16:23,826 --> 00:16:25,261
He called late at night,
390
00:16:25,361 --> 00:16:27,029
suddenly out of the blue,
391
00:16:27,130 --> 00:16:29,099
to tell me he loved me.
392
00:16:29,199 --> 00:16:31,267
Then he said he had to go.
393
00:16:31,367 --> 00:16:33,069
I remember
I had trouble hearing him
394
00:16:33,169 --> 00:16:36,038
because there was all this
loud music in the background and
395
00:16:36,139 --> 00:16:38,040
weird noises.
396
00:16:38,141 --> 00:16:39,275
Weird?
397
00:16:39,375 --> 00:16:41,177
It sounded like an animal.
398
00:16:41,277 --> 00:16:43,646
Like an animal...
399
00:16:43,746 --> 00:16:45,481
grunting.
400
00:16:47,117 --> 00:16:49,419
The over-under is
401
00:16:49,519 --> 00:16:51,821
four answers right, no vig,
and there's a prop bet
402
00:16:51,921 --> 00:16:54,056
on what color tie
the host will be wearing.
403
00:16:54,157 --> 00:16:56,226
You in?
404
00:16:58,194 --> 00:17:00,230
Good luck.
405
00:17:01,164 --> 00:17:03,333
What was that?
406
00:17:04,334 --> 00:17:07,103
Is there a betting pool
on how I'll do in Smart Alecks?
407
00:17:07,203 --> 00:17:08,604
This was not my idea.
408
00:17:08,704 --> 00:17:10,840
I am just the bookie.
I don't believe this.
409
00:17:10,940 --> 00:17:12,342
Does everyone
in this building know
410
00:17:12,442 --> 00:17:13,643
that I'm gonna be on this show?
411
00:17:13,743 --> 00:17:15,178
More like everyone
412
00:17:15,278 --> 00:17:16,712
in the entire Navy Yard.
413
00:17:16,812 --> 00:17:18,114
Don't worry.
414
00:17:18,214 --> 00:17:20,116
You are heavily favored to win.
415
00:17:20,216 --> 00:17:22,585
I've got a hundred
riding on you, too.
416
00:17:22,685 --> 00:17:26,756
Well, thanks, but are people
actively betting against me?
417
00:17:26,856 --> 00:17:29,492
It's not a knock against you, McGee.
418
00:17:29,592 --> 00:17:31,927
It's just
that you are going up against
419
00:17:32,027 --> 00:17:33,829
five-time winner
Russell Mishkin,
420
00:17:33,929 --> 00:17:35,198
and he is
421
00:17:35,298 --> 00:17:37,467
the Ken Jennings
of Smart Alecks.
422
00:17:37,567 --> 00:17:39,402
McGee's gonna wipe the floor
with that guy.
423
00:17:39,502 --> 00:17:40,903
Appreciate that, Parker.
424
00:17:41,003 --> 00:17:42,705
Where we at on the case?
425
00:17:42,805 --> 00:17:45,941
I reviewed the cargo manifests
from the targeted trucks,
426
00:17:46,041 --> 00:17:47,710
and Agent McCullers was right.
427
00:17:47,810 --> 00:17:50,146
Everything
that the thieves stole
428
00:17:50,246 --> 00:17:51,981
was random, innocuous items.
429
00:17:52,081 --> 00:17:54,083
Ah, so maybe they're, uh,
they're turning 'em around,
430
00:17:54,184 --> 00:17:55,718
selling 'em on
the black market.
431
00:17:55,818 --> 00:17:59,054
Nah, this stuff wouldn't be
worth the hassle of stealing.
432
00:17:59,155 --> 00:18:01,357
I did find
one interesting pattern.
433
00:18:01,457 --> 00:18:03,359
All of the trucks were carrying
B1 vitamins,
434
00:18:03,459 --> 00:18:05,628
like crates of them.
435
00:18:05,728 --> 00:18:06,829
Vitamins?
436
00:18:06,929 --> 00:18:09,665
Okay, what about, uh,
what our truck lady
437
00:18:09,765 --> 00:18:11,301
Ms. Hankamer said?
438
00:18:11,401 --> 00:18:13,836
Could this be an inside job,
someone looking to rip her off?
439
00:18:13,936 --> 00:18:15,538
Possibly. We checked
440
00:18:15,638 --> 00:18:16,972
her company's employee records,
441
00:18:17,072 --> 00:18:18,508
and we found someone
who might fit the bill.
442
00:18:18,608 --> 00:18:21,944
Wade Cutler. He's been
driving for Hankamer
443
00:18:22,044 --> 00:18:23,279
for the past four years.
444
00:18:23,379 --> 00:18:24,780
And before that,
he did time
445
00:18:24,880 --> 00:18:26,916
for robbery and grand
theft auto. And get this.
446
00:18:27,016 --> 00:18:29,685
Each day of the robberies,
he called in sick.
447
00:18:29,785 --> 00:18:32,154
All right.
So where do we find Wade Cutler?
448
00:18:32,255 --> 00:18:33,589
I may have an idea.
449
00:18:33,689 --> 00:18:36,792
There's a roadhouse
off of, uh, I-95
450
00:18:36,892 --> 00:18:39,195
called the Triple Deuce.
Popular with truckers.
451
00:18:39,295 --> 00:18:40,696
I'm willing to bet
452
00:18:40,796 --> 00:18:42,698
that that's where
Wade hangs out,
453
00:18:42,798 --> 00:18:44,200
and that Sawyer's been there, too.
454
00:18:44,300 --> 00:18:45,535
Why do you think that?
455
00:18:45,635 --> 00:18:47,303
Well, Sawyer's mom.
456
00:18:47,403 --> 00:18:48,871
She said that he called
457
00:18:48,971 --> 00:18:51,607
from a place with loud music
and animal grunts.
458
00:18:51,707 --> 00:18:53,909
And so, I called the
Triple Deuce, and it turns out
459
00:18:54,009 --> 00:18:56,646
they have a mechanical bull
that makes noises.
460
00:18:56,746 --> 00:19:00,550
So, are we going on a field trip
to the Triple Deuce?
461
00:19:00,650 --> 00:19:02,352
We can't.
If Wade is our thief,
462
00:19:02,452 --> 00:19:03,953
we can't go in there
flashing badges.
463
00:19:04,053 --> 00:19:05,288
It'll tip him off.
464
00:19:05,388 --> 00:19:07,390
It could endanger Sawyer,
465
00:19:07,490 --> 00:19:08,824
if he's still alive
and undercover.
466
00:19:08,924 --> 00:19:10,926
Mm, so how do we investigate somebody
467
00:19:11,026 --> 00:19:12,362
who we can't investigate?
468
00:19:12,462 --> 00:19:14,063
I know how.
469
00:19:14,163 --> 00:19:15,365
No way.
470
00:19:15,465 --> 00:19:16,966
I go undercover
and I get close to Wade.
471
00:19:17,066 --> 00:19:18,901
No, it's too dangerous.
McGEE:
No, I agree with Parker.
472
00:19:19,001 --> 00:19:21,271
Going undercover already
got one agent killed.
473
00:19:21,371 --> 00:19:22,838
It's the only way
to find Sawyer.
474
00:19:22,938 --> 00:19:24,340
Okay, it's got to be me.
475
00:19:24,440 --> 00:19:27,443
I'm the reason why he's
in this mess in the first place.
476
00:19:31,847 --> 00:19:34,116
Okay, I'll get started with
Kasie on creating a backstop.
477
00:19:34,216 --> 00:19:35,518
And I'll dig up
478
00:19:35,618 --> 00:19:37,953
whatever I can on Wade Cutler.
479
00:19:41,757 --> 00:19:43,859
You sure about this, Nick?
480
00:19:43,959 --> 00:19:46,896
I think it's time
to put my job first.
481
00:19:51,867 --> 00:19:53,469
♪ Well, you told me a lie ♪
482
00:19:54,737 --> 00:19:57,106
♪ Now your man done come ♪
483
00:19:57,907 --> 00:20:00,343
♪ Whoa, I love your jivin'... ♪
484
00:20:04,414 --> 00:20:06,549
What'll you have, handsome?
485
00:20:06,649 --> 00:20:10,720
Uh, I'll have
a Cran-Apple, plain.
486
00:20:11,487 --> 00:20:14,590
Friend of Bill, huh?
Yeah, I just met him.
487
00:20:14,690 --> 00:20:16,726
I got eight years myself.
488
00:20:16,826 --> 00:20:18,461
Hmm.
489
00:20:19,429 --> 00:20:21,831
It's on the house, honey.
490
00:20:21,931 --> 00:20:22,998
Thank you.
491
00:20:25,735 --> 00:20:29,138
So, you got a name to go with
that handsome face of yours?
492
00:20:29,238 --> 00:20:31,641
Danny.
493
00:20:31,741 --> 00:20:33,676
Everybody here
calls me Mama Jo.
494
00:20:33,776 --> 00:20:36,379
Mama Jo.
I own this dump.
495
00:20:36,479 --> 00:20:38,213
So what brings you here, Danny?
496
00:20:38,314 --> 00:20:41,784
I haven't seen you before,
and I know everybody.
497
00:20:41,884 --> 00:20:45,254
Oh, I just came up
from the, uh, Panhandle.
498
00:20:45,355 --> 00:20:47,156
Doing some trucking down there?
499
00:20:47,256 --> 00:20:49,559
Yeah, I was driving
an Anteater, pulling doubles,
500
00:20:49,659 --> 00:20:52,462
lots of long hauls,
and, uh, then things dried up.
501
00:20:52,562 --> 00:20:54,063
You and the rest
of the country.
502
00:20:54,163 --> 00:20:58,233
I'm actually looking
to make some quick cash.
503
00:20:58,334 --> 00:21:01,136
Heard through the grapevine
that I should come out here
504
00:21:01,236 --> 00:21:03,406
and ask for a guy named Wade.
505
00:21:03,506 --> 00:21:05,708
Where'd you hear that?
506
00:21:05,808 --> 00:21:07,176
Was I talking to you?
507
00:21:07,276 --> 00:21:08,944
You are now.
508
00:21:09,044 --> 00:21:11,581
Who told you about Wade?
509
00:21:11,681 --> 00:21:13,082
Screw you, man.
510
00:21:13,182 --> 00:21:14,784
Isn't there a cow somewhere
that needs tipping?
511
00:21:18,788 --> 00:21:22,224
Hey, hombre, why don't you take
that smart mouth of yours
512
00:21:22,324 --> 00:21:23,626
and get the hell out of here?
513
00:21:23,726 --> 00:21:26,261
Leave him alone, Emmet!
Wow.
514
00:21:26,362 --> 00:21:28,731
Hombre.
515
00:21:37,673 --> 00:21:40,209
We have a problem here?
516
00:21:40,309 --> 00:21:42,445
Oh, I hope so.
517
00:21:42,545 --> 00:21:44,547
♪ Lordy mama, no need to worry ♪
518
00:21:44,647 --> 00:21:49,585
♪ I love your jivin',
the way you carries on ♪
519
00:21:51,053 --> 00:21:52,888
♪ Well, you told me a lie... ♪
520
00:21:57,393 --> 00:21:59,429
Wouldn't do that
if I were you.
521
00:22:14,644 --> 00:22:16,612
Nice.
522
00:22:16,712 --> 00:22:18,180
That's five.
523
00:22:20,883 --> 00:22:23,519
He was asking about you.
Bastard damn near
broke my nose.
524
00:22:23,619 --> 00:22:26,622
Yeah, well, it would have
been an improvement.
525
00:22:26,722 --> 00:22:28,357
Here's his wallet.
526
00:22:30,059 --> 00:22:32,962
Well, what do we got here?
527
00:22:33,062 --> 00:22:35,364
Danny Rico from Florida.
528
00:22:38,100 --> 00:22:40,002
What do you want, Mr. Rico?
529
00:22:40,102 --> 00:22:41,971
I need to make some fast cash.
530
00:22:42,071 --> 00:22:44,206
Do I look like
I sell lotto tickets?
531
00:22:44,306 --> 00:22:46,576
You got a trucker's license.
Use it.
532
00:22:46,676 --> 00:22:48,611
I need something more lucrative.
533
00:22:48,711 --> 00:22:51,080
Something off the books.
534
00:22:52,047 --> 00:22:53,849
I have some issues with the law.
535
00:22:53,949 --> 00:22:57,352
Hmm. You've done time? Where?
536
00:22:57,453 --> 00:22:58,654
Glades.
537
00:22:58,754 --> 00:23:00,523
Did about a dime
for armed robbery.
538
00:23:00,623 --> 00:23:02,257
I bunked with a dude
named Foley,
539
00:23:02,357 --> 00:23:06,796
who told me that, uh,
you guys had something going.
540
00:23:06,896 --> 00:23:08,998
Foley?
541
00:23:09,098 --> 00:23:10,766
Never heard of him.
542
00:23:10,866 --> 00:23:12,702
I know him.
543
00:23:13,803 --> 00:23:16,606
We pulled some scores
together back in the day.
544
00:23:16,706 --> 00:23:19,074
He's good people.
545
00:23:19,174 --> 00:23:21,911
If Foley can vouch for this guy,
he must be okay.
546
00:23:24,113 --> 00:23:25,681
You come in here
acting all tough.
547
00:23:25,781 --> 00:23:27,382
How do I know you're not a cop?
548
00:23:27,483 --> 00:23:28,851
I look like a cop?
549
00:23:28,951 --> 00:23:30,920
Actually, yeah, you do.
550
00:23:31,020 --> 00:23:32,822
Check him for a wire.
551
00:23:34,957 --> 00:23:36,526
Get your hands off me.
552
00:23:39,461 --> 00:23:41,564
Nobody step closer,
or I'll cut it off!
553
00:23:42,898 --> 00:23:44,433
I'm not playing.
554
00:23:49,038 --> 00:23:50,940
Oh, I like this guy.
555
00:23:51,040 --> 00:23:52,808
Yeah, he's crazier
than you, Emmet.
556
00:23:52,908 --> 00:23:54,844
Yeah.
557
00:23:54,944 --> 00:23:58,347
Okay, Danny Rico of Florida.
558
00:24:02,217 --> 00:24:04,620
I'm gonna make a few calls.
559
00:24:06,822 --> 00:24:08,758
If you are
who you say you are, well,
560
00:24:08,858 --> 00:24:10,960
then maybe we'll have something
for you in the near future.
561
00:24:11,060 --> 00:24:13,162
So, we'll be in touch.
562
00:24:13,262 --> 00:24:15,464
When? I need cash now.
563
00:24:15,565 --> 00:24:17,199
Don't be so impatient.
564
00:24:17,299 --> 00:24:20,269
It's bad for your health.
565
00:24:21,737 --> 00:24:24,106
Oh, I thought
you might need a double
566
00:24:24,206 --> 00:24:27,076
after meeting Wade.
567
00:24:27,176 --> 00:24:29,078
His boys can be
a real handful.
568
00:24:29,178 --> 00:24:30,846
Yeah, not the word I'd use.
569
00:24:30,946 --> 00:24:32,648
Sorry about the fight earlier.
570
00:24:32,748 --> 00:24:34,516
Oh, don't sweat it, handsome.
571
00:24:34,617 --> 00:24:36,552
Emmet had it coming.
572
00:24:36,652 --> 00:24:39,021
Speaking of...
573
00:24:46,461 --> 00:24:47,630
Whiskey, Mama Jo.
574
00:24:47,730 --> 00:24:50,065
10-4.
575
00:25:05,347 --> 00:25:06,682
Where's your bathroom?
576
00:25:06,782 --> 00:25:08,651
Just down the hall.
577
00:25:14,156 --> 00:25:15,858
What the hell are
you doing here?
578
00:25:15,958 --> 00:25:17,292
What am I'm doing here?
Looking for you.
579
00:25:17,392 --> 00:25:19,561
You could've blown my cover. Sawyer,
580
00:25:19,662 --> 00:25:20,896
what's going on here?
581
00:25:20,996 --> 00:25:22,464
Everyone's looking for you.
582
00:25:22,564 --> 00:25:24,734
People think
you killed that FBI agent--
583
00:25:24,834 --> 00:25:27,202
Parlamis.
584
00:25:29,939 --> 00:25:31,607
Oh, man.
585
00:25:31,707 --> 00:25:33,475
You did kill him.
586
00:25:33,575 --> 00:25:34,877
I had no choice.
587
00:25:34,977 --> 00:25:37,880
He was an agent.
A dirty agent.
588
00:25:37,980 --> 00:25:40,883
He was stealing money from Wade
and keeping it for himself.
589
00:25:40,983 --> 00:25:42,451
When I confronted
him at the motel,
590
00:25:42,551 --> 00:25:44,586
he got angry and
went for his gun.
591
00:25:44,687 --> 00:25:46,121
So I shot him.
592
00:25:46,221 --> 00:25:47,723
It was self-defense.
593
00:25:47,823 --> 00:25:51,661
Sawyer, did you burn his body?
594
00:25:51,761 --> 00:25:53,228
No.
595
00:25:53,328 --> 00:25:55,865
That was Wade's idea.
He stopped by the motel,
596
00:25:55,965 --> 00:25:57,332
he got all suspicious,
597
00:25:57,432 --> 00:25:59,635
and asked me why
I killed him. I...
598
00:25:59,735 --> 00:26:03,706
So you told him you figured out
that Parlamis was an FBI agent
599
00:26:03,806 --> 00:26:06,776
and you killed him
because he was being a rat?
600
00:26:07,576 --> 00:26:10,312
I had
to protect my cover, right?
601
00:26:11,814 --> 00:26:13,716
This mission is over.
602
00:26:13,816 --> 00:26:15,517
I'm bringing you back in.
603
00:26:15,617 --> 00:26:17,987
We have plenty of evidence
to take down Wade and his crew.
604
00:26:18,087 --> 00:26:20,089
Except Wade's not
calling the shots.
605
00:26:20,189 --> 00:26:22,424
He's got a boss, a big fish.
606
00:26:22,524 --> 00:26:23,993
I overheard Wade talking
to him on the phone.
607
00:26:24,093 --> 00:26:25,427
Look, I haven't met him yet,
608
00:26:25,527 --> 00:26:27,529
but I'm getting close.
I just need more time.
609
00:26:27,629 --> 00:26:29,631
I don't know. I think we need
to call the FBI first.
610
00:26:29,732 --> 00:26:31,166
Please, Nick.
611
00:26:31,266 --> 00:26:32,968
I have devoted months to this,
612
00:26:33,068 --> 00:26:34,503
literally given up my life.
613
00:26:34,603 --> 00:26:37,673
You, of all people,
know what that's like.
614
00:26:37,773 --> 00:26:40,575
Let me see this through.
615
00:26:42,177 --> 00:26:43,645
All right.
616
00:26:43,746 --> 00:26:46,281
I'll call Parker and tell him
that we're staying undercover.
617
00:26:46,381 --> 00:26:47,883
We?
618
00:26:47,983 --> 00:26:50,252
No way. This is my mission.
619
00:26:50,352 --> 00:26:52,021
I've got this under control.
620
00:26:52,121 --> 00:26:53,823
Control?
621
00:26:53,923 --> 00:26:55,925
You didn't seem that in control
back in the alley.
622
00:26:56,025 --> 00:26:58,327
Look, everything had just
gone down with Parlamis, okay?
623
00:26:58,427 --> 00:27:00,730
My head wasn't screwed on
straight, but I'm good now.
624
00:27:00,830 --> 00:27:02,898
Yeah, well,
I'm not taking any chances.
625
00:27:04,666 --> 00:27:06,601
Hey, Parker.
626
00:27:06,702 --> 00:27:08,704
Uh... might
fade too much.
All right.
627
00:27:08,804 --> 00:27:10,740
Yeah, let's-let's go
with this one.
McGEE: Hey, guys.
628
00:27:10,840 --> 00:27:13,008
What you got there, Jimmy?
Buy some new neckties?
629
00:27:13,108 --> 00:27:15,177
Actually, these are
for you, McGee.
630
00:27:15,277 --> 00:27:16,478
We are picking
the perfect tie
631
00:27:16,578 --> 00:27:18,080
for you to wear
on Smart Alecks.
632
00:27:18,180 --> 00:27:19,749
What's wrong with my clothes?
633
00:27:19,849 --> 00:27:21,751
Oh, nothing. You just need
something that's bold, you know?
634
00:27:21,851 --> 00:27:24,219
Something that'll intimidate
the other contestants.
635
00:27:24,319 --> 00:27:26,355
Mm-hmm. So we came up
with the perfect
636
00:27:26,455 --> 00:27:28,357
power color... for you.
637
00:27:28,457 --> 00:27:30,125
How do you feel about...
638
00:27:30,225 --> 00:27:31,961
chartreuse?
Hmm.
639
00:27:32,061 --> 00:27:34,129
Look, I know you guys
are just trying to help,
640
00:27:34,229 --> 00:27:37,466
okay, but I just want to go
on Smart Alecks and have fun.
641
00:27:37,566 --> 00:27:40,335
All this talk about power colors
and betting pools--
642
00:27:40,435 --> 00:27:42,571
it's kind of got me freaked out
a little bit, so...
643
00:27:42,671 --> 00:27:46,208
Oh. We're sorry.
Uh, yeah, we'll stop.
644
00:27:46,308 --> 00:27:48,077
Oh, it's okay.
It's all right. It's...
645
00:27:48,844 --> 00:27:50,212
Although,
646
00:27:50,312 --> 00:27:52,181
you know what?
This one looks really nice.
647
00:27:52,281 --> 00:27:54,149
It does, doesn't it?
648
00:27:54,249 --> 00:27:55,751
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
649
00:27:55,851 --> 00:27:58,220
Oh. I can almost feel my power.
650
00:27:58,320 --> 00:27:59,989
Mm.
Where'd you get
this one, Jimmy?
651
00:28:00,089 --> 00:28:01,523
Got it from downstairs.
652
00:28:01,623 --> 00:28:02,925
Down? Wait.
653
00:28:03,025 --> 00:28:04,426
You got this off
one of the bodies?
654
00:28:04,526 --> 00:28:06,495
Oh, sure. I got a whole
wardrobe down there.
655
00:28:06,595 --> 00:28:08,798
Uh, they're not
gonna miss it.
No, no, no, no, no. No, no.
656
00:28:08,898 --> 00:28:11,666
Oh, nice tie.
Got one just like it at home.
657
00:28:12,567 --> 00:28:14,203
Anyone talk to Torres
since last night?
658
00:28:14,303 --> 00:28:15,570
He called in
about an hour ago.
659
00:28:15,670 --> 00:28:18,007
Wade Cutler bought
his cover story.
660
00:28:18,107 --> 00:28:19,308
So it would appear
that Torres has
661
00:28:19,408 --> 00:28:20,843
successfully infiltrated
his crew.
662
00:28:20,943 --> 00:28:23,245
Any word on when they're gonna
pull the next heist?
663
00:28:23,345 --> 00:28:24,947
Not yet, but, uh,
Torres is hoping
664
00:28:25,047 --> 00:28:26,448
when they do,
Mr. Big will be there.
665
00:28:26,548 --> 00:28:28,450
Uh, I got to be honest.
666
00:28:28,550 --> 00:28:31,120
I still don't like the idea
of Torres staying undercover.
667
00:28:31,220 --> 00:28:32,654
Look, the best thing we can do
668
00:28:32,754 --> 00:28:34,523
to help both of 'em is
just keep working the case.
669
00:28:34,623 --> 00:28:37,960
We need to figure out exactly
what Wade wants on those trucks.
670
00:28:38,060 --> 00:28:40,629
Actually, I might have an idea.
671
00:28:42,031 --> 00:28:44,900
But you're not gonna believe it.
672
00:28:45,000 --> 00:28:46,501
They're stealing
the vitamins?
673
00:28:46,601 --> 00:28:48,137
You're right.
I don't believe it.
674
00:28:48,237 --> 00:28:49,939
Vitamins-- we all take 'em,
we all love 'em.
675
00:28:50,039 --> 00:28:51,773
They're good
for your health, right?
Yeah, sure.
676
00:28:51,874 --> 00:28:54,376
I used to love the ones that
looked like Fred and Barney.
677
00:28:54,476 --> 00:28:57,880
But did you know
that B1 vitamins
678
00:28:57,980 --> 00:29:00,950
contain trace amounts
of a chemical called
679
00:29:01,050 --> 00:29:03,385
gamma-butyrolactone, or GBL?
680
00:29:03,485 --> 00:29:05,254
Now, GBL by itself
681
00:29:05,354 --> 00:29:07,689
is illegal
to consumers in the U.S.
682
00:29:07,789 --> 00:29:09,825
because it is
the main ingredient in GHB,
683
00:29:09,925 --> 00:29:11,593
the date-rape drug.
684
00:29:11,693 --> 00:29:14,263
Wade and his crew are stealing
the vitamins
685
00:29:14,363 --> 00:29:16,265
so they can make drugs?
686
00:29:16,365 --> 00:29:18,968
They're not just thieves.
They're drug dealers.
687
00:29:19,068 --> 00:29:20,469
They need a ton of the vitamins
688
00:29:20,569 --> 00:29:22,204
in order to extract
the necessary chemical.
689
00:29:22,304 --> 00:29:24,073
Nice job, Kase.
690
00:29:24,173 --> 00:29:25,774
Th-There's something else.
691
00:29:25,875 --> 00:29:28,643
I wasn't the only one
interested in these vitamins.
692
00:29:28,743 --> 00:29:32,581
Someone else at NCIS pulled the
same chemical analysis reports
693
00:29:32,681 --> 00:29:33,983
three weeks ago.
694
00:29:34,083 --> 00:29:36,118
Who?
695
00:29:44,193 --> 00:29:45,861
So, what's the deal?
Wade wants us there
696
00:29:45,961 --> 00:29:47,429
at 2:00 p.m. Saturday.
All right, got it.
697
00:29:47,529 --> 00:29:49,698
All right, we'll see you.
698
00:30:01,443 --> 00:30:03,178
Hey.
Hey.
699
00:30:03,278 --> 00:30:04,980
Emmet told me
something's going down soon.
700
00:30:05,080 --> 00:30:07,416
Said he was gonna call us.
Well, good timing.
701
00:30:07,516 --> 00:30:09,118
I just got off
the phone with Parker.
702
00:30:09,218 --> 00:30:10,819
What did he have to say?
703
00:30:10,920 --> 00:30:13,455
Well, Kasie figured out what
Wade and his crew were up to.
704
00:30:13,555 --> 00:30:15,190
They're making drugs.
705
00:30:15,290 --> 00:30:17,359
GHB.
706
00:30:17,459 --> 00:30:19,628
But you already knew that,
didn't you?
707
00:30:19,728 --> 00:30:21,396
What are you...?
708
00:30:21,496 --> 00:30:22,998
You ran the chemical reports
three weeks ago.
709
00:30:23,098 --> 00:30:24,366
And don't even bother denying it
710
00:30:24,466 --> 00:30:26,801
'cause Kasie found your log-ins.
711
00:30:26,902 --> 00:30:28,303
I was gonna tell you.
712
00:30:28,403 --> 00:30:29,771
Yeah. When?
When I was ready.
713
00:30:29,871 --> 00:30:31,606
I'm still trying
to put the pieces together.
714
00:30:31,706 --> 00:30:33,375
That's not good enough.
You should've come to me sooner.
715
00:30:33,475 --> 00:30:35,377
Yeah, well, this is my mission,
716
00:30:35,477 --> 00:30:37,079
and I don't have
to answer to you.
717
00:30:37,179 --> 00:30:39,614
Yeah, you're right.
You don't answer to me,
718
00:30:39,714 --> 00:30:43,018
but you do answer
to Vance and the FBI.
719
00:30:43,118 --> 00:30:45,687
You should've at least
given them the heads-up.
720
00:30:45,787 --> 00:30:47,923
Ah, forget this, man.
Hey, Sawyer.
721
00:30:49,124 --> 00:30:52,294
What else are you hiding
from me now? Huh?
722
00:30:53,595 --> 00:30:55,530
Where you going?
To the head.
723
00:30:55,630 --> 00:30:59,268
Is that okay, or you want
to tag along there, too?
724
00:31:13,248 --> 00:31:15,517
Doesn't feel good, does it?
725
00:31:30,732 --> 00:31:33,768
Talk.
What are you gonna do? Shoot me?
726
00:31:33,868 --> 00:31:36,638
For starters,
or maybe I should arrest you
727
00:31:36,738 --> 00:31:39,574
for obstruction of justice, hmm?
728
00:31:41,610 --> 00:31:43,045
I want to know the reason why
729
00:31:43,145 --> 00:31:45,580
you've been keeping secrets
on this case.
730
00:31:45,680 --> 00:31:47,449
The real reason.
731
00:31:52,721 --> 00:31:55,257
It's because of Kara.
732
00:31:55,357 --> 00:31:57,359
Your sister?
733
00:31:57,459 --> 00:32:01,130
She died from GHB.
734
00:32:03,832 --> 00:32:05,867
What happened?
735
00:32:05,967 --> 00:32:08,237
Oh, she was partying too much
736
00:32:08,337 --> 00:32:10,472
and fell in
with the wrong crowd.
737
00:32:10,572 --> 00:32:16,311
And... one night she bought
some GHB and overdosed.
738
00:32:16,411 --> 00:32:19,281
It put her in a coma.
739
00:32:19,381 --> 00:32:22,984
You know, she held on
for six months.
740
00:32:25,587 --> 00:32:28,157
Those were the longest months
of my life.
741
00:32:28,257 --> 00:32:30,292
I'm sorry.
742
00:32:31,526 --> 00:32:33,595
Did they catch the guys
who sold it to her?
743
00:32:33,695 --> 00:32:35,097
No.
744
00:32:35,197 --> 00:32:37,099
Then, when I took this case
and learned
745
00:32:37,199 --> 00:32:39,801
that Wade and his crew were
selling the same poison
746
00:32:39,901 --> 00:32:41,803
that killed my sister?
747
00:32:41,903 --> 00:32:43,938
I had to stop them.
748
00:32:44,039 --> 00:32:47,176
That's why you didn't tell
the FBI about the drugs.
749
00:32:48,177 --> 00:32:50,212
So what now?
750
00:32:55,350 --> 00:32:57,052
Look, Sawyer,
751
00:32:57,152 --> 00:33:00,389
I know this is
personal to you,
752
00:33:00,489 --> 00:33:04,326
but going rogue is not
the way to go about it.
753
00:33:04,426 --> 00:33:06,328
Trust me.
754
00:33:06,428 --> 00:33:08,863
I know.
755
00:33:08,963 --> 00:33:10,732
When I first
joined here years ago,
756
00:33:10,832 --> 00:33:13,302
somebody came
after my family.
757
00:33:14,169 --> 00:33:16,938
I nearly lost it, man.
758
00:33:17,038 --> 00:33:20,209
Almost took matters
into my own hands.
759
00:33:20,309 --> 00:33:22,511
What stopped you?
760
00:33:22,611 --> 00:33:24,846
My team.
761
00:33:24,946 --> 00:33:27,982
They made me realize
I wasn't alone
762
00:33:28,083 --> 00:33:29,918
and that I could
lean on them for support.
763
00:33:30,018 --> 00:33:32,454
But not everyone has
what you have.
764
00:33:33,422 --> 00:33:35,457
Your team is special.
765
00:33:36,591 --> 00:33:38,093
What do I got?
766
00:33:38,193 --> 00:33:41,830
Me. You can lean on me, man.
767
00:33:45,400 --> 00:33:47,369
Ah.
768
00:33:49,671 --> 00:33:51,573
It's Wade.
769
00:33:51,673 --> 00:33:52,941
Looks like it's showtime.
770
00:33:53,041 --> 00:33:54,476
They're pulling another heist?
771
00:33:54,576 --> 00:33:57,011
No. Wade wants to move the drugs
772
00:33:57,112 --> 00:33:59,013
to a new location
in a couple hours.
773
00:33:59,114 --> 00:34:02,251
Says the big boss
is gonna be there.
774
00:34:02,351 --> 00:34:04,119
That doesn't give us much time.
775
00:34:07,322 --> 00:34:09,023
Hey, Parker.
776
00:34:09,124 --> 00:34:11,092
Where are we at?
777
00:34:11,193 --> 00:34:13,895
After your call with Torres,
we placed GPS trackers
778
00:34:13,995 --> 00:34:16,198
on his and Sawyer's trucks.
779
00:34:16,298 --> 00:34:18,167
Wherever they go, we'll know.
780
00:34:18,267 --> 00:34:21,436
What about the drugs? We have
any idea of their location yet?
781
00:34:21,536 --> 00:34:22,904
Wade wants
them to meet
782
00:34:23,004 --> 00:34:24,906
at the roadhouse first
to get the details.
783
00:34:25,006 --> 00:34:26,441
But once they get
to the second location
784
00:34:26,541 --> 00:34:28,177
and Torres can confirm
that the drugs are there,
785
00:34:28,277 --> 00:34:30,145
he's gonna text us,
we go in, make the bust.
786
00:34:30,245 --> 00:34:34,149
Okay, good. I want eyes on
Torres and Sawyer at all times.
787
00:34:41,723 --> 00:34:42,924
Where's Wade?
788
00:34:43,024 --> 00:34:44,359
Change of plans.
789
00:34:44,459 --> 00:34:45,960
Wade's gonna meet us
at the location.
790
00:34:46,060 --> 00:34:48,129
All right, fine by me.
We'll follow you.
791
00:34:48,230 --> 00:34:50,165
No, you won't be needing
your trucks. I'll drive.
792
00:34:50,265 --> 00:34:52,401
But first I'm gonna need
your cell phones.
793
00:34:52,501 --> 00:34:53,602
What for?
794
00:34:53,702 --> 00:34:55,570
The boss likes
to take precautions.
795
00:34:55,670 --> 00:34:58,106
You never know
who's listening, right?
796
00:34:58,207 --> 00:34:59,908
Hmm.
797
00:35:00,008 --> 00:35:02,244
Hell, you know me.
798
00:35:02,344 --> 00:35:04,045
I don't care.
799
00:35:05,614 --> 00:35:06,915
I'm not giving you crap.
800
00:35:07,816 --> 00:35:10,452
Don't make this tougher
than it needs to be,
801
00:35:10,552 --> 00:35:12,587
Rico.
802
00:35:20,362 --> 00:35:22,431
Shall we?
803
00:35:37,111 --> 00:35:39,214
Where's the stuff?
804
00:35:39,314 --> 00:35:42,150
Yeah, I thought we were gonna
move some merchandize.
805
00:35:42,984 --> 00:35:45,186
Not today, handsome.
806
00:35:48,223 --> 00:35:49,524
Ah.
807
00:35:49,624 --> 00:35:51,493
So you call the shots
around here?
808
00:35:51,593 --> 00:35:53,328
Don't look so surprised.
809
00:35:53,428 --> 00:35:55,797
You think I made
all my money
810
00:35:55,897 --> 00:35:57,866
slinging beers for truckers?
811
00:35:57,966 --> 00:36:00,134
I did. I kinda did.
812
00:36:00,235 --> 00:36:02,537
Hell, I should be the one
who's surprised.
813
00:36:02,637 --> 00:36:07,008
A handsome guy like you
turning out to be a cop.
814
00:36:07,842 --> 00:36:09,143
Uh, okay, I don't...
815
00:36:09,244 --> 00:36:10,812
One of the working girls
who hooks at the Deuce?
816
00:36:10,912 --> 00:36:14,015
She also happens to work
at the motel Tommy's staying at.
817
00:36:15,116 --> 00:36:16,518
She recognized you
from the crime scene.
818
00:36:16,618 --> 00:36:18,387
Said she saw you there
819
00:36:18,487 --> 00:36:20,555
with a bunch of cops
asking questions.
820
00:36:20,655 --> 00:36:24,493
Got anything to say
for yourself, Danny Rico?
821
00:36:24,593 --> 00:36:28,530
Or should I say
Agent Nick Torres?
822
00:36:28,630 --> 00:36:30,532
Put him on his knees.
823
00:36:32,066 --> 00:36:33,402
All right, hold up,
hold up.
824
00:36:33,502 --> 00:36:35,704
There's got
to be some mistake here.
825
00:36:35,804 --> 00:36:38,006
Now, Rico's no cop.
My prison guy vouched for him.
826
00:36:38,106 --> 00:36:39,774
Who vouched for you?
827
00:36:39,874 --> 00:36:41,175
I've had my doubts about you
828
00:36:41,276 --> 00:36:42,944
the minute
you showed up at the Deuce.
829
00:36:43,044 --> 00:36:45,046
So now I'm a cop?
830
00:36:45,146 --> 00:36:48,049
We never had any rats
until you showed up.
831
00:36:48,149 --> 00:36:51,019
Now, all of a sudden,
we've got two?
832
00:36:51,119 --> 00:36:53,388
Yeah, it's a hell
of a coincidence.
833
00:36:53,488 --> 00:36:55,324
Are you crazy?!
834
00:36:55,424 --> 00:36:57,225
Are you forgetting
what happened at the motel?
835
00:36:57,326 --> 00:36:58,860
I killed one of those rats.
836
00:36:58,960 --> 00:37:01,963
Well, then you'll have
no trouble killing this one.
837
00:37:02,063 --> 00:37:03,698
Shoot him.
838
00:37:05,233 --> 00:37:08,437
If you're not a cop, prove it.
839
00:37:24,719 --> 00:37:28,022
NCIS! You're under arrest!
840
00:37:32,026 --> 00:37:33,562
I had a feeling you'd do that.
841
00:37:33,662 --> 00:37:37,366
Which is why we took all of
the bullets out of the gun.
842
00:37:43,638 --> 00:37:44,739
Get down!
843
00:37:44,839 --> 00:37:47,208
End of the road, boys.
844
00:37:47,308 --> 00:37:49,544
No hard feelings.
845
00:37:51,112 --> 00:37:52,714
Something funny, handsome?
846
00:37:52,814 --> 00:37:54,516
Oh, yeah, yeah.
847
00:37:54,616 --> 00:37:57,386
Can't wait to see the look
in your dumbass faces
848
00:37:57,486 --> 00:38:00,789
when a team of federal agents
just busts through that door.
849
00:38:02,424 --> 00:38:05,059
And, uh, how do you suppose
that's gonna happen, huh?
850
00:38:05,159 --> 00:38:07,929
No one knows you're here.
We took your phones.
851
00:38:08,029 --> 00:38:09,263
And I took yours.
852
00:38:09,364 --> 00:38:10,699
I picked your pocket
853
00:38:10,799 --> 00:38:12,501
back at the bar
when I bumped into you,
854
00:38:12,601 --> 00:38:16,170
and I secretly dialed NCIS
on the way here, so, uh,
855
00:38:16,270 --> 00:38:18,239
well, they should've tracked
my location by now.
856
00:38:20,709 --> 00:38:21,676
Hombre.
857
00:38:21,776 --> 00:38:23,277
Son of a bi...
858
00:38:24,212 --> 00:38:25,814
NCIS!
Freeze! Right there!
859
00:38:25,914 --> 00:38:27,015
FBI!
860
00:38:27,115 --> 00:38:29,751
Hands up!
Hands! Let's see hands!
861
00:38:29,851 --> 00:38:31,553
We got 'em!
862
00:39:01,650 --> 00:39:05,654
Hey, you really improved
since we last fought.
863
00:39:05,754 --> 00:39:08,557
Oh. You, too.
864
00:39:08,657 --> 00:39:11,092
I'm still better, though.
865
00:39:11,192 --> 00:39:12,994
Come on. Ow.
866
00:39:13,094 --> 00:39:14,696
Ow.
867
00:39:20,034 --> 00:39:21,269
Well, I wish you'd let me
868
00:39:21,369 --> 00:39:22,904
give you the full
check-up downstairs.
869
00:39:23,004 --> 00:39:25,540
You two look like you've been
in a cage match... again.
870
00:39:25,640 --> 00:39:27,609
We're fine, Jimmy. Thank you.
871
00:39:27,709 --> 00:39:29,944
Yeah, you should see
the other guys.
872
00:39:30,044 --> 00:39:31,746
No, like, seriously.
873
00:39:31,846 --> 00:39:33,482
They definitely need
medical attention.
874
00:39:35,049 --> 00:39:36,585
It's just nice
to see the two of you
875
00:39:36,685 --> 00:39:38,620
fighting someone else
for a change. Yeah.
876
00:39:38,720 --> 00:39:40,221
Welcome back. Well,
877
00:39:40,321 --> 00:39:42,857
we got a full confession
from, uh, Mama Jo Dalton.
878
00:39:42,957 --> 00:39:46,160
She gave up the location of the
drugs, accomplices, everything.
879
00:39:46,260 --> 00:39:47,896
Are the drugs off the streets?
880
00:39:47,996 --> 00:39:50,665
They won't be able
to hurt anybody else again.
881
00:39:52,467 --> 00:39:55,537
Hey, Torres, can we, uh...?
882
00:40:01,610 --> 00:40:03,578
Listen, I just wanted to...
883
00:40:03,678 --> 00:40:07,882
Listen, man, no, no, no. No, uh,
reason to thank me, all right?
884
00:40:07,982 --> 00:40:10,251
Told you I had your back,
and I meant it.
885
00:40:10,351 --> 00:40:12,821
Only did
what you would have done for me.
886
00:40:12,921 --> 00:40:14,255
Actually, I was gonna ask
887
00:40:14,355 --> 00:40:15,890
if you could fill out
those action reports.
888
00:40:15,990 --> 00:40:18,292
No use in us both doing 'em.
889
00:40:19,761 --> 00:40:23,364
This... guy right here.
890
00:40:23,464 --> 00:40:25,800
Hey, I had you, didn't I?
891
00:40:25,900 --> 00:40:29,203
Yeah, I don't even know why
I deal with you, man.
892
00:40:29,303 --> 00:40:31,606
Seriously, though, Nick,
893
00:40:31,706 --> 00:40:34,943
thank you... for everything.
894
00:40:35,744 --> 00:40:38,479
Well, don't be afraid
to reach out next time.
895
00:40:40,114 --> 00:40:42,717
You're not alone.
896
00:40:49,090 --> 00:40:51,560
McGee? What are you doing here?
897
00:40:51,660 --> 00:40:53,227
Yeah, shouldn't you be
on your way to Hollywood by now?
898
00:40:53,327 --> 00:40:56,230
Well, I got a call from
the producers of Smart Alecks.
899
00:40:56,330 --> 00:40:58,432
It appears
that five-time winner
900
00:40:58,533 --> 00:41:01,235
Russell Mishkin...
was caught cheating.
901
00:41:01,335 --> 00:41:03,705
So they have halted production
902
00:41:03,805 --> 00:41:05,273
while they conduct
an investigation.
903
00:41:05,373 --> 00:41:07,375
I knew Mishkin was
too good to be true.
904
00:41:07,475 --> 00:41:09,077
I'm sorry to hear it, McGee.
905
00:41:09,177 --> 00:41:11,546
Yeah, we all know how much you
were looking forward to this.
906
00:41:11,646 --> 00:41:13,381
Yeah, just kind of bummed
I don't get
907
00:41:13,481 --> 00:41:15,850
to show off my trivia knowledge,
you know?
908
00:41:16,851 --> 00:41:18,753
Not necessarily.
909
00:41:18,853 --> 00:41:20,154
McGEE: Milk of Magnesia.
910
00:41:20,254 --> 00:41:21,522
What?
That's correct.
911
00:41:21,623 --> 00:41:23,291
Is that for real?
That's it, yes, that's it.
912
00:41:23,391 --> 00:41:25,860
Okay, next question,
for 50 points.
913
00:41:26,795 --> 00:41:29,330
How many hearts
does an octopus have?
914
00:41:29,430 --> 00:41:30,599
Three.
915
00:41:30,699 --> 00:41:32,200
Oh.
What?!
That's correct!
916
00:41:32,300 --> 00:41:33,267
Oh, come on!
917
00:41:33,367 --> 00:41:34,603
It's impossible! This guy--
918
00:41:34,703 --> 00:41:36,671
he's like the
Terminator of Trivia.
919
00:41:36,771 --> 00:41:38,607
All right, I'm done.
I trained him.
I trained him.
920
00:41:38,707 --> 00:41:40,208
Jimmy, you get
up here and lose.
All right, all right.
921
00:41:40,308 --> 00:41:41,209
Come on, man.
I'll give it a go.
922
00:41:41,309 --> 00:41:42,611
Next victim.
Be nice.
923
00:41:42,711 --> 00:41:44,045
Brutal.
Thank you very much.
924
00:41:44,145 --> 00:41:46,080
Um, I got it, I got it.
925
00:41:48,249 --> 00:41:49,183
Come on, Jimmy, represent.
926
00:41:49,283 --> 00:41:50,184
Here we go.
927
00:41:50,284 --> 00:41:52,020
Yas!
928
00:41:52,854 --> 00:41:54,388
I'm pissed, I don't
like losing.
929
00:41:54,488 --> 00:41:55,824
Hey, Sawyer. What's up, man?
930
00:41:55,924 --> 00:41:58,559
I was just wondering
if you had room for one more?
931
00:41:58,660 --> 00:42:01,129
But, you know, if it's just
a you-and-your-team thing,
932
00:42:01,229 --> 00:42:02,997
it's cool, I understand.
933
00:42:03,097 --> 00:42:06,768
Well, that depends.
Do you have pepperoni in there?
934
00:42:06,868 --> 00:42:08,169
With extra cheese.
935
00:42:08,269 --> 00:42:10,271
All right, get your ass in here.
936
00:42:10,371 --> 00:42:11,973
All right, we got a new player.
937
00:42:12,073 --> 00:42:13,341
Yay!
938
00:42:16,244 --> 00:42:18,379
Hey, Sawyer!
Hey, hey!
939
00:42:18,479 --> 00:42:19,648
Hey.
Oh, looks who's rolling in
940
00:42:19,748 --> 00:42:21,349
with the pizza.
Oh, yeah.
941
00:42:21,449 --> 00:42:22,416
Want a beer, sir?
942
00:42:22,516 --> 00:42:23,551
Yeah, absolutely.
943
00:42:23,652 --> 00:42:25,286
Gonna put these...
944
00:42:25,386 --> 00:42:26,888
Don't worry, Tim.
He's not very bright.
945
00:42:26,988 --> 00:42:28,657
It'll be a short round.
Books are good for something.
946
00:42:32,994 --> 00:42:36,097
Captioning sponsored by CBS
947
00:42:36,197 --> 00:42:39,100
and TOYOTA.
948
00:42:39,200 --> 00:42:42,570
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
69079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.