All language subtitles for NCIS S20E11 Bridges

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:09,681 (tires screech) 2 00:00:14,115 --> 00:00:15,375 Tony! 3 00:00:15,483 --> 00:00:18,023 I know you're here! 4 00:00:19,220 --> 00:00:20,920 You snively little runt! 5 00:00:22,390 --> 00:00:24,530 I know you're in there, you bastard! 6 00:00:24,625 --> 00:00:26,825 Be a man and face me! 7 00:00:27,695 --> 00:00:29,525 What the hell, Sheila? 8 00:00:29,630 --> 00:00:31,300 Hey! 9 00:00:31,399 --> 00:00:33,529 Would you calm down? 10 00:00:33,634 --> 00:00:35,944 Get out here, Kaytlynn with a K 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,766 and two Ys and two Ns. 12 00:00:38,872 --> 00:00:41,582 Give me a break. What are you doing? 13 00:00:41,675 --> 00:00:42,775 Hey. 14 00:00:45,045 --> 00:00:47,975 Grande salted caramel Americano, right? 15 00:00:48,082 --> 00:00:49,322 Okay. 16 00:00:49,417 --> 00:00:51,887 Uh, look, it's... it's not you, 17 00:00:51,985 --> 00:00:53,415 all right? It's me. 18 00:00:53,521 --> 00:00:55,221 Okay? It's all me. I-I... 19 00:00:55,323 --> 00:00:57,433 I just want more from life. 20 00:00:57,525 --> 00:00:59,585 What more can the barista give you-- 21 00:00:59,693 --> 00:01:01,833 extra foam? Well, she 22 00:01:01,929 --> 00:01:03,359 actually pays attention enough 23 00:01:03,464 --> 00:01:04,674 to know when I need that! 24 00:01:04,765 --> 00:01:06,365 You have more needs than a toddler. 25 00:01:06,467 --> 00:01:08,597 TONY: A toddler? Only a toddler runs around like a Tasmanian... 26 00:01:08,702 --> 00:01:10,202 You know what, that's it. 27 00:01:10,304 --> 00:01:11,544 I'm done with the therapy. 28 00:01:11,639 --> 00:01:13,039 I'm done with the self-help seminars. 29 00:01:13,141 --> 00:01:14,881 And I'm done with you. What are you doing? 30 00:01:14,975 --> 00:01:16,935 What are you do... Sh-Sheila, no, no, no, no! Hey, hey. 31 00:01:17,044 --> 00:01:17,984 Be careful, that... 32 00:01:18,078 --> 00:01:18,908 that's not a toy. 33 00:01:19,012 --> 00:01:20,512 I don't really care. 34 00:01:21,682 --> 00:01:23,082 (cleaning lady screams) 35 00:01:24,051 --> 00:01:26,351 (whimpers) Oh! 36 00:01:27,121 --> 00:01:29,021 (whimpering) 37 00:01:32,126 --> 00:01:34,356 ♪ ♪ 38 00:02:05,626 --> 00:02:06,856 Who's down for a coffee break? 39 00:02:06,960 --> 00:02:09,060 Yes, please. I could use a caffeine kick 40 00:02:09,163 --> 00:02:11,703 to get me through my cleaning checklist today. 41 00:02:11,799 --> 00:02:13,669 Well, don't strain yourself because you have 42 00:02:13,767 --> 00:02:15,297 a date night coming up, if I recall. 43 00:02:15,403 --> 00:02:17,003 The next Codename: Fury movie. 44 00:02:17,104 --> 00:02:20,014 I should probably get tickets before they sell out. Mm. 45 00:02:20,107 --> 00:02:22,977 What do you think if I get three? 46 00:02:23,076 --> 00:02:24,846 Three tickets? 47 00:02:24,945 --> 00:02:26,775 Is someone joining us on our date night? 48 00:02:26,880 --> 00:02:29,080 Well, maybe we could bring Victoria along. 49 00:02:29,750 --> 00:02:32,420 I mean, didn't you say how she's been looking forward 50 00:02:32,520 --> 00:02:34,360 to the next Codename movie? 51 00:02:34,455 --> 00:02:35,615 Oh, that is so sweet. 52 00:02:35,723 --> 00:02:36,993 Yeah, but I already got her a sitter. 53 00:02:37,090 --> 00:02:38,930 Well, sitters have cancellation policies. 54 00:02:39,026 --> 00:02:41,826 It's just been so long since Victoria got to have a tea party 55 00:02:41,929 --> 00:02:43,899 with Sara, you know, I'd hate to disappoint her. 56 00:02:43,997 --> 00:02:47,167 Would you want to ask Victoria first? 57 00:02:47,268 --> 00:02:50,698 Um, Sara is an influencer who hosts Wonder Woman tea parties 58 00:02:50,804 --> 00:02:53,214 on TikTok. I mean, we can't compete with that. 59 00:02:53,307 --> 00:02:54,777 Wonder Woman? 60 00:02:54,875 --> 00:02:57,035 Can I ditch date night and go to that party? 61 00:02:57,144 --> 00:02:59,084 (laughs) 62 00:02:59,179 --> 00:03:01,109 Besides, I was kind of looking forward to just 63 00:03:01,215 --> 00:03:02,915 hanging out with you, you know? 64 00:03:03,016 --> 00:03:05,516 I-I can go see the movie again with Victoria another day. 65 00:03:05,619 --> 00:03:07,089 (phones chime) 66 00:03:09,557 --> 00:03:11,187 Uh, it's Parker. We have a body. 67 00:03:11,292 --> 00:03:14,702 Guess that second coat of steel polish will have to wait. 68 00:03:19,700 --> 00:03:22,800 (door closes) 69 00:03:23,871 --> 00:03:25,441 KNIGHT: It's probably nothing. 70 00:03:25,539 --> 00:03:27,339 It's just... 71 00:03:27,441 --> 00:03:30,211 it almost felt like Jimmy was feeling a little hesitant 72 00:03:30,311 --> 00:03:33,811 about me spending more time Victoria. 73 00:03:33,914 --> 00:03:36,384 Or maybe Jimmy was feeling hesitant about you. 74 00:03:36,484 --> 00:03:37,924 Ever thought of that? 75 00:03:38,018 --> 00:03:40,118 No, but thanks for sharing. 76 00:03:40,220 --> 00:03:41,660 Hey, just one man's opinion. 77 00:03:41,755 --> 00:03:43,655 Wait. Did he say something? No. 78 00:03:43,757 --> 00:03:45,827 And yet you have an opinion. Not really. 79 00:03:45,926 --> 00:03:47,926 My mouth sometimes just says stuff. 80 00:03:48,028 --> 00:03:49,328 I've noticed. 81 00:03:49,430 --> 00:03:51,970 Hey, but like you said, it's probably nothing. 82 00:03:58,506 --> 00:04:00,766 Damn. 83 00:04:00,874 --> 00:04:02,944 Looks like a hurricane came through here. 84 00:04:03,043 --> 00:04:04,513 The victim put up a hell of a fight. 85 00:04:04,612 --> 00:04:05,582 Who is she? 86 00:04:05,679 --> 00:04:07,049 Ensign Ashley Watts. 87 00:04:07,147 --> 00:04:09,617 She's stationed in D.C., lives in Fairfax Village. 88 00:04:09,717 --> 00:04:12,187 Why would she crash at a sleazy motel just a few miles 89 00:04:12,286 --> 00:04:13,986 away from her home? PARKER: Could be 90 00:04:14,087 --> 00:04:15,817 what most people do in a sleazy motel. 91 00:04:15,923 --> 00:04:18,033 Dirty deeds they don't want others knowing about. 92 00:04:18,125 --> 00:04:21,125 Perimortem bruising suggests manual strangulation, 93 00:04:21,228 --> 00:04:24,568 and lividity tells us that she's been here at least 12 hours. 94 00:04:24,665 --> 00:04:25,895 An out-of-the-way motel, a struggle 95 00:04:25,999 --> 00:04:27,599 and a girl choked to death. 96 00:04:27,701 --> 00:04:29,671 Classic crime of passion. 97 00:04:29,770 --> 00:04:31,100 Which means we're looking for a lover. 98 00:04:31,204 --> 00:04:32,974 Or a spouse who wasn't a fan of the lover. 99 00:04:33,073 --> 00:04:35,283 All right, scour the room for prints and DNA. 100 00:04:35,376 --> 00:04:37,646 Find out who she was here with. 101 00:04:40,247 --> 00:04:42,047 This place doesn't have cameras or even a front desk. 102 00:04:42,149 --> 00:04:43,479 Who booked the room? 103 00:04:43,584 --> 00:04:45,324 I contacted the online reservation hub 104 00:04:45,419 --> 00:04:47,889 as soon as I arrived. Should be hearing from them soon. 105 00:04:47,988 --> 00:04:49,818 (phone dings) Well, that's them. 106 00:04:49,923 --> 00:04:51,893 Well, we got two options on that reservation. 107 00:04:51,992 --> 00:04:54,032 Either Ensign Watts, or, uh, 108 00:04:54,127 --> 00:04:55,897 the person she was hooking up with. 109 00:04:57,130 --> 00:04:58,800 What is it? 110 00:04:58,899 --> 00:05:00,929 The room wasn't booked by Watts or the person 111 00:05:01,034 --> 00:05:03,704 she was meeting up with, at least I hope not. 112 00:05:03,804 --> 00:05:04,944 What's that supposed to mean? 113 00:05:05,038 --> 00:05:06,838 The room was booked by you. 114 00:05:06,940 --> 00:05:08,840 Me? Yeah, credit card and reservation 115 00:05:08,942 --> 00:05:10,712 are under the name Alden Parker. 116 00:05:14,648 --> 00:05:16,848 Yeah. That's me. 117 00:05:17,785 --> 00:05:19,715 So, you come here often, or... 118 00:05:29,062 --> 00:05:30,762 Hey, hey, here's an idea. 119 00:05:30,864 --> 00:05:33,574 Skip lunch today. I need this done now. 120 00:05:33,667 --> 00:05:35,337 TORRES: Man, I'd be pissed, too. 121 00:05:35,436 --> 00:05:37,606 PARKER: Really? Yeah, identity theft is no joke. 122 00:05:37,705 --> 00:05:39,735 All those credit cards to cancel, passwords to reset. 123 00:05:39,840 --> 00:05:41,540 PARKER: What are you talking about? 124 00:05:41,642 --> 00:05:43,882 Just shoot me. Someone cloned my credit card once. 125 00:05:43,977 --> 00:05:47,177 Went on a shopping spree at Bob's Big Tall Formalwear. 126 00:05:47,280 --> 00:05:48,520 PARKER: Oh, come on! If I'm ever in Cleveland 127 00:05:48,616 --> 00:05:50,346 and I see a six-foot, ten-inch dude 128 00:05:50,451 --> 00:05:52,821 wearing a blue velvet tuxedo, oh, oh, oh. 129 00:05:52,920 --> 00:05:55,120 Well, at least somebody's happy. 130 00:05:55,222 --> 00:05:56,192 Everything okay? 131 00:05:56,289 --> 00:05:57,989 It is for my accountant. 132 00:05:58,091 --> 00:06:01,131 I have to cancel my entire life but he gets to charge overtime. 133 00:06:01,228 --> 00:06:03,798 Well, maybe you can bill whoever really booked that motel room. 134 00:06:03,897 --> 00:06:06,297 (sighs) What else have they been up to with your identity? 135 00:06:06,400 --> 00:06:08,100 Uh, besides framing you for murder. 136 00:06:08,201 --> 00:06:10,471 Kasie is digging into my digital life now. 137 00:06:10,571 --> 00:06:13,041 Luckily for me, I've got an alibi about last night. 138 00:06:13,140 --> 00:06:15,180 Sorry I couldn't make it easy for you. 139 00:06:15,275 --> 00:06:16,535 Speaking of not easy, 140 00:06:16,644 --> 00:06:17,814 there wasn't a single print in the room. 141 00:06:17,911 --> 00:06:19,181 It's been wiped clean. 142 00:06:19,279 --> 00:06:21,049 McGEE: Yeah, presumably by the killer. 143 00:06:21,148 --> 00:06:22,778 As for the victim... 144 00:06:22,883 --> 00:06:24,453 TORRES: Hey, Parker, are you sure you don't know her? 145 00:06:24,552 --> 00:06:27,762 Never saw her before in my life. Details. 146 00:06:27,855 --> 00:06:29,115 KNIGHT: Ensign Watts was an accountant 147 00:06:29,222 --> 00:06:30,562 with Naval Sea Systems Command. 148 00:06:30,658 --> 00:06:32,558 They build and maintain every ship in the fleet. 149 00:06:32,660 --> 00:06:35,200 C.O. said she was a solid officer, very by-the-book. 150 00:06:35,295 --> 00:06:37,395 Well, she wasn't going by the book at that hush-hush motel. 151 00:06:37,498 --> 00:06:39,098 She was doing something on the D.L. 152 00:06:39,199 --> 00:06:42,599 Dig into her life and find out who she was doing it with. 153 00:06:47,475 --> 00:06:50,175 This isn't happening. (woman sighs) 154 00:06:50,277 --> 00:06:52,607 Sorry for your loss. 155 00:06:52,713 --> 00:06:54,723 Are-are you sure? Are-are you sure it's Ashley? 156 00:06:54,815 --> 00:06:56,515 Unfortunately, yeah. 157 00:06:57,485 --> 00:06:59,515 (door closes) 158 00:07:00,320 --> 00:07:03,220 She's downstairs when you're ready to see her. 159 00:07:03,323 --> 00:07:06,593 Oh, John. It's okay, sweetheart. 160 00:07:06,694 --> 00:07:08,504 No. No. TORRES: Or we can just, um, 161 00:07:08,596 --> 00:07:10,056 sit here and talk for a bit. 162 00:07:10,163 --> 00:07:11,903 Yeah, let's go with that. 163 00:07:13,567 --> 00:07:15,137 Was Ashley your only child? 164 00:07:15,235 --> 00:07:19,505 Yes, but-but she didn't come into our lives until she was 13. 165 00:07:20,340 --> 00:07:22,310 I couldn't get pregnant. 166 00:07:22,409 --> 00:07:24,409 We had tried for years, but... 167 00:07:24,512 --> 00:07:26,412 it just didn't work. 168 00:07:26,514 --> 00:07:28,554 When we finally decided to adopt, 169 00:07:28,649 --> 00:07:31,619 word came about this teen in the system 170 00:07:31,719 --> 00:07:33,319 that needed a foster home. 171 00:07:33,420 --> 00:07:35,390 We just thought it was gonna be temporary. 172 00:07:35,489 --> 00:07:37,689 But, um... The moment 173 00:07:37,791 --> 00:07:39,691 that Ashley walked through that door... 174 00:07:40,894 --> 00:07:42,864 ...she was the missing piece that completed our family. 175 00:07:42,963 --> 00:07:44,733 Not many people would adopt a teen. 176 00:07:44,832 --> 00:07:47,602 We finally became the family we always wanted. 177 00:07:51,104 --> 00:07:52,414 Can you think of anyone 178 00:07:52,506 --> 00:07:54,876 who would have had reason to harm Ashley? 179 00:07:54,975 --> 00:07:57,435 Oh. Good Lord, no. 180 00:07:57,545 --> 00:07:59,505 She was the sweetest girl. Everyone loved her. 181 00:07:59,613 --> 00:08:02,253 This place that you-you found her-- 182 00:08:02,349 --> 00:08:03,349 it was, um, 183 00:08:03,450 --> 00:08:05,750 a motel here in D.C.? 184 00:08:05,853 --> 00:08:07,323 Yeah. 185 00:08:07,420 --> 00:08:09,960 What was she doing at a motel so close to home? 186 00:08:10,057 --> 00:08:13,057 Maybe she was meeting up with Travis? 187 00:08:13,160 --> 00:08:14,390 Who's Travis? 188 00:08:14,494 --> 00:08:17,234 Travis Jacobs. He was a new... friend. 189 00:08:17,330 --> 00:08:19,470 Ashley had roommates, and... 190 00:08:19,567 --> 00:08:22,197 they may have just wanted to be alone? 191 00:08:22,302 --> 00:08:23,602 Any idea where this Travis lives? 192 00:08:23,704 --> 00:08:25,314 He's a few hours away in Wilmington. 193 00:08:25,405 --> 00:08:27,505 We met him once at brunch. 194 00:08:27,608 --> 00:08:29,538 You don't think 195 00:08:29,643 --> 00:08:32,253 that Travis has something to do with this, do you? 196 00:08:33,046 --> 00:08:37,246 I think that if Travis was in that motel with Ashley... 197 00:08:37,350 --> 00:08:39,820 Why haven't we heard from him? 198 00:08:41,622 --> 00:08:43,562 Hey, can I get some extra mayo with that? 199 00:08:43,657 --> 00:08:45,987 Okay, great. Thanks. See you in 20. 200 00:08:46,093 --> 00:08:49,233 I'm suddenly in the mood for a crab roll sandwich. 201 00:08:49,329 --> 00:08:50,729 In the middle of an autopsy. 202 00:08:50,831 --> 00:08:53,231 That is not at all disgusting. No bites for you. 203 00:08:53,333 --> 00:08:56,003 I will settle for an update on Ensign Watts. Right. 204 00:08:56,103 --> 00:08:57,303 Official cause of death 205 00:08:57,404 --> 00:08:59,314 was forced compression of the larynx, 206 00:08:59,406 --> 00:09:02,176 which obstructed airflow and led to asphyxiation. 207 00:09:02,275 --> 00:09:05,345 Mm, that is a lot of words to say "strangled to death." 208 00:09:05,445 --> 00:09:07,815 Her last meal is actually the reason why I'm hungry right now. 209 00:09:07,915 --> 00:09:12,945 It was a crab roll using very high-quality Maryland blue crab. 210 00:09:13,053 --> 00:09:15,193 I am never eating again. 211 00:09:15,288 --> 00:09:18,158 I'm around death all day. I take inspiration where I can get it. 212 00:09:18,258 --> 00:09:19,828 Anything else? And please, 213 00:09:19,927 --> 00:09:21,957 not of the stomach-churning variety. 214 00:09:22,062 --> 00:09:24,972 Right. Her extensive bruising would tell us 215 00:09:25,065 --> 00:09:27,465 that she fought the good fight until her last dying breath. 216 00:09:27,567 --> 00:09:30,397 Her elbows, arms and knees 217 00:09:30,503 --> 00:09:32,973 all show injuries 218 00:09:33,073 --> 00:09:35,043 at precise contact points. 219 00:09:35,142 --> 00:09:37,382 Oh, looks like me after a martial arts sparring session. 220 00:09:37,477 --> 00:09:39,347 JIMMY: Good eye. I think that our victim probably had training-- 221 00:09:39,446 --> 00:09:41,546 extensive training-- from the look of things. 222 00:09:41,649 --> 00:09:42,879 But she was a bean counter. 223 00:09:42,983 --> 00:09:44,483 Nowhere on her file does it indicate 224 00:09:44,584 --> 00:09:45,894 that she had any kind of combat training. 225 00:09:45,986 --> 00:09:47,016 Not my department. 226 00:09:47,120 --> 00:09:48,660 Well, it is my department. 227 00:09:48,756 --> 00:09:50,416 So thank you. I'm gonna go update the team. 228 00:09:50,523 --> 00:09:53,133 And I'm gonna go enjoy my crab roll. 229 00:09:57,097 --> 00:09:59,227 Was there anything else you needed? 230 00:09:59,332 --> 00:10:00,772 Mm. No, that's it. 231 00:10:00,868 --> 00:10:02,898 And yet you're still here. 232 00:10:03,704 --> 00:10:06,774 (clears throat) 233 00:10:07,641 --> 00:10:09,881 We're good, right? You and me? 234 00:10:09,977 --> 00:10:12,647 Uh, you and me good how? I mean, 235 00:10:12,746 --> 00:10:16,776 you know, like, you like that-- you-you and me? 236 00:10:16,884 --> 00:10:18,824 Well, you and me as in "us" you and me? 237 00:10:18,919 --> 00:10:20,749 Yup. That. Well, yeah, of course. 238 00:10:20,854 --> 00:10:22,764 Why are you even asking? Oh, it's... 239 00:10:22,856 --> 00:10:25,156 You know, I'm just checking in. It's a thing people do. 240 00:10:25,258 --> 00:10:28,458 Well, I'm good if you are. Great. I'm great. 241 00:10:28,561 --> 00:10:30,031 (short chuckle) 242 00:10:30,130 --> 00:10:31,530 Okay, um, 243 00:10:31,631 --> 00:10:34,201 so I'm gonna stop being awkward now and leave. 244 00:10:34,301 --> 00:10:37,471 Hey. Oh. 245 00:10:37,570 --> 00:10:39,170 Mm-hmm. Yeah. 246 00:10:39,272 --> 00:10:41,782 (laughs softly) 247 00:10:43,476 --> 00:10:44,636 KASIE: So, 248 00:10:44,745 --> 00:10:46,945 good news for me, bad news for you. 249 00:10:47,047 --> 00:10:50,277 How is my identity being stolen good for you? 250 00:10:50,383 --> 00:10:53,893 Because in dissecting your digital life to find the thief, 251 00:10:53,987 --> 00:10:56,787 I was able to update my future blackmail file on you. 252 00:10:56,890 --> 00:10:58,390 Next time I put in for a vacation, 253 00:10:58,491 --> 00:11:00,561 my dates best be approved. 254 00:11:00,660 --> 00:11:02,300 I'll take that under consideration. 255 00:11:02,395 --> 00:11:05,395 So, the bad news is that you have a blackmail file on me. 256 00:11:05,498 --> 00:11:08,798 No. Your bad news is a complete stranger apparently also knows 257 00:11:08,902 --> 00:11:11,302 everything about you-- driver's license number, 258 00:11:11,404 --> 00:11:13,674 mom's maiden name, your first pet. 259 00:11:13,774 --> 00:11:15,214 How was my personal info hacked? 260 00:11:15,308 --> 00:11:16,938 I mean, I'm hardened against all the usual vectors. 261 00:11:17,044 --> 00:11:19,484 Rootkit malware? (scoffs) Please. 262 00:11:19,579 --> 00:11:21,109 Decryption worm? Forget about it. 263 00:11:21,214 --> 00:11:22,724 That's because you weren't hacked, 264 00:11:22,816 --> 00:11:24,376 at least not in the traditional way. 265 00:11:24,484 --> 00:11:26,254 What is the non-traditional way? 266 00:11:26,353 --> 00:11:28,463 Our perp played the security questions angle. 267 00:11:28,555 --> 00:11:30,015 You know, those annoying questions 268 00:11:30,123 --> 00:11:31,663 you get asked when you forget your password? 269 00:11:31,759 --> 00:11:33,429 I never forgot my password, but just, uh, 270 00:11:33,526 --> 00:11:36,656 go on. Our perp started by making "lost password" claims 271 00:11:36,764 --> 00:11:38,474 to your least secure accounts first-- 272 00:11:38,565 --> 00:11:39,925 the Pastry of the Month Club, 273 00:11:40,033 --> 00:11:42,843 Virginia Ornithology Association. 274 00:11:42,936 --> 00:11:45,506 Also some rants you dropped on an old Sopranos blog? 275 00:11:45,605 --> 00:11:47,005 I was working FBI Organized Crime. 276 00:11:47,107 --> 00:11:49,577 Those writers were trying to make us into imbeciles. 277 00:11:49,676 --> 00:11:51,076 Either way, 278 00:11:51,178 --> 00:11:53,508 once the hacker got their tentacles into your world, 279 00:11:53,613 --> 00:11:54,923 they were able to piece together 280 00:11:55,015 --> 00:11:56,975 your more important log-ins and passwords. 281 00:11:57,084 --> 00:11:59,054 Just by answering my security questions? 282 00:11:59,152 --> 00:12:01,962 Whoever did this knows very personal things about you. 283 00:12:02,055 --> 00:12:03,885 Yeah, personal things from my past. 284 00:12:03,991 --> 00:12:07,561 Which means maybe our hacker is someone from your past, 285 00:12:07,660 --> 00:12:10,730 which brings me to the bad, bad news. 286 00:12:10,831 --> 00:12:14,501 You never said anything about there being bad, bad news. 287 00:12:14,601 --> 00:12:16,871 Oh, my bad. 288 00:12:17,704 --> 00:12:18,914 PARKER: So, in addition 289 00:12:19,006 --> 00:12:21,206 to charging the motel mini-bar to me, 290 00:12:21,308 --> 00:12:23,878 the person who stole my identity also used it 291 00:12:23,977 --> 00:12:26,077 to access the DoD mainframe. 292 00:12:26,179 --> 00:12:27,449 Wait, as in the... 293 00:12:27,547 --> 00:12:29,317 Department of Defense, yes. 294 00:12:29,416 --> 00:12:31,986 They get anything good? Yeah. Files of Navy personnel. 295 00:12:32,085 --> 00:12:35,815 They pulled background details on hundreds of sailors. 296 00:12:35,923 --> 00:12:37,723 Wow. More identities to steal? 297 00:12:37,825 --> 00:12:39,025 PARKER: I don't think so. They dug around for a while, 298 00:12:39,126 --> 00:12:40,926 but they were awfully interested 299 00:12:41,028 --> 00:12:43,998 in one name in particular. 300 00:12:44,097 --> 00:12:46,397 Ensign Watts. Who's dead now. 301 00:12:46,499 --> 00:12:48,999 That's not a coincidence. What about our victim's 302 00:12:49,102 --> 00:12:50,742 new boyfriend, Travis from Wilmington? 303 00:12:50,838 --> 00:12:52,638 You mean her new boyfriend 304 00:12:52,739 --> 00:12:54,439 that we can't locate because there's no record 305 00:12:54,541 --> 00:12:57,641 of a Travis Jacobs who matches his description? Yeah. 306 00:12:57,744 --> 00:12:59,354 If that isn't sketchy enough, turns out 307 00:12:59,446 --> 00:13:01,546 Travis, uh, magically popped up in Watts' life 308 00:13:01,648 --> 00:13:03,318 the very next day after 309 00:13:03,416 --> 00:13:04,916 her file was accessed. 310 00:13:05,018 --> 00:13:07,048 Well, that doesn't sound like a coincidence, either. 311 00:13:07,154 --> 00:13:09,424 Whoever this Travis guy is disappeared. 312 00:13:09,522 --> 00:13:10,662 Sounds like we got a ghost. 313 00:13:10,757 --> 00:13:12,527 Well, then call me a Ghostbuster, 314 00:13:12,625 --> 00:13:14,125 'cause I got a hit on our mystery man. 315 00:13:14,227 --> 00:13:16,127 The restaurant where Ashley and her parents 316 00:13:16,229 --> 00:13:18,199 had brunch with Travis at has cameras. 317 00:13:18,298 --> 00:13:21,028 Well, the ghost is doing a good job 318 00:13:21,134 --> 00:13:22,804 playing the loving boyfriend. 319 00:13:22,903 --> 00:13:24,743 All right, running facial rec now. 320 00:13:31,879 --> 00:13:33,449 Something about this guy looks... 321 00:13:33,546 --> 00:13:37,846 McGEE: Okay, got a hit. Travis' real name is Ryan Aaronson. 322 00:13:37,951 --> 00:13:39,851 And, uh, big shocker-- he's got a record. 323 00:13:39,953 --> 00:13:41,523 You got to be kidding me. 324 00:13:41,621 --> 00:13:43,921 Parker, you know this guy? 325 00:13:44,024 --> 00:13:47,564 No. But I know Ryan's mother. 326 00:13:47,660 --> 00:13:49,460 He is the son 327 00:13:49,562 --> 00:13:51,702 of Joy Aaronson, 328 00:13:51,798 --> 00:13:56,268 but I know her as Joy Sullivan. 329 00:13:56,369 --> 00:13:58,369 And who's Joy Sullivan? 330 00:14:00,707 --> 00:14:02,607 She was... 331 00:14:02,709 --> 00:14:05,309 my first love when I was just a kid. 332 00:14:09,316 --> 00:14:11,776 Unfortunately, your, uh, first love's son 333 00:14:11,885 --> 00:14:14,245 is now our prime murder suspect. 334 00:14:26,699 --> 00:14:29,469 Joy Sullivan. She sounds sweet. 335 00:14:29,569 --> 00:14:32,069 "Sweet" is not how I would describe Joy. 336 00:14:32,172 --> 00:14:34,072 She was a force of nature. 337 00:14:34,174 --> 00:14:35,444 Hey, Parker, seems like you have a type. 338 00:14:35,542 --> 00:14:37,712 She reminds me a lot of your ex-wife. Vivian? 339 00:14:37,810 --> 00:14:39,410 Yeah, we kind of assumed that she was the one 340 00:14:39,512 --> 00:14:40,882 you still carried the torch for. 341 00:14:40,981 --> 00:14:42,581 Okay, so how did you mess things up with this one? 342 00:14:42,682 --> 00:14:45,822 Wait a minute. Why-why are you assuming it was his fault? 343 00:14:45,919 --> 00:14:47,389 Look at that face, that hair. 344 00:14:47,487 --> 00:14:49,787 Of course Parker was a heartbreaker. (sighs) 345 00:14:49,889 --> 00:14:51,659 Joy and I grew up back in Philly. 346 00:14:51,758 --> 00:14:54,728 We're talking peas-in-a-pod, inseparable 347 00:14:54,827 --> 00:14:56,557 until, uh... 348 00:14:56,663 --> 00:14:58,973 her family moved away junior year. 349 00:14:59,066 --> 00:15:00,296 You didn't stay in touch? 350 00:15:00,400 --> 00:15:01,830 Well, not for lack of trying. 351 00:15:01,935 --> 00:15:03,195 I mean, I wrote... 352 00:15:03,303 --> 00:15:05,543 wrote her every week for, um... 353 00:15:05,638 --> 00:15:07,868 (scoffs) a long time, 354 00:15:07,975 --> 00:15:09,675 and she never wrote me back. 355 00:15:09,776 --> 00:15:11,576 Mm, Knight's right. You did something. 356 00:15:11,678 --> 00:15:13,578 Well, if I did, I don't know what, 357 00:15:13,680 --> 00:15:15,620 so I took the hint and stopped writing. 358 00:15:15,715 --> 00:15:17,175 Mm, but you never stopped thinking about her. 359 00:15:17,284 --> 00:15:19,154 Or cyberstalking her. 360 00:15:19,252 --> 00:15:20,622 Come on. You pulled up 361 00:15:20,720 --> 00:15:22,690 Joy's profile like, uh, you had it on speed dial. 362 00:15:22,789 --> 00:15:25,189 Sue me for wanting an ambient awareness 363 00:15:25,292 --> 00:15:26,992 of her life over the years. 364 00:15:27,094 --> 00:15:30,064 Mm, were you aware that she was divorced? Yes, I am aware. 365 00:15:30,163 --> 00:15:32,503 And were you also aware that she lives just outside of Maryland? 366 00:15:32,599 --> 00:15:33,769 And why haven't you reached out? 367 00:15:33,866 --> 00:15:34,926 Because every time 368 00:15:35,035 --> 00:15:36,735 I thought I might... I just... 369 00:15:36,836 --> 00:15:38,866 I chickened out. (laughs softly) 370 00:15:38,972 --> 00:15:41,872 Fate took her away, so, why tempt fate? 371 00:15:41,975 --> 00:15:44,335 Well, fate brought her back into your orbit. 372 00:15:44,444 --> 00:15:47,414 No, not fate. This kid 373 00:15:47,514 --> 00:15:49,554 heard about me from Joy. What do you know about him? 374 00:15:49,649 --> 00:15:51,549 KNIGHT: Well, it looks like Ryan spent time in juvie, 375 00:15:51,651 --> 00:15:53,151 followed by arrests 376 00:15:53,253 --> 00:15:55,423 for forgery, wire fraud. 377 00:15:55,522 --> 00:15:56,762 Mainly cheap, money-making scams. 378 00:15:56,856 --> 00:15:58,156 TORRES: Yeah, toss in identity theft, 379 00:15:58,258 --> 00:15:59,458 and you have a classic con. 380 00:15:59,559 --> 00:16:01,089 Looks like Ashley was his next mark. 381 00:16:01,194 --> 00:16:02,604 A mark that ended up dead. 382 00:16:02,695 --> 00:16:04,555 I never imagined if I saw her again, 383 00:16:04,664 --> 00:16:07,034 I'd be breaking the news that her son might be 384 00:16:07,134 --> 00:16:08,844 a killer con man. 385 00:16:08,935 --> 00:16:10,965 Knight, Torres, see if you can find Ryan. 386 00:16:11,071 --> 00:16:12,841 McGee. 387 00:16:12,939 --> 00:16:14,939 With me. 388 00:16:15,042 --> 00:16:17,282 Time to tempt fate. 389 00:16:32,359 --> 00:16:34,559 Something wrong? 390 00:16:34,661 --> 00:16:36,561 No. It just hit me is all. 391 00:16:36,663 --> 00:16:38,773 It's been decades since I've seen her. 392 00:16:38,865 --> 00:16:40,925 You're nervous. 393 00:16:41,034 --> 00:16:43,774 What? No, of course not. 394 00:16:44,937 --> 00:16:46,807 (sighs) 395 00:16:48,375 --> 00:16:50,275 (exhales) 396 00:16:50,377 --> 00:16:52,877 Do you need me to ring the bell for you? 397 00:16:52,979 --> 00:16:54,679 No, I got it. 398 00:16:54,781 --> 00:16:58,421 Okay. Go get 'em, tiger. 399 00:17:09,129 --> 00:17:10,629 Been a long time, Joy. 400 00:17:12,099 --> 00:17:13,469 (grunts) 401 00:17:13,566 --> 00:17:15,696 Ooh. (groans) 402 00:17:18,338 --> 00:17:19,938 You want some, too? 403 00:17:20,039 --> 00:17:21,709 No, no, no, I'm good. 404 00:17:22,509 --> 00:17:24,039 (Parker coughs) 405 00:17:24,144 --> 00:17:25,384 PARKER: Ugh. 406 00:17:26,179 --> 00:17:28,919 You had that coming to you for 40 years, Park. 407 00:17:29,015 --> 00:17:30,615 Ruined my life. 408 00:17:30,717 --> 00:17:33,047 How exactly did I do that? I loved my life 409 00:17:33,153 --> 00:17:35,723 in Philly and I was ripped away from it because of you. 410 00:17:35,822 --> 00:17:36,992 Yeah, you definitely did something. 411 00:17:37,090 --> 00:17:38,990 More like what didn't he do. 412 00:17:39,092 --> 00:17:42,302 Couldn't say no to trouble if you paid him to. 413 00:17:42,395 --> 00:17:44,295 Uh, as I recall, you were attached 414 00:17:44,397 --> 00:17:45,767 to my hip for most of that trouble. 415 00:17:45,865 --> 00:17:47,795 Exactly. My poor parents-- 416 00:17:47,900 --> 00:17:49,340 couldn't have the neighborhood bad boy 417 00:17:49,436 --> 00:17:50,666 corrupt their daughter. 418 00:17:50,770 --> 00:17:51,940 Cream, two sugars, if I recall? 419 00:17:52,038 --> 00:17:54,268 Are you saying that your parents moved away 420 00:17:54,374 --> 00:17:55,884 because of me? Yeah, dummy. 421 00:17:55,975 --> 00:17:57,675 What exactly did you think would happen after what you did 422 00:17:57,777 --> 00:17:59,407 at the St. Paddy's Day celebration? 423 00:17:59,512 --> 00:18:00,682 I... McGEE: Mm. What did he do 424 00:18:00,780 --> 00:18:02,820 at the St. Paddy's Day celebration? 425 00:18:02,915 --> 00:18:04,775 Uh, the details don't matter. 426 00:18:04,884 --> 00:18:06,754 I would love to hear the details. What matters is 427 00:18:06,853 --> 00:18:08,393 that my parents decided that night 428 00:18:08,488 --> 00:18:10,158 that I couldn't be around you anymore. 429 00:18:10,257 --> 00:18:13,057 They knew they couldn't keep me from you unless we left Philly. 430 00:18:13,160 --> 00:18:16,800 Joy, look, I'm-I'm sorry. I had no idea. 431 00:18:16,896 --> 00:18:18,626 Well, if it's any consolation, the lesson didn't stick, 432 00:18:18,731 --> 00:18:20,271 because you were the first in a long line 433 00:18:20,367 --> 00:18:21,727 of men that I should not have dated. 434 00:18:21,834 --> 00:18:24,074 Well, speaking of, uh, men 435 00:18:24,171 --> 00:18:25,771 that are trouble, that's why we're here. 436 00:18:25,872 --> 00:18:27,412 My deadbeat ex-husband-- yeah, he's in prison. 437 00:18:27,507 --> 00:18:28,737 I'll give you directions. 438 00:18:28,841 --> 00:18:30,511 We're not here about him. 439 00:18:32,312 --> 00:18:34,412 Oh, God. Ryan? 440 00:18:34,514 --> 00:18:36,424 What did he do now? 441 00:18:36,516 --> 00:18:38,646 He stole my identity. 442 00:18:38,751 --> 00:18:40,721 Apparently, you were talking about me, 443 00:18:40,820 --> 00:18:43,320 and you told him enough that he hacked into my, uh... 444 00:18:43,423 --> 00:18:44,923 No offense, but 445 00:18:45,024 --> 00:18:48,094 I haven't spoken about you to anyone for the last 20 years. 446 00:18:49,095 --> 00:18:50,395 Offense taken. 447 00:18:50,497 --> 00:18:51,997 But somehow, your son 448 00:18:52,098 --> 00:18:55,068 knows details that only a small group of people knew. 449 00:18:59,105 --> 00:19:01,335 Ryan doesn't come around here much anymore, 450 00:19:01,441 --> 00:19:03,181 but he did visit a few weeks ago. 451 00:19:03,276 --> 00:19:04,736 Needed to do laundry? 452 00:19:04,844 --> 00:19:07,754 Uh, funnily enough, no. He didn't ask for money, either. 453 00:19:07,847 --> 00:19:10,817 Although I should have realized something was up. 454 00:19:13,986 --> 00:19:15,556 Take it you're missing something? 455 00:19:15,655 --> 00:19:18,955 Ryan took my letters. The ones you wrote to me. 456 00:19:19,058 --> 00:19:20,458 You kept them? 457 00:19:20,560 --> 00:19:21,990 Yeah. 458 00:19:22,094 --> 00:19:24,364 Why didn't you ever write me back? 459 00:19:24,464 --> 00:19:26,334 Because I was angry, 460 00:19:26,433 --> 00:19:29,573 and I was hurt that you didn't come back after me. 461 00:19:29,669 --> 00:19:30,799 I didn't know you wanted me to. 462 00:19:30,903 --> 00:19:32,773 You're such an idiot. 463 00:19:32,872 --> 00:19:36,212 I know not writing back was petty, but I was young. 464 00:19:36,309 --> 00:19:39,249 And, you know, then the rest of life happened. 465 00:19:39,346 --> 00:19:42,846 Oh, your, uh... your son must have used the information 466 00:19:42,949 --> 00:19:45,789 in those letters to hijack Agent Parker's identity. 467 00:19:45,885 --> 00:19:49,455 Then used my DoD access to target a Naval officer. 468 00:19:49,556 --> 00:19:51,156 And that officer is now dead. 469 00:19:51,258 --> 00:19:52,988 No way. 470 00:19:53,092 --> 00:19:56,362 Ryan does not have a violent bone in his body. 471 00:19:56,463 --> 00:19:57,933 Joy, he took the letters. 472 00:19:58,030 --> 00:20:00,030 He's clearly the one that stole my identity. 473 00:20:00,132 --> 00:20:02,242 I'm telling you, Ryan is not smart enough 474 00:20:02,335 --> 00:20:04,165 to pull that off alone. I... 475 00:20:04,271 --> 00:20:06,911 What-Whatever's going on, Todd is behind it. 476 00:20:07,006 --> 00:20:08,036 That bastard. 477 00:20:08,140 --> 00:20:09,480 Who's Todd? 478 00:20:09,576 --> 00:20:11,476 He's my ex's partner. He's a con man. 479 00:20:11,578 --> 00:20:13,278 When my ex got pinched, 480 00:20:13,380 --> 00:20:16,420 Todd set his sights on Ryan as his replacement partner. 481 00:20:16,516 --> 00:20:18,286 I told Ryan that Todd was bad news, 482 00:20:18,385 --> 00:20:20,845 but, hey, that kid-- he takes after his father. 483 00:20:20,953 --> 00:20:22,493 Do you know where we could find Todd? 484 00:20:22,589 --> 00:20:25,089 He's got a pool hall in Hampden, but he'll-he'll make you out 485 00:20:25,191 --> 00:20:27,131 as feds as soon as you walk through the door. 486 00:20:28,295 --> 00:20:30,955 But he might talk to you if I'm with you. 487 00:20:31,063 --> 00:20:33,403 Uh, that's not gonna happen, Joy. 488 00:20:33,500 --> 00:20:34,930 You want another punch to the gut? 489 00:20:35,835 --> 00:20:38,165 Just try and keep me from 490 00:20:38,271 --> 00:20:40,371 helping my kid. 491 00:20:40,473 --> 00:20:41,373 (door opens) 492 00:20:41,474 --> 00:20:43,014 Yeah, you were right. 493 00:20:43,109 --> 00:20:45,949 Not exactly what I would describe as "sweet." 494 00:20:48,415 --> 00:20:50,645 ♪ ♪ 495 00:20:52,285 --> 00:20:55,145 Double or nothing, I can sink that four-ball next. 496 00:20:55,254 --> 00:20:56,664 What do you say, Father? 497 00:20:58,858 --> 00:20:59,858 I wouldn't take that bet. 498 00:20:59,959 --> 00:21:01,629 Not because the Bible says 499 00:21:01,728 --> 00:21:03,028 the love of money is the root of all evil, 500 00:21:03,129 --> 00:21:04,629 but because he's setting you up. 501 00:21:04,731 --> 00:21:06,771 Really, Joy? You come in here dragging 502 00:21:06,866 --> 00:21:08,766 a pair of cops behind you? Uh, Mr. Mercer, 503 00:21:08,868 --> 00:21:13,438 I'm Agent Parker, NCIS. This is Agent McGee. 504 00:21:13,540 --> 00:21:14,840 We've got some questions 505 00:21:14,941 --> 00:21:15,941 that we want to ask you. What did you get Ryan 506 00:21:16,042 --> 00:21:17,382 mixed up in? Uh, we're the ones 507 00:21:17,477 --> 00:21:19,847 conducting the interview here. 508 00:21:19,946 --> 00:21:22,346 But we are here about Ryan. What about him? 509 00:21:22,449 --> 00:21:24,779 You dragged him into some con, and you got a woman killed. 510 00:21:24,884 --> 00:21:26,854 Okay. You might want to muzzle that one. 511 00:21:26,953 --> 00:21:28,563 I ain't seen Ryan in days, 512 00:21:28,655 --> 00:21:30,485 and I don't know nothing about no dead woman. 513 00:21:30,590 --> 00:21:32,960 How dare you take advantage of my son! Hey, hey, hey, hey! 514 00:21:33,059 --> 00:21:36,099 This isn't good cop, bad Joy, okay? 515 00:21:37,163 --> 00:21:38,603 If you're done with the theatrics, 516 00:21:38,698 --> 00:21:40,028 I've got some work to do. 517 00:21:40,132 --> 00:21:41,732 (sighs) No, almost done. 518 00:21:41,834 --> 00:21:43,574 One more question, but it's not for you. Ah. 519 00:21:43,670 --> 00:21:44,900 How much jail time 520 00:21:45,004 --> 00:21:46,444 is this guy looking at? 521 00:21:46,539 --> 00:21:47,769 Mandatory minimum, 30 years 522 00:21:47,874 --> 00:21:49,314 without the possibility of parole. 523 00:21:49,409 --> 00:21:50,639 (short chuckle) Nice try. 524 00:21:50,743 --> 00:21:52,613 Identity theft caps out at one year. 525 00:21:52,712 --> 00:21:54,682 Who said anything about identity theft? 526 00:21:55,915 --> 00:21:57,815 Did he just incriminate himself, Agent McGee? 527 00:21:57,917 --> 00:21:59,617 I believe he did, Agent Parker. 528 00:21:59,719 --> 00:22:02,049 I was talking about first-degree felony murder, 529 00:22:02,154 --> 00:22:04,264 which you're about to be charged with 530 00:22:04,357 --> 00:22:05,857 in about ten seconds. 531 00:22:05,958 --> 00:22:08,128 Yeah, unless you can do better than "I don't know." 532 00:22:09,462 --> 00:22:12,772 Or we can just step away and let Joy kick your ass. 533 00:22:15,234 --> 00:22:18,074 But how did he get her to hand over her passwords 534 00:22:18,170 --> 00:22:20,510 for NAVSEA? How's it going? 535 00:22:20,607 --> 00:22:22,007 Well, apparently, Todd was pulling 536 00:22:22,108 --> 00:22:24,678 the old CIA recruiter con. My favorite. 537 00:22:24,777 --> 00:22:27,007 I've done it twice. How'd this one work? 538 00:22:27,113 --> 00:22:28,553 Ryan convinced Ensign Watts 539 00:22:28,648 --> 00:22:30,218 that he was recruiting her for the CIA. 540 00:22:30,316 --> 00:22:32,486 And once he had her believing that, he tricked her 541 00:22:32,585 --> 00:22:35,685 into giving him access to the accounting system at NAVSEA. 542 00:22:35,788 --> 00:22:37,218 And then it was just a simple matter 543 00:22:37,323 --> 00:22:39,293 of adding my pool hall to their payroll ledger. 544 00:22:39,392 --> 00:22:41,592 And you just sat back and cashed the checks as they came in? 545 00:22:41,694 --> 00:22:43,804 I was just trying to get my piece of that government pork. 546 00:22:43,896 --> 00:22:45,796 But I don't know nothing about that. 547 00:22:45,898 --> 00:22:47,768 Whatever happened there is between Ryan and her. 548 00:22:47,867 --> 00:22:49,397 You have any idea where Ryan might be? 549 00:22:49,502 --> 00:22:50,842 I haven't heard a word from him 550 00:22:50,937 --> 00:22:52,367 since he tried to shut me down. PARKER: Wait. 551 00:22:52,472 --> 00:22:54,612 Wait. What's that supposed mean? 552 00:22:54,707 --> 00:22:58,307 Ryan wanted to call things off. Why? 553 00:22:58,411 --> 00:23:01,051 Because he didn't want to get Ashley in trouble with the Navy. 554 00:23:01,147 --> 00:23:03,817 Ryan broke the first rule of the game-- 555 00:23:03,916 --> 00:23:05,346 never fall for your mark. 556 00:23:05,452 --> 00:23:08,592 And he was, what-- in love with Ashley? 557 00:23:08,688 --> 00:23:10,258 Those were his exact words. 558 00:23:10,356 --> 00:23:11,686 You know, maybe 559 00:23:11,791 --> 00:23:13,991 she found out he played her and things got ugly, 560 00:23:14,093 --> 00:23:16,203 which wouldn't surprise me at all. And why is that? 561 00:23:16,295 --> 00:23:17,925 There was something about that girl. 562 00:23:18,030 --> 00:23:19,570 Something like what? 563 00:23:19,666 --> 00:23:22,296 Ryan brought her around once to play pool, and I can tell 564 00:23:22,401 --> 00:23:24,901 from the moment I met her she had an angle. 565 00:23:25,004 --> 00:23:27,174 A con can tell when someone's keeping secrets, 566 00:23:27,273 --> 00:23:30,143 and she was keeping something from Ryan. 567 00:23:30,977 --> 00:23:32,337 TORRES: Are we sure 568 00:23:32,445 --> 00:23:33,905 this guy isn't just trying to save his own ass 569 00:23:34,013 --> 00:23:35,553 by pinning Ashley's murder on Ryan? 570 00:23:35,648 --> 00:23:37,178 He's got an alibi. 571 00:23:37,283 --> 00:23:39,653 He was with his podiatrist getting a corn removed 572 00:23:39,752 --> 00:23:41,352 when Ashley was killed. 573 00:23:41,454 --> 00:23:44,364 What do you think he meant by, uh, Ashley having secrets? 574 00:23:44,457 --> 00:23:46,427 I don't know, but I don't trust a con man. 575 00:23:46,526 --> 00:23:48,826 You cannot play the game if you're not skilled 576 00:23:48,928 --> 00:23:50,458 in reading human behavior. 577 00:23:50,563 --> 00:23:52,703 Well, maybe we should focus less on Ryan 578 00:23:52,799 --> 00:23:54,729 and have a closer look at Ashley. 579 00:23:54,834 --> 00:23:56,604 Just spoke to her neighbor. 580 00:23:56,703 --> 00:23:58,813 They saw her roughly eight hours before she was killed. 581 00:23:58,905 --> 00:24:00,405 Said she looked frazzled, left in a hurry. 582 00:24:00,507 --> 00:24:01,837 TORRES: Eight hours? 583 00:24:01,941 --> 00:24:03,241 That's a lot of missing time. PARKER: All right. 584 00:24:03,342 --> 00:24:04,982 Let's track her phone, see where she went. 585 00:24:05,077 --> 00:24:07,407 Ah, don't bother. She left it in her apartment. 586 00:24:07,514 --> 00:24:10,354 I'd leave my eyeballs behind before I left my phone. 587 00:24:10,449 --> 00:24:13,289 Maybe she ditched it on purpose, to drop off the grid. 588 00:24:13,385 --> 00:24:16,415 Are you saying that Ashley isn't just an innocent victim here? 589 00:24:16,523 --> 00:24:18,193 I'm thinking we need to know what happened 590 00:24:18,290 --> 00:24:19,960 between her leaving home, eating a delicious crab roll, 591 00:24:20,059 --> 00:24:21,489 and then ending up dead. 592 00:24:21,594 --> 00:24:23,404 Did Ryan mention anything to his mother about Ashley? 593 00:24:23,496 --> 00:24:26,126 Joy said she never met her, though I could go see 594 00:24:26,232 --> 00:24:28,402 if there's anything she overlooked. 595 00:24:28,501 --> 00:24:32,441 "Go see" as in, like... house call? 596 00:24:34,240 --> 00:24:36,540 An official NCIS interview. 597 00:24:36,643 --> 00:24:39,183 Like, back at her house? Tonight? 598 00:24:39,278 --> 00:24:42,348 Well, I'm sure that she would appreciate, uh, an update, 599 00:24:42,448 --> 00:24:44,518 given the sensitive nature of the investigation. 600 00:24:44,617 --> 00:24:46,717 Right, and it's... You know, what's better 601 00:24:46,819 --> 00:24:48,959 than a face-to-face? 602 00:24:49,055 --> 00:24:51,285 It's the proper thing to do. 603 00:24:54,527 --> 00:24:56,057 Mm. 604 00:24:56,162 --> 00:24:58,202 JOY: Park, uh, what are... 605 00:24:58,297 --> 00:25:01,627 what are you doing? I know I should have called first, but... 606 00:25:01,734 --> 00:25:03,944 I just thought I'd... check up, 607 00:25:04,036 --> 00:25:05,366 see how you're doing. I'm fine. 608 00:25:05,471 --> 00:25:06,611 RYAN: Hey, Mom, 609 00:25:06,706 --> 00:25:07,666 when'd you switch 610 00:25:07,774 --> 00:25:09,084 to stupid deca... 611 00:25:11,778 --> 00:25:13,978 What is he doing here? 612 00:25:25,558 --> 00:25:26,688 Did you turn me in? I swear, 613 00:25:26,793 --> 00:25:27,993 I didn't even know he was coming. 614 00:25:28,094 --> 00:25:30,034 Are you aiding and abetting my suspect? 615 00:25:30,129 --> 00:25:32,259 You mean my son. Relax. I was still gonna call you. 616 00:25:32,364 --> 00:25:34,474 What? Mom, I came to you for help. 617 00:25:34,567 --> 00:25:36,537 He's the only one who can help you now. 618 00:25:36,636 --> 00:25:38,166 She's right. If you had nothing 619 00:25:38,270 --> 00:25:40,910 to do with Ashley's murder, you need to talk to me. 620 00:25:42,909 --> 00:25:44,979 Don't you dare break your mother's heart. 621 00:25:46,412 --> 00:25:48,652 Okay, Ryan, you know the drill. 622 00:25:48,748 --> 00:25:50,978 You're gonna talk to Agent Parker 623 00:25:51,083 --> 00:25:52,593 and you're gonna do what you're not good at. 624 00:25:52,685 --> 00:25:54,445 You're gonna tell the truth. 625 00:25:55,622 --> 00:25:57,722 Don't let this fall on his head, 626 00:25:57,824 --> 00:25:58,934 Park. 627 00:25:59,025 --> 00:26:01,585 He's saveable, just like you were. 628 00:26:07,634 --> 00:26:10,544 I swear on my mother's life, 629 00:26:10,637 --> 00:26:14,107 I didn't kill Ashley. 630 00:26:14,206 --> 00:26:16,336 I loved her. 631 00:26:16,442 --> 00:26:19,482 You know, she was... the one. 632 00:26:19,578 --> 00:26:21,548 That's why I tried to stop Todd. 633 00:26:21,648 --> 00:26:23,718 (sighs) But he went behind your back 634 00:26:23,816 --> 00:26:25,716 and pulled off the con anyway. 635 00:26:25,818 --> 00:26:27,718 And as soon I found out, I went straight to Ashley 636 00:26:27,820 --> 00:26:29,320 and I told her everything. 637 00:26:29,421 --> 00:26:31,991 You know, who I really was. 638 00:26:32,091 --> 00:26:33,791 What I'd done. 639 00:26:33,893 --> 00:26:35,863 Oh, I'm sure that went over well. 640 00:26:35,962 --> 00:26:37,332 You're wrong. 641 00:26:37,429 --> 00:26:38,969 She forgave me. 642 00:26:39,932 --> 00:26:42,972 You duped her half a dozen ways, 643 00:26:43,069 --> 00:26:45,169 and she said, what-- "It's all good"? 644 00:26:45,271 --> 00:26:46,741 It's the truth. She told me 645 00:26:46,839 --> 00:26:48,739 that she loved me, too, and she was gonna find a way 646 00:26:48,841 --> 00:26:50,711 to make things right so we could be together. 647 00:26:50,810 --> 00:26:52,880 Make things right? With who, the Navy? 648 00:26:52,979 --> 00:26:54,709 That's what I thought at first. 649 00:26:54,814 --> 00:26:57,684 She was gonna find some way to undo what Todd did, but then, 650 00:26:57,784 --> 00:27:00,124 uh, something felt... 651 00:27:00,219 --> 00:27:01,419 off. 652 00:27:01,520 --> 00:27:03,420 Off how? I'm not quite sure. 653 00:27:03,522 --> 00:27:06,832 Because, suddenly, she went all cloak-and-dagger and told me 654 00:27:06,926 --> 00:27:09,826 to arrange the motel room and to use an alias. 655 00:27:09,929 --> 00:27:11,199 Aka mine. 656 00:27:11,297 --> 00:27:12,697 When I got to the motel, 657 00:27:12,799 --> 00:27:15,029 she was already... 658 00:27:16,535 --> 00:27:19,265 I took off when I saw her lying there. 659 00:27:19,371 --> 00:27:21,771 That's all I know. 660 00:27:22,909 --> 00:27:25,209 Look, you guys have to believe me. 661 00:27:25,311 --> 00:27:27,051 I loved her, 662 00:27:27,146 --> 00:27:28,376 and she loved me, too. 663 00:27:28,480 --> 00:27:30,920 I would never hurt Ashley. 664 00:27:31,017 --> 00:27:33,087 Well, we would love to believe you. 665 00:27:33,886 --> 00:27:35,646 But the one thing missing here is proof 666 00:27:35,755 --> 00:27:37,185 that any of this is true. 667 00:27:37,289 --> 00:27:38,889 (sighs) 668 00:27:40,126 --> 00:27:41,686 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. 669 00:27:41,794 --> 00:27:44,704 I, uh... I-I still have the voice mail that she left me. 670 00:27:45,664 --> 00:27:47,304 What voice mail? 671 00:27:47,399 --> 00:27:48,739 ASHLEY: Text me the room code 672 00:27:48,835 --> 00:27:51,035 and wait exactly ten minutes for my call. 673 00:27:51,137 --> 00:27:53,307 It's imperative you don't call me back. 674 00:27:53,405 --> 00:27:55,605 It's too dangerous. 675 00:27:56,809 --> 00:27:59,479 I know you have questions, but I'll answer them later. 676 00:28:01,280 --> 00:28:02,980 I love you. 677 00:28:03,082 --> 00:28:05,582 That sounds pretty cloak-and-daggery to me. 678 00:28:05,684 --> 00:28:06,924 She also sounds very scared. 679 00:28:07,019 --> 00:28:08,619 Yeah, but who was she scared of? 680 00:28:08,721 --> 00:28:10,921 And why would our Navy officer use a burner phone 681 00:28:11,023 --> 00:28:12,623 to leave messages? Well, it looks 682 00:28:12,725 --> 00:28:15,155 like Todd was right-- Ashley had some secrets of her own. 683 00:28:15,261 --> 00:28:17,201 If we're gonna find her killer, we need to know 684 00:28:17,296 --> 00:28:19,466 what Ashley was doing in those eight hours. 685 00:28:19,565 --> 00:28:21,725 Knight, call Kasie and see if she can pull anything else 686 00:28:21,834 --> 00:28:24,044 from this voice mail, okay? 687 00:28:24,837 --> 00:28:27,867 Parker, can I ask you something real quick? Yeah. 688 00:28:27,974 --> 00:28:29,984 Are you sure that we don't already 689 00:28:30,076 --> 00:28:31,676 have the killer in our holding cell, 690 00:28:31,778 --> 00:28:33,278 and that Ryan's mom isn't just playing us? 691 00:28:33,379 --> 00:28:36,849 You think Joy is trying to throw us off Ryan's scent? 692 00:28:36,949 --> 00:28:38,949 Well, it's been done before. 693 00:28:39,051 --> 00:28:40,791 She's just protecting her kid. 694 00:28:40,887 --> 00:28:42,147 I'm told that's what parents do. 695 00:28:42,254 --> 00:28:43,364 Well, within reason, yeah. 696 00:28:43,455 --> 00:28:44,785 Well, she's protecting him 697 00:28:44,891 --> 00:28:46,631 because she's trusting me to do the job. 698 00:28:46,725 --> 00:28:48,455 We see this thing through, 699 00:28:48,560 --> 00:28:51,000 even if it lands at Ryan's feet, right? 700 00:28:51,097 --> 00:28:52,397 Right. 701 00:28:52,498 --> 00:28:53,928 Look, 702 00:28:54,033 --> 00:28:55,803 I'm-I'm not saying that Joy is some kind of saint, 703 00:28:55,902 --> 00:28:58,102 but, back in the day, 704 00:28:58,204 --> 00:29:00,974 she refused to turn her back on me when everybody else did. 705 00:29:01,073 --> 00:29:03,583 Her faith was the kick in the ass I needed 706 00:29:03,675 --> 00:29:05,175 to start turning my life around. 707 00:29:05,277 --> 00:29:07,377 Even when her parents moved her away, 708 00:29:07,479 --> 00:29:09,379 I wasn't about to let her down. 709 00:29:09,481 --> 00:29:12,221 Not then, not now. 710 00:29:17,156 --> 00:29:18,686 ASHLEY: Text me the room code 711 00:29:18,791 --> 00:29:20,731 and wait exactly ten minutes for my call. 712 00:29:20,827 --> 00:29:22,727 It's imperative you don't call me back... 713 00:29:22,829 --> 00:29:24,559 Any updates on the voice mail that Ashley left? 714 00:29:24,663 --> 00:29:27,503 Uh, I am running it through an audio scrubber right now. 715 00:29:27,599 --> 00:29:30,269 It ought to enhance any background noise that might 716 00:29:30,369 --> 00:29:32,339 help us ID her location when she left it. 717 00:29:32,438 --> 00:29:35,168 This might take a minute. I can call you when I have something. 718 00:29:39,711 --> 00:29:41,281 Okay, girl, spill. 719 00:29:42,114 --> 00:29:45,354 Has Jimmy mentioned anything lately, 720 00:29:45,451 --> 00:29:48,891 you know, about him and... me? 721 00:29:48,988 --> 00:29:50,618 Um, why are you asking? 722 00:29:50,722 --> 00:29:52,422 Something's up with Jimmy. 723 00:29:52,524 --> 00:29:54,764 And I hate feeling like I'm back in high school 724 00:29:54,861 --> 00:29:57,131 worrying that my crush isn't crushing back. 725 00:29:57,229 --> 00:30:02,099 Oh! But I love picturing high school Jess with butterflies. 726 00:30:02,201 --> 00:30:03,771 (laughs) Okay. 727 00:30:03,870 --> 00:30:05,970 I wasn't even that high school girl when I was in high school. 728 00:30:06,072 --> 00:30:08,242 I didn't crush and I didn't do butterflies 729 00:30:08,340 --> 00:30:11,040 and I didn't, you know, put notes in peoples' lockers. 730 00:30:11,143 --> 00:30:13,683 So why are you suddenly twisting yourself into knots over Jimmy? 731 00:30:13,779 --> 00:30:15,479 Okay, let's not go that far. 732 00:30:15,581 --> 00:30:18,221 I'm just saying, Jimmy had a really weird reaction 733 00:30:18,317 --> 00:30:20,987 when I suggested that we invite Victoria to movie night. 734 00:30:21,087 --> 00:30:22,387 Ooh, movie night? Yes, please. 735 00:30:22,488 --> 00:30:24,158 What are we seeing? (chuckles) 736 00:30:24,256 --> 00:30:28,256 Okay, Jimmy and I are gonna go see the next Codename: Fury. 737 00:30:30,362 --> 00:30:31,332 Yeah. 738 00:30:31,430 --> 00:30:33,630 That movie goes way back. 739 00:30:36,668 --> 00:30:37,898 And I think I know 740 00:30:38,004 --> 00:30:39,574 what's up with Jimmy. (computer dings) 741 00:30:39,671 --> 00:30:41,541 Ooh. 742 00:30:41,640 --> 00:30:43,340 It's the ambient dialogue filter. 743 00:30:43,442 --> 00:30:45,582 Looks like it pulled some background audio from the call. 744 00:30:45,677 --> 00:30:47,907 ASHLEY: ...call me back. It's too dangerous. (chime sounds) 745 00:30:48,014 --> 00:30:50,154 MAN (over P.A.): Next stop Shady Grove, end of the line. 746 00:30:50,249 --> 00:30:51,379 ASHLEY: I know you have questions, 747 00:30:51,483 --> 00:30:52,683 but I'll answer them later. 748 00:30:52,784 --> 00:30:54,394 That's a Metro train. It sounds like 749 00:30:54,486 --> 00:30:56,856 Ashley was on the Red Line when she called Ryan. 750 00:30:56,956 --> 00:30:59,026 Heading out of the city and into the boonies. 751 00:30:59,125 --> 00:31:01,785 But what was she doing way out there? 752 00:31:03,062 --> 00:31:05,002 Ashley first boarded the Red Line in D.C., 753 00:31:05,097 --> 00:31:08,027 then exited the Shady Grove station and headed east on foot. 754 00:31:08,134 --> 00:31:10,244 The last camera that spotted her was just outside 755 00:31:10,336 --> 00:31:13,006 of a restaurant called Blue's Crab Shack. 756 00:31:13,105 --> 00:31:16,005 Which boasts the best Maryland blue crab roll in the city. 757 00:31:16,108 --> 00:31:18,638 Which was also Ashley's last meal, according to Jimmy. 758 00:31:18,744 --> 00:31:20,184 I love me a good crab roll, 759 00:31:20,279 --> 00:31:22,309 but, uh, after running scared from her apartment, 760 00:31:22,414 --> 00:31:25,884 then leaving that voice mail to Ryan, it's hard to swallow 761 00:31:25,985 --> 00:31:28,015 she went all the way out there just for a crustacean. 762 00:31:28,120 --> 00:31:29,420 She didn't. KNIGHT: The restaurant's 763 00:31:29,521 --> 00:31:31,821 across the street from a self-storage lot. 764 00:31:31,924 --> 00:31:33,564 McGEE: We did some checking, and it turns out 765 00:31:33,659 --> 00:31:35,259 Ashley has a unit there. 766 00:31:35,361 --> 00:31:37,261 A unit that she visited mere hours before she was murdered, 767 00:31:37,363 --> 00:31:39,203 according to the logs that we were sent. 768 00:31:39,298 --> 00:31:40,998 Must be something pretty important in that unit. 769 00:31:41,100 --> 00:31:43,340 Torres, Knight, find out what. 770 00:31:50,009 --> 00:31:53,579 So, what do we have in here? 771 00:31:53,679 --> 00:31:54,979 This is all a bunch of crap. 772 00:31:55,081 --> 00:31:58,051 Who knows what she actually came here for. 773 00:31:58,850 --> 00:32:01,190 Does this place feel a little small to you? 774 00:32:01,287 --> 00:32:04,987 The rental agreement says it's 300 square feet. 775 00:32:08,127 --> 00:32:09,627 Hey. 776 00:32:09,728 --> 00:32:12,828 This stain looks like it's coming from the other side. 777 00:32:16,302 --> 00:32:19,072 It's hollow. 778 00:32:19,171 --> 00:32:20,811 Hey, Knight? 779 00:32:33,119 --> 00:32:35,389 What in the Assassin's Creed? 780 00:32:37,623 --> 00:32:39,293 KNIGHT: Whoa. 781 00:32:45,064 --> 00:32:46,804 We have foreign currency here. 782 00:32:46,898 --> 00:32:49,268 And I've got some passports. 783 00:32:49,368 --> 00:32:52,168 I think we just figured out why Ashley 784 00:32:52,271 --> 00:32:54,611 forgave our con man for lying about who he was. 785 00:32:54,706 --> 00:32:57,476 She was lying to him, too. 786 00:33:05,717 --> 00:33:07,617 Given everything that we've collected 787 00:33:07,719 --> 00:33:10,619 from Ashley's secret room, she's got to be a spy, right? 788 00:33:10,722 --> 00:33:12,792 Or some sort of con artist herself. 789 00:33:12,891 --> 00:33:15,531 That might explain the multiple passports in multiple names. 790 00:33:15,627 --> 00:33:17,327 But not the arsenal of high-powered weapons. 791 00:33:17,429 --> 00:33:19,529 Okay, spy it is, but who is she working for? 792 00:33:19,631 --> 00:33:21,501 And what was her mission? Well, we know she lobbied hard 793 00:33:21,600 --> 00:33:23,000 to get herself assigned to NAVSEA. 794 00:33:23,102 --> 00:33:25,702 It's a smart place for a hostile power to have an asset. 795 00:33:25,804 --> 00:33:27,714 And lots of intel on what keeps our navy afloat. 796 00:33:27,806 --> 00:33:30,336 Yeah, and imagine her surprise when she was approached 797 00:33:30,442 --> 00:33:32,342 by Ryan to join the CIA. 798 00:33:32,444 --> 00:33:33,584 Oh, she would have jumped at that chance. 799 00:33:33,679 --> 00:33:35,749 PARKER: Embed a spy within the company. 800 00:33:35,847 --> 00:33:38,617 That's the Holy Grail for a foreign intelligence agency. 801 00:33:38,717 --> 00:33:39,947 Except it was all a lie. 802 00:33:40,052 --> 00:33:41,752 Talk about ironic. A deceitful con man 803 00:33:41,853 --> 00:33:44,623 targets a bona fide spy trained in the art of deceit? 804 00:33:44,723 --> 00:33:46,863 Yeah, but according to Ryan, love conquered all for them. 805 00:33:46,958 --> 00:33:49,428 A real life The Spy Who Loved Me. If Ryan didn't kill Ashley, 806 00:33:49,528 --> 00:33:51,428 I may have an idea who did. Spies have handlers, 807 00:33:51,530 --> 00:33:54,870 and handlers don't like it when their spies get compromised. 808 00:33:54,966 --> 00:33:56,796 Kind of a cardinal sin for a secret agent. 809 00:33:56,902 --> 00:33:59,002 Ashley was afraid on that voice mail. 810 00:33:59,105 --> 00:34:01,035 She knew that she and Ryan were in danger. 811 00:34:01,140 --> 00:34:03,580 So, whoever killed Ashley might still be after Ryan. 812 00:34:03,675 --> 00:34:05,375 That could be an advantage for us. 813 00:34:05,477 --> 00:34:07,407 Use him to flush them out. 814 00:34:07,513 --> 00:34:08,753 Think he's up for it? 815 00:34:08,847 --> 00:34:10,977 RYAN: Look, I'll do it. 816 00:34:11,083 --> 00:34:13,123 No, you won't! 817 00:34:13,219 --> 00:34:15,649 Not a chance in hell are you using my kid as bait 818 00:34:15,754 --> 00:34:18,124 to catch some spy-killing spy. Joy, if he helps us, 819 00:34:18,224 --> 00:34:21,494 I can talk to the D.A., maybe he avoids prison. 820 00:34:21,593 --> 00:34:23,663 Yeah, aside from that... for once, Mom, 821 00:34:23,762 --> 00:34:25,832 I'd kind of like to do the right thing. 822 00:34:25,931 --> 00:34:28,731 Though avoiding prison does sound pretty good. 823 00:34:28,834 --> 00:34:30,444 No way. PARKER: Joy, listen to me. 824 00:34:30,536 --> 00:34:33,436 Listen to me. He's saveable, okay? 825 00:34:33,539 --> 00:34:35,609 This is how we save him. 826 00:34:41,079 --> 00:34:43,579 Well, that's my third cup of coffee. 827 00:34:43,682 --> 00:34:45,182 Gonna have to pee soon. 828 00:34:45,284 --> 00:34:46,754 Nobody forced you 829 00:34:46,852 --> 00:34:48,352 to drink that many lattes. 830 00:34:48,454 --> 00:34:50,094 RYAN: I don't understand how 831 00:34:50,189 --> 00:34:52,819 this handler dude is supposed to just find me here. 832 00:34:52,924 --> 00:34:54,834 KNIGHT: We asked the Office of Naval Intelligence 833 00:34:54,926 --> 00:34:56,726 to flood the zone with chatter that you're back in town. 834 00:34:56,828 --> 00:35:00,128 If you have a target on your back, the handler will find you. 835 00:35:01,133 --> 00:35:02,903 (scoffs) 836 00:35:04,069 --> 00:35:06,339 Looks like Ashley's parents found me first. 837 00:35:06,438 --> 00:35:08,008 Which isn't very likely. 838 00:35:08,106 --> 00:35:11,106 Hello, Travis. Or is it Ryan now? 839 00:35:11,810 --> 00:35:14,950 Unless those aren't actually Ashley's parents. Let's move in. 840 00:35:18,184 --> 00:35:19,454 RENÉE: Da. 841 00:35:19,551 --> 00:35:21,851 PARKER: Freeze! NCIS! Hands up! 842 00:35:21,953 --> 00:35:22,953 Up! Up! 843 00:35:25,191 --> 00:35:28,031 KNIGHT: Thumbs out. 844 00:35:28,126 --> 00:35:31,196 Not exactly the family next door. 845 00:35:32,164 --> 00:35:33,774 (handcuffs clicking) 846 00:35:38,270 --> 00:35:40,140 Can't believe that Ashley's adoptive parents 847 00:35:40,239 --> 00:35:41,639 were Russian sleeper spies. 848 00:35:41,740 --> 00:35:43,640 Oh, and that was just their cover. 849 00:35:43,742 --> 00:35:45,542 Looks like the three of them popped up ten years ago 850 00:35:45,644 --> 00:35:46,984 posing as typical Americans. 851 00:35:47,078 --> 00:35:48,708 Ah. They confess to her murder? 852 00:35:48,814 --> 00:35:50,954 Well, with their op blown, they're cooperating. 853 00:35:51,049 --> 00:35:53,819 Safest place for them now is an American supermax. 854 00:35:53,919 --> 00:35:56,589 Sounds like a plotline to a Codename: Fury movie. 855 00:35:56,688 --> 00:35:58,518 (both laugh) 856 00:36:01,159 --> 00:36:03,059 Actually, uh, 857 00:36:03,161 --> 00:36:05,931 I think that's something that we should talk about. 858 00:36:07,266 --> 00:36:09,996 It's not an easy thing for me to bring up. 859 00:36:10,101 --> 00:36:12,401 Oh, no. We're still on for our date night, aren't we? 860 00:36:12,504 --> 00:36:14,644 (chuckles) 861 00:36:14,740 --> 00:36:16,640 Well, I remember you mentioned 862 00:36:16,742 --> 00:36:19,652 that those movies were a family favorite 863 00:36:19,745 --> 00:36:23,515 with you and Victoria and Breena. 864 00:36:27,085 --> 00:36:30,015 And I realized yesterday that this is gonna be the first time 865 00:36:30,121 --> 00:36:32,391 that you're seeing one of those movies 866 00:36:32,491 --> 00:36:34,191 without your wife. 867 00:36:34,293 --> 00:36:37,703 Yeah. It's another bridge to cross, you know? 868 00:36:37,796 --> 00:36:40,296 I have crossed plenty by now. 869 00:36:40,399 --> 00:36:42,099 Right. 870 00:36:42,200 --> 00:36:45,400 Like your first Thanksgiving without Breena. 871 00:36:45,504 --> 00:36:48,844 And your first Christmas. 872 00:36:50,075 --> 00:36:52,305 Each one of those had to have hurt. 873 00:36:54,746 --> 00:36:57,816 But there is one more bridge for you to cross. 874 00:37:00,319 --> 00:37:03,019 And I think that one's gonna hurt the most. 875 00:37:06,425 --> 00:37:09,325 It's, um... 876 00:37:09,428 --> 00:37:11,198 It's me 877 00:37:11,297 --> 00:37:14,067 being a part of your daughter's life. 878 00:37:15,501 --> 00:37:17,601 That's the last bridge. 879 00:37:17,703 --> 00:37:19,643 A final symbol 880 00:37:19,738 --> 00:37:21,968 that Breena is really gone. 881 00:37:23,609 --> 00:37:25,509 And I think you feel like 882 00:37:25,611 --> 00:37:27,511 you're saying goodbye to her for good, 883 00:37:27,613 --> 00:37:29,253 and I know that has to hurt. 884 00:37:30,749 --> 00:37:32,149 And I don't want to push you. 885 00:37:32,250 --> 00:37:33,990 I feel really bad for having pushed you. 886 00:37:34,085 --> 00:37:36,685 Jessica, stop, stop. Just... stop. 887 00:37:36,788 --> 00:37:39,358 Y-You have nothing to apologize for, okay? 888 00:37:40,859 --> 00:37:42,759 You're right. 889 00:37:42,861 --> 00:37:46,131 This is something that I have to do, and, um... 890 00:37:49,568 --> 00:37:52,368 It's just really hard. 891 00:37:55,341 --> 00:37:57,381 I, uh... 892 00:37:57,476 --> 00:37:59,946 I really want to, um... 893 00:38:04,115 --> 00:38:05,345 Come here. 894 00:38:05,451 --> 00:38:07,191 Oh. 895 00:38:15,727 --> 00:38:17,397 I know this must be hard for you. 896 00:38:17,496 --> 00:38:18,626 I've been there. 897 00:38:18,730 --> 00:38:20,630 The love of my life was a foreign agent 898 00:38:20,732 --> 00:38:22,632 murdered by her own country. 899 00:38:22,734 --> 00:38:24,644 I don't think you've been there. 900 00:38:24,736 --> 00:38:26,566 No, not exactly. 901 00:38:26,672 --> 00:38:28,842 But back in the day, 902 00:38:28,940 --> 00:38:32,580 I was on the wrong path, just like you. 903 00:38:32,678 --> 00:38:34,108 Friends with all the wrong people. 904 00:38:37,749 --> 00:38:39,989 Price I paid was losing your mother. 905 00:38:43,455 --> 00:38:45,155 Look, Ryan, I'm just saying, 906 00:38:45,256 --> 00:38:47,356 that, uh, if you keep walking the path you're on, 907 00:38:47,459 --> 00:38:48,789 today is just the appetizer. 908 00:38:48,894 --> 00:38:50,064 You ain't close to the bottom yet, 909 00:38:50,161 --> 00:38:52,031 but you'll eventually get there. 910 00:38:52,130 --> 00:38:54,100 Or... 911 00:38:54,199 --> 00:38:58,169 you can take all that skill as a con, crook, 912 00:38:58,269 --> 00:39:00,209 hustler, swindler, 913 00:39:00,305 --> 00:39:02,035 cheat... 914 00:39:02,140 --> 00:39:04,310 and you can actually turn it into something good. 915 00:39:04,410 --> 00:39:06,450 How? 916 00:39:09,114 --> 00:39:11,654 Come to work for the good guys. 917 00:39:11,750 --> 00:39:14,090 I pulled some strings with friends at the FBI 918 00:39:14,185 --> 00:39:16,185 so you could serve your probation with them. 919 00:39:16,287 --> 00:39:17,357 You mean, uh, 920 00:39:17,456 --> 00:39:20,726 like Leo in Catch Me if You Can? Hey, 921 00:39:20,826 --> 00:39:23,896 they've reformed lots of criminals before. 922 00:39:25,497 --> 00:39:29,027 It's not like I really got a choice, do I? 923 00:39:30,669 --> 00:39:32,999 You always got a choice. 924 00:39:34,205 --> 00:39:36,235 All right. 925 00:39:38,376 --> 00:39:41,106 Yeah, I got to ask one thing. 926 00:39:41,212 --> 00:39:42,752 The way you wormed into my accounts. 927 00:39:42,848 --> 00:39:45,018 That info wasn't all in those letters. 928 00:39:45,116 --> 00:39:48,286 How much did your mom talk about me? 929 00:39:49,855 --> 00:39:51,285 You really want to know 930 00:39:51,389 --> 00:39:53,319 all the embarrassing things she told me about you? 931 00:39:53,425 --> 00:39:56,325 You're right. Best to forget. 932 00:39:56,428 --> 00:39:58,558 I'll tell you this. 933 00:39:58,664 --> 00:39:59,834 When she did talk about it, 934 00:39:59,931 --> 00:40:02,001 it always put a smile on her face. 935 00:40:02,100 --> 00:40:05,500 She's been lonely a long time, you know? 936 00:40:14,145 --> 00:40:16,005 (laughs) 937 00:40:16,114 --> 00:40:18,284 Is that Philly butter cake? 938 00:40:18,383 --> 00:40:20,923 Straight from VonRoenn Bakery, all right? 939 00:40:21,019 --> 00:40:23,119 You drove all the way to the old neighborhood to get this? 940 00:40:23,221 --> 00:40:25,791 Yeah, it's one of our favorites. 941 00:40:25,891 --> 00:40:27,831 Thank you, Park. 942 00:40:27,926 --> 00:40:30,026 Been jonesing for this cake for years. 943 00:40:30,128 --> 00:40:31,628 No. 944 00:40:31,730 --> 00:40:34,800 Thank you for setting Ryan straight. 945 00:40:36,301 --> 00:40:37,971 Well, I just needed a reformed bad boy 946 00:40:38,069 --> 00:40:40,369 to show him how it's done. 947 00:40:42,040 --> 00:40:44,210 You never thought of having kids? 948 00:40:44,309 --> 00:40:47,209 Children wasn't really in the cards for me and my ex. 949 00:40:47,312 --> 00:40:49,652 Sh... She just... 950 00:40:49,748 --> 00:40:51,318 Ah. 951 00:40:51,416 --> 00:40:53,516 Hard to explain. 952 00:40:53,619 --> 00:40:55,549 I'll bet. 953 00:40:55,654 --> 00:40:58,194 Vivian's a unique woman. 954 00:41:01,493 --> 00:41:03,633 How do you know her name? I know more than her name. 955 00:41:03,729 --> 00:41:07,369 She paid me a visit once. Right after your divorce. 956 00:41:08,233 --> 00:41:11,103 Wha... What did she want? 957 00:41:11,202 --> 00:41:13,302 She told me she wanted to meet the woman 958 00:41:13,404 --> 00:41:16,514 she was competing against her entire marriage. 959 00:41:16,608 --> 00:41:19,948 (sighs) Oh. I... Hey. 960 00:41:20,045 --> 00:41:23,375 Joy, I'm sorry. Viv is just... 961 00:41:23,481 --> 00:41:25,381 She... (laughs) 962 00:41:25,483 --> 00:41:27,193 She's a unique woman. 963 00:41:27,285 --> 00:41:30,085 She said that even though you guys had your share of problems, 964 00:41:30,188 --> 00:41:31,788 she always felt that 965 00:41:31,890 --> 00:41:33,930 you were holding a candle for someone else. 966 00:41:34,025 --> 00:41:35,925 I guess she figured it was me. 967 00:41:36,027 --> 00:41:38,527 She believed you never got over me. 968 00:41:41,800 --> 00:41:44,040 I did not. 969 00:41:46,705 --> 00:41:49,265 Still have not. 970 00:41:57,515 --> 00:41:59,915 Did you get over me? 971 00:42:08,126 --> 00:42:11,026 Captioning sponsored by CBS 972 00:42:11,129 --> 00:42:13,829 and TOYOTA. 973 00:42:13,932 --> 00:42:17,372 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.