All language subtitles for NCIS S20E09 Higher Education

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,541 --> 00:00:10,041 Do you have any idea how much water it takes 2 00:00:10,144 --> 00:00:11,484 to grow one almond? 3 00:00:11,579 --> 00:00:13,009 Why would I possibly know that? 4 00:00:13,114 --> 00:00:15,584 I'm just saying if you really cared about the environment, 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,093 you would switch to oat milk. 6 00:00:17,185 --> 00:00:18,985 Says the girl who insists on driving everywhere, 7 00:00:19,087 --> 00:00:21,387 even if she's only going two blocks. 8 00:00:21,489 --> 00:00:23,889 I have plantar fasciitis. 9 00:00:23,991 --> 00:00:26,461 ESME: Yeah, and last week you had valley fever. 10 00:00:26,560 --> 00:00:29,100 Whatswrongwithme.com is not your friend. 11 00:00:29,197 --> 00:00:31,997 Um, are you seeing this? 12 00:00:32,100 --> 00:00:34,200 Oh, this is so going viral. 13 00:00:34,302 --> 00:00:35,842 (panting) 14 00:00:38,339 --> 00:00:39,709 Uh... 15 00:00:40,441 --> 00:00:42,741 What are you doing? (gasps) 16 00:00:42,843 --> 00:00:43,943 Are you okay? 17 00:00:44,044 --> 00:00:47,124 No, I was just assaulted! (honks) 18 00:00:47,215 --> 00:00:48,175 Oh, my God! 19 00:00:48,282 --> 00:00:49,952 (people exclaiming) 20 00:00:50,951 --> 00:00:55,321 Well, don't just stand there, call 911! 21 00:00:55,423 --> 00:00:57,663 ♪ ♪ 22 00:01:25,786 --> 00:01:29,516 (chuckles) No. It is an all-girls weekend. 23 00:01:29,623 --> 00:01:30,793 All right, all I'm saying is that 24 00:01:30,891 --> 00:01:32,361 I bring a lot to the table, all right? 25 00:01:32,460 --> 00:01:35,430 Morning, McGee. Morning. 26 00:01:37,531 --> 00:01:38,971 Earth to McGee. 27 00:01:39,066 --> 00:01:40,196 (hits key) 28 00:01:40,301 --> 00:01:42,241 Sorry, I was in the zone there. Morning. 29 00:01:42,336 --> 00:01:44,466 I will never understand how you find 30 00:01:44,572 --> 00:01:46,642 after action reports so... 31 00:01:46,740 --> 00:01:48,440 Gripping and fascinating. 32 00:01:48,542 --> 00:01:49,642 Mm-hmm. 33 00:01:49,743 --> 00:01:51,383 Well, I do love a good AAR, 34 00:01:51,479 --> 00:01:53,649 but, uh, no, this is more of a personal project. 35 00:01:53,747 --> 00:01:55,977 You gonna make us ask? 36 00:01:57,885 --> 00:01:59,715 Thom E. Gemcity is back, baby. 37 00:01:59,820 --> 00:02:00,520 (gasps) 38 00:02:00,621 --> 00:02:03,261 (gasp) Yes! 39 00:02:03,357 --> 00:02:05,057 Cool. 40 00:02:05,793 --> 00:02:06,893 Oh, Knight... 41 00:02:09,263 --> 00:02:10,833 Thom E. Gemcity? 42 00:02:11,665 --> 00:02:13,325 That's his pen name. 43 00:02:13,434 --> 00:02:15,604 Yeah. Anagram of Timothy McGee. 44 00:02:16,470 --> 00:02:18,840 McGee. You're a novelist? 45 00:02:18,939 --> 00:02:20,739 Yeah. 46 00:02:20,841 --> 00:02:23,381 So the John Grisham of NCIS has been sitting 47 00:02:23,477 --> 00:02:25,507 six feet away from me for two years now, 48 00:02:25,613 --> 00:02:26,683 and I had no idea? 49 00:02:26,780 --> 00:02:27,920 Well, I like to think of myself 50 00:02:28,015 --> 00:02:29,745 more as a Tom Clancy type, but yeah. 51 00:02:29,850 --> 00:02:34,660 Okay, so what mystery is Special Agent, uh, Tibbs 52 00:02:34,755 --> 00:02:36,055 embarking on next? 53 00:02:36,156 --> 00:02:37,556 Are you guys messing with me? 54 00:02:37,658 --> 00:02:38,958 Why would you say that? 55 00:02:39,059 --> 00:02:43,059 Your lead character's name is Special Agent Tibbs? 56 00:02:43,163 --> 00:02:44,833 Yeah. Because 57 00:02:44,932 --> 00:02:47,672 "Gibbs" couldn't clear legal? (chuckles) 58 00:02:47,768 --> 00:02:50,638 Oh, no, Gibbs and Tibbs are wildly different people. 59 00:02:50,738 --> 00:02:52,508 Okay, man, so what? 60 00:02:52,606 --> 00:02:53,966 Spit it out. What's the story? 61 00:02:54,074 --> 00:02:55,984 Well, since, uh, Gibbs is off doing his thing, 62 00:02:56,076 --> 00:02:58,806 I figured that L.J. Tibbs deserves a little R and R. 63 00:02:58,912 --> 00:03:01,052 You're just gonna have to wait and see what comes next. 64 00:03:01,148 --> 00:03:03,648 Fine, I'll wait. 65 00:03:03,751 --> 00:03:06,121 I do have a new character idea for you. 66 00:03:06,220 --> 00:03:07,420 Yeah? Yeah. 67 00:03:07,521 --> 00:03:09,561 He's a badass Miami detective 68 00:03:09,657 --> 00:03:12,727 by the name of Rick Soares. 69 00:03:13,561 --> 00:03:15,531 Ooh, I wonder who that could be. 70 00:03:15,629 --> 00:03:17,829 Oh, uh, Detective Rick Soares is 71 00:03:17,931 --> 00:03:19,231 only inspired by me, but I do have 72 00:03:19,333 --> 00:03:20,833 some cool ideas I think you're gonna love. 73 00:03:20,934 --> 00:03:22,674 Mm. (phones chiming) 74 00:03:24,705 --> 00:03:26,765 Dead body in Alexandria. Parker will meet us there. 75 00:03:26,874 --> 00:03:28,444 All right, duty calls. 76 00:03:28,542 --> 00:03:30,682 Well, I guess you'll have to save those stories for later. 77 00:03:30,778 --> 00:03:32,948 Oh, it's all good. I'll just tell you on the way. 78 00:03:34,748 --> 00:03:37,618 All right, so, we first meet Soares 79 00:03:37,718 --> 00:03:40,048 in a seedy downtown bar, okay? 80 00:03:40,153 --> 00:03:42,063 Now, he's undercover. 81 00:03:42,155 --> 00:03:44,985 And then, like, just randomly, this mysterious woman 82 00:03:45,092 --> 00:03:49,132 rolls up and just starts making out with him. 83 00:03:53,267 --> 00:03:56,667 So then Detective Soares wakes up in a brothel 84 00:03:56,770 --> 00:03:58,410 in the middle of the Nevada desert 85 00:03:58,506 --> 00:04:01,876 with, like, multiple guns in his face. Right? Mm-hmm. 86 00:04:01,975 --> 00:04:03,135 It's cool so far, right? Yeah, yeah. 87 00:04:03,243 --> 00:04:05,513 It's good, right? Yeah, no, very cool. 88 00:04:05,613 --> 00:04:07,053 So, then, we think he's dead, Here you go. 89 00:04:07,147 --> 00:04:10,417 all right, but then he, like, kinda like, 90 00:04:10,518 --> 00:04:11,848 "I recognize, like, that guy 91 00:04:11,952 --> 00:04:14,052 from the sting at the-at the riverboat." Mm. 92 00:04:14,154 --> 00:04:16,494 Hey, McGee, did I hear that you're writing again? 93 00:04:16,590 --> 00:04:17,860 I mean, it's been a while, huh? 94 00:04:17,958 --> 00:04:19,788 Well, now that we're past the toddler phase, 95 00:04:19,893 --> 00:04:22,863 Delilah and I have decided that we're gonna do, uh, 96 00:04:22,963 --> 00:04:24,833 well, whatever it is we were, uh, doing 97 00:04:24,932 --> 00:04:26,172 before we had small children. 98 00:04:26,266 --> 00:04:27,366 That is so great to hear. 99 00:04:27,468 --> 00:04:28,598 I know you're always happiest 100 00:04:28,702 --> 00:04:29,542 when you're in front of a typewriter. 101 00:04:29,637 --> 00:04:30,767 Better not be any 102 00:04:30,871 --> 00:04:32,271 thinly-veiled versions of me 103 00:04:32,373 --> 00:04:34,173 in your new book, McGee. 104 00:04:34,274 --> 00:04:35,514 Ooh, I would never. 105 00:04:35,609 --> 00:04:37,979 Well, maybe Thom E. Gemcity's next case can be 106 00:04:38,078 --> 00:04:41,548 based on our nearly naked victim here. 107 00:04:41,649 --> 00:04:43,049 Oh, yeah, okay, Jimmy. (chuckles) 108 00:04:43,150 --> 00:04:45,250 Tim's got plenty of great ideas coming his way, 109 00:04:45,353 --> 00:04:46,853 so, uh, what do we got? 110 00:04:46,954 --> 00:04:48,224 PARKER: According to the CAC 111 00:04:48,322 --> 00:04:49,892 he was carrying, his name is William Watson. 112 00:04:49,990 --> 00:04:52,660 He was supposed to participate in NROTC drills 113 00:04:52,760 --> 00:04:54,230 at the base this morning, 114 00:04:54,328 --> 00:04:56,828 but multiple cell phone videos show him stripping off 115 00:04:56,930 --> 00:04:59,570 all of his clothes and running into the street instead. 116 00:04:59,667 --> 00:05:01,837 No offense, Jimmy, but doesn't sound like 117 00:05:01,935 --> 00:05:03,195 a very compelling story. 118 00:05:03,303 --> 00:05:05,713 Well, you haven't even heard the mystery yet. 119 00:05:05,806 --> 00:05:08,606 This guy's body temperature was 107 degrees. 120 00:05:08,709 --> 00:05:10,479 He was suffering from heatstroke. 121 00:05:10,578 --> 00:05:11,808 In the middle of winter? 122 00:05:11,912 --> 00:05:13,612 Therein lies the mystery. 123 00:05:13,714 --> 00:05:15,284 Well, maybe he was trying to jump 124 00:05:15,383 --> 00:05:16,853 into that fountain over there. 125 00:05:16,950 --> 00:05:18,550 Any idea why the spike in temperature? 126 00:05:18,652 --> 00:05:21,152 Yeah. Drugs, poison, hot yoga. 127 00:05:21,254 --> 00:05:23,194 We'll know more when we get him back to autopsy. 128 00:05:23,290 --> 00:05:25,130 This is everything that he had on, 129 00:05:25,225 --> 00:05:27,895 plus wallet and keys. Where's his phone? 130 00:05:27,995 --> 00:05:29,895 Either somebody stole it or he wasn't carrying one. 131 00:05:29,997 --> 00:05:33,527 But I did find this receipt in his wallet. 132 00:05:33,634 --> 00:05:35,504 Café in Alexandria couple hours ago. 133 00:05:35,603 --> 00:05:36,643 Paid cash. 134 00:05:36,737 --> 00:05:37,837 Hey, who wants to go check it out? 135 00:05:37,938 --> 00:05:39,468 Uh, I could use a caffeine boost. 136 00:05:39,573 --> 00:05:40,613 I'll go check it out. Are those 137 00:05:40,708 --> 00:05:41,908 Watson's? 138 00:05:42,009 --> 00:05:43,939 Uh, unless somebody else left their shoes 139 00:05:44,044 --> 00:05:45,184 in the middle of the sidewalk. 140 00:05:45,278 --> 00:05:47,648 Ooh. Uh, why? 141 00:05:47,748 --> 00:05:49,678 Because these are LV Trainers 142 00:05:49,783 --> 00:05:51,693 that happen to be in my dream colorway. 143 00:05:51,785 --> 00:05:53,245 Those are nice, man. 144 00:05:53,353 --> 00:05:54,663 Right? Yeah. 145 00:05:54,755 --> 00:05:56,915 McGee, are you a novelist and a sneaker head? 146 00:05:57,024 --> 00:05:58,434 Oh, yeah, but, uh, Delilah would kill me 147 00:05:58,526 --> 00:06:01,086 if I paid $1,500 for a pair of shoes. 148 00:06:01,194 --> 00:06:02,534 Yeah. 149 00:06:02,630 --> 00:06:04,060 You know, if only we had another way 150 00:06:04,164 --> 00:06:06,104 to expand on that shoe collection. 151 00:06:06,199 --> 00:06:07,839 McGEE: You know, sometimes, when the case 152 00:06:07,935 --> 00:06:09,865 is done, the victim's families don't always pick up 153 00:06:09,970 --> 00:06:11,000 their personal belongings. 154 00:06:11,104 --> 00:06:13,014 That's all I'm saying. Just saying. 155 00:06:13,106 --> 00:06:15,976 Here's an idea. Let's spend less time shoe shopping 156 00:06:16,076 --> 00:06:18,206 and more on the crime right in front of us. 157 00:06:18,311 --> 00:06:19,351 Yeah. Yeah. 158 00:06:19,447 --> 00:06:21,307 I will take those. 159 00:06:21,415 --> 00:06:24,015 And I'll see if I can find our victim's phone. 160 00:06:24,117 --> 00:06:25,717 And I'll see if I can find out 161 00:06:25,819 --> 00:06:26,819 what he was doing at the café. 162 00:06:26,920 --> 00:06:28,060 Let's not bury the lede here. 163 00:06:28,155 --> 00:06:30,485 We need to find out how a midshipman 164 00:06:30,591 --> 00:06:32,791 can afford $1,500 shoes. 165 00:06:34,261 --> 00:06:37,671 KNIGHT: So I ran Watson's financials, or lack thereof, 166 00:06:37,765 --> 00:06:39,195 and there is no credit history, 167 00:06:39,299 --> 00:06:40,499 no savings and no checking accounts. 168 00:06:40,601 --> 00:06:42,871 And yet his shoes cost more than 169 00:06:42,970 --> 00:06:44,100 most people make in a week. 170 00:06:44,204 --> 00:06:45,914 And no traditional phone plan either. 171 00:06:46,006 --> 00:06:49,036 Uh, the wireless company said he had a pay-as-you-go account. 172 00:06:49,142 --> 00:06:51,912 Uses burner phones, pays cash. 173 00:06:52,012 --> 00:06:55,022 So, multiple witnesses at the café report 174 00:06:55,115 --> 00:06:58,385 seeing Watson hanging around the back alley 175 00:06:58,486 --> 00:07:00,946 early this morning. Could have been dealing. 176 00:07:01,054 --> 00:07:03,224 Café have any cameras? Well, none that work. 177 00:07:03,323 --> 00:07:04,833 But I was able to score some security footage 178 00:07:04,925 --> 00:07:07,155 from a business across the alley. 179 00:07:11,532 --> 00:07:13,372 Well, there's our victim. 180 00:07:13,467 --> 00:07:16,437 Back alley is a good place for a drug deal. 181 00:07:22,109 --> 00:07:23,279 McGee. 182 00:07:25,112 --> 00:07:26,482 Isn't that your wife? 183 00:07:26,580 --> 00:07:30,350 Tim, what is Delilah doing meeting with our victim? 184 00:07:33,153 --> 00:07:35,263 That's a good question. 185 00:07:42,563 --> 00:07:44,103 (line ringing) (sighs) She's not answering. 186 00:07:44,197 --> 00:07:46,827 My wife just met with a drug dealer, and she's not answering. 187 00:07:46,934 --> 00:07:49,804 Possible drug dealer. 188 00:07:49,903 --> 00:07:50,943 (phone vibrates) 189 00:07:52,005 --> 00:07:53,135 Oh, thank God, it's Delilah. 190 00:07:53,240 --> 00:07:54,410 She's okay? 191 00:07:54,508 --> 00:07:56,538 Yeah. I don't know why I-I panicked. 192 00:07:56,644 --> 00:07:58,354 Well, maybe because she just met with 193 00:07:58,445 --> 00:07:59,575 a possible drug dealer. 194 00:07:59,680 --> 00:08:01,310 No, I forgot she had class. 195 00:08:01,414 --> 00:08:03,684 Back alley meeting class? 196 00:08:03,784 --> 00:08:07,154 Fundamentals in Cryptography. She's teaching. 197 00:08:07,254 --> 00:08:08,624 Since when? 198 00:08:08,722 --> 00:08:11,122 Well, since the, uh, twins started school. 199 00:08:11,224 --> 00:08:12,734 Something she always wanted to do 200 00:08:12,826 --> 00:08:14,286 and she was offered a part-time professorship 201 00:08:14,394 --> 00:08:15,534 at Waverly, so... 202 00:08:15,629 --> 00:08:17,769 Waverly University? 203 00:08:17,865 --> 00:08:18,895 Yeah. 204 00:08:21,635 --> 00:08:23,395 Our victim went to that school. 205 00:08:23,503 --> 00:08:25,643 He must have been one of her students. 206 00:08:25,739 --> 00:08:27,109 A student she never mentioned? 207 00:08:27,207 --> 00:08:29,737 Well, Delilah tells me about all her students, 208 00:08:29,843 --> 00:08:30,843 just not by name. 209 00:08:30,944 --> 00:08:32,814 Pull up the roster. 210 00:08:34,715 --> 00:08:35,815 There he is. 211 00:08:35,916 --> 00:08:37,516 Why would she and a student sneak into 212 00:08:37,618 --> 00:08:41,088 an off-campus café through the back door? 213 00:08:41,188 --> 00:08:42,518 Delilah doesn't sneak anywhere. 214 00:08:42,623 --> 00:08:44,393 That café isn't wheelchair-accessible, 215 00:08:44,491 --> 00:08:46,891 so she would have had to go through the kitchen. 216 00:08:46,994 --> 00:08:48,464 The kitchen? 217 00:08:48,562 --> 00:08:51,432 Yeah. Sucks, but we run into that type of thing all the time. 218 00:08:51,531 --> 00:08:53,171 That's not cool. 219 00:08:53,266 --> 00:08:54,366 Yeah, whose heads are we busting? 220 00:08:54,467 --> 00:08:55,867 Busting heads sounds about right. 221 00:08:55,969 --> 00:08:58,509 Or I've got a friend at DoJ's civil rights division. 222 00:08:58,606 --> 00:09:00,166 He can help file a complaint. 223 00:09:00,273 --> 00:09:01,373 Oh, give me that number. 224 00:09:01,474 --> 00:09:02,814 After we solve the case. 225 00:09:02,910 --> 00:09:05,110 Whether she's involved or not, Delilah may be 226 00:09:05,212 --> 00:09:06,882 our best lead on this right now. 227 00:09:06,980 --> 00:09:09,220 Torres, Knight, keep digging into our victim. 228 00:09:09,316 --> 00:09:11,146 McGee, with me. 229 00:09:11,251 --> 00:09:12,551 Where to? 230 00:09:14,021 --> 00:09:16,361 To find out what your wife knows. 231 00:09:20,260 --> 00:09:21,560 DELILAH: So, to review, 232 00:09:21,662 --> 00:09:23,862 Alice and Bob first need to decide 233 00:09:23,964 --> 00:09:25,734 on a prime modulus and a generator, 234 00:09:25,833 --> 00:09:27,533 where P is prime 235 00:09:27,635 --> 00:09:29,795 and G is a primitive root mod P. 236 00:09:29,903 --> 00:09:32,013 You have any idea what she's talking about? 237 00:09:32,105 --> 00:09:34,805 Not a clue, but they're eating it up. 238 00:09:34,908 --> 00:09:39,678 She's good, isn't she? Unless she has one of their secret integers. 239 00:09:39,780 --> 00:09:42,550 And that is Diffie-Hellman in a nutshell. 240 00:09:42,650 --> 00:09:44,350 We'll leave it there for today. 241 00:09:47,888 --> 00:09:50,658 Tim, what's going on? Are the kids okay? 242 00:09:50,758 --> 00:09:52,188 Kids are fine. Kids are fine. 243 00:09:52,292 --> 00:09:54,562 Then why are you showing up at my work unannounced 244 00:09:54,662 --> 00:09:55,732 with that look on your face? 245 00:09:55,829 --> 00:09:57,529 You must be Delilah's husband. 246 00:09:57,631 --> 00:09:59,431 Uh, you must be Evelyn. 247 00:09:59,532 --> 00:10:00,572 I am. 248 00:10:00,668 --> 00:10:01,998 You a student here? 249 00:10:02,102 --> 00:10:04,072 Well, I consider myself a lifelong learner. 250 00:10:04,171 --> 00:10:05,371 But I am actually 251 00:10:05,472 --> 00:10:07,212 Delilah's T.A. 252 00:10:07,307 --> 00:10:08,307 I cannot believe 253 00:10:08,408 --> 00:10:09,608 that I am finally meeting 254 00:10:09,710 --> 00:10:12,480 the famous Agent Tim McGee in person. 255 00:10:12,579 --> 00:10:14,249 A federal agent and 256 00:10:14,347 --> 00:10:15,447 a best-selling author? 257 00:10:15,548 --> 00:10:18,188 I can see why Delilah married you. 258 00:10:18,285 --> 00:10:20,645 Uh, I'm the one that married up. 259 00:10:20,754 --> 00:10:22,924 No disagreement there. But, uh, 260 00:10:23,023 --> 00:10:24,563 this isn't a social visit, Evelyn. 261 00:10:24,658 --> 00:10:26,588 We, uh, we need to have a word with Delilah. 262 00:10:26,694 --> 00:10:28,234 Evelyn, how about we start 263 00:10:28,328 --> 00:10:29,858 grading last week's assignment 264 00:10:29,963 --> 00:10:31,503 on AES? It'll be just a minute. 265 00:10:31,598 --> 00:10:33,168 Consider it done. 266 00:10:33,266 --> 00:10:35,796 Again, so lovely to meet you. 267 00:10:37,738 --> 00:10:39,608 So, what's going on? 268 00:10:39,707 --> 00:10:42,337 We're here about William Watson. 269 00:10:42,442 --> 00:10:43,812 Oh, he's not here. 270 00:10:43,911 --> 00:10:46,811 He had some NROTC training today. 271 00:10:46,914 --> 00:10:49,884 He was hit by a car this morning. 272 00:10:49,983 --> 00:10:52,193 What? Is he okay? 273 00:10:52,285 --> 00:10:54,915 Afraid not. He didn't make it. 274 00:10:55,022 --> 00:10:57,862 What? Oh, my God. 275 00:10:57,958 --> 00:11:00,428 (sighs) He had so much potential. 276 00:11:00,527 --> 00:11:03,297 He was one of my brightest students. 277 00:11:03,396 --> 00:11:05,166 He reminded me of you, actually. 278 00:11:05,265 --> 00:11:06,625 I'm sorry, honey. 279 00:11:06,734 --> 00:11:09,144 You met with Watson this morning? 280 00:11:09,236 --> 00:11:11,196 We met every week. 281 00:11:11,304 --> 00:11:14,414 So this was ongoing? 282 00:11:14,507 --> 00:11:15,837 No, it's-it's fine. 283 00:11:15,943 --> 00:11:18,413 She can be with a student without it being a thing. 284 00:11:18,511 --> 00:11:19,711 Thank you, Tim. 285 00:11:19,813 --> 00:11:22,683 So why, exactly, were you meeting? 286 00:11:23,784 --> 00:11:25,654 To discuss his research project 287 00:11:25,753 --> 00:11:29,663 on modern cryptologic uses for dead languages. 288 00:11:29,757 --> 00:11:30,957 Did you notice anything 289 00:11:31,058 --> 00:11:32,728 out of the ordinary this morning? 290 00:11:32,826 --> 00:11:36,456 Why? I thought you said he was hit by a car. 291 00:11:36,563 --> 00:11:39,303 After he, uh, stripped off his clothes 292 00:11:39,399 --> 00:11:41,569 and ran into the street. 293 00:11:46,406 --> 00:11:48,376 Vanilla latte, extra hot. 294 00:11:48,475 --> 00:11:50,375 I love that you know my coffee order. 295 00:11:50,477 --> 00:11:52,147 I love that you are secure enough 296 00:11:52,245 --> 00:11:53,975 to unashamedly drink vanilla lattes. 297 00:11:54,081 --> 00:11:56,021 Life's too short for bad coffee. 298 00:11:56,116 --> 00:11:59,486 Mm. Cheers to that. Give me the good stuff. 299 00:11:59,586 --> 00:12:00,846 Well, speaking of the good stuff, uh, 300 00:12:00,954 --> 00:12:02,764 Kasie just sent down Watson's tox report. 301 00:12:02,856 --> 00:12:04,886 Anything interesting? 302 00:12:04,992 --> 00:12:06,532 Only if you count incredibly high levels of 303 00:12:06,626 --> 00:12:08,456 methylenedioxymethamphetamines, 304 00:12:08,561 --> 00:12:10,031 more commonly known as... 305 00:12:10,130 --> 00:12:11,770 MDMA. Mm-hmm. 306 00:12:11,865 --> 00:12:13,125 Ecstasy. 307 00:12:13,233 --> 00:12:15,173 But even levels that high wouldn't kill him. 308 00:12:17,270 --> 00:12:19,040 Not that I'm speaking from personal experience, 309 00:12:19,139 --> 00:12:21,339 because I wouldn't want you to think that I've dabbled, 310 00:12:21,441 --> 00:12:24,241 because I wouldn't assume that you've dabbled. Oh, no. 311 00:12:24,344 --> 00:12:26,154 No, no, no, no, no, no. 312 00:12:26,246 --> 00:12:27,306 Um, yes, I have. 313 00:12:27,414 --> 00:12:29,324 Um, it was a clinical trial 314 00:12:29,416 --> 00:12:30,746 for science. 315 00:12:30,851 --> 00:12:33,621 Closely monitored by medical professionals. 316 00:12:34,521 --> 00:12:36,521 I was broke and it really paid well. 317 00:12:36,623 --> 00:12:38,333 We should come back to that. 318 00:12:38,425 --> 00:12:39,955 Yeah, I think so. 319 00:12:40,060 --> 00:12:42,160 Watson's very high body temperature 320 00:12:42,262 --> 00:12:43,462 was not caused by MDMA. 321 00:12:43,563 --> 00:12:45,673 It was caused by serotonin syndrome. 322 00:12:45,765 --> 00:12:47,865 It's an incredibly rare complication when 323 00:12:47,968 --> 00:12:51,198 MDMA interacts with MAOI antidepressants. 324 00:12:51,304 --> 00:12:54,074 So you're saying this was just 325 00:12:54,174 --> 00:12:55,414 an unfortunate accident? 326 00:12:55,508 --> 00:12:57,008 I don't know. I-I don't know of anyone 327 00:12:57,110 --> 00:12:59,450 who takes this amount of MDMA at 8:00 in the morning 328 00:12:59,546 --> 00:13:00,706 unless they're Hunter S. Thompson, 329 00:13:00,814 --> 00:13:02,684 and I did not see gonzo journalism 330 00:13:02,782 --> 00:13:04,892 on this kid's class list. 331 00:13:04,985 --> 00:13:06,515 His school records did say that 332 00:13:06,619 --> 00:13:08,259 he was, uh, pledging a fraternity. 333 00:13:08,355 --> 00:13:11,515 Maybe hazing gone wrong? 334 00:13:11,624 --> 00:13:15,034 ♪ I'm an all star in every sport ♪ 335 00:13:15,128 --> 00:13:16,858 ♪ Bases loaded, we running ♪ 336 00:13:16,964 --> 00:13:18,834 ♪ Full court, it's a touchdown... ♪ 337 00:13:18,932 --> 00:13:21,232 Hi, we're... Yo, someone's parents are here. 338 00:13:21,334 --> 00:13:23,374 ♪ With rings but I need more... ♪ 339 00:13:23,470 --> 00:13:24,770 Ouch. 340 00:13:24,872 --> 00:13:26,742 Do I have crow's feet or something? 341 00:13:26,840 --> 00:13:28,280 No, you look beautiful. 342 00:13:28,375 --> 00:13:29,635 So do you. Thank you. 343 00:13:29,742 --> 00:13:31,212 ♪ It's a touchdown ♪ 344 00:13:31,311 --> 00:13:33,451 ♪ You better press record, I'm a champion... ♪ 345 00:13:33,546 --> 00:13:35,576 We're no one's parents. 346 00:13:35,682 --> 00:13:36,852 NCIS. 347 00:13:36,950 --> 00:13:38,620 We're not the alcohol police 348 00:13:38,718 --> 00:13:41,088 but we are gonna need to see some IDs. 349 00:13:42,555 --> 00:13:45,855 We're here about Will Watson. Will? 350 00:13:45,959 --> 00:13:47,689 Hasn't been here all day. 351 00:13:47,794 --> 00:13:48,764 And you are? 352 00:13:48,862 --> 00:13:51,232 Logan. Will's roommate. 353 00:13:51,331 --> 00:13:53,601 You find Will, let him know Mike's looking for him, too. 354 00:13:53,700 --> 00:13:55,270 Why are you looking for him? 355 00:13:55,368 --> 00:13:58,168 Since he went MIA I had to do my own laundry this morning. 356 00:13:58,271 --> 00:14:00,111 This was my favorite shirt. 357 00:14:00,207 --> 00:14:02,137 You're supposed to use non-chlorine bleach 358 00:14:02,242 --> 00:14:03,382 when washing colors. 359 00:14:03,476 --> 00:14:05,606 And you'll speak when spoken to, pledge. 360 00:14:06,446 --> 00:14:08,516 Soon as Will walks through those doors I'm gonna kill him. 361 00:14:09,316 --> 00:14:11,886 Well, you're gonna be waiting a while. 362 00:14:14,154 --> 00:14:17,094 (sighs) I can't believe Will's dead. 363 00:14:17,190 --> 00:14:19,290 He was such a good guy. 364 00:14:19,392 --> 00:14:23,002 A little stiff, but cool. 365 00:14:23,096 --> 00:14:25,166 Did the active brothers subject you 366 00:14:25,265 --> 00:14:27,725 to any kind of hazing? Not really. 367 00:14:27,834 --> 00:14:31,044 Just normal stuff like writing their papers, 368 00:14:31,138 --> 00:14:33,738 running errands, doing laundry. 369 00:14:33,840 --> 00:14:36,340 That doesn't feel like hazing to you? 370 00:14:36,443 --> 00:14:38,213 Well, the beer's free. 371 00:14:38,946 --> 00:14:40,806 But that's the only drug we do here. 372 00:14:40,914 --> 00:14:43,884 What about Will? Did he take anything? 373 00:14:43,984 --> 00:14:46,994 You obviously never met Will. 374 00:14:47,087 --> 00:14:49,187 He was too straightlaced for that. 375 00:14:49,289 --> 00:14:52,129 The straightlaced are always the ones hiding something. 376 00:14:52,225 --> 00:14:54,755 (chimes) 377 00:14:54,861 --> 00:14:56,401 that's probably the dean's list announcement. 378 00:14:56,496 --> 00:14:59,366 We were gonna celebrate after we made it. 379 00:14:59,466 --> 00:15:02,396 The guys in this house don't strike me 380 00:15:02,502 --> 00:15:03,742 as the honor roll type. 381 00:15:03,836 --> 00:15:05,536 Most of them aren't. 382 00:15:05,638 --> 00:15:07,138 But Will was different. 383 00:15:07,240 --> 00:15:08,840 He knew there were more important things 384 00:15:08,942 --> 00:15:10,312 to being a Delta Pi Beta. 385 00:15:10,410 --> 00:15:13,710 Though none of that seems important right now. 386 00:15:16,816 --> 00:15:20,016 Hmm. What do we have here? 387 00:15:22,822 --> 00:15:24,492 I've never seen that before. 388 00:15:24,591 --> 00:15:26,691 Well, let's see what's on it. 389 00:15:26,793 --> 00:15:29,033 Do I really want to know what a college freshman 390 00:15:29,129 --> 00:15:31,359 is hiding on a computer underneath his bed? 391 00:15:31,464 --> 00:15:34,004 Get your mind out of the gutter, Knight. 392 00:15:38,005 --> 00:15:40,005 I have no idea what this is, 393 00:15:40,107 --> 00:15:42,677 but it is the last thing I expected. 394 00:15:42,775 --> 00:15:44,405 Oh, you don't read C++? 395 00:15:44,511 --> 00:15:45,651 Uh, we're not nerds. 396 00:15:45,745 --> 00:15:46,905 Oh... 397 00:15:47,014 --> 00:15:48,084 And I mean that in the most (chuckles) 398 00:15:48,181 --> 00:15:50,651 loving way possible. But what is it? 399 00:15:50,750 --> 00:15:52,590 Wait a minute. 400 00:15:52,685 --> 00:15:56,755 This is a root-based algorithm belonging to the U.S. military. 401 00:15:56,856 --> 00:15:59,486 And ROTC midshipmen don't have access 402 00:15:59,592 --> 00:16:00,532 to classified intel. 403 00:16:00,627 --> 00:16:01,887 So, how did Watson get it? 404 00:16:01,995 --> 00:16:04,455 And why was he hiding it under his mattress? 405 00:16:04,564 --> 00:16:05,734 (typing) 406 00:16:06,533 --> 00:16:08,703 This could be why. 407 00:16:08,801 --> 00:16:10,771 Restricted coding libraries 408 00:16:10,870 --> 00:16:12,710 for several government agencies. 409 00:16:12,805 --> 00:16:16,535 DIA, CIA, NSA? 410 00:16:16,643 --> 00:16:18,113 Well, that doesn't sound good. 411 00:16:18,211 --> 00:16:21,681 They're each pretty harmless on their own, but 412 00:16:21,781 --> 00:16:23,481 somehow this kid found a way 413 00:16:23,583 --> 00:16:26,853 to use them to build an incredibly power cipher. 414 00:16:26,953 --> 00:16:29,523 Kasie. How powerful? 415 00:16:29,622 --> 00:16:33,332 Think a digital key that could be used to bypass 416 00:16:33,426 --> 00:16:35,926 any security measure imaginable. 417 00:16:36,029 --> 00:16:39,399 From simple passwords to state-level encryption. 418 00:16:39,499 --> 00:16:41,069 Well, that definitely sounds bad. 419 00:16:41,168 --> 00:16:43,898 A universal key like this could be used to 420 00:16:44,003 --> 00:16:45,813 rob banks, to hold 421 00:16:45,905 --> 00:16:48,575 entire cities' power grids hostage. 422 00:16:48,675 --> 00:16:49,935 Take down planes? 423 00:16:50,043 --> 00:16:51,913 In the wrong hands, 424 00:16:52,011 --> 00:16:53,611 it could create 425 00:16:53,713 --> 00:16:56,483 global chaos. 426 00:17:05,492 --> 00:17:07,132 How could a single college kid compromise 427 00:17:07,227 --> 00:17:08,497 so many government agencies? 428 00:17:08,595 --> 00:17:10,025 Anacostia's home to the DIA. 429 00:17:10,130 --> 00:17:13,000 It's possible that Watson used his base access 430 00:17:13,100 --> 00:17:14,230 to get into their system. 431 00:17:14,334 --> 00:17:15,544 From there he could have leapfrogged 432 00:17:15,635 --> 00:17:17,365 from one agency server to another. 433 00:17:17,470 --> 00:17:19,070 Homeland security is in the process of 434 00:17:19,172 --> 00:17:22,612 changing the access codes across all government servers. 435 00:17:22,709 --> 00:17:24,509 That's gonna take some time. Right. 436 00:17:24,611 --> 00:17:25,781 Meanwhile, their director's 437 00:17:25,878 --> 00:17:27,148 breathing down my neck for answers. 438 00:17:27,247 --> 00:17:29,647 JBAB technicians just confirmed 439 00:17:29,749 --> 00:17:31,079 that all servers there are secure. 440 00:17:31,184 --> 00:17:33,994 Well, that rules out DIA as an access point. 441 00:17:35,222 --> 00:17:37,692 So how the hell did this kid get in? 442 00:17:37,790 --> 00:17:41,060 There's a possibility that we have yet to discuss. 443 00:17:44,397 --> 00:17:45,867 DELILAH: I can't believe 444 00:17:45,965 --> 00:17:48,265 Vance and Parker think I have something to do with this. 445 00:17:48,368 --> 00:17:49,838 Honey, we wouldn't be doing our job 446 00:17:49,936 --> 00:17:52,306 if we didn't look into this, given your proximity 447 00:17:52,405 --> 00:17:53,735 to Will and your government clearance. 448 00:17:53,840 --> 00:17:55,240 I'm-I'm sure there's nothing there. 449 00:17:55,342 --> 00:17:58,042 Do you realize how dangerous this thing could be 450 00:17:58,145 --> 00:17:59,145 in the wrong hands? 451 00:17:59,246 --> 00:18:00,376 Of course. I told them 452 00:18:00,480 --> 00:18:01,950 you'd never be this reckless. 453 00:18:02,048 --> 00:18:03,818 Will wouldn't either. 454 00:18:03,916 --> 00:18:06,616 He was a first-year computer science major. 455 00:18:06,719 --> 00:18:09,289 I mean, he was brilliant, but this is beyond. 456 00:18:09,389 --> 00:18:10,919 He could not have done this. 457 00:18:11,023 --> 00:18:13,393 Well, maybe he had help. 458 00:18:14,761 --> 00:18:16,431 (gasps) 459 00:18:16,529 --> 00:18:18,329 What? You-you okay? 460 00:18:18,431 --> 00:18:20,031 He did have help. 461 00:18:20,133 --> 00:18:21,433 You see this? 462 00:18:21,534 --> 00:18:22,504 Yeah, it's how Will was able 463 00:18:22,602 --> 00:18:24,002 to hop from server to server. 464 00:18:24,103 --> 00:18:27,443 This is a program I wrote in grad school 465 00:18:27,540 --> 00:18:30,140 that would allow computers to talk to each other offline. 466 00:18:30,243 --> 00:18:32,413 I could never get it to work. I guess Will did. 467 00:18:32,512 --> 00:18:35,522 How did he get your code? 468 00:18:35,615 --> 00:18:38,415 He was struggling and-and wanted to drop the class 469 00:18:38,518 --> 00:18:40,088 and I thought that maybe showing him 470 00:18:40,187 --> 00:18:43,517 some of my past failures would help him realize 471 00:18:43,623 --> 00:18:44,623 that we all start somewhere. 472 00:18:44,724 --> 00:18:46,434 He must have copied it. 473 00:18:46,526 --> 00:18:47,556 Well, you had no way of knowing 474 00:18:47,660 --> 00:18:49,160 what he was gonna do with it. 475 00:18:49,262 --> 00:18:51,832 But that doesn't change the fact that I'm responsible for this. 476 00:18:51,931 --> 00:18:54,371 I could lose my job, my government clearance. 477 00:18:54,467 --> 00:18:55,697 I could go to prison. 478 00:18:55,802 --> 00:18:57,042 Honey, you are not gonna go to prison. 479 00:18:57,136 --> 00:18:59,866 Listen, I will explain to the director that 480 00:18:59,972 --> 00:19:01,772 you were an unwilling participant, okay? 481 00:19:01,874 --> 00:19:05,514 I just wish you hadn't kept him a secret. 482 00:19:05,612 --> 00:19:06,782 You know, it makes it harder 483 00:19:06,879 --> 00:19:08,249 to get out in front of this thing. 484 00:19:08,348 --> 00:19:09,878 I didn't keep him a secret. 485 00:19:09,982 --> 00:19:11,722 Well, you didn't tell me about him either. 486 00:19:11,818 --> 00:19:14,618 I'm sure I must have mentioned him at some point. 487 00:19:14,721 --> 00:19:17,161 Delilah, I would have remembered you having weekly 488 00:19:17,257 --> 00:19:19,127 off-campus meetings, okay? 489 00:19:19,226 --> 00:19:21,386 What are you getting at? 490 00:19:21,494 --> 00:19:24,064 Uh, forget I said anything. 491 00:19:24,163 --> 00:19:25,473 Never-never mind. 492 00:19:26,266 --> 00:19:28,436 Sounds like you're jealous. I am not jealous. 493 00:19:28,535 --> 00:19:30,735 Tell me what it is, then. 494 00:19:33,005 --> 00:19:35,605 You know what, I'll give you some time to think about it 495 00:19:35,708 --> 00:19:37,778 while I go explain to the director 496 00:19:37,877 --> 00:19:39,777 what's going on myself. Delilah, wait. 497 00:19:39,879 --> 00:19:42,819 Don't follow me, Tim. 498 00:19:42,915 --> 00:19:46,685 We'll finish this conversation tonight. 499 00:19:50,657 --> 00:19:52,827 Oh, uh, i-is it just me 500 00:19:52,925 --> 00:19:55,225 or was it exceptionally brisk this morning? 501 00:19:55,328 --> 00:19:57,428 KNIGHT: I felt a chill this morning, yes. 502 00:19:57,530 --> 00:19:59,830 Alexa, how cold is it outside? 503 00:19:59,932 --> 00:20:02,542 ALEXA: Today in Washington D.C., 504 00:20:02,635 --> 00:20:05,635 expect a low of 44 degrees Fahrenheit. 505 00:20:05,738 --> 00:20:07,538 I would have said 43. 506 00:20:07,640 --> 00:20:08,980 KASIE: It is a good thing that 507 00:20:09,075 --> 00:20:11,335 you are a federal agent and not a meteorologist. 508 00:20:11,444 --> 00:20:12,684 (both laugh weakly) 509 00:20:12,779 --> 00:20:14,209 Oh. Oh, hey. 510 00:20:14,314 --> 00:20:17,524 Hey. Um, how much of that did you hear? 511 00:20:18,385 --> 00:20:19,215 Ninety percent, tops. 512 00:20:19,319 --> 00:20:21,249 I'd say about 95. Mm. 513 00:20:21,354 --> 00:20:23,424 I hate to add to your problems right now, 514 00:20:23,523 --> 00:20:25,063 but we got a big one. 515 00:20:25,157 --> 00:20:26,527 Well, lay it on me. 516 00:20:26,626 --> 00:20:28,456 Metadata from Watson's laptop 517 00:20:28,561 --> 00:20:33,471 shows the key was downloaded to an external drive. 518 00:20:33,566 --> 00:20:34,996 He made a copy. 519 00:20:35,101 --> 00:20:37,141 But we didn't find any external drives in his room. 520 00:20:37,236 --> 00:20:38,836 So where is it? 521 00:20:40,507 --> 00:20:42,167 I didn't think anything about it at the crime scene, 522 00:20:42,275 --> 00:20:45,705 but it looks like something's been ripped off here. 523 00:20:45,812 --> 00:20:48,322 Uh, Kase, pull up the CCTV footage from the alley. 524 00:20:51,284 --> 00:20:52,654 Punch in. 525 00:20:55,388 --> 00:20:56,458 There it is. 526 00:20:56,556 --> 00:20:58,386 It looks like a USB drive. 527 00:20:58,491 --> 00:20:59,861 It's gone now. 528 00:20:59,959 --> 00:21:00,989 Someone could have stolen it. 529 00:21:01,093 --> 00:21:02,563 Any DNA or prints on the key ring? 530 00:21:02,662 --> 00:21:04,602 Uh, no, it was wiped. 531 00:21:04,697 --> 00:21:06,127 Super wiped. 532 00:21:08,468 --> 00:21:10,038 With bleach. 533 00:21:10,136 --> 00:21:12,806 Remind me again what happened to your shirt. 534 00:21:13,973 --> 00:21:17,343 I accidentally used bleach instead of laundry detergent. 535 00:21:17,444 --> 00:21:18,754 That's not a crime. 536 00:21:18,845 --> 00:21:20,775 Well, some would say a grown man not knowing 537 00:21:20,880 --> 00:21:22,450 how to wash his own laundry is a crime, 538 00:21:22,549 --> 00:21:24,519 but potato, "potahto." (chuckles) 539 00:21:24,617 --> 00:21:27,787 I think you used the bleach on purpose... 540 00:21:33,926 --> 00:21:35,696 ...to wipe off Will's keys. 541 00:21:35,795 --> 00:21:37,325 Why would I do that? 542 00:21:37,430 --> 00:21:39,670 To cover up the fact that you took something off of them 543 00:21:39,766 --> 00:21:41,026 before he died. 544 00:21:41,133 --> 00:21:43,443 I mean, you did say that you wanted to kill Will. 545 00:21:43,536 --> 00:21:45,606 I was being funny. 546 00:21:46,406 --> 00:21:47,636 That was hilarious. 547 00:21:47,740 --> 00:21:49,010 I never touched Will's keys 548 00:21:49,108 --> 00:21:50,478 and I didn't give him drugs. 549 00:21:50,577 --> 00:21:53,047 You can't arrest me for something I didn't do. 550 00:21:54,614 --> 00:21:56,584 What could we arrest him for? 551 00:21:56,683 --> 00:21:57,883 Obstruction of justice? 552 00:21:57,984 --> 00:21:59,454 Oh, that's a good one. That's, like, five. 553 00:21:59,552 --> 00:22:01,052 Ten years, actually. 554 00:22:01,153 --> 00:22:03,623 Especially if the obstruction is related to domestic terrorism. 555 00:22:03,723 --> 00:22:04,693 Terrorism? 556 00:22:04,791 --> 00:22:06,131 Ooh, you know what that means. 557 00:22:06,225 --> 00:22:07,555 Mm-hmm. Supermax. 558 00:22:07,660 --> 00:22:09,430 Okay, okay, I'll tell you whatever you want to know, 559 00:22:09,529 --> 00:22:11,129 but I didn't kill him. 560 00:22:12,031 --> 00:22:14,001 Okay, let's try this again. 561 00:22:16,436 --> 00:22:18,096 What's missing here? 562 00:22:18,905 --> 00:22:20,465 Some kind of flash drive, I think. 563 00:22:20,573 --> 00:22:21,873 I don't know what's on it. 564 00:22:21,974 --> 00:22:23,314 You spent almost every waking moment with Will. 565 00:22:23,410 --> 00:22:24,880 He never mentioned anything about it? 566 00:22:24,977 --> 00:22:27,807 He never mentioned anything to anyone. 567 00:22:27,914 --> 00:22:29,954 I tried to be a good brother, get to know him, 568 00:22:30,049 --> 00:22:32,179 but the dude was weirdly secretive. 569 00:22:32,284 --> 00:22:33,594 Paranoid, even. 570 00:22:33,686 --> 00:22:35,216 What makes you say that? 571 00:22:35,321 --> 00:22:37,661 How about the time will punched Jared in the face? 572 00:22:37,757 --> 00:22:39,027 Which one was Jared again? 573 00:22:39,125 --> 00:22:41,825 He's the one who called us old. 574 00:22:41,928 --> 00:22:43,928 For the record, she and I are very young. 575 00:22:44,030 --> 00:22:46,130 Why did Will punch Jared in the face? 576 00:22:46,232 --> 00:22:48,072 Will found Jared poking around his room, 577 00:22:48,167 --> 00:22:50,867 assumed he was stealing, just started whaling on him. 578 00:22:50,970 --> 00:22:52,870 Did Will get written up for that? 579 00:22:52,972 --> 00:22:55,312 Yeah, that's not how it works. And to be honest, that 580 00:22:55,408 --> 00:22:57,878 dude was bound to get punched eventually. 581 00:22:58,678 --> 00:22:59,808 Elaborate on that. 582 00:23:00,613 --> 00:23:03,453 So, pledges are supposed to wait on active members hand and foot. 583 00:23:03,550 --> 00:23:04,920 Jared was never around. 584 00:23:05,017 --> 00:23:07,317 Other guys had enough picking up his slack. 585 00:23:07,420 --> 00:23:08,990 Will wanted to report him to the national board. 586 00:23:09,088 --> 00:23:11,318 So you're saying that Jared killed Will 587 00:23:11,424 --> 00:23:13,834 because Will was gonna tattle on him? 588 00:23:13,926 --> 00:23:17,356 You're the investigators. You tell me. 589 00:23:19,599 --> 00:23:22,469 KNIGHT: There's a lot about Jared Baker that doesn't add up. 590 00:23:22,569 --> 00:23:24,769 First red flag: 591 00:23:24,871 --> 00:23:26,241 he has about 592 00:23:26,338 --> 00:23:28,938 $500,000 tied up in an offshore account. 593 00:23:29,041 --> 00:23:30,841 Where'd he get that kind of money? 594 00:23:30,943 --> 00:23:32,883 The money was deposited right around the same time 595 00:23:32,979 --> 00:23:34,549 as he joined, uh, Delta Pi Beta, 596 00:23:34,647 --> 00:23:37,517 six weeks after the rest of the pledge class. All right. 597 00:23:37,617 --> 00:23:40,887 So Jared somehow finds out about the access key, then 598 00:23:40,987 --> 00:23:42,417 joins the fraternity to get close enough 599 00:23:42,522 --> 00:23:43,962 to Watson to steal it? 600 00:23:44,056 --> 00:23:45,926 Maybe that's why Jared was poking around his room. 601 00:23:46,025 --> 00:23:48,025 And why Watson punched him in the face for it. 602 00:23:48,127 --> 00:23:50,827 (sighs) Technology like that would sell for way more 603 00:23:50,930 --> 00:23:52,730 than 500K on the black market, right? 604 00:23:52,832 --> 00:23:54,332 Well, could be a down payment. 605 00:23:54,433 --> 00:23:56,403 And Jared could be getting the other half on delivery. 606 00:23:56,503 --> 00:23:58,043 All right, then let's scoop him up 607 00:23:58,137 --> 00:24:00,237 before he has a chance to close the deal. 608 00:24:02,441 --> 00:24:04,041 (indistinct chatter) 609 00:24:05,912 --> 00:24:08,212 Circled the perimeter. House seems pretty quiet. 610 00:24:08,314 --> 00:24:10,524 Probably out on a beer run. Mm. 611 00:24:10,617 --> 00:24:12,147 Parker, anything? 612 00:24:13,019 --> 00:24:14,889 PARKER: Torres, where's that pizza from? 613 00:24:14,987 --> 00:24:16,957 Pizzeria Diablo. Why? 614 00:24:17,056 --> 00:24:19,586 That's the best Neapolitan place in town. 615 00:24:19,692 --> 00:24:21,492 Frat parties have changed 616 00:24:21,594 --> 00:24:23,034 since I was in college. 617 00:24:23,129 --> 00:24:24,699 I'm guessing a lot has changed 618 00:24:24,797 --> 00:24:26,597 since he was in college. 619 00:24:27,399 --> 00:24:29,899 Guessing you, uh, didn't mean to say that one out loud, huh? 620 00:24:30,002 --> 00:24:32,712 (exhales) You guessed correctly. 621 00:24:32,805 --> 00:24:35,365 (music playing) (engine revs) 622 00:24:35,474 --> 00:24:36,714 All right, Torres, Knight, 623 00:24:36,809 --> 00:24:38,309 there's our guy. 624 00:24:40,580 --> 00:24:42,480 (car doors close) 625 00:24:43,650 --> 00:24:45,620 Hey, Jared. 626 00:24:45,718 --> 00:24:47,888 You remember us? 627 00:24:48,788 --> 00:24:50,218 Got a runner! Stop! 628 00:24:52,191 --> 00:24:53,131 He's headed your way! 629 00:24:53,225 --> 00:24:54,685 All right, we got him. 630 00:24:54,794 --> 00:24:56,934 NCIS! Stop! 631 00:25:01,734 --> 00:25:03,044 He's going for the van! 632 00:25:06,272 --> 00:25:08,342 Damn it! 633 00:25:08,440 --> 00:25:09,480 Parker, let's go. 634 00:25:09,576 --> 00:25:11,076 Don't bother. 635 00:25:12,444 --> 00:25:14,084 Hey, what the hell was that? 636 00:25:14,180 --> 00:25:16,420 Did that kid just carjack a dog groomer? 637 00:25:16,515 --> 00:25:17,775 PARKER: No, he did not. 638 00:25:17,884 --> 00:25:19,824 Molly's Mobile Dog Grooming is a fake business 639 00:25:19,919 --> 00:25:21,649 used for undercover operations. 640 00:25:21,754 --> 00:25:24,124 Undercover operations by whom? 641 00:25:24,223 --> 00:25:26,563 The FBI. 642 00:25:26,659 --> 00:25:29,899 We've been chasing an agent. 643 00:25:37,336 --> 00:25:38,866 NCIS should have been read in 644 00:25:38,971 --> 00:25:40,911 the minute this became a murder case. 645 00:25:41,007 --> 00:25:43,377 I'm supposed to be the one who's mad here. Your team almost 646 00:25:43,475 --> 00:25:45,505 blew my cover. Agent Clarkson, 647 00:25:45,612 --> 00:25:47,252 might I remind you 648 00:25:47,346 --> 00:25:49,476 Director Sweeney himself sent you over here this morning 649 00:25:49,582 --> 00:25:51,552 so you'd cooperate with our team. 650 00:25:51,651 --> 00:25:55,691 So, what's an undercover FBI agent doing in a frat house? 651 00:25:56,488 --> 00:25:57,958 I'm part of a special unit responsible 652 00:25:58,057 --> 00:26:00,627 for ferreting out foreign spies on college campuses. 653 00:26:00,727 --> 00:26:01,957 IP theft has become one 654 00:26:02,061 --> 00:26:03,501 of our biggest national security concerns. 655 00:26:03,596 --> 00:26:04,956 Not a bad gig. 656 00:26:05,064 --> 00:26:07,934 You try being 37 and living in a frat house. 657 00:26:08,601 --> 00:26:10,741 Did he say thirty seven? 658 00:26:10,837 --> 00:26:12,237 Hey, you called me old. 659 00:26:12,338 --> 00:26:13,968 I didn't use those words. 660 00:26:14,073 --> 00:26:16,313 And I'm sorry about the "parents" dig, 661 00:26:16,408 --> 00:26:17,678 but I had to maintain my cover. 662 00:26:17,777 --> 00:26:19,307 Yeah. Sure, whatever. 663 00:26:20,146 --> 00:26:21,476 How do you keep your skin that smooth? 664 00:26:21,580 --> 00:26:23,520 More importantly, 665 00:26:23,616 --> 00:26:26,416 how does an NROTC midshipman 666 00:26:26,518 --> 00:26:27,948 factor into a collegiate spy ring? 667 00:26:28,054 --> 00:26:29,224 Our intel says 668 00:26:29,321 --> 00:26:30,761 that Will Watson was recruited 669 00:26:30,857 --> 00:26:32,457 by Belarus to build the access key. 670 00:26:32,558 --> 00:26:34,858 I was placed in the frat house to recover it. 671 00:26:34,961 --> 00:26:37,101 I assume you didn't succeed or we wouldn't be here now. 672 00:26:37,196 --> 00:26:39,626 No, but I was able to clone the burner Watson used 673 00:26:39,732 --> 00:26:41,232 to communicate with his handler. 674 00:26:41,333 --> 00:26:43,243 You got an ID on the handler? 675 00:26:43,335 --> 00:26:44,565 They used a cipher so advanced 676 00:26:44,671 --> 00:26:46,241 that even our best techs haven't been able 677 00:26:46,338 --> 00:26:47,908 to decode the messages. 678 00:26:48,007 --> 00:26:49,507 Well, maybe NCIS can make some progress 679 00:26:49,608 --> 00:26:51,508 where the FBI could not. 680 00:26:52,344 --> 00:26:53,984 Look, I'll give you whatever I have 681 00:26:54,080 --> 00:26:55,610 if it means I never have to step foot 682 00:26:55,715 --> 00:26:57,745 in that disgusting frat house ever again. 683 00:26:57,850 --> 00:26:59,490 KASIE: We have already tried 684 00:26:59,585 --> 00:27:00,815 every cipher known to man. 685 00:27:00,920 --> 00:27:02,490 (sighs) I'm out of ideas. 686 00:27:02,588 --> 00:27:04,518 Well, we could try a brute force attack. 687 00:27:04,623 --> 00:27:06,393 And be here till next Wednesday? 688 00:27:06,492 --> 00:27:08,332 (scoffs) Oh. 689 00:27:08,427 --> 00:27:10,497 You know who we should call? 690 00:27:10,596 --> 00:27:12,896 No. No, no, no. She's been through enough. 691 00:27:12,999 --> 00:27:15,629 It is very nice that you are trying to protect your wife, 692 00:27:15,735 --> 00:27:19,535 but this is Delilah's exact area of expertise. 693 00:27:19,638 --> 00:27:20,908 I am sure she'd like to help. 694 00:27:21,007 --> 00:27:23,107 Delilah does not need my protection, okay? 695 00:27:23,209 --> 00:27:25,009 And we can handle this on our own. 696 00:27:25,812 --> 00:27:27,682 Please tell me you apologized for yesterday. 697 00:27:27,780 --> 00:27:30,180 I did. But I'll be honest with you. 698 00:27:30,282 --> 00:27:32,822 I don't feel great about where we left things last night. 699 00:27:33,652 --> 00:27:35,152 I don't feel great about it, either. 700 00:27:36,488 --> 00:27:38,728 I was just about to tell you that... 701 00:27:38,825 --> 00:27:41,225 Kasie called me 20 minutes ago. 702 00:27:42,161 --> 00:27:43,631 You know what? 703 00:27:43,730 --> 00:27:46,500 I am going to... 704 00:27:47,166 --> 00:27:49,966 Alexa, what's on my to-do list for today? 705 00:27:50,069 --> 00:27:53,639 ALEXA: You have one item on your to-do list. 706 00:27:53,740 --> 00:27:55,980 Drink more water. Thank God. 707 00:27:56,075 --> 00:27:58,105 Um, Kasie? You heard the lady. 708 00:27:58,210 --> 00:27:59,410 I got to hydrate. 709 00:27:59,511 --> 00:28:01,511 You have a fridge full of bottled water. 710 00:28:01,613 --> 00:28:03,123 We are in a climate crisis, McGee, 711 00:28:03,215 --> 00:28:05,315 and I'm trying to reduce my carbon footprint, so... 712 00:28:05,417 --> 00:28:06,887 Can't argue with that. 713 00:28:07,720 --> 00:28:09,890 Please fix this by the time I get back. 714 00:28:09,989 --> 00:28:13,559 We have work to do and we need her help. 715 00:28:18,697 --> 00:28:20,627 Well, Kasie's right. 716 00:28:20,733 --> 00:28:22,603 We got work to do. We need to talk. 717 00:28:22,701 --> 00:28:24,201 We can't work together 718 00:28:24,303 --> 00:28:26,673 unless we're gonna be honest with each other. 719 00:28:26,773 --> 00:28:29,013 I wasn't intentionally keeping anything from you. 720 00:28:29,108 --> 00:28:30,378 I'm so sorry. 721 00:28:30,476 --> 00:28:31,906 No, I-I... I know you weren't. 722 00:28:32,011 --> 00:28:33,851 And I'm the one that's sorry, okay? I-I feel terrible. 723 00:28:33,946 --> 00:28:35,776 Oh, not as terrible as I feel 724 00:28:35,882 --> 00:28:38,652 watching you torture yourself over this novel. 725 00:28:38,751 --> 00:28:41,121 What do you mean? The novel is going great. 726 00:28:42,321 --> 00:28:44,621 I'm just, you know, 727 00:28:44,723 --> 00:28:46,733 having some trouble getting started. 728 00:28:46,826 --> 00:28:49,926 You've been stuck on page three for weeks. 729 00:28:50,029 --> 00:28:52,429 In fact... 730 00:28:52,531 --> 00:28:57,171 you've barely written a word since Gibbs left for Alaska. 731 00:28:58,170 --> 00:28:59,270 Hey. 732 00:28:59,371 --> 00:29:02,211 Gibbs is not what makes you great. 733 00:29:02,308 --> 00:29:03,578 Yeah, but Thom E. Gemcity 734 00:29:03,675 --> 00:29:05,075 may never have another idea without him. 735 00:29:05,177 --> 00:29:08,607 You are the most creative person I have ever met. 736 00:29:08,714 --> 00:29:10,684 You will have more ideas. 737 00:29:10,783 --> 00:29:12,683 You just need a new muse. 738 00:29:12,785 --> 00:29:14,945 Yeah, you're probably right. 739 00:29:15,054 --> 00:29:17,194 You usually are. 740 00:29:17,289 --> 00:29:19,559 I wish you would have told me this earlier. 741 00:29:19,658 --> 00:29:21,158 I could have helped. 742 00:29:21,260 --> 00:29:23,560 Well, you've been so happy since you started teaching. 743 00:29:23,662 --> 00:29:25,202 I didn't want to bring you down with me. 744 00:29:25,297 --> 00:29:27,497 I love solving problems with you, Tim. 745 00:29:27,599 --> 00:29:30,069 We're a team. 746 00:29:31,403 --> 00:29:33,243 Well, can we work on solving 747 00:29:33,339 --> 00:29:35,209 this particular problem a little bit later? 748 00:29:35,307 --> 00:29:38,077 I think Kasie's water bottle is probably overflowing by now. 749 00:29:38,177 --> 00:29:40,207 Mm-hmm. Okay. 750 00:29:43,282 --> 00:29:44,722 KNIGHT: Our victim was a spy? 751 00:29:44,817 --> 00:29:46,347 The FBI believes that 752 00:29:46,452 --> 00:29:49,992 Watson was recruited by Belarus after he got to campus, 753 00:29:50,089 --> 00:29:51,989 by a handler who was already embedded at the school. 754 00:29:52,091 --> 00:29:54,131 Assuming they stuck to their regular schedule, 755 00:29:54,226 --> 00:29:56,596 Watson was supposed to meet the handler the day he died. 756 00:29:56,695 --> 00:29:58,655 Well, maybe our handler's the killer. 757 00:29:58,764 --> 00:30:00,034 Oh, that makes sense. 758 00:30:00,132 --> 00:30:01,832 Once the access key is operational, 759 00:30:01,934 --> 00:30:04,544 Watson becomes more of a liability than an asset. Ah. 760 00:30:04,636 --> 00:30:06,606 If we can figure out where they met, 761 00:30:06,705 --> 00:30:09,235 maybe we can ID the handler. 762 00:30:09,341 --> 00:30:11,941 Well, Watson lost the USB drive somewhere between the café 763 00:30:12,044 --> 00:30:15,014 where he met Delilah and the street where he died. 764 00:30:15,114 --> 00:30:16,924 Yeah, we did our best to track his movements, 765 00:30:17,016 --> 00:30:18,916 but there is a ten-minute period where he's unaccounted for. 766 00:30:19,018 --> 00:30:22,518 So, if the handler did steal the access key 767 00:30:22,621 --> 00:30:24,761 they would have done so within a five-block radius 768 00:30:24,857 --> 00:30:25,817 of the café. 769 00:30:25,925 --> 00:30:26,855 That still leaves us 770 00:30:26,959 --> 00:30:28,159 with hundreds of suspects. 771 00:30:28,260 --> 00:30:29,700 I don't like those odds. 772 00:30:29,795 --> 00:30:31,755 Well, our odds are about to improve significantly. 773 00:30:31,864 --> 00:30:34,174 I know how we can decode the messages on Will's burner. 774 00:30:34,266 --> 00:30:35,526 How? 775 00:30:35,634 --> 00:30:37,774 Use Will's own invention against him. 776 00:30:37,870 --> 00:30:41,040 FBI techs said the messages were undecipherable, 777 00:30:41,140 --> 00:30:42,710 even with Watson's access key. 778 00:30:42,808 --> 00:30:44,178 Which is why I made my own. 779 00:30:44,276 --> 00:30:47,206 Watson developed his key using pieces of a program 780 00:30:47,313 --> 00:30:49,783 that Delilah created 15 years ago. 781 00:30:49,882 --> 00:30:52,552 (sighs) I could never get it to work back then, 782 00:30:52,651 --> 00:30:54,851 but after seeing the way Will modified it, 783 00:30:54,954 --> 00:30:57,264 I realized my mistake. 784 00:30:57,356 --> 00:31:00,286 Does creating an even more powerful cipher 785 00:31:00,392 --> 00:31:02,632 sound like a bad idea to anyone else? 786 00:31:02,728 --> 00:31:03,958 Oh, it's a very bad idea. 787 00:31:04,063 --> 00:31:05,263 Which is why we are going 788 00:31:05,364 --> 00:31:07,104 to destroy the cipher immediately after 789 00:31:07,199 --> 00:31:08,969 we figure out who Watson was working with. 790 00:31:09,068 --> 00:31:11,798 And the rest of you are going to forget you ever saw this. 791 00:31:11,904 --> 00:31:13,544 That will not be a problem. 792 00:31:13,639 --> 00:31:14,839 I don't even know what this is. 793 00:31:14,941 --> 00:31:16,841 All right. Here we go. 794 00:31:20,980 --> 00:31:22,680 Nice work, Delilah. 795 00:31:22,781 --> 00:31:25,081 Seems like NCIS hired the wrong McGee. 796 00:31:28,554 --> 00:31:29,664 McGEE: You got to be kidding. 797 00:31:29,755 --> 00:31:31,555 You know who the handler is? 798 00:31:31,657 --> 00:31:34,327 Yeah. We've met. 799 00:31:37,496 --> 00:31:39,296 (door opens) 800 00:31:39,398 --> 00:31:40,728 Hello, Evelyn. 801 00:31:40,832 --> 00:31:42,432 Agent Torres. 802 00:31:42,534 --> 00:31:44,104 You know Agent McGee. 803 00:31:44,203 --> 00:31:45,473 Tim, hi. 804 00:31:45,571 --> 00:31:46,611 Oh. 805 00:31:46,705 --> 00:31:48,405 I mean, Agent McGee. 806 00:31:48,507 --> 00:31:50,537 I'm sorry. I just feel like I know you so well. 807 00:31:50,642 --> 00:31:53,982 Thanks for, uh, coming in on such short notice. 808 00:31:54,080 --> 00:31:56,220 Are you kidding? This is so cool. 809 00:31:56,315 --> 00:31:58,215 I feel like I'm in one of your books. 810 00:31:58,317 --> 00:32:00,817 Yeah, and tell me something, Agent Torres. 811 00:32:00,919 --> 00:32:02,889 As an investigator yourself, 812 00:32:02,989 --> 00:32:05,219 how accurate is the Deep Six series? 813 00:32:05,324 --> 00:32:07,134 All right, let's leave the book club thing 814 00:32:07,226 --> 00:32:08,786 till after we're done, yeah? 815 00:32:08,894 --> 00:32:10,934 Of course. 816 00:32:11,030 --> 00:32:13,830 I am more than happy to assist NCIS 817 00:32:13,932 --> 00:32:15,232 in your investigation. 818 00:32:15,334 --> 00:32:17,144 Great. 819 00:32:17,236 --> 00:32:19,136 All right, well, let's start with, uh, where you were 820 00:32:19,238 --> 00:32:21,938 between 7:30 and 8:00 a.m. on the day Will died. 821 00:32:22,041 --> 00:32:25,481 Uh, in the library prepping for Delilah's class. 822 00:32:25,577 --> 00:32:28,277 Okay, we'll have to have an agent verify that. 823 00:32:28,380 --> 00:32:30,450 Mm, uh, yeah, go ahead. 824 00:32:30,549 --> 00:32:32,049 (chuckles) Why would I lie? 825 00:32:32,151 --> 00:32:34,391 Well, you've been lying to us this whole time, 826 00:32:34,486 --> 00:32:37,016 so, why stop now? 827 00:32:37,823 --> 00:32:40,533 I'm telling the truth, Agent Torres. 828 00:32:40,626 --> 00:32:42,756 Okay, then what can you tell us 829 00:32:42,861 --> 00:32:44,301 about your relationship with Will? 830 00:32:44,396 --> 00:32:47,396 I mean, outside of grading his papers, 831 00:32:47,499 --> 00:32:49,139 I didn't really know him. 832 00:32:50,102 --> 00:32:51,772 Do you often text coded messages 833 00:32:51,870 --> 00:32:54,110 to people you don't really know? 834 00:32:54,206 --> 00:32:55,906 Ugh. 835 00:32:56,008 --> 00:32:59,578 Okay. Okay, that's what this is about? 836 00:32:59,678 --> 00:33:01,548 Oh. I can explain. 837 00:33:01,647 --> 00:33:02,907 Well, I can't wait to hear. 838 00:33:03,015 --> 00:33:04,245 Yeah, it was for class. 839 00:33:04,350 --> 00:33:06,390 So, um, everyone created their own code 840 00:33:06,485 --> 00:33:08,445 and then swapped to see whose they could break. 841 00:33:08,554 --> 00:33:10,764 Will's code is pretty sophisticated. 842 00:33:10,856 --> 00:33:12,316 (scoffs) I know, right? 843 00:33:12,424 --> 00:33:14,094 I was really impressed. 844 00:33:14,193 --> 00:33:17,863 It's actually what attracted me to him in the first place. 845 00:33:17,963 --> 00:33:20,303 Ah, so you two were involved? 846 00:33:20,399 --> 00:33:24,069 If anyone found out, I-I could lose my scholarship. 847 00:33:24,170 --> 00:33:26,440 So-so we just figured that if... 848 00:33:26,538 --> 00:33:28,868 if we communicated using his code, 849 00:33:28,974 --> 00:33:31,144 we'd keep our secret. 850 00:33:31,243 --> 00:33:33,253 Hmm. Yeah, that's a cool story. 851 00:33:33,345 --> 00:33:37,215 Except the messages tell a different one. 852 00:33:37,316 --> 00:33:38,616 We decoded them. 853 00:33:38,717 --> 00:33:41,017 Yeah. Okay. 854 00:33:41,120 --> 00:33:44,020 Now who's lying, Agent Torres? 855 00:33:44,123 --> 00:33:46,293 That's impossible. 856 00:33:46,392 --> 00:33:47,832 For most people. 857 00:33:47,926 --> 00:33:50,226 Yeah, his wife is not most people. 858 00:33:52,931 --> 00:33:54,471 See, the real story is that 859 00:33:54,566 --> 00:33:57,596 Will Watson was a foreign agent and you were his handler. 860 00:33:57,703 --> 00:33:59,443 But you two had 861 00:33:59,538 --> 00:34:01,108 different ideologies. 862 00:34:01,207 --> 00:34:02,907 You were mission-focused 863 00:34:03,008 --> 00:34:05,308 but Will was starting to care more about having a traditional 864 00:34:05,411 --> 00:34:08,911 college experience and he felt bad about using Delilah. 865 00:34:09,014 --> 00:34:10,924 He became a liability, 866 00:34:11,016 --> 00:34:13,086 so you had to take him out. 867 00:34:13,185 --> 00:34:15,785 You poisoned him and you stole the USB drive. 868 00:34:15,887 --> 00:34:18,257 Mission accomplished. 869 00:34:20,759 --> 00:34:24,529 I already told you I was in the library, Agent McGee. 870 00:34:25,331 --> 00:34:28,231 Will was never in the library that morning, was he? 871 00:34:28,334 --> 00:34:30,444 Really got to hand it to her. 872 00:34:30,536 --> 00:34:31,936 She's a phenomenal liar. 873 00:34:32,037 --> 00:34:35,937 I know. I thought she was a cheerleader from Fresno. 874 00:34:36,041 --> 00:34:37,541 By way of Minsk. 875 00:34:37,643 --> 00:34:39,213 She left out that part. 876 00:34:39,311 --> 00:34:41,181 VANCE: Breaking her 877 00:34:41,280 --> 00:34:43,010 is the only way we're gonna find the key. 878 00:34:43,115 --> 00:34:44,945 Let's not waste our time, Director. 879 00:34:45,050 --> 00:34:46,820 She was telling the truth about one thing. 880 00:34:46,918 --> 00:34:48,818 She really was in the library? 881 00:34:48,920 --> 00:34:50,620 Yup. Her alibi checks out. 882 00:34:50,722 --> 00:34:53,932 She is a foreign agent but she could not have killed Watson. 883 00:34:54,893 --> 00:34:57,563 Which means that access key is still out there. 884 00:35:08,340 --> 00:35:10,180 The FBI thanks you, Ms. Fielding. 885 00:35:11,109 --> 00:35:12,339 Is thanks really enough? 886 00:35:12,444 --> 00:35:14,784 I mean, you should be sending her a fruit basket. 887 00:35:17,883 --> 00:35:20,653 I did kind of catch a spy for them, didn't I? Hmm. 888 00:35:20,752 --> 00:35:22,052 But we still have to find that access key. 889 00:35:22,154 --> 00:35:23,664 Can you text the nanny and tell her 890 00:35:23,755 --> 00:35:25,455 we will be home late? 891 00:35:25,557 --> 00:35:26,927 Uh, no, but I can ask her to watch the kids 892 00:35:27,025 --> 00:35:28,485 while you go home and get some rest. 893 00:35:28,594 --> 00:35:29,834 (short chuckle) Are you being serious right now? 894 00:35:29,928 --> 00:35:32,258 I am not going anywhere until we find the key. 895 00:35:32,364 --> 00:35:35,234 Hey, if Delilah is offering to help, we'll take it. 896 00:35:35,334 --> 00:35:38,674 Not that you're not enough all by yourself, McGee. 897 00:35:38,770 --> 00:35:41,470 So, where are we? Classic dead end. 898 00:35:41,573 --> 00:35:43,283 Watson's classmates are the obvious suspects. 899 00:35:43,375 --> 00:35:45,335 They're the only ones who might have understood 900 00:35:45,444 --> 00:35:46,954 the value of the access key. 901 00:35:47,045 --> 00:35:49,145 We triple-checked their alibis, and they're all solid. 902 00:35:49,248 --> 00:35:51,118 There's got to be something we're missing. 903 00:35:51,217 --> 00:35:54,217 Not something. Someone. 904 00:35:54,320 --> 00:35:56,090 This isn't the original roster. 905 00:35:56,188 --> 00:35:57,388 There was this kid-- 906 00:35:57,489 --> 00:35:58,489 um, Logan-- 907 00:35:58,590 --> 00:35:59,630 who failed the first project 908 00:35:59,725 --> 00:36:01,755 and-and quit the class after that. 909 00:36:03,595 --> 00:36:05,725 You mean this Logan? Yeah, that's him. 910 00:36:05,831 --> 00:36:07,871 That's Watson's roommate. Where do we find him? 911 00:36:07,966 --> 00:36:10,096 I'm logging in to his student account. 912 00:36:14,540 --> 00:36:16,610 This is strange. 913 00:36:16,708 --> 00:36:19,108 Looks like Logan backdoored his way 914 00:36:19,211 --> 00:36:21,151 into Waverly's main server two days ago. 915 00:36:21,247 --> 00:36:23,347 Well, he must have used the access key. 916 00:36:23,449 --> 00:36:24,749 What was he after? 917 00:36:24,850 --> 00:36:27,150 On Waverly's server? Could be anything from 918 00:36:27,253 --> 00:36:28,693 government R and D to 919 00:36:28,787 --> 00:36:31,657 contact information of the nation's top officials. 920 00:36:31,757 --> 00:36:32,817 Well, it looks like we didn't get rid 921 00:36:32,924 --> 00:36:34,464 of all the Waverly spies. 922 00:36:34,560 --> 00:36:36,160 All right, let's go finish the job. 923 00:36:38,964 --> 00:36:41,904 McGEE: Anyone have eyes on our target? 924 00:36:42,000 --> 00:36:45,270 Cell phone ping puts him within 50 yards. 925 00:36:46,405 --> 00:36:48,205 Negative. Knight? 926 00:36:48,307 --> 00:36:49,437 Negative. 927 00:36:49,541 --> 00:36:51,481 A lot of civilians. I don't like it. 928 00:36:51,577 --> 00:36:54,477 That's why we got to move fast, take him down without weapons. 929 00:36:54,580 --> 00:36:56,420 KNIGHT: So, I have a question. 930 00:36:56,515 --> 00:36:59,245 With all the undercover agents and foreign spies, 931 00:36:59,351 --> 00:37:01,351 are there any students who actually go to Waverly? 932 00:37:01,453 --> 00:37:04,793 I don't know, but if we lose this guy to another dog groomer, 933 00:37:04,890 --> 00:37:06,890 it's gonna be bye-bye, calm Torres. 934 00:37:06,992 --> 00:37:08,762 Ooh, what would Dr. Grace say? 935 00:37:08,860 --> 00:37:11,600 McGee, got a visual on, uh, the suspect. 936 00:37:11,697 --> 00:37:13,127 Guy on a scooter. 937 00:37:13,231 --> 00:37:15,271 All right, I'm on him. 938 00:37:15,367 --> 00:37:17,567 (indistinct conversations) 939 00:37:21,473 --> 00:37:22,713 Oh, he made me. 940 00:37:27,212 --> 00:37:28,712 If you can slow him down, I got him. 941 00:37:28,814 --> 00:37:29,984 No problem. 942 00:37:30,649 --> 00:37:33,919 Sorry. Official government business. 943 00:37:35,554 --> 00:37:38,924 NCIS! All right, back off, back off. Give us some room. 944 00:37:39,024 --> 00:37:40,894 Get up. 945 00:37:41,893 --> 00:37:44,363 Way to improvise, Knight. Your aim is impeccable. 946 00:37:44,463 --> 00:37:46,533 Thanks. I was captain 947 00:37:46,632 --> 00:37:48,702 of the disc golf team in college. 948 00:37:48,800 --> 00:37:50,140 Where's the USB drive? 949 00:37:50,235 --> 00:37:51,795 It's in my pocket. 950 00:37:55,040 --> 00:37:57,540 I-I would have given it back if you'd asked. 951 00:37:57,643 --> 00:37:59,783 Well, you didn't give us a chance to. You started running. 952 00:37:59,878 --> 00:38:02,278 I thought you were gonna arrest me for giving Will drugs. 953 00:38:02,381 --> 00:38:04,751 I did it so I could get to his flash drive. 954 00:38:04,850 --> 00:38:06,280 I didn't know he'd have that kind of reaction. 955 00:38:06,385 --> 00:38:08,215 That's the least of your problems right now. 956 00:38:08,320 --> 00:38:09,860 PARKER: You know what's worse is violating 957 00:38:09,955 --> 00:38:11,455 the Computer Fraud and Abuse Act. 958 00:38:11,557 --> 00:38:14,827 Or the Espionage Act. You're not a very good spy. 959 00:38:14,926 --> 00:38:17,896 Spy? That's because I'm not one. TORRES: Yeah, 960 00:38:17,996 --> 00:38:19,126 that's what they all say. 961 00:38:19,230 --> 00:38:20,570 All right, look, just hold up, hold up. 962 00:38:20,666 --> 00:38:23,226 Logan, right? 963 00:38:24,302 --> 00:38:25,702 If you weren't spying 964 00:38:25,804 --> 00:38:28,674 then why did you access the school's server? 965 00:38:28,774 --> 00:38:30,614 (sighs) 966 00:38:30,709 --> 00:38:32,409 DELILAH: Changing his grades? 967 00:38:32,511 --> 00:38:35,211 (laughs) Like Matthew Broderick in WarGames? 968 00:38:35,313 --> 00:38:38,223 Yup. Solid reference, by the way. Hmm. 969 00:38:38,316 --> 00:38:40,746 Well, I guess it's nice to know at least one of my students 970 00:38:40,852 --> 00:38:43,222 was just a cheater, not a spy. 971 00:38:43,321 --> 00:38:45,221 Logan said he didn't consider it cheating. 972 00:38:45,323 --> 00:38:46,863 Said he would have gotten 973 00:38:46,958 --> 00:38:50,058 all A's if he hadn't spent so much time pledging DPB. 974 00:38:50,161 --> 00:38:53,231 Nowhere in the multiverse is that kid getting straight A's. 975 00:38:53,331 --> 00:38:55,271 Well, I'm just glad the last few days 976 00:38:55,367 --> 00:38:58,037 haven't ruined your passion for teaching, you know? 977 00:38:58,136 --> 00:39:00,136 I mean, you're so good at it. 978 00:39:00,238 --> 00:39:02,238 Well, I might have you do background checks 979 00:39:02,340 --> 00:39:03,610 on future students. 980 00:39:03,709 --> 00:39:04,879 Hmm. But 981 00:39:04,976 --> 00:39:06,446 I don't know, how many professors 982 00:39:06,545 --> 00:39:08,005 get to say their side gig is 983 00:39:08,113 --> 00:39:10,753 catching spies with their husband? Hmm. 984 00:39:12,183 --> 00:39:13,493 Tim? 985 00:39:13,585 --> 00:39:14,615 Hmm? 986 00:39:14,720 --> 00:39:16,090 You okay? 987 00:39:16,187 --> 00:39:18,817 Yeah. Sorry. I'm, uh, I'm just tired. 988 00:39:18,924 --> 00:39:21,634 (sighs) You can't stay up all night 989 00:39:21,727 --> 00:39:23,057 staring at a blank page. 990 00:39:23,161 --> 00:39:24,931 I'm really starting to worry. 991 00:39:25,030 --> 00:39:27,200 Well, if it makes you feel any better, I actually 992 00:39:27,298 --> 00:39:30,038 got more writing done last night than I have in months. 993 00:39:30,135 --> 00:39:30,895 Yeah? 994 00:39:31,002 --> 00:39:31,972 Yeah. You were right. 995 00:39:32,070 --> 00:39:33,340 Just needed a new muse. 996 00:39:33,439 --> 00:39:35,209 That's so great. Mm. 997 00:39:35,306 --> 00:39:36,876 Oh, and your fans will be so excited 998 00:39:36,975 --> 00:39:39,005 to read a new Deep Six mystery. 999 00:39:39,110 --> 00:39:41,350 L.J. Tibbs is retired, remember? Yeah. 1000 00:39:41,447 --> 00:39:43,577 So I have a new main character 1001 00:39:43,682 --> 00:39:46,652 that I think the fans are gonna love just as much as I do. 1002 00:39:46,752 --> 00:39:48,652 Well, are you gonna tell me about him? 1003 00:39:48,754 --> 00:39:50,264 It's a her. 1004 00:39:50,355 --> 00:39:53,555 She is a beautiful, brilliant, cryptologist 1005 00:39:53,659 --> 00:39:56,259 by the name of Delena Fleming. 1006 00:39:58,329 --> 00:39:59,769 And does Delena 1007 00:39:59,865 --> 00:40:03,895 get to solve cases with her equally-brilliant husband? 1008 00:40:04,002 --> 00:40:06,712 Well, you'll just have to wait and see. 1009 00:40:12,243 --> 00:40:15,353 Captioning sponsored by CBS 1010 00:40:15,447 --> 00:40:18,147 and TOYOTA. 1011 00:40:18,249 --> 00:40:21,489 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.