All language subtitles for NCIS S20E07 Love Lost

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,210 --> 00:00:10,710 Nick? 2 00:00:10,811 --> 00:00:13,381 What are you doing? (chuckles) 3 00:00:13,481 --> 00:00:17,491 Oh, it's, uh, it's called the-the useless box. 4 00:00:18,652 --> 00:00:20,352 (laughs) 5 00:00:20,454 --> 00:00:21,994 That's all it does. 6 00:00:22,090 --> 00:00:23,820 What about the meeting? 7 00:00:23,924 --> 00:00:24,834 Don't judge me. 8 00:00:24,925 --> 00:00:26,755 You skipped the meeting, too. 9 00:00:26,860 --> 00:00:27,960 Hey, guys. 10 00:00:28,062 --> 00:00:29,732 McGee, what the hell? 11 00:00:29,830 --> 00:00:30,700 What? 12 00:00:30,798 --> 00:00:32,698 I asked you to, you know, 13 00:00:32,800 --> 00:00:34,870 to go to that building safety meeting for me. 14 00:00:34,968 --> 00:00:37,208 Yeah, it's all good. I asked Parker to do it. 15 00:00:37,305 --> 00:00:39,605 And he agreed? PARKER: No, he did not. 16 00:00:39,707 --> 00:00:43,177 But Kasie said she'd take notes for all of us. Hey. 17 00:00:43,277 --> 00:00:44,477 Useless box. 18 00:00:44,578 --> 00:00:47,148 Let's see. (laughs) 19 00:00:47,248 --> 00:00:48,548 It's a classic. 20 00:00:48,649 --> 00:00:50,119 Guys, do you think we should be feeling guilty 21 00:00:50,218 --> 00:00:51,418 about skipping that meeting? 22 00:00:51,519 --> 00:00:53,089 Somebody has to stay in the squad room 23 00:00:53,187 --> 00:00:54,617 in case we catch a case. 24 00:00:54,722 --> 00:00:57,022 Uh, we have Bandium alerts for that. 25 00:00:57,125 --> 00:00:58,555 Not for walk-ins. 26 00:00:58,659 --> 00:00:59,929 Well, nobody just walks in 27 00:01:00,027 --> 00:01:02,857 to NCIS and... I'd like to report a crime. 28 00:01:02,963 --> 00:01:05,033 Actually, I would like to report three crimes. 29 00:01:05,133 --> 00:01:07,573 Technically, it's one crime attempted three times. 30 00:01:07,668 --> 00:01:09,298 Make that one felony attempted three times. 31 00:01:09,403 --> 00:01:12,943 Uh, sir, slow down. Take a breath. 32 00:01:14,375 --> 00:01:15,935 Uh, let's start with your name. 33 00:01:16,043 --> 00:01:17,553 It's Felix Lassiter. 34 00:01:17,645 --> 00:01:20,605 The felony that I would like to report is attempted murder. 35 00:01:20,714 --> 00:01:23,824 The intended victim is me, and the offender is my wife. 36 00:01:23,917 --> 00:01:26,247 Okay, are you active duty or retired? 37 00:01:26,354 --> 00:01:27,894 I-I'm not in the military. 38 00:01:27,988 --> 00:01:29,618 Then you're gonna have to file a report 39 00:01:29,723 --> 00:01:31,533 with your local police department. 40 00:01:31,625 --> 00:01:33,725 Yeah, we don't have jurisdiction to investigate. 41 00:01:33,827 --> 00:01:36,797 Sure you do. I came to the right place because... 42 00:01:36,897 --> 00:01:39,127 because my wife is your boss. 43 00:01:40,268 --> 00:01:41,668 My wife, 44 00:01:41,769 --> 00:01:44,639 the Secretary of the Navy, is trying to kill me. 45 00:01:48,942 --> 00:01:50,982 ♪ ♪ 46 00:02:21,275 --> 00:02:23,305 All right. Right down here. 47 00:02:23,411 --> 00:02:25,281 Please, uh, have a seat. Make yourself 48 00:02:25,379 --> 00:02:26,609 at home, Mr. Lassiter. 49 00:02:26,714 --> 00:02:28,924 I'm not a mister. Call me Felix. 50 00:02:29,016 --> 00:02:31,346 All right, Felix, uh, do you want some coffee? 51 00:02:31,452 --> 00:02:33,922 Do you have any diet peach kombucha? 52 00:02:34,855 --> 00:02:37,015 Uh, we are fresh out. 53 00:02:38,926 --> 00:02:41,356 Why don't you go ahead and sit tight, and, uh, 54 00:02:41,462 --> 00:02:42,962 we'll be right back. 55 00:02:47,368 --> 00:02:49,568 There's only one Secretary of the Navy, right? 56 00:02:49,670 --> 00:02:51,170 Yeah, Tara Flynn. 57 00:02:51,272 --> 00:02:52,712 And she is married to that guy? 58 00:02:52,806 --> 00:02:54,376 KNIGHT: For 33 years. 59 00:02:54,475 --> 00:02:57,905 Here is a picture of them at the Navy Christmas Gala last year. 60 00:02:59,146 --> 00:03:01,416 What does he do for a living? Not much, 61 00:03:01,515 --> 00:03:04,385 but I think he fancies himself as some kind of inventor. 62 00:03:04,485 --> 00:03:06,245 He has six patents pending, all for 63 00:03:06,354 --> 00:03:07,924 tiny wheel gears or something. 64 00:03:08,021 --> 00:03:09,961 Well, they do say opposites attract. 65 00:03:10,057 --> 00:03:13,057 No, no, no. Opposites is, uh, Jimmy and Knight. 66 00:03:14,094 --> 00:03:16,034 You find out anything else about him? 67 00:03:16,129 --> 00:03:18,669 No criminal record, no outstanding warrants. 68 00:03:18,766 --> 00:03:22,036 Oh, I did find out that he is the current president 69 00:03:22,135 --> 00:03:24,465 of the Toy Train Operating Society. 70 00:03:24,572 --> 00:03:27,242 Well, that explains his love for tiny wheels. 71 00:03:27,341 --> 00:03:28,741 Hmm. 72 00:03:30,444 --> 00:03:31,954 Sorry about that, Felix. 73 00:03:32,045 --> 00:03:33,205 Please. 74 00:03:34,882 --> 00:03:37,822 Why don't you just, uh, start from the beginning. 75 00:03:37,918 --> 00:03:40,548 My wife... has tried to kill me 76 00:03:40,654 --> 00:03:43,124 not once, not twice, but three times. 77 00:03:43,223 --> 00:03:44,433 What happened? 78 00:03:44,525 --> 00:03:46,325 It started last week. 79 00:03:46,427 --> 00:03:50,027 I was driving along when, all of a sudden, bam, my brakes failed, 80 00:03:50,130 --> 00:03:52,770 and I swerved right off the road, right into a tree. 81 00:03:52,866 --> 00:03:55,736 Totaled my truck, and somehow I walked away. 82 00:03:55,836 --> 00:03:58,106 But how exactly is that attempted murder? 83 00:03:58,205 --> 00:03:59,605 I'm not done. 84 00:03:59,707 --> 00:04:01,937 The other night, I'm watching TV in my apartment, 85 00:04:02,042 --> 00:04:03,642 and I hear this annoying beeping noise. 86 00:04:03,744 --> 00:04:05,754 Hey, hold up, hold on, hold on. Apartment? 87 00:04:05,846 --> 00:04:07,476 You and your wife don't live together? 88 00:04:07,581 --> 00:04:08,881 No, we do not because she-she 89 00:04:08,982 --> 00:04:10,652 kicked me out. We're getting divorced. 90 00:04:11,719 --> 00:04:14,489 Anyway, the beeping noise turned out to be 91 00:04:14,588 --> 00:04:16,358 the carbon monoxide alarm. 92 00:04:16,457 --> 00:04:18,027 And? 93 00:04:18,125 --> 00:04:22,225 And what? I almost died for the second time. 94 00:04:23,531 --> 00:04:24,901 And last but not least, 95 00:04:24,998 --> 00:04:27,798 this morning, I was attacked. TORRES: Okay. 96 00:04:27,901 --> 00:04:30,441 Attacked, that's something we can work with. 97 00:04:30,538 --> 00:04:32,208 I was out for my regular walk, 98 00:04:32,306 --> 00:04:34,636 and a green Cadillac with a dent on the fender 99 00:04:34,742 --> 00:04:37,782 comes out of nowhere, tries to plow me down, 100 00:04:37,878 --> 00:04:39,808 and I jumped out of the way. I came straight here. 101 00:04:39,913 --> 00:04:41,153 Does your wife own 102 00:04:41,248 --> 00:04:42,918 a green Cadillac with a dent in the fender? 103 00:04:43,016 --> 00:04:44,946 Well, no, but if she was gonna run me over, 104 00:04:45,052 --> 00:04:47,562 she wouldn't do it herself. She obviously hired a hit man. 105 00:04:47,655 --> 00:04:49,255 Mm. Obviously? 106 00:04:49,357 --> 00:04:51,657 Yes, Agent Torres. Uh... 107 00:04:51,759 --> 00:04:55,129 I'm telling you people, my wife wants to kill me. 108 00:04:55,228 --> 00:04:57,868 Did she tell you that? She didn't have to. 109 00:04:57,965 --> 00:05:00,625 Last week, she came over and destroyed 110 00:05:00,734 --> 00:05:03,644 my prized Lionel train set, 1976 edition. 111 00:05:03,737 --> 00:05:05,567 TORRES: So, even if this is true, 112 00:05:05,673 --> 00:05:07,913 it still doesn't prove that she's a murderer. 113 00:05:08,008 --> 00:05:10,638 Well, somebody's trying to kill me. 114 00:05:10,744 --> 00:05:12,014 Who else would it be? 115 00:05:12,112 --> 00:05:13,652 McGEE: Well, did you ever 116 00:05:13,747 --> 00:05:16,677 consider that these three events were accidents? 117 00:05:16,784 --> 00:05:19,894 Three near-death accidents in less than a week? 118 00:05:19,987 --> 00:05:22,557 Felix, do you have any evidence at all 119 00:05:22,656 --> 00:05:26,086 that your wife is responsible for any of these incidents? 120 00:05:26,193 --> 00:05:28,133 FELIX: Isn't that your job? I was kind of hoping 121 00:05:28,228 --> 00:05:30,658 that NCIS would open an investigation 122 00:05:30,764 --> 00:05:32,234 before I end up dead. 123 00:05:32,332 --> 00:05:33,602 No, don't worry. 124 00:05:33,701 --> 00:05:35,901 We're looking for your wife as we speak. 125 00:05:36,003 --> 00:05:39,613 I'm sorry, Director, but Secretary Flynn's unavailable. 126 00:05:39,707 --> 00:05:41,067 She just left on a flight to Amsterdam 127 00:05:41,174 --> 00:05:42,984 to address NATO's Security Council. 128 00:05:43,076 --> 00:05:44,306 Please let her know we'd like 129 00:05:44,412 --> 00:05:45,912 to speak to her as soon as she lands. 130 00:05:46,013 --> 00:05:47,423 You'll be her first call. 131 00:05:47,515 --> 00:05:48,845 In the meantime, if it's okay, 132 00:05:48,949 --> 00:05:51,319 we'd like to talk to you. About? 133 00:05:51,419 --> 00:05:52,649 Her husband. 134 00:05:52,753 --> 00:05:55,263 Oh, boy. (sighs) 135 00:05:55,355 --> 00:05:56,955 What's Felix claiming now? 136 00:05:57,057 --> 00:05:58,727 What do you mean now? 137 00:05:58,826 --> 00:06:01,186 Felix is what I call a hot mess. 138 00:06:01,294 --> 00:06:04,004 He's a nice guy, and I know he loves the secretary, 139 00:06:04,097 --> 00:06:05,397 but the guy's basically nuts. 140 00:06:05,499 --> 00:06:07,669 Last year, he thought the secretary was having 141 00:06:07,768 --> 00:06:09,768 an affair with the Sultan of Brunei. 142 00:06:09,870 --> 00:06:11,410 I take it she wasn't. 143 00:06:11,505 --> 00:06:13,335 Is he being serious, Director? 144 00:06:13,441 --> 00:06:14,941 I can't tell through the screen. 145 00:06:15,042 --> 00:06:16,912 Just continue, Rafa. 146 00:06:17,010 --> 00:06:19,010 After years of all his conspiracy theories, 147 00:06:19,112 --> 00:06:20,852 she finally had enough and kicked him out. 148 00:06:20,948 --> 00:06:22,818 But he's dragging his feet on the divorce 149 00:06:22,916 --> 00:06:25,316 because he thinks he can somehow win her back. 150 00:06:25,419 --> 00:06:26,849 He's delusional. 151 00:06:26,954 --> 00:06:28,624 Did she go to his apartment 152 00:06:28,722 --> 00:06:30,492 and smash his model train set? 153 00:06:30,591 --> 00:06:32,261 I highly doubt it, 154 00:06:32,359 --> 00:06:34,659 but even if she did, I'm sure he deserved it. 155 00:06:34,762 --> 00:06:37,202 Felix has put the woman through hell. 156 00:06:38,766 --> 00:06:40,796 But this isn't about trains, is it? 157 00:06:40,901 --> 00:06:42,241 Would it be possible to see 158 00:06:42,335 --> 00:06:44,735 the secretary's itinerary from last week? 159 00:06:44,838 --> 00:06:47,408 Of course. I'll send it right over. 160 00:06:47,508 --> 00:06:49,878 Thank you, Rafa. 161 00:06:51,378 --> 00:06:53,548 Tread lightly on this. 162 00:06:53,647 --> 00:06:55,677 The press finds out that we're even questioning SECNAV 163 00:06:55,783 --> 00:06:57,423 about a crime, she's done politically. 164 00:06:57,518 --> 00:07:01,488 You're saying investigate the Secretary of the Navy? 165 00:07:01,589 --> 00:07:02,619 We have no choice. 166 00:07:02,723 --> 00:07:04,263 A report's been filed. 167 00:07:04,357 --> 00:07:07,957 Something tells me that, uh, you don't buy any of this. 168 00:07:08,061 --> 00:07:11,001 I've met Felix a few times over the years. 169 00:07:11,098 --> 00:07:12,728 He cornered me once to talk about 170 00:07:12,833 --> 00:07:15,043 robot birds and laser beam cancer. 171 00:07:15,135 --> 00:07:17,235 (scoffs) Robot birds? 172 00:07:17,337 --> 00:07:18,837 He's a whack job, 173 00:07:18,939 --> 00:07:20,739 and I'm not going to allow him to drag 174 00:07:20,841 --> 00:07:22,611 the secretary down on his way out the door. 175 00:07:22,710 --> 00:07:24,240 And speaking of doors, 176 00:07:24,344 --> 00:07:27,284 please escort Mr. Lassiter to ours. 177 00:07:29,249 --> 00:07:31,179 So, now what? What, just go home? 178 00:07:31,284 --> 00:07:33,294 Well, if anything else happens, give us a call. 179 00:07:33,386 --> 00:07:35,316 We'll check it out. Uh... (stammers) 180 00:07:35,422 --> 00:07:37,532 That's reassuring. If anything else happens, 181 00:07:37,625 --> 00:07:39,855 you'll probably find me in a pool of my own blood. 182 00:07:41,862 --> 00:07:44,332 (heavy breathing) 183 00:07:45,833 --> 00:07:47,233 McGEE: Felix, you okay? 184 00:07:47,334 --> 00:07:50,074 Sir, are you prone to panic attacks? Whoa, whoa. 185 00:07:50,170 --> 00:07:51,970 Felix, Felix. Whoa, whoa. Easy. 186 00:07:52,072 --> 00:07:53,912 Felix, Felix, breathe. 187 00:07:54,007 --> 00:07:55,037 Call an ambulance. 188 00:07:55,142 --> 00:07:56,512 Okay, this is not a panic attack. 189 00:07:56,610 --> 00:07:57,610 (labored breathing) 190 00:07:57,711 --> 00:07:59,951 Come on, breathe through it. 191 00:08:10,591 --> 00:08:12,091 TORRES: This guy had a hell of a week. 192 00:08:12,192 --> 00:08:14,562 Honestly, I thought it was all just in his head, 193 00:08:14,662 --> 00:08:16,702 but then the way he was foaming from the mouth... 194 00:08:16,797 --> 00:08:19,367 You think it was poison? It looked that way to me. 195 00:08:19,466 --> 00:08:20,926 But even if he was poisoned, 196 00:08:21,034 --> 00:08:23,944 we still don't know that SECNAV was behind it. True. 197 00:08:25,172 --> 00:08:27,372 Good morning, Agents. 198 00:08:27,474 --> 00:08:28,984 I'm Dr. Singh. 199 00:08:29,076 --> 00:08:30,136 How's he doing? 200 00:08:30,243 --> 00:08:31,583 He is stabilized. 201 00:08:31,679 --> 00:08:33,279 We believe the seizure was caused 202 00:08:33,380 --> 00:08:34,880 by a pre-existing heart condition. 203 00:08:34,982 --> 00:08:36,682 Are you aware that, when he collapsed, 204 00:08:36,784 --> 00:08:38,594 he was telling us that someone was trying to kill him? 205 00:08:38,686 --> 00:08:40,086 SINGH: Yes, which is why we ran 206 00:08:40,187 --> 00:08:42,917 a comprehensive blood test to search for any toxins. 207 00:08:43,023 --> 00:08:44,393 It came back clean. 208 00:08:44,491 --> 00:08:47,801 Wow, so he was just the unluckiest dude in the world? 209 00:08:47,895 --> 00:08:51,395 He almost dies while telling us how he almost died? 210 00:08:51,498 --> 00:08:53,068 Well, it's quite possible that his other 211 00:08:53,166 --> 00:08:56,296 near-death experiences helped trigger this cardiac event. 212 00:08:56,403 --> 00:08:58,343 Well, we're still gonna have to run our own blood test 213 00:08:58,438 --> 00:08:59,938 just to be sure. Of course. 214 00:09:00,040 --> 00:09:03,210 When can we talk to him? He'll wake up in a few hours. 215 00:09:03,310 --> 00:09:04,710 In the meantime, his daughter Arlene 216 00:09:04,812 --> 00:09:06,052 would like to speak to you. 217 00:09:06,146 --> 00:09:08,376 Honey, your dad's strong. He's gonna be okay. 218 00:09:08,481 --> 00:09:10,451 Arlene? 219 00:09:10,550 --> 00:09:13,950 I'm Special Agent Knight, this is Special Agent Torres. 220 00:09:14,054 --> 00:09:15,164 Nice to meet you. 221 00:09:15,255 --> 00:09:16,515 This is my husband 222 00:09:16,624 --> 00:09:18,394 Victor. Hi. 223 00:09:18,491 --> 00:09:20,061 Sorry about your dad. 224 00:09:20,160 --> 00:09:23,630 Yeah, I'm just relieved it seems like he's gonna be okay... 225 00:09:23,731 --> 00:09:24,631 again. 226 00:09:24,732 --> 00:09:25,872 Again? 227 00:09:25,966 --> 00:09:28,336 Felix has had these episodes before. 228 00:09:28,435 --> 00:09:30,265 But all those other times, 229 00:09:30,370 --> 00:09:32,540 NCIS hasn't showed up. 230 00:09:33,674 --> 00:09:35,844 Why are you, why are you here? 231 00:09:35,943 --> 00:09:39,583 Um... Have a seat. 232 00:09:42,683 --> 00:09:46,523 Your father was at our office when he collapsed. 233 00:09:46,620 --> 00:09:50,360 Why would my dad be at your off... 234 00:09:51,825 --> 00:09:53,185 (scoffs) 235 00:09:53,293 --> 00:09:55,403 He came in to report that my mom 236 00:09:55,495 --> 00:09:57,695 is trying to kill him, didn't he? 237 00:09:57,798 --> 00:09:59,398 Oh, so you know how he feels? 238 00:09:59,499 --> 00:10:00,799 Yes, he told me. 239 00:10:00,901 --> 00:10:03,201 And I told him I loved him, 240 00:10:03,303 --> 00:10:05,013 but he's crazy. 241 00:10:05,105 --> 00:10:06,305 I hope this goes 242 00:10:06,406 --> 00:10:07,676 without saying, but believe me, 243 00:10:07,775 --> 00:10:10,505 my mom is not trying to murder my father. 244 00:10:10,610 --> 00:10:12,080 Did they fight a lot? 245 00:10:12,179 --> 00:10:13,779 They always fight a lot. 246 00:10:13,881 --> 00:10:17,221 Felix can be a little bit exasperating. 247 00:10:17,317 --> 00:10:18,587 Hmm. 248 00:10:18,686 --> 00:10:21,586 My dad is... he's brilliant, 249 00:10:21,689 --> 00:10:23,059 but he's complicated. 250 00:10:23,156 --> 00:10:25,156 I know he seems a little more than odd, 251 00:10:25,258 --> 00:10:26,688 but he's a great father. 252 00:10:27,728 --> 00:10:28,998 And he's been struggling lately 253 00:10:29,096 --> 00:10:30,926 because he's losing the woman he loves. 254 00:10:31,031 --> 00:10:34,331 And because he thinks that woman is trying to kill him. 255 00:10:34,434 --> 00:10:36,144 VICTOR: Arlene already told you, 256 00:10:36,236 --> 00:10:38,536 her mother would never do something like that. 257 00:10:38,638 --> 00:10:40,708 We're not accusing your mother of anything. 258 00:10:40,808 --> 00:10:43,178 We're just trying to find out if Felix is in danger. 259 00:10:43,276 --> 00:10:44,706 Wait, are you saying someone 260 00:10:44,812 --> 00:10:46,612 might actually be trying to kill my dad? 261 00:10:46,714 --> 00:10:48,224 We're saying we don't know yet. 262 00:10:48,315 --> 00:10:49,615 Does he have any enemies? 263 00:10:49,717 --> 00:10:51,017 ARLENE: No. 264 00:10:51,118 --> 00:10:53,548 I mean, he doesn't really have any friends either. 265 00:10:53,653 --> 00:10:56,563 All he's ever had was my mom and us. 266 00:10:56,656 --> 00:11:00,626 A-And now he's only got us. 267 00:11:01,829 --> 00:11:03,399 PARKER: Felix's truck? 268 00:11:03,496 --> 00:11:06,196 Yeah, near-death experience number one. 269 00:11:06,299 --> 00:11:08,569 The first domino that kicked off a very bad week. 270 00:11:08,668 --> 00:11:09,838 All right, take me through it. 271 00:11:09,937 --> 00:11:12,007 I spoke with Felix's auto mechanic. 272 00:11:12,105 --> 00:11:14,775 He inspected the brakes and confirmed that they failed. 273 00:11:14,875 --> 00:11:16,575 Failed or were sabotaged? 274 00:11:16,676 --> 00:11:17,846 Yeah, mechanic couldn't tell. 275 00:11:17,945 --> 00:11:19,445 Truck was an old clunker. 276 00:11:19,546 --> 00:11:21,146 Maybe the brake line was cut, 277 00:11:21,248 --> 00:11:22,518 maybe it rotted. 278 00:11:22,615 --> 00:11:23,715 Let's inspect it ourselves. 279 00:11:23,817 --> 00:11:25,487 Oh, it's too late. 280 00:11:25,585 --> 00:11:27,515 Mechanic sent it to the junkyard yesterday. 281 00:11:27,620 --> 00:11:30,160 Got crushed into the size of a suitcase. 282 00:11:30,257 --> 00:11:31,317 Efficient junkyard. 283 00:11:31,424 --> 00:11:33,094 Uh, speaking of, uh, cars, 284 00:11:33,193 --> 00:11:35,903 I was able to find a witness who confirmed Felix's story 285 00:11:35,996 --> 00:11:37,866 about nearly getting hit on his morning walk. 286 00:11:37,965 --> 00:11:39,865 By a green Cadillac with a dent in the fender? Yup. 287 00:11:39,967 --> 00:11:42,867 All right. Witness get a plate or a description of the driver? 288 00:11:42,970 --> 00:11:44,970 No. The witness actually said that it could've been 289 00:11:45,072 --> 00:11:47,542 Felix's fault for walking too close to the road. 290 00:11:47,640 --> 00:11:51,210 What about the other near-death experience? 291 00:11:51,311 --> 00:11:53,781 Felix's furnace. 292 00:11:54,581 --> 00:11:55,881 Had a plumber look at it. He found 293 00:11:55,983 --> 00:11:58,453 a hole in the heat exchanger, which was 294 00:11:58,551 --> 00:12:00,651 leaking carbon monoxide into the apartment. 295 00:12:00,754 --> 00:12:02,594 Plumber couldn't tell if it was because 296 00:12:02,689 --> 00:12:04,289 of rust or a screwdriver. 297 00:12:04,391 --> 00:12:06,431 So, we know a lot more 298 00:12:06,526 --> 00:12:08,196 but don't know anything more. 299 00:12:08,295 --> 00:12:09,255 Basically, yeah. 300 00:12:09,362 --> 00:12:10,832 You think we're being 301 00:12:10,931 --> 00:12:13,031 karmically punished for skipping that mandatory meeting? 302 00:12:13,133 --> 00:12:14,943 (phone rings) 303 00:12:15,735 --> 00:12:17,935 Kasie's got something. 304 00:12:19,306 --> 00:12:20,266 (indistinct conversation) 305 00:12:20,373 --> 00:12:22,543 Hey, it's the dynamic duo. 306 00:12:24,411 --> 00:12:26,551 What is it? 307 00:12:28,215 --> 00:12:31,245 I ran a full tox screen on Felix's blood, 308 00:12:31,351 --> 00:12:33,321 then I ran it again. And? 309 00:12:33,420 --> 00:12:36,220 And then she called me down here to triple-check her findings. 310 00:12:36,323 --> 00:12:38,193 Which are? KASIE: Clean. 311 00:12:38,291 --> 00:12:40,661 Just like the doctor said. PARKER: But I'm guessing you 312 00:12:40,760 --> 00:12:42,800 didn't call me down here just to tell me that. 313 00:12:42,896 --> 00:12:44,096 JIMMY: And you would be guessing correctly 314 00:12:44,197 --> 00:12:45,867 because it's what Kasie didn't find 315 00:12:45,966 --> 00:12:47,426 that raised her suspicions. 316 00:12:47,534 --> 00:12:49,504 Felix's blood showed decreased 317 00:12:49,602 --> 00:12:50,942 erythrocyte cholinesterase, 318 00:12:51,038 --> 00:12:53,538 a common sign of excessive absorption 319 00:12:53,640 --> 00:12:55,580 of organophosphate compounds. 320 00:12:55,675 --> 00:12:58,005 Organophosphates are, uh, natural poisons, 321 00:12:58,111 --> 00:12:59,581 usually found in insecticides. 322 00:12:59,679 --> 00:13:01,709 KASIE: So, then I ran a secondary test 323 00:13:01,815 --> 00:13:03,345 that the hospital didn't think to perform, 324 00:13:03,450 --> 00:13:06,550 and it showed trace amounts of adenosine in his system. 325 00:13:06,653 --> 00:13:07,823 Am I supposed to know what that is? 326 00:13:07,921 --> 00:13:09,891 Oh, it's a very deadly nerve agent. 327 00:13:09,990 --> 00:13:12,490 It was developed by the Russian military for use in warfare. 328 00:13:12,592 --> 00:13:15,862 Well, does the U.S. Navy have adenosine in its arsenal? 329 00:13:15,963 --> 00:13:17,703 Well, sure, but they would never use it in warfare, 330 00:13:17,797 --> 00:13:19,197 they only use it for research. 331 00:13:19,299 --> 00:13:21,969 Uh, the Navy has it stored in secured facilities, 332 00:13:22,069 --> 00:13:24,499 but only a dozen people have 333 00:13:24,604 --> 00:13:26,744 authorization to access it. 334 00:13:26,840 --> 00:13:30,240 One of which just so happens to be Felix's wife. 335 00:13:41,788 --> 00:13:44,158 Am I the only one who thought this Felix guy 336 00:13:44,257 --> 00:13:46,127 was just nuts? Oh, no. 337 00:13:46,226 --> 00:13:47,526 As soon as I met him, I thought he was 338 00:13:47,627 --> 00:13:49,457 a few sandwiches short of a picnic. 339 00:13:50,230 --> 00:13:52,830 It's a saying. Y-You know, people 340 00:13:52,933 --> 00:13:54,273 say that. 341 00:13:54,367 --> 00:13:57,137 The point is, is that Felix's crazy story 342 00:13:57,237 --> 00:13:58,607 doesn't sound so crazy anymore. 343 00:13:58,705 --> 00:14:01,365 Yeah, well, all we know is that he was poisoned. 344 00:14:01,474 --> 00:14:03,914 We don't know if SECNAV was the one who did it. 345 00:14:04,011 --> 00:14:06,311 That's why we ask her. 346 00:14:07,480 --> 00:14:09,950 Wait, you mean interrogate her? 347 00:14:10,050 --> 00:14:10,950 Yeah. 348 00:14:11,051 --> 00:14:12,291 Follow the evidence 349 00:14:12,385 --> 00:14:14,015 and interrogate the suspect, 350 00:14:14,121 --> 00:14:15,661 like we always do. 351 00:14:15,755 --> 00:14:18,385 Yeah, Tim, but the suspect is the Secretary of the Navy. 352 00:14:18,491 --> 00:14:21,161 I know. Our boss's 353 00:14:21,261 --> 00:14:23,131 boss. I know. 354 00:14:23,230 --> 00:14:26,270 Who can fire everyone 355 00:14:26,366 --> 00:14:28,296 in here. None of that matters. 356 00:14:28,401 --> 00:14:30,141 We have to treat her like any other suspect. 357 00:14:30,237 --> 00:14:31,267 (elevator bell dings) 358 00:14:31,371 --> 00:14:32,541 (clears throat) 359 00:14:32,639 --> 00:14:34,539 TORRES: And there's your suspect. 360 00:14:39,679 --> 00:14:41,919 Okay, you let us know how that goes. 361 00:14:43,984 --> 00:14:45,794 (door opens) 362 00:14:45,885 --> 00:14:47,015 (door closes) 363 00:14:47,120 --> 00:14:48,990 What did I miss? 364 00:14:49,089 --> 00:14:51,119 Nothing yet. She just sat down. 365 00:14:51,224 --> 00:14:53,034 TORRES: Yeah, she looks pissed. 366 00:14:53,126 --> 00:14:55,996 Well, she's about to be interrogated by her own agents. 367 00:14:56,096 --> 00:14:58,366 I'm sure she's had better days. 368 00:15:01,734 --> 00:15:04,604 Ooh, here we go. 369 00:15:11,544 --> 00:15:14,714 The first thing I want to say to both of you... 370 00:15:14,814 --> 00:15:16,524 is I'm sorry. 371 00:15:18,085 --> 00:15:19,785 What? 372 00:15:19,886 --> 00:15:21,286 Plot twist. 373 00:15:21,388 --> 00:15:22,918 Sorry for what? 374 00:15:23,023 --> 00:15:25,263 For Felix. 375 00:15:25,358 --> 00:15:27,128 For the chaos he's caused. 376 00:15:27,227 --> 00:15:28,657 Not that I'm surprised. 377 00:15:28,761 --> 00:15:31,201 I've been apologizing for his antics for 33 years. 378 00:15:31,298 --> 00:15:32,968 What antics exactly? 379 00:15:33,066 --> 00:15:37,236 We don't have time to go down that rabbit hole, Agent Parker. 380 00:15:38,972 --> 00:15:40,172 Let's just get to the part 381 00:15:40,273 --> 00:15:42,613 where you ask me uncomfortable questions. 382 00:15:44,311 --> 00:15:46,281 Madam Secretary, 383 00:15:46,379 --> 00:15:48,779 have you ever tried 384 00:15:48,881 --> 00:15:50,151 to kill your husband? 385 00:15:50,250 --> 00:15:53,090 No. Of course not. 386 00:15:53,186 --> 00:15:55,186 I want to divorce the man, not kill him. 387 00:15:55,288 --> 00:15:57,818 What about his train set? 388 00:15:57,924 --> 00:15:59,534 Oh, I murdered that. 389 00:15:59,626 --> 00:16:02,226 I'm not proud of it, but when I went over to his apartment 390 00:16:02,329 --> 00:16:04,659 to ask why he hadn't signed the divorce papers yet, he was 391 00:16:04,764 --> 00:16:08,174 running his little Polar Express, wearing that 392 00:16:08,268 --> 00:16:11,168 damn conductor hat, and I lost it. 393 00:16:11,271 --> 00:16:12,671 How did these two end up together? 394 00:16:12,772 --> 00:16:14,912 You never know where Cupid's arrow lands. 395 00:16:15,008 --> 00:16:17,338 Yeah, well, Cupid misfired. 396 00:16:17,444 --> 00:16:19,114 The truth is, 397 00:16:19,212 --> 00:16:21,652 Felix is his own worst enemy. 398 00:16:21,748 --> 00:16:23,678 With the conspiracy theories 399 00:16:23,783 --> 00:16:25,623 and the overactive imagination. 400 00:16:25,718 --> 00:16:29,118 I-I'm sure it was just stress that caused this heart episode. 401 00:16:29,222 --> 00:16:31,322 It wasn't stress. 402 00:16:32,325 --> 00:16:33,825 He was poisoned. 403 00:16:33,926 --> 00:16:35,356 What? 404 00:16:35,462 --> 00:16:37,102 Are you sure? 405 00:16:37,197 --> 00:16:38,927 Does our daughter know? 406 00:16:39,032 --> 00:16:40,902 Yeah, we just contacted her, yeah. 407 00:16:41,000 --> 00:16:42,700 Well, then I hate to cut this short, 408 00:16:42,802 --> 00:16:45,212 but my family needs me right now. I have to see Felix. 409 00:16:45,305 --> 00:16:47,835 Uh, we can't let you do that, ma'am. 410 00:16:47,940 --> 00:16:49,380 Why? 411 00:16:53,446 --> 00:16:55,776 Because you think I poisoned him. 412 00:16:55,882 --> 00:16:59,792 Well, we identified the toxin in his bloodstream as adenosine. 413 00:17:01,321 --> 00:17:02,621 Never heard of it. 414 00:17:02,722 --> 00:17:05,432 It's a nerve gas that, with your clearance, 415 00:17:05,525 --> 00:17:07,625 you would have access to. 416 00:17:07,727 --> 00:17:10,497 I did not poison my husband, 417 00:17:10,597 --> 00:17:12,067 but if what you say is true, 418 00:17:12,165 --> 00:17:13,425 someone is trying to kill him. 419 00:17:13,533 --> 00:17:16,473 Do you have any idea who this someone may be? 420 00:17:18,838 --> 00:17:21,568 This would not be the time to hold back. 421 00:17:21,674 --> 00:17:23,944 I haven't told this to anyone 422 00:17:24,043 --> 00:17:25,583 outside of my own family, 423 00:17:25,678 --> 00:17:28,778 but Felix has a gambling problem. 424 00:17:28,881 --> 00:17:32,221 (scoffs) It's not a problem, it's an addiction. 425 00:17:32,319 --> 00:17:33,489 How bad? 426 00:17:33,586 --> 00:17:36,516 Bad enough to lose our life savings 427 00:17:36,623 --> 00:17:38,963 and our daughter's college fund. 428 00:17:39,058 --> 00:17:40,688 Who did Felix owe? 429 00:17:40,793 --> 00:17:44,063 His bookie, who does not take IOUs. 430 00:17:44,164 --> 00:17:45,474 This bookie have a name? 431 00:17:45,565 --> 00:17:47,195 Olev Kozlov. 432 00:17:47,300 --> 00:17:49,900 Olev. Is he Russian? Yes. 433 00:17:50,002 --> 00:17:52,872 And I wouldn't be surprised if he had ties to the Russian mob. 434 00:17:52,972 --> 00:17:56,012 I told Felix not to mess around with this guy, 435 00:17:56,109 --> 00:17:57,739 but he didn't listen. 436 00:17:57,844 --> 00:17:59,614 Do you know where he operates? 437 00:17:59,712 --> 00:18:01,612 He runs an illegal casino 438 00:18:01,714 --> 00:18:04,354 out of the back of his pawnshop in Alexandria. 439 00:18:04,451 --> 00:18:06,421 KNIGHT: Doesn't make sense to me. 440 00:18:06,519 --> 00:18:08,049 McGEE: What, a casino in a pawnshop? 441 00:18:08,155 --> 00:18:09,585 No, not that part. 442 00:18:09,689 --> 00:18:11,659 Why a bookie would kill one of their own clients. 443 00:18:11,758 --> 00:18:13,888 I mean, if Felix dies, then bookie doesn't get paid, 444 00:18:13,993 --> 00:18:15,603 so, seems like murder's bad for business. 445 00:18:15,695 --> 00:18:17,295 Yeah, so is letting word get out 446 00:18:17,397 --> 00:18:19,397 that your clients don't have to settle up. 447 00:18:19,499 --> 00:18:21,369 Maybe you're right. 448 00:18:21,468 --> 00:18:23,638 Green Cadillac. 449 00:18:26,306 --> 00:18:27,666 With a dent in the fender. 450 00:18:27,774 --> 00:18:29,744 I guess some bookies do kill. 451 00:18:29,842 --> 00:18:32,082 ("Mr. Gangster" by Tigerman playing) 452 00:18:34,647 --> 00:18:37,247 (rapping in foreign language) 453 00:18:37,350 --> 00:18:39,390 ♪ Gangster... ♪ 454 00:18:40,553 --> 00:18:42,053 ♪ Mr. Gangster... ♪ 455 00:18:43,356 --> 00:18:44,586 ♪ Mr. Gangster... ♪ 456 00:18:47,294 --> 00:18:48,964 Hey. You open? 457 00:18:49,061 --> 00:18:50,961 I'm here, ain't I? 458 00:18:52,465 --> 00:18:54,695 Oh, that's a nice bike. 459 00:18:54,801 --> 00:18:56,171 You ride? 460 00:18:56,269 --> 00:18:57,599 Nope. 461 00:18:58,505 --> 00:19:00,105 You got a name? 462 00:19:00,207 --> 00:19:01,807 Yep. 463 00:19:03,843 --> 00:19:06,053 Hey, get away from there! 464 00:19:07,280 --> 00:19:09,250 NCIS. Sit down. 465 00:19:09,349 --> 00:19:11,579 McGEE: We got a locked back room. 466 00:19:12,652 --> 00:19:14,422 Is your boss back there? 467 00:19:15,555 --> 00:19:18,625 Do you have a key to that door? 468 00:19:24,531 --> 00:19:27,431 Sit tight. We'll be back. 469 00:19:30,537 --> 00:19:33,437 You need to work on your people skills. 470 00:19:36,876 --> 00:19:38,176 NCIS. 471 00:19:39,279 --> 00:19:42,649 Put your hands where we can see 'em, guys. Come on. 472 00:19:44,851 --> 00:19:45,921 You Olev? 473 00:19:46,018 --> 00:19:47,218 Da. 474 00:19:47,320 --> 00:19:49,490 KNIGHT: You, over next to him. 475 00:19:51,190 --> 00:19:53,360 You two, stay right there. 476 00:19:53,460 --> 00:19:55,530 You make mistake. 477 00:19:55,628 --> 00:19:58,368 This is for recreational purpose only. 478 00:19:58,465 --> 00:20:00,225 KNIGHT: We'll worry about your casino later. 479 00:20:00,333 --> 00:20:03,343 Right now you're being arrested for attempted murder. 480 00:20:03,436 --> 00:20:05,706 Murder? No, I kill no one. 481 00:20:05,805 --> 00:20:08,205 But you tried to kill Felix Lassiter. 482 00:20:08,308 --> 00:20:09,738 Felix? 483 00:20:09,842 --> 00:20:11,682 Oh, no, no, I love Felix. 484 00:20:11,778 --> 00:20:13,578 Felix a good man. 485 00:20:13,680 --> 00:20:15,720 And how much did this good man owe you? 486 00:20:15,815 --> 00:20:18,075 Oh, Felix, he retired. No more bets. 487 00:20:18,184 --> 00:20:21,194 He does Gamblers Anonymous now. 488 00:20:21,288 --> 00:20:23,388 You care to explain why your car 489 00:20:23,490 --> 00:20:26,690 tried to run down your good buddy Felix this morning? 490 00:20:26,793 --> 00:20:29,403 No, my car never hurt nobody. 491 00:20:29,496 --> 00:20:31,356 Where were you at 7:45 a.m.? 492 00:20:31,464 --> 00:20:33,404 Not driving my Caddy. 493 00:20:33,500 --> 00:20:35,340 Car is mine, da. 494 00:20:35,435 --> 00:20:38,365 I no drive. Bad eyes. 495 00:20:38,471 --> 00:20:39,471 Who drives it? 496 00:20:39,572 --> 00:20:41,012 Zero. 497 00:20:41,808 --> 00:20:43,438 My associate. 498 00:20:43,543 --> 00:20:45,453 That guy's name out there is Zero? 499 00:20:45,545 --> 00:20:46,705 Da. 500 00:20:47,680 --> 00:20:49,050 Fitting. 501 00:20:49,148 --> 00:20:51,548 McGEE: All right, were you driving this car 502 00:20:51,651 --> 00:20:54,351 this morning at...? Yeah, I was. I did it. 503 00:20:54,454 --> 00:20:56,164 You didn't let him finish. 504 00:20:56,255 --> 00:20:58,885 I don't have to. I did it. 505 00:20:58,991 --> 00:20:59,831 Did what? 506 00:20:59,926 --> 00:21:01,626 Tried to run Felix over. 507 00:21:01,728 --> 00:21:03,728 Oh, you've got to be kidding me. 508 00:21:03,830 --> 00:21:06,330 Well, we appreciate the honesty. 509 00:21:06,433 --> 00:21:07,773 I do not. 510 00:21:07,867 --> 00:21:09,767 You could have wrecked my Caddy. 511 00:21:09,869 --> 00:21:12,039 Hands behind your back. 512 00:21:12,138 --> 00:21:14,038 Whoa. Why, man? 513 00:21:14,140 --> 00:21:16,080 'Cause we're arresting you for attempted murder. 514 00:21:16,175 --> 00:21:18,375 It may come as a shock, but trying to hit somebody 515 00:21:18,478 --> 00:21:19,708 with your car is illegal. 516 00:21:19,812 --> 00:21:22,682 What if they asked you to do it? 517 00:21:23,950 --> 00:21:25,750 Didn't see that coming, huh? 518 00:21:25,852 --> 00:21:27,992 Felix asked you to run him over? 519 00:21:28,087 --> 00:21:30,687 Yeah. KNIGHT: Yeah, no, we're not believing that. 520 00:21:30,790 --> 00:21:32,660 That's why I kept the receipts. 521 00:21:32,759 --> 00:21:34,629 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 522 00:21:34,727 --> 00:21:36,627 It's only my phone. 523 00:21:36,729 --> 00:21:39,529 Me and Felix texted all about it. 524 00:21:39,632 --> 00:21:42,402 Said he was sick of life. 525 00:21:42,502 --> 00:21:44,502 His heart condition, his divorce, 526 00:21:44,604 --> 00:21:45,874 couldn't gamble. 527 00:21:45,972 --> 00:21:47,812 He paid me two Gs for it. 528 00:21:47,907 --> 00:21:50,307 You got your money, why didn't you kill him? 529 00:21:50,410 --> 00:21:51,380 I tried, man. 530 00:21:51,478 --> 00:21:53,178 Swerved right at him. 531 00:21:53,279 --> 00:21:55,619 He jumped out of the way. Why? 532 00:21:55,715 --> 00:21:57,675 Don't know, don't care. 533 00:21:57,784 --> 00:21:59,954 All I know, I got my two Gs. 534 00:22:00,052 --> 00:22:01,252 KNIGHT: Well, good. 535 00:22:01,354 --> 00:22:02,564 You can use that cash as a down payment 536 00:22:02,655 --> 00:22:03,955 on your defense attorney. 537 00:22:04,056 --> 00:22:05,656 Yeah, now you're under arrest. Turn around. 538 00:22:05,758 --> 00:22:07,258 Come on, why? 539 00:22:07,360 --> 00:22:09,660 Because murder for hire is illegal, 540 00:22:09,762 --> 00:22:11,962 even if the client is also the victim. 541 00:22:12,064 --> 00:22:13,204 Seriously? 542 00:22:13,299 --> 00:22:15,769 Parker, you're not gonna believe this. 543 00:22:15,868 --> 00:22:18,468 (elevator bell dings) 544 00:22:18,571 --> 00:22:20,141 He asked to be run over? 545 00:22:20,239 --> 00:22:21,939 (sighs) Apparently. 546 00:22:22,041 --> 00:22:23,181 Why? 547 00:22:23,275 --> 00:22:25,105 Well, maybe he got so mad at his ex-wife 548 00:22:25,211 --> 00:22:28,581 that he decided to frame her for attempted murder. 549 00:22:28,681 --> 00:22:30,981 You mean he set it all up? 550 00:22:31,083 --> 00:22:32,953 He cut his own brake line? 551 00:22:33,052 --> 00:22:35,052 He punctured his own heater and asked to be run over? 552 00:22:35,154 --> 00:22:37,424 And the coup d'état is, he poisoned himself 553 00:22:37,524 --> 00:22:39,934 so he would collapse right in front of us. 554 00:22:41,761 --> 00:22:43,001 He'd done some research, 555 00:22:43,095 --> 00:22:45,895 he would've known how much aden... whatever 556 00:22:45,998 --> 00:22:47,868 he could have taken and still survived. 557 00:22:47,967 --> 00:22:50,937 And all the bread crumbs would lead right to SECNAV. 558 00:22:51,037 --> 00:22:52,737 You really think he hates his wife that much? 559 00:22:52,839 --> 00:22:54,869 Let's ask him. 560 00:23:13,526 --> 00:23:15,356 VANCE: So, he just waltzed out of the hospital? 561 00:23:15,462 --> 00:23:16,832 Nurses were changing shifts. 562 00:23:16,929 --> 00:23:18,499 Well, what about the security cameras? 563 00:23:18,598 --> 00:23:21,198 Well, Kasie is pulling parking lot video as we speak. 564 00:23:21,300 --> 00:23:22,900 I think we should warn SECNAV. 565 00:23:23,002 --> 00:23:25,742 I already did. I also ordered her a 24-hour 566 00:23:25,838 --> 00:23:27,568 protection detail. Good call. 567 00:23:27,674 --> 00:23:30,344 SECNAV didn't think so. She sent the detail home. 568 00:23:30,443 --> 00:23:32,483 She said she's not afraid of her husband. 569 00:23:32,579 --> 00:23:34,779 Well, maybe she should be. 570 00:23:35,748 --> 00:23:37,318 Why do you think Felix ran? 571 00:23:37,416 --> 00:23:39,046 We don't know. Maybe somehow he got tipped off 572 00:23:39,151 --> 00:23:40,121 that we were onto him. 573 00:23:40,219 --> 00:23:41,649 His cell phone is powered off. 574 00:23:41,754 --> 00:23:43,364 He hasn't been back to his apartment, 575 00:23:43,456 --> 00:23:45,356 and his only friends say they haven't heard from him. 576 00:23:45,458 --> 00:23:47,228 What about the daughter Arlene? 577 00:23:47,326 --> 00:23:48,826 She says she hasn't heard from him either. 578 00:23:48,928 --> 00:23:51,958 Well, if he's gonna contact anyone, it's gonna be her. 579 00:23:52,064 --> 00:23:54,304 Go pay her a visit. 580 00:23:57,436 --> 00:23:59,906 (doorbell rings) 581 00:24:00,006 --> 00:24:01,906 Please come in. 582 00:24:02,008 --> 00:24:03,478 Daddy, it's me. 583 00:24:03,576 --> 00:24:05,776 Can you please call me back? I am worried sick. 584 00:24:05,878 --> 00:24:08,878 I just want to make sure you're okay. 585 00:24:08,981 --> 00:24:10,421 Still no answer, babe? 586 00:24:10,517 --> 00:24:13,787 No, straight to voice mail again. 587 00:24:13,886 --> 00:24:15,486 Please tell me you've heard from him. 588 00:24:15,588 --> 00:24:17,818 Uh, no. That's why we're here. 589 00:24:17,924 --> 00:24:20,494 Well, shouldn't you be out there searching for him? 590 00:24:20,593 --> 00:24:22,563 Or better yet, the person who poisoned him? 591 00:24:22,662 --> 00:24:24,962 Well, we-we never said that someone poisoned him. 592 00:24:25,064 --> 00:24:26,804 We said that he ingested poison. 593 00:24:26,899 --> 00:24:28,669 What's the difference? 594 00:24:28,768 --> 00:24:31,538 I mean, it's not like he poisoned himself. 595 00:24:32,471 --> 00:24:34,611 You got to be kidding me. 596 00:24:34,707 --> 00:24:37,577 You think my dad is suicidal? No, no. 597 00:24:37,677 --> 00:24:39,247 Actually, we don't. 598 00:24:39,345 --> 00:24:40,975 So, why would he do something like that? 599 00:24:41,080 --> 00:24:45,420 Maybe to set your mom up for attempted murder. 600 00:24:46,719 --> 00:24:48,149 You can't be serious. 601 00:24:48,254 --> 00:24:50,124 So your brilliant theory is that 602 00:24:50,222 --> 00:24:51,962 he did all of this to himself? 603 00:24:53,492 --> 00:24:55,192 Based on what? 604 00:24:55,294 --> 00:24:58,104 Your dad texted a career criminal. 605 00:24:58,197 --> 00:24:59,727 Told him he'd pay the guy 606 00:24:59,832 --> 00:25:02,032 a couple of grand to run him over. 607 00:25:03,502 --> 00:25:05,712 ARLENE: "I'm sick of the pain. 608 00:25:05,805 --> 00:25:07,805 You will be doing me a favor." 609 00:25:07,907 --> 00:25:09,437 So this guy tried to kill him? 610 00:25:09,542 --> 00:25:11,042 Yeah, but Felix was able 611 00:25:11,143 --> 00:25:12,853 to jump out of the way at the last second. 612 00:25:12,945 --> 00:25:14,605 Then he shows up at NCIS 613 00:25:14,714 --> 00:25:16,554 and tries to blame the whole thing on your mom. 614 00:25:16,649 --> 00:25:18,849 No, my dad did not write these texts. 615 00:25:18,951 --> 00:25:20,821 Well, they were sent from his phone. 616 00:25:20,920 --> 00:25:23,560 Maybe so, but they weren't sent by him. 617 00:25:23,656 --> 00:25:26,786 He doesn't use emojis and doesn't ever text in shorthand. 618 00:25:26,893 --> 00:25:28,333 Look for yourself. 619 00:25:28,427 --> 00:25:30,597 I have a thousand messages from my dad, 620 00:25:30,697 --> 00:25:32,527 all written out in full punctuated sentences, 621 00:25:32,632 --> 00:25:35,332 like old people do. 622 00:25:38,370 --> 00:25:41,070 Look, I get why you think my dad is capable 623 00:25:41,173 --> 00:25:42,513 of something like this. 624 00:25:42,609 --> 00:25:44,839 He's made a lot of dumb mistakes. 625 00:25:44,944 --> 00:25:47,054 Like gambling away your college fund, 626 00:25:47,146 --> 00:25:48,476 then lying about it? 627 00:25:48,581 --> 00:25:51,321 He had a problem, but he's battled back from it. 628 00:25:51,417 --> 00:25:53,317 He hasn't bet on a game in a year. 629 00:25:53,419 --> 00:25:54,419 You sure about that? 630 00:25:54,520 --> 00:25:56,590 Yeah. I am. 631 00:25:56,689 --> 00:25:58,989 I'd know firsthand how hard Felix has worked. 632 00:25:59,091 --> 00:26:01,331 I'm his sponsor at Gamblers Anonymous. 633 00:26:01,427 --> 00:26:03,497 Yeah, I guess the old adage is true. 634 00:26:03,596 --> 00:26:06,466 (chuckles) You do marry your father. 635 00:26:06,565 --> 00:26:07,825 But in our case, 636 00:26:07,934 --> 00:26:09,074 it's the best thing that could've ever happened. 637 00:26:09,168 --> 00:26:11,868 Vic saw my dad struggling and 638 00:26:11,971 --> 00:26:14,711 stepped in to help. 639 00:26:14,807 --> 00:26:16,477 I'm really proud of them both. 640 00:26:16,575 --> 00:26:19,345 Well, uh, you were right. No emojis. 641 00:26:19,445 --> 00:26:20,675 Then who sent those texts? 642 00:26:20,780 --> 00:26:22,620 We don't know, but we're gonna find out 643 00:26:22,715 --> 00:26:24,045 and we're gonna find your dad. 644 00:26:24,150 --> 00:26:25,720 In the meantime, let us know right away 645 00:26:25,818 --> 00:26:27,218 if he calls you, okay? 646 00:26:27,319 --> 00:26:29,919 I will. Thank you. 647 00:26:30,022 --> 00:26:31,262 Think she's right? 648 00:26:31,357 --> 00:26:32,727 I think we have to check it out. 649 00:26:32,825 --> 00:26:34,255 If Felix didn't send those texts, that means somebody's 650 00:26:34,360 --> 00:26:36,900 been trying to kill him and make it look like an accident. 651 00:26:36,996 --> 00:26:38,696 And they're probably looking to finish the job. 652 00:26:38,798 --> 00:26:40,768 Better find Felix first. 653 00:26:44,436 --> 00:26:47,036 You guys are not gonna believe what I just learned. 654 00:26:47,139 --> 00:26:48,509 Gather around, 655 00:26:48,607 --> 00:26:52,177 for I have an absolute whopper of a tale. Okay. 656 00:26:52,278 --> 00:26:55,478 Surveillance video from the hospital parking lot. 657 00:26:55,581 --> 00:26:56,981 There's our boy Felix 658 00:26:57,083 --> 00:26:59,293 getting out of Dodge. 659 00:26:59,385 --> 00:27:01,745 In a taxicab, huh? Old-school. 660 00:27:01,854 --> 00:27:03,024 TORRES: Well, taxis accept cash. 661 00:27:03,122 --> 00:27:05,422 Maybe he didn't want a digital trail. 662 00:27:05,524 --> 00:27:06,834 But I'm guessing you still tracked him. 663 00:27:06,926 --> 00:27:09,656 That I did. Ran the cab's plate, found the cabbie, 664 00:27:09,762 --> 00:27:12,872 who told me all about their long, strange trip. 665 00:27:12,965 --> 00:27:14,595 First, 666 00:27:14,701 --> 00:27:16,301 Felix asked to be taken to 667 00:27:16,402 --> 00:27:18,602 Spelly's Sporting Goods, where he bought 668 00:27:18,705 --> 00:27:20,805 baseball cleats and two batting gloves. 669 00:27:20,907 --> 00:27:23,277 Hmm, okay, that's totally normal. 670 00:27:23,375 --> 00:27:24,875 Did he tell the cabbie why? 671 00:27:24,977 --> 00:27:27,277 Nope, but buckle up because it is about to get 672 00:27:27,379 --> 00:27:29,279 even weirder. Weirder than 673 00:27:29,381 --> 00:27:31,081 breaking out of the hospital to go shopping? 674 00:27:31,183 --> 00:27:33,953 Oh, yeah. So, Felix tells the cabbie 675 00:27:34,053 --> 00:27:35,493 he's paranoid about being followed, 676 00:27:35,587 --> 00:27:36,987 so he asked to be dropped off 677 00:27:37,089 --> 00:27:41,189 on a dirt road in the middle of nowhere. 678 00:27:42,594 --> 00:27:44,064 He tell the cabbie why? KASIE: No. 679 00:27:44,163 --> 00:27:47,103 He just walked off wearing his new gloves and cleats. 680 00:27:47,199 --> 00:27:48,299 You got to be kidding me. 681 00:27:48,400 --> 00:27:49,640 I-I couldn't make this up. 682 00:27:49,736 --> 00:27:51,036 TORRES: How do we know that 683 00:27:51,137 --> 00:27:52,667 the cabbie wasn't the one who just made it up? 684 00:27:52,772 --> 00:27:54,342 Because he has proof. 685 00:27:54,440 --> 00:27:56,010 He thought his friends weren't gonna believe him, 686 00:27:56,108 --> 00:27:58,538 so he shot a video. 687 00:27:59,378 --> 00:28:00,908 KNIGHT: There he is. 688 00:28:02,414 --> 00:28:03,724 There he goes. 689 00:28:03,816 --> 00:28:06,746 KNIGHT: Maybe he loved Field of Dreams, 690 00:28:06,853 --> 00:28:08,763 and he thought that this was his big moment. 691 00:28:08,855 --> 00:28:10,785 That's a vineyard, not a cornfield, 692 00:28:10,890 --> 00:28:14,060 but I get your point. Felix is nuts. 693 00:28:14,160 --> 00:28:15,900 Hmm, I don't know. 694 00:28:15,995 --> 00:28:18,895 The dude is odd, but he's not nuts. 695 00:28:18,998 --> 00:28:20,668 I think we're missing something. 696 00:28:20,767 --> 00:28:22,837 Well, I already checked the map. 697 00:28:22,935 --> 00:28:24,995 Other than an old set of railroad tracks, 698 00:28:25,104 --> 00:28:27,214 there's nothing but fields for miles. 699 00:28:29,075 --> 00:28:30,435 What? 700 00:28:30,542 --> 00:28:32,882 Felix is obsessed with trains. 701 00:28:32,979 --> 00:28:35,009 If you're thinking he hopped a ride, 702 00:28:35,114 --> 00:28:36,484 I already checked. 703 00:28:36,582 --> 00:28:39,052 No commuter trains run on that line, just freight. 704 00:28:39,151 --> 00:28:40,721 Well, I've hopped on a few freights 705 00:28:40,820 --> 00:28:42,760 back in my undercover days, 706 00:28:42,855 --> 00:28:44,615 and all you need is guts... 707 00:28:44,723 --> 00:28:46,633 and gloves... 708 00:28:46,725 --> 00:28:48,325 and shoes with a good grip. 709 00:28:48,427 --> 00:28:49,697 Like cleats? 710 00:28:49,796 --> 00:28:51,796 Where do the tracks go, Kasie? 711 00:28:52,598 --> 00:28:53,628 (typing) 712 00:28:53,732 --> 00:28:56,002 KASIE: Nothing... 713 00:28:56,102 --> 00:28:57,272 Still nothing... 714 00:28:59,772 --> 00:29:01,112 We got buildings. 715 00:29:02,775 --> 00:29:04,535 Sierra Pelona Motel. 716 00:29:04,643 --> 00:29:06,583 (railroad crossing bell clanging) 717 00:29:10,216 --> 00:29:12,546 TORRES: Did we just drive up to 1952? 718 00:29:12,651 --> 00:29:14,951 It's very... quaint. 719 00:29:15,054 --> 00:29:17,794 Yeah. You got all the modern amenities. 720 00:29:17,890 --> 00:29:19,290 Look, we even got a phone booth. 721 00:29:19,391 --> 00:29:21,831 ("Legends Don't Die" by Nineoneone playing) 722 00:29:27,066 --> 00:29:30,636 ♪ I got some gasoline, you got some fire... ♪ 723 00:29:30,736 --> 00:29:32,266 (door closes) 724 00:29:32,371 --> 00:29:33,511 You got a reservation? 725 00:29:33,605 --> 00:29:34,905 No, we're looking for a... 726 00:29:35,007 --> 00:29:36,507 Can't help you if you don't got a reservation. 727 00:29:36,608 --> 00:29:37,938 We're all booked up. 728 00:29:38,744 --> 00:29:40,254 (music shuts off) 729 00:29:40,346 --> 00:29:41,506 You didn't let me finish. 730 00:29:41,613 --> 00:29:42,983 TORRES: Damn. 731 00:29:43,082 --> 00:29:45,052 I think you really pissed her off, bro. 732 00:29:46,085 --> 00:29:48,245 This guy staying at the motel? 733 00:29:48,354 --> 00:29:51,664 No clue. I just started my shift, so I don't know anything. 734 00:29:51,757 --> 00:29:53,687 Do you have a guest list? 735 00:29:58,831 --> 00:30:00,031 So, what did this dude do? 736 00:30:00,132 --> 00:30:02,702 He killed seven motel workers. 737 00:30:03,702 --> 00:30:05,342 All desk clerks. 738 00:30:07,273 --> 00:30:09,413 We're gonna need a key to Room 2. 739 00:30:09,508 --> 00:30:12,108 Felix is using an alias. 740 00:30:14,513 --> 00:30:16,153 John Stevens-- who's that? 741 00:30:16,248 --> 00:30:18,248 Father of the American railroad. 742 00:30:18,350 --> 00:30:19,520 How do you know that? 743 00:30:19,618 --> 00:30:21,518 Studied it in school. Nerd. 744 00:30:21,620 --> 00:30:22,820 (chuckles) 745 00:30:22,922 --> 00:30:24,422 You really think it's Felix? 746 00:30:24,523 --> 00:30:25,793 I think if it isn't, 747 00:30:25,892 --> 00:30:27,492 whoever's in Room 2 is gonna be pissed. 748 00:30:27,593 --> 00:30:30,103 (knocks on door) 749 00:30:30,196 --> 00:30:32,396 Mr. Stevens, federal agents. 750 00:30:34,533 --> 00:30:36,503 Open up, or we're coming in. 751 00:30:36,602 --> 00:30:39,712 (unlocking door) 752 00:30:39,805 --> 00:30:41,035 Hello? 753 00:30:41,140 --> 00:30:43,680 NCIS. 754 00:30:43,775 --> 00:30:45,675 Felix, you in here? 755 00:30:52,684 --> 00:30:54,424 I got blood. 756 00:30:58,624 --> 00:31:00,764 Clear. Clear here, too. 757 00:31:05,064 --> 00:31:06,634 KNIGHT: You got something? 758 00:31:06,732 --> 00:31:10,902 Yeah. Felix's hospital band. 759 00:31:11,003 --> 00:31:12,443 I guess we found him. 760 00:31:12,538 --> 00:31:13,708 Well, looks like whoever 761 00:31:13,805 --> 00:31:15,305 was trying to kill him found him first. 762 00:31:25,684 --> 00:31:27,124 Thanks, Sheriff. 763 00:31:27,219 --> 00:31:29,019 Arlington County has a BOLO out 764 00:31:29,121 --> 00:31:30,491 on Felix. Still no hits. 765 00:31:30,589 --> 00:31:32,059 TORRES: Yeah, we struck out, too. 766 00:31:32,158 --> 00:31:34,958 None of the guests from the motel saw or heard anything. 767 00:31:35,061 --> 00:31:36,401 What about security cameras? 768 00:31:36,495 --> 00:31:38,695 No way. The hotel doesn't even have an ice machine. 769 00:31:38,797 --> 00:31:40,397 So we still don't know if Felix 770 00:31:40,499 --> 00:31:42,329 walked out or left in a body bag. 771 00:31:42,434 --> 00:31:43,774 And the blood in the room? 772 00:31:43,869 --> 00:31:45,199 KNIGHT: Kasie's analyzing that now. 773 00:31:45,304 --> 00:31:46,414 You found blood? 774 00:31:47,306 --> 00:31:49,176 Is it my husband's? 775 00:31:49,275 --> 00:31:50,935 Madam Secretary, we weren't, uh... 776 00:31:51,043 --> 00:31:52,083 I asked you a question. 777 00:31:52,178 --> 00:31:53,648 Is it Felix's blood? 778 00:31:53,745 --> 00:31:55,805 We don't know. We're working on it. 779 00:31:55,914 --> 00:31:57,384 Really? 780 00:31:57,483 --> 00:31:58,653 Because it doesn't look to me like you're doing anything 781 00:31:58,750 --> 00:32:00,220 but standing around, chatting. 782 00:32:00,319 --> 00:32:01,649 We understand that you're frustrated. 783 00:32:01,753 --> 00:32:03,923 Frustrated? No, I'm pissed off. 784 00:32:04,023 --> 00:32:05,293 Where is my husband? 785 00:32:05,391 --> 00:32:06,631 We don't know. 786 00:32:06,725 --> 00:32:07,725 Is he alive? 787 00:32:07,826 --> 00:32:08,926 We don't know. 788 00:32:09,028 --> 00:32:10,398 Well, what do you know? 789 00:32:10,496 --> 00:32:12,996 We'll find answers, but we need more time. 790 00:32:13,099 --> 00:32:15,929 FLYNN: Well, Agent Parker, I'm not sure Felix has any more time. 791 00:32:16,035 --> 00:32:18,295 So, if he's dead, there's blood on all your hands. 792 00:32:18,404 --> 00:32:19,914 Madam Secretary. 793 00:32:20,006 --> 00:32:21,706 I need a word. 794 00:32:21,807 --> 00:32:23,537 Now. 795 00:32:30,949 --> 00:32:33,019 Here. Have a seat. 796 00:32:43,629 --> 00:32:45,959 I know what you're going to say. 797 00:32:46,065 --> 00:32:47,425 I overstepped. 798 00:32:47,533 --> 00:32:48,773 I shouldn't be here. 799 00:32:48,867 --> 00:32:50,267 No. You shouldn't. 800 00:32:50,369 --> 00:32:52,439 I showed up unannounced because I knew if I called, 801 00:32:52,538 --> 00:32:54,068 you wouldn't let me in through the gate. 802 00:32:54,173 --> 00:32:57,583 Actually, ma'am, I don't have the authority to stop you, 803 00:32:57,676 --> 00:32:59,646 but I would've tried. 804 00:32:59,745 --> 00:33:03,045 I couldn't sit there worrying a second longer. 805 00:33:03,149 --> 00:33:05,779 And you thought coming in like a bull in a china shop 806 00:33:05,884 --> 00:33:06,854 was the best move? 807 00:33:06,952 --> 00:33:08,822 I didn't think. 808 00:33:08,920 --> 00:33:11,260 I reacted. 809 00:33:12,391 --> 00:33:16,301 Do you ever wonder how Felix and I ended up together, Leon? 810 00:33:16,395 --> 00:33:18,125 It crossed my mind. 811 00:33:18,230 --> 00:33:20,400 We met freshman year at Amherst. 812 00:33:20,499 --> 00:33:23,969 He was everything I was not-- 813 00:33:24,070 --> 00:33:25,840 spontaneous, 814 00:33:25,937 --> 00:33:27,307 funny, 815 00:33:27,406 --> 00:33:28,706 artistic. 816 00:33:28,807 --> 00:33:29,807 Best of all, 817 00:33:29,908 --> 00:33:32,308 my dad hated him. (laughing) 818 00:33:34,480 --> 00:33:36,980 We got married right after graduation, 819 00:33:37,083 --> 00:33:40,253 and I soon discovered 820 00:33:40,352 --> 00:33:42,722 his unique brilliance 821 00:33:42,821 --> 00:33:44,761 didn't translate to the real world. 822 00:33:44,856 --> 00:33:47,026 But by then, I was in law school, 823 00:33:47,126 --> 00:33:48,556 I was pregnant with Arlene. 824 00:33:48,660 --> 00:33:50,460 No matter what, 825 00:33:50,562 --> 00:33:53,972 he's a wonderful dad to our daughter. 826 00:33:54,066 --> 00:33:55,666 She needs him back. 827 00:33:55,767 --> 00:33:58,637 Then you need to let my agents do what they do best. 828 00:33:58,737 --> 00:34:01,707 You need to trust them, Tara, not berate them. 829 00:34:01,807 --> 00:34:02,907 I know. 830 00:34:04,042 --> 00:34:05,782 Find my husband, Leon. 831 00:34:05,877 --> 00:34:08,177 Bring him back to me. We will. 832 00:34:08,280 --> 00:34:10,750 And then you bring me the bastard who did this. 833 00:34:10,849 --> 00:34:11,919 We will. 834 00:34:12,017 --> 00:34:14,317 But the best thing you can do now 835 00:34:14,420 --> 00:34:15,920 is go home. 836 00:34:18,924 --> 00:34:20,264 (phone rings) 837 00:34:20,359 --> 00:34:22,489 (exhales) 838 00:34:23,895 --> 00:34:25,055 Actually... 839 00:34:26,165 --> 00:34:28,595 ...change of plans. 840 00:34:28,700 --> 00:34:30,740 (elevator bell dings) 841 00:34:32,338 --> 00:34:33,668 (elevator bell dings) 842 00:34:34,440 --> 00:34:37,380 Secretary Flynn, sign here, please. 843 00:34:38,410 --> 00:34:39,810 What is this? 844 00:34:39,911 --> 00:34:42,381 Maybe explain, Ms. Hines? Yes, of course. 845 00:34:42,481 --> 00:34:46,221 I just tested the blood from your husband's hotel room. 846 00:34:46,318 --> 00:34:48,488 Is it Felix's? I don't know. 847 00:34:48,587 --> 00:34:50,657 The hospital won't release his medical records 848 00:34:50,756 --> 00:34:53,456 because of HIPAA laws. I could apply for a warrant, 849 00:34:53,559 --> 00:34:54,789 which will take a few days... 850 00:34:54,893 --> 00:34:56,463 Or his wife could sign a release 851 00:34:56,562 --> 00:34:59,102 and get the records immediately. Pen, please. 852 00:34:59,198 --> 00:35:01,498 Once I get Felix's records, I'll know if the blood 853 00:35:01,600 --> 00:35:04,140 from the hotel room is his. Thank you. 854 00:35:12,411 --> 00:35:15,611 Felix is dead, isn't he, Leon? 855 00:35:18,717 --> 00:35:21,147 He's already survived four attempts on his life. 856 00:35:21,253 --> 00:35:23,993 If anyone could have gotten out of that room alive, 857 00:35:24,089 --> 00:35:25,119 it's him. 858 00:35:25,224 --> 00:35:27,994 You know what's crazy? 859 00:35:28,093 --> 00:35:29,533 For the last year, 860 00:35:29,628 --> 00:35:31,428 all I wanted was for him to go away. 861 00:35:31,530 --> 00:35:34,270 Now all I want is to see him again. 862 00:35:34,366 --> 00:35:36,296 I understand that feeling. 863 00:35:36,402 --> 00:35:37,772 I do want to thank you 864 00:35:37,869 --> 00:35:40,009 for everything you and your team have done. 865 00:35:40,105 --> 00:35:41,905 We're not done yet. 866 00:35:42,007 --> 00:35:44,777 Felix's records just came in. 867 00:35:44,876 --> 00:35:47,546 The blood from the hotel room is not his. 868 00:35:47,646 --> 00:35:50,146 Oh, thank God. 869 00:35:50,249 --> 00:35:51,579 Whose is it? 870 00:35:51,683 --> 00:35:54,453 Unknown. It's not a match for anyone in our system. 871 00:35:54,553 --> 00:35:56,193 So that's it, then? Is the blood a dead end? 872 00:35:56,288 --> 00:35:59,658 Not quite. The blood is a super rare type, 873 00:35:59,758 --> 00:36:01,458 AB negative, which only occurs 874 00:36:01,560 --> 00:36:04,830 in less than one percent of the population. 875 00:36:04,930 --> 00:36:05,830 Tara? 876 00:36:05,931 --> 00:36:09,971 AB negative? Are you sure? 877 00:36:10,068 --> 00:36:11,898 Why? Last year 878 00:36:12,003 --> 00:36:13,543 my uncle needed a transfusion, 879 00:36:13,639 --> 00:36:15,569 so I organized a family blood drive. 880 00:36:15,674 --> 00:36:17,944 And one of them was AB negative? 881 00:36:18,043 --> 00:36:20,013 (doorbell rings) 882 00:36:20,111 --> 00:36:23,111 (sportscaster speaking indistinctly on TV) 883 00:36:23,215 --> 00:36:24,315 Oh, no. 884 00:36:24,416 --> 00:36:25,546 Arlene, may we come in? 885 00:36:25,651 --> 00:36:26,891 Did you find my dad? 886 00:36:26,985 --> 00:36:29,785 No, but we know who found him yesterday. 887 00:36:29,888 --> 00:36:31,258 Who? 888 00:36:31,357 --> 00:36:32,687 SPORTSCASTER: And we thought it was gonna be a victory 889 00:36:32,791 --> 00:36:34,591 but not this big. 890 00:36:34,693 --> 00:36:36,193 And there's the face-off. Up the left... 891 00:36:36,295 --> 00:36:37,755 (mutes TV) 892 00:36:38,897 --> 00:36:41,127 Ah, you're a big fan of, uh, 893 00:36:41,233 --> 00:36:42,773 Bakersfield Condors 894 00:36:42,868 --> 00:36:44,198 ice hockey, Victor? 895 00:36:44,303 --> 00:36:45,873 Maybe you got a little money riding on the game? 896 00:36:45,971 --> 00:36:48,341 I'm in Gamblers Anonymous, remember? 897 00:36:48,440 --> 00:36:50,640 Right. Felix's sponsor. 898 00:36:50,742 --> 00:36:53,612 Which makes you the worst sponsor in history. 899 00:36:53,712 --> 00:36:55,312 What are you talking about? 900 00:36:55,414 --> 00:36:58,324 You're betting again, and you are in big-time debt 901 00:36:58,417 --> 00:36:59,387 to the wrong guy. 902 00:36:59,485 --> 00:37:00,715 McGEE: Olev the bookie. 903 00:37:00,819 --> 00:37:02,289 We had a little conversation with him. 904 00:37:02,388 --> 00:37:04,818 He told us that you're into him for 50 grand. 905 00:37:04,923 --> 00:37:07,263 What? Vic, is this true? 906 00:37:07,359 --> 00:37:09,329 Olev's lying. 907 00:37:09,428 --> 00:37:10,728 I haven't made a bet in years. 908 00:37:10,829 --> 00:37:13,329 Really? Because he just installed cameras 909 00:37:13,432 --> 00:37:15,302 at his casino, and you're the star of the show. 910 00:37:15,401 --> 00:37:17,641 Honey, I can ex... Shut up. 911 00:37:19,305 --> 00:37:21,905 What does this have to do with my dad? 912 00:37:22,007 --> 00:37:24,237 Victor's debt was overdue. 913 00:37:24,343 --> 00:37:26,813 Olev threatened to kill him if he didn't pay up. 914 00:37:26,912 --> 00:37:29,652 Victor knew that your dad had an insurance policy, 915 00:37:29,748 --> 00:37:31,048 and you're the sole beneficiary. 916 00:37:31,149 --> 00:37:32,649 No, I don't believe it. 917 00:37:32,751 --> 00:37:34,221 No matter how desperate Vic was, 918 00:37:34,320 --> 00:37:36,190 he would never try to kill my dad. 919 00:37:36,288 --> 00:37:37,718 KNIGHT: Well, you could prove it to us 920 00:37:37,823 --> 00:37:39,393 by letting us search you for injuries. 921 00:37:39,491 --> 00:37:41,031 Whoever tried to kill Felix 922 00:37:41,126 --> 00:37:42,756 left blood all over the hotel. 923 00:37:42,861 --> 00:37:45,231 His left arm. 924 00:37:45,331 --> 00:37:46,631 Oh, yeah? 925 00:37:46,732 --> 00:37:48,702 ARLENE: You said you 926 00:37:48,800 --> 00:37:50,970 cut your arm doing yard work. 927 00:37:54,706 --> 00:37:55,836 You're under arrest. Hey. 928 00:37:55,941 --> 00:37:57,311 How did he know my father 929 00:37:57,409 --> 00:37:58,609 was hiding in a hotel room? 930 00:37:58,710 --> 00:38:00,110 VICTOR: Take it easy, man. 931 00:38:00,211 --> 00:38:02,381 Because your father texted him from a burn phone. 932 00:38:02,481 --> 00:38:04,221 "Victor. Tell Arlene I'm safe 933 00:38:04,316 --> 00:38:07,116 and laying low at the Sierra Pelona Motel." 934 00:38:09,955 --> 00:38:11,985 ARLENE: My dad trusted you. 935 00:38:12,958 --> 00:38:15,328 And you tried to kill him? 936 00:38:17,195 --> 00:38:19,325 Say something! 937 00:38:21,132 --> 00:38:22,632 I want a lawyer. 938 00:38:25,236 --> 00:38:27,336 (dialing) 939 00:38:29,207 --> 00:38:30,377 Felix. 940 00:38:30,476 --> 00:38:32,306 Special Agent McGee here. 941 00:38:32,411 --> 00:38:36,151 Good, I got someone here that wants to talk to you. Yeah. 942 00:38:37,383 --> 00:38:38,383 Daddy? 943 00:38:38,484 --> 00:38:39,954 Daddy, hi. 944 00:38:40,051 --> 00:38:42,691 (crying): Yeah, you can come home now. 945 00:38:47,092 --> 00:38:48,892 TORRES: Victor knows he's screwed 946 00:38:48,994 --> 00:38:51,234 because he just owned up to everything. 947 00:38:51,329 --> 00:38:53,899 KNIGHT: First he cut the brake line to Felix's truck, 948 00:38:53,999 --> 00:38:56,029 and then he tried to sabotage his water heater. 949 00:38:56,134 --> 00:38:58,144 And when that failed, he sent those 950 00:38:58,236 --> 00:39:00,966 "Please run me over" texts from Felix's cell. 951 00:39:01,072 --> 00:39:02,512 What about the poison? 952 00:39:02,608 --> 00:39:04,008 Purchased from the black market. 953 00:39:04,109 --> 00:39:07,009 I can't believe my son-in-law is such a monster. 954 00:39:08,680 --> 00:39:10,080 That makes two of us. 955 00:39:12,150 --> 00:39:14,750 Sorry we're late. Felix had a hankering for a... 956 00:39:14,853 --> 00:39:17,193 Diet peach kombucha. 957 00:39:18,790 --> 00:39:20,130 Well, I guess you earned it. 958 00:39:20,225 --> 00:39:22,485 It's really good to see you, Tara. 959 00:39:22,594 --> 00:39:24,204 I'm so glad you're okay. 960 00:39:24,295 --> 00:39:25,895 Yeah, well, me, too. 961 00:39:25,997 --> 00:39:27,567 FLYNN: Oh, my God, your neck. 962 00:39:27,666 --> 00:39:29,196 Did Victor do that to you? 963 00:39:29,300 --> 00:39:31,540 Yeah, when he attacked me at the motel, 964 00:39:31,637 --> 00:39:34,337 but I used the, uh, Swiss Army knife that you gave me 965 00:39:34,440 --> 00:39:35,740 to slice open his arm. 966 00:39:35,841 --> 00:39:37,181 Felix, why didn't you tell anyone 967 00:39:37,275 --> 00:39:38,875 that it was Victor who attacked you? 968 00:39:38,977 --> 00:39:41,747 Because I didn't know. He was wearing a mask. 969 00:39:42,581 --> 00:39:44,581 How's Arlene doing? 970 00:39:44,683 --> 00:39:46,223 Better than I would be. 971 00:39:46,317 --> 00:39:47,587 But I know one thing, 972 00:39:47,686 --> 00:39:49,456 she's going to need both of us to get through this. 973 00:39:49,555 --> 00:39:52,385 So we need to bury the hatchet right now. 974 00:39:52,491 --> 00:39:55,291 Well, let me go first. 975 00:39:55,393 --> 00:39:58,733 I'm so sorry, just for everything. 976 00:39:58,830 --> 00:40:01,170 Me, too. 977 00:40:01,266 --> 00:40:03,466 And I hope we can be friends. 978 00:40:03,569 --> 00:40:06,399 (chuckles) I'd like that. Oh... 979 00:40:09,040 --> 00:40:11,740 Now I've seen it all. 980 00:40:14,880 --> 00:40:17,550 Torres, are you crying? No. 981 00:40:17,649 --> 00:40:19,279 Can I just, can I just...? 982 00:40:19,384 --> 00:40:21,524 I just have to get one thing off my chest. 983 00:40:22,488 --> 00:40:24,788 That Lionel train set that you destroyed 984 00:40:24,890 --> 00:40:26,220 was a 1976 985 00:40:26,324 --> 00:40:28,934 standard gauge that I meticulously rebuilt... 986 00:40:29,027 --> 00:40:30,497 Felix, you accused me of murder. 987 00:40:30,596 --> 00:40:32,056 FELIX: See, you turn it around, 988 00:40:32,163 --> 00:40:34,073 you make it about you. FLYNN: 'Cause it is about me. 989 00:40:34,165 --> 00:40:35,525 FELIX: Well, I'm talking about a train set 990 00:40:35,634 --> 00:40:37,344 that I had to fly... Uh, hello, I had to fly there 991 00:40:37,435 --> 00:40:40,035 to get it. (stammers) You can't get it anyplace else. 992 00:40:40,138 --> 00:40:41,408 I had to go get it myself. 993 00:40:41,507 --> 00:40:43,607 And that's why I'm never getting married. 994 00:40:43,709 --> 00:40:45,679 Okay. 995 00:40:45,777 --> 00:40:48,677 Captioning sponsored by CBS 996 00:40:48,780 --> 00:40:51,480 and TOYOTA. 997 00:40:51,583 --> 00:40:55,023 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.