Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,442 --> 00:00:10,082
THOMPSON:
Here we are.
2
00:00:10,178 --> 00:00:12,608
95,000 square feet
of government storage space
3
00:00:12,713 --> 00:00:15,383
surrounded by 60 acres of
protected wilderness.
4
00:00:15,483 --> 00:00:17,393
This place is a fortress
built inside a mountain.
5
00:00:17,485 --> 00:00:20,085
No one gets in,
nothing gets out.
6
00:00:21,021 --> 00:00:24,231
Pretty impressive, huh?
No perimeter fence, I see.
7
00:00:24,325 --> 00:00:27,625
Sir, the entrance to this
storage facility is fortified
8
00:00:27,728 --> 00:00:29,658
with four feet of
reinforced concrete.
9
00:00:29,763 --> 00:00:31,233
Not to mention two
state-of-the-art vault doors
10
00:00:31,332 --> 00:00:34,772
that each require two-factor
biometric authentication.
11
00:00:34,868 --> 00:00:36,898
But no fence.
12
00:00:37,004 --> 00:00:38,614
(exhales)
13
00:00:38,706 --> 00:00:40,436
Is there a problem,
petty officer?
14
00:00:40,541 --> 00:00:42,241
No, sir. It's just
when Senator Edison--
15
00:00:42,343 --> 00:00:44,083
Addison.
When your boss
16
00:00:44,178 --> 00:00:46,448
called my boss about
a routine security check,
17
00:00:46,547 --> 00:00:48,517
I didn't expect
the Spanish Inquisition.
18
00:00:48,616 --> 00:00:50,716
Nobody expects
the Spanish Inquisition.
19
00:00:50,818 --> 00:00:53,688
And just when I thought you
didn't have a sense of humor.
20
00:00:53,787 --> 00:00:55,957
Excuse me?
Monty Python.
21
00:00:56,056 --> 00:00:57,226
Is that your CEO?
22
00:00:57,325 --> 00:00:59,785
I'll just get the
door. (exhales)
23
00:01:02,796 --> 00:01:05,326
What's in there that requires
congressional oversight anyway?
24
00:01:05,433 --> 00:01:07,443
That's need-to-know.
And you don't.
25
00:01:07,535 --> 00:01:09,465
(door rings, latch clicks)
26
00:01:14,108 --> 00:01:15,508
MEEKS:
What the hell?
27
00:01:17,378 --> 00:01:19,108
Are you okay, sir?
28
00:01:20,548 --> 00:01:22,078
Sir, can you hear me?
29
00:01:23,351 --> 00:01:24,591
Stay back.
30
00:01:31,859 --> 00:01:33,689
Sir?
31
00:01:36,897 --> 00:01:38,067
He's dead.
32
00:01:39,032 --> 00:01:40,932
This is Chief
Petty Officer Thompson
33
00:01:41,034 --> 00:01:42,474
requesting-- (shouts)
34
00:01:42,570 --> 00:01:44,270
No. No, don't hurt me.
35
00:01:44,372 --> 00:01:46,372
Don't hurt me.
Please, don't hurt me. (grunts)
(grunts)
36
00:01:48,142 --> 00:01:49,882
(groaning)
37
00:01:49,977 --> 00:01:52,007
โช โช
38
00:02:22,676 --> 00:02:25,746
It's a, it's a
Man-Time Monday.
39
00:02:25,846 --> 00:02:26,946
It's a juice...
All right, give me that.
40
00:02:27,047 --> 00:02:28,147
A juice hang.
41
00:02:28,249 --> 00:02:30,079
McGEE: Delilah.
Hey, hon. It's me.
42
00:02:30,184 --> 00:02:32,154
Just dropped
the kids off at school.
43
00:02:32,253 --> 00:02:34,123
I'm stuck in the parking lot.
44
00:02:34,222 --> 00:02:35,822
Again.
45
00:02:35,923 --> 00:02:39,233
Anyway, I forgot the permission
slip for the fall festival,
46
00:02:39,327 --> 00:02:41,157
so if you could grab that
off the kitchen counter
47
00:02:41,262 --> 00:02:43,002
that would-- Whoa, hey!
48
00:02:43,096 --> 00:02:44,266
Thanks, bro!
Jackass!
49
00:02:44,365 --> 00:02:46,265
Sorry, honey.
50
00:02:46,367 --> 00:02:49,067
Some... (exhales)
..."bro dad"
51
00:02:49,169 --> 00:02:50,439
pulled out in front of me.
52
00:02:50,538 --> 00:02:51,568
I swear, some of these parents
53
00:02:51,672 --> 00:02:53,612
can be a little...
54
00:02:54,508 --> 00:02:55,708
...much.
55
00:02:55,809 --> 00:02:57,579
Got to go.
Bye, babe.
56
00:02:58,512 --> 00:02:59,412
Morning, Tim.
57
00:02:59,513 --> 00:03:01,853
Morning...
Carter.
58
00:03:02,583 --> 00:03:03,483
Maddie's dad.
59
00:03:03,584 --> 00:03:04,794
Uh...
60
00:03:04,885 --> 00:03:06,185
We met the last time
I was traffic volunteer.
61
00:03:06,287 --> 00:03:07,787
Um, should I get
going here?
62
00:03:07,888 --> 00:03:08,918
Ah, no, that's okay, man.
63
00:03:09,022 --> 00:03:10,292
They can go around.
Come on.
64
00:03:10,391 --> 00:03:11,561
Thank you.
Come on.
65
00:03:11,659 --> 00:03:14,159
Hey, I-I-I wanted to
give you one of these.
66
00:03:14,262 --> 00:03:16,032
Here you go. Uh...
67
00:03:17,064 --> 00:03:17,974
McGEE:
"Man-Time Monday"?
68
00:03:18,065 --> 00:03:19,425
CARTER: It's an
informal hang
69
00:03:19,533 --> 00:03:20,903
for school dads
at a local juice bar.
70
00:03:21,001 --> 00:03:22,941
I have a deal with the manager
to get five percent off.
71
00:03:23,036 --> 00:03:24,066
You should come.
72
00:03:24,171 --> 00:03:26,171
We dads got to
stick together.
73
00:03:26,274 --> 00:03:27,714
(both chuckling softly)
74
00:03:27,808 --> 00:03:29,538
McGEE: Well, you know, I would.
But I, I got work.
75
00:03:29,643 --> 00:03:31,383
Oh, that's right,
you're an NCIS agent.
76
00:03:31,479 --> 00:03:34,349
(chuckling) Me and the other
dads would love to hear
77
00:03:34,448 --> 00:03:35,618
some cool crime stories.
I bet.
78
00:03:35,716 --> 00:03:37,046
Yeah, they really would.
(phone chimes)
79
00:03:37,150 --> 00:03:38,790
Actually,
that may be one now.
Huh? Oh, okay.
80
00:03:38,886 --> 00:03:40,516
Come on, Margie, let's go.
81
00:03:40,621 --> 00:03:42,521
Yes, you.
82
00:03:42,623 --> 00:03:44,393
Hey...
You. (chuckles)
83
00:03:44,492 --> 00:03:45,462
Can I go?
One sec, one second.
84
00:03:45,559 --> 00:03:47,929
White car,
your move.
85
00:03:48,028 --> 00:03:51,868
Lady in blue,
coming thru. Come on.
86
00:03:52,700 --> 00:03:54,200
JIMMY:
Severely wrinkled digits.
87
00:03:54,302 --> 00:03:55,672
Mm.
88
00:03:55,769 --> 00:03:58,239
Rules out using a
fingerprint scanner for ID.
89
00:03:58,339 --> 00:03:59,739
I'd settle on a cause of death.
90
00:03:59,840 --> 00:04:01,810
There's nothing obvious here,
but the fingers
91
00:04:01,909 --> 00:04:03,509
do suggest
extreme dehydration.
92
00:04:03,611 --> 00:04:05,251
From what?
You know, it's hard to say.
93
00:04:05,346 --> 00:04:08,276
But rigor mortis has passed,
so this man has been dead
94
00:04:08,382 --> 00:04:09,682
for at least 36 hours.
95
00:04:09,783 --> 00:04:11,493
Well, that's a long time
to be stuck down here.
96
00:04:11,585 --> 00:04:13,815
No wonder his missing buddy
was so eager to escape.
97
00:04:13,921 --> 00:04:15,861
Who gets themselves into
a government storage bunker
98
00:04:15,956 --> 00:04:17,986
but then can't get themself out?
99
00:04:18,091 --> 00:04:19,561
Thieves.
Thieves.
100
00:04:19,660 --> 00:04:21,530
Thieves who aren't
very good at their job.
101
00:04:21,629 --> 00:04:22,999
Sorry I'm late, guys.
102
00:04:23,096 --> 00:04:26,326
I got held hostage
by a, uh, chatty school dad.
103
00:04:26,434 --> 00:04:28,774
Discussing minivans
and comparing dad bods?
104
00:04:28,869 --> 00:04:30,639
No, we prefer the term
"father figures."
105
00:04:30,738 --> 00:04:32,668
But, uh, no. I wish.
106
00:04:32,773 --> 00:04:34,173
Unfortunately, this guy
just wanted to talk about
107
00:04:34,274 --> 00:04:36,414
the usual-- you know,
dead bodies, murder.
108
00:04:36,510 --> 00:04:37,950
The job. Yeah.
109
00:04:38,045 --> 00:04:39,475
People do treat us like
their own personal episode
110
00:04:39,580 --> 00:04:40,950
of Dateline.
TORRES:
If I have to hear
111
00:04:41,048 --> 00:04:44,278
another theory about
the O.J. trial...
112
00:04:44,385 --> 00:04:46,015
McGEE:
Exactly.
113
00:04:46,119 --> 00:04:47,189
(chuckles softly)
114
00:04:47,287 --> 00:04:48,387
Talking shop gets old.
115
00:04:48,489 --> 00:04:50,019
People are fascinated by death.
116
00:04:50,123 --> 00:04:52,233
I always end up
changing the subject.
117
00:04:52,326 --> 00:04:53,386
Yeah? To what?
118
00:04:53,494 --> 00:04:54,664
Well, anything, you know?
119
00:04:54,762 --> 00:04:56,362
Uh, kids. Sports. Weather.
120
00:04:56,464 --> 00:04:57,504
You mean, small talk?
121
00:04:57,598 --> 00:04:58,598
Mm-hmm.
I don't know.
122
00:04:58,699 --> 00:05:00,199
That sounds worse than death.
123
00:05:03,103 --> 00:05:04,373
THOMPSON:
The second intruder
must have been waiting for us
124
00:05:04,472 --> 00:05:05,712
to open the door.
125
00:05:05,806 --> 00:05:07,806
I never saw him coming, sir.
What about
126
00:05:07,908 --> 00:05:10,678
Beltway Bob over here?
Legislative Aide Meeks.
127
00:05:10,778 --> 00:05:11,778
Wasn't much help.
128
00:05:11,879 --> 00:05:13,649
But he did say
the man who hit me
129
00:05:13,747 --> 00:05:15,517
was a white male
with medium build
130
00:05:15,616 --> 00:05:16,876
and a slight limp.
131
00:05:16,984 --> 00:05:18,824
Whatever that means.
Means we can put out a BOLO.
132
00:05:18,919 --> 00:05:20,389
I don't understand it.
133
00:05:20,488 --> 00:05:22,358
When we arrived, there were
no signs of a break-in.
134
00:05:22,456 --> 00:05:24,256
No alarms.
No lights.
135
00:05:24,358 --> 00:05:26,488
And even if the intruders
got in with proper ID,
136
00:05:26,594 --> 00:05:28,904
the security panel would have
still shown an entry event.
137
00:05:28,996 --> 00:05:32,096
Any idea what they were after?
No, sir.
138
00:05:32,199 --> 00:05:34,839
And the inner vault door
was still closed and locked.
139
00:05:34,935 --> 00:05:36,635
We're gonna need it unlocked.
I'll call you back.
140
00:05:36,737 --> 00:05:37,867
Excuse me.
141
00:05:37,971 --> 00:05:39,711
NCIS does not have authorization
142
00:05:39,807 --> 00:05:41,107
to enter this
storage facility.
143
00:05:41,208 --> 00:05:42,908
This is a murder investigation.
And the contents
144
00:05:43,010 --> 00:05:45,350
of this vault are a matter
of national security.
145
00:05:45,446 --> 00:05:47,176
Says who?
Me.
146
00:05:47,881 --> 00:05:50,221
And my boss.
Senator Addison.
147
00:05:50,317 --> 00:05:51,387
I see.
148
00:05:51,485 --> 00:05:53,045
Would that be
the Senator Addison
149
00:05:53,153 --> 00:05:55,493
who's currently under
investigation for taking bribes?
150
00:05:55,589 --> 00:05:57,429
Those charges
are totally false.
151
00:05:57,525 --> 00:05:59,625
Well, the obstruction
of justice charge won't be.
152
00:05:59,727 --> 00:06:01,997
We're going
inside that vault. Fine.
153
00:06:02,095 --> 00:06:05,365
But whatever you see in there,
it stays quiet.
154
00:06:11,004 --> 00:06:12,974
KNIGHT:
Lead the way, Nic Cage.
155
00:06:14,675 --> 00:06:15,935
National Treasure?
156
00:06:16,043 --> 00:06:19,713
Finds a hidden vault
full of government gold?
157
00:06:22,215 --> 00:06:24,015
Whoa.
158
00:06:27,888 --> 00:06:29,188
I don't think we're
looking at gold.
159
00:06:29,289 --> 00:06:31,629
At least not the kind
that you can spend.
160
00:06:31,725 --> 00:06:33,255
You got to be kidding me.
161
00:06:33,360 --> 00:06:36,000
McGEE:
What do we got here?
Chemicals? Drugs?
162
00:06:39,833 --> 00:06:42,943
Hmm. Ugh. Oh...
163
00:06:43,036 --> 00:06:44,136
KNIGHT:
Nope.
164
00:06:44,237 --> 00:06:46,037
That's cheese.
165
00:06:46,139 --> 00:06:48,079
Yeah, and the barrel
is filled with it.
166
00:06:50,377 --> 00:06:52,677
They all are.
167
00:07:03,423 --> 00:07:06,933
I-I assure you, NCIS will be
discreet, Senator.
168
00:07:07,027 --> 00:07:08,857
Yes, sir. Yes, sir.
169
00:07:08,962 --> 00:07:10,732
Uh, appreciate the call.
170
00:07:10,831 --> 00:07:13,971
Will someone explain to me
why the hell I'm getting
171
00:07:14,067 --> 00:07:17,637
angry calls on my personal cell
about cheese?
172
00:07:17,738 --> 00:07:19,308
Bet that's a new
sentence for you.
173
00:07:19,406 --> 00:07:20,706
One I would rather not repeat.
174
00:07:20,808 --> 00:07:22,338
Well, Director,
early this morning two men
175
00:07:22,442 --> 00:07:25,252
were found inside
a government storage vault.
176
00:07:25,345 --> 00:07:26,605
They apparently broke in
177
00:07:26,714 --> 00:07:28,124
just to find themselves
trapped inside.
178
00:07:28,215 --> 00:07:30,445
Was our security that good,
or the thieves that bad?
179
00:07:30,551 --> 00:07:31,751
Well, that's a good question,
180
00:07:31,852 --> 00:07:33,492
especially given what was
inside the vault.
181
00:07:33,587 --> 00:07:36,217
Yeah, and this is
where it gets weird.
182
00:07:36,323 --> 00:07:37,793
McGEE: Turns out,
this bunker is one
183
00:07:37,891 --> 00:07:40,431
of several across the country
where the U.S. government
184
00:07:40,528 --> 00:07:44,498
stores 1.4 billion pounds
of surplus cheese.
185
00:07:44,598 --> 00:07:46,968
I'm sure they have a reason.
186
00:07:47,067 --> 00:07:48,297
Many reasons, actually.
187
00:07:48,401 --> 00:07:50,801
Trade disputes.
Declining dairy consumption.
188
00:07:50,904 --> 00:07:52,344
Overproduction.
189
00:07:52,439 --> 00:07:55,809
So the U.S. government is
subsidizing the dairy industry.
190
00:07:55,909 --> 00:07:58,009
It costs the taxpayers
a pretty penny.
191
00:07:58,111 --> 00:07:59,911
Hence the phone calls.
PARKER:
Congress doesn't want to
192
00:08:00,013 --> 00:08:02,053
advertise the program.
Or their personal involvement,
193
00:08:02,149 --> 00:08:04,379
since it usually involves
lobbyists and kickbacks.
194
00:08:04,484 --> 00:08:06,794
VANCE: In other words,
this cheese stinks.
KNIGHT: I was gonna say
195
00:08:06,887 --> 00:08:08,887
it's "no gouda."
196
00:08:12,325 --> 00:08:13,355
(phone ringing)
197
00:08:13,460 --> 00:08:15,660
(chuckles softly)
Yes, Senator.
198
00:08:15,763 --> 00:08:17,433
Y-Yes.
199
00:08:18,732 --> 00:08:21,372
Cheese puns?
To the director?
200
00:08:21,468 --> 00:08:23,198
I think he appreciated it.
201
00:08:23,303 --> 00:08:24,473
Well, I'd
appreciate answers.
202
00:08:24,572 --> 00:08:26,442
Starting with
why the hell our thieves
203
00:08:26,540 --> 00:08:27,840
were after cheese
in the first place.
204
00:08:27,941 --> 00:08:29,881
Maybe cheese wasn't
the intended target.
205
00:08:29,977 --> 00:08:32,077
According to
the security record,
206
00:08:32,179 --> 00:08:34,549
vault B-117 had cheese.
207
00:08:34,648 --> 00:08:36,748
But six miles away, P-117
208
00:08:36,850 --> 00:08:38,920
had a different kind of
government surplus.
209
00:08:39,019 --> 00:08:40,049
Weapons.
210
00:08:40,153 --> 00:08:41,023
McGEE: Experimental
grenade launchers,
211
00:08:41,121 --> 00:08:42,061
to be exact.
212
00:08:42,155 --> 00:08:43,555
Worth more than dairy.
213
00:08:43,657 --> 00:08:45,687
Well, not only our cheese
bandits got locked inside.
214
00:08:45,793 --> 00:08:48,003
It was the wrong vault.
Hope they don't quit
their day jobs.
215
00:08:48,095 --> 00:08:50,625
Speaking of day jobs,
let's do ours. Right.
216
00:08:50,731 --> 00:08:54,571
I will add extra security
to vault P-117. (exhales)
217
00:08:54,668 --> 00:08:56,498
Cheddar safe than sorry.
218
00:08:57,470 --> 00:09:00,010
Okay, that's...
Wow.
219
00:09:01,609 --> 00:09:03,379
There we go.
220
00:09:03,476 --> 00:09:05,076
Much better.
221
00:09:05,178 --> 00:09:06,648
Sounds like progress, doc.
222
00:09:06,747 --> 00:09:08,577
Practice makes progress.
223
00:09:08,682 --> 00:09:10,652
It took 16 saline injections,
224
00:09:10,751 --> 00:09:12,691
but I finally got
a usable print.
225
00:09:12,786 --> 00:09:15,816
And our vault victim is...
226
00:09:16,624 --> 00:09:18,394
...Tyson Perkins.
227
00:09:18,491 --> 00:09:19,831
Long arrest record.
228
00:09:19,927 --> 00:09:22,197
Includes breaking
and entering,
229
00:09:22,295 --> 00:09:23,195
grand larceny...
230
00:09:23,296 --> 00:09:24,326
He's a career thief.
231
00:09:24,431 --> 00:09:25,801
Picked the wrong career. Yeah.
232
00:09:25,899 --> 00:09:26,699
Known associates?
233
00:09:26,800 --> 00:09:27,940
Well, it's a long list.
234
00:09:28,035 --> 00:09:29,635
This guy's worked
with all the greats.
235
00:09:29,737 --> 00:09:32,407
He's like the Forrest Gump
of criminals.
236
00:09:32,505 --> 00:09:34,675
So no help in IDing
his missing partner.
237
00:09:34,775 --> 00:09:36,075
What about cause of death?
238
00:09:36,176 --> 00:09:38,606
Well, like 65% of
the world's population,
239
00:09:38,712 --> 00:09:41,752
this man is
lactose intolerant.
240
00:09:41,849 --> 00:09:43,119
Didn't know that was fatal.
241
00:09:43,216 --> 00:09:44,616
It's not. Usually.
242
00:09:44,718 --> 00:09:46,688
But his food allergy
was unusual.
243
00:09:46,787 --> 00:09:47,917
You see,
244
00:09:48,021 --> 00:09:49,061
dairy particles
got into his airways
245
00:09:49,156 --> 00:09:50,216
which caused bronchospasms.
246
00:09:50,323 --> 00:09:51,423
Again,
247
00:09:51,524 --> 00:09:53,164
very rare,
but not typically fatal.
248
00:09:53,260 --> 00:09:57,230
Unless you're trapped in
a sealed room with no fresh air. Exactly.
249
00:09:57,330 --> 00:10:00,470
The added stress triggered
an underlying thyroid condition
250
00:10:00,567 --> 00:10:02,867
which caused
the extreme dehydration
251
00:10:02,970 --> 00:10:05,040
until, eventually,
his body gave out completely
252
00:10:05,138 --> 00:10:07,368
and there was nothing
he could fondue.
253
00:10:07,474 --> 00:10:08,984
(chuckles)
254
00:10:09,076 --> 00:10:11,676
You and Knight are rubbing off
on each other.
255
00:10:11,779 --> 00:10:14,079
(nervous laughter):
What? What?
256
00:10:14,181 --> 00:10:16,081
No, no one's,
no one's rubbing...
257
00:10:16,183 --> 00:10:17,453
things.
258
00:10:18,218 --> 00:10:21,958
I also found this.
This is pityriasis capitis.
259
00:10:22,055 --> 00:10:23,085
(clears throat)
260
00:10:24,457 --> 00:10:25,427
Dandruff?
261
00:10:25,525 --> 00:10:26,785
It was all over his clothing.
262
00:10:26,894 --> 00:10:28,034
But...
263
00:10:28,128 --> 00:10:29,658
this man does not
have a dry scalp.
264
00:10:29,763 --> 00:10:32,573
So it might belong
to his partner.
Kasie ran DNA.
265
00:10:32,666 --> 00:10:35,136
There's no hits.
Well, we can
update our BOLO.
266
00:10:35,235 --> 00:10:39,605
Right, so NCIS is now looking
for a white male, medium build,
267
00:10:39,707 --> 00:10:44,637
with a possible limp
and... flakes.
268
00:10:46,479 --> 00:10:48,119
KASIE:
Wow.
269
00:10:48,215 --> 00:10:51,475
Proper data validation.
Reduced user freedom.
270
00:10:51,584 --> 00:10:53,424
It's beautiful.
271
00:10:53,520 --> 00:10:56,090
And this proprietary
encryption algorithm
272
00:10:56,189 --> 00:10:58,659
actually improves
program security.
273
00:10:58,759 --> 00:11:00,959
Mm. Rare.
Oh, so rare.
274
00:11:01,061 --> 00:11:02,631
Mm.
So boring.
275
00:11:04,698 --> 00:11:06,028
How long have you been
sitting there?
276
00:11:06,133 --> 00:11:08,503
Long enough to question
your taste in art.
277
00:11:08,601 --> 00:11:12,011
What is all this?
Oh, this is root code.
278
00:11:12,105 --> 00:11:14,265
Used in the storage bunker
security software.
279
00:11:14,374 --> 00:11:15,984
It controls the vault doors.
280
00:11:16,076 --> 00:11:17,876
Oh, so it's how
our bad guys got in.
KASIE: Actually, no.
281
00:11:17,978 --> 00:11:20,008
This software is unhackable
282
00:11:20,113 --> 00:11:23,153
because the person
who wrote it is an artist.
283
00:11:23,250 --> 00:11:24,420
Genius.
284
00:11:24,517 --> 00:11:25,547
A digital da Vinci.
285
00:11:25,652 --> 00:11:27,122
Ooh.
TORRES:
Okay, so...
286
00:11:27,220 --> 00:11:28,890
how did our thieves
get into the vault
287
00:11:28,989 --> 00:11:30,159
without tripping the alarm?
288
00:11:30,257 --> 00:11:31,587
Well, it turns out
they had a key.
289
00:11:31,691 --> 00:11:32,791
And not just any key.
290
00:11:32,893 --> 00:11:34,093
Remember,
there was no record
291
00:11:34,194 --> 00:11:36,034
of anybody
entering that vault.
292
00:11:36,129 --> 00:11:37,799
Which means someone had to
tamper with the root code.
293
00:11:37,898 --> 00:11:39,098
And the only way to do that
294
00:11:39,199 --> 00:11:40,829
is with the original
encryption key.
295
00:11:40,934 --> 00:11:42,704
That sounds important.
KASIE: It is.
296
00:11:42,803 --> 00:11:44,643
Because the only
person who has it
297
00:11:44,738 --> 00:11:46,538
is the one who created it--
298
00:11:46,639 --> 00:11:47,839
Our digital da Vinci.
299
00:11:47,941 --> 00:11:49,081
McGEE:
Which means the thieves
300
00:11:49,176 --> 00:11:50,836
either stole
the key from him...
301
00:11:50,944 --> 00:11:52,914
Or da Vinci willingly
gave it to them,
302
00:11:53,013 --> 00:11:54,453
which makes him an accomplice.
303
00:11:54,547 --> 00:11:55,717
Yep.
304
00:11:55,816 --> 00:11:57,786
And the
security company
305
00:11:57,885 --> 00:11:59,915
just sent over
the personnel file
306
00:12:00,020 --> 00:12:02,320
for their lead
software engineer.
307
00:12:02,422 --> 00:12:04,292
Meet our digital da Vinci,
308
00:12:04,391 --> 00:12:05,761
Carter Landegraff.
309
00:12:05,859 --> 00:12:07,629
You've got to be kidding me.
310
00:12:07,727 --> 00:12:09,497
KASIE:
You know this man?
311
00:12:09,596 --> 00:12:12,026
Yeah, he's a dad
at my kids' school.
312
00:12:12,132 --> 00:12:13,932
KASIE: Well,
he's also a genius.
313
00:12:14,034 --> 00:12:16,044
And now a robbery suspect.
314
00:12:16,136 --> 00:12:17,766
No, no, that-that
can't be right.
315
00:12:17,871 --> 00:12:21,411
Well, I say we find him
and ask him.
316
00:12:21,508 --> 00:12:22,678
Actually,
you know what?
317
00:12:22,776 --> 00:12:23,836
We don't need
to find him.
318
00:12:23,944 --> 00:12:25,254
I know exactly
where he is.
319
00:12:28,215 --> 00:12:30,615
TORRES:
Looks like that invite
came in handy.
320
00:12:30,717 --> 00:12:32,917
Chatty school dad
involved in a
321
00:12:33,020 --> 00:12:34,820
deadly attempt at
robbery? I don't know.
322
00:12:34,922 --> 00:12:37,392
Well, the best criminals are
the ones you don't see coming.
323
00:12:37,490 --> 00:12:39,230
McGEE:
Yep.
Whoa! Oh, wait.
324
00:12:39,326 --> 00:12:40,686
Sorry, my dudes.
325
00:12:40,794 --> 00:12:43,264
(chuckles) Wait.
326
00:12:43,363 --> 00:12:44,763
Uh... Tim.
327
00:12:44,865 --> 00:12:47,995
Johnny and, uh,
Morgan's dad, right?
328
00:12:48,101 --> 00:12:49,271
Scott's dad?
329
00:12:49,369 --> 00:12:50,639
Yeah, yeah, Owen.
330
00:12:50,737 --> 00:12:52,037
Good to see you again, man.
Good to see you.
331
00:12:52,139 --> 00:12:53,669
Uh, by the way,
332
00:12:53,773 --> 00:12:55,643
don't go in there.
That, uh, chatty dad,
333
00:12:55,742 --> 00:12:56,942
Carter, he's inside.
334
00:12:57,044 --> 00:12:58,614
He will talk your ear off.
(chuckles)
335
00:12:58,711 --> 00:13:00,581
Yeah, we hope so.
336
00:13:01,614 --> 00:13:02,954
Blueberry cream.
Extra cream.
337
00:13:03,050 --> 00:13:04,220
(chuckling):
You're the best, Sam.
338
00:13:04,317 --> 00:13:06,547
Thanks.
SAM: I'll put it
on your tab.
339
00:13:06,653 --> 00:13:07,653
(giggles)
Hey Tim!
340
00:13:07,754 --> 00:13:08,794
You came!
341
00:13:08,889 --> 00:13:10,589
And you brought a friend. Cool.
342
00:13:10,690 --> 00:13:12,560
(laughs) Sam.
343
00:13:12,659 --> 00:13:13,959
Uh...
344
00:13:14,061 --> 00:13:15,901
Two super fruit smoothies
for my new best friends.
345
00:13:15,996 --> 00:13:16,926
On me.
346
00:13:17,030 --> 00:13:18,700
(chuckles)
What do you guys want?
347
00:13:18,798 --> 00:13:20,128
Acai? Goji?
348
00:13:20,233 --> 00:13:25,243
We want to talk
to you back at NCIS.
349
00:13:25,338 --> 00:13:26,708
Now.
350
00:13:26,806 --> 00:13:29,376
Tim, is this a joke?
351
00:13:30,810 --> 00:13:33,850
Of course it's a joke.
(laughs)
352
00:13:33,947 --> 00:13:35,347
Uh...
353
00:13:35,448 --> 00:13:36,818
Okay, not-not a joke.
354
00:13:36,917 --> 00:13:38,547
Um, sh-should I call my family
355
00:13:38,651 --> 00:13:39,851
and tell them
I'll be late for dinner?
356
00:13:39,953 --> 00:13:41,653
I'm-I'm sure
this won't take long.
357
00:13:41,754 --> 00:13:43,324
I'm not.
358
00:13:43,423 --> 00:13:45,233
All right. Well, do you mind
if I put this away first?
359
00:13:45,325 --> 00:13:46,855
I promised my daughter
I'd bring home balloons.
360
00:13:46,960 --> 00:13:47,960
Just parked right over there.
361
00:13:48,061 --> 00:13:49,331
Yeah, just make it quick.
362
00:13:49,429 --> 00:13:50,659
Okay. Yeah, balloons are
363
00:13:50,763 --> 00:13:51,833
a big thing
with my daughter. I rem...
364
00:13:51,932 --> 00:13:53,402
(Carter shouts)
365
00:13:57,804 --> 00:13:59,844
(shrieks)
366
00:14:02,175 --> 00:14:04,205
โช โช
367
00:14:12,886 --> 00:14:15,386
How's he doing?
He's still shaken up
from the blast.
368
00:14:15,488 --> 00:14:17,788
But, thankfully,
no one was hurt.
(door closes)
369
00:14:17,891 --> 00:14:19,331
We got a cause yet?
370
00:14:19,426 --> 00:14:20,826
No cameras outside
of the juice bar,
371
00:14:20,928 --> 00:14:22,998
but we did find this
melted onto the gas tank.
372
00:14:23,096 --> 00:14:24,626
VANCE:
Explosive device.
373
00:14:24,731 --> 00:14:26,371
KNIGHT:
Car's being towed into NCIS.
374
00:14:26,466 --> 00:14:28,436
School dad is
lucky to be alive.
375
00:14:28,535 --> 00:14:31,195
I knew I shouldn't have ignored
that check engine light.
376
00:14:31,304 --> 00:14:33,174
He does know
that minivans
377
00:14:33,273 --> 00:14:35,083
don't spontaneously
combust, right?
378
00:14:35,175 --> 00:14:36,975
Is this some
kind of act?
379
00:14:37,077 --> 00:14:39,177
I don't even
know anymore.
380
00:14:39,279 --> 00:14:41,579
I mean, vault
robberies, car bombs...
381
00:14:41,681 --> 00:14:43,051
Dad is into
something bad.
382
00:14:43,150 --> 00:14:45,390
Yeah, I'm beginning to
think our friendly chat
383
00:14:45,485 --> 00:14:47,715
in the drop-off line
wasn't so friendly after all.
384
00:14:47,820 --> 00:14:49,420
He was asking
about NCIS.
385
00:14:49,522 --> 00:14:51,422
KNIGHT:
Maybe fishing for info
386
00:14:51,524 --> 00:14:53,094
on our trapped thieves?
VANCE:
School parents.
387
00:14:53,193 --> 00:14:54,563
Can't say that I miss
388
00:14:54,661 --> 00:14:56,561
the days of trying to
decipher their motives.
389
00:14:56,663 --> 00:14:58,333
As the head of a federal agency,
you must've been popular.
390
00:14:58,431 --> 00:15:00,371
Well, I like to think
it was my charm
391
00:15:00,467 --> 00:15:02,197
and not parents simply
looking for favors.
392
00:15:02,302 --> 00:15:03,772
How could you tell
the difference?
393
00:15:03,870 --> 00:15:05,140
Time, Agent McGee.
394
00:15:05,238 --> 00:15:06,608
Given the chance,
395
00:15:06,706 --> 00:15:09,376
people eventually show you
who they really are.
396
00:15:13,013 --> 00:15:14,983
(door opens)
397
00:15:17,017 --> 00:15:20,287
Uh, look, I-I don't
mean to sound naive...
398
00:15:20,387 --> 00:15:21,717
Too late.
399
00:15:21,821 --> 00:15:24,591
...but does NCIS think
I did something wrong?
400
00:15:29,262 --> 00:15:30,432
McGEE:
Look familiar?
401
00:15:30,530 --> 00:15:31,830
CARTER:
Oh, that's my code.
402
00:15:31,931 --> 00:15:34,071
For vault access control
and physical security.
403
00:15:34,167 --> 00:15:35,237
PARKER:
Security that failed.
404
00:15:35,335 --> 00:15:36,765
Two thieves broke
into a vault
405
00:15:36,869 --> 00:15:38,839
without tripping
the alarm. Wow.
406
00:15:38,938 --> 00:15:40,168
Well, you know it wasn't
a software failure.
407
00:15:40,273 --> 00:15:41,543
My code is...
408
00:15:41,641 --> 00:15:43,811
It's unhackable.
Oh, we know.
No, it's...
409
00:15:43,910 --> 00:15:44,880
it's a work of art.
410
00:15:44,978 --> 00:15:46,378
(chuckling):
You think so?
411
00:15:46,479 --> 00:15:47,749
McGEE:
Actually, I'm dying to know
412
00:15:47,847 --> 00:15:49,517
how you, uh, hide
your data structures.
413
00:15:49,616 --> 00:15:52,386
It is a funny story.
PARKER: Yeah,
one that can wait.
414
00:15:52,485 --> 00:15:54,445
Our point is,
someone got into that vault
415
00:15:54,554 --> 00:15:56,794
without leaving a record.
416
00:15:57,924 --> 00:16:00,694
Well, that would require
altering the root code...
417
00:16:01,628 --> 00:16:04,528
...and they would need
the original encryption key.
418
00:16:04,631 --> 00:16:06,031
And I would have had
to have given them
419
00:16:06,133 --> 00:16:07,773
my original algorithm.
420
00:16:07,867 --> 00:16:09,567
So...
Did you?
421
00:16:09,669 --> 00:16:11,699
(chuckles)
Of course not.
422
00:16:11,804 --> 00:16:13,774
The algorithm is proprietary
423
00:16:13,873 --> 00:16:15,313
and I'm an independent contractor.
424
00:16:15,408 --> 00:16:16,478
I would never give away
my livelihood.
425
00:16:16,576 --> 00:16:17,606
Especially not to thieves.
426
00:16:17,710 --> 00:16:19,350
And outside
a safe-deposit box,
427
00:16:19,446 --> 00:16:20,746
the only place I store
my original work
428
00:16:20,847 --> 00:16:23,377
is in a hidden and locked...
429
00:16:24,384 --> 00:16:25,754
...partition on my, um...
430
00:16:27,887 --> 00:16:28,887
Huh.
431
00:16:28,988 --> 00:16:30,658
There a problem?
432
00:16:32,925 --> 00:16:34,155
No. No.
433
00:16:34,261 --> 00:16:35,501
Okay, 'cause I'll be
honest with you.
434
00:16:35,595 --> 00:16:37,555
Sounds like there's a problem.
435
00:16:39,266 --> 00:16:41,166
Um...
(chuckles)
436
00:16:41,268 --> 00:16:42,638
I lent my laptop to a friend.
437
00:16:42,735 --> 00:16:44,765
Uh, it was
an emergency situation.
438
00:16:44,871 --> 00:16:47,441
But I created
a secure partition, so...
439
00:16:47,540 --> 00:16:48,910
This friend have a name?
440
00:16:49,008 --> 00:16:51,238
(smacks lips)
441
00:16:51,344 --> 00:16:52,884
I don't want to get them
in trouble.
442
00:16:52,979 --> 00:16:54,479
Wow.
You're a good friend.
443
00:16:54,581 --> 00:16:55,851
Thank you.
444
00:16:55,948 --> 00:16:57,848
But if it was my
minivan that blew up,
445
00:16:57,950 --> 00:17:00,550
I'd be less worried
about my friends
446
00:17:00,653 --> 00:17:03,423
and more worried about me
and my family.
447
00:17:06,593 --> 00:17:08,103
I'll tell you everything.
448
00:17:08,195 --> 00:17:09,295
Um...
449
00:17:09,396 --> 00:17:11,126
I recently lost
some money, okay?
450
00:17:11,231 --> 00:17:13,471
A lot of it, actually.
In-in cryptocurrency?
451
00:17:13,566 --> 00:17:14,796
Yeah, volatile market.
452
00:17:14,901 --> 00:17:16,571
Yes.
But I didn't lose the money
453
00:17:16,669 --> 00:17:18,109
due to supply and demand.
454
00:17:18,205 --> 00:17:19,935
I lost it because it was stolen.
455
00:17:20,039 --> 00:17:21,969
One day it was there,
the day next it was gone.
456
00:17:22,075 --> 00:17:22,905
Everything.
457
00:17:23,009 --> 00:17:24,179
McGEE:
How's that?
458
00:17:24,277 --> 00:17:25,977
You're a coder
for a security company.
459
00:17:26,079 --> 00:17:27,679
CARTER:
True. But everybody has
their blind spots.
460
00:17:27,780 --> 00:17:29,380
And even I don't fully
understand the blockchain.
461
00:17:29,482 --> 00:17:30,652
When I went to the police
462
00:17:30,750 --> 00:17:32,550
with decentralized assets
and full nodes,
463
00:17:32,652 --> 00:17:34,892
their eyes just
kind of glazed over.
464
00:17:35,855 --> 00:17:37,515
Like his are doing
right now.
465
00:17:37,624 --> 00:17:40,394
Hey, hey, I understand
the blockchain.
466
00:17:40,493 --> 00:17:41,833
Mostly.
CARTER:
Well, luckily,
467
00:17:41,928 --> 00:17:43,398
I have a close friend
with connections.
468
00:17:43,496 --> 00:17:44,696
He agreed to help me
get the money back.
469
00:17:44,797 --> 00:17:46,627
Let me guess.
By using your laptop?
470
00:17:46,733 --> 00:17:48,873
Hello?
Secure partition.
471
00:17:48,968 --> 00:17:49,998
Just give us a name.
472
00:17:52,071 --> 00:17:54,941
My friend is
Kingston Reinhardt.
473
00:17:56,209 --> 00:17:59,079
The Kingston Reinhardt?
The gangster?
474
00:17:59,179 --> 00:18:00,679
CARTER:
I've heard of his supposed
legal troubles.
475
00:18:00,780 --> 00:18:02,320
But I swear,
Rhino's really a good guy.
476
00:18:02,415 --> 00:18:04,915
PARKER:
Yeah. Right up until
he took your laptop
477
00:18:05,017 --> 00:18:06,717
and used it
to commit a robbery.
478
00:18:06,819 --> 00:18:08,789
Yeah, and when that went wrong,
he tried to kill you.
479
00:18:08,888 --> 00:18:12,658
You think...
You think he double-crossed me?
480
00:18:13,726 --> 00:18:16,696
Guys, no. Rhino wouldn't
do that. He wouldn't lie.
481
00:18:16,796 --> 00:18:17,656
Why not?
482
00:18:17,764 --> 00:18:19,574
Well, friends don't do that.
483
00:18:21,601 --> 00:18:23,601
Right?
484
00:18:27,140 --> 00:18:31,240
I am pretty sure Carter
and Reinhardt are not friends.
485
00:18:31,344 --> 00:18:32,754
I mean, look at this.
486
00:18:32,845 --> 00:18:35,575
Just think if Carter's
daughter had been inside.
487
00:18:35,682 --> 00:18:37,952
Yeah, I'd rather not.
From what I can tell,
488
00:18:38,050 --> 00:18:40,150
the explosive was made
using all generic parts.
489
00:18:40,253 --> 00:18:41,793
Nothing remotely traceable.
490
00:18:41,888 --> 00:18:43,418
Someone knew
what they were doing.
491
00:18:43,523 --> 00:18:44,723
You mean, like a known gangster?
492
00:18:44,824 --> 00:18:46,934
Ah.
Kingston Reinhardt.
493
00:18:47,026 --> 00:18:50,696
Mid-level street enforcer with
a rap sheet a mile long.
494
00:18:50,797 --> 00:18:52,627
Weapons theft,
weapons trafficking,
495
00:18:52,732 --> 00:18:54,072
weapons use...
496
00:18:54,167 --> 00:18:57,137
Mm. A bad guy
who likes guns. Yeah.
497
00:18:57,237 --> 00:18:58,967
So why does our
school dad like him?
498
00:18:59,071 --> 00:19:00,241
Well, Carter said
499
00:19:00,340 --> 00:19:02,180
they met at an underground
poker game. They...
500
00:19:02,275 --> 00:19:03,705
they really hit it off.
501
00:19:03,810 --> 00:19:05,310
School dad is also
a card shark?
502
00:19:05,412 --> 00:19:06,712
I guess parents have hobbies.
503
00:19:06,813 --> 00:19:08,223
Looks like this hobby
double-crossed him,
504
00:19:08,315 --> 00:19:09,415
then tried to kill him.
505
00:19:09,516 --> 00:19:11,816
Yeah, Carter's husband
and daughter
506
00:19:11,918 --> 00:19:13,588
have been put into
protective custody
507
00:19:13,686 --> 00:19:14,786
until we find
the man responsible.
508
00:19:14,887 --> 00:19:16,557
How's that going,
by the way?
509
00:19:16,656 --> 00:19:17,686
I was hoping
you had something.
510
00:19:17,790 --> 00:19:19,890
Oh, you mean like...
511
00:19:19,992 --> 00:19:21,962
a known address or a vehicle?
512
00:19:22,061 --> 00:19:24,501
Maybe a bank account
we could use to track him?
513
00:19:24,597 --> 00:19:26,097
You have that?
No!
514
00:19:26,199 --> 00:19:29,269
Kingston Reinhardt is a criminal
who lives in the shadows.
515
00:19:29,369 --> 00:19:30,799
Off the grid. Underground.
516
00:19:30,903 --> 00:19:33,473
Guy's a ghost.
In more ways than one.
517
00:19:33,573 --> 00:19:35,983
Our gangster is dead.
What? Says who?
518
00:19:36,075 --> 00:19:39,175
Says someone who does business
with the Reinhardt family.
519
00:19:39,279 --> 00:19:40,449
See, unlike McGee,
520
00:19:40,547 --> 00:19:42,417
I actually make small talk
with my friends,
521
00:19:42,515 --> 00:19:44,915
so I reached out,
she texted back.
522
00:19:45,017 --> 00:19:47,087
And, apparently, our very bad
man had a very bad heart attack
523
00:19:47,186 --> 00:19:49,256
early yesterday morning.
That would mean
524
00:19:49,356 --> 00:19:52,956
he died and tried to blow up
Carter on the same day?
525
00:19:53,059 --> 00:19:55,089
That's a heck
of a coincidence.
526
00:19:55,194 --> 00:19:56,534
Or maybe
instant karma?
527
00:19:56,629 --> 00:19:58,159
Or maybe we're
missing something.
528
00:19:58,265 --> 00:19:59,995
We need to take
a look at the body.
529
00:20:01,301 --> 00:20:05,571
My friend might have
a problem with that.
530
00:20:07,006 --> 00:20:09,506
NCIS wants to perform
an impromptu autopsy
531
00:20:09,609 --> 00:20:10,879
in my place of business
532
00:20:10,977 --> 00:20:12,407
and you thought
I might have a problem?
533
00:20:12,512 --> 00:20:14,112
Dee, it is just
a quick look.
534
00:20:14,213 --> 00:20:15,213
For a friend?
535
00:20:15,315 --> 00:20:16,515
I blame you.
536
00:20:16,616 --> 00:20:17,946
Hey, I just made the
introduction, all right?
537
00:20:18,050 --> 00:20:19,620
You two decided to be
tennis buddies.
(exhales)
538
00:20:19,719 --> 00:20:21,119
BOTH:
Pickleball.
539
00:20:22,522 --> 00:20:24,992
What do you expect to find
that the local coroners didn't?
540
00:20:25,091 --> 00:20:26,591
Doctor?
541
00:20:26,693 --> 00:20:29,763
I'll know when I see it?
Well, start seeing
542
00:20:29,862 --> 00:20:31,032
because the viewing
starts in five minutes
543
00:20:31,130 --> 00:20:32,300
and the family
is about to arrive.
544
00:20:32,399 --> 00:20:34,129
Mm-hmm,
the crime family.
545
00:20:36,803 --> 00:20:38,273
KNIGHT:
Oh, I'm sorry.
546
00:20:38,371 --> 00:20:39,711
Uh, we're just...
TORRES:
Oh, yeah, so we're
547
00:20:39,806 --> 00:20:41,036
just making some
final arrangements.
548
00:20:41,140 --> 00:20:42,610
Five minutes in the lobby.
Thank you.
549
00:20:42,709 --> 00:20:44,079
There's sugar cookies
over there, yeah.
550
00:20:46,346 --> 00:20:47,576
There goes my Yelp rating.
551
00:20:47,680 --> 00:20:49,020
Okay,
if I wanted to kill you
552
00:20:49,115 --> 00:20:50,515
and make it look
like a heart attack,
553
00:20:50,617 --> 00:20:51,947
how would I do it?
Based on your BMI,
554
00:20:52,051 --> 00:20:53,621
I'm guessing you were on
some sort of beta blockers,
555
00:20:53,720 --> 00:20:56,760
which interact with
a whole host of drugs.
556
00:20:56,856 --> 00:20:59,426
Most of which cannot be detected
557
00:20:59,526 --> 00:21:02,526
and some of which would cause
a myocardial infarction.
558
00:21:02,629 --> 00:21:04,659
Especially if injected.
559
00:21:04,764 --> 00:21:06,704
Jimmy, I've seen
every inch of this body.
560
00:21:06,799 --> 00:21:08,169
There were no needle marks.
561
00:21:08,267 --> 00:21:09,897
Did you check under
all of the fingernails?
562
00:21:10,002 --> 00:21:12,172
Or how about between the toes?
563
00:21:13,740 --> 00:21:16,110
DEE:
Don't you dare.
(groans)
564
00:21:16,976 --> 00:21:19,646
Do you know how hard
it is to get those on?
565
00:21:19,746 --> 00:21:21,076
Oh, come on.
JIMMY: No.
566
00:21:21,180 --> 00:21:23,780
No, no, no.
567
00:21:23,883 --> 00:21:26,793
Um... does he have any tattoos?
568
00:21:26,886 --> 00:21:28,616
On his chest. Why?
569
00:21:29,989 --> 00:21:32,089
The coroner would've noticed
a chest puncture.
570
00:21:32,191 --> 00:21:34,891
No, not if it's hidden
in the ink.
571
00:21:36,329 --> 00:21:40,129
It could be
the tiniest pinprick.
572
00:21:41,634 --> 00:21:43,304
Almost invisible.
573
00:21:44,771 --> 00:21:46,041
There it is.
574
00:21:46,138 --> 00:21:47,168
Here.
575
00:21:48,307 --> 00:21:49,637
This was murder.
576
00:21:50,543 --> 00:21:52,143
So what does that mean?
577
00:21:52,244 --> 00:21:53,854
It means this body
is ours now.
578
00:21:53,946 --> 00:21:55,076
(banging on door)
MAN: What the hell is
579
00:21:55,181 --> 00:21:56,521
going on in here?
Oh.
580
00:21:56,616 --> 00:21:57,616
Apologize, sir.
581
00:21:57,717 --> 00:21:59,747
It's gonna take another minute.
582
00:22:01,253 --> 00:22:03,093
This is might sound
kind of weird...
583
00:22:04,391 --> 00:22:05,891
Do you have a limp?
584
00:22:10,997 --> 00:22:13,197
I said I don't know
about any robbery.
585
00:22:13,299 --> 00:22:14,999
Well, I'm sure your DNA
will say otherwise.
586
00:22:15,101 --> 00:22:16,771
You know that's treatable?
587
00:22:18,070 --> 00:22:19,310
KNIGHT:
Julian Reinhardt.
588
00:22:19,406 --> 00:22:20,666
Related to the deceased?
589
00:22:20,773 --> 00:22:22,043
He's my uncle.
590
00:22:24,677 --> 00:22:26,607
(sobbing)
591
00:22:26,713 --> 00:22:28,313
Poor Uncle Rhino.
592
00:22:28,415 --> 00:22:30,375
Julian, are you crying?
593
00:22:30,483 --> 00:22:31,783
It's a funeral, okay?
594
00:22:31,884 --> 00:22:33,394
Yeah. Yours.
595
00:22:33,486 --> 00:22:37,156
So we know that you tried
to steal weapons.
596
00:22:37,256 --> 00:22:39,156
But then got stuck
in the wrong vault
597
00:22:39,258 --> 00:22:41,258
where you ended up watching
your partner in crime
598
00:22:41,360 --> 00:22:42,530
slowly die.
599
00:22:42,629 --> 00:22:43,799
What we don't know is
600
00:22:43,896 --> 00:22:45,996
who tried to blow up Carter.
601
00:22:46,098 --> 00:22:47,498
What?
602
00:22:47,600 --> 00:22:50,540
That school dad?
After the robbery went wrong,
603
00:22:50,637 --> 00:22:51,697
someone tried to take out
604
00:22:51,804 --> 00:22:53,014
everyone in connection
to the heist.
605
00:22:53,105 --> 00:22:54,835
We just gotta to find out
who did it.
606
00:22:54,941 --> 00:22:57,341
You or dear Uncle Rhino.
607
00:22:57,444 --> 00:22:59,384
You don't talk
about him that way.
608
00:22:59,479 --> 00:23:02,449
Not at his own funeral.
The man was like a father to me.
609
00:23:02,549 --> 00:23:04,079
Yeah, and you never got
to say goodbye.
610
00:23:04,183 --> 00:23:05,553
Because your dumb ass
got stuck in a vault.
611
00:23:05,652 --> 00:23:07,192
That was an accident!
612
00:23:07,854 --> 00:23:09,094
Shh.
613
00:23:14,894 --> 00:23:16,934
The vault may have been
an accident,
614
00:23:17,029 --> 00:23:18,329
but the car bomb was not.
615
00:23:18,431 --> 00:23:19,771
You got it all wrong.
616
00:23:19,866 --> 00:23:20,996
I would never hurt Carter.
617
00:23:21,100 --> 00:23:22,540
And neither would Rhino.
618
00:23:22,635 --> 00:23:23,895
And why not?
619
00:23:24,003 --> 00:23:25,913
Because Carter
and my uncle were friends.
620
00:23:26,005 --> 00:23:27,435
That's how this all started.
621
00:23:27,540 --> 00:23:30,710
Carter asked Rhino to find
some stolen money.
622
00:23:30,810 --> 00:23:32,080
He agreed to help.
623
00:23:32,178 --> 00:23:35,148
So Carter is
telling us the truth.
624
00:23:35,247 --> 00:23:38,277
JULIAN:
All I know is that
Rhino was a good guy.
625
00:23:38,384 --> 00:23:40,654
You know, it's Carter
who's a little shady.
626
00:23:40,753 --> 00:23:42,293
And why would you say that?
627
00:23:42,388 --> 00:23:45,458
Because. You know that money
that Carter was looking for?
628
00:23:45,558 --> 00:23:47,728
That wasn't his
in the first place.
629
00:23:47,827 --> 00:23:50,757
He took the money
from his kid's school.
630
00:23:53,065 --> 00:23:55,195
Oh, McGee is gonna love this.
631
00:24:05,144 --> 00:24:08,784
You need a wingman
in there?
Nah. I got this one.
632
00:24:13,653 --> 00:24:15,923
Tim, why are we, uh...
why are we back in here?
633
00:24:16,022 --> 00:24:17,162
That.
634
00:24:17,256 --> 00:24:18,656
CARTER:
The school fundraiser?
635
00:24:18,758 --> 00:24:20,658
McGEE:
You were the chairperson
to a $500,000
636
00:24:20,760 --> 00:24:22,730
campaign to build
an innovation lab
637
00:24:22,829 --> 00:24:24,629
so the students
can learn how to code.
638
00:24:24,731 --> 00:24:27,401
A campaign
that I donated money to.
639
00:24:27,500 --> 00:24:28,700
Generously, I might add.
640
00:24:28,801 --> 00:24:31,071
So you can understand
why I'm upset.
641
00:24:31,170 --> 00:24:32,870
You stole the fundraising money.
642
00:24:32,972 --> 00:24:34,412
I-- Wait, what?
643
00:24:34,507 --> 00:24:35,937
That money that was stolen
out of your crypto account?
644
00:24:36,042 --> 00:24:38,242
It didn't belong to you.
It belonged to the school.
645
00:24:38,344 --> 00:24:39,414
Uh, no, I can explain--
646
00:24:39,512 --> 00:24:40,652
You stole the fundraising money.
647
00:24:40,747 --> 00:24:42,547
No, I didn't...
And you lied to me.
648
00:24:42,649 --> 00:24:44,519
No!
I thought "friends
don't do that," huh?
649
00:24:44,617 --> 00:24:46,617
We're not friends, okay?
650
00:24:48,054 --> 00:24:50,694
That's why I didn't tell you
about the fundraising money.
651
00:24:52,224 --> 00:24:54,094
You're the only school dad
that actually talks to me
652
00:24:54,193 --> 00:24:56,003
and I was afraid that
if I told you the truth,
653
00:24:56,095 --> 00:24:57,325
you'd jump to conclusions.
654
00:24:57,429 --> 00:25:00,099
Like-like you're doing.
You lied.
655
00:25:00,199 --> 00:25:03,099
I withheld a minor detail
that didn't seem relevant.
656
00:25:03,202 --> 00:25:04,672
Well, it is.
657
00:25:04,771 --> 00:25:07,271
Carter, did you take
the fundraising money or not?
658
00:25:07,373 --> 00:25:08,813
No.
659
00:25:08,908 --> 00:25:10,478
But...
660
00:25:10,577 --> 00:25:12,177
it's my fault that it's gone.
661
00:25:12,278 --> 00:25:15,178
When I volunteered to chair
the fundraising committee,
662
00:25:15,281 --> 00:25:17,551
I didn't realize that I'd be
the only volunteer.
663
00:25:17,650 --> 00:25:19,490
I was all alone.
664
00:25:19,586 --> 00:25:21,516
And after two years,
despite all the bake sales
665
00:25:21,621 --> 00:25:23,561
and the car washes
and the silent auctions,
666
00:25:23,656 --> 00:25:26,156
we were only halfway
to the 500K.
667
00:25:26,258 --> 00:25:30,028
I needed to come up with
a creative way to raise money.
668
00:25:30,129 --> 00:25:32,059
So instead of using
a low-yield savings account,
669
00:25:32,164 --> 00:25:34,974
I moved the funds
into a crypto account.
670
00:25:35,067 --> 00:25:36,667
$250,000?
671
00:25:36,769 --> 00:25:37,999
It's supposed to be
like a bank.
672
00:25:38,104 --> 00:25:39,274
Like all the ads say.
673
00:25:39,371 --> 00:25:40,811
I thought I was doing
something good.
674
00:25:42,141 --> 00:25:43,411
Yeah.
675
00:25:43,509 --> 00:25:46,649
And then a lot of,
a lot of bad happened.
676
00:25:46,746 --> 00:25:48,916
The robbery, the...
the car bomb.
677
00:25:49,015 --> 00:25:51,715
And, I mean, and now
Rhino's dead?
Yes.
678
00:25:51,818 --> 00:25:53,218
And according to his nephew,
679
00:25:53,319 --> 00:25:56,089
he was killed trying to find
the stolen school money.
680
00:25:58,290 --> 00:25:59,460
Well, don't get
too teary.
681
00:25:59,558 --> 00:26:01,088
He was a bad guy.
682
00:26:01,193 --> 00:26:03,503
Even if he wasn't the one
trying to kill you.
683
00:26:03,596 --> 00:26:04,756
So who was?
684
00:26:04,864 --> 00:26:06,534
Well, that's what we need
to find out.
685
00:26:06,633 --> 00:26:09,643
Well, i-if Rhino started
tracking down the money,
686
00:26:09,736 --> 00:26:11,366
maybe he found a lead.
687
00:26:11,470 --> 00:26:15,410
And maybe NCIS could follow
that lead using my laptop.
688
00:26:15,507 --> 00:26:16,837
Except we can't find
your laptop.
689
00:26:16,943 --> 00:26:19,183
Carter, you didn't tell
any other "friends"
690
00:26:19,278 --> 00:26:21,348
about this
crypto account, right?
No.
691
00:26:21,447 --> 00:26:23,047
No, of course not. No.
692
00:26:23,149 --> 00:26:24,219
Mm-mm. Mm-mm.
693
00:26:24,316 --> 00:26:26,186
Okay.
694
00:26:26,285 --> 00:26:28,585
Unless you count Owen.
695
00:26:34,260 --> 00:26:36,230
McGEE:
Owen Belfort.
696
00:26:36,328 --> 00:26:37,898
Wait, the preppy dad
from the juice bar?
697
00:26:37,997 --> 00:26:40,197
Apparently, he was bragging
about cryptocurrency
698
00:26:40,299 --> 00:26:41,399
in the school parking lot
699
00:26:41,500 --> 00:26:42,970
and Carter asked
for investment advice.
700
00:26:43,069 --> 00:26:44,239
So Preppy knew about the money.
701
00:26:44,336 --> 00:26:45,736
And he was at the juice bar
702
00:26:45,838 --> 00:26:46,938
right before the bomb went off.
703
00:26:47,039 --> 00:26:48,469
KNIGHT:
This guy is full of surprises.
704
00:26:48,574 --> 00:26:49,714
Looks like preppy dad Owen
705
00:26:49,809 --> 00:26:51,409
is a real estate investor
706
00:26:51,510 --> 00:26:52,980
and his last project went bust.
707
00:26:53,079 --> 00:26:54,479
How much did he lose?
KNIGHT:
Personally?
708
00:26:54,580 --> 00:26:56,450
Almost 300K.
With interest.
709
00:26:56,548 --> 00:26:58,688
Well, that sounds like motive
to me. We should bring him in.
710
00:26:58,785 --> 00:27:00,145
Really?
The guy ties
711
00:27:00,252 --> 00:27:02,622
a sweater around his
neck for a DMV photo.
712
00:27:02,722 --> 00:27:03,922
If we're gonna
get him to talk,
713
00:27:04,023 --> 00:27:05,493
we'll need concrete
evidence first.
714
00:27:05,591 --> 00:27:06,961
What does a sweater
have to do with it?
715
00:27:07,059 --> 00:27:08,659
Anybody who dresses like that's
got a good lawyer
716
00:27:08,761 --> 00:27:10,231
on speed dial.
KNIGHT:
So we need to find
717
00:27:10,329 --> 00:27:12,559
a way to tie Preppy
directly to Reinhardt's murder.
718
00:27:12,665 --> 00:27:14,095
Or the stolen money.
719
00:27:14,200 --> 00:27:15,970
I will start working
on a warrant for bank records,
720
00:27:16,068 --> 00:27:17,868
but I'm guessing he's got
a good accountant, too.
721
00:27:17,970 --> 00:27:20,940
Cashmere and perfect posture
do not pay for themselves.
722
00:27:21,040 --> 00:27:22,680
Wait a second.
723
00:27:22,775 --> 00:27:24,575
I might have a better idea.
724
00:27:27,146 --> 00:27:28,146
Kase.
725
00:27:28,247 --> 00:27:29,477
Do you still have that
726
00:27:29,581 --> 00:27:31,021
posture-correcting device
that I gave you?
727
00:27:31,117 --> 00:27:32,987
The one that vibrates
when you slouch.
Oh, my gosh.
728
00:27:33,085 --> 00:27:35,345
Have it? I am
wearing it right now.
729
00:27:35,454 --> 00:27:36,594
I love this little thing.
730
00:27:36,689 --> 00:27:38,289
Oh, you don't
want it back, do you?
731
00:27:38,390 --> 00:27:40,260
I just need
to check something. Okay.
732
00:27:40,359 --> 00:27:41,789
Thank you.
733
00:27:44,363 --> 00:27:46,533
KASIE:
Ugh, what a mess.
734
00:27:46,632 --> 00:27:48,502
Whoever wrote this code
was no da Vinci.
735
00:27:48,600 --> 00:27:49,970
Just what I thought.
736
00:27:50,069 --> 00:27:51,769
Company still hasn't
corrected that security flaw.
737
00:27:51,871 --> 00:27:53,771
What security flaw?
738
00:27:53,873 --> 00:27:55,573
Every time
the device vibrates,
739
00:27:55,674 --> 00:27:58,544
it sends data to the
user's cell phone, right?
740
00:27:58,644 --> 00:28:00,014
Mm-hmm.
Including GPS.
741
00:28:00,112 --> 00:28:01,452
Oh, yeah.
It's how I know
742
00:28:01,547 --> 00:28:02,877
when and where
I slouch the most.
743
00:28:02,982 --> 00:28:05,122
Hint-- It's while
I'm working. (laughs)
744
00:28:05,217 --> 00:28:06,517
Oh. (clears throat)
745
00:28:06,618 --> 00:28:08,548
Point is, that info
is supposed to be private,
746
00:28:08,654 --> 00:28:10,124
but because of
the security flaw,
747
00:28:10,222 --> 00:28:12,122
anyone nearby
can intercept the data.
748
00:28:12,224 --> 00:28:15,264
And why are you just now
telling me about this?
749
00:28:15,361 --> 00:28:17,201
Because we are going
to use it to find out
750
00:28:17,296 --> 00:28:18,826
where our suspect was
during the murder.
751
00:28:18,931 --> 00:28:21,201
Owen wears
the exact same device.
752
00:28:21,300 --> 00:28:23,070
And you know this because...
753
00:28:23,169 --> 00:28:25,099
We got it from
the exact same place.
754
00:28:25,204 --> 00:28:26,944
A chiropractor dad
gave them away
755
00:28:27,039 --> 00:28:28,909
in goodie bags
at a school event--
756
00:28:29,008 --> 00:28:30,508
"Doughnuts with the Doc."
757
00:28:30,609 --> 00:28:32,609
Parents really like alliteration.
758
00:28:32,711 --> 00:28:33,981
If we can get
759
00:28:34,080 --> 00:28:35,750
within two feet of Owen,
when he slouches...
760
00:28:35,848 --> 00:28:37,478
Then we can get his GPS data.
761
00:28:37,583 --> 00:28:41,353
We just have to find an excuse
to invade his personal space.
762
00:28:41,453 --> 00:28:42,653
Yeah, without drawing attention.
763
00:28:42,755 --> 00:28:45,015
Oh. Wait.
I might know a way.
764
00:28:45,124 --> 00:28:48,364
I have been combing
through Owen's social media.
765
00:28:48,460 --> 00:28:49,830
He is hosting an event
766
00:28:49,929 --> 00:28:53,869
at his house tonight and
all school dads are invited.
767
00:28:53,966 --> 00:28:56,696
Oof. Another dad event.
Oh, come on.
768
00:28:56,803 --> 00:28:58,073
You're the one
who was complaining
769
00:28:58,170 --> 00:29:00,110
that all they ask you
about is your job.
770
00:29:00,206 --> 00:29:01,866
Look at this as
an opportunity for them
771
00:29:01,974 --> 00:29:03,344
to get to know you better.
772
00:29:03,442 --> 00:29:06,152
This could be a whole
new bonding experience.
773
00:29:08,380 --> 00:29:09,650
-(upbeat music playing)
-(indistinct chatter)
774
00:29:09,748 --> 00:29:11,278
Whoa.
775
00:29:14,921 --> 00:29:18,691
Fantasy Football
& Father's Night.
776
00:29:19,691 --> 00:29:21,231
How am I supposed
to bond with these guys?
777
00:29:21,327 --> 00:29:23,927
I don't know the first thing
about fantasy football.
778
00:29:24,030 --> 00:29:25,730
(over comms):
Or reality football.
779
00:29:25,832 --> 00:29:27,132
PARKER:
Leave that to us, McGee.
780
00:29:27,233 --> 00:29:28,573
KNIGHT:
We are right here with you.
781
00:29:28,667 --> 00:29:30,067
Well, there's our target.
782
00:29:30,169 --> 00:29:31,939
Looks like it would be
easy enough to get close.
783
00:29:32,038 --> 00:29:33,838
KNIGHT:
Except he looks like
the life of the party.
784
00:29:33,940 --> 00:29:35,770
PARKER (over comms):
Just, uh, just ease your way
785
00:29:35,875 --> 00:29:37,435
into their conversation.
786
00:29:37,543 --> 00:29:40,783
What am I supposed to say to
a bunch of overaged frat boys?
787
00:29:40,880 --> 00:29:42,150
KNIGHT (over comms):
Just tell them the truth.
788
00:29:42,248 --> 00:29:43,918
Your jersey is from
the evidence garage
789
00:29:44,016 --> 00:29:46,146
and the barbecue stain on
your sleeve is actually blood.
790
00:29:46,252 --> 00:29:47,492
Dudes love that.
791
00:29:47,586 --> 00:29:49,186
Hey, hey, O.J.
792
00:29:49,288 --> 00:29:50,558
Didn't expect
to see you here.
793
00:29:50,656 --> 00:29:52,356
First time?
Yeah, yeah.
794
00:29:52,458 --> 00:29:53,428
Hey.
Good to see ya.
795
00:29:53,525 --> 00:29:54,485
Good to see you.
796
00:29:54,593 --> 00:29:55,793
Uh, name is Tim,
actually. Hey.
797
00:29:55,895 --> 00:29:57,955
He's talking about
your jersey.
798
00:29:58,064 --> 00:29:59,874
O.J. Simpson
wore number 32.
799
00:29:59,966 --> 00:30:01,896
Yeah, though I'd like to think
Jim Brown wore it better.
800
00:30:02,001 --> 00:30:03,541
Franco Harris?
(blows raspberry)
801
00:30:03,635 --> 00:30:04,935
Not helping.
802
00:30:05,037 --> 00:30:06,667
You know, speaking of O.J.,
803
00:30:06,772 --> 00:30:08,542
I've always had this theory--
804
00:30:08,640 --> 00:30:11,180
Hear me out. MKUltra
805
00:30:11,277 --> 00:30:13,907
and the Illuminati...
806
00:30:15,314 --> 00:30:17,724
If the glove fits... uh?
807
00:30:17,816 --> 00:30:18,916
OWEN:
All right, everybody, listen up.
808
00:30:19,018 --> 00:30:21,148
Listen up. Settle down.
809
00:30:21,253 --> 00:30:22,863
We've come to my favorite part
810
00:30:22,955 --> 00:30:25,685
of Fantasy Football
& Fathers Night.
811
00:30:25,791 --> 00:30:28,191
The part where we
turn off the football
812
00:30:28,294 --> 00:30:32,064
and talk about
being fantasy fathers.
813
00:30:38,404 --> 00:30:39,974
Now, society loves
814
00:30:40,072 --> 00:30:42,242
to shove us
into these boxes, right?
815
00:30:42,341 --> 00:30:44,381
Well, this is our chance
to break out of those boxes
816
00:30:44,476 --> 00:30:47,076
and talk about the people
that we really want to be.
817
00:30:47,179 --> 00:30:50,049
So join me in the share circle,
get yourself comfortable,
818
00:30:50,149 --> 00:30:52,149
and, uh, remember,
this is a safe space.
819
00:30:52,251 --> 00:30:53,221
(snorts)
820
00:30:53,319 --> 00:30:54,749
OWEN:
Tim, as our first-timer,
821
00:30:54,853 --> 00:30:56,493
why don't you come sit
next to me? Sorry, buddy. Okay.
822
00:30:56,588 --> 00:30:58,018
Sure.
823
00:30:58,124 --> 00:31:00,294
(muttering): Don't know
what is happening here.
824
00:31:00,392 --> 00:31:04,932
Looks like our frat dads are
actually enlightened modern men.
825
00:31:05,031 --> 00:31:06,371
Unexpected, but refreshing.
826
00:31:06,465 --> 00:31:09,035
This is your chance, McGee.
He's slouching.
827
00:31:09,135 --> 00:31:11,195
Start downloading the GPS data.
828
00:31:11,303 --> 00:31:13,873
Larry, why don't you
kick us off?
Oh, all right, here we go.
829
00:31:13,973 --> 00:31:17,043
Hot seat. Yes, thanks, O-dawg.
830
00:31:17,143 --> 00:31:18,913
Ah... Let's see, this week
831
00:31:19,011 --> 00:31:22,111
I was not exactly
a fantasy father.
832
00:31:22,214 --> 00:31:25,854
I snapped at my son during
his math homework again...
833
00:31:25,952 --> 00:31:30,822
You know, "a quick temper makes
a fool of you soon enough."
834
00:31:30,923 --> 00:31:34,763
Wise words
from Master Bruce Lee.
835
00:31:45,271 --> 00:31:47,441
Think fast, Timbo!
Ooh.
836
00:31:48,874 --> 00:31:50,784
Thanks. Um...
837
00:31:50,876 --> 00:31:52,906
(smacks lips)
838
00:31:53,012 --> 00:31:55,182
I'm, I'm gonna pass.
(chuckles)
839
00:31:55,281 --> 00:31:58,281
OWEN:
Oh... (chuckles)
House rules.
840
00:31:58,384 --> 00:32:00,924
You can't pass
the feelings football
841
00:32:01,020 --> 00:32:02,790
until you've shared
your feelings.
842
00:32:02,888 --> 00:32:04,458
You got this.
843
00:32:04,556 --> 00:32:07,326
I... think you're
on your own, McGee.
844
00:32:07,426 --> 00:32:10,456
All right. (exhales)
845
00:32:10,562 --> 00:32:12,332
Okay.
846
00:32:18,270 --> 00:32:19,640
Yeah.
847
00:32:19,738 --> 00:32:22,508
Yeah, actually, I have been
wanting to talk about
848
00:32:22,608 --> 00:32:24,078
something other than the job.
849
00:32:26,012 --> 00:32:28,182
(phone beeps)
Wh...
850
00:32:29,815 --> 00:32:31,315
Uh, you know what?
851
00:32:31,417 --> 00:32:32,947
Actually, I have
to take this.
852
00:32:33,052 --> 00:32:35,122
Um, would you mind
holding this for a second?
853
00:32:35,221 --> 00:32:36,491
I'll, uh,
I'll be right back.
854
00:32:36,588 --> 00:32:37,818
Thanks, guys.
855
00:32:42,594 --> 00:32:44,634
What happened?
Did McGee get the info?
856
00:32:44,730 --> 00:32:46,000
KNIGHT:
Not sure.
857
00:32:46,098 --> 00:32:48,068
There was a problem with
"the feelings football."
858
00:32:48,167 --> 00:32:49,737
Huh? The what?
(phone ringing)
859
00:32:49,835 --> 00:32:51,835
McGee, you okay?
860
00:32:51,937 --> 00:32:54,837
Yeah, I'm good.
I just sent you the data.
KNIGHT: Got it.
861
00:32:54,940 --> 00:32:56,580
Putting up GPS tags now.
862
00:32:56,675 --> 00:33:00,145
Okay, we've got preppy dad Owen
at the juice bar.
863
00:33:00,246 --> 00:33:02,246
All right. Well, that's
opportunity for the car bomb.
864
00:33:02,348 --> 00:33:04,148
Now all we need is
Preppy Dad next to Reinhardt
865
00:33:04,250 --> 00:33:05,480
and we got opportunity
for the murder.
866
00:33:05,584 --> 00:33:06,954
KNIGHT:
Well, that might be a problem.
867
00:33:07,053 --> 00:33:08,653
GPS puts Preppy
in a remote corner
868
00:33:08,754 --> 00:33:11,094
of the Blue Ridge Mountains
for the past six days.
869
00:33:11,190 --> 00:33:13,130
Well, what's in
the Blue Ridge Mountains?
870
00:33:13,225 --> 00:33:15,585
TORRES:
Uh, it's a spiritual retreat
that specializes
871
00:33:15,694 --> 00:33:17,404
in mind-altering experiences.
872
00:33:17,496 --> 00:33:18,756
(scoffs)
873
00:33:18,864 --> 00:33:21,704
Aka a sweat lodge for
rich people to drop acid.
874
00:33:21,800 --> 00:33:23,840
Not only was Preppy Dad
not in the same city,
875
00:33:23,935 --> 00:33:25,795
he wasn't even
in the same dimension.
876
00:33:25,904 --> 00:33:27,414
He's not our killer.
877
00:33:30,342 --> 00:33:32,582
DAD BRO:
You know, he always was
kind of standoffish.
878
00:33:32,678 --> 00:33:34,278
Do you think that
was a real phone call?
879
00:33:34,380 --> 00:33:37,050
I think he just needs a second.
880
00:33:37,149 --> 00:33:40,749
Or maybe Cop Dad thinks
he's too good for us.
881
00:33:40,852 --> 00:33:42,692
What a poser.
882
00:33:42,788 --> 00:33:45,018
(dads laughing)
883
00:33:54,633 --> 00:33:57,073
Yeah. All right, thanks.
884
00:33:57,169 --> 00:33:59,269
That was the manager
to the spiritual retreat.
885
00:33:59,371 --> 00:34:02,211
He confirmed that the suspect
was there last week.
886
00:34:02,308 --> 00:34:03,778
So, not our killer. No.
887
00:34:03,875 --> 00:34:05,475
And according to
his financial records,
888
00:34:05,577 --> 00:34:07,847
there's no sign
of stolen school money.
889
00:34:07,946 --> 00:34:10,116
Money doesn't just disappear.
890
00:34:10,216 --> 00:34:11,716
I'm not so sure.
891
00:34:11,817 --> 00:34:14,747
I've been trying to track
Carter's cryptocurrency account.
892
00:34:14,853 --> 00:34:17,063
Now, crypto transaction
data is public,
893
00:34:17,156 --> 00:34:18,356
accessible
to everyone.
894
00:34:18,457 --> 00:34:20,027
That's what makes
the blockchain secure.
895
00:34:20,126 --> 00:34:21,256
Well, yeah, usually.
896
00:34:21,360 --> 00:34:22,490
But whoever stole the coin
897
00:34:22,594 --> 00:34:24,104
modified
the verification conditions
898
00:34:24,196 --> 00:34:25,426
to hide their identity.
899
00:34:25,531 --> 00:34:26,701
You know, I've got
Mempool data
900
00:34:26,798 --> 00:34:28,098
given to me
by Kasie here,
901
00:34:28,200 --> 00:34:29,800
but it's going to take me
forever to sort through.
902
00:34:29,901 --> 00:34:30,941
Damn.
903
00:34:31,937 --> 00:34:33,407
I don't know
what that means.
904
00:34:33,505 --> 00:34:35,435
It means I'm not gonna be able
to find the missing money
905
00:34:35,541 --> 00:34:37,011
without Carter's laptop.
906
00:34:37,109 --> 00:34:38,839
I guess the school will have to
update their goal chart.
907
00:34:38,944 --> 00:34:42,054
PARKER:
$250,000 all the way down
to zero.
908
00:34:42,148 --> 00:34:44,078
Yeah, when school parents
find out about this,
909
00:34:44,183 --> 00:34:46,123
they're gonna be
looking for blood.
TORRES: Yeah.
910
00:34:46,218 --> 00:34:48,048
Carter's.
Poor guy.
911
00:34:48,154 --> 00:34:49,464
Poor guy?
912
00:34:49,555 --> 00:34:51,155
I thought you were one
of those angry parents.
913
00:34:51,257 --> 00:34:52,687
Yeah, I was, but...
914
00:34:52,791 --> 00:34:54,961
I don't know, maybe
I jumped to conclusions.
915
00:34:59,231 --> 00:35:02,931
Did something happen last night
at that, uh, share circle?
916
00:35:04,536 --> 00:35:07,906
Well, let's just say I know what
it feels like to be misjudged.
917
00:35:08,006 --> 00:35:11,376
Right? Carter is very Carter.
But, you know, he means well.
918
00:35:11,477 --> 00:35:13,677
You should tell him that.
What? Now?
919
00:35:13,779 --> 00:35:15,209
I mean, the man's still
our best lead.
920
00:35:15,314 --> 00:35:16,424
Our only lead.
921
00:35:16,515 --> 00:35:17,615
You think he still
knows something?
922
00:35:17,716 --> 00:35:19,616
Or he doesn't know
what he knows.
923
00:35:19,718 --> 00:35:23,588
Maybe a friendly chat
would knock something loose.
924
00:35:23,689 --> 00:35:26,729
You mean small talk?
925
00:35:27,626 --> 00:35:29,226
It's a risk of the job.
926
00:35:32,130 --> 00:35:35,270
Hmm. Sweet or savory...?
927
00:35:35,367 --> 00:35:37,897
Whatever you choose, I'm buying.
928
00:35:39,471 --> 00:35:41,211
(clears throat)
929
00:35:41,307 --> 00:35:42,967
(quietly):
I got him.
930
00:35:45,211 --> 00:35:46,951
So, uh...
931
00:35:47,045 --> 00:35:49,175
it's nice weather
we've been having lately, huh?
932
00:35:52,184 --> 00:35:54,524
(chuckles)
Why are you being social?
933
00:35:54,620 --> 00:35:55,990
Friends do that.
934
00:35:56,087 --> 00:35:57,657
Do they?
935
00:35:57,756 --> 00:35:59,686
So I've heard.
(chuckles softly)
936
00:36:01,227 --> 00:36:03,457
Hey, let me ask you something. Okay.
937
00:36:03,562 --> 00:36:05,262
What is up
with Mrs. Cringler?
938
00:36:05,364 --> 00:36:08,374
I mean, she's giving homework?
(stammers) In kindergarten?
939
00:36:08,467 --> 00:36:10,037
Thank you.
Let them be kids, right?
940
00:36:10,135 --> 00:36:12,235
Yeah, really.
That's what I say.
941
00:36:12,338 --> 00:36:14,438
But, you know, Johnny and
Morgan seem to love her.
942
00:36:14,540 --> 00:36:16,410
And Maddie, too.
She even insisted on
943
00:36:16,508 --> 00:36:17,838
dressing as Miss
Cringler last week.
944
00:36:17,943 --> 00:36:18,943
Yeah? You got pictures?
945
00:36:19,044 --> 00:36:20,614
Yeah, she got
the glasses right
946
00:36:20,712 --> 00:36:21,752
And the wig. (chuckles)
947
00:36:21,847 --> 00:36:22,877
There you go.
948
00:36:22,981 --> 00:36:24,351
McGEE:
Beautiful daughter.
949
00:36:24,450 --> 00:36:26,120
Yeah, thank you.
950
00:36:26,218 --> 00:36:27,688
I'm very fortunate.
951
00:36:27,786 --> 00:36:30,056
As an independent contractor,
I get to make my own hours
952
00:36:30,155 --> 00:36:32,255
and basically be
a stay-at-home parent, so...
953
00:36:32,358 --> 00:36:33,788
Huh.
954
00:36:33,892 --> 00:36:35,162
That's why I volunteer to do
so many things at school.
955
00:36:35,261 --> 00:36:37,261
Like, uh, Man-Time Mondays?
(chuckles)
956
00:36:37,363 --> 00:36:39,103
Yeah, sometimes I just
got to talk to somebody
957
00:36:39,197 --> 00:36:41,767
outside of the house
who isn't five years old. Yeah.
958
00:36:41,867 --> 00:36:44,297
And seeing as how Fantasy
Football Night isn't my thing,
959
00:36:44,403 --> 00:36:45,703
I do the juice bar.
960
00:36:45,804 --> 00:36:48,044
It's just a shame
that no one ever comes.
961
00:36:48,139 --> 00:36:50,879
Never?
Well, Larry came
a few times.
962
00:36:50,976 --> 00:36:53,376
You know, that Dad Bro
who drives the convertible?
963
00:36:53,479 --> 00:36:56,679
Yeah, the one with all
conspiracy theories?
964
00:36:56,782 --> 00:36:58,922
Yeah.
He's actually
nice to me.
965
00:36:59,017 --> 00:37:01,187
He even considered cochairing
the fundraising committee.
966
00:37:01,287 --> 00:37:04,887
Did you ever tell Larry
about the crypto investment?
967
00:37:04,990 --> 00:37:06,690
You're still looking for
a break in the case?
968
00:37:06,792 --> 00:37:08,892
Well, I hate
to disappoint you,
969
00:37:08,994 --> 00:37:10,904
but I didn't tell anybody
else about the account.
970
00:37:10,996 --> 00:37:12,296
Sorry.
971
00:37:12,398 --> 00:37:13,668
In fact, I never even used
972
00:37:13,765 --> 00:37:14,995
my laptop in public
unless I was alone.
973
00:37:15,100 --> 00:37:16,470
Didn't want anybody
looking over my shoulder.
974
00:37:16,568 --> 00:37:19,068
And when I did sign on,
I made sure I used a VPN.
975
00:37:19,170 --> 00:37:20,640
Wait.
976
00:37:20,739 --> 00:37:24,139
You used the Internet
in the juice bar?
977
00:37:24,242 --> 00:37:25,412
Yes.
978
00:37:25,511 --> 00:37:26,711
Uh...
979
00:37:26,812 --> 00:37:28,482
Since nobody ever comes
to Man-Time Monday,
980
00:37:28,580 --> 00:37:29,650
I would usually
get some work done.
981
00:37:29,748 --> 00:37:31,078
But like I said,
982
00:37:31,182 --> 00:37:32,582
I made sure there were
no customers in there.
983
00:37:32,684 --> 00:37:35,024
I'm not worried
about the customers.
984
00:37:35,987 --> 00:37:37,857
(blender whirring)
985
00:37:38,757 --> 00:37:40,557
(entry bell jingles)
986
00:37:40,659 --> 00:37:41,929
Hey, Sam.
987
00:37:42,761 --> 00:37:45,401
Carter. Hey.
Where you been, man?
988
00:37:45,497 --> 00:37:48,467
I haven't seen you since that
explosion out on the street.
989
00:37:48,567 --> 00:37:49,467
What happened?
990
00:37:49,568 --> 00:37:50,868
It's a long story.
991
00:37:50,969 --> 00:37:52,299
But I've been working with NCIS
992
00:37:52,404 --> 00:37:53,774
and they said it was
some kind of bomb.
993
00:37:53,872 --> 00:37:55,872
Crazy, right?
994
00:37:57,042 --> 00:37:58,042
Yeah.
995
00:37:58,143 --> 00:37:59,783
The usual?
Oh, yeah, you know it.
996
00:37:59,878 --> 00:38:01,408
You got it.
997
00:38:01,513 --> 00:38:03,323
Just have to grab some more
whipped cream from the back.
998
00:38:03,415 --> 00:38:04,315
Okay.
999
00:38:04,416 --> 00:38:06,386
So, a bomb, huh?
1000
00:38:06,485 --> 00:38:09,185
NCIS know who did it?
1001
00:38:09,287 --> 00:38:10,687
At first they thought
it was this gangster type,
1002
00:38:10,789 --> 00:38:12,089
but not anymore.
1003
00:38:13,725 --> 00:38:14,955
Yeah.
1004
00:38:17,162 --> 00:38:18,832
CARTER:
They said they have
another suspect,
1005
00:38:18,930 --> 00:38:20,570
but wouldn't tell me
anything else.
1006
00:38:20,666 --> 00:38:22,166
SAM:
Uh-huh.
1007
00:38:22,267 --> 00:38:23,897
I'm sure they'll catch
the guy, though.
1008
00:38:24,903 --> 00:38:27,173
Everything okay back there?
1009
00:38:27,272 --> 00:38:28,842
Yeah.
1010
00:38:28,940 --> 00:38:31,980
I think we're all out
of whipped cream.
1011
00:38:33,144 --> 00:38:35,614
PARKER:
On second thought...
1012
00:38:35,714 --> 00:38:37,154
hold the whipped cream.
1013
00:38:38,384 --> 00:38:40,394
Uh-uh. It's over, Sam.
1014
00:38:40,486 --> 00:38:43,146
Or should we
call you Hans?
1015
00:38:45,156 --> 00:38:48,286
PARKER:
Bet you haven't heard
that name in a while.
1016
00:38:49,561 --> 00:38:52,831
KNIGHT:
Turns out, Sam the manager
is actually Hans Bjurstrom.
1017
00:38:52,931 --> 00:38:54,171
A former mercenary
1018
00:38:54,265 --> 00:38:55,725
wanted for killing
two police officers
1019
00:38:55,834 --> 00:38:57,604
in Stockholm in 2007.
1020
00:38:57,703 --> 00:38:59,043
He's been hiding in
the U.S. ever since.
1021
00:38:59,137 --> 00:39:00,907
Working various jobs,
keeping a low profile.
1022
00:39:01,006 --> 00:39:02,636
Then things got a little
too boring,
1023
00:39:02,741 --> 00:39:05,111
so Hans decided to use
the juice bar Wi-Fi
1024
00:39:05,210 --> 00:39:06,550
to spy on people's computers.
1025
00:39:06,645 --> 00:39:08,875
He saw Carter's crypto
account and password.
1026
00:39:08,980 --> 00:39:10,980
Let me guess.
He figured that 250K was
1027
00:39:11,082 --> 00:39:13,122
his ticket out of
the service industry?
1028
00:39:13,218 --> 00:39:14,718
And into early retirement.
1029
00:39:14,820 --> 00:39:16,860
That is, until Carter went to
1030
00:39:16,955 --> 00:39:18,215
a dangerous gangster for help.
1031
00:39:18,323 --> 00:39:20,133
But then, Hans got nervous
and took him out.
1032
00:39:20,225 --> 00:39:21,625
And then tried to
blow up Carter.
1033
00:39:21,727 --> 00:39:25,097
He counted on police blaming
Reinhardt, which we did.
1034
00:39:25,196 --> 00:39:27,996
Until we found out
the gangster wasn't all bad.
1035
00:39:28,099 --> 00:39:30,939
And the juice bar manager
wasn't all good.
1036
00:39:31,036 --> 00:39:32,466
Well, time reveals all.
1037
00:39:32,571 --> 00:39:34,071
Almost, Director.
1038
00:39:34,172 --> 00:39:35,612
The school money's
still missing.
1039
00:39:35,707 --> 00:39:37,777
We recovered Carter's laptop
from Hans's apartment.
1040
00:39:37,876 --> 00:39:40,846
But McGee and Kasie have not
been able to trace the account.
1041
00:39:40,946 --> 00:39:42,606
(phone chimes)
That's McGee.
1042
00:39:42,714 --> 00:39:44,024
Did they find the money?
1043
00:39:45,617 --> 00:39:47,417
Not exactly.
1044
00:39:55,594 --> 00:39:56,504
Hey.
1045
00:39:56,595 --> 00:39:57,855
Sorry I'm late.
1046
00:39:57,963 --> 00:40:00,033
Oh. I was afraid you weren't
gonna come at all.
1047
00:40:00,131 --> 00:40:02,531
You haven't been
answering my texts, so...
1048
00:40:02,634 --> 00:40:03,974
Well, I've been a little busy.
1049
00:40:04,069 --> 00:40:05,869
Right. Trying to find
the money. Um... Yeah.
1050
00:40:05,971 --> 00:40:07,371
How's that going?
1051
00:40:07,473 --> 00:40:09,073
Well, we were, uh...
1052
00:40:09,174 --> 00:40:11,544
we were able to find the account
that the money was moved to.
1053
00:40:11,643 --> 00:40:13,753
Well, hey, that's good.
Yeah, but then it got
1054
00:40:13,845 --> 00:40:14,775
a little complicated.
1055
00:40:14,880 --> 00:40:16,410
(exhales)
Okay, that's bad.
1056
00:40:16,515 --> 00:40:17,945
Yeah.
1057
00:40:18,049 --> 00:40:21,589
By the, by the time
we were able to find the money
1058
00:40:21,687 --> 00:40:23,247
and seize the account,
1059
00:40:23,354 --> 00:40:27,494
there really wasn't
$250,000 left in it.
1060
00:40:27,593 --> 00:40:29,163
(exhales)
1061
00:40:29,260 --> 00:40:32,230
Tell me there was at least
some money left?
1062
00:40:33,398 --> 00:40:34,798
There was.
1063
00:40:35,801 --> 00:40:39,841
$527,000.
1064
00:40:41,940 --> 00:40:44,410
(scoffs)
Did you say $500...?
1065
00:40:44,510 --> 00:40:46,340
And $27,000.
1066
00:40:46,444 --> 00:40:49,454
Turns out that Hans,
your juice bar buddy,
1067
00:40:49,548 --> 00:40:52,078
moved the stolen money
into his own crypto account.
1068
00:40:52,183 --> 00:40:54,953
Well, what can I say?
It's a volatile market.
1069
00:40:55,053 --> 00:40:57,423
Wh-- And the school gets
to keep it all?
1070
00:40:57,523 --> 00:40:59,933
We had to pull
some strings, but, uh...
1071
00:41:00,025 --> 00:41:01,455
Yeah, I think you met
your fundraiser goal.
1072
00:41:01,560 --> 00:41:03,460
(laughing)
1073
00:41:03,562 --> 00:41:05,402
Thank you, Tim. I--
1074
00:41:05,497 --> 00:41:06,767
I-I swear, next time,
1075
00:41:06,865 --> 00:41:08,225
I'm gonna stick to
bake sales and car washes.
1076
00:41:08,333 --> 00:41:10,473
Yeah, I know you are,
because next time
1077
00:41:10,569 --> 00:41:12,169
I'm gonna be your cochair.
1078
00:41:16,007 --> 00:41:18,037
In that case, I'm buying.
Come on.
1079
00:41:18,143 --> 00:41:19,913
Deal.
All right.
1080
00:41:20,011 --> 00:41:21,881
Hey, you know what?
Let's go get some coffee.
1081
00:41:21,980 --> 00:41:23,180
Come on.
Really?
1082
00:41:23,281 --> 00:41:25,551
Give the juice a rest.
Yeah, come on.
1083
00:41:25,651 --> 00:41:26,921
What's wrong with juice?
1084
00:41:27,018 --> 00:41:28,118
Nothing wrong with juice,
but you know,
1085
00:41:28,219 --> 00:41:29,919
coffee is kind of
a special thing.
1086
00:41:30,021 --> 00:41:31,961
Captioning sponsored by CBS
1087
00:41:32,057 --> 00:41:35,727
and TOYOTA.
1088
00:41:35,827 --> 00:41:39,297
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
74740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.