Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,590 --> 00:00:11,330
Is anybody down here?
2
00:00:15,810 --> 00:00:17,730
Class three fire
in the hangar bay.
3
00:00:17,770 --> 00:00:21,520
All hands aft of frame 120,
muster on the flight deck.
4
00:00:21,560 --> 00:00:23,340
Help me!
5
00:00:23,390 --> 00:00:24,950
Hello?
6
00:00:34,310 --> 00:00:36,100
Please! Let me out!
7
00:00:36,970 --> 00:00:39,360
I'm still in here! Please!
8
00:01:26,930 --> 00:01:28,370
Just because she doesn't
work there
9
00:01:28,410 --> 00:01:30,320
doesn't mean she moved
out of the area, okay?
10
00:01:30,370 --> 00:01:33,200
Let me know as soon
as you locate her.
11
00:01:35,200 --> 00:01:37,160
Anything I need to know about?
12
00:01:37,200 --> 00:01:39,590
No, just telemarketers.
13
00:01:39,640 --> 00:01:42,810
I told you registering on the no
call list was a waste of time.
14
00:01:42,860 --> 00:01:44,080
Yeah, you also told me
that The Fast and the Furious
15
00:01:44,120 --> 00:01:45,300
was a great movie,
16
00:01:45,340 --> 00:01:47,170
which, by the way,
is debatable.
17
00:01:47,210 --> 00:01:50,690
And yet, nine movies in,
I am addicted.
18
00:01:50,740 --> 00:01:52,080
Addicted to speed.
19
00:01:52,130 --> 00:01:53,170
Yeah, no, no, no. Of course.
20
00:01:53,220 --> 00:01:54,740
I won't-I won't change anything
21
00:01:54,780 --> 00:01:56,700
until you get back. Yes.
22
00:01:56,740 --> 00:02:00,180
The cornhole will be
exactly where you left it.
23
00:02:00,220 --> 00:02:01,700
Okay, I love you. Be safe.
24
00:02:01,750 --> 00:02:02,880
Kensi?
25
00:02:02,920 --> 00:02:03,920
How's Mexico?
26
00:02:03,970 --> 00:02:04,970
Well, she hasn't
said much,
27
00:02:05,010 --> 00:02:06,840
which is usually
28
00:02:06,880 --> 00:02:08,970
- a bad sign.
- I wouldn't worry about it.
29
00:02:09,010 --> 00:02:11,230
She's got a good team
around her.
30
00:02:11,280 --> 00:02:13,190
Yeah, right, I'm just gonna
keep telling myself that.
31
00:02:13,240 --> 00:02:15,720
In the meantime, I'm using
this time away to surprise her
32
00:02:15,760 --> 00:02:19,110
by redoing the backyard and
turning it into a Zen garden.
33
00:02:21,240 --> 00:02:22,330
What?
34
00:02:22,380 --> 00:02:25,290
What? Who doesn't love
a Zen garden?
35
00:02:25,340 --> 00:02:26,730
It sounded like she doesn't want
36
00:02:26,770 --> 00:02:28,080
anything done to her yard.
37
00:02:28,120 --> 00:02:29,380
But she doesn't know
what she's thinking. This is
38
00:02:29,430 --> 00:02:31,120
one of those things
where she's gonna show up
39
00:02:31,170 --> 00:02:32,730
and she's gonna be like,
"Oh, my God, I did not know
40
00:02:32,780 --> 00:02:34,740
"that I would love this,
but now that I see it,
41
00:02:34,780 --> 00:02:36,560
I can't live without it." Boom!
42
00:02:36,610 --> 00:02:39,740
Boom is gonna be her hitting you
in the head with a sand rake.
43
00:02:39,780 --> 00:02:41,260
Come on,
let's head up.
44
00:02:41,310 --> 00:02:42,660
Trust us, it's a mistake.
But, no, guys,
45
00:02:42,700 --> 00:02:44,050
It's not the whole backyard,
it's just...
46
00:02:44,090 --> 00:02:45,660
- Don't do it.
- Don't do it.
47
00:02:45,700 --> 00:02:47,530
Damn it.
48
00:02:48,840 --> 00:02:50,270
What do we have?
49
00:02:50,320 --> 00:02:52,320
Naval Intelligence Specialist
Petty Officer First Class
50
00:02:52,360 --> 00:02:55,450
Adrian Vargas jumped
from the balcony
51
00:02:55,500 --> 00:02:58,930
of a high-rise short-term rental
in Culver City yesterday.
52
00:02:58,980 --> 00:03:00,670
Officer Vargas took
a mental health leave
53
00:03:00,720 --> 00:03:02,630
about a month ago
from the USS Allegiance.
54
00:03:02,680 --> 00:03:04,030
Wait, he took his own life?
55
00:03:04,070 --> 00:03:05,460
Maybe, maybe not.
56
00:03:05,510 --> 00:03:07,120
A neighbor said she saw him
run out onto the balcony
57
00:03:07,160 --> 00:03:08,990
in a panic before he fell.
58
00:03:09,030 --> 00:03:10,340
Any signs of foul play?
59
00:03:10,380 --> 00:03:12,120
Looks like there
might have been a struggle.
60
00:03:12,160 --> 00:03:14,040
Neighbors reported loud noises,
61
00:03:14,080 --> 00:03:15,780
and they heard him
shouting at someone.
62
00:03:15,820 --> 00:03:19,430
The toxicology report came
back with elevated levels
63
00:03:19,480 --> 00:03:21,430
of lysergic acid
diethylamide,
64
00:03:21,480 --> 00:03:23,700
LSD.
65
00:03:23,740 --> 00:03:25,660
Wow. Looks like he took
enough yellow sunshine
66
00:03:25,700 --> 00:03:28,270
to float a whole damn boat.
67
00:03:28,310 --> 00:03:30,050
What? Crystal tea?
68
00:03:30,100 --> 00:03:31,180
Golden dragon?
69
00:03:31,230 --> 00:03:32,270
Square-dancing tickets?
70
00:03:32,320 --> 00:03:33,530
When I was a detective,
71
00:03:33,580 --> 00:03:35,190
I worked undercover
at Burning Man.
72
00:03:35,230 --> 00:03:36,280
Undercover.
73
00:03:36,320 --> 00:03:37,190
Sure.
74
00:03:37,230 --> 00:03:38,580
Yeah, that's totally believable.
75
00:03:38,630 --> 00:03:41,410
Well, that drum circle
ain't taking down itself.
76
00:03:41,450 --> 00:03:42,930
Wasn't there a drug bust a little while ago
77
00:03:42,980 --> 00:03:44,460
involving LSD
on the USS Allegiance?
78
00:03:44,500 --> 00:03:46,850
Now you're connecting
the dots, Agent Callen.
79
00:03:46,890 --> 00:03:51,160
Due to the late petty officer's
advanced security clearances,
80
00:03:51,200 --> 00:03:53,070
and his having worked
in the shipboard
81
00:03:53,120 --> 00:03:55,210
signals exploitation space,
82
00:03:55,250 --> 00:03:58,430
the director of Naval
Intelligence has requested
83
00:03:58,470 --> 00:03:59,820
that our team take
the lead in this case.
84
00:03:59,860 --> 00:04:01,260
Agent Namazi.
85
00:04:01,300 --> 00:04:03,000
Intelligence Specialist
86
00:04:03,040 --> 00:04:06,000
Jason Renfro was the
sailor that was arrested
87
00:04:06,040 --> 00:04:07,700
for using
and distributing
88
00:04:07,740 --> 00:04:10,140
the LSD on the USS Allegiance.
89
00:04:10,180 --> 00:04:12,010
Renfro and our
dead petty officer
90
00:04:12,050 --> 00:04:14,360
worked together in
operational intelligence.
91
00:04:14,400 --> 00:04:16,320
Now, he has admitted
to taking the LSD,
92
00:04:16,360 --> 00:04:19,540
but denies having
brought drugs onto the ship,
93
00:04:19,580 --> 00:04:22,020
and he's never given up
his supplier.
94
00:04:22,060 --> 00:04:23,320
Drug use amongst
intelligence personnel
95
00:04:23,370 --> 00:04:25,670
could be a threat to
national security.
96
00:04:25,720 --> 00:04:28,410
And that is why this case
is of the utmost importance.
97
00:04:28,460 --> 00:04:31,500
The ONI, and SECNAV,
I might add,
98
00:04:31,550 --> 00:04:34,030
need us to determine
if Renfro is telling the truth,
99
00:04:34,070 --> 00:04:36,340
and if so,
who is supplying the ship.
100
00:04:36,380 --> 00:04:39,730
Renfro is on his way up
from the Miramar brig
101
00:04:39,770 --> 00:04:41,120
to the boatshed.
102
00:04:41,170 --> 00:04:43,340
Deeks, you and Rountree,
103
00:04:43,390 --> 00:04:45,610
get over to the late
petty officer's apartment,
104
00:04:45,650 --> 00:04:46,870
see if we can connect him
105
00:04:46,910 --> 00:04:48,830
- to Renfro.
- Copy that.
106
00:04:48,870 --> 00:04:51,130
And before you go,
I would like to impress upon you
107
00:04:51,180 --> 00:04:53,570
the need for discretion
in this case.
108
00:04:53,610 --> 00:04:55,530
A sailor overdosed
and died from drugs
109
00:04:55,570 --> 00:04:57,440
he may have bought
on a Naval ship.
110
00:04:57,490 --> 00:04:59,530
It's not a real good look
for the Navy. We get that.
111
00:04:59,580 --> 00:05:01,880
No, I don't think you do get it,
Agent Callen.
112
00:05:01,930 --> 00:05:03,580
I don't think
anyone in this room
113
00:05:03,620 --> 00:05:05,150
understands the word "discreet."
114
00:05:05,190 --> 00:05:07,580
So let me be clear.
115
00:05:07,630 --> 00:05:11,020
Don't blow anything up.
116
00:05:20,600 --> 00:05:21,950
Ooh, sorry I'm late.
117
00:05:21,990 --> 00:05:23,430
Was dealing with something
with my little sister.
118
00:05:23,470 --> 00:05:25,040
Oh, no, you're fine.
You're actually, uh,
119
00:05:25,080 --> 00:05:26,910
meeting Deeks at
Vargas' apartment.
120
00:05:26,950 --> 00:05:29,740
Okay, going back down.
121
00:05:29,780 --> 00:05:31,560
Is everything okay
with your sister?
122
00:05:31,610 --> 00:05:34,180
Oh, yeah, everything's
cool, just, you know,
123
00:05:34,220 --> 00:05:36,180
brother-sister stuff.
124
00:05:36,220 --> 00:05:40,270
Well, I've never had a sibling,
so can't help you there,
125
00:05:40,310 --> 00:05:44,190
but I am a single woman living
in L.A., just like your sister,
126
00:05:44,230 --> 00:05:46,270
so I might have some insight
into how she thinks.
127
00:05:46,320 --> 00:05:49,320
But I fully understand if
you don't want to talk about it.
128
00:05:50,890 --> 00:05:54,760
Okay. So, every week,
Jordyn and I, we grab dinner,
129
00:05:54,810 --> 00:05:58,640
we catch up, but once a month,
we have Theme Park Sunday.
130
00:05:58,680 --> 00:06:00,640
- Mm.
- It's our thing, it's special.
131
00:06:00,680 --> 00:06:03,940
We go to Universal Studios,
Pacific Park, Six Flags...
132
00:06:03,990 --> 00:06:05,640
Wait, you go to a theme park
every month?
133
00:06:05,690 --> 00:06:09,300
We have season passes.
Anyway, she cancelled.
134
00:06:09,340 --> 00:06:10,910
Well, I'm sure she had
a good reason.
135
00:06:10,950 --> 00:06:13,130
You know, maybe, like, a major
exam she had to study for?
136
00:06:13,170 --> 00:06:16,260
Or not.
137
00:06:16,300 --> 00:06:18,310
I went by to see her last night,
138
00:06:18,350 --> 00:06:19,960
just to make sure
everything was cool.
139
00:06:20,000 --> 00:06:21,350
And?
140
00:06:21,400 --> 00:06:22,830
Not cool.
141
00:06:22,880 --> 00:06:24,660
I saw her, she didn't see me,
142
00:06:24,700 --> 00:06:26,310
and neither did the
guy she was with,
143
00:06:26,360 --> 00:06:29,840
and she spent the night
at his house.
144
00:06:29,880 --> 00:06:32,020
Wait, what?
145
00:06:32,060 --> 00:06:33,450
I know, right?
146
00:06:33,500 --> 00:06:34,630
No. Wrong.
147
00:06:34,670 --> 00:06:36,630
You were spying on her sister?
148
00:06:36,670 --> 00:06:38,680
No, not spying.
149
00:06:38,720 --> 00:06:41,030
I just wanted to make
sure everything was cool.
150
00:06:41,070 --> 00:06:43,030
Well, it seems like
she was more than cool.
151
00:06:43,070 --> 00:06:44,680
Well, she's an adult.
152
00:06:44,720 --> 00:06:47,380
Okay? You cannot be surveilling
your sister's life.
153
00:06:47,420 --> 00:06:49,250
Look, I just wanted to make sure
154
00:06:49,290 --> 00:06:51,560
that she got out
of the guy's house safely.
155
00:06:51,600 --> 00:06:55,210
Please don't tell me that you
busted her on her walk of shame?
156
00:06:56,000 --> 00:06:57,040
Okay.
157
00:06:57,080 --> 00:06:58,480
It... No.
158
00:06:58,520 --> 00:07:00,830
And I-I'm not talking
about this anymore.
159
00:07:00,870 --> 00:07:03,260
I'm just gonna talk to her
later and it'll be... You know what? No.
160
00:07:03,310 --> 00:07:05,700
This is a whole world
of wrong, okay?
161
00:07:05,750 --> 00:07:07,360
If she wants you to know,
162
00:07:07,400 --> 00:07:10,050
and this guy is special,
then she'll let you know.
163
00:07:10,100 --> 00:07:13,670
It's time for you start
treating your sister
164
00:07:13,710 --> 00:07:15,540
like the grown woman
she is.
165
00:07:15,580 --> 00:07:16,800
Okay, Uncle Creepy?
166
00:07:23,550 --> 00:07:26,030
Uh, suicide, drug abuse.
167
00:07:26,070 --> 00:07:29,070
So many in our military
are struggling.
168
00:07:29,990 --> 00:07:34,030
Vargas is just one
of a wave of tragedies.
169
00:07:34,080 --> 00:07:35,170
I'm actually kind of pissed
170
00:07:35,210 --> 00:07:36,560
we're not investigating
his death.
171
00:07:36,600 --> 00:07:38,210
Well, there's nothing
we can do about that.
172
00:07:38,260 --> 00:07:40,390
What we can do is stop
the supply of drugs
173
00:07:40,430 --> 00:07:43,300
going on board that carrier
before someone else gets hurt.
174
00:07:43,350 --> 00:07:44,920
USS Allegiance is one
175
00:07:44,960 --> 00:07:47,050
of the most powerful
warships in the world.
176
00:07:47,090 --> 00:07:49,310
You add sailors on LSD,
177
00:07:49,350 --> 00:07:51,530
you got a recipe for disaster.
178
00:07:51,570 --> 00:07:54,100
Mm, not to mention a direct
threat to our national security.
179
00:07:54,140 --> 00:07:55,750
If Kilbride is right
about one thing,
180
00:07:55,800 --> 00:07:57,970
I do not give a damn
about being discreet.
181
00:07:58,020 --> 00:08:00,500
"The better part of valor
is discretion."
182
00:08:02,370 --> 00:08:04,020
Falstaff?
183
00:08:05,150 --> 00:08:07,070
Henry IV?
184
00:08:07,110 --> 00:08:08,290
Shakespeare.
185
00:08:08,330 --> 00:08:09,550
Oh, this is, like,
a little quiz?
186
00:08:09,590 --> 00:08:10,550
I'm supposed to guess
who said it?
187
00:08:11,380 --> 00:08:12,940
You're killing me, Smalls.
188
00:08:12,990 --> 00:08:14,420
That was from The Sandlot.
189
00:08:21,600 --> 00:08:23,130
Renfro and Vargas
were bunkmates,
190
00:08:23,170 --> 00:08:25,430
so he most likely
got the drugs from Renfro.
191
00:08:26,610 --> 00:08:29,090
We need Renfro to talk.
192
00:08:30,530 --> 00:08:32,010
Wait, market lights?
193
00:08:32,050 --> 00:08:34,010
I'm going for a place
of quiet serenity,
194
00:08:34,050 --> 00:08:35,880
not a taco stand in Barstow.
195
00:08:35,920 --> 00:08:37,530
You're not afraid
196
00:08:37,580 --> 00:08:39,450
that Kensi's not gonna
let you live there anymore
197
00:08:39,490 --> 00:08:42,450
after you replace her garden
with rakes and sand?
198
00:08:42,490 --> 00:08:44,930
Her garden? You mean
her two dead tomato stalks?
199
00:08:44,980 --> 00:08:46,240
Listen,
200
00:08:46,280 --> 00:08:47,760
I love that woman
more than anything,
201
00:08:47,800 --> 00:08:50,850
but her green thumb is more
of a, how do you say, a puce.
202
00:08:50,890 --> 00:08:52,500
Ooh, that's cold.
203
00:08:52,550 --> 00:08:53,940
Well, I'm never actually gonna
say that to her in person.
204
00:08:53,980 --> 00:08:55,420
Yeah, I hope not.
205
00:08:55,460 --> 00:08:57,250
See, you got a lot to
learn about marriage.
206
00:08:57,290 --> 00:08:59,380
'Cause marriage, my friend,
is all about communication.
207
00:08:59,420 --> 00:09:02,080
And in this case, I am
gonna communicate visually
208
00:09:02,120 --> 00:09:04,390
what I am not able to verbally.
209
00:09:04,430 --> 00:09:06,340
Can I be there
when you show her?
210
00:09:06,390 --> 00:09:09,090
Uh, just for
marital instruction?
211
00:09:12,180 --> 00:09:14,790
Wow, you think this was a fight
or a solo performance?
212
00:09:14,830 --> 00:09:17,750
Well, the door
was locked and chained
213
00:09:17,790 --> 00:09:19,400
from the inside
when LAPD arrived,
214
00:09:19,440 --> 00:09:23,320
so unless somebody climbed out
over the balcony after him...
215
00:09:23,360 --> 00:09:26,630
Well, LSD can cause feelings
of euphoria, synesthesia,
216
00:09:26,670 --> 00:09:28,450
understanding your
place in the universe,
217
00:09:28,500 --> 00:09:32,240
or it can cause extreme paranoia
and horrible hallucinations.
218
00:09:32,280 --> 00:09:33,590
You talking from experience?
219
00:09:33,630 --> 00:09:35,810
Well, I did work
undercover at Burning Man.
220
00:09:35,850 --> 00:09:37,160
Yeah.
221
00:09:37,200 --> 00:09:38,640
"Undercover." Right.
222
00:09:38,680 --> 00:09:40,860
Why is that so hard
for people to believe?
223
00:09:40,900 --> 00:09:42,340
Yeah, I'll be honest
with you, man,
224
00:09:42,380 --> 00:09:44,160
I've never done
an illicit drug in my life.
225
00:09:44,210 --> 00:09:46,170
When I worked LAPD,
a lot of those guys
226
00:09:46,210 --> 00:09:47,780
were self-medicating
to deal with the job,
227
00:09:47,820 --> 00:09:49,170
and I vowed
228
00:09:49,210 --> 00:09:51,220
to handle my problems
in a very different way.
229
00:09:51,260 --> 00:09:52,610
Mm, what,
show tunes?
230
00:09:52,650 --> 00:09:54,350
Well, never underestimate
the soothing sound
231
00:09:54,390 --> 00:09:56,440
of Sondheim's
intricate melodies.
232
00:09:56,480 --> 00:09:59,010
I know it's saved me
once or twice.
233
00:09:59,050 --> 00:10:00,440
Check this out.
234
00:10:00,490 --> 00:10:02,010
One of the highest-end laptops
235
00:10:02,050 --> 00:10:04,320
on the gaming market
you can buy.
236
00:10:04,360 --> 00:10:05,930
Well, if you like
what's behind door number one,
237
00:10:05,970 --> 00:10:10,020
then you are going to love
what's behind door number two.
238
00:10:10,060 --> 00:10:11,540
Oculus Quest 2.
239
00:10:11,580 --> 00:10:14,150
- Yeah.
- Yo, Vargas must have been a serious gamer.
240
00:10:14,190 --> 00:10:15,540
Sam and Callen
are talking to Renfro now.
241
00:10:15,590 --> 00:10:17,150
If he remained close
with Vargas,
242
00:10:17,200 --> 00:10:18,420
maybe we can find something
in his computer
243
00:10:18,460 --> 00:10:21,250
that'll help them
convince Renfro to talk.
244
00:10:22,330 --> 00:10:24,340
Special Agent Sam Hanna.
This is Agent Callen.
245
00:10:24,380 --> 00:10:26,080
So, according to the charges
in your court-martial,
246
00:10:26,120 --> 00:10:27,470
you are responsible
for supplying
247
00:10:27,510 --> 00:10:30,120
your fellow Intelligence
Petty Officers Lee,
248
00:10:30,170 --> 00:10:33,650
Perry and Soraci with LSD.
249
00:10:35,220 --> 00:10:38,000
We weren't trying to get high
or hallucinate.
250
00:10:38,040 --> 00:10:40,130
We only microdosed.
251
00:10:40,180 --> 00:10:43,010
I'm afraid I don't
see the difference.
252
00:10:44,440 --> 00:10:46,530
My first assignment
on the USS Allegiance
253
00:10:46,570 --> 00:10:49,230
was a special project analyzing
the encrypted signals
254
00:10:49,270 --> 00:10:50,930
of one of our adversaries.
255
00:10:50,970 --> 00:10:53,060
The job requires
a heightened ability
256
00:10:53,100 --> 00:10:55,630
to disseminate information
at a rapid pace.
257
00:10:55,670 --> 00:10:58,020
I needed help focusing.
258
00:10:58,060 --> 00:11:00,720
And somebody
recommended trying LSD.
259
00:11:00,760 --> 00:11:02,070
Who recommended?
260
00:11:02,850 --> 00:11:03,940
I don't remember.
261
00:11:03,980 --> 00:11:06,030
It could have
been anybody.
262
00:11:06,070 --> 00:11:07,810
I'm not the first person
to score LSD on the ship.
263
00:11:07,860 --> 00:11:10,820
During the Cold War, the U.S.
military actually sanctioned
264
00:11:10,860 --> 00:11:12,430
experimentation of psychedelics.
265
00:11:12,470 --> 00:11:15,040
They also tried to train bats
to drop napalm.
266
00:11:15,080 --> 00:11:16,560
That didn't work out
so well, either.
267
00:11:16,600 --> 00:11:19,300
You and Petty Officer Vargas
268
00:11:19,350 --> 00:11:20,910
were in intelligence together.
269
00:11:20,960 --> 00:11:23,520
Did he microdose as well?
270
00:11:23,570 --> 00:11:24,740
Vargas?
271
00:11:24,790 --> 00:11:26,960
Not a chance.
He's one of the most
272
00:11:27,010 --> 00:11:28,270
by-the-book sailors I know.
273
00:11:28,310 --> 00:11:29,970
What does he have
to do with this?
274
00:11:30,010 --> 00:11:34,490
Adrian Vargas recently jumped
to his death while high on LSD.
275
00:11:37,670 --> 00:11:40,320
Did you sell
him the drugs?
276
00:11:40,370 --> 00:11:42,500
Maybe you two had
the same supplier?
277
00:11:44,680 --> 00:11:46,940
No, I...
278
00:11:46,980 --> 00:11:49,770
I never gave Adrian any drugs.
279
00:11:49,810 --> 00:11:51,340
And I don't have a supplier.
280
00:11:51,380 --> 00:11:52,770
Drugs don't just
fall out of the sky,
281
00:11:52,820 --> 00:11:54,560
Petty Officer Renfro.
282
00:11:54,600 --> 00:11:56,730
They had to come from somewhere.
Who gave them to you?
283
00:11:56,780 --> 00:11:59,780
That's what I've been
trying to tell everyone.
284
00:11:59,820 --> 00:12:02,000
I have no idea.
285
00:12:12,920 --> 00:12:14,970
All healed up,
Agent Namazi?
286
00:12:15,010 --> 00:12:16,660
Uh...
287
00:12:16,710 --> 00:12:18,670
Not exactly. I was just
288
00:12:18,710 --> 00:12:21,230
taking the old leg out
for a test run.
289
00:12:21,280 --> 00:12:23,150
But my doctor
still wants me
290
00:12:23,190 --> 00:12:25,800
to stay out of the field
for another month or so.
291
00:12:25,850 --> 00:12:27,460
Mm.
292
00:12:28,850 --> 00:12:32,810
Uh, excuse me, Admiral.
It's, um, Agent Rountree.
293
00:12:32,860 --> 00:12:35,380
I'll check in later.
294
00:12:36,210 --> 00:12:38,690
And, uh,
Agent Namazi,
295
00:12:38,730 --> 00:12:41,430
my door is always open.
296
00:12:41,470 --> 00:12:45,690
That is, in case
you want to talk.
297
00:12:46,870 --> 00:12:48,440
Okay.
298
00:12:49,740 --> 00:12:51,700
Okay.
299
00:12:55,010 --> 00:12:56,570
Hey, Rountree.
300
00:12:56,620 --> 00:12:58,920
Perfect timing. I, uh, just
spoke with Sam and Callen,
301
00:12:58,970 --> 00:13:01,360
and Renfro is sticking
to his story.
302
00:13:01,410 --> 00:13:02,840
Well, I had a feeling he might.
303
00:13:02,890 --> 00:13:04,970
I'm searching through Vargas'
computer right now,
304
00:13:05,020 --> 00:13:06,580
and so far,
there's literally no evidence
305
00:13:06,630 --> 00:13:09,760
that he had any contact with
Renfro after he left the ship.
306
00:13:09,810 --> 00:13:12,720
Oh, my God.
307
00:13:12,760 --> 00:13:14,110
This, my friend,
308
00:13:14,160 --> 00:13:15,810
- is crazy.
- What is that?
309
00:13:15,850 --> 00:13:18,900
That would be Deeks having
his first VR experience.
310
00:13:18,940 --> 00:13:21,860
Hold on, where am I?
Where are my feet?
311
00:13:21,900 --> 00:13:23,170
Ow.
312
00:13:23,210 --> 00:13:24,650
If Renfro's telling the truth,
313
00:13:24,690 --> 00:13:26,390
Vargas might have bought
these drugs himself.
314
00:13:26,430 --> 00:13:27,740
Well, LSD
315
00:13:27,780 --> 00:13:29,040
is a Class A narcotic,
316
00:13:29,090 --> 00:13:31,170
and it's moving
all over the dark web.
317
00:13:31,220 --> 00:13:33,130
Uh, guys, what-what exactly
318
00:13:33,180 --> 00:13:34,660
am I supposed to be
looking for in here?
319
00:13:34,700 --> 00:13:36,740
Look for anyone he might have
been playing with.
320
00:13:36,790 --> 00:13:39,570
Uh, they would've been
be using gamertags.
321
00:13:39,620 --> 00:13:41,100
Check for
an Onion Router server.
322
00:13:41,140 --> 00:13:43,060
Got it. Thanks.
323
00:13:43,100 --> 00:13:45,230
Hey, did you, um,
hear back from your sister?
324
00:13:45,280 --> 00:13:48,060
Nope, and I decided
I'm not gonna call her.
325
00:13:48,100 --> 00:13:50,410
Like you said,
when she's ready to talk to me,
326
00:13:50,450 --> 00:13:52,280
- she'll call me.
- Well, I-I meant
327
00:13:52,330 --> 00:13:54,590
let her tell you
about her boyfriend,
328
00:13:54,630 --> 00:13:56,160
but I mean, you should... Fatima, Fatima.
329
00:13:56,200 --> 00:13:57,420
Look, I don't need
any advice right now,
330
00:13:57,460 --> 00:13:59,770
and if we find anything,
I'll call you.
331
00:13:59,810 --> 00:14:01,730
Okay, sure.
332
00:14:01,770 --> 00:14:03,470
Thank you.
333
00:14:03,510 --> 00:14:06,600
My God, that is
sensory overload.
334
00:14:06,640 --> 00:14:09,080
I'll be honest, I don't think
he was playing with anybody
335
00:14:09,130 --> 00:14:11,610
or against anybody,
it's more of a loner thing.
336
00:14:11,650 --> 00:14:12,910
Oh, look at this.
337
00:14:12,960 --> 00:14:14,430
Self-Love Speak.
338
00:14:14,480 --> 00:14:16,610
Don't mind if I do.
339
00:14:16,650 --> 00:14:18,260
Wait.
340
00:14:18,310 --> 00:14:19,830
Check this thing out.
341
00:14:19,880 --> 00:14:23,360
Looks like a membership card
for the Magic Castle.
342
00:14:23,400 --> 00:14:24,880
What do you got?
343
00:14:24,920 --> 00:14:26,790
So...
344
00:14:26,840 --> 00:14:29,580
Vargas did not have a TOR
server on his computer.
345
00:14:29,620 --> 00:14:31,280
That means he wasn't
using the dark web
346
00:14:31,320 --> 00:14:32,800
to communicate
with his supplier.
347
00:14:32,840 --> 00:14:34,630
Yeah, but he was in a
lot of these chat rooms
348
00:14:34,670 --> 00:14:37,280
looking for cures for PTSD.
349
00:14:37,330 --> 00:14:38,720
Oh, wait. Scroll back
down to the bottom.
350
00:14:38,760 --> 00:14:41,240
Look at that.
351
00:14:41,290 --> 00:14:42,420
That...
352
00:14:42,460 --> 00:14:44,200
cannot be a
coincidence.
353
00:14:44,250 --> 00:14:45,510
"The Age of Aquarius
354
00:14:45,550 --> 00:14:47,160
- is now"?
- Hmm.
355
00:14:47,210 --> 00:14:49,820
Whoever this dude is,
he's obviously a fan of Hair.
356
00:14:49,860 --> 00:14:50,950
Whose hair?
357
00:14:50,990 --> 00:14:53,520
No, no, the-the musical Hair.
358
00:14:53,560 --> 00:14:55,210
What's that?
359
00:14:56,000 --> 00:14:57,870
What's that?
360
00:14:57,910 --> 00:14:59,830
Hello?
361
00:15:02,090 --> 00:15:03,530
Are you cops?
362
00:15:03,570 --> 00:15:06,180
No. We're NCIS.
363
00:15:06,230 --> 00:15:07,840
Adrian's death wasn't a suicide.
364
00:15:07,880 --> 00:15:09,400
And how do you know that?
365
00:15:09,450 --> 00:15:12,360
Because I know who killed him.
366
00:15:24,030 --> 00:15:26,460
How did you know
Petty Officer Vargas?
367
00:15:27,290 --> 00:15:28,680
I live on the third floor,
368
00:15:28,730 --> 00:15:31,080
and Adrian and I started dating
about a week
369
00:15:31,120 --> 00:15:33,080
after he moved in.
370
00:15:33,120 --> 00:15:35,390
He was the sweetest man.
371
00:15:37,740 --> 00:15:39,220
So, who killed him?
372
00:15:40,040 --> 00:15:41,870
The United States Navy.
373
00:15:41,910 --> 00:15:43,520
That's who.
374
00:15:43,570 --> 00:15:44,660
The Navy?
375
00:15:44,700 --> 00:15:46,660
T-They pushed him over the edge.
376
00:15:48,050 --> 00:15:49,880
About a year ago,
he almost died
377
00:15:49,920 --> 00:15:51,530
in a fire on a ship.
378
00:15:51,580 --> 00:15:53,710
Um,Comanche.
379
00:15:53,750 --> 00:15:55,010
- Yeah.
- Yeah, 16 other sailors
380
00:15:55,060 --> 00:15:56,930
died in that same fire.
381
00:15:56,970 --> 00:15:58,890
And then they transferred him
over to the USS Allegiance,
382
00:15:58,930 --> 00:16:02,060
even though he was struggling
with anxiety and depression.
383
00:16:02,110 --> 00:16:04,070
I mean, he
couldn't sleep,
384
00:16:04,110 --> 00:16:06,590
he could barely get
used to the small,
385
00:16:06,630 --> 00:16:07,900
confined spaces below deck.
386
00:16:07,940 --> 00:16:09,550
I mean, it took over a year
387
00:16:09,590 --> 00:16:11,900
before anyone took
his issues seriously.
388
00:16:11,940 --> 00:16:13,340
Do you know
if he was
389
00:16:13,380 --> 00:16:15,380
getting help
while he was on leave?
390
00:16:15,430 --> 00:16:18,120
Yeah. He was seeing
a therapist here.
391
00:16:18,170 --> 00:16:19,560
A therapist, uh,
392
00:16:19,600 --> 00:16:21,560
that wasn't in his file.
393
00:16:21,610 --> 00:16:24,220
That's why we
took a break recently.
394
00:16:24,260 --> 00:16:26,390
I mean, he'd finally
been diagnosed with PTSD
395
00:16:26,440 --> 00:16:29,530
and he wanted
to take some time to...
396
00:16:29,570 --> 00:16:31,750
get himself together.
397
00:16:32,920 --> 00:16:36,400
When they found his body,
there was LSD in his system.
398
00:16:36,450 --> 00:16:38,930
No, that-that's impossible.
399
00:16:38,970 --> 00:16:40,540
- Why is that impossible?
- His father--
400
00:16:40,580 --> 00:16:42,280
he struggled
with drugs and alcohol.
401
00:16:42,320 --> 00:16:43,500
Adrian never would have taken
402
00:16:43,540 --> 00:16:44,500
any drugs.
403
00:16:44,540 --> 00:16:45,500
I mean, LSD
404
00:16:45,540 --> 00:16:46,590
in his system?
405
00:16:46,630 --> 00:16:48,280
He didn't even drink.
406
00:16:49,680 --> 00:16:54,250
I'm telling you,
someone killed Adrian.
407
00:16:55,290 --> 00:16:57,120
Renfro definitely isn't
408
00:16:57,160 --> 00:16:59,080
the first sailor to get busted.
409
00:16:59,120 --> 00:17:02,780
The USS Allegiance has had
an ongoing problem with LSD use.
410
00:17:02,820 --> 00:17:05,430
About five years ago,
eight sailors were charged
411
00:17:05,480 --> 00:17:09,090
with possession of a multitude
of drugs, LSD included.
412
00:17:09,130 --> 00:17:10,090
Did they ever figure out
who brought
413
00:17:10,130 --> 00:17:11,310
the drugs on board back then?
414
00:17:11,350 --> 00:17:13,480
I spoke with NCIS Agent Afloat,
415
00:17:13,530 --> 00:17:15,790
and apparently,
they fell out of space.
416
00:17:15,830 --> 00:17:18,400
The sailors have no idea
where the drugs came from.
417
00:17:18,440 --> 00:17:20,100
Yeah, it's the same as Renfro.
418
00:17:20,140 --> 00:17:21,230
He said he wasn't
the first person
419
00:17:21,270 --> 00:17:22,800
to score LSD on the ship.
420
00:17:22,840 --> 00:17:26,410
There had to be a reason
why he thought the LSD was safe.
421
00:17:26,450 --> 00:17:29,280
Anyone in Vargas' department
suspected of using?
422
00:17:29,330 --> 00:17:31,810
Three sailors actually
admitted to using LSD,
423
00:17:31,850 --> 00:17:34,290
but they voluntarily checked
themselves into a rehab
424
00:17:34,330 --> 00:17:36,640
and a urinalysis
screening program.
425
00:17:36,680 --> 00:17:38,030
This won't surprise you,
426
00:17:38,070 --> 00:17:41,120
but Officers Perry,
Soraci and Lee
427
00:17:41,160 --> 00:17:43,990
all gave the exact same story.
428
00:17:46,820 --> 00:17:49,040
Your buddies all say you were
the one that bought the drugs
429
00:17:49,080 --> 00:17:51,040
and pressured them
into experimenting.
430
00:17:51,090 --> 00:17:52,780
They wouldn't say that.
431
00:17:52,830 --> 00:17:54,440
Perry just had a son, like me.
432
00:17:54,480 --> 00:17:57,050
He knew how important it was
for me to get back to my kid.
433
00:17:57,090 --> 00:17:58,310
Yeah? Well, Petty Officer Perry
434
00:17:58,350 --> 00:17:59,880
also said he heard you
bragging about
435
00:17:59,920 --> 00:18:01,570
how much money you made
off the sale of the drugs.
436
00:18:01,620 --> 00:18:03,230
If there's anything you haven't told us,
437
00:18:03,270 --> 00:18:06,190
now would be a pretty good time
to come clean.
438
00:18:12,540 --> 00:18:15,370
When I got stationed
on the USS Allegiance,
439
00:18:15,410 --> 00:18:18,590
the Intelligence Department
rolled out the welcome wagon.
440
00:18:18,640 --> 00:18:20,380
You mean they hazed you.
441
00:18:21,200 --> 00:18:22,900
It wasn't too bad.
442
00:18:22,940 --> 00:18:24,510
More like pledging.
443
00:18:24,550 --> 00:18:27,300
Were Petty Officers Lee,
Perry and Soraci involved?
444
00:18:28,170 --> 00:18:29,520
They were in charge.
445
00:18:29,560 --> 00:18:32,170
They handed out
my duties each day.
446
00:18:32,210 --> 00:18:34,870
Did any one of those duties
include buying LSD?
447
00:18:34,910 --> 00:18:36,700
They didn't tell me
to buy anything.
448
00:18:36,740 --> 00:18:38,610
One evening,
I found a note
449
00:18:38,660 --> 00:18:41,830
on my rack telling me
where to pick up a package.
450
00:18:41,880 --> 00:18:43,880
I thought it had something
to do with the pledging,
451
00:18:43,920 --> 00:18:45,710
so I followed the assignment.
452
00:18:45,750 --> 00:18:47,620
But when I brought the package
back to the berthing area,
453
00:18:47,660 --> 00:18:49,970
no one knew
what I was talking about.
454
00:18:50,010 --> 00:18:52,150
There was
a note inside,
455
00:18:52,190 --> 00:18:54,410
explaining how much to take
456
00:18:54,450 --> 00:18:57,370
and how the deliveries
would work if I wanted more.
457
00:18:59,980 --> 00:19:01,550
You expect us to believe
that story?
458
00:19:01,590 --> 00:19:02,720
I know.
459
00:19:02,770 --> 00:19:05,460
I know it seems crazy.
460
00:19:05,510 --> 00:19:07,900
But I just thought
that was how it worked.
461
00:19:07,950 --> 00:19:11,510
Whoever was selling drugs wanted
to keep their identity a secret.
462
00:19:11,560 --> 00:19:14,390
So where were you picking
up these packages?
463
00:19:14,430 --> 00:19:16,740
Different places.
464
00:19:16,780 --> 00:19:19,000
Mess decks, the head.
465
00:19:19,040 --> 00:19:20,960
How often did they arrive?
466
00:19:21,790 --> 00:19:23,000
Every two weeks or so.
467
00:19:23,050 --> 00:19:25,660
Once it came,
I passed the tablets around.
468
00:19:25,700 --> 00:19:28,570
Everybody was looking for a way
to do their jobs better.
469
00:19:28,620 --> 00:19:30,100
Once you realized
470
00:19:30,140 --> 00:19:32,010
no one else in the crew
knew what was going on,
471
00:19:32,060 --> 00:19:34,010
why did you keep picking up
the packages?
472
00:19:34,060 --> 00:19:36,230
Because the microdosing worked.
473
00:19:36,280 --> 00:19:38,320
I could see
details and patterns
474
00:19:38,370 --> 00:19:40,020
in the intel
that I couldn't before.
475
00:19:40,060 --> 00:19:42,280
Who paid for the LSD?
476
00:19:43,500 --> 00:19:47,550
Once word got around
that I could get the drugs,
477
00:19:47,590 --> 00:19:49,600
I would find money
under my pillow.
478
00:19:49,640 --> 00:19:52,160
Then I would
leave the money
479
00:19:52,210 --> 00:19:54,170
and it would be replaced
with the LSD.
480
00:19:54,210 --> 00:19:56,780
You know that makes you
a drug dealer, right?
481
00:19:56,820 --> 00:19:58,430
But I never made a profit.
482
00:19:58,470 --> 00:20:00,950
That just makes you
a bad drug dealer.
483
00:20:03,170 --> 00:20:05,440
Hey, guys,
the carrier's been docked
484
00:20:05,480 --> 00:20:08,140
in San Diego for the last
six months for repairs.
485
00:20:08,180 --> 00:20:09,960
That's when the
deliveries started.
486
00:20:10,010 --> 00:20:11,790
Once docked,
civilians have access
487
00:20:11,840 --> 00:20:13,180
to the carrier on a daily basis.
488
00:20:13,230 --> 00:20:15,710
I mean, you got aircraft
maintenance, deliveries.
489
00:20:15,750 --> 00:20:18,410
Food supplies, couriers.
I mean, the list is endless.
490
00:20:18,450 --> 00:20:20,840
We need to consider anyone
that stepped aboard that ship.
491
00:20:20,890 --> 00:20:23,330
Well, it might take a while,
but I can reach out
492
00:20:23,370 --> 00:20:25,280
to the ship's SUPO
and see if I can expedite it.
493
00:20:25,330 --> 00:20:27,370
- Thanks, Fatima.
- You got it.
494
00:20:27,420 --> 00:20:29,980
Oh, and, uh, I got in contact
with Vargas' therapist,
495
00:20:30,030 --> 00:20:31,810
Dr. Evelyn Bernhard.
496
00:20:31,860 --> 00:20:33,290
Great. Have Castor contact her
497
00:20:33,340 --> 00:20:34,640
and offer her a ride
to the boatshed.
498
00:20:34,680 --> 00:20:36,340
Will do.
499
00:20:39,560 --> 00:20:41,300
You spent more time
on that phone today
500
00:20:41,340 --> 00:20:43,000
than you did all of last year.
501
00:20:43,040 --> 00:20:44,260
Mm-hmm. It's Candy Crush.
502
00:20:44,300 --> 00:20:45,650
It's my new obsession.
503
00:20:45,700 --> 00:20:47,220
Yeah?
504
00:20:47,260 --> 00:20:49,480
Well, does, uh, Candy Crush
have a bonus level
505
00:20:49,530 --> 00:20:51,610
that sends you pictures
of pretty women?
506
00:20:52,830 --> 00:20:54,310
It's a very good game.
507
00:21:00,100 --> 00:21:02,320
I located
one of Hetty's protégés.
508
00:21:02,360 --> 00:21:03,760
G...This is why
509
00:21:03,800 --> 00:21:05,580
I didn't tell you,
'cause I knew you were gonna say
510
00:21:05,630 --> 00:21:06,850
"You got to let that go."
511
00:21:06,890 --> 00:21:08,500
You're right. You should.
512
00:21:13,420 --> 00:21:17,200
I'll keep an open mind.
Who is she?
513
00:21:17,250 --> 00:21:20,030
She's actually
a little bit of a mystery.
514
00:21:20,080 --> 00:21:21,560
She was working
for Homeland Security,
515
00:21:21,600 --> 00:21:24,040
but her file is missing
from the database.
516
00:21:24,080 --> 00:21:25,690
And how do you know that?
517
00:21:25,740 --> 00:21:28,350
Well, let's just say at one
point I scratched someone's back
518
00:21:28,390 --> 00:21:30,520
at Homeland Security,
and now they're scratching mine.
519
00:21:30,570 --> 00:21:32,350
That imagery
is making me question
520
00:21:32,390 --> 00:21:34,440
if I want to hear
the rest of the story.
521
00:21:34,480 --> 00:21:36,140
At first, I just wanted to know
if she was dead or alive, okay?
522
00:21:36,180 --> 00:21:38,010
But once I found out
that the file was missing,
523
00:21:38,050 --> 00:21:40,010
I had to know
how the story ends.
524
00:21:40,050 --> 00:21:41,710
All right,
so what are you gonna do?
525
00:21:41,750 --> 00:21:44,320
Track down every foster kid
that Hetty took under her wing?
526
00:21:45,620 --> 00:21:46,890
How do you even know
hearing that story
527
00:21:46,930 --> 00:21:48,060
is gonna fill in your blanks?
528
00:21:48,110 --> 00:21:49,450
You're telling me you're not
529
00:21:49,500 --> 00:21:51,940
even a little bit curious
why the file is missing?
530
00:21:51,980 --> 00:21:54,370
Maybe a mission went bad
and she's hiding,
531
00:21:54,420 --> 00:21:56,770
and the agency
is protecting her.
532
00:21:56,810 --> 00:21:59,420
If that's true,
she's hiding in plain sight.
533
00:22:00,990 --> 00:22:02,340
So you found her.
534
00:22:07,210 --> 00:22:10,430
Just promise me
you won't let this consume you.
535
00:22:11,650 --> 00:22:13,090
Wait, you've really
never seen it?
536
00:22:13,130 --> 00:22:15,480
Dude, that was
way before my time.
537
00:22:15,520 --> 00:22:17,090
It was before my time, too,
538
00:22:17,130 --> 00:22:18,400
but that doesn't mean
I don't have an appreciation
539
00:22:18,440 --> 00:22:21,180
for the Tony Award-winning,
seminal, American,
540
00:22:21,230 --> 00:22:23,270
tribal-love rock musical Hair.
541
00:22:23,310 --> 00:22:25,620
I mean, this, my friend,
defined a generation,
542
00:22:25,660 --> 00:22:27,140
I mean, it questioned authority.
543
00:22:27,190 --> 00:22:29,060
In fact, it's the reason
I wear my hair two inches longer
544
00:22:29,100 --> 00:22:31,410
than the average
law enforcement officer.
545
00:22:31,450 --> 00:22:32,890
Yeah, I always
wondered about that.
546
00:22:32,930 --> 00:22:34,410
You know what,
it's been decided.
547
00:22:34,460 --> 00:22:36,330
I'm gonna introduce you
to the world's greatest musical.
548
00:22:36,370 --> 00:22:37,760
I don't think that's necessary.
549
00:22:37,810 --> 00:22:39,110
It's been decided.
550
00:22:39,160 --> 00:22:41,770
Wow. Heavens to Betsy.
551
00:22:41,810 --> 00:22:43,290
What do we have here?
552
00:22:43,330 --> 00:22:45,340
That's it. Only in L.A.
553
00:22:45,380 --> 00:22:48,380
can a church exist
in the back of a nail salon.
554
00:22:49,990 --> 00:22:51,390
Huh.
555
00:22:51,430 --> 00:22:54,430
"The cure for PTSD is
within heart's reach.
556
00:22:54,480 --> 00:22:56,130
Let us show you the way."
557
00:22:56,170 --> 00:22:58,440
Wow, how sweet.
If only it was that easy.
558
00:22:58,480 --> 00:22:59,700
Hey, Deeks?
559
00:22:59,740 --> 00:23:01,220
What's up, Fatima?
560
00:23:01,270 --> 00:23:03,570
I looked into Petty Officer
Vargas' financials,
561
00:23:03,620 --> 00:23:07,450
and recently, he made
a $500 payment to the church.
562
00:23:07,490 --> 00:23:09,800
That's a lot of money
for a young petty officer.
563
00:23:09,840 --> 00:23:12,320
I mean, if we're looking
for a supplier, this may be it.
564
00:23:12,360 --> 00:23:14,020
Oh, and one more thing,
565
00:23:14,060 --> 00:23:15,280
the coroner called.
566
00:23:15,320 --> 00:23:16,930
They found
a gelatinous substance
567
00:23:16,980 --> 00:23:19,150
in the dead
petty officer's stomach.
568
00:23:19,200 --> 00:23:20,680
That could be anything.
569
00:23:20,720 --> 00:23:22,030
Yeah, I'll keep digging
into the church
570
00:23:22,070 --> 00:23:23,110
and let you know what I find.
571
00:23:23,160 --> 00:23:24,550
All right, thank you, Fatima.
572
00:23:24,590 --> 00:23:25,810
You got it.
573
00:23:25,860 --> 00:23:27,250
Wow.
574
00:23:27,290 --> 00:23:30,030
He's a carbon-neutral.
575
00:23:33,210 --> 00:23:36,470
Welcome, saints,
to a new beginning.
576
00:23:36,520 --> 00:23:38,560
How fortunate are we
577
00:23:38,610 --> 00:23:43,130
that the universe has brought us
all together today?
578
00:23:44,220 --> 00:23:47,180
Uh, are you Prophet Mahee Mahee?
579
00:23:47,220 --> 00:23:49,710
Indeed I am,
and I'm-I'm guessing
580
00:23:49,750 --> 00:23:54,620
that you are some curious souls
looking for some guidance.
581
00:23:54,670 --> 00:23:58,190
Actually, uh, we're NCIS.
582
00:23:59,980 --> 00:24:01,150
I got this.
583
00:24:01,190 --> 00:24:02,810
Wow.
584
00:24:02,850 --> 00:24:05,370
Godspeed, my man, Godspeed!
585
00:24:13,160 --> 00:24:14,820
Oh, God. My hip.
586
00:24:15,910 --> 00:24:18,300
Rountree!
Come on, now!
587
00:24:18,340 --> 00:24:21,520
That's a Jimmy Snuka
Superfly Splash.
588
00:24:21,560 --> 00:24:23,520
What?
589
00:24:23,570 --> 00:24:25,260
Jimmy "Superfly" Snuka?
590
00:24:25,310 --> 00:24:27,310
I don't know who that is, Deeks.
591
00:24:27,350 --> 00:24:31,360
And this is how the world ends.
592
00:24:44,150 --> 00:24:46,240
Peace and blessings, brothers.
593
00:24:46,280 --> 00:24:47,370
Dear God, are
you gonna talk
594
00:24:47,410 --> 00:24:49,110
like this the whole entire time?
595
00:24:49,160 --> 00:24:50,460
Why'd you run?
596
00:24:50,510 --> 00:24:52,160
I thought that my ex-wife
had sent you.
597
00:24:52,200 --> 00:24:55,600
She's been trying to serve me
a subpoena now for months.
598
00:24:55,640 --> 00:24:57,420
Well, good for her.
Smart move.
599
00:24:57,470 --> 00:24:59,690
We're actually here
about Adrian Vargas.
600
00:24:59,730 --> 00:25:02,390
We found this in his apartment.
That ring a bell?
601
00:25:02,430 --> 00:25:03,780
Oh, my new membership card.
602
00:25:03,820 --> 00:25:05,260
It makes tithing easy,
and you earn points
603
00:25:05,300 --> 00:25:07,390
at the Mexican place next door.
604
00:25:07,430 --> 00:25:08,960
Mm-hmm.
And how long has Adrian
605
00:25:09,000 --> 00:25:11,530
been attending your... church?
606
00:25:11,570 --> 00:25:13,620
I run a spiritual center.
607
00:25:13,660 --> 00:25:15,530
- Oh.
- And Adrian sought the type of healing
608
00:25:15,570 --> 00:25:18,490
that only the Holy Spirit
609
00:25:18,530 --> 00:25:21,580
and Buddha and the ancient gods
610
00:25:21,620 --> 00:25:23,630
can provide.
611
00:25:24,670 --> 00:25:26,500
About a month ago.
612
00:25:26,540 --> 00:25:28,330
Uh, did this
spiritual journey,
613
00:25:28,370 --> 00:25:30,850
by chance, involve LSD?
614
00:25:30,890 --> 00:25:33,290
N-No.
615
00:25:33,330 --> 00:25:34,940
No, m-my method
616
00:25:34,980 --> 00:25:39,510
of treating PTSD begins
with a deep meditation
617
00:25:39,550 --> 00:25:41,770
that I lead
every Saturday evening.
618
00:25:41,820 --> 00:25:43,950
Except for this week, I
had to move it to Sunday,
619
00:25:43,990 --> 00:25:46,000
because we rented out the space
to an Afro reggae
620
00:25:46,040 --> 00:25:47,430
band jam session.
621
00:25:47,470 --> 00:25:49,650
They're very good.
You guys should come.
622
00:25:49,690 --> 00:25:51,300
We're here to tell you
your method doesn't work,
623
00:25:51,350 --> 00:25:53,440
because Adrian Vargas
jumped to his death
624
00:25:53,480 --> 00:25:56,610
after overdosingon LSD.
625
00:26:02,270 --> 00:26:04,100
What's happening?
626
00:26:04,140 --> 00:26:06,230
I'm praying
to all of the gods
627
00:26:06,280 --> 00:26:08,100
to welcome
628
00:26:08,150 --> 00:26:10,020
his beautiful soul.
629
00:26:10,060 --> 00:26:11,240
Hey.
630
00:26:11,280 --> 00:26:13,680
Mahee Mahee, hey.
631
00:26:13,720 --> 00:26:14,760
Hey.
632
00:26:15,680 --> 00:26:16,940
Okay.
633
00:26:16,980 --> 00:26:18,900
What about
the, uh, congregation
634
00:26:18,940 --> 00:26:21,120
or parishioners or flock
635
00:26:21,160 --> 00:26:22,900
or whatever this religion
calls it?
636
00:26:22,950 --> 00:26:24,820
It's a conglomeration
of all the great religions.
637
00:26:24,860 --> 00:26:28,390
I-I even threw
some Confucianism in there.
638
00:26:28,430 --> 00:26:30,040
Yeah, this whole thing
is confusing.
639
00:26:30,080 --> 00:26:31,650
Did Adrian encounter
640
00:26:31,690 --> 00:26:33,260
anyone at your spiritual center
641
00:26:33,300 --> 00:26:35,040
that might have provided him
642
00:26:35,090 --> 00:26:36,390
- with illicit drugs?
- No.
643
00:26:36,440 --> 00:26:38,870
I-I have a very small,
644
00:26:38,920 --> 00:26:41,400
tight-knit pandemonium
645
00:26:41,440 --> 00:26:43,530
of, just,
glorious souls.
646
00:26:43,570 --> 00:26:45,360
I would know if
anybody partook
647
00:26:45,400 --> 00:26:48,670
in any illegal contraband.
648
00:26:48,710 --> 00:26:50,450
Yeah, listen here,
Reverend Tilapia,
649
00:26:50,490 --> 00:26:51,930
I don't know if you can tell
by the tone of my voice
650
00:26:51,970 --> 00:26:53,890
or the judgmental squint
that I'm giving you,
651
00:26:53,930 --> 00:26:57,720
but I am not buying into
this "holier than thou" act.
652
00:26:59,940 --> 00:27:01,810
A classic symptom
653
00:27:01,850 --> 00:27:03,940
of "church hurt."
654
00:27:03,990 --> 00:27:05,290
Sorry, what?
655
00:27:05,340 --> 00:27:07,250
A lack of trust
in spiritual leaders.
656
00:27:07,290 --> 00:27:08,900
- I can cure that.
- Mm-hmm.
657
00:27:10,340 --> 00:27:12,600
how much healing did
Vargas' $500 buy him?
658
00:27:13,430 --> 00:27:14,820
That was a payment...
659
00:27:14,870 --> 00:27:15,820
Oh, really?
660
00:27:15,870 --> 00:27:17,390
...for our annual
661
00:27:17,430 --> 00:27:20,090
spirit renewal retreat
at Big Bear.
662
00:27:20,130 --> 00:27:22,090
Oh, I've got a
fantastic shaman
663
00:27:22,130 --> 00:27:24,090
who is going to be
leading us through
664
00:27:24,140 --> 00:27:28,660
a life-changing
Ayahuasca ritual.
665
00:27:29,450 --> 00:27:31,230
You guys should come.
666
00:27:31,270 --> 00:27:32,930
That's probably
not gonna happen.
667
00:27:32,970 --> 00:27:34,230
Hey, guys?
- Oh, Fatima.
668
00:27:34,280 --> 00:27:35,630
Please tell me you have
669
00:27:35,670 --> 00:27:36,980
something incriminating
on this charlatan
670
00:27:37,020 --> 00:27:38,410
so I can lock him up for life.
671
00:27:38,460 --> 00:27:41,550
Well, his real name
is Emmett Westerhouse,
672
00:27:41,590 --> 00:27:45,550
and the church is the most
legitimate scam he's ever run.
673
00:27:45,590 --> 00:27:47,940
Though his driver's license
is suspended,
674
00:27:47,990 --> 00:27:49,160
the retreat is real.
675
00:27:49,210 --> 00:27:51,290
His name's on the permit.
676
00:27:52,770 --> 00:27:54,080
God help us all.
677
00:27:56,340 --> 00:27:57,650
Don't worry.
678
00:27:57,690 --> 00:27:59,260
I got you.
679
00:27:59,300 --> 00:28:00,960
I'm not as old
as I look, Agent Castor.
680
00:28:01,000 --> 00:28:02,480
It's just a sprain.
681
00:28:02,520 --> 00:28:05,350
Special Agent Sam Hanna.
This is Agent Callen.
682
00:28:05,400 --> 00:28:07,220
Thanks, Castor.
- Here, have a seat.
- Uh, I promise,
683
00:28:07,270 --> 00:28:10,490
give me six weeks, I'll be
ready to run the L.A. Marathon.
684
00:28:10,530 --> 00:28:12,140
Well, thank you
685
00:28:12,180 --> 00:28:13,970
for coming all this way,
Dr. Bernhard.
686
00:28:14,010 --> 00:28:16,100
Oh, I needed the
fresh ocean air.
687
00:28:16,150 --> 00:28:18,500
You wanted to
talk to me about
688
00:28:18,540 --> 00:28:21,110
Petty Officer Vargas.
689
00:28:21,150 --> 00:28:24,150
I was so sad
to hear about his death.
690
00:28:24,200 --> 00:28:26,370
How long were you
his therapist?
691
00:28:26,420 --> 00:28:28,680
Sadly, we only had two sessions.
692
00:28:28,720 --> 00:28:32,200
I wanted to schedule more, but
he wouldn't get back to me.
693
00:28:32,250 --> 00:28:35,860
Hmm. I understand
you diagnosed Adrian with PTSD?
694
00:28:35,900 --> 00:28:38,820
I usually wouldn't divulge
privileged information,
695
00:28:38,860 --> 00:28:40,780
but I want to help.
696
00:28:40,820 --> 00:28:43,690
I've been treating veterans
for 50 years.
697
00:28:43,740 --> 00:28:46,610
I never met someone
in more distress.
698
00:28:46,650 --> 00:28:49,350
Did Petty Officer Vargas
ever mention
699
00:28:49,400 --> 00:28:52,140
having an addiction
to drugs, alcohol?
700
00:28:52,180 --> 00:28:53,920
No, he didn't.
701
00:28:53,970 --> 00:28:57,400
But like I said, he was
desperate for relief.
702
00:28:57,450 --> 00:28:59,710
I recommended a course
of antidepressants
703
00:28:59,750 --> 00:29:02,280
or even CBD to calm his nerves.
704
00:29:02,320 --> 00:29:03,850
I know it helps me.
705
00:29:03,890 --> 00:29:05,720
But he adamantlyrefused
706
00:29:05,760 --> 00:29:07,630
to take anything.
707
00:29:11,330 --> 00:29:14,030
The coroner reported to us
that he had
708
00:29:14,070 --> 00:29:16,900
ten times
the recreational dose of LSD
709
00:29:16,950 --> 00:29:18,770
in his body.
710
00:29:18,820 --> 00:29:21,730
They think that
he may have...
711
00:29:21,780 --> 00:29:23,690
No.
712
00:29:23,730 --> 00:29:25,560
Dr. Bernhard?
713
00:29:27,910 --> 00:29:30,220
A-At our last meeting,
714
00:29:30,260 --> 00:29:31,870
I referred Officer Vargas
715
00:29:31,920 --> 00:29:34,960
to a clinic in Santa Barbara
that uses LSD
716
00:29:35,010 --> 00:29:36,530
to treat PTSD.
717
00:29:36,570 --> 00:29:38,230
They have an
amazing record
718
00:29:38,270 --> 00:29:40,750
of helping returning
combat veterans recover.
719
00:29:40,800 --> 00:29:44,450
The coroner's report suggested
he took the drugs at home.
720
00:29:44,490 --> 00:29:46,890
Well, y...
T-They have a waiting list,
721
00:29:46,930 --> 00:29:49,330
and-and it can take a while
to be admitted.
722
00:29:49,370 --> 00:29:52,020
What if he
decided to try
723
00:29:52,070 --> 00:29:57,330
the LSD on his own,
based off of my recommendation?
724
00:30:04,300 --> 00:30:06,080
You ready to talk?
725
00:30:06,120 --> 00:30:08,260
Talk? About what?
726
00:30:08,300 --> 00:30:10,430
How about the case?
727
00:30:10,480 --> 00:30:12,130
Oh, yeah, of course.
728
00:30:12,170 --> 00:30:15,660
Um, this is what
I have been working on.
729
00:30:15,700 --> 00:30:17,920
It's an algorithm that I
made to help sort out all
730
00:30:17,960 --> 00:30:19,700
of the potential private
contractors that were
731
00:30:19,750 --> 00:30:21,790
on the ship at the same time
Renfro got the deliveries.
732
00:30:21,840 --> 00:30:24,230
- And?
- Well, in the last five months,
733
00:30:24,270 --> 00:30:26,580
845 civilians had access
to the ship.
734
00:30:26,620 --> 00:30:27,840
But I've narrowed down the list
735
00:30:27,890 --> 00:30:30,450
to 32 potential suspects
for the supplier.
736
00:30:33,200 --> 00:30:35,460
Admiral?
737
00:30:37,200 --> 00:30:40,290
All my life, I have enjoyed
738
00:30:40,330 --> 00:30:41,940
staring into the eyes
739
00:30:41,990 --> 00:30:45,290
of newly enlisted
servicemen and women.
740
00:30:45,340 --> 00:30:48,510
M-My father, my grandfather,
741
00:30:48,560 --> 00:30:52,430
the countless men and women
I've served alongside.
742
00:30:52,480 --> 00:30:54,040
And the day that that picture
743
00:30:54,090 --> 00:30:57,520
is taken,
every sailor is proud
744
00:30:57,570 --> 00:31:00,920
to serve his country.
745
00:31:00,960 --> 00:31:02,490
But then they face
746
00:31:02,530 --> 00:31:05,360
the harsh reality of service,
747
00:31:05,400 --> 00:31:07,230
and they may never get back
748
00:31:07,270 --> 00:31:10,410
to this hopefulness.
749
00:31:11,760 --> 00:31:13,240
Hmm.
750
00:31:15,590 --> 00:31:16,630
Um...
751
00:31:16,670 --> 00:31:18,330
Sorry, sir, the list
has narrowed down
752
00:31:18,370 --> 00:31:21,290
to two potential
suspects.
753
00:31:21,330 --> 00:31:23,070
Mitchell Tucker
and Randall Davis.
754
00:31:23,110 --> 00:31:25,510
All right, see if there's
a connection to Renfro.
755
00:31:25,550 --> 00:31:27,680
We're running out of options.
756
00:31:28,420 --> 00:31:30,430
Appreciate your help.
757
00:31:30,470 --> 00:31:32,470
So the clinic that
Dr. Bernhard recommended
758
00:31:32,520 --> 00:31:34,470
said that Petty Officer Vargas
never reached out
759
00:31:34,520 --> 00:31:36,130
or attended
any of their seminars.
760
00:31:36,170 --> 00:31:38,740
And Renfro swears he didn't
give any of his stash to him.
761
00:31:38,780 --> 00:31:40,830
- I actually believe him.
- Me too.
762
00:31:40,870 --> 00:31:43,090
Still doesn't help us find the
the supplier on that carrier.
763
00:31:43,130 --> 00:31:45,010
I may be able to help with that.
764
00:31:45,050 --> 00:31:46,310
I was able
to narrow down
765
00:31:46,360 --> 00:31:48,310
the list of civilian contractors
766
00:31:48,360 --> 00:31:50,270
who had access
to the carrier to this guy,
767
00:31:50,320 --> 00:31:51,970
Randall Davis.
768
00:31:52,010 --> 00:31:56,020
Former Intelligence Specialist
Second Class Davis, that is.
769
00:31:56,060 --> 00:31:57,320
On the USS Allegiance?
770
00:31:57,370 --> 00:31:58,890
Mm-hmm.
Until five years ago.
771
00:31:58,930 --> 00:32:01,370
That's the same time
as the first LSD bust.
772
00:32:01,410 --> 00:32:03,590
He's the supplier.
But he didn't get busted
773
00:32:03,630 --> 00:32:05,590
because he set those guys up
the same way he set up Renfro.
774
00:32:05,640 --> 00:32:07,720
He works for a printer
repair company
775
00:32:07,770 --> 00:32:09,990
that services
the USS Allegiance.
776
00:32:10,030 --> 00:32:11,640
But I don't think
he worked alone.
777
00:32:11,680 --> 00:32:13,430
So, I looked
at the visitor's logs
778
00:32:13,470 --> 00:32:14,730
and there are at least four
779
00:32:14,770 --> 00:32:17,390
different signatures
signed in as Davis.
780
00:32:17,430 --> 00:32:19,520
- Where is he now?
- I traced his car back to the company's
781
00:32:19,560 --> 00:32:21,220
- warehouse in Torrance.
- All right, we'll head over there.
782
00:32:21,260 --> 00:32:22,570
Tell Rountree and
Deeks to meet us.
783
00:32:22,610 --> 00:32:24,780
And get us an arrest warrant
for Davis.
784
00:32:24,830 --> 00:32:25,610
You got it.
785
00:32:38,060 --> 00:32:39,410
What'd you find?
786
00:32:39,450 --> 00:32:41,020
It's large,
787
00:32:41,060 --> 00:32:43,240
but the personnel spaces are
centered near the loading dock.
788
00:32:43,280 --> 00:32:45,150
Deeks, Rountree,
once we get eyes on Davis,
789
00:32:45,200 --> 00:32:46,810
we'll let you know
when to move in.
790
00:32:46,850 --> 00:32:48,460
And remember,
discretion is the key,
791
00:32:48,500 --> 00:32:50,030
so no big shows
when we take him into custody.
792
00:32:50,070 --> 00:32:52,070
We got the rear exit covered.
793
00:32:52,120 --> 00:32:54,680
Fatima, any luck accessing the
building's surveillance system?
794
00:32:54,730 --> 00:32:57,690
No. And I have
some more bad news.
795
00:32:57,730 --> 00:32:59,860
Randall Davis
isn't just dealing drugs,
796
00:32:59,910 --> 00:33:01,950
he may also be
manufacturing them.
797
00:33:02,000 --> 00:33:03,780
What makes you think
he's manufacturing the drugs?
798
00:33:03,820 --> 00:33:06,480
Well, Davis has been receiving
a steady flow of deliveries
799
00:33:06,520 --> 00:33:10,480
from a grower in China known
for producing ergot alkaloid.
800
00:33:10,530 --> 00:33:12,700
That's the main
ingredient in LSD.
801
00:33:12,750 --> 00:33:14,270
He's running an underground
802
00:33:14,310 --> 00:33:17,100
pirate LSD lab
in the middle of Torrance.
803
00:33:17,140 --> 00:33:18,270
This printer repair business
804
00:33:18,320 --> 00:33:20,190
is the perfect front.
805
00:33:21,890 --> 00:33:23,500
We got him.
806
00:33:26,240 --> 00:33:27,460
Randall Davis.
807
00:33:27,500 --> 00:33:30,290
NCIS. You're gonna need
to come with us.
808
00:33:30,330 --> 00:33:31,550
Gun!
809
00:33:43,860 --> 00:33:45,130
He's running for
the delivery van. Cut him off!
810
00:33:45,170 --> 00:33:46,390
Copy that.
811
00:33:50,040 --> 00:33:51,050
He's headed for the exit.
812
00:33:51,090 --> 00:33:52,700
Don't let him get to the street.
813
00:33:52,740 --> 00:33:54,350
Hyah!
814
00:34:01,970 --> 00:34:03,360
Oh!
815
00:34:03,410 --> 00:34:05,190
Nothing to
see here.
816
00:34:05,230 --> 00:34:07,320
Everything's fine.
817
00:34:07,370 --> 00:34:10,720
Well, that was
sort of discreet, right?
818
00:34:10,760 --> 00:34:13,200
If you say so.
819
00:34:15,850 --> 00:34:17,680
LAPD finished
searching the warehouse.
820
00:34:17,720 --> 00:34:20,380
They found the lab as well
as a stockpile of supplies.
821
00:34:20,420 --> 00:34:23,690
They also found a huge stash
of LSD and assorted pills
822
00:34:23,730 --> 00:34:25,340
in the back of
Davis' SUV.
823
00:34:25,380 --> 00:34:27,040
That'll make Kilbride happy.
824
00:34:27,080 --> 00:34:29,740
You think anything we do will
ever really make Kilbride happy?
825
00:34:29,780 --> 00:34:32,040
Nah.
Did they have any better luck
826
00:34:32,090 --> 00:34:34,130
than us connecting Davis
to the drugs that Vargas took?
827
00:34:34,180 --> 00:34:35,520
Unfortunately, no.
828
00:34:35,570 --> 00:34:37,870
But the coroner did find
gelatin in his stomach.
829
00:34:37,920 --> 00:34:39,790
You know what, I think
it's pretty likely
830
00:34:39,830 --> 00:34:42,230
that Vargas took
a gummy laced with LSD.
831
00:34:42,270 --> 00:34:44,100
I mean, those edibles
are super popular.
832
00:34:44,140 --> 00:34:46,360
You know what else
- is pretty popular?
Huh?
833
00:34:46,400 --> 00:34:47,880
CBD gummies.
834
00:34:47,930 --> 00:34:49,230
Very.
835
00:34:49,280 --> 00:34:51,630
Especially amongst the elderly.
836
00:34:51,670 --> 00:34:53,540
Fatima,
837
00:34:53,590 --> 00:34:56,200
I need you to look
into something for me.
838
00:35:02,330 --> 00:35:03,730
Dr. Bernhard?
839
00:35:05,250 --> 00:35:07,900
Oh, Agent, uh, Callen,
840
00:35:07,950 --> 00:35:09,380
Agent Hanna.
841
00:35:09,430 --> 00:35:11,300
I didn't expect
to see you here.
842
00:35:11,340 --> 00:35:13,210
Uh, did you have more questions?
843
00:35:13,260 --> 00:35:16,130
Just one. Why'd you lie to us?
844
00:35:16,170 --> 00:35:17,700
Lie?
845
00:35:17,740 --> 00:35:18,740
I told you
846
00:35:18,780 --> 00:35:19,610
everything I know
847
00:35:19,660 --> 00:35:21,000
about Petty Officer Vargas.
848
00:35:21,050 --> 00:35:23,090
Except that you saw him
on the day of his death.
849
00:35:23,140 --> 00:35:24,310
We have
video footage
850
00:35:24,360 --> 00:35:25,750
of him stopping by your office.
851
00:35:27,180 --> 00:35:28,840
Now, are you ready
to tell us
852
00:35:28,880 --> 00:35:30,320
what really happened?
853
00:35:30,360 --> 00:35:31,970
Like I said earlier,
854
00:35:32,020 --> 00:35:34,370
he wouldn't make an appointment,
and I got worried.
855
00:35:34,410 --> 00:35:36,240
So, I-I asked him
856
00:35:36,280 --> 00:35:37,760
to stop by for a gift basket.
857
00:35:37,800 --> 00:35:39,680
Just some books.
858
00:35:39,720 --> 00:35:41,370
I-I was hoping
he'd help himself
859
00:35:41,420 --> 00:35:43,590
if he wouldn't let me help him.
860
00:35:43,640 --> 00:35:47,160
So you decided to give him drugs
and put his life in danger?
861
00:35:50,900 --> 00:35:52,640
I see soldiers,
862
00:35:52,690 --> 00:35:55,260
sailors, veterans
every day
863
00:35:55,300 --> 00:35:56,610
that are in pain.
864
00:35:56,650 --> 00:35:58,260
They deserve
to be helped.
865
00:35:59,090 --> 00:36:00,650
They deserve to be healed.
866
00:36:00,700 --> 00:36:02,650
Petty Officer Vargas
was trying to get help.
867
00:36:03,960 --> 00:36:05,310
He trusted you.
868
00:36:06,090 --> 00:36:08,180
Did you give him the LSD?
869
00:36:10,880 --> 00:36:12,140
When he wouldn't come
870
00:36:12,190 --> 00:36:13,840
to the clinic, I, uh,
871
00:36:13,880 --> 00:36:16,230
I-I convinced him that CBD
872
00:36:16,280 --> 00:36:18,760
was harmless, nonaddictive.
873
00:36:18,800 --> 00:36:22,240
Just something
to help him relax.
874
00:36:22,280 --> 00:36:24,890
I-I warned him
not to take too much.
875
00:36:24,940 --> 00:36:27,680
You didn't give him CBD,
you illegally gave him
876
00:36:27,720 --> 00:36:29,810
LSD-laced gummies.
877
00:36:29,860 --> 00:36:31,120
You didn't tell him.
878
00:36:31,160 --> 00:36:32,600
And he clearly
couldn't handle it.
879
00:36:32,640 --> 00:36:34,510
He overdosed.
880
00:36:36,300 --> 00:36:38,470
I thought it would help him.
881
00:36:39,300 --> 00:36:40,610
He was terrified
882
00:36:40,650 --> 00:36:45,180
he'd be sad
the rest of his life.
883
00:36:47,570 --> 00:36:50,440
That's a nice little story
you're telling yourself.
884
00:36:50,490 --> 00:36:53,310
Unfortunately,
a young man is dead,
885
00:36:53,360 --> 00:36:55,710
and his blood
is on your hands.
886
00:37:01,370 --> 00:37:03,540
So did you hear
anything back from, uh,
887
00:37:03,590 --> 00:37:05,890
Hetty's other
potential guinea pig?
888
00:37:05,940 --> 00:37:09,680
Nope. And I have decided
to leave it alone.
889
00:37:09,720 --> 00:37:11,420
Like you said,
890
00:37:11,460 --> 00:37:13,900
life is for the living.
891
00:37:13,940 --> 00:37:16,900
Langston Hughes said it first,
- but I'll take it.
- Mm-hmm.
892
00:37:16,950 --> 00:37:18,510
Life is simple.
893
00:37:18,560 --> 00:37:20,910
Make choices,
you don't look back.
894
00:37:20,950 --> 00:37:23,130
Well said.
895
00:37:23,170 --> 00:37:25,170
Actually from Tokyo Drift.
896
00:37:25,220 --> 00:37:27,040
Very underrated movie,
by the way.
897
00:37:27,090 --> 00:37:28,650
Yeah, no, no, I... Uh, the birdies are gonna love it.
898
00:37:28,700 --> 00:37:30,260
They're gonna
absolutely love it.
899
00:37:30,310 --> 00:37:31,530
And I'll take pictures,
you're gonna love it, too.
900
00:37:31,570 --> 00:37:33,180
Okay, all right. Stay safe.
901
00:37:33,220 --> 00:37:35,050
I love you. Bye.
902
00:37:35,090 --> 00:37:36,530
How's she doing?
903
00:37:36,570 --> 00:37:39,490
The, uh, mission
is going according to plan.
904
00:37:39,530 --> 00:37:41,060
Did you tell her
905
00:37:41,100 --> 00:37:43,890
that she has her own
HGTV reveal when she gets home?
906
00:37:43,930 --> 00:37:45,320
Oh, see, I knew it.
907
00:37:45,370 --> 00:37:46,670
I knew you were a little
Flip or Flop freak.
908
00:37:46,720 --> 00:37:48,800
But no, I did take
your advice,
909
00:37:48,850 --> 00:37:50,500
and I told her I was gonna do
a little something-something.
910
00:37:50,550 --> 00:37:52,590
And she said she'd like
to add a bird feeder,
911
00:37:52,630 --> 00:37:54,240
you know, one of those,
like, it looks like
912
00:37:54,290 --> 00:37:55,770
A little Cape Cod house...
You know what I'm talking about.
913
00:37:55,810 --> 00:37:57,510
I have no idea
what you're talking about.
914
00:37:57,550 --> 00:37:59,380
It doesn't matter. I'm gonna
make a Japanese teahouse.
915
00:37:59,420 --> 00:38:00,600
It's gonna
be amazing.
916
00:38:00,640 --> 00:38:01,950
Huh. Well, staying busy is good.
917
00:38:01,990 --> 00:38:04,430
Yeah, no, busy is good,
and-and necessary.
918
00:38:04,470 --> 00:38:06,080
Keeps my mind occupied
919
00:38:06,130 --> 00:38:07,870
while-while she's
out of town.
920
00:38:07,910 --> 00:38:09,610
Speaking of which, I got to get
home, because Rountree is gonna
921
00:38:09,650 --> 00:38:11,390
meet me at the house
and we're gonna watch Hair.
922
00:38:11,440 --> 00:38:14,260
Can you believe that this man
has not seen the movie Hair?
923
00:38:16,220 --> 00:38:17,530
Have you seen the movie Hair?
924
00:38:17,570 --> 00:38:19,440
Do I look like
I've seen the movie Hair?
925
00:38:20,920 --> 00:38:24,320
I took Kam to see Tangled
when she was younger.
926
00:38:25,620 --> 00:38:27,060
The Disney movie about Rapunzel.
927
00:38:27,100 --> 00:38:28,450
Yeah, I know what it is.
928
00:38:28,500 --> 00:38:30,890
I'm just having a difficult
time picturing that.
929
00:38:30,930 --> 00:38:32,630
Mm. Yeah.
930
00:38:36,900 --> 00:38:39,290
Admiral.
931
00:38:41,160 --> 00:38:43,120
I am not one
932
00:38:43,160 --> 00:38:45,770
to pry, Agent Namazi--
933
00:38:45,820 --> 00:38:48,780
though my second ex-wife
would disagree-- but I can't
934
00:38:48,820 --> 00:38:51,300
put this day to rest
without understanding
935
00:38:51,350 --> 00:38:54,830
your ruse with the cane.
936
00:38:56,830 --> 00:38:59,400
I apologize, Admiral. I should
have said something sooner.
937
00:38:59,440 --> 00:39:02,230
My doctor actually cleared
me a couple days ago,
938
00:39:02,270 --> 00:39:05,230
and although my leg
feels so much better
939
00:39:05,270 --> 00:39:09,010
and my heart really wants
to get back in the field,
940
00:39:09,060 --> 00:39:12,280
my mind just feels...
941
00:39:12,320 --> 00:39:14,980
I don't know, um...
942
00:39:15,020 --> 00:39:17,240
weak.
943
00:39:18,020 --> 00:39:19,370
And the cane bought you
944
00:39:19,420 --> 00:39:21,720
enough time to find
your strength again?
945
00:39:25,510 --> 00:39:28,250
I don't want
to let this team down.
946
00:39:29,080 --> 00:39:30,950
The only way you could do that
947
00:39:30,990 --> 00:39:32,730
is by rushing your recovery.
948
00:39:34,610 --> 00:39:36,040
Never be afraid
949
00:39:36,090 --> 00:39:38,260
to stand up and advocate
for yourself, Agent Namazi.
950
00:39:38,300 --> 00:39:41,220
This is your life.
951
00:39:41,260 --> 00:39:44,530
You dictate which story is told.
952
00:39:47,970 --> 00:39:50,100
Over the years, I have lost
953
00:39:50,140 --> 00:39:53,490
quite a few
good sailors and marines
954
00:39:53,540 --> 00:39:55,670
to a thing called PTSD.
955
00:39:57,760 --> 00:40:00,020
All the same to you,
I'd just as soon
956
00:40:00,070 --> 00:40:02,460
not lose any more people.
957
00:40:05,200 --> 00:40:06,420
Now, if I have
958
00:40:06,460 --> 00:40:09,730
to say it to you
in so many words,
959
00:40:09,770 --> 00:40:13,170
you take as much time
as you need.
960
00:40:13,210 --> 00:40:14,560
Understood?
961
00:40:19,130 --> 00:40:21,390
Thank you, Admiral.
962
00:40:26,270 --> 00:40:28,270
Good work out there today,
Rountree.
963
00:40:29,090 --> 00:40:30,570
Thanks, Admiral.
964
00:40:32,790 --> 00:40:35,190
Hey, look at you.
Cleared for action?
965
00:40:35,230 --> 00:40:37,580
More or less.
But I think I'm gonna take
966
00:40:37,630 --> 00:40:40,800
a couple weeks
before I head back in the field.
967
00:40:40,850 --> 00:40:42,060
All right.
968
00:40:42,110 --> 00:40:43,240
That's what's up.
969
00:40:43,280 --> 00:40:44,240
Hey, I, uh,
970
00:40:44,280 --> 00:40:46,330
wanted to apologize.
971
00:40:46,370 --> 00:40:50,030
I know I got
a little snippy. Uh...
972
00:40:50,070 --> 00:40:52,470
I've basically been raising
this little gir...
973
00:40:52,510 --> 00:40:55,950
...this grown woman...
974
00:40:57,340 --> 00:40:58,910
...on my own,
975
00:40:58,950 --> 00:41:00,650
for a while now, and, um,
976
00:41:00,690 --> 00:41:03,430
I'm realizing I get a little bit
sensitive over her.
977
00:41:03,480 --> 00:41:07,310
You don't ever have
to apologize to me.
978
00:41:08,700 --> 00:41:10,350
Oh, I reached out
to her as well.
979
00:41:10,400 --> 00:41:13,570
I didn't mention
her little man-friend,
980
00:41:13,620 --> 00:41:16,750
and we're going to
Universal Studios this weekend.
981
00:41:16,790 --> 00:41:19,140
- Oh, okay.
- Yeah.
982
00:41:19,190 --> 00:41:21,540
You know, I've always wanted
to go on the Harry Potter ride.
983
00:41:21,580 --> 00:41:23,450
I'm just kind of afraid
to go by myself.
984
00:41:23,500 --> 00:41:24,890
You should come with us.
985
00:41:24,930 --> 00:41:26,940
- Can I?
- Yeah. Jordyn is dying to meet you.
986
00:41:26,980 --> 00:41:29,330
I'm dying to meet her.
987
00:41:39,160 --> 00:41:40,730
Oh!
988
00:41:41,730 --> 00:41:42,820
I'm so sorry.
989
00:41:46,350 --> 00:41:48,570
My lomo saltado spilled
all over the bag.
990
00:41:48,610 --> 00:41:50,090
Again, I am so sorry.
991
00:41:50,130 --> 00:41:51,570
Will you-will you let me
buy you another one, please?
992
00:41:51,610 --> 00:41:53,220
- Oh, it's okay.
- H-Honestly. You know what?
993
00:41:53,270 --> 00:41:56,700
I mean, I-I've actually been
craving Peruvian food all week.
994
00:41:57,660 --> 00:41:58,920
Is it...
995
00:41:58,970 --> 00:42:01,060
is it dinner for one?
996
00:42:01,100 --> 00:42:03,150
It is.
997
00:42:03,190 --> 00:42:06,540
I could add an Inca Kola
to the deal?
998
00:42:07,580 --> 00:42:10,150
Uh... I'm... I'm Greg.
999
00:42:10,200 --> 00:42:12,680
My friends call me G.
1000
00:42:14,200 --> 00:42:15,680
Leah.
1001
00:42:16,460 --> 00:42:20,640
It's nice to meet you.73116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.