Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,380 --> 00:00:14,640
Got you.
2
00:00:21,860 --> 00:00:23,470
Oh!
3
00:00:23,520 --> 00:00:26,300
You know, live bait isn't cheap.
4
00:00:26,350 --> 00:00:28,570
Your days are numbered.
5
00:00:34,530 --> 00:00:36,970
Sorry!
6
00:00:37,010 --> 00:00:38,320
Uh...
7
00:00:57,990 --> 00:00:59,120
Ah!
8
00:01:23,190 --> 00:01:24,840
That was not good.
9
00:01:24,880 --> 00:01:27,150
Oh! That's the one.
10
00:01:27,190 --> 00:01:29,980
That's my personal
best. Put that down.
11
00:01:30,020 --> 00:01:33,070
And put that against any
cornerback in the NFL Combine.
12
00:01:33,110 --> 00:01:35,200
Oh. Oh, my bad, Deeks.
13
00:01:35,240 --> 00:01:37,370
I thought you were warming up.
I didn't even count that one.
14
00:01:37,420 --> 00:01:40,070
That's not cool, man. That's
the definition of "not cool."
15
00:01:40,120 --> 00:01:40,990
Get it.
16
00:01:42,470 --> 00:01:44,160
- What'd you get? What'd you get?
- Yes!
17
00:01:44,210 --> 00:01:46,030
What'd I get? I got 21 inches.
That's what I got.
18
00:01:46,080 --> 00:01:47,860
All right, Kens, I see you.
19
00:01:47,910 --> 00:01:50,170
Hey, that's right up there
with defensive tackles
20
00:01:50,210 --> 00:01:52,260
- at the Combine.
- Nice. I will take it.
21
00:01:52,300 --> 00:01:54,170
Those guys have
about 200 pounds on me,
22
00:01:54,220 --> 00:01:55,440
but how many of them
23
00:01:55,480 --> 00:01:57,180
can shoot a man center mass
at 1,200 meters?
24
00:01:57,220 --> 00:01:59,090
- I'd say none of them.
None of them.
25
00:01:59,140 --> 00:02:00,700
Let's go, Sam. That's 14.
Putting up big numbers.
26
00:02:00,750 --> 00:02:02,230
I'm sorry, what?
- 14 reps? 225?
Ooh.
27
00:02:02,270 --> 00:02:04,230
Let's do this.
You got this, Sam.
28
00:02:04,270 --> 00:02:06,100
- Come on. Come on.
- Is that even safe?
I mean, for someone your age?
29
00:02:06,140 --> 00:02:07,530
Not that you're old, 'cause
I'm not saying that you're old.
30
00:02:07,580 --> 00:02:09,750
I'm just saying something
could pop, like an eyeball.
31
00:02:09,800 --> 00:02:12,410
- Shut it, Deeks.
- Oh, that doesn't look good.
Please don't pop an eyeball.
32
00:02:12,450 --> 00:02:14,630
Oh, my God,
- you're gonna pop an eyeball.
Come on. Go, go, go, go,
33
00:02:14,670 --> 00:02:16,110
go, go, go.
34
00:02:16,150 --> 00:02:17,720
- 18.
- Okay, please don't pop
your eyeball.
35
00:02:17,760 --> 00:02:18,810
I can't unsee
something like that.
36
00:02:18,850 --> 00:02:20,680
- 19. Let's go.
- Yeah.
37
00:02:20,720 --> 00:02:22,250
- He's got one. He got one more.
Come on, Sam. Come on.
38
00:02:22,290 --> 00:02:24,120
Come on.
Yeah. Get it.
39
00:02:24,160 --> 00:02:25,420
- Don't touch him. He's got it.
- I'm not,
it's all him.
40
00:02:25,470 --> 00:02:26,550
He's got it. He's got it.
41
00:02:26,600 --> 00:02:28,080
- Yes, sir!
- Yes!
42
00:02:28,120 --> 00:02:30,210
- 20!
- That's a legit number
for an NFL linebacker
43
00:02:30,250 --> 00:02:31,780
right there, Sam.
That's serious.
44
00:02:31,820 --> 00:02:33,130
Aaron Donald did 35.
45
00:02:33,170 --> 00:02:35,130
Yeah, well,
Aaron Donald's a freak.
46
00:02:35,170 --> 00:02:37,220
Yes, but can Aaron Donald
hit a guy center mass
47
00:02:37,260 --> 00:02:38,520
at 1,200 meters?
48
00:02:38,570 --> 00:02:40,220
What? What is wrong
- with you?
- I'm just saying.
49
00:02:40,260 --> 00:02:43,180
Hitting a man center mass
at 1,200 meters
50
00:02:43,220 --> 00:02:45,960
is not the sort of skill
that the U.S. military
51
00:02:46,010 --> 00:02:47,570
wants many people to have.
52
00:02:47,620 --> 00:02:49,450
I thought
Charlton Heston was dead.
53
00:02:49,490 --> 00:02:50,800
You should be humbled
54
00:02:50,840 --> 00:02:52,800
that you had that training,
Agent Blye.
55
00:02:52,840 --> 00:02:54,630
Not something to brag about.
56
00:02:54,670 --> 00:02:55,800
Understood, sir. I'm sorry.
57
00:02:55,840 --> 00:02:58,060
But if there's
only one seat left
58
00:02:58,110 --> 00:03:00,240
in the Humvee,
then Aaron Donald's
59
00:03:00,280 --> 00:03:03,550
getting left behind at the base,
and you will have my six.
60
00:03:03,590 --> 00:03:05,940
No. Why? No,
don't-don't do that.
61
00:03:05,980 --> 00:03:08,810
Don't encourage her. Why-why
are you encouraging this?
62
00:03:08,860 --> 00:03:10,380
We catch a case, Admiral?
63
00:03:10,420 --> 00:03:11,900
Yeah, Sam.
64
00:03:11,950 --> 00:03:13,340
And it's a tough one.
65
00:03:13,380 --> 00:03:16,470
Lieutenant Junior Grade
Craig Tanaka
66
00:03:16,520 --> 00:03:19,130
was beaten
to within an inch of his life
67
00:03:19,170 --> 00:03:21,220
yesterday at Dockweiler Beach.
68
00:03:22,040 --> 00:03:23,220
What's his condition now?
69
00:03:23,260 --> 00:03:25,050
That is yet to be determined.
70
00:03:25,090 --> 00:03:27,610
He's being prepped
for his second surgery.
71
00:03:27,660 --> 00:03:30,100
At his age
with injuries like this,
72
00:03:30,140 --> 00:03:31,400
it is not looking good.
73
00:03:31,440 --> 00:03:33,970
- How old is he?
73 years old.
74
00:03:34,010 --> 00:03:36,230
Lieutenant JG Tanaka
75
00:03:36,280 --> 00:03:38,930
served aboard
the destroyer USS Walke
76
00:03:38,970 --> 00:03:40,540
during the Vietnam War.
77
00:03:40,580 --> 00:03:43,540
So somebody beat up a
73-year-old Vietnam War veteran.
78
00:03:43,590 --> 00:03:45,150
Who does that?
79
00:03:45,200 --> 00:03:47,500
Someone that's about
to be hunted down by us.
80
00:03:47,550 --> 00:03:50,120
Well, Callen's in Napa.
He'll be back in a few hours.
81
00:03:50,160 --> 00:03:54,210
Lieutenant Tanaka's son
is an LAPD RHD detective.
82
00:03:54,250 --> 00:03:57,170
I'm having him
sent over to the boatshed.
83
00:03:57,210 --> 00:04:00,210
- Sam, Fatima will meet you there.
- Copy that.
84
00:04:00,260 --> 00:04:02,610
Kensi and Deeks,
hit the crime scene.
85
00:04:02,650 --> 00:04:04,520
Rountree, on me
86
00:04:04,560 --> 00:04:07,090
in Ops. I am ten minutes out.
87
00:04:07,130 --> 00:04:08,790
Got it.
With pleasure.
88
00:04:10,570 --> 00:04:13,140
- Sitrep.
- Uh, yes, sir.
89
00:04:13,180 --> 00:04:17,060
Uh, Tanaka's still in surgery,
but our guy is a fighter.
90
00:04:17,100 --> 00:04:19,010
When the EMTs
were cleaning out their wagon,
91
00:04:19,060 --> 00:04:20,280
they found this
bloody fish knife
92
00:04:20,320 --> 00:04:21,890
engraved with
Tanaka's name.
93
00:04:21,930 --> 00:04:25,370
The blood is human
but not Tanaka's.
94
00:04:25,410 --> 00:04:27,370
He stuck 'em.
95
00:04:27,410 --> 00:04:29,020
Looks that way, sir.
96
00:04:29,070 --> 00:04:32,330
Well, I'd say the bastard
got more fight
97
00:04:32,380 --> 00:04:35,900
than he was bargaining for
going after this lieutenant.
98
00:04:45,430 --> 00:04:49,000
I'm so sick of the hate
on the streets right now.
99
00:04:49,040 --> 00:04:50,700
Well, we don't know
it was a hate crime.
100
00:04:50,740 --> 00:04:53,350
We don't know much of
anything yet. Want a water?
101
00:04:53,400 --> 00:04:54,920
Yeah, sure.
102
00:04:54,960 --> 00:04:56,180
I mean, it fits
the recent patterns
103
00:04:56,220 --> 00:04:57,530
of Asian American beatings.
104
00:04:57,570 --> 00:04:59,840
And they target
women, the elderly.
105
00:04:59,880 --> 00:05:02,190
They sucker punch
them from behind.
106
00:05:02,230 --> 00:05:04,230
I mean, hitting
an old person?
107
00:05:04,280 --> 00:05:06,500
And then beating them
after they hit the ground?
108
00:05:06,540 --> 00:05:08,630
That is pure hate.
109
00:05:08,670 --> 00:05:10,590
Mm.
110
00:05:10,630 --> 00:05:11,980
Well,
111
00:05:12,020 --> 00:05:14,370
you started off
not wearing a hijab.
112
00:05:14,420 --> 00:05:16,460
Then you found religion.
113
00:05:16,510 --> 00:05:18,940
Now you're a young woman
living in L.A.,
114
00:05:18,990 --> 00:05:20,420
and you wear one.
115
00:05:20,470 --> 00:05:21,860
It's a big transition.
116
00:05:21,900 --> 00:05:24,560
That's an understatement.
117
00:05:24,600 --> 00:05:26,080
You know, growing up in L.A.,
118
00:05:26,120 --> 00:05:27,600
I never really felt
like an outsider.
119
00:05:27,650 --> 00:05:30,040
And contrary
to what 90210 tells you,
120
00:05:30,080 --> 00:05:31,740
there are a lot of Persians
121
00:05:31,780 --> 00:05:33,130
at Beverly Hills High.
122
00:05:33,170 --> 00:05:35,220
But in the last few years
wearing the hijab...
123
00:05:35,260 --> 00:05:36,960
I don't know, I've had
124
00:05:37,000 --> 00:05:38,570
some really awful things
yelled at me.
125
00:05:38,620 --> 00:05:41,360
But I've never experienced
violence like Lieutenant Tanaka.
126
00:05:41,400 --> 00:05:43,360
Well, it starts off
with words.
127
00:05:43,400 --> 00:05:46,360
Then they become more brazen.
Then words turn into violence.
128
00:05:46,410 --> 00:05:48,230
So, you do think
this was a hate crime?
129
00:05:48,280 --> 00:05:50,580
A good agent doesn't allow
their personal views
130
00:05:50,630 --> 00:05:54,020
to steer the direction of a case
- before the evidence comes in.
- Yeah.
131
00:05:54,070 --> 00:05:56,810
You've had
certain specific experiences.
132
00:05:56,850 --> 00:05:58,640
They've shaped
your frame of reference.
133
00:05:58,680 --> 00:06:01,550
Your gut instincts
could be valuable in this case,
134
00:06:01,590 --> 00:06:04,120
so don't ignore them.
135
00:06:04,160 --> 00:06:05,290
Hmm?
136
00:06:08,340 --> 00:06:09,860
You know, it's a
little out the way,
137
00:06:09,910 --> 00:06:12,480
but I was thinking maybe we
stop at La Perla Tapatia.
138
00:06:12,520 --> 00:06:15,650
Grab some carne
asada for the grill.
139
00:06:15,700 --> 00:06:18,440
Sure, whatever you want.
140
00:06:18,480 --> 00:06:20,920
Or maybe after that
we go to Petrossian
141
00:06:20,960 --> 00:06:23,830
for a small tin
of Baika caviar.
142
00:06:23,880 --> 00:06:26,140
Yeah, that sounds good.
143
00:06:26,920 --> 00:06:28,580
Who knows, maybe
finish off the night
144
00:06:28,620 --> 00:06:30,670
with a nightcap
of illicit drugs.
145
00:06:30,710 --> 00:06:32,500
Okay.
146
00:06:32,540 --> 00:06:34,410
Look, I know you're mad.
147
00:06:35,930 --> 00:06:37,060
What?
148
00:06:37,110 --> 00:06:39,500
Because I'm mad, too.
149
00:06:39,550 --> 00:06:42,770
Oh, no. No, I'm not mad.
150
00:06:42,810 --> 00:06:44,380
I mean, don't get me wrong,
151
00:06:44,420 --> 00:06:47,030
I'm so pissed, but more
than anything, I'm just...
152
00:06:47,070 --> 00:06:51,250
sad. I'm just deeply sad.
153
00:06:52,990 --> 00:06:54,950
I know. Me, too.
154
00:06:55,000 --> 00:06:57,390
A 73-year-old Vietnam vet
155
00:06:57,430 --> 00:06:59,700
was literally fighting
for his life
156
00:06:59,740 --> 00:07:01,920
in a parking lot
in America.
157
00:07:02,700 --> 00:07:04,140
Like, how does that happen
158
00:07:04,180 --> 00:07:07,570
in the most powerful,
greatest country in the world?
159
00:07:07,620 --> 00:07:09,450
Um...
160
00:07:09,490 --> 00:07:11,800
Fr-Frustration.
161
00:07:11,840 --> 00:07:13,840
Anger.
162
00:07:13,880 --> 00:07:16,280
Fear. Hate.
163
00:07:19,110 --> 00:07:20,630
You know, I don't know
if I told you this,
164
00:07:20,670 --> 00:07:23,240
but after I quit being a lawyer,
I bought this van.
165
00:07:23,280 --> 00:07:25,850
And I lived in it
for six months.
166
00:07:25,900 --> 00:07:27,160
I went everywhere.
167
00:07:27,200 --> 00:07:29,730
And I loved
every single mile of it
168
00:07:29,770 --> 00:07:30,990
because I love this country.
169
00:07:31,030 --> 00:07:32,820
I love the ocean
and the mountains
170
00:07:32,860 --> 00:07:34,600
and the canyons
and these big cities
171
00:07:34,640 --> 00:07:37,340
and small towns, but the thing
that I love the most
172
00:07:37,390 --> 00:07:41,090
was all these amazing people
that I met everywhere.
173
00:07:41,130 --> 00:07:43,440
- Americans.
- Yeah, Americans. Exactly.
174
00:07:43,480 --> 00:07:44,780
But then I have to reconcile
with the fact
175
00:07:44,830 --> 00:07:47,960
that this happened in America.
On our soil.
176
00:07:48,010 --> 00:07:50,310
That a man that fought
for this country
177
00:07:50,360 --> 00:07:52,880
was beaten to the ground
because of the color of his skin
178
00:07:52,920 --> 00:07:55,010
and where his ancestors
are from.
179
00:07:55,060 --> 00:07:57,360
We're better than this.
180
00:07:57,410 --> 00:07:59,890
I mean, we have
to be better than this,
181
00:07:59,930 --> 00:08:02,980
'cause this is not the country
that I know and love.
182
00:08:10,980 --> 00:08:12,990
Enter.
183
00:08:14,290 --> 00:08:16,120
Sir, Lieutenant Tanaka's
out of surgery,
184
00:08:16,160 --> 00:08:19,080
but we don't have an update
on his current condition yet.
185
00:08:19,120 --> 00:08:20,650
Got it.
186
00:08:26,130 --> 00:08:28,000
- There something else?
- Yes, sir.
187
00:08:28,050 --> 00:08:29,130
Well...
188
00:08:29,180 --> 00:08:32,660
I wanted to know, um...
189
00:08:34,180 --> 00:08:35,620
Well...
190
00:08:35,660 --> 00:08:37,920
You practicing a TikTok
or asking a question?
191
00:08:37,970 --> 00:08:39,620
No, sir.
192
00:08:39,670 --> 00:08:42,280
I wanted to know why
the Office of Special Projects
193
00:08:42,320 --> 00:08:43,760
got assigned this case.
194
00:08:45,020 --> 00:08:48,070
I could tell you
that Lieutenant JG Tanaka
195
00:08:48,110 --> 00:08:50,810
was a well-respected
volunteer docent
196
00:08:50,850 --> 00:08:53,510
at the National
Submarine Memorial, West.
197
00:08:53,550 --> 00:08:56,550
But that's not
why we got assigned this case.
198
00:08:57,340 --> 00:08:59,510
No, it isn't.
199
00:08:59,560 --> 00:09:02,690
I requested this
directly from SECNAV
200
00:09:02,730 --> 00:09:05,820
because it might be
a hate crime directed
201
00:09:05,870 --> 00:09:08,830
against a Japanese American
naval veteran.
202
00:09:08,870 --> 00:09:10,350
Okay.
203
00:09:15,090 --> 00:09:16,480
Sit.
204
00:09:21,840 --> 00:09:23,970
I grew up in Oregon,
205
00:09:24,010 --> 00:09:27,760
and my best friend
was a guy named Ralph Sakamoto.
206
00:09:27,800 --> 00:09:30,060
Lived next door.
207
00:09:30,110 --> 00:09:31,760
And every Sunday,
208
00:09:31,800 --> 00:09:34,850
Ralph's family would cook us
these huge meals.
209
00:09:34,890 --> 00:09:36,370
Every Sunday.
210
00:09:36,420 --> 00:09:40,600
And one day, I asked my mom
why they did that.
211
00:09:41,730 --> 00:09:46,210
And she told me that back
when the U.S. government
212
00:09:46,250 --> 00:09:48,820
imprisoned all the Japanese Americans
213
00:09:48,870 --> 00:09:51,000
back during World War II,
214
00:09:51,040 --> 00:09:53,870
that people started to loot
215
00:09:53,910 --> 00:09:55,740
and vandalize
their empty homes.
216
00:09:55,790 --> 00:09:57,130
Damn, that's messed-up.
217
00:09:57,180 --> 00:09:59,140
That's what my dad thought.
218
00:09:59,180 --> 00:10:01,570
And he told Mom that nobody,
219
00:10:01,620 --> 00:10:05,360
nobody was gonna touch
the Sakamotos' home
220
00:10:05,400 --> 00:10:07,230
while they were locked up.
221
00:10:07,270 --> 00:10:09,710
But, sure as hell,
looters trying to steal
222
00:10:09,760 --> 00:10:13,540
and racists just full of hate
tried that house.
223
00:10:13,590 --> 00:10:15,070
My old man
224
00:10:15,110 --> 00:10:18,240
sat on the front porch
with one shotgun across his lap
225
00:10:18,290 --> 00:10:20,550
and another one at his side.
226
00:10:20,590 --> 00:10:23,420
And he sat on that porch
every night after work
227
00:10:23,460 --> 00:10:27,690
for two years
till the Sakamotos were freed.
228
00:10:31,780 --> 00:10:35,130
Sounds like your father
was an incredible man.
229
00:10:36,910 --> 00:10:39,130
That he was.
230
00:10:40,180 --> 00:10:42,270
And what kind of a son
would I be
231
00:10:42,310 --> 00:10:43,790
if I didn't track down
the son of a bitch
232
00:10:43,830 --> 00:10:46,710
that did this
to Lieutenant Tanaka?
233
00:10:48,710 --> 00:10:50,800
Yes, sir.
234
00:10:52,760 --> 00:10:54,320
That is all.
235
00:11:03,240 --> 00:11:04,460
Hey, guys.
236
00:11:04,510 --> 00:11:07,770
This is LAPD RHD
Detective Jack Tanaka.
237
00:11:07,810 --> 00:11:09,770
Thanks for bringing
- him down, Castor. Hi.
- No problem.
238
00:11:09,820 --> 00:11:11,900
Special Agent Hanna.
Special Agent Namazi.
239
00:11:11,950 --> 00:11:13,950
So sorry that this happened.
240
00:11:13,990 --> 00:11:16,340
Our thoughts are with you
and your family.
241
00:11:16,390 --> 00:11:18,910
- Thank you.
- Please, have a seat.
242
00:11:23,700 --> 00:11:25,480
So, uh,
243
00:11:25,530 --> 00:11:27,310
we appreciate you taking
the time to speak with us.
244
00:11:27,350 --> 00:11:28,620
We know
you'd much rather be out there
245
00:11:28,660 --> 00:11:29,660
on the street
finding these people.
246
00:11:29,710 --> 00:11:31,320
No, I don't want to do that.
247
00:11:31,360 --> 00:11:34,100
If I want the men
that beat my father prosecuted,
248
00:11:34,140 --> 00:11:36,230
I can't be
anywhere near this case.
249
00:11:36,280 --> 00:11:38,760
Wow, you have
incredible restraint.
250
00:11:38,800 --> 00:11:40,590
Yeah, well,
people, uh, friends of ours,
251
00:11:40,630 --> 00:11:42,940
they would use words
to describe Dad
252
00:11:42,980 --> 00:11:45,240
like "kind, funny, loving."
253
00:11:45,290 --> 00:11:48,640
Only word I would ever use
to describe him is "discipline."
254
00:11:50,550 --> 00:11:52,470
I respect your father
even more now.
255
00:11:52,510 --> 00:11:54,900
Yeah. Well,
if my lack of discipline
256
00:11:54,950 --> 00:11:56,510
let whoever beat him
off the hook,
257
00:11:56,560 --> 00:11:58,690
my old man
would never forgive me.
258
00:11:58,730 --> 00:12:00,390
We understand you can't be
involved in the case,
259
00:12:00,430 --> 00:12:02,690
but can't just turn off 15 years
260
00:12:02,740 --> 00:12:04,350
of detective experience,
so you have anything
261
00:12:04,390 --> 00:12:05,740
that could help us
find these people?
262
00:12:05,780 --> 00:12:07,350
I mean, my-my father's
a creature of habit.
263
00:12:07,390 --> 00:12:08,660
Every day was the same.
264
00:12:08,700 --> 00:12:10,140
Uh, he worked out hard
in his backyard,
265
00:12:10,180 --> 00:12:12,700
volunteered at the Naval Weapons
Station Seal Beach,
266
00:12:12,750 --> 00:12:14,970
then cast a few lines
surf fishing at night.
267
00:12:15,010 --> 00:12:16,620
On weekends, he and his buddies,
268
00:12:16,660 --> 00:12:18,880
they would drink beers
in Dad's garage.
269
00:12:21,100 --> 00:12:23,150
Man, I'm at a loss.
270
00:12:23,190 --> 00:12:25,060
I got no idea who'd want
to hurt him.
271
00:12:26,020 --> 00:12:28,720
Do you think
this was a random attack?
272
00:12:28,760 --> 00:12:30,420
Random as far as him
being Asian American?
273
00:12:30,460 --> 00:12:32,460
Wrong time, wrong place?
274
00:12:32,510 --> 00:12:35,770
I think this was
a racially motivated hate crime.
275
00:12:35,810 --> 00:12:37,560
But you don't have
any evidence of that?
276
00:12:37,600 --> 00:12:39,300
With all due respect,
277
00:12:39,340 --> 00:12:41,340
finding that evidence
is your job.
278
00:12:51,220 --> 00:12:54,440
So, Rountree said there are
no security cameras positioned
279
00:12:54,490 --> 00:12:56,100
at where Lieutenant Tanaka
was attacked.
280
00:12:56,140 --> 00:12:57,620
And based on the injuries,
281
00:12:57,660 --> 00:12:59,360
there's no way to tell
what the initial blow was.
282
00:12:59,400 --> 00:13:00,620
Well,
283
00:13:00,670 --> 00:13:02,410
considering the recent
Asian American attacks,
284
00:13:02,450 --> 00:13:04,230
I'm gonna say it was
a cowardly sucker punch
285
00:13:04,280 --> 00:13:05,240
or kick to the back.
286
00:13:05,280 --> 00:13:06,850
It's crazy.
287
00:13:06,890 --> 00:13:08,540
This beach that time of day
would have been blown out,
288
00:13:08,590 --> 00:13:09,940
so you got no surfers.
289
00:13:09,980 --> 00:13:11,500
Too windy and cold to
lay out and get a tan.
290
00:13:11,550 --> 00:13:12,900
I mean, it would have
been empty here.
291
00:13:12,940 --> 00:13:14,550
In that case,
I think it's safe to say
292
00:13:14,590 --> 00:13:15,850
that they didn't follow him up
from the beach
293
00:13:15,900 --> 00:13:17,600
because he would have
spotted them.
294
00:13:17,640 --> 00:13:19,900
Meaning they had to have come
from the parking lot.
295
00:13:19,950 --> 00:13:22,120
So, maybe they saw him
when he was fishing,
296
00:13:22,170 --> 00:13:23,690
knew the parking lot was empty,
297
00:13:23,730 --> 00:13:25,780
made their move when
- he walked to his truck.
- Hmm.
298
00:13:25,820 --> 00:13:27,390
Know what's crazy about this?
299
00:13:27,430 --> 00:13:28,910
In this massive city
with all these people,
300
00:13:28,950 --> 00:13:31,440
in this parking lot
at that time of day,
301
00:13:31,480 --> 00:13:34,660
he might as well be fighting for
his life in the Sahara Desert.
302
00:13:34,700 --> 00:13:36,220
Hey, guys?
303
00:13:36,270 --> 00:13:38,360
L.A. Sheriffs just got a call
into their tip hotline
304
00:13:38,400 --> 00:13:39,840
from a woman who heard
305
00:13:39,880 --> 00:13:41,450
about the attack on the news.
She was jogging
306
00:13:41,490 --> 00:13:43,100
down at Dockweiler Beach
yesterday at sundown.
307
00:13:43,140 --> 00:13:46,190
Please, tell us she saw
Lieutenant Tanaka at his truck.
308
00:13:46,230 --> 00:13:48,710
We need a firm time
- of the attack.
No.
309
00:13:48,760 --> 00:13:50,930
It's better. Two guys
in dark jeans and hoodies
310
00:13:50,980 --> 00:13:53,110
came running up the hill
from the parking lot
311
00:13:53,150 --> 00:13:54,460
towards Vista Del Mar.
312
00:13:54,500 --> 00:13:55,680
She remembered thinking
how odd it was
313
00:13:55,720 --> 00:13:57,070
these guys
were running in jeans.
314
00:13:57,110 --> 00:13:58,160
Two of them.
315
00:13:58,200 --> 00:13:59,900
Cowards.
316
00:13:59,940 --> 00:14:02,120
Did she see
if they went to a parked car?
317
00:14:02,160 --> 00:14:04,470
No. She just kept on jogging,
never saw them again.
318
00:14:04,510 --> 00:14:07,510
All right, get this info down
- to Kensi and Deeks at the beach.
- Copy that.
319
00:14:09,170 --> 00:14:10,520
Oh, I just got this
320
00:14:10,560 --> 00:14:12,300
from the Naval Weapons
Station Seal Beach.
321
00:14:12,350 --> 00:14:13,960
The C.O. is in New York
322
00:14:14,000 --> 00:14:16,920
but wants to speak to us
about Lieutenant Tanaka.
323
00:14:16,960 --> 00:14:18,610
The C.O., huh?
324
00:14:18,660 --> 00:14:22,310
Safe to say not many C.O.s even
know their volunteer docents.
325
00:14:22,360 --> 00:14:23,790
Hmm.
326
00:14:23,840 --> 00:14:25,660
What do you got?
327
00:14:25,710 --> 00:14:26,840
Oh.
328
00:14:26,880 --> 00:14:29,620
Uh, Rountree says
a witness saw two guys
329
00:14:29,670 --> 00:14:31,670
running up that hill.
330
00:14:31,710 --> 00:14:34,670
Where'd they go
after they hit the street?
331
00:14:34,720 --> 00:14:36,150
I don't know.
She didn't see.
332
00:14:36,200 --> 00:14:37,810
Well, then, we should
probably run up that hill.
333
00:14:37,850 --> 00:14:40,200
- Shall we?
- Why do I need
to run up the hill?
334
00:14:40,240 --> 00:14:41,940
Okay.
335
00:14:41,980 --> 00:14:44,160
Just saying, running is silly
'cause you're a sucker!
336
00:14:44,200 --> 00:14:47,160
Oh, my God. You're the world's
biggest fifth grader!
337
00:14:47,210 --> 00:14:49,470
That's very helpful
information, Captain.
338
00:14:49,510 --> 00:14:50,860
Thank you
for speaking with us.
339
00:14:50,910 --> 00:14:53,170
Of course.
And if I wasn't traveling,
340
00:14:53,210 --> 00:14:54,950
I'd be there in person.
341
00:14:55,000 --> 00:14:57,740
Lieutenant Tanaka
is someone that all of us
342
00:14:57,780 --> 00:15:00,960
at Naval Weapons Station
Seal Beach hold in high regard.
343
00:15:01,000 --> 00:15:03,180
If you don't mind me asking,
as C.O. of the base,
344
00:15:03,220 --> 00:15:06,750
how did you become familiar
with a volunteer docent?
345
00:15:06,790 --> 00:15:09,050
That may be Lieutenant Tanaka's
official title with us,
346
00:15:09,100 --> 00:15:13,190
but that man is a
very important part of my base.
347
00:15:13,230 --> 00:15:15,500
He takes his volunteer duties
more seriously
348
00:15:15,540 --> 00:15:18,540
than many of my commissioned
naval officers take theirs.
349
00:15:18,590 --> 00:15:20,980
Rain or shine, he is with us.
350
00:15:21,020 --> 00:15:22,200
What are his duties?
351
00:15:22,240 --> 00:15:24,160
He maintains the bright work
and plaques
352
00:15:24,200 --> 00:15:26,030
on the World War II
Submarine Memorial
353
00:15:26,070 --> 00:15:28,940
and guides wildlife
viewing groups on the base.
354
00:15:28,990 --> 00:15:33,210
But really, he is a wealth
of knowledge and inspiration
355
00:15:33,250 --> 00:15:36,040
to every sailor and officer
on that base,
356
00:15:36,080 --> 00:15:38,690
including myself.
357
00:15:38,740 --> 00:15:41,170
Please find the people
responsible for his attack.
358
00:15:42,910 --> 00:15:44,090
Yes, sir.
359
00:16:01,760 --> 00:16:04,110
Well, no enemies or
conflicts at the naval base.
360
00:16:04,150 --> 00:16:06,630
It's looking more and more
- like a random attack.
- Yeah.
361
00:16:06,680 --> 00:16:08,900
Hey, Sam, Fatima.
Couple different things.
362
00:16:08,940 --> 00:16:11,680
Lieutenant Tanaka's doctor said
that the surgery went as well
363
00:16:11,730 --> 00:16:12,940
- as it could.
- Has he regained
consciousness?
364
00:16:12,990 --> 00:16:14,470
No. It's gonna be a waiting game
365
00:16:14,510 --> 00:16:15,600
to see if he pulls through.
366
00:16:15,640 --> 00:16:17,120
What's the other thing?
367
00:16:17,170 --> 00:16:19,470
I just got Lieutenant Tanaka's
banking information.
368
00:16:19,520 --> 00:16:21,780
Checking account shows that
he's been getting a paycheck
369
00:16:21,820 --> 00:16:25,000
from an LLC every week
for the past three months.
370
00:16:25,040 --> 00:16:26,260
He has a job?
371
00:16:26,310 --> 00:16:28,180
Yeah. Contacted the LLC.
Said he's been doing
372
00:16:28,220 --> 00:16:30,270
part-time carpentry work
on some of their properties.
373
00:16:30,310 --> 00:16:32,180
How many properties
- has he worked at?
Three.
374
00:16:32,220 --> 00:16:33,880
But for the past
two and a half weeks,
375
00:16:33,920 --> 00:16:36,140
he's been working
on one restaurant renovation.
376
00:16:36,190 --> 00:16:38,010
She mentioned
the job's been delayed
377
00:16:38,060 --> 00:16:40,060
because someone threw a brick
through the window.
378
00:16:41,630 --> 00:16:43,450
All right. Fatima and I
will check it out.
379
00:16:43,500 --> 00:16:45,670
Actually,
Callen is 20 minutes away.
380
00:16:45,720 --> 00:16:48,020
Uh, Admiral Kilbride
wants you to meet Callen
381
00:16:48,070 --> 00:16:50,160
at the restaurant.
Fatima, report back to Ops.
382
00:16:50,200 --> 00:16:52,330
- You got it.
Just sent
the address to your phone, Sam.
383
00:16:52,380 --> 00:16:55,680
It's a perfect view of the
parking lot and Tanaka's truck.
384
00:16:55,730 --> 00:16:57,990
The attackers could have
been hanging out up here,
385
00:16:58,030 --> 00:17:00,950
saw Tanaka alone
in his truck, moved in.
386
00:17:00,990 --> 00:17:02,950
Yeah.
387
00:17:02,990 --> 00:17:04,300
Maybe.
388
00:17:04,340 --> 00:17:05,780
What?
What are you thinking?
389
00:17:05,820 --> 00:17:08,300
Well, it's just
that if they did park up here,
390
00:17:08,350 --> 00:17:09,870
it would make
for a pretty easy getaway.
391
00:17:09,910 --> 00:17:12,220
I mean, that-that access
ramp hits the main road.
392
00:17:12,260 --> 00:17:14,010
High speed limit, and
if they head north,
393
00:17:14,050 --> 00:17:15,660
they got two
different freeways.
394
00:17:15,700 --> 00:17:17,660
Wait, so you think
the attack was premeditated?
395
00:17:17,700 --> 00:17:19,920
I don't know.
But if they did,
396
00:17:19,970 --> 00:17:21,320
it wouldn't be a bad
idea to park up here
397
00:17:21,360 --> 00:17:22,750
considering the fast exit.
398
00:17:22,800 --> 00:17:24,490
So, maybe they saw him
someplace else
399
00:17:24,540 --> 00:17:25,800
and followed him here.
400
00:17:28,060 --> 00:17:29,760
Yeah.
401
00:17:33,290 --> 00:17:35,550
Thank you.
Sure.
402
00:17:37,990 --> 00:17:39,940
This neighborhood
sure has changed.
403
00:17:39,990 --> 00:17:40,950
Can you believe
what they're getting
404
00:17:40,990 --> 00:17:42,080
for rents around here now?
405
00:17:42,120 --> 00:17:44,080
Yeah, it's crazy.
I don't know
406
00:17:44,120 --> 00:17:46,340
how they expect the young people
to save up for a down payment
407
00:17:46,390 --> 00:17:47,780
with rents like this.
408
00:17:47,820 --> 00:17:50,130
The rent to square footage ratio
is just...
409
00:17:50,170 --> 00:17:51,910
Don't need a full discussion
on rental economics.
410
00:17:51,960 --> 00:17:53,870
I was merely making
an observation.
411
00:17:53,910 --> 00:17:56,350
So, there was no way
you and Anna
412
00:17:56,400 --> 00:17:58,140
could have stayed in Napa
for another week?
413
00:17:58,180 --> 00:17:59,440
I tell you,
414
00:17:59,490 --> 00:18:01,010
this Lieutenant Tanaka's
an artist.
415
00:18:01,050 --> 00:18:03,530
Not a lot of people using
these type of tools anymore.
416
00:18:03,580 --> 00:18:05,800
Takes too much time,
too much care.
417
00:18:05,840 --> 00:18:07,540
When did you become
a carpentry aficionado?
418
00:18:07,580 --> 00:18:09,280
One of the foster
homes I was in.
419
00:18:09,320 --> 00:18:10,630
Woman was an alcoholic.
420
00:18:10,670 --> 00:18:11,980
Horrible person when she drank.
421
00:18:12,020 --> 00:18:13,760
But her husband
was a great guy.
422
00:18:13,800 --> 00:18:16,150
He turned their garage
into a woodshop
423
00:18:16,200 --> 00:18:18,070
and used to make
custom cabinetry,
424
00:18:18,110 --> 00:18:19,720
nightstands, that
sort of thing.
425
00:18:19,770 --> 00:18:21,510
So, I'd hang out and watch.
426
00:18:21,550 --> 00:18:24,080
So, let me guess. He took you
under his wing, and a rival,
427
00:18:24,120 --> 00:18:27,120
a bully carpentry club,
challenged you to a build-off.
428
00:18:27,170 --> 00:18:30,820
At the all-valley
carpentry tournament.
429
00:18:32,210 --> 00:18:34,300
You know, you can just admit
that you missed me.
430
00:18:34,350 --> 00:18:35,650
You don't have to lash out
431
00:18:35,700 --> 00:18:36,700
'cause you feel
like I abandoned you.
432
00:18:36,740 --> 00:18:37,780
You abandoned me?
433
00:18:37,830 --> 00:18:38,870
- Yeah.
- Cuckoo.
434
00:18:38,920 --> 00:18:40,530
You're crazy.
435
00:18:40,570 --> 00:18:42,790
Mm-hmm.
436
00:18:47,620 --> 00:18:49,540
G.
437
00:18:49,580 --> 00:18:51,800
Check this out.
438
00:18:53,580 --> 00:18:56,980
- Fresh paint.
- Yeah, and there's
something under it.
439
00:18:57,020 --> 00:18:58,460
It's faint,
- but I can see it.
- Yeah, looks like
440
00:18:58,500 --> 00:19:00,240
they were trying to cover
up something that was
441
00:19:00,290 --> 00:19:02,590
in red. And they were
gonna do another coat.
442
00:19:02,640 --> 00:19:03,980
Well, company said
443
00:19:04,030 --> 00:19:05,600
somebody threw a brick
through the window.
444
00:19:05,640 --> 00:19:07,550
Maybe they came in and
vandalized the inside, as well.
445
00:19:07,600 --> 00:19:09,640
Let's see
what they painted over.
446
00:19:10,430 --> 00:19:11,910
Hey, Kens. I just got word
447
00:19:11,950 --> 00:19:13,690
from Jack Tanaka
at the hospital.
448
00:19:13,730 --> 00:19:16,040
It turns out he didn't know
about his dad's carpentry job,
449
00:19:16,080 --> 00:19:18,220
but it didn't surprise him.
His dad has taken
450
00:19:18,260 --> 00:19:20,130
jobs like that
- through the years.
Okay.
451
00:19:20,180 --> 00:19:21,830
And do we have an update on
Lieutenant Tanaka's condition?
452
00:19:21,870 --> 00:19:23,530
He still hasn't
regained consciousness,
453
00:19:23,570 --> 00:19:25,790
but the doctors have seen some
positive signs in his vitals.
454
00:19:25,830 --> 00:19:28,050
All right. Well,
keep us posted.
455
00:19:28,100 --> 00:19:31,270
- Will do.
- What an awful spot
for Jack Tanaka to be in.
456
00:19:31,320 --> 00:19:32,970
You're sitting there
by your dad's side,
457
00:19:33,010 --> 00:19:34,710
and there is nothing
you can do to help him.
458
00:19:34,750 --> 00:19:38,800
Yeah. I think that he
- knows he's by his side.
- Right.
459
00:19:38,850 --> 00:19:41,940
You know, I-I know that...
460
00:19:41,980 --> 00:19:45,200
we said that we were
open to, um...
461
00:19:46,420 --> 00:19:48,120
I guess my-my point is
462
00:19:48,160 --> 00:19:50,940
that I don't think
we put the proper thought in...
463
00:19:50,990 --> 00:19:53,640
I mean, we haven't even begun
to have the conversation.
464
00:19:53,690 --> 00:19:55,380
It's more of a discussion... What, about the fact
of being open
465
00:19:55,430 --> 00:19:57,260
to raising a child
outside of our race?
466
00:19:57,300 --> 00:19:58,910
See, there it is. Right there.
I'm trying to be delicate,
467
00:19:58,950 --> 00:20:00,610
and you just stumble
right through it
468
00:20:00,650 --> 00:20:01,960
like a big old drunk elephant.
469
00:20:02,000 --> 00:20:03,740
- Drunk elephant?
- A big old drunk elephant.
470
00:20:03,780 --> 00:20:05,180
Excuse me.
471
00:20:05,220 --> 00:20:07,570
- I'm serious.
- Yeah, no. I know.
472
00:20:07,610 --> 00:20:09,220
I've been feeling the same way,
473
00:20:09,270 --> 00:20:11,180
and I do think that this is
something we need to talk about.
474
00:20:11,230 --> 00:20:14,230
I mean, I
didn't even think twice
475
00:20:14,270 --> 00:20:15,970
when we filled
out those forms.
476
00:20:16,010 --> 00:20:17,750
I would love to raise a child
no matter what race,
477
00:20:17,800 --> 00:20:20,930
but I... yeah,
there's-there's obstacles
478
00:20:20,970 --> 00:20:22,410
- that we need to talk about.
- Right.
479
00:20:22,450 --> 00:20:24,940
Like, how do we educate
a child about a race
480
00:20:24,980 --> 00:20:26,680
and a culture
that we're not a part of
481
00:20:26,720 --> 00:20:29,030
and obviously have
no expertise in?
482
00:20:29,070 --> 00:20:30,850
- Like, how do we do that?
- I don't know yet.
483
00:20:30,900 --> 00:20:32,030
I don't know.
484
00:20:32,070 --> 00:20:33,680
- Uh-huh.
- But I do know
485
00:20:33,730 --> 00:20:35,510
that we can't avoid
or neglect it.
486
00:20:35,550 --> 00:20:37,900
You know, we can't pretend that
the child's race and culture
487
00:20:37,950 --> 00:20:39,470
aren't a massive
part of who they are
488
00:20:39,520 --> 00:20:41,430
and-and why we love them.
489
00:20:41,470 --> 00:20:42,910
- Of course.
- You know?
490
00:20:42,950 --> 00:20:47,040
But also how the
world perceives them.
491
00:20:47,090 --> 00:20:48,870
Uh-huh.
492
00:20:48,920 --> 00:20:51,000
I mean, so, we're...
493
00:20:51,050 --> 00:20:53,440
offering what, then?
494
00:20:53,490 --> 00:20:55,230
We offer a safe home.
495
00:20:55,270 --> 00:20:57,710
- Yeah.
- And a means
to an education.
496
00:20:57,750 --> 00:20:59,320
- Yeah.
- We offer and promise
497
00:20:59,360 --> 00:21:01,360
- to raise them with love.
- Of course.
498
00:21:01,410 --> 00:21:02,930
Nothing would
break my heart more
499
00:21:02,970 --> 00:21:04,280
if they never felt
like they fit in with us
500
00:21:04,320 --> 00:21:06,240
or anyone else
who looked like them.
501
00:21:06,280 --> 00:21:08,240
- Lots to consider.
- Yeah.
502
00:21:08,280 --> 00:21:09,760
I'm gonna need
some more caffeine
503
00:21:09,810 --> 00:21:11,720
if we're gonna have
a conversation this woke.
504
00:21:11,760 --> 00:21:13,290
Ready?
505
00:21:13,330 --> 00:21:14,460
Yep.
506
00:21:14,510 --> 00:21:16,290
Let's do it.
507
00:21:31,480 --> 00:21:33,660
Of course. Happy to help.
508
00:21:33,700 --> 00:21:36,220
- Thanks.
- Yes.
509
00:21:36,270 --> 00:21:38,270
She said Tanaka told her
about the brick
510
00:21:38,310 --> 00:21:39,660
coming through the window
two days ago.
511
00:21:39,710 --> 00:21:40,790
He never mentioned anything
512
00:21:40,840 --> 00:21:42,320
about the racial slurs
on the wall.
513
00:21:42,360 --> 00:21:45,150
He kept it to himself,
repainted.
514
00:21:45,190 --> 00:21:47,320
I had Rountree
check it out.
515
00:21:47,370 --> 00:21:48,760
There's no cameras
on this street
516
00:21:48,800 --> 00:21:50,540
with an angle on the diner.
517
00:21:52,280 --> 00:21:53,330
Hey.
518
00:21:53,370 --> 00:21:56,200
Let's see if he
saw anything.
519
00:22:00,680 --> 00:22:03,600
- Excuse me. Hi. We're,
uh, federal agents.
520
00:22:03,640 --> 00:22:05,380
We were just wondering if we
could ask you a few questions.
521
00:22:05,430 --> 00:22:07,990
I don't know nothing.
Didn't see nothing.
522
00:22:08,040 --> 00:22:10,950
You don't even know
what I was gonna ask you.
523
00:22:11,000 --> 00:22:13,040
Don't matter.
My answer would be the same.
524
00:22:13,090 --> 00:22:14,610
So, you didn't see
the diner across the street
525
00:22:14,650 --> 00:22:16,260
get vandalized
a couple of nights ago?
526
00:22:16,310 --> 00:22:18,400
Look, I already told you,
I don't know nothing.
527
00:22:18,440 --> 00:22:20,530
Look, this is my neighborhood.
It's not yours.
528
00:22:20,570 --> 00:22:23,180
- All right?
- Mm-hmm.
529
00:22:23,230 --> 00:22:24,970
So, in your neighborhood,
530
00:22:25,010 --> 00:22:26,840
is it cool for people to come in
531
00:22:26,880 --> 00:22:28,580
and paint racial
slurs on walls?
532
00:22:28,620 --> 00:22:30,230
Hell no.
533
00:22:30,280 --> 00:22:32,500
- Wait, where?
- Diner.
534
00:22:35,070 --> 00:22:37,280
Oh, man.
535
00:22:37,330 --> 00:22:39,980
Tanaka's gonna be pissed
when he sees that.
536
00:22:40,030 --> 00:22:41,460
You know Lieutenant Tanaka?
537
00:22:41,510 --> 00:22:43,900
Oh, yeah. Yeah, yeah,
he's a good dude.
538
00:22:43,940 --> 00:22:45,160
Funny as hell, too.
539
00:22:45,210 --> 00:22:46,420
He'll be here any minute.
540
00:22:46,470 --> 00:22:47,860
You can talk to him
about the diner.
541
00:22:47,900 --> 00:22:49,860
Lieutenant Tanaka's
in the hospital.
542
00:22:50,730 --> 00:22:53,820
- What?
He was assaulted yesterday.
543
00:22:53,870 --> 00:22:55,610
Is it bad?
544
00:22:55,650 --> 00:22:58,000
- Yeah. It's real bad.
- Damn.
545
00:22:59,520 --> 00:23:00,660
- We think
546
00:23:00,700 --> 00:23:02,010
his attackers
may be the same people
547
00:23:02,050 --> 00:23:03,620
that spray-painted the wall.
548
00:23:03,660 --> 00:23:06,010
Wait. Wait, let...
549
00:23:06,050 --> 00:23:08,270
Let me see that picture again?
550
00:23:09,710 --> 00:23:11,230
Red.
551
00:23:11,280 --> 00:23:13,800
I found this across the street
in the bushes yesterday.
552
00:23:13,840 --> 00:23:16,410
Might be the same can
they used in the diner.
553
00:23:21,500 --> 00:23:22,550
Thank you.
554
00:23:23,980 --> 00:23:26,200
Crime lab
has the spray paint can.
555
00:23:26,250 --> 00:23:28,730
- They're running prints now.
- Cool.
556
00:23:29,510 --> 00:23:31,250
Can you imagine
557
00:23:31,300 --> 00:23:33,120
what must have been going
through Lieutenant Tanaka's mind
558
00:23:33,170 --> 00:23:35,390
when he saw that crap
spray-painted in the diner?
559
00:23:35,430 --> 00:23:38,260
After serving this country
as a Vietnam veteran.
560
00:23:38,300 --> 00:23:41,740
I... I know
he was just boiling.
561
00:23:41,780 --> 00:23:43,480
You know, wanted
retribution.
562
00:23:43,530 --> 00:23:46,750
But instead he just painted
over it and went about his job.
563
00:23:46,790 --> 00:23:48,970
Probably didn't want to
risk rocking the boat
564
00:23:49,010 --> 00:23:51,100
- and losing his job.
- Yeah.
565
00:23:51,140 --> 00:23:53,620
You know, a few weeks back,
this ignorant dude
566
00:23:53,670 --> 00:23:56,280
yelled some racist stuff at me
in North Hollywood.
567
00:23:56,320 --> 00:23:58,760
It took everything
for me to just walk away.
568
00:23:58,800 --> 00:24:01,410
Yeah. It was only really
569
00:24:01,460 --> 00:24:04,070
two moments in life that I
felt like race didn't matter.
570
00:24:04,110 --> 00:24:05,850
You know, like we
were one family
571
00:24:05,900 --> 00:24:07,720
no matter what we look like.
572
00:24:07,770 --> 00:24:09,070
It was when I was playing ball
573
00:24:09,120 --> 00:24:11,550
and here. Now. Being
a part of this team.
574
00:24:11,600 --> 00:24:13,820
Yeah, when it's about
a common goal...
575
00:24:13,860 --> 00:24:15,250
Yeah.
576
00:24:15,300 --> 00:24:16,950
Yeah, well,
maybe we'll finally realize
577
00:24:16,990 --> 00:24:18,260
humans are one big family
578
00:24:18,300 --> 00:24:19,470
when the aliens come down
and attack.
579
00:24:19,520 --> 00:24:22,610
Yeah.
Wait, what?
580
00:24:22,650 --> 00:24:24,090
Aliens? Aliens?
581
00:24:24,130 --> 00:24:26,960
Oh, nice. They got an ID
off the prints on the can.
582
00:24:27,000 --> 00:24:29,530
Jason Quinn.
583
00:24:31,180 --> 00:24:33,400
I guess we can all agree
this is a hate crime.
584
00:24:33,440 --> 00:24:35,400
Yeah, if we can tie the
racial slurs from the diner
585
00:24:35,450 --> 00:24:36,930
- to the attackers.
- We do that,
586
00:24:36,970 --> 00:24:38,540
we prove it wasn't
a random attack.
587
00:24:38,580 --> 00:24:40,280
Lieutenant was targeted.
588
00:24:40,320 --> 00:24:42,580
Okay, but if he was targeted
for renovating the diner,
589
00:24:42,630 --> 00:24:44,110
why would they attack
him at the beach?
590
00:24:44,150 --> 00:24:45,670
Well, maybe Tanaka knew
591
00:24:45,720 --> 00:24:48,240
that Jason Quinn was responsible
for those racial slurs,
592
00:24:48,290 --> 00:24:49,720
and he confronted him.
593
00:24:49,770 --> 00:24:51,290
Things escalated from there,
594
00:24:51,330 --> 00:24:52,940
and Quinn followed
him to the beach.
595
00:24:52,990 --> 00:24:54,770
Hey, guys. So, we got an address
596
00:24:54,810 --> 00:24:57,120
for Jason Quinn,
but what's even more interesting
597
00:24:57,160 --> 00:24:58,600
is who he lives with.
598
00:24:58,640 --> 00:25:00,380
Yeah, his roommate's
a guy named Billy Strauss,
599
00:25:00,430 --> 00:25:02,300
whose family was
the longtime owner of the diner
600
00:25:02,340 --> 00:25:04,390
that Lieutenant Tanaka
was renovating.
601
00:25:04,430 --> 00:25:06,300
So, the Strauss family,
they lose the business.
602
00:25:06,350 --> 00:25:08,260
They get angry.
They get frustrated.
603
00:25:08,310 --> 00:25:09,870
Wrong guy.
604
00:25:09,920 --> 00:25:12,140
Tanaka isn't the buyer. He's not
the one forcing them out.
605
00:25:12,180 --> 00:25:14,220
He's not even capitalizing
on the new diner.
606
00:25:14,270 --> 00:25:15,660
Just a guy doing a
part-time carpentry job
607
00:25:15,700 --> 00:25:17,580
when Strauss and Quinn
decide to beat him up.
608
00:25:17,620 --> 00:25:20,010
Which is why they decided
to beat him up at the beach
609
00:25:20,060 --> 00:25:22,710
and not the, uh, diner, because
if they do it at the diner,
610
00:25:22,750 --> 00:25:25,020
that's a pretty direct line of
investigation back to Strauss.
611
00:25:25,060 --> 00:25:27,980
We just got a hit on Quinn.
He just used his credit card
612
00:25:28,020 --> 00:25:29,890
at a coffee shop
near Riverfront Park.
613
00:25:29,940 --> 00:25:31,460
Sam and I'll check out
the house they shared,
614
00:25:31,500 --> 00:25:32,810
see if Strauss is there.
Why don't you guys
615
00:25:32,850 --> 00:25:34,420
go to the coffee shop,
see if you can find Quinn.
616
00:25:34,460 --> 00:25:36,200
On it.
617
00:25:47,210 --> 00:25:49,000
Jason Quinn? We're NCIS.
618
00:25:49,040 --> 00:25:50,650
We need to
ask you some...
619
00:25:50,700 --> 00:25:52,040
Ugh!
Runner!
620
00:25:55,090 --> 00:25:56,750
Whoa!
621
00:25:56,790 --> 00:25:58,220
He's coming at you!
622
00:26:01,400 --> 00:26:03,140
- Speed bump.
- I got it. I got
it. I got it.
623
00:26:12,020 --> 00:26:13,590
Hold on.
624
00:26:18,110 --> 00:26:19,290
Get ahead of him.
625
00:26:22,600 --> 00:26:23,730
- Cut him off.
- I got it.
626
00:26:29,210 --> 00:26:31,820
Oh!
627
00:26:33,780 --> 00:26:36,260
Huh.
628
00:26:39,880 --> 00:26:43,230
So, I hear you like
beating up old war vets.
629
00:26:54,930 --> 00:26:56,940
♪ Now I cannot decipher
what all the static is ♪
630
00:26:56,980 --> 00:27:00,810
♪ But I got a pretty good read
on your black thoughts ♪
631
00:27:00,850 --> 00:27:04,460
♪ The passion that makes me
feel alive again ♪
632
00:27:04,510 --> 00:27:06,950
♪ It's gonna be the death,
the death of us ♪
633
00:27:06,990 --> 00:27:08,560
♪ The passion that makes me
634
00:27:08,600 --> 00:27:10,080
♪ Feel alive again
635
00:27:10,120 --> 00:27:12,950
♪ Oh, it's gonna be the death,
the death of us ♪
636
00:27:13,000 --> 00:27:15,560
♪ The death of us...
637
00:27:15,610 --> 00:27:18,130
One. Two.
638
00:27:18,170 --> 00:27:20,000
♪ No blood and no fingerprints
639
00:27:20,050 --> 00:27:21,530
♪ No!
640
00:27:21,570 --> 00:27:23,350
♪ No blood and no fingerprints ♪ No!
641
00:27:23,400 --> 00:27:25,010
♪ No blood and no fingerprints
642
00:27:25,050 --> 00:27:27,230
♪ No! ♪ No blood and no fingerprints
643
00:27:27,270 --> 00:27:28,710
Clear!
644
00:27:28,750 --> 00:27:29,970
Clear.
645
00:27:30,010 --> 00:27:32,710
♪ I never crossed that line.
646
00:27:36,580 --> 00:27:38,760
Looks like someone
had a pretty good scrap.
647
00:27:38,800 --> 00:27:40,680
Burgers and fries
are still warm.
648
00:27:41,550 --> 00:27:45,460
Whatever happened here,
we just missed it.
649
00:27:46,640 --> 00:27:48,120
Hey, don't hurt me.
650
00:27:48,160 --> 00:27:49,640
I didn't touch that old man.
651
00:27:49,680 --> 00:27:51,950
As much as we'd like to,
we're not gonna hurt you.
652
00:27:51,990 --> 00:27:53,730
You people put a beatdown
on my roommate, Billy.
653
00:27:53,780 --> 00:27:55,730
- I heard the whole thing.
- Again, as much
as we'd like to,
654
00:27:55,780 --> 00:27:57,690
- we didn't touch Billy.
- What are you talking about?
655
00:27:57,740 --> 00:28:00,520
My girlfriend works
at that coffee shop.
656
00:28:00,560 --> 00:28:03,650
I was there, and Billy called.
657
00:28:03,700 --> 00:28:05,400
Said someone was trying
to break into our place.
658
00:28:05,440 --> 00:28:07,700
Guy said he was a cop.
659
00:28:08,830 --> 00:28:10,970
He started hitting Billy
with something,
660
00:28:11,010 --> 00:28:12,530
and the last thing I heard
661
00:28:12,580 --> 00:28:15,410
was Billy screaming
before the line went dead.
662
00:28:15,450 --> 00:28:16,670
How long ago was this call?
663
00:28:16,710 --> 00:28:19,150
I don't know. Maybe 20 minutes
664
00:28:19,190 --> 00:28:20,500
before you guys rolled up.
665
00:28:20,540 --> 00:28:22,060
I got scared and ran.
666
00:28:22,110 --> 00:28:23,500
You talked about an old man.
667
00:28:23,540 --> 00:28:25,110
What old man are
you talking about?
668
00:28:25,150 --> 00:28:27,980
Japanese guy. Guy fixing up
the restaurant on Jefferson.
669
00:28:28,030 --> 00:28:29,510
That's really interesting.
670
00:28:29,550 --> 00:28:31,160
Why do you think
we're here about him?
671
00:28:31,200 --> 00:28:33,290
Because, uh... Look at me!
672
00:28:35,210 --> 00:28:37,600
- Billy said he got him good.
- Oh.
673
00:28:37,640 --> 00:28:38,950
So, you painted racial slurs
674
00:28:38,990 --> 00:28:40,690
on the walls
that Tanaka was renovating,
675
00:28:40,740 --> 00:28:42,390
but you want us to believe
you are not
676
00:28:42,430 --> 00:28:43,780
one of the two people
that attacked him?
677
00:28:43,830 --> 00:28:44,910
I was there.
678
00:28:44,960 --> 00:28:46,180
I spray-painted.
679
00:28:46,220 --> 00:28:47,610
I messed up the new walls,
680
00:28:47,650 --> 00:28:49,270
but I didn't write those words.
681
00:28:49,310 --> 00:28:51,480
You didn't write those words,
but Strauss painted those words?
682
00:28:51,530 --> 00:28:53,360
- Strauss did?
- Yeah. But you guys said
683
00:28:53,400 --> 00:28:54,530
two guys beat up the old man.
684
00:28:54,570 --> 00:28:56,360
It was only Billy.
685
00:28:56,400 --> 00:28:58,840
He never mentioned
anyone else being there.
686
00:29:00,100 --> 00:29:01,710
So, it was Billy Strauss
687
00:29:01,760 --> 00:29:04,500
at the beach
- and an unknown accomplice.
Yep.
688
00:29:04,540 --> 00:29:06,500
Well, whoever came here
for Strauss,
689
00:29:06,540 --> 00:29:07,760
they knew what they were doing.
690
00:29:07,810 --> 00:29:09,240
They got in the house
quick enough
691
00:29:09,290 --> 00:29:10,940
to catch him off guard
and hurt him.
692
00:29:10,980 --> 00:29:12,550
- Then kidnap him.
- Yeah.
693
00:29:12,590 --> 00:29:14,070
Do you think
- it was law enforcement?
- I don't know.
694
00:29:14,120 --> 00:29:16,510
But you know who I do think
we need to check up with?
695
00:29:16,550 --> 00:29:18,160
Detective Jack Tanaka.
696
00:29:20,210 --> 00:29:22,780
Fatima,
contact the hospital.
697
00:29:22,820 --> 00:29:25,390
We need to speak
with Detective Tanaka.
698
00:29:25,430 --> 00:29:27,650
Thank you.
699
00:29:28,520 --> 00:29:30,090
Whoever came here,
700
00:29:30,130 --> 00:29:32,610
how did they know to make
Strauss a person of interest
701
00:29:32,660 --> 00:29:33,880
and get here before we did?
702
00:29:33,920 --> 00:29:36,700
Could be tracking
our communications.
703
00:29:36,750 --> 00:29:38,440
Hmm.
704
00:29:43,100 --> 00:29:46,240
- You speak to Detective Tanaka?
Not yet.
705
00:29:46,280 --> 00:29:48,320
I spoke to the nurses,
and they said
706
00:29:48,370 --> 00:29:49,760
that they saw him
headed to the commissary
707
00:29:49,800 --> 00:29:51,500
and that they'll
page him right now.
708
00:29:51,540 --> 00:29:53,370
I'm not seeing any inquiries
into our case
709
00:29:53,420 --> 00:29:55,680
from any other
law enforcement agencies.
710
00:29:55,720 --> 00:29:57,720
Systems checks are running
on all of our comm devices.
711
00:29:57,770 --> 00:29:59,030
Should know pretty quickly
712
00:29:59,070 --> 00:30:00,380
if any of them have
been compromised.
713
00:30:03,080 --> 00:30:04,730
- What's so funny?
- You.
714
00:30:04,780 --> 00:30:06,910
This setup
does not look comfortable.
715
00:30:06,950 --> 00:30:08,430
That's because it isn't.
716
00:30:08,470 --> 00:30:11,300
Look at this, will
you? They all got
717
00:30:11,350 --> 00:30:14,090
their big, nice desks,
comfy chairs.
718
00:30:14,130 --> 00:30:16,480
I mean, Kilbride's got
a whole glass office,
719
00:30:16,530 --> 00:30:18,880
and Hetty basically has
720
00:30:18,920 --> 00:30:21,880
a throne room, and we're
- just supposed to make due.
- Yeah.
721
00:30:21,920 --> 00:30:24,530
Sometimes I set up my laptop on
the Pilates reformer in the gym.
722
00:30:24,580 --> 00:30:26,490
Well, at least somebody's
getting some value
723
00:30:26,540 --> 00:30:29,760
out of that useless
but very expensive contraption.
724
00:30:29,800 --> 00:30:31,670
Admiral,
725
00:30:31,720 --> 00:30:33,150
I was just telling Fatima
726
00:30:33,200 --> 00:30:35,680
that I think we'd be a
little bit more productive
727
00:30:35,720 --> 00:30:37,240
if we had a personal
workspace to...
728
00:30:37,290 --> 00:30:39,330
You want personal space?
729
00:30:40,460 --> 00:30:42,420
Well, yes, sir. Like desks...
730
00:30:42,470 --> 00:30:44,420
Desks? How about offices?
731
00:30:44,470 --> 00:30:45,950
- Mm.
- Offices with windows,
732
00:30:45,990 --> 00:30:47,560
little plants
scattered here and there.
733
00:30:47,600 --> 00:30:49,650
I like plants.
Yeah.
734
00:30:49,690 --> 00:30:51,260
I don't want to impose,
but that sounds...
735
00:30:51,300 --> 00:30:52,610
Like it's never gonna happen.
736
00:30:55,430 --> 00:30:57,610
You know,
I've never really taken stock
737
00:30:57,650 --> 00:30:58,960
of this part of the building.
738
00:30:59,000 --> 00:31:00,480
What is all this?
739
00:31:00,530 --> 00:31:03,700
Looks like I'm backstage
at a Village People show.
740
00:31:03,750 --> 00:31:05,360
What's a Village People show?
741
00:31:06,450 --> 00:31:07,660
This is our wardrobe
742
00:31:07,710 --> 00:31:09,360
for undercover ops.
743
00:31:11,410 --> 00:31:13,800
Well, seems to me
744
00:31:13,840 --> 00:31:16,280
like a couple
of industrious young agents
745
00:31:16,330 --> 00:31:17,890
ought to be able to find
some other place
746
00:31:17,940 --> 00:31:19,680
to store all this wardrobe crap
747
00:31:19,720 --> 00:31:21,240
and make room in here
748
00:31:21,290 --> 00:31:22,330
for a couple
of decent-sized desks.
749
00:31:22,370 --> 00:31:23,590
Wait, you're telling me
750
00:31:23,640 --> 00:31:24,590
you're giving us permission...
751
00:31:24,640 --> 00:31:26,030
Don't speak. Just smile.
752
00:31:28,820 --> 00:31:30,860
None of our comm systems
have been compromised.
753
00:31:30,910 --> 00:31:32,170
Well, that's nice to hear,
754
00:31:32,210 --> 00:31:34,560
but it still doesn't explain
how somebody
755
00:31:34,600 --> 00:31:37,090
got to the Strauss residence
before us.
756
00:31:37,130 --> 00:31:39,780
Special Agent Namazi.
757
00:31:40,610 --> 00:31:42,920
Okay, how long
has he been gone for?
758
00:31:44,050 --> 00:31:46,490
Okay. Uh, yeah,
if you could have security
759
00:31:46,530 --> 00:31:48,360
check the tapes
and get back to me,
760
00:31:48,400 --> 00:31:49,660
I would really appreciate it.
761
00:31:49,710 --> 00:31:51,880
Thank you. Detective Tanaka
762
00:31:51,930 --> 00:31:53,930
isn't anywhere in the hospital.
They can't find him.
763
00:31:53,970 --> 00:31:55,540
Well,
764
00:31:55,580 --> 00:31:58,850
I guess we just found
who beat us to Strauss.
765
00:32:00,200 --> 00:32:02,110
Whether it's Detective Tanaka
766
00:32:02,150 --> 00:32:04,240
or someone else,
they are definitely monitoring
767
00:32:04,290 --> 00:32:05,720
our investigation somehow.
768
00:32:05,770 --> 00:32:07,380
But we had Fatima
check our comms.
769
00:32:07,420 --> 00:32:09,030
- No interagency inquiries.
- Right.
770
00:32:09,070 --> 00:32:11,160
And Kilbride said he wouldn't
be transmitting any updates
771
00:32:11,210 --> 00:32:12,820
to LAPD or the sheriff's.
772
00:32:12,860 --> 00:32:16,560
But somehow, Strauss's
location was leaked.
773
00:32:16,600 --> 00:32:18,740
- Oh, no.
- What?
774
00:32:18,780 --> 00:32:20,740
- Prints.
- Prints?
775
00:32:20,780 --> 00:32:22,170
The prints
on the spray can.
776
00:32:22,220 --> 00:32:23,440
We sent it
to the crime lab.
777
00:32:23,480 --> 00:32:25,180
Fatima,
778
00:32:25,220 --> 00:32:26,960
pull up the records
from the crime lab
779
00:32:27,000 --> 00:32:28,750
on the spray paint can
that we found.
780
00:32:28,790 --> 00:32:30,400
See if anybody
accessed those results.
781
00:32:30,440 --> 00:32:31,920
Copy that. Pulling them up now.
782
00:32:31,970 --> 00:32:33,400
If somebody has access
to those results,
783
00:32:33,450 --> 00:32:35,230
it's gonna lead them
directly to the house.
784
00:32:35,270 --> 00:32:38,190
The results were accessed from
an L.A. sheriff workstation.
785
00:32:38,230 --> 00:32:40,760
- A Detective Matt Guerrero.
Nice.
786
00:32:40,800 --> 00:32:43,150
- Do we have a location for him?
His workstation's still online,
787
00:32:43,190 --> 00:32:45,150
- so he must be at the station.
Tell Castor
788
00:32:45,200 --> 00:32:46,760
to head over there,
invite him to the boathouse
789
00:32:46,810 --> 00:32:48,940
- for a little interagency convo.
Sure.
790
00:32:48,980 --> 00:32:51,720
But as soon as Castor shows up,
- won't he know we're onto him?
Absolutely.
791
00:32:51,770 --> 00:32:53,290
Which is why we're gonna
have Kilbride reach out
792
00:32:53,340 --> 00:32:55,340
to Guerrero's superior, bring
him up to speed, and have Castor
793
00:32:55,380 --> 00:32:56,730
ID himself as a federal agent
794
00:32:56,770 --> 00:32:57,950
looking for background information
795
00:32:57,990 --> 00:32:59,600
- on an old cold case.
- You got it.
796
00:32:59,650 --> 00:33:01,040
We're heading back
to the boatshed.
797
00:33:02,170 --> 00:33:04,350
So, we know you tipped
off Jack Tanaka.
798
00:33:05,650 --> 00:33:06,960
Who's that?
799
00:33:07,000 --> 00:33:08,700
It's this guy
that your sister dated.
800
00:33:08,740 --> 00:33:09,960
They may have broken up,
but it seems
801
00:33:10,000 --> 00:33:11,440
like you two like
to go surfing together.
802
00:33:11,480 --> 00:33:13,400
And then you went
to a Rams game together.
803
00:33:13,440 --> 00:33:14,570
Yeah, and that
Foo Fighters concert
804
00:33:14,620 --> 00:33:15,970
at the Forum
sure looked fun, huh?
805
00:33:16,010 --> 00:33:17,660
If you've forgotten
all these details,
806
00:33:17,710 --> 00:33:19,670
you could just check out
your own social media.
807
00:33:22,150 --> 00:33:23,710
Yeah.
808
00:33:23,760 --> 00:33:26,190
Yeah, after Jack and my sister
broke up, we stayed friends.
809
00:33:26,240 --> 00:33:27,720
And after you told him
about the fingerprints,
810
00:33:27,760 --> 00:33:29,500
did he go to Strauss's home
and kidnap him?
811
00:33:29,550 --> 00:33:31,940
Listen, we get it.
What Strauss did
812
00:33:31,980 --> 00:33:34,550
to Jack's dad is horrible.
It makes us sick.
813
00:33:34,590 --> 00:33:38,030
Right? But if Jack has Strauss,
we have to get to him
814
00:33:38,080 --> 00:33:40,120
before he does something
that he can't undo.
815
00:33:40,160 --> 00:33:43,300
As of today, his career
is probably over.
816
00:33:43,340 --> 00:33:46,650
He, uh, called me
after he snatched them up.
817
00:33:46,690 --> 00:33:48,430
"Them"?
818
00:33:48,480 --> 00:33:50,000
Strauss and his dad.
819
00:33:50,040 --> 00:33:51,960
He said
that when he got to the house,
820
00:33:52,000 --> 00:33:53,570
it was pretty evident
that Strauss's dad
821
00:33:53,610 --> 00:33:55,090
planned the attack.
822
00:33:55,140 --> 00:33:57,140
He needed a place to take them
'cause he knew that, uh,
823
00:33:57,180 --> 00:33:59,440
your team would show up
at the house any minute.
824
00:33:59,490 --> 00:34:01,140
- Where did he take them?
- I busted
825
00:34:01,190 --> 00:34:03,450
some gang members
at an auto body shop last week.
826
00:34:03,490 --> 00:34:06,230
I knew the place
- would be empty,
- What's the address?
827
00:34:06,280 --> 00:34:10,020
9389 Prairie in Hawthorne.
828
00:34:11,200 --> 00:34:12,720
Callen, it's Detective Tanaka.
829
00:34:12,760 --> 00:34:14,160
He's got Strauss
830
00:34:14,200 --> 00:34:16,200
and his father. The auto
body shop is in Hawthorne.
831
00:34:16,240 --> 00:34:17,680
On our way.
832
00:34:28,560 --> 00:34:29,910
Dad, what's gonna happen now?
833
00:34:29,950 --> 00:34:31,170
Billy, stop talking.
834
00:34:31,220 --> 00:34:32,520
Please, just let us go.
835
00:34:32,560 --> 00:34:33,700
You got what you wanted.
Please!
836
00:34:33,740 --> 00:34:35,180
Just let us go.
837
00:34:35,220 --> 00:34:36,310
Federal agents! Drop the gun,
838
00:34:36,350 --> 00:34:37,920
Jack.
839
00:34:45,710 --> 00:34:48,710
- Jack.
- Doing it now.
840
00:34:49,760 --> 00:34:51,060
Help us!
841
00:34:51,110 --> 00:34:53,320
Help us, please! Come
on! This guy's crazy!
842
00:34:53,370 --> 00:34:54,590
- Help us!
- Shut up!
843
00:34:54,630 --> 00:34:55,670
I'm-a need you
to get on your knees
844
00:34:55,720 --> 00:34:56,940
and interlock your fingers
845
00:34:56,980 --> 00:34:58,630
behind your head,
Jack. On your knees!
846
00:34:58,680 --> 00:35:00,550
Dad, are they
gonna help us?
847
00:35:00,590 --> 00:35:02,380
Doing it now.
848
00:35:02,420 --> 00:35:03,770
Get us out of here!
849
00:35:03,810 --> 00:35:05,860
Come on, what the hell
are you waiting for?
850
00:35:05,900 --> 00:35:07,560
- Do you know what he did to us?
I know what he didn't do to you.
851
00:35:07,600 --> 00:35:10,780
He didn't attack you from behind
and beat you two-to-one.
852
00:35:10,820 --> 00:35:12,080
Dad.
853
00:35:12,130 --> 00:35:13,430
Of course.
854
00:35:13,480 --> 00:35:15,960
Of course you people
would be siding with them.
855
00:35:16,000 --> 00:35:18,040
You two should be thanking
this man right now.
856
00:35:18,090 --> 00:35:21,660
Oh, yeah.
- This situation could have ended
a lot worse for you.
857
00:35:24,050 --> 00:35:25,790
Come on, Jack.
858
00:35:36,800 --> 00:35:38,940
In my head, Jack did
what he should have done.
859
00:35:38,980 --> 00:35:41,680
It just sucks that he's gonna
lose everything because of it.
860
00:35:41,720 --> 00:35:43,810
So, if that was your
dad in the hospital,
861
00:35:43,850 --> 00:35:45,420
you would've done
the same thing?
862
00:35:45,460 --> 00:35:47,940
Hell no. Not for my dad.
863
00:35:48,990 --> 00:35:50,340
You don't talk about
your family much.
864
00:35:50,380 --> 00:35:52,560
Yeah. My family's
not like yours.
865
00:35:52,600 --> 00:35:54,950
My little sister's my family.
She's everything.
866
00:35:54,990 --> 00:35:56,820
Then I need to meet her.
867
00:35:56,870 --> 00:35:59,350
Yeah, you do.
868
00:36:00,520 --> 00:36:02,740
So, you going
to jujitsu tonight?
869
00:36:04,310 --> 00:36:06,140
I mean, I should.
870
00:36:06,180 --> 00:36:08,140
I just, uh... Pizza at Mulberry's instead?
871
00:36:08,180 --> 00:36:09,530
Hell yeah.
872
00:36:09,570 --> 00:36:11,970
- Let's go, partner.
- Uh, you buying, right?
873
00:36:16,150 --> 00:36:19,020
So, essentially, Papa Strauss
dedicates his whole entire life
874
00:36:19,060 --> 00:36:21,200
into turning his son
into some sort of hate machine.
875
00:36:21,240 --> 00:36:24,330
Yeah. Not exactly the best
version of a life well-lived.
876
00:36:24,370 --> 00:36:25,900
But it's so crazy
when you think about it
877
00:36:25,940 --> 00:36:27,380
from a parenting perspective,
right?
878
00:36:27,420 --> 00:36:29,030
Like, if he wasn't
so full of hate,
879
00:36:29,070 --> 00:36:31,510
if he wasn't so afraid,
if he wasn't so angry
880
00:36:31,550 --> 00:36:34,250
and therefore
didn't poison his son,
881
00:36:34,300 --> 00:36:36,730
then maybe none of this happens.
882
00:36:36,780 --> 00:36:38,260
You know,
maybe Lieutenant Tanaka's
883
00:36:38,300 --> 00:36:40,690
out there fishing on that pier
like he always does.
884
00:36:40,740 --> 00:36:44,310
Yeah. And he's gonna be
out there fishing again.
885
00:36:44,350 --> 00:36:47,660
- Right?
- Yeah.
886
00:36:47,700 --> 00:36:49,400
Yeah.
887
00:36:49,440 --> 00:36:52,010
Baby, it is just as easy
888
00:36:52,050 --> 00:36:54,010
for us to raise our child
with love and acceptance
889
00:36:54,050 --> 00:36:57,060
as it is to fill them
with fear and anger.
890
00:37:00,840 --> 00:37:03,280
- I hope so.
- I know so.
891
00:37:07,890 --> 00:37:10,770
Oh. Look at that.
Got to go.
892
00:37:10,810 --> 00:37:13,160
Otherwise, you're gonna miss
your live Peloton class.
893
00:37:13,200 --> 00:37:14,860
- P-P-Peloton?
- Yeah.
894
00:37:14,900 --> 00:37:16,990
How am I am supposed
to manage that heart rate
895
00:37:17,030 --> 00:37:19,210
after a quarter pound
of carne asada
896
00:37:19,250 --> 00:37:21,210
- from La Perla Tapatia?
- Oh, my gosh.
897
00:37:21,260 --> 00:37:23,170
- You were listening?
- Always.
898
00:37:30,530 --> 00:37:32,050
Thank you.
899
00:37:32,090 --> 00:37:34,090
I know bringing me here
before booking's
900
00:37:34,140 --> 00:37:35,660
against some procedures.
901
00:37:35,700 --> 00:37:37,920
Pretty much all of them.
902
00:37:39,190 --> 00:37:40,840
I'll just wait out here.
903
00:37:40,880 --> 00:37:42,540
No, no, please, come inside.
904
00:37:42,580 --> 00:37:46,190
My dad'll never believe that
a real admiral came to see him.
905
00:37:57,290 --> 00:37:59,120
Hey, Pops.
906
00:38:05,950 --> 00:38:09,170
I know a little something
about tough fathers.
907
00:38:11,570 --> 00:38:14,000
Don't always make
for the easiest of childhoods,
908
00:38:14,050 --> 00:38:15,310
but, uh...
909
00:38:15,350 --> 00:38:17,920
damn hard to kill.
910
00:38:20,400 --> 00:38:24,540
My money says he'll
pull through this just fine.
911
00:38:27,410 --> 00:38:30,850
You think what I did
- was pretty stupid.
- It was.
912
00:38:31,630 --> 00:38:34,150
But I'm not one to judge.
913
00:38:36,160 --> 00:38:37,420
It had to be done.
914
00:38:37,460 --> 00:38:38,850
For the past two years,
915
00:38:38,900 --> 00:38:41,600
Asian Americans have
been beaten, yelled at.
916
00:38:41,640 --> 00:38:44,470
Even had acid
poured on them.
917
00:38:45,300 --> 00:38:46,600
There needs to be a cost paid
918
00:38:46,640 --> 00:38:48,390
for going after our elders
and the weak.
919
00:38:48,430 --> 00:38:50,780
You're
an elite RHD detective.
920
00:38:50,820 --> 00:38:52,300
Now, you could have
gone after these people
921
00:38:52,350 --> 00:38:54,090
and stayed on the right side
of the law.
922
00:38:54,130 --> 00:38:56,390
They needed to pay
for hurting my dad,
923
00:38:56,440 --> 00:39:00,480
and I had the skills and means
to make an example of them.
924
00:39:03,100 --> 00:39:05,660
I couldn't let
that opportunity pass.
925
00:39:08,800 --> 00:39:10,970
I accomplished
what I set out to.
926
00:39:11,020 --> 00:39:13,280
- And what was that?
- There's a video on my phone
927
00:39:13,320 --> 00:39:15,060
of those two cowards
at the auto body shop.
928
00:39:15,110 --> 00:39:17,150
Let's just say
they aren't the two tough guys
929
00:39:17,200 --> 00:39:20,030
that kicked my dad in the back
and beat him down.
930
00:39:21,160 --> 00:39:23,420
I posted it to a bunch
of social media accounts
931
00:39:23,460 --> 00:39:26,210
about 30 seconds
- before your team arrested me.
- So,
932
00:39:26,250 --> 00:39:29,560
you sacrificed your career
- to make a video?
- They needed
933
00:39:29,600 --> 00:39:31,120
to see that
there are consequences
934
00:39:31,170 --> 00:39:32,300
when they attack us.
935
00:39:32,340 --> 00:39:34,520
We're not just the silent,
936
00:39:34,560 --> 00:39:36,000
docile, model minority type
937
00:39:36,040 --> 00:39:37,830
that they think
they're targeting.
938
00:39:41,870 --> 00:39:44,960
By now, the video's gone viral.
939
00:39:45,010 --> 00:39:49,620
And if just one of these
beatings never happens
940
00:39:49,660 --> 00:39:52,230
because some racist coward
sees it and thinks twice
941
00:39:52,280 --> 00:39:56,240
about beating an elderly
Asian American person...
942
00:39:58,590 --> 00:40:01,810
...then I am good
with those consequences.
943
00:40:11,250 --> 00:40:15,210
"The way of the warrior is a
resolute acceptance of death."
944
00:40:19,740 --> 00:40:22,090
Miyamoto Musashi.
945
00:40:41,630 --> 00:40:43,760
Dad?
946
00:40:51,770 --> 00:40:55,600
Hey, Pops. It's me,
Jack. I'm right here.
947
00:41:00,170 --> 00:41:01,390
Son.
948
00:41:05,700 --> 00:41:07,870
- Did you arrest them?
- Yeah.
949
00:41:11,530 --> 00:41:12,830
This man, this is...
950
00:41:12,880 --> 00:41:14,790
This is Admiral Kilbride.
951
00:41:14,840 --> 00:41:16,930
He and his team,
they found them.
952
00:41:16,970 --> 00:41:19,140
Those punks are
going to jail.
953
00:41:24,150 --> 00:41:26,110
No. No.
954
00:41:26,150 --> 00:41:28,590
Easy, Lieutenant. As you were.
955
00:41:28,630 --> 00:41:30,200
There is no need for that.
956
00:41:32,160 --> 00:41:35,120
It's my honor.
957
00:41:39,430 --> 00:41:41,340
Good work, son.
958
00:41:47,390 --> 00:41:50,610
Excuse me.
959
00:41:50,650 --> 00:41:52,260
I'm tired.
960
00:41:52,310 --> 00:41:54,220
Sure, Pops.
961
00:41:54,270 --> 00:41:56,140
Just rest.
962
00:42:06,240 --> 00:42:07,980
Who is 73-year-old
963
00:42:08,020 --> 00:42:09,590
Lieutenant JG Craig Tanaka?
964
00:42:09,630 --> 00:42:11,720
Please, let us go, man.
I just want to go home, please.
965
00:42:11,760 --> 00:42:13,630
Man up, son. Stop
whining. Now.
966
00:42:13,680 --> 00:42:16,030
Who is Lieutenant JG Tanaka?
967
00:42:16,070 --> 00:42:17,420
The guy we beat up.
968
00:42:17,460 --> 00:42:19,600
Billy, shut up!
Sorry!
969
00:42:19,640 --> 00:42:21,510
Okay! Stop.
970
00:42:21,560 --> 00:42:24,990
Did you sucker punch and
beat down Lieutenant JG Tanaka?
971
00:42:25,040 --> 00:42:26,470
Yes! Yes.
972
00:42:26,520 --> 00:42:28,300
I'm so sorry, man.
It should have never happened.
973
00:42:28,340 --> 00:42:31,520
Just let us go.
974
00:42:34,740 --> 00:42:36,130
I'm so sorry.72905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.