All language subtitles for My.dad.the.bounty.hunter.S01E03.NF.WEBRip.x264-SMURF+ION10+RARBG.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:19,625 --> 00:00:24,125 Hmm... Armed and dangerous. Bet you're not gonna come quietly. 2 00:00:24,208 --> 00:00:27,375 Can we talk about that jacket, though? I'm just saying. 3 00:00:27,458 --> 00:00:29,708 Are you looking at those pants? Look at them! 4 00:00:29,791 --> 00:00:31,958 I swear, if I had legs, Terry, I would... 5 00:00:32,041 --> 00:00:35,791 Sean! Please come over here and undo whatever you did to KRS. 6 00:00:35,875 --> 00:00:38,791 One second, Dad. Lisa is teaching me how to count cards. 7 00:00:38,875 --> 00:00:40,250 What? 8 00:00:40,333 --> 00:00:43,791 Okay. Say you have two unseen hearts. 9 00:00:43,875 --> 00:00:46,041 Two more hearts fall on the flop. 10 00:00:46,125 --> 00:00:48,291 There are now 47 unseen cards. 11 00:00:48,375 --> 00:00:49,583 You have nine outs... 12 00:00:49,666 --> 00:00:51,875 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 13 00:00:52,625 --> 00:00:53,958 Playing a game? 14 00:00:54,041 --> 00:00:57,083 No, I can see that. Didn't you just get in trouble for this? 15 00:00:57,166 --> 00:00:59,208 Seriously, Dad? 16 00:00:59,291 --> 00:01:00,958 Don't "seriously, Dad" me. 17 00:01:01,041 --> 00:01:03,750 Your mom just told me the school called the house over this. 18 00:01:03,833 --> 00:01:06,500 What happens when they decide to expel you next time, huh? 19 00:01:06,583 --> 00:01:08,083 Your mother and I worked too hard 20 00:01:08,166 --> 00:01:10,500 to send you to that school for you to jeopardize it. 21 00:01:10,583 --> 00:01:13,541 For what? 'Cause you wanna run around like the Cincinnati Kid? 22 00:01:15,416 --> 00:01:18,000 Nope. We're not doing that. Not in my house. 23 00:01:18,500 --> 00:01:20,708 Where did you learn this stuff anyway? 24 00:01:22,291 --> 00:01:24,166 You don't remember? 25 00:01:26,125 --> 00:01:27,708 Wow. You don't. 26 00:01:31,041 --> 00:01:32,208 When I was younger, 27 00:01:32,291 --> 00:01:37,333 you'd come home from work and teach me new games, tricks, ways to shuffle, 28 00:01:37,416 --> 00:01:38,833 before you'd tuck me in. 29 00:01:39,416 --> 00:01:42,708 Come on! Of course I remember! 30 00:01:46,875 --> 00:01:49,541 Come on! I remember! 31 00:01:53,416 --> 00:01:54,916 - Mm-hmm. - KRS. 32 00:01:55,000 --> 00:01:58,500 Hey! I didn't say anything. You know what you did. 33 00:02:06,125 --> 00:02:08,458 2,800 a gallon? God... 34 00:02:09,375 --> 00:02:10,208 darn. 35 00:02:10,291 --> 00:02:12,541 Gosh darn, that's expensive. 36 00:02:22,291 --> 00:02:24,666 All right. Go ahead and grab some stuff for the road. 37 00:02:24,750 --> 00:02:25,750 We're rich! 38 00:02:26,375 --> 00:02:27,791 Be back here in ten. 39 00:02:27,875 --> 00:02:30,083 And, Sean. With more than just candy. 40 00:02:30,166 --> 00:02:32,750 Sean. I mean it. 41 00:02:32,833 --> 00:02:35,708 Lisa, you can... get whatever you want. 42 00:02:39,458 --> 00:02:41,125 ♪ It's like candy ♪ 43 00:02:41,208 --> 00:02:43,083 Whoa. 44 00:02:43,666 --> 00:02:47,083 ♪ Even when you talk, it takes over me ♪ 45 00:02:48,833 --> 00:02:50,875 Whoo! 46 00:02:51,375 --> 00:02:54,625 Hmm? "Grungy Grape Gut Gushers"? 47 00:02:54,708 --> 00:02:57,791 "Sour Brain Blue Butt Blasters"? 48 00:02:57,875 --> 00:03:00,750 "Choco-Latta-Cootie Caramel Squares"? 49 00:03:07,833 --> 00:03:08,916 Ugh. 50 00:03:13,666 --> 00:03:14,666 Hmm? 51 00:03:23,708 --> 00:03:25,250 Beep boop. 52 00:03:25,958 --> 00:03:26,791 Hi. 53 00:03:26,875 --> 00:03:30,541 Seeking receptacle for packaged sweet sustenance. 54 00:03:30,625 --> 00:03:33,500 - You need a basket? - Affirmative. 55 00:03:38,916 --> 00:03:41,541 Whoa! 56 00:03:41,625 --> 00:03:43,291 Oh. I-I mean, uh... 57 00:03:44,041 --> 00:03:45,041 Adequate. 58 00:03:47,375 --> 00:03:50,875 I am Robo-Sean from the Earth sector. 59 00:03:50,958 --> 00:03:52,458 Serial number eight. 60 00:03:52,541 --> 00:03:55,791 Manufacturer... Dad and Mom. 61 00:03:55,875 --> 00:03:57,291 Please state your identity. 62 00:03:58,083 --> 00:04:00,500 - Why you keep talking like that? - What? 63 00:04:00,583 --> 00:04:03,916 Are you, like, a vintage, old model or something? 64 00:04:04,500 --> 00:04:07,666 'Cause I'm a robot. I thought robots... 65 00:04:08,666 --> 00:04:10,708 Never mind. Um, what's your name? 66 00:04:10,791 --> 00:04:14,666 Kyrelian Robotic Labor Unit, Designation 383. 67 00:04:15,541 --> 00:04:19,041 "KRL." 68 00:04:19,583 --> 00:04:21,833 Um, I'll just call you KARL for short. 69 00:04:21,916 --> 00:04:22,958 KARL... 70 00:04:23,041 --> 00:04:24,375 Huh! KARL! 71 00:04:24,458 --> 00:04:26,291 Wow. That is much shorter. 72 00:04:26,791 --> 00:04:30,791 Anyhoo. I gotta get back to work. Nice meeting you, Robo-Sean. 73 00:04:30,875 --> 00:04:34,583 But you don't have any customers. 74 00:04:34,666 --> 00:04:37,083 Well, yeah. Ever since we had this bug problem. 75 00:04:37,166 --> 00:04:39,166 - We should hang out! - Hang... out? 76 00:04:39,250 --> 00:04:42,083 Yeah. Like, do stuff. Have fun. 77 00:04:42,166 --> 00:04:45,291 I don't know that I'm programmed to have "fun." 78 00:04:45,375 --> 00:04:47,708 - Come on, I'll show you! - Ho-ho! Okay! 79 00:04:47,791 --> 00:04:50,833 Uh, we shouldn't run though. I... I just mopped! 80 00:04:55,916 --> 00:04:57,916 I teach her to play cards, 81 00:04:58,000 --> 00:05:00,250 and all of a sudden, she's freaking Casino Royale. 82 00:05:06,416 --> 00:05:08,041 Hey. Everything okay with the kids? 83 00:05:08,125 --> 00:05:11,208 Oh yeah. Nah, super good. Super good. 84 00:05:11,291 --> 00:05:14,125 The kids are great. They're, uh... just getting ready for dinner. 85 00:05:17,541 --> 00:05:20,041 Yeah. No, everything's... great. 86 00:05:21,000 --> 00:05:22,500 Oh, I know that tone. 87 00:05:22,583 --> 00:05:24,083 Terry, what is going on? 88 00:05:24,166 --> 00:05:26,208 Yeah. 89 00:05:26,291 --> 00:05:29,166 - I talked to Lisa... - Yeah? 90 00:05:29,250 --> 00:05:31,750 Didn't really go like I hoped it would. 91 00:05:31,833 --> 00:05:34,416 - Shocking. - What do you mean? 92 00:05:34,500 --> 00:05:37,708 Well, you know how she is. And, uh, how you are. 93 00:05:38,208 --> 00:05:39,875 You can both be tough nuts to crack. 94 00:05:39,958 --> 00:05:43,458 Gosh. I wasn't this hard, though, was I? 95 00:05:43,541 --> 00:05:44,708 Uh... 96 00:05:44,791 --> 00:05:47,208 She hasn't even brought home her first boyfriend yet, 97 00:05:47,291 --> 00:05:49,250 and you're already having trouble with this? 98 00:05:49,333 --> 00:05:53,916 Oh, no. No, no. No. Don't even. Please, I can't even think about that. 99 00:06:06,833 --> 00:06:08,916 - Hey, you okay? - I'm fine. 100 00:06:09,791 --> 00:06:12,041 I don't think that bag of Maca Snacks would agree. 101 00:06:12,125 --> 00:06:13,125 I'm okay. 102 00:06:14,916 --> 00:06:15,750 Okay. 103 00:06:15,833 --> 00:06:18,833 It's just, dads are so annoying. 104 00:06:19,416 --> 00:06:23,333 Ah. Dads. Say no more. I get it. 105 00:06:23,416 --> 00:06:25,250 They never listen to you. 106 00:06:25,333 --> 00:06:29,375 They always think they know everything. They're working all the time one minute, 107 00:06:29,458 --> 00:06:32,666 and the next minute, they just magically expect you to... 108 00:06:34,666 --> 00:06:35,875 Wanna talk about it? 109 00:06:36,458 --> 00:06:37,500 Whoa. 110 00:06:41,000 --> 00:06:44,708 Ah! Brain freeze! Brain freeze! 111 00:06:44,791 --> 00:06:46,541 Hoo! 112 00:06:46,625 --> 00:06:48,041 All right. You're next. 113 00:06:48,833 --> 00:06:52,083 Uh, you know, I should say I've never done... 114 00:06:55,875 --> 00:06:56,875 Uh... 115 00:06:56,916 --> 00:06:58,166 KARL! 116 00:07:01,708 --> 00:07:02,708 KARL? 117 00:07:09,250 --> 00:07:10,625 Are you all right? 118 00:07:10,708 --> 00:07:12,666 Are you kidding? Again! 119 00:07:12,750 --> 00:07:14,625 What? No. Dude! 120 00:07:14,708 --> 00:07:16,750 Psych! 121 00:07:16,833 --> 00:07:19,333 You were all like, "Ah! You're gonna die!" 122 00:07:19,416 --> 00:07:21,833 Yeah. 123 00:07:21,916 --> 00:07:25,208 That was amazing! 124 00:07:25,291 --> 00:07:27,750 Can we have more... fun? 125 00:07:57,416 --> 00:07:59,250 Whoa! 126 00:08:02,125 --> 00:08:03,583 Whoo! 127 00:08:04,125 --> 00:08:05,833 Oh! 128 00:08:05,916 --> 00:08:09,125 These are just... Look at these. Robo-Sean, you see these? 129 00:08:09,208 --> 00:08:12,208 Whoa... 130 00:08:14,541 --> 00:08:16,791 Whoa. X-ray vision! 131 00:08:20,333 --> 00:08:21,250 Huh? 132 00:08:53,958 --> 00:08:56,250 And make sure that Sean eats his vegetables. 133 00:08:56,333 --> 00:08:58,375 Yep. Matter of fact, let me go check on that. 134 00:08:58,458 --> 00:09:00,541 - I'll have the kids call you later. - All right. 135 00:09:00,625 --> 00:09:02,291 Oh, hey. Keep trying, Terry. 136 00:09:02,375 --> 00:09:06,375 Honestly, she cares about you, even if she has a tough way of showing it. 137 00:09:06,458 --> 00:09:07,916 Yeah? 138 00:09:08,000 --> 00:09:09,541 It's all you can do. 139 00:09:09,625 --> 00:09:10,458 Yeah. 140 00:09:10,541 --> 00:09:13,375 All right. I'm gonna see what these gremlins are up to. 141 00:09:13,458 --> 00:09:15,125 Have fun. 142 00:09:15,791 --> 00:09:17,875 Huh! I said ten minutes! 143 00:09:23,458 --> 00:09:26,250 Clean up on aisle three. 144 00:09:26,333 --> 00:09:30,833 Bugs. 145 00:09:30,916 --> 00:09:35,000 Bugs. 146 00:09:35,583 --> 00:09:38,708 Bugs. 147 00:09:45,750 --> 00:09:48,583 KARL, I think your friend is leaking. 148 00:09:59,666 --> 00:10:02,500 I don't know, it's just, when he's never around, 149 00:10:02,583 --> 00:10:04,250 what am I supposed to do? 150 00:10:04,333 --> 00:10:06,416 Just act like everything's cool? 151 00:10:06,916 --> 00:10:08,166 - You know? - Mmm. 152 00:10:08,916 --> 00:10:12,166 Sounds a lot like my dad. Or how he was. 153 00:10:13,916 --> 00:10:17,958 We rarely saw eye to eye on, well, really, anything. 154 00:10:18,833 --> 00:10:21,208 Still loved him though. Still miss him. 155 00:10:22,083 --> 00:10:24,208 Same as, I'm sure, yours loves you. 156 00:10:24,291 --> 00:10:25,666 Parents aren't perfect. 157 00:10:25,750 --> 00:10:30,166 All both of you can do is keep loving each other and keep trying. Hmm? 158 00:10:31,125 --> 00:10:32,125 Yeah. 159 00:10:33,083 --> 00:10:35,416 Oh! I should go check on my brother. 160 00:10:36,458 --> 00:10:37,708 Thanks for listening. 161 00:10:40,291 --> 00:10:43,833 Sean! Sean! Where are you? 162 00:10:44,500 --> 00:10:46,875 Why, thank you, Your Majesty. 163 00:10:52,500 --> 00:10:55,833 What'd you do? Bathe in this stuff? Jeez! 164 00:10:58,916 --> 00:11:01,750 I hate to break it to you, but the shades only make you... 165 00:11:01,833 --> 00:11:02,833 Shh. 166 00:11:03,291 --> 00:11:04,333 Look. 167 00:11:53,000 --> 00:11:55,083 Oh, man! We sell Glorple Blatz! 168 00:11:56,625 --> 00:11:59,041 Hey! Robo-Sean! You know we sell Glorple Blatz? 169 00:11:59,125 --> 00:12:01,583 Run, KARL! Run! 170 00:12:04,583 --> 00:12:06,125 KARL! 171 00:12:06,208 --> 00:12:07,208 Whoa! 172 00:12:07,541 --> 00:12:08,958 We have to keep moving. 173 00:12:10,916 --> 00:12:12,708 KARL mentioned a bug problem, 174 00:12:12,791 --> 00:12:16,416 but I thought he meant, like... like, cockroaches! 175 00:12:16,916 --> 00:12:21,041 Aw, and now he's just a pile of dead robo-goo. 176 00:12:21,125 --> 00:12:24,375 What are you talking about? Who is KARL? 177 00:12:26,416 --> 00:12:27,416 What the... 178 00:12:30,833 --> 00:12:32,875 - He's alive! - Shh! 179 00:12:35,000 --> 00:12:36,791 Run, Robo-Sean! Run! 180 00:12:38,791 --> 00:12:40,583 KARL! 181 00:12:47,041 --> 00:12:49,250 - What do we do? - Shh! 182 00:12:52,958 --> 00:12:54,583 Sean, when I say "now," 183 00:12:54,666 --> 00:12:58,208 we're gonna push back on this thing as hard as we can. Okay? 184 00:12:58,291 --> 00:13:00,833 - But... - Just do what I say. On my go. 185 00:13:04,125 --> 00:13:05,208 Ready... 186 00:13:07,583 --> 00:13:08,500 Steady... 187 00:13:10,583 --> 00:13:11,666 Now! 188 00:13:22,583 --> 00:13:24,125 We did it! 189 00:13:24,208 --> 00:13:26,291 We did it. We did it. 190 00:13:28,041 --> 00:13:28,875 Huh? 191 00:13:41,333 --> 00:13:43,416 - Uh... - Seriously? 192 00:14:21,750 --> 00:14:23,166 Oh no! 193 00:14:37,958 --> 00:14:39,375 Hmm? 194 00:14:43,916 --> 00:14:45,666 - Dad! - Huh? 195 00:14:49,083 --> 00:14:50,083 Dad! 196 00:14:50,666 --> 00:14:52,291 - Dad! - Kids! 197 00:15:04,750 --> 00:15:06,625 Dad! 198 00:15:09,666 --> 00:15:11,583 I thought I said ten minutes! 199 00:15:21,250 --> 00:15:22,875 You've gotta be kidding me. 200 00:15:27,708 --> 00:15:30,083 KARL! You're alive! 201 00:15:30,166 --> 00:15:31,041 Who is KARL? 202 00:15:32,208 --> 00:15:35,416 Oh yeah, no. I'm a robot. We can't really die. 203 00:15:35,500 --> 00:15:37,375 It's kinda the whole thing with being a... 204 00:15:37,458 --> 00:15:39,375 No! 205 00:15:39,458 --> 00:15:42,708 Hey, Robo-Sean. You gotta chill, man. It's all good. 206 00:15:42,791 --> 00:15:45,208 Bye, Robo-Sean and other people! 207 00:15:45,291 --> 00:15:47,166 Be sure to visit us again! 208 00:15:47,250 --> 00:15:50,916 Thanks for teaching me the meaning of fun! 209 00:15:51,000 --> 00:15:52,791 Oh, wow, that tickles! 210 00:15:57,875 --> 00:15:59,458 KRS, open the hatch! 211 00:16:14,541 --> 00:16:15,458 What're those? 212 00:16:15,541 --> 00:16:18,375 Get those nasty things off of me! 213 00:16:18,458 --> 00:16:20,333 Dad! Get us outta here! 214 00:16:24,708 --> 00:16:25,708 KRS, what's going on? 215 00:16:25,791 --> 00:16:27,250 They're too heavy. 216 00:16:27,333 --> 00:16:30,875 The bugs are weighing us down! Get 'em off! Get 'em off! 217 00:16:30,958 --> 00:16:32,625 They're going to take us down! 218 00:16:36,000 --> 00:16:38,166 Divert the ship's shield power to the thrusters. 219 00:16:38,250 --> 00:16:40,500 No, wait! Divert all power to thrusters. 220 00:16:40,583 --> 00:16:42,000 Can you pick one, Terry? 221 00:16:55,833 --> 00:16:58,166 It's working! It's working! 222 00:16:59,583 --> 00:17:02,166 Sean, be careful before you hit... 223 00:17:03,291 --> 00:17:04,125 KRS. 224 00:17:04,208 --> 00:17:07,333 Wing damage! Wing damage! 225 00:17:16,916 --> 00:17:17,916 We did it! 226 00:17:18,000 --> 00:17:20,958 We did it. We did it. We... 227 00:17:24,541 --> 00:17:26,333 It doesn't look that bad. 228 00:17:27,791 --> 00:17:29,166 Put me out! Put me out! 229 00:17:29,250 --> 00:17:31,291 Ooh, you're in trouble. 16029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.