All language subtitles for I Am Not a Robot S01E19

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,210 --> 00:00:08,410 (Episode 19) 2 00:00:09,180 --> 00:00:11,319 (Shocked by Tilda's theft, Johnny dies.) 3 00:00:31,299 --> 00:00:33,369 Let me tell you what you need to do today. 4 00:00:37,740 --> 00:00:38,740 Let's reset... 5 00:00:40,579 --> 00:00:41,879 Aji 3. 6 00:00:57,360 --> 00:00:59,229 (Sadness) 7 00:01:01,100 --> 00:01:03,699 (Sadness) 8 00:01:05,000 --> 00:01:06,470 Everyone seems sad. 9 00:01:10,039 --> 00:01:12,640 We have to lie to a friend. 10 00:01:13,079 --> 00:01:14,549 Lies are bad. 11 00:01:16,110 --> 00:01:18,349 It's for his own benefit. 12 00:01:18,579 --> 00:01:20,549 That friend will misunderstand you. 13 00:01:21,120 --> 00:01:23,150 And that will make you sad. 14 00:01:24,720 --> 00:01:25,890 No. 15 00:01:26,659 --> 00:01:27,989 I'll be happy... 16 00:01:30,459 --> 00:01:32,900 as long as he's fine. 17 00:01:36,569 --> 00:01:38,700 So it's going to be a happy lie. 18 00:01:40,099 --> 00:01:41,909 There are times when... 19 00:01:42,909 --> 00:01:46,079 lying to a friend is better than telling them the truth. 20 00:01:51,179 --> 00:01:54,590 Let me go to work one last time myself. 21 00:01:57,989 --> 00:01:59,289 Please. 22 00:02:17,580 --> 00:02:18,780 Ji A. 23 00:02:19,609 --> 00:02:20,710 I'm really sorry. 24 00:02:24,349 --> 00:02:27,650 Why are you suddenly talking to me like I'm your friend? 25 00:02:54,810 --> 00:02:55,909 Aji 3. 26 00:02:57,020 --> 00:02:58,250 Friend Mode. 27 00:03:00,990 --> 00:03:02,789 It's nice to meet you, my friend. 28 00:03:07,159 --> 00:03:08,590 I've been... 29 00:03:10,430 --> 00:03:13,259 too mean to you lately, haven't I? 30 00:03:16,000 --> 00:03:17,169 I'm sorry. 31 00:03:19,069 --> 00:03:20,169 It's okay. 32 00:03:20,740 --> 00:03:22,770 I can be quite generous. 33 00:03:28,280 --> 00:03:29,379 Would you... 34 00:03:31,849 --> 00:03:34,689 like to go outside with me? 35 00:03:35,889 --> 00:03:37,060 It's going to... 36 00:03:38,259 --> 00:03:39,689 snow today. 37 00:03:40,990 --> 00:03:42,960 That'll be better. 38 00:03:45,960 --> 00:03:47,430 We have three hours from now. 39 00:03:48,629 --> 00:03:51,370 We might walk and run today. 40 00:03:51,939 --> 00:03:55,039 We need to come back in three hours so you don't get discharged. 41 00:04:09,889 --> 00:04:11,020 Let's go. 42 00:04:16,289 --> 00:04:18,400 Pass! Pass me the ball! 43 00:04:18,400 --> 00:04:21,229 - Pass! Pass! - Pass me the ball! 44 00:04:21,229 --> 00:04:23,200 - Come on! - Pass! 45 00:04:25,640 --> 00:04:27,570 This used to be my school. 46 00:04:28,369 --> 00:04:30,070 I came here for the first time... 47 00:04:30,940 --> 00:04:32,280 in 15 years. 48 00:04:36,479 --> 00:04:37,950 Gosh, that stings. 49 00:04:37,950 --> 00:04:39,650 My gosh, no. 50 00:04:40,119 --> 00:04:41,349 What's wrong? 51 00:04:41,349 --> 00:04:44,020 - Look at him. - That's gross. 52 00:04:44,020 --> 00:04:46,520 - What's going on? - He has rashes. 53 00:04:46,520 --> 00:04:48,729 My gosh, his face is getting red too. 54 00:04:48,729 --> 00:04:51,299 Gosh, what's happening to him? 55 00:04:53,499 --> 00:04:54,929 You didn't believe me, 56 00:04:55,700 --> 00:04:56,799 but... 57 00:04:57,570 --> 00:05:00,710 I really used to be allergic to humans. 58 00:05:02,809 --> 00:05:03,940 But... 59 00:05:05,679 --> 00:05:07,049 after I met you, 60 00:05:07,749 --> 00:05:09,109 I became all better. 61 00:05:11,049 --> 00:05:12,650 It's weird, isn't it? 62 00:05:32,700 --> 00:05:34,840 I was crossing the street yesterday, 63 00:05:35,770 --> 00:05:38,479 and everyone around me suddenly felt like trees. 64 00:05:40,210 --> 00:05:43,950 It felt as if I was walking in the woods. 65 00:05:50,190 --> 00:05:53,220 I was no longer scared of the trees. 66 00:05:54,690 --> 00:05:57,159 Some trees looked interesting. 67 00:05:58,400 --> 00:06:01,470 And I even had the urge to touch some of them. 68 00:06:11,239 --> 00:06:15,479 That's when I knew that I'm never going to... 69 00:06:16,010 --> 00:06:17,580 go back to how I used to be. 70 00:06:24,690 --> 00:06:26,020 I'm proud of you. 71 00:06:28,159 --> 00:06:29,489 Good job. 72 00:06:33,970 --> 00:06:35,630 I'm more proud of you. 73 00:06:40,169 --> 00:06:41,210 What? 74 00:06:42,309 --> 00:06:43,409 It's snowing. 75 00:06:44,580 --> 00:06:46,239 It's our first snow together. 76 00:06:47,150 --> 00:06:48,409 You're right. 77 00:06:52,150 --> 00:06:53,989 Gosh, it's cold. Wait a minute. 78 00:06:53,989 --> 00:06:56,119 I can't let your battery die. 79 00:07:05,330 --> 00:07:07,400 Are you worried that I might be too heavy to carry? 80 00:07:07,770 --> 00:07:10,570 That's right. You're too heavy. 81 00:07:10,570 --> 00:07:12,499 - My gosh. - Let's go. 82 00:07:24,780 --> 00:07:25,919 It's nice. 83 00:07:26,520 --> 00:07:29,520 ("The Velvet Rabbit Doll") 84 00:07:30,720 --> 00:07:32,890 "The Velvet Rabbit Doll"? 85 00:07:34,429 --> 00:07:38,330 A little boy had a rabbit doll, which he cherished. 86 00:07:39,130 --> 00:07:42,999 This story's about that doll. He wanted to become a real rabbit. 87 00:07:45,140 --> 00:07:46,270 So? 88 00:07:47,309 --> 00:07:48,940 Does that doll become a real rabbit? 89 00:07:48,940 --> 00:07:50,010 Yes. 90 00:07:50,280 --> 00:07:53,510 But the little boy ends up saying goodbye to the rabbit. 91 00:07:54,349 --> 00:07:56,679 And when he meets the rabbit again, 92 00:07:56,679 --> 00:07:58,419 he fails to recognize him. 93 00:08:03,150 --> 00:08:04,419 It's... 94 00:08:05,919 --> 00:08:07,059 a sad story. 95 00:08:09,330 --> 00:08:10,429 If... 96 00:08:11,659 --> 00:08:13,570 you ever become human... 97 00:08:14,900 --> 00:08:16,869 If that kind of miracle ever happens, 98 00:08:19,070 --> 00:08:23,169 I'm going to recognize you right away. 99 00:09:08,690 --> 00:09:09,889 I know... 100 00:09:10,790 --> 00:09:13,220 I upset you for having been so mean to you. 101 00:09:14,590 --> 00:09:18,029 I'm going to compliment you today, 102 00:09:18,029 --> 00:09:19,629 so listen to me carefully, Aji 3. 103 00:09:22,200 --> 00:09:24,200 What I showed you today... 104 00:09:26,269 --> 00:09:27,840 is the first time... 105 00:09:30,410 --> 00:09:32,479 I ever spent a proper day outside like a normal person... 106 00:09:33,340 --> 00:09:34,580 in 15 years. 107 00:09:38,080 --> 00:09:39,580 For the past month, 108 00:09:41,420 --> 00:09:43,249 you were my friend, 109 00:09:45,119 --> 00:09:46,859 my treasure, 110 00:09:48,690 --> 00:09:50,090 and my cure. 111 00:09:51,499 --> 00:09:52,599 You were also... 112 00:09:54,769 --> 00:09:57,970 my door to the real world. 113 00:10:01,639 --> 00:10:03,680 Every minute with you... 114 00:10:08,009 --> 00:10:10,320 was a miracle for me. Thank you. 115 00:10:12,479 --> 00:10:13,590 And... 116 00:10:16,960 --> 00:10:18,290 I'm sorry. 117 00:10:24,460 --> 00:10:26,999 I'm not the one who cured you. 118 00:10:28,899 --> 00:10:30,899 Deep down in your heart, 119 00:10:31,639 --> 00:10:34,239 you had a longing for someone special. 120 00:10:34,869 --> 00:10:36,470 That's what cured you. 121 00:10:38,580 --> 00:10:39,739 You... 122 00:10:40,550 --> 00:10:43,410 would've become better even if it weren't for me. 123 00:10:46,519 --> 00:10:48,619 So from now on, I hope... 124 00:10:49,619 --> 00:10:51,019 you stay happy... 125 00:10:52,989 --> 00:10:54,690 regardless of whatever you do. 126 00:11:00,029 --> 00:11:02,800 I'm going to compliment you as well, so listen carefully. 127 00:11:06,570 --> 00:11:07,769 You... 128 00:11:09,970 --> 00:11:13,580 made me realize that I'm someone valuable. 129 00:11:16,779 --> 00:11:18,580 You were my friend. 130 00:11:20,889 --> 00:11:22,519 You treated me as a treasure. 131 00:11:25,259 --> 00:11:27,060 You made my life special. 132 00:11:31,759 --> 00:11:33,800 Everything you did for me, 133 00:11:36,670 --> 00:11:37,769 how you felt, 134 00:11:39,670 --> 00:11:41,509 I will never forget it. 135 00:11:46,479 --> 00:11:47,509 Thank you. 136 00:11:51,349 --> 00:11:52,820 And I'm sorry. 137 00:12:31,690 --> 00:12:32,759 Aji 3. 138 00:12:34,989 --> 00:12:36,029 Operation Mode. 139 00:12:39,660 --> 00:12:41,830 How can I help you, master? 140 00:12:44,200 --> 00:12:45,269 As of this moment, 141 00:12:47,369 --> 00:12:48,470 I'm going to... 142 00:12:50,279 --> 00:12:51,540 reset you. 143 00:12:53,950 --> 00:12:55,109 Once you reset me, 144 00:12:56,509 --> 00:12:59,450 all the memories we made together will be deleted, 145 00:13:00,820 --> 00:13:02,389 and they won't be able to get restored. 146 00:13:04,460 --> 00:13:05,920 Will you still proceed? 147 00:13:11,430 --> 00:13:12,529 Yes. 148 00:13:15,599 --> 00:13:18,170 Please press the button that's under my neck for five seconds. 149 00:13:20,139 --> 00:13:21,940 Then the reset process will begin. 150 00:13:26,310 --> 00:13:27,410 There's one last thing... 151 00:13:31,279 --> 00:13:33,220 I'd like to input into your system. 152 00:13:35,519 --> 00:13:36,720 That will... 153 00:13:38,259 --> 00:13:39,590 also get deleted soon. 154 00:14:22,970 --> 00:14:24,099 I love you. 155 00:14:32,910 --> 00:14:34,479 Every single moment... 156 00:14:36,550 --> 00:14:38,920 I spent with you made me happy. 157 00:14:45,690 --> 00:14:47,430 In five seconds, 158 00:14:49,160 --> 00:14:52,060 all of our memories will be deleted. 159 00:15:00,670 --> 00:15:01,739 Five. 160 00:15:06,779 --> 00:15:07,779 Four. 161 00:15:11,320 --> 00:15:12,349 Three. 162 00:15:14,420 --> 00:15:15,450 Two. 163 00:15:19,590 --> 00:15:20,629 One. 164 00:15:39,710 --> 00:15:41,479 (Kim Min Kyu folder deleted) 165 00:15:43,249 --> 00:15:45,820 The Kim Min Kyu folder was deleted. 166 00:17:32,789 --> 00:17:34,759 Pai, Aji 3... 167 00:17:53,979 --> 00:17:56,380 Cat, master, cat, master, cat... 168 00:17:59,819 --> 00:18:01,150 Master is smiling. 169 00:18:43,430 --> 00:18:45,400 (Pretty's Room) 170 00:19:01,079 --> 00:19:02,110 Yes. 171 00:19:03,380 --> 00:19:04,579 Whatever I do, 172 00:19:07,589 --> 00:19:08,650 be happy... 173 00:19:10,460 --> 00:19:11,559 and have fun. 174 00:19:26,400 --> 00:19:29,470 She's so dehydrated, we'll put her on a drip. 175 00:19:30,069 --> 00:19:31,440 Thank you. 176 00:19:36,450 --> 00:19:37,950 Come on. 177 00:19:39,120 --> 00:19:40,450 Ji A. 178 00:20:05,380 --> 00:20:08,180 I hate it when Three-Part Baton comes to work. 179 00:20:08,180 --> 00:20:09,410 Me too. 180 00:20:09,410 --> 00:20:12,749 He's so inconsiderate, rude, and thoughtless. 181 00:20:12,850 --> 00:20:14,690 All he is is handsome. 182 00:20:14,989 --> 00:20:17,360 He looks like me, and that's even worse. 183 00:20:18,789 --> 00:20:19,819 What? 184 00:20:25,930 --> 00:20:27,370 Director Kim. 185 00:20:28,470 --> 00:20:31,940 How do I look like you? I don't see it. 186 00:20:33,910 --> 00:20:36,140 I'm not quite sober yet. 187 00:20:37,739 --> 00:20:38,839 Eighth floor. 188 00:20:38,839 --> 00:20:39,839 - Sorry. - Sure. 189 00:20:44,680 --> 00:20:47,319 I will come to work every day now. 190 00:20:49,150 --> 00:20:50,190 Bye. 191 00:20:58,729 --> 00:21:00,200 You don't... 192 00:21:01,499 --> 00:21:03,539 You can go on with your tasks. 193 00:21:03,539 --> 00:21:05,269 I'll do my own thing. 194 00:21:08,940 --> 00:21:10,380 Oh, dear. 195 00:21:15,610 --> 00:21:16,650 Hi. 196 00:21:18,880 --> 00:21:20,390 Good morning. 197 00:21:20,390 --> 00:21:22,690 How does it feel to go to work every day like normal people? 198 00:21:22,690 --> 00:21:25,690 Three-Part Baton annoys me so much that I hate coming to work. 199 00:21:25,690 --> 00:21:27,430 Why is he around so often? 200 00:21:27,430 --> 00:21:29,489 What's wrong with him? 201 00:21:29,960 --> 00:21:33,870 I caught the employees talking about me behind my back. 202 00:21:33,870 --> 00:21:36,100 That's how office workers relieve their stress. 203 00:21:36,100 --> 00:21:38,999 That's why I let them off the hook. 204 00:21:39,100 --> 00:21:40,370 That's good. 205 00:21:40,440 --> 00:21:41,670 Just in case, 206 00:21:41,670 --> 00:21:45,210 make sure to keep a smart watch and a syringe with you. 207 00:21:45,779 --> 00:21:48,180 Where are you now? 208 00:22:01,989 --> 00:22:04,900 You should stay healthy no matter how busy you are. 209 00:22:04,900 --> 00:22:07,930 What brings you here, sir? You didn't call me in advance. 210 00:22:07,930 --> 00:22:09,870 No particular reason. 211 00:22:10,029 --> 00:22:12,999 By the way, why are you eating alone? 212 00:22:13,769 --> 00:22:16,769 No one wants to eat with me because I'm on your side. 213 00:22:17,739 --> 00:22:18,839 They don't want to be on the Jordan River Express. 214 00:22:18,839 --> 00:22:22,180 Is that why you're in a bad mood? 215 00:22:22,610 --> 00:22:24,380 No, sir. 216 00:22:27,150 --> 00:22:29,620 After you finish lunch, 217 00:22:29,620 --> 00:22:31,519 bring me the list of mergers and acquisitions in progress, 218 00:22:31,519 --> 00:22:34,930 those in consideration, and those that are complete. 219 00:22:34,930 --> 00:22:38,229 Also, bring all the financial statements from prior years. 220 00:22:38,229 --> 00:22:41,029 The number you have dialed is not available at the moment. 221 00:22:42,430 --> 00:22:45,739 Gosh, we worked very hard for him. 222 00:22:45,739 --> 00:22:47,640 The least he can do is pay us the rest. 223 00:22:47,640 --> 00:22:50,380 The number you have dialed is not available at the moment. 224 00:22:50,380 --> 00:22:52,479 He won't answer? That's okay. 225 00:22:52,479 --> 00:22:55,049 I have a lot of spare time. I'll keep calling. 226 00:22:55,049 --> 00:22:57,420 Who pays us the balance? 227 00:22:57,420 --> 00:22:58,779 Who do you think? 228 00:23:00,019 --> 00:23:02,720 It's the CEO of KM Financial. 229 00:23:07,930 --> 00:23:10,759 There can't be rebates only at Santa Maria. 230 00:23:11,029 --> 00:23:13,360 Separate the ones that seem suspicious... 231 00:23:13,360 --> 00:23:15,499 - and investigate them. - Yes, sir. 232 00:23:15,900 --> 00:23:19,499 I heard that the testing of Aji 3 ended. 233 00:23:26,910 --> 00:23:30,279 Has Jang Doo Sam contacted yet? 234 00:23:30,850 --> 00:23:32,249 Not yet. 235 00:23:34,190 --> 00:23:35,519 (News Alert) 236 00:23:38,390 --> 00:23:40,059 (Chairman Hwang Do Won's Accumulation of Shares) 237 00:23:40,660 --> 00:23:41,860 Soon, 238 00:23:42,460 --> 00:23:45,900 I expect Chairman Hwang to summon a board of directors meeting. 239 00:23:46,900 --> 00:23:48,370 To dismiss me. 240 00:23:49,329 --> 00:23:50,870 We need Jang Doo Sam's recording... 241 00:23:50,870 --> 00:23:53,910 to dismiss Chairman Hwang first. 242 00:23:53,910 --> 00:23:57,180 Is there another solution if he doesn't contact us? 243 00:23:58,509 --> 00:24:00,180 There is, 244 00:24:00,710 --> 00:24:02,710 but it won't be without damage. 245 00:24:12,860 --> 00:24:14,860 - Mr. Jo. - Yes? 246 00:24:14,960 --> 00:24:17,329 Do you have any information about AM Retail? 247 00:24:17,329 --> 00:24:18,960 One moment, please. 248 00:24:20,029 --> 00:24:22,029 Among three places, 249 00:24:22,029 --> 00:24:25,400 this seems to be overvalued. Take a look. 250 00:24:39,979 --> 00:24:41,589 Shouldn't we go home? 251 00:24:43,620 --> 00:24:45,259 It's 1:30am. 252 00:25:11,120 --> 00:25:12,850 Mom told me that... 253 00:25:13,380 --> 00:25:15,749 the water should come up to the back of the hand. 254 00:25:15,749 --> 00:25:17,120 I know, 255 00:25:17,120 --> 00:25:19,319 but we're making porridge right now. 256 00:25:19,319 --> 00:25:21,460 We need twice as much water. 257 00:25:21,460 --> 00:25:22,789 - Is that so? - Yes. 258 00:25:22,930 --> 00:25:25,529 Ssanip, calculate the moisture in vegetables... 259 00:25:25,529 --> 00:25:26,829 to measure the amount of water. 260 00:25:26,829 --> 00:25:29,670 Water is 95 percent of squash, 261 00:25:29,670 --> 00:25:32,339 and 90 percent of onions and carrots. The total amount we need... 262 00:25:32,339 --> 00:25:34,110 Wait a minute. 263 00:25:34,370 --> 00:25:36,979 What are you doing here? 264 00:25:39,009 --> 00:25:40,680 Midnight snacks. 265 00:25:40,680 --> 00:25:42,809 We're making you some snacks. 266 00:25:42,809 --> 00:25:44,650 Do you like abalone? 267 00:25:56,259 --> 00:25:57,499 It tastes bad. 268 00:25:59,759 --> 00:26:00,870 Give it to me. 269 00:26:01,430 --> 00:26:03,370 You can't take it back. 270 00:26:03,370 --> 00:26:04,940 You said it tastes bad. 271 00:26:06,499 --> 00:26:07,769 I'll eat it... 272 00:26:08,509 --> 00:26:11,539 considering your effort. 273 00:26:19,019 --> 00:26:20,819 We're leaving this house soon. 274 00:26:22,519 --> 00:26:24,660 - What? - For Min Kyu, 275 00:26:24,660 --> 00:26:26,460 it's better that all of us disappear. 276 00:26:26,989 --> 00:26:30,660 He'll be left alone again. 277 00:26:32,430 --> 00:26:35,700 You made him depend on Santa Maria Research Team. 278 00:26:35,700 --> 00:26:38,769 You made him believe you, so take responsibility. 279 00:26:39,539 --> 00:26:41,839 Stay by his side. 280 00:26:41,839 --> 00:26:43,440 Encourage him. 281 00:26:44,309 --> 00:26:45,940 Help him hang in there. 282 00:26:46,850 --> 00:26:49,479 Stay with him so that he's no longer lonely. 283 00:26:51,420 --> 00:26:52,779 I beg you. 284 00:26:58,720 --> 00:27:01,390 If you're done, let's play. 285 00:27:01,589 --> 00:27:03,089 Let's play. 286 00:27:03,089 --> 00:27:05,229 We waited to play with you. 287 00:27:05,229 --> 00:27:07,569 What shall we play? Basketball, soccer? 288 00:27:07,569 --> 00:27:08,630 No. 289 00:27:10,269 --> 00:27:11,640 But it's 2am. 290 00:27:12,239 --> 00:27:15,440 What's the time, Mr. Wolf? 291 00:27:19,410 --> 00:27:22,210 - What's the time, Mr. Wolf? - It's two in the morning. 292 00:27:25,450 --> 00:27:28,850 What's the time, Mr. Wolf? 293 00:27:29,420 --> 00:27:31,019 What's the time, Mr. Wolf? 294 00:27:35,930 --> 00:27:38,759 - Good job. That's right. - Wait. 295 00:27:42,130 --> 00:27:43,839 Fine. 296 00:27:43,940 --> 00:27:45,970 What's the time, Mr. Wolf? 297 00:27:49,170 --> 00:27:51,479 What's the time, Mr. Wolf? 298 00:28:12,529 --> 00:28:14,430 Don't move. I'm watching. 299 00:28:14,430 --> 00:28:17,670 - Hurry up and play. - She's grabbing me. 300 00:28:19,569 --> 00:28:21,809 What's the time, Mr. Wolf? 301 00:28:21,809 --> 00:28:22,809 Goodness. 302 00:28:22,809 --> 00:28:23,979 You moved. 303 00:28:23,979 --> 00:28:25,479 You're it. 304 00:28:25,479 --> 00:28:27,049 - Goodness. - That's it. 305 00:28:34,850 --> 00:28:37,660 Tell the house that I'm going to bed. 306 00:28:38,860 --> 00:28:41,329 Turning on Sleep Mode. 307 00:28:57,039 --> 00:28:59,739 (MGG Games Figures Expected To Be Released) 308 00:29:25,739 --> 00:29:26,799 Hello? 309 00:29:26,799 --> 00:29:29,509 What took you so long to pick up? 19021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.