Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,000 --> 00:00:26,430
This is when...
2
00:00:27,029 --> 00:00:29,169
you must kiss.
3
00:00:32,169 --> 00:00:35,270
A human's temperature is 36.5โ.
4
00:00:38,479 --> 00:00:39,640
I confess.
5
00:00:44,250 --> 00:00:46,579
That I missed...
6
00:00:48,549 --> 00:00:50,159
the 36.5โ warmth.
7
00:00:56,360 --> 00:01:00,670
Someone once said that
a first kiss tastes of apples.
8
00:01:01,799 --> 00:01:05,040
Someone said it's like
the first flower bud...
9
00:01:05,040 --> 00:01:06,769
that appears in spring.
10
00:01:08,539 --> 00:01:10,010
And someone said...
11
00:01:11,439 --> 00:01:15,409
it's like seeing the sea
for the first time.
12
00:01:16,849 --> 00:01:19,179
I imagined this second
so many times.
13
00:01:20,450 --> 00:01:22,519
The first time my 36.5โ lips...
14
00:01:23,620 --> 00:01:26,360
make contact with another's.
15
00:01:28,189 --> 00:01:29,429
But...
16
00:01:30,230 --> 00:01:32,659
the first lips
mine will ever touch...
17
00:01:34,030 --> 00:01:35,400
are a robot's?
18
00:01:37,200 --> 00:01:40,039
What... What are you doing?
19
00:01:40,340 --> 00:01:43,409
It should be me.
Why are you kissing me?
20
00:01:45,079 --> 00:01:48,909
Were you going to kiss me?
21
00:01:49,110 --> 00:01:50,319
Why would I?
22
00:01:50,319 --> 00:01:53,450
Sorry, I won't do it again.
23
00:01:53,450 --> 00:01:54,890
Did I say not to?
24
00:01:54,890 --> 00:01:56,890
Then shall we do it again?
25
00:01:57,159 --> 00:01:59,890
Do what? What? What shall we do?
26
00:01:59,890 --> 00:02:03,289
What are you really?
Why are you doing this to me?
27
00:02:03,560 --> 00:02:06,560
I'm so confused because of you.
28
00:02:08,700 --> 00:02:10,439
Good, thanks.
29
00:02:12,139 --> 00:02:14,310
Where's your first love?
30
00:02:19,539 --> 00:02:21,080
(Episode 13)
31
00:02:27,650 --> 00:02:29,389
You have a horrible hobby.
32
00:02:29,389 --> 00:02:31,889
You called me knowing I'm on a date?
33
00:02:32,620 --> 00:02:34,689
What is it? What's so urgent?
34
00:02:57,620 --> 00:02:59,020
This is when...
35
00:02:59,720 --> 00:03:01,620
you must kiss.
36
00:03:17,569 --> 00:03:20,210
- Thanks for the lift.
- Can you come on your own?
37
00:03:20,210 --> 00:03:23,710
Of course, the rain stopped.
See you early tomorrow morning.
38
00:03:50,240 --> 00:03:51,569
Darn it.
39
00:03:57,039 --> 00:03:58,979
You stupid, crazy girl.
40
00:03:58,979 --> 00:04:02,310
Why did you stick
your lips out at him?
41
00:04:04,449 --> 00:04:06,379
How did someone think of this?
42
00:04:06,949 --> 00:04:08,220
Was it a genius?
43
00:04:08,419 --> 00:04:10,990
Or an inventor?
44
00:04:12,490 --> 00:04:16,129
He said what I'd wanted to hear
my whole life with that look.
45
00:04:16,129 --> 00:04:19,359
How could I not lose my mind?
46
00:04:27,470 --> 00:04:29,210
What should I do?
47
00:04:39,249 --> 00:04:40,349
You.
48
00:04:42,190 --> 00:04:43,890
Why did you do that to me?
49
00:04:43,890 --> 00:04:45,359
(Pretty)
50
00:04:46,659 --> 00:04:49,489
I can't do anything because of you.
51
00:04:49,489 --> 00:04:51,530
This is insane.
52
00:04:53,330 --> 00:04:55,070
Why did you do that?
53
00:04:55,070 --> 00:04:57,369
That was my first kiss.
54
00:04:57,369 --> 00:05:00,169
You just stole my first kiss.
55
00:05:00,169 --> 00:05:02,669
I can't believe that
after all this time,
56
00:05:02,669 --> 00:05:04,510
a robot stole my first kiss.
57
00:05:06,479 --> 00:05:08,749
What'll you do about this?
58
00:05:13,789 --> 00:05:16,390
Why did she do that to me?
59
00:05:18,919 --> 00:05:21,429
What did I input by mistake that...
60
00:05:27,030 --> 00:05:29,570
That feeling you just felt,
the atmosphere,
61
00:05:29,570 --> 00:05:31,539
the gaze. Don't forget.
62
00:05:31,539 --> 00:05:33,739
That is sexual tension,
63
00:05:33,739 --> 00:05:36,710
and that is when you must kiss.
64
00:05:43,549 --> 00:05:44,919
This is when...
65
00:05:45,679 --> 00:05:47,650
you must kiss.
66
00:05:51,059 --> 00:05:55,159
No way. She deep-learned
the whole lesson?
67
00:05:58,530 --> 00:05:59,960
No way.
68
00:06:00,799 --> 00:06:02,599
That's impossible.
69
00:06:02,599 --> 00:06:05,200
This isn't some
science-fiction novel, is it?
70
00:06:10,409 --> 00:06:11,539
Wait.
71
00:06:13,710 --> 00:06:14,880
TV.
72
00:06:15,380 --> 00:06:17,419
Find me movies with robots.
73
00:06:17,419 --> 00:06:19,919
Here are some movies with robots.
74
00:06:26,659 --> 00:06:27,859
Goodbye.
75
00:06:31,359 --> 00:06:34,070
TV, TV. Pause.
76
00:06:41,940 --> 00:06:44,409
It's... It's exactly the same.
77
00:06:45,510 --> 00:06:48,309
That was it. That's what she did.
78
00:06:48,309 --> 00:06:51,419
Taming is about
creating a relationship.
79
00:06:51,419 --> 00:06:54,820
If you input information
alongside emotions,
80
00:06:54,820 --> 00:06:58,460
you can reach a level where
you can exchange emotions...
81
00:06:58,460 --> 00:06:59,960
with Aji 3.
82
00:07:00,429 --> 00:07:02,359
So... So...
83
00:07:02,460 --> 00:07:05,260
I taught her so much
and so well that...
84
00:07:06,059 --> 00:07:08,030
Aji 3 developed feelings for me?
85
00:07:10,130 --> 00:07:11,299
Oh my gosh.
86
00:07:12,340 --> 00:07:14,470
I almost blew my cover.
87
00:07:16,239 --> 00:07:18,340
He missed it because he's stupid.
88
00:07:18,340 --> 00:07:20,849
He'd have found out
if he were a little smarter.
89
00:07:21,710 --> 00:07:24,979
Be careful. I must be careful.
90
00:08:02,789 --> 00:08:04,460
Is she charging?
91
00:08:07,330 --> 00:08:10,159
Why does she look so unfamiliar?
92
00:08:11,299 --> 00:08:13,260
It's like I never met
this person before.
93
00:08:15,970 --> 00:08:18,299
I mean, this robot.
94
00:08:22,869 --> 00:08:25,039
- What is it?
- Oh, I...
95
00:08:26,109 --> 00:08:29,080
I wanted to ask Aji 3 something.
96
00:08:29,080 --> 00:08:31,249
As you see, we're charging her.
97
00:08:32,720 --> 00:08:34,720
Yes, I see that.
98
00:08:34,820 --> 00:08:36,690
From now on, please call ahead.
99
00:08:37,989 --> 00:08:39,519
That means please leave.
100
00:08:39,519 --> 00:08:41,560
This is my house.
101
00:08:41,560 --> 00:08:43,460
Shall we stop charging her?
102
00:08:43,460 --> 00:08:48,430
Okay, then. Let me...
I'll ask just one thing.
103
00:08:49,800 --> 00:08:51,840
Can a robot, I mean...
104
00:08:51,840 --> 00:08:55,269
If Aji 3 successfully
deep-learns everything,
105
00:08:55,269 --> 00:08:59,379
could she develop emotions?
106
00:08:59,379 --> 00:09:01,649
Like likes and dislikes?
107
00:09:01,649 --> 00:09:04,879
Even we don't know the extent of
Aji 3's deep-learning capabilities.
108
00:09:04,879 --> 00:09:08,249
Depending on how detailed
the information you give her is,
109
00:09:08,249 --> 00:09:11,290
we just predict she will react
as if she has emotions.
110
00:09:11,290 --> 00:09:13,660
She can express likes and dislikes.
111
00:09:13,660 --> 00:09:15,290
Our final goal is for her...
112
00:09:15,290 --> 00:09:18,460
to become attached to, hug,
and comfort her master first.
113
00:09:19,460 --> 00:09:22,769
She can hug me first?
114
00:09:22,769 --> 00:09:24,440
But it's not an emotion.
115
00:09:24,440 --> 00:09:25,800
Wait, so...
116
00:09:26,300 --> 00:09:28,170
if we get very close,
117
00:09:28,170 --> 00:09:31,540
that becomes possible
even without my command?
118
00:09:31,639 --> 00:09:32,739
Yes.
119
00:09:33,040 --> 00:09:34,450
If that happens,
120
00:09:34,450 --> 00:09:37,349
we'll end the test and
study her. Why?
121
00:09:41,090 --> 00:09:42,249
End the...
122
00:09:44,590 --> 00:09:46,790
No, it's nothing.
123
00:09:47,729 --> 00:09:49,359
Get back to work.
124
00:09:58,970 --> 00:10:00,070
My goodness.
125
00:10:00,070 --> 00:10:03,979
How close does she think we are?
126
00:10:06,609 --> 00:10:10,220
Anyway, she's so thoughtless.
127
00:10:11,720 --> 00:10:12,749
My gosh.
128
00:10:15,290 --> 00:10:16,389
I'd love to...
129
00:10:17,720 --> 00:10:18,790
meet the person...
130
00:10:19,660 --> 00:10:20,690
who made this.
131
00:10:21,790 --> 00:10:23,999
My gosh, you fool.
132
00:10:24,300 --> 00:10:26,399
That person's right in front of you.
133
00:10:27,800 --> 00:10:28,869
And...
134
00:10:29,629 --> 00:10:32,170
I'm a human, not a robot.
135
00:10:34,470 --> 00:10:37,509
I'm going to tell him everything
once the test is over.
136
00:10:40,410 --> 00:10:42,879
You think the robot likes you?
137
00:10:43,749 --> 00:10:46,619
How is that even possible?
It sounds like a Hollywood movie.
138
00:10:46,889 --> 00:10:48,820
I checked with the research team.
139
00:10:49,019 --> 00:10:52,389
If the robot succeeds in
deep-learning,
140
00:10:52,560 --> 00:10:54,330
she can start having emotions.
141
00:10:55,359 --> 00:10:56,960
But the thing is,
142
00:10:58,599 --> 00:10:59,629
she...
143
00:11:00,060 --> 00:11:01,970
likes me so much.
144
00:11:03,330 --> 00:11:04,940
My gosh, how annoying.
145
00:11:05,970 --> 00:11:09,109
Are you bragging that
a robot likes you?
146
00:11:09,109 --> 00:11:11,979
Gosh, what do you mean?
This is nothing to brag about.
147
00:11:12,840 --> 00:11:15,349
Isn't it the first time in 15 years
for someone to ever like you?
148
00:11:18,019 --> 00:11:19,479
- You...
- I'll check with my own eyes...
149
00:11:19,479 --> 00:11:20,749
when I return to Korea.
150
00:11:32,399 --> 00:11:34,769
The fact that you feel accepted
by someone...
151
00:11:34,769 --> 00:11:36,170
is a very good sign.
152
00:11:37,800 --> 00:11:39,369
Hi, Professor Roberts.
153
00:11:39,369 --> 00:11:41,710
It's nice to meet you again.
Everyone's waiting inside.
154
00:11:42,239 --> 00:11:44,710
Hi, Doctor Oh. I'm Johnny Brown.
155
00:11:44,710 --> 00:11:48,649
And this is my girlfriend,
Tilda Morton. She's a nurse.
156
00:11:49,009 --> 00:11:51,320
- Thanks for allowing this meeting.
- Thank you.
157
00:11:51,950 --> 00:11:53,019
Are you all right?
158
00:11:53,379 --> 00:11:54,619
Shall we open the window?
159
00:11:54,619 --> 00:11:55,820
No, it's okay.
160
00:11:56,519 --> 00:11:58,389
I used to have these symptoms
whenever I was...
161
00:11:58,389 --> 00:12:00,729
in the same space with other people.
162
00:12:00,889 --> 00:12:02,790
But it's gotten a lot better.
163
00:12:02,889 --> 00:12:04,759
And that's all because of Tilda.
164
00:12:04,759 --> 00:12:07,700
I mean, she's the only person
I trust.
165
00:12:07,700 --> 00:12:08,869
I love you, Tilda.
166
00:12:09,670 --> 00:12:11,300
So, so much.
167
00:12:12,040 --> 00:12:13,239
I love you too, Johnny.
168
00:12:13,239 --> 00:12:15,269
I just can't believe
there's another person...
169
00:12:15,269 --> 00:12:16,710
in the universe that's like me.
170
00:12:16,979 --> 00:12:18,680
My patient is getting better...
171
00:12:18,680 --> 00:12:21,009
through the assistance
of a special robot.
172
00:12:21,609 --> 00:12:23,349
Yes. So I'm guessing
to your patient,
173
00:12:23,349 --> 00:12:25,720
the robot must be like
what Tilda is to myself.
174
00:12:27,519 --> 00:12:28,550
(Nasty Jerk)
175
00:12:28,550 --> 00:12:30,989
How am I supposed to tell him
once the test is over?
176
00:12:31,489 --> 00:12:34,590
My gosh, I wonder if he'll even
be able to understand.
177
00:12:38,099 --> 00:12:40,269
"I'm human."
178
00:12:40,869 --> 00:12:42,229
"We're destined for each other."
179
00:12:43,470 --> 00:12:45,440
"I invented that umbrella."
180
00:12:45,869 --> 00:12:48,639
"Do you know that
I saved your life twice?"
181
00:12:52,080 --> 00:12:53,680
You just wait, Min Kyu.
182
00:12:55,410 --> 00:12:56,550
But...
183
00:12:57,379 --> 00:13:01,489
did Aji 3 kiss me,
or was that just a peck?
184
00:13:02,790 --> 00:13:06,720
Would he like it when he finds out
that I'm actually human?
185
00:13:06,720 --> 00:13:07,830
(Nasty Jerk)
186
00:13:13,999 --> 00:13:15,670
(Missed Call: President Jo)
187
00:13:21,670 --> 00:13:23,410
What should I do?
188
00:13:31,820 --> 00:13:33,749
Hello?
189
00:13:33,920 --> 00:13:34,950
What?
190
00:13:38,960 --> 00:13:40,090
Money.
191
00:13:40,590 --> 00:13:44,229
I... I want my money.
Give me the 300 dollars.
192
00:13:44,229 --> 00:13:45,399
I don't want to.
193
00:13:45,499 --> 00:13:47,430
Okay, fine. Bye.
194
00:13:47,629 --> 00:13:48,700
I'll give it to you...
195
00:13:49,470 --> 00:13:51,440
if you answer my question.
196
00:13:52,499 --> 00:13:53,540
What?
197
00:13:53,540 --> 00:13:56,009
Do people...
198
00:13:57,979 --> 00:14:01,849
consider it a kiss even
when two people...
199
00:14:03,550 --> 00:14:06,420
just smooch lips together?
200
00:14:07,019 --> 00:14:09,050
- That's a kiss.
- Not a peck?
201
00:14:11,320 --> 00:14:14,389
Well, was it a quick peck?
202
00:14:14,660 --> 00:14:17,359
Or was it a really long smooch?
203
00:14:18,660 --> 00:14:20,999
I think it was pretty long.
204
00:14:21,599 --> 00:14:24,470
Then that's a kiss.
205
00:14:24,599 --> 00:14:28,739
It's a kiss if it exceeds over
one second.
206
00:14:29,540 --> 00:14:31,810
I knew it. It was a kiss.
207
00:14:33,580 --> 00:14:34,849
Was it nice?
208
00:14:36,820 --> 00:14:39,779
Did your heart flutter?
209
00:14:40,220 --> 00:14:44,190
It was completely flabbergasting.
210
00:14:46,560 --> 00:14:50,090
Listen. It was so out of the blue.
211
00:14:52,629 --> 00:14:53,800
Hello?
212
00:14:54,369 --> 00:14:55,430
President Jo?
213
00:14:57,999 --> 00:14:59,899
I guess no one's ever
liked you before.
214
00:15:01,310 --> 00:15:02,910
I must've hurt her.
215
00:15:04,180 --> 00:15:05,310
It was...
216
00:15:05,739 --> 00:15:08,149
completely flabbergasting.
217
00:15:08,149 --> 00:15:11,749
It was so out of the blue.
218
00:15:23,160 --> 00:15:24,960
(Nasty Jerk)
219
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
(Someone Will Like You One Day
just sent you 300 dollars.)
220
00:15:25,960 --> 00:15:29,700
Someone Will Like You One Day.
Cheer up.
221
00:15:51,560 --> 00:15:52,920
So this is how it feels...
222
00:15:54,830 --> 00:15:56,529
to be loved by someone.
223
00:16:00,970 --> 00:16:04,540
It feels like I have around
100 vaults stacked in my house.
224
00:16:12,910 --> 00:16:15,749
We used to go on a lot of dates.
225
00:16:16,109 --> 00:16:18,450
We never came to places like this.
226
00:16:18,450 --> 00:16:20,889
We did. Think carefully.
227
00:16:20,889 --> 00:16:22,749
- Where is everyone?
- You just don't remember.
228
00:16:23,190 --> 00:16:25,460
They haven't returned ever since
they went out to buy coffee.
229
00:16:26,420 --> 00:16:27,529
Where's Ji A?
230
00:16:28,160 --> 00:16:30,229
She'll be here soon.
She had to go somewhere.
231
00:16:30,999 --> 00:16:33,800
Gosh, it was so annoying
to have to stay beside her all day.
232
00:16:34,170 --> 00:16:35,899
You look happy.
233
00:16:36,529 --> 00:16:37,700
What are you talking about?
234
00:16:38,099 --> 00:16:41,109
It was so bothersome
to care for her.
235
00:16:41,670 --> 00:16:42,910
Then don't go.
236
00:16:44,580 --> 00:16:46,479
- What?
- You just said it's bothersome.
237
00:16:48,279 --> 00:16:49,950
I'll go next time.
238
00:16:52,349 --> 00:16:56,619
I can't really ask you to...
239
00:17:00,330 --> 00:17:01,389
It was nice.
240
00:17:03,190 --> 00:17:06,259
- Do you want to date her again?
- Yes.
241
00:17:07,099 --> 00:17:09,029
It became clear after
spending time with her today.
242
00:17:09,470 --> 00:17:11,839
Did you figure out...
243
00:17:12,440 --> 00:17:14,170
- why she left you?
- No.
244
00:17:14,870 --> 00:17:16,539
But that's already in the past.
245
00:17:16,539 --> 00:17:19,579
If we start over again...
246
00:17:19,579 --> 00:17:22,809
Even machines keep breaking
if you don't figure out...
247
00:17:23,380 --> 00:17:24,850
the reason why it broke
in the first place.
248
00:17:25,120 --> 00:17:28,089
You might end up
hurting each other again.
249
00:17:29,190 --> 00:17:31,059
I really can't figure out
what the problem was.
250
00:17:31,519 --> 00:17:33,559
Think about the starting point.
251
00:17:33,729 --> 00:17:34,759
The starting point?
252
00:17:35,430 --> 00:17:36,489
For example,
253
00:17:37,059 --> 00:17:40,400
think about when you felt the most
apologetic toward Ji A.
254
00:17:40,670 --> 00:17:43,870
Maybe that could lead to the reason
why you broke up.
255
00:17:47,569 --> 00:17:49,870
This is so nice.
I can eat this every day.
256
00:17:49,870 --> 00:17:51,509
I have one more.
257
00:17:53,710 --> 00:17:55,110
Hey, what's wrong?
258
00:17:55,850 --> 00:17:58,249
Did something happen last night?
Why are your eyes red?
259
00:17:58,479 --> 00:17:59,549
Hey, guys.
260
00:17:59,950 --> 00:18:02,749
I experienced all sorts of emotions
last night.
261
00:18:03,620 --> 00:18:05,059
I can't think straight anymore.
262
00:18:06,190 --> 00:18:08,690
- Do you want...
- Did you go to a dry sauna?
263
00:18:24,809 --> 00:18:27,809
Please keep in mind that
you're still a robot.
264
00:18:27,809 --> 00:18:32,120
I'm already aware of that
deep down in my heart.
265
00:18:32,120 --> 00:18:34,120
What kind of a robot has red eyes?
266
00:18:34,589 --> 00:18:36,220
- Open your eyes.
- I'll do it.
267
00:18:36,220 --> 00:18:37,690
Open them. I need to check.
268
00:18:44,430 --> 00:18:45,630
Are you a ghost?
269
00:18:46,360 --> 00:18:47,370
Don't open them so wide.
270
00:18:47,529 --> 00:18:49,900
Can't you talk nicely?
271
00:18:50,299 --> 00:18:52,569
Why would you call me a ghost?
272
00:18:54,910 --> 00:18:55,970
I'm sorry.
273
00:19:06,579 --> 00:19:07,650
Pai.
274
00:19:07,950 --> 00:19:09,989
When will you be done
fixing Aji 3?
275
00:19:10,259 --> 00:19:12,589
I need to slowly begin
doing my own thing now.
276
00:19:13,660 --> 00:19:14,729
We're almost done.
277
00:19:15,390 --> 00:19:16,430
Almost.
278
00:19:17,559 --> 00:19:18,829
We'll be done before the weekend.
279
00:19:19,729 --> 00:19:21,269
I'll fix her no matter what.
280
00:19:21,769 --> 00:19:22,970
Thank you.
281
00:19:24,069 --> 00:19:26,370
By the way, you can
talk to me comfortably.
282
00:19:26,700 --> 00:19:28,039
This is comfortable for me.
283
00:19:32,579 --> 00:19:35,549
Did Min Kyu experience his
first kiss last night?
284
00:19:36,350 --> 00:19:37,479
I don't know.
285
00:19:38,049 --> 00:19:39,880
It won't be easy for him.
286
00:19:40,319 --> 00:19:42,549
But it'll be a different story
if the woman kisses him first.
287
00:19:43,890 --> 00:19:45,319
My gosh.
288
00:19:45,519 --> 00:19:47,259
I'll only be able to tell him...
289
00:19:47,259 --> 00:19:49,789
what Sun Hye told me
once he's cleared his first kiss.
290
00:19:50,900 --> 00:19:53,029
Sun Hye told me that...
291
00:19:55,630 --> 00:19:58,539
- the next day...
- The next day is very important.
292
00:19:58,970 --> 00:20:01,309
If either of them starts ignoring
what happened,
293
00:20:01,309 --> 00:20:04,979
that's when the game of
Hard to Get begins.
294
00:20:05,339 --> 00:20:07,650
Did you get fully charged
throughout the night?
295
00:20:08,450 --> 00:20:09,910
Yes, master.
296
00:20:10,549 --> 00:20:13,850
Everything is my fault.
297
00:20:14,890 --> 00:20:17,720
I made the wrong input...
298
00:20:18,460 --> 00:20:20,430
which is why
you turned out this way.
299
00:20:20,430 --> 00:20:22,130
"This way"?
300
00:20:22,130 --> 00:20:23,799
Listen carefully, Aji 3.
301
00:20:24,360 --> 00:20:27,170
Open the wires,
and input it accurately.
302
00:20:28,829 --> 00:20:31,940
You shouldn't love me.
303
00:20:33,200 --> 00:20:36,539
You can be my closest friend,
304
00:20:37,809 --> 00:20:39,809
but you can't be the woman I love.
305
00:20:39,910 --> 00:20:43,079
You're the one who asked me
to be with you forever.
306
00:20:43,350 --> 00:20:44,680
In other words,
307
00:20:44,950 --> 00:20:50,519
don't ever repeat
what you did yesterday, okay?
308
00:20:51,720 --> 00:20:53,690
What did I do yesterday?
309
00:20:54,430 --> 00:20:57,329
- What?
- Did I do something yesterday?
310
00:20:59,999 --> 00:21:02,229
You tried to...
311
00:21:02,229 --> 00:21:06,100
You did something to me, remember?
312
00:21:06,100 --> 00:21:09,739
Did something happen
between us yesterday?
313
00:21:09,940 --> 00:21:11,279
Are you giving me the cold shoulder?
314
00:21:11,279 --> 00:21:14,680
That's not the proper way
to speak, master.
315
00:21:14,680 --> 00:21:17,680
You don't remember because
you're on Operation Mode?
316
00:21:18,319 --> 00:21:19,450
Switch to Friend Mode.
317
00:21:21,350 --> 00:21:22,690
- What?
- "What"?
318
00:21:22,690 --> 00:21:23,860
You're getting more curt.
319
00:21:23,860 --> 00:21:25,559
What do you want?
320
00:21:25,559 --> 00:21:27,460
Are you upset at me?
321
00:21:29,630 --> 00:21:32,829
I don't know what you mean.
Could you please repeat?
322
00:21:32,829 --> 00:21:35,269
Why did you switch back
to Operation Mode?
323
00:21:35,269 --> 00:21:38,539
Due to an error,
only Operation Mode is available.
324
00:21:38,539 --> 00:21:41,739
Stop kidding.
Aji 3, Friend Mode.
325
00:21:41,739 --> 00:21:44,739
Due to an error,
only Operation Mode is available.
326
00:21:44,739 --> 00:21:47,910
After what you did to me...
327
00:21:47,910 --> 00:21:49,950
yesterday,
328
00:21:50,049 --> 00:21:52,279
it's impolite to treat me this way.
329
00:21:52,279 --> 00:21:55,089
I don't know what I did yesterday,
330
00:21:55,089 --> 00:21:56,289
but I won't ever do it again.
331
00:21:56,289 --> 00:21:58,860
- That's not what I mean.
- Should I do it again then?
332
00:21:58,860 --> 00:22:02,089
Do what? Do what again?
333
00:22:02,989 --> 00:22:06,600
You remember what you did
yesterday, don't you?
334
00:22:06,600 --> 00:22:09,229
Did something happen
yesterday, master?
335
00:22:10,239 --> 00:22:11,839
Come on, Aji 3.
336
00:22:26,420 --> 00:22:29,519
I prepared a lot for my first kiss.
337
00:22:29,519 --> 00:22:34,460
Someone interrupted and
took away my chance to kiss.
338
00:22:34,460 --> 00:22:38,259
That's why I have to prepare
for my first kiss again.
339
00:22:38,860 --> 00:22:42,229
Can you give me some ideas?
340
00:22:42,229 --> 00:22:44,799
He can't bear how unfair it was.
341
00:22:44,799 --> 00:22:49,269
Who dared to take away
your first kiss?
342
00:22:50,309 --> 00:22:53,009
I wish I could bite him.
343
00:22:53,009 --> 00:22:55,979
- You must do it properly this time.
- How?
344
00:22:55,979 --> 00:22:58,350
Spend some cozy time in private...
345
00:22:58,350 --> 00:23:00,450
where physical contact is possible.
346
00:23:00,450 --> 00:23:02,749
How about going on a drive?
347
00:23:26,779 --> 00:23:28,809
Darn it.
348
00:23:29,650 --> 00:23:30,779
Why you...
349
00:23:31,620 --> 00:23:34,789
No, anything but a drive.
350
00:23:38,360 --> 00:23:39,519
A movie theater?
351
00:24:13,860 --> 00:24:14,960
Gosh.
352
00:24:16,190 --> 00:24:18,329
Stop interrupting me.
353
00:24:18,430 --> 00:24:21,170
You keep following me like a puppy,
354
00:24:21,170 --> 00:24:22,630
so I can't do it.
355
00:24:23,269 --> 00:24:24,870
Then go alone.
356
00:24:24,870 --> 00:24:27,839
I can only kiss
if she's there with me.
357
00:24:29,170 --> 00:24:31,880
You're having a funny fling,
aren't you?
358
00:24:31,880 --> 00:24:33,279
A fling?
359
00:24:34,410 --> 00:24:36,110
She frustrates me.
360
00:24:37,150 --> 00:24:38,319
Goodness.
361
00:24:41,420 --> 00:24:44,089
I've been worried about you.
Did you deal with it?
362
00:24:44,089 --> 00:24:46,160
I ignored it.
363
00:24:47,059 --> 00:24:48,989
I pretended that it was erased.
364
00:24:48,989 --> 00:24:51,160
How can you ignore it?
365
00:24:57,170 --> 00:24:58,299
Pai.
366
00:24:58,569 --> 00:25:01,670
Is my language that harsh?
367
00:25:01,670 --> 00:25:04,180
Based on general standards,
368
00:25:04,180 --> 00:25:05,239
yes.
369
00:25:05,940 --> 00:25:08,180
- How bad is it?
- Since we're close to you,
370
00:25:08,180 --> 00:25:10,380
however you speak,
371
00:25:10,380 --> 00:25:11,979
we only care about the content.
372
00:25:11,979 --> 00:25:15,390
Most people care about...
373
00:25:15,390 --> 00:25:16,989
the way you speak.
374
00:25:16,989 --> 00:25:20,089
Do I lack manners?
375
00:25:20,089 --> 00:25:23,529
Based on general standards, yes.
376
00:25:24,630 --> 00:25:27,069
But I don't think that about you.
377
00:25:27,229 --> 00:25:28,670
I think I remember...
378
00:25:29,670 --> 00:25:33,239
the worst thing I've done to Ji A.
379
00:25:34,809 --> 00:25:36,470
Hey, you're here.
380
00:25:36,470 --> 00:25:39,640
Why did you do it?
You should think before acting.
381
00:25:39,640 --> 00:25:41,279
I didn't ask you to clean up here.
382
00:25:41,279 --> 00:25:43,150
You're not a janitor.
383
00:25:44,420 --> 00:25:47,549
How could I forget
such a terrible thing that I said?
384
00:25:47,549 --> 00:25:49,390
I'm not even human.
385
00:25:49,390 --> 00:25:51,960
Is that why you broke up?
386
00:26:00,130 --> 00:26:02,970
Why did you open the umbrella
when it isn't raining?
387
00:26:02,970 --> 00:26:06,839
Look at it carefully.
Do you remember anything?
388
00:26:09,069 --> 00:26:10,239
No.
389
00:26:12,309 --> 00:26:17,019
A memory related to this umbrella
is probably misplaced.
390
00:26:17,019 --> 00:26:18,519
Try to recall it.
391
00:26:19,979 --> 00:26:21,989
I don't know what you mean.
392
00:26:23,049 --> 00:26:24,319
Even now?
393
00:26:32,900 --> 00:26:35,100
Come on. Try to remember.
394
00:26:35,970 --> 00:26:38,670
Is it necessary that I remember?
395
00:26:38,670 --> 00:26:42,039
No, you must erase it.
396
00:26:42,039 --> 00:26:45,210
Why do you keep insisting
when I don't remember?
397
00:26:48,880 --> 00:26:52,249
It's not fair that...
398
00:26:52,249 --> 00:26:54,489
I'm the only one who remembers.
399
00:26:54,489 --> 00:26:56,350
You should forget it too.
400
00:26:58,960 --> 00:27:01,190
Having the ability to forget
must be nice.
401
00:27:01,630 --> 00:27:03,860
I'm not a robot like you.
402
00:27:03,860 --> 00:27:06,999
How can I forget something
ingrained in my memory?
403
00:27:06,999 --> 00:27:08,130
Time.
404
00:27:08,130 --> 00:27:10,870
Human memories are forgotten
with time.
405
00:27:10,870 --> 00:27:13,269
You don't seem to understand.
406
00:27:13,269 --> 00:27:17,479
Sometimes, human memories
can't be forgotten with time.
407
00:27:17,710 --> 00:27:19,710
A place or a song...
408
00:27:19,710 --> 00:27:22,009
can bring back your memories.
409
00:27:22,009 --> 00:27:25,350
This umbrella will remind me of you
from that moment.
410
00:27:25,749 --> 00:27:27,420
What will you do about it?
411
00:27:27,420 --> 00:27:29,890
You don't want to remember
because what happened...
412
00:27:29,890 --> 00:27:31,890
- was ridiculous and unbelievable.
- Gosh.
413
00:27:31,890 --> 00:27:34,329
I hope you never forget it.
414
00:27:34,329 --> 00:27:37,430
Are you complaining to me, master?
415
00:27:37,430 --> 00:27:39,829
That's right.
You'd better forget it.
416
00:27:39,829 --> 00:27:41,630
Forget it forever.
417
00:27:41,630 --> 00:27:44,769
Don't you dare remember it.
Goodness.
418
00:27:46,269 --> 00:27:47,309
Gosh.
27271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.