Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,702 --> 00:01:44,843
Round about the cauldron go,
2
00:01:44,876 --> 00:01:48,416
in the poison'd entrails throw.
3
00:01:49,820 --> 00:01:52,926
Toad, under cold stone...
4
00:01:57,635 --> 00:02:00,474
days and nights hast 31.
5
00:02:00,508 --> 00:02:04,683
Swelter'd venom, sleeping got...
6
00:02:04,716 --> 00:02:08,323
boil thou first in
the charmed pot.
7
00:02:18,209 --> 00:02:21,650
Fillet of fenny snake...
8
00:02:24,288 --> 00:02:25,825
in the cauldron
9
00:02:25,858 --> 00:02:28,764
boil and bake...
10
00:02:30,668 --> 00:02:32,304
I...
11
00:02:38,684 --> 00:02:40,421
What is fear?
12
00:02:40,454 --> 00:02:44,395
Fear is like this person
who's always there...
13
00:02:44,428 --> 00:02:45,497
Hey. Hey.
14
00:02:45,531 --> 00:02:46,667
Watching you,
15
00:02:46,700 --> 00:02:48,270
telling you what to do.
16
00:02:48,303 --> 00:02:49,715
This is not part of the play!
17
00:02:49,739 --> 00:02:51,844
And when fear commands,
18
00:02:51,877 --> 00:02:53,947
most of us just blindly obey.
19
00:02:57,956 --> 00:03:00,193
But what if we said no?
20
00:03:01,864 --> 00:03:04,469
Said, "Not today, fear"?
21
00:03:04,503 --> 00:03:07,909
"I'm just gonna do
my thing anyway."
22
00:03:07,942 --> 00:03:09,913
Just like with this
winged eyeliner.
23
00:03:09,946 --> 00:03:11,416
I know I suck at it.
24
00:03:11,449 --> 00:03:13,721
I'm literally shaking with fear.
25
00:03:13,754 --> 00:03:15,290
But you know what, girls?
26
00:03:15,323 --> 00:03:17,562
I'm a-going anyway.
27
00:03:28,449 --> 00:03:30,320
Hey, Shelby, do you
still play with Pink Bear?
28
00:03:30,353 --> 00:03:32,726
Ew. God, Dad. No.
29
00:03:32,759 --> 00:03:35,397
Well, I'm making a donation box.
30
00:03:35,430 --> 00:03:38,805
Place ain't as big as it
looked in the pictures.
31
00:03:38,838 --> 00:03:41,409
Which means it's greener
pastures for you, Pink Bear.
32
00:03:41,442 --> 00:03:42,845
Dad!
33
00:03:43,914 --> 00:03:45,518
Just 'cause I don't play with it
34
00:03:45,551 --> 00:03:47,989
doesn't mean you
can just throw it away.
35
00:03:48,022 --> 00:03:49,659
No.
36
00:04:05,390 --> 00:04:07,996
What do you think?
37
00:04:09,031 --> 00:04:11,402
Home sweet home?
38
00:04:18,116 --> 00:04:19,586
Is that Mom's?
39
00:04:21,523 --> 00:04:23,694
"Teacher of the Year."
40
00:04:23,727 --> 00:04:26,466
She was...
41
00:04:26,499 --> 00:04:28,336
She was really proud of that.
42
00:04:31,810 --> 00:04:33,479
Hey.
43
00:04:34,916 --> 00:04:37,556
I know you didn't
want to leave home,
44
00:04:37,589 --> 00:04:38,858
move out here, Shelby, but...
45
00:04:38,891 --> 00:04:39,927
I know, I know.
46
00:04:39,960 --> 00:04:41,530
"Blank slate," blah blah blah.
47
00:04:41,563 --> 00:04:43,568
Blah blah blah, just...
48
00:04:43,601 --> 00:04:45,704
You know, hear me out.
49
00:04:49,646 --> 00:04:52,518
You remember what
Dr. Bow said about cancer.
50
00:04:53,453 --> 00:04:56,626
How it doesn't just
affect one person, it...
51
00:04:57,895 --> 00:04:59,866
It affects the whole family.
52
00:05:01,369 --> 00:05:03,372
The whole community.
53
00:05:04,943 --> 00:05:07,549
But here...
54
00:05:07,582 --> 00:05:10,655
what happened to
Mom, her getting sick...
55
00:05:12,859 --> 00:05:15,732
doesn't have to define you.
56
00:05:15,765 --> 00:05:19,338
You get to be
whoever you want to be.
57
00:05:25,417 --> 00:05:30,059
So, I saw two pizza
joints on that main drag.
58
00:05:31,530 --> 00:05:33,466
What do you say
we order from both
59
00:05:33,499 --> 00:05:36,540
And see which one's best?
60
00:05:37,408 --> 00:05:40,446
I don't want to hear any of
that "I'm not hungry" business.
61
00:06:02,859 --> 00:06:04,596
Individually. River.
62
00:06:06,465 --> 00:06:07,969
Very good.
63
00:06:10,574 --> 00:06:13,848
She looks like
a fucking grandma.
64
00:06:13,881 --> 00:06:16,419
Those glasses.
65
00:06:20,761 --> 00:06:21,864
Take it, Shelby!
66
00:06:35,090 --> 00:06:37,595
No!
67
00:06:37,628 --> 00:06:40,535
Come on. You're coming
out in the hallway right now.
68
00:06:40,568 --> 00:06:42,137
Come into my office after class.
69
00:06:42,170 --> 00:06:43,473
Psycho!
70
00:07:14,268 --> 00:07:16,674
Ms. Brubaker?
71
00:07:16,707 --> 00:07:17,975
My office.
72
00:07:22,552 --> 00:07:23,954
So...
73
00:07:23,987 --> 00:07:25,525
I'm sorry I threw the...
74
00:07:25,558 --> 00:07:27,261
It's okay.
75
00:07:27,294 --> 00:07:29,231
Sometimes I want
to throw things, too.
76
00:07:30,668 --> 00:07:32,672
I overreacted.
77
00:07:33,640 --> 00:07:35,243
I just want to check in.
78
00:07:36,713 --> 00:07:39,185
Did you know I knew your mom?
79
00:07:39,218 --> 00:07:40,964
We used to go to a
music teachers' conference
80
00:07:40,988 --> 00:07:42,792
in Omaha together.
81
00:07:42,825 --> 00:07:46,700
Sharon Brubaker
was one special lady.
82
00:07:46,733 --> 00:07:48,504
And I know if
you're her daughter,
83
00:07:48,537 --> 00:07:50,107
you must be pretty special, too.
84
00:07:51,810 --> 00:07:53,212
I'm not.
85
00:07:55,718 --> 00:07:59,693
You know, losing
someone you love, it's hard.
86
00:07:59,726 --> 00:08:00,995
It can bring...
87
00:08:01,028 --> 00:08:02,632
adults to their knees.
88
00:08:02,665 --> 00:08:04,870
Some people never recover.
89
00:08:04,903 --> 00:08:06,706
But you're here.
90
00:08:07,474 --> 00:08:10,815
Just from that
fact alone, I know...
91
00:08:10,848 --> 00:08:13,285
you are brave.
92
00:08:16,860 --> 00:08:18,530
What kind was it?
93
00:08:19,331 --> 00:08:20,768
Pancreatic.
94
00:08:20,801 --> 00:08:22,772
Awful.
95
00:08:23,740 --> 00:08:26,547
So sudden. Fast.
96
00:08:26,580 --> 00:08:28,115
Not that it would
be better if it...
97
00:08:32,324 --> 00:08:33,928
You know,
98
00:08:33,961 --> 00:08:37,067
I lost someone very
special to me, too.
99
00:08:38,336 --> 00:08:41,075
We tried and
tried, my wife and I,
100
00:08:41,108 --> 00:08:42,579
for a long time,
101
00:08:42,612 --> 00:08:45,283
but everyone said
it was impossible.
102
00:08:45,316 --> 00:08:47,253
She couldn't get pregnant.
103
00:08:48,857 --> 00:08:50,293
And then...
104
00:08:50,326 --> 00:08:52,899
God gave us a miracle.
105
00:08:52,932 --> 00:08:55,137
Little Madeline.
106
00:08:55,170 --> 00:08:58,577
She was ours, for nine months.
107
00:08:58,610 --> 00:09:01,148
But she was born deceased.
108
00:09:03,319 --> 00:09:05,691
Do something!
Don't let my baby die!
109
00:09:11,101 --> 00:09:12,972
The cord had gotten
wrapped around her neck
110
00:09:13,005 --> 00:09:14,642
on the way out.
111
00:09:17,748 --> 00:09:19,351
So...
112
00:09:19,384 --> 00:09:21,856
you and I are both brave.
113
00:09:25,129 --> 00:09:26,633
Hey.
114
00:09:27,400 --> 00:09:29,104
We weren't laughing at you,
115
00:09:29,137 --> 00:09:31,108
just so you know, in class.
116
00:09:31,141 --> 00:09:32,612
Okay.
117
00:09:32,645 --> 00:09:34,281
We were just wondering...
118
00:09:34,314 --> 00:09:36,152
do you have one
of those diseases
119
00:09:36,185 --> 00:09:37,889
that makes you go
through menopause
120
00:09:37,922 --> 00:09:39,826
super early or something?
121
00:09:39,859 --> 00:09:41,997
- No.
- Why do you have gray hair, then?
122
00:09:42,030 --> 00:09:43,408
It's not gray, it's
dishwater blonde.
123
00:09:43,432 --> 00:09:46,205
"Dishwater." I cannot.
124
00:09:46,238 --> 00:09:48,811
Well, you might
just want to dye it.
125
00:09:48,844 --> 00:09:50,180
Or something.
126
00:09:50,213 --> 00:09:53,152
It's kind of giving
lesbian backpacker vibes.
127
00:09:53,185 --> 00:09:54,789
No offense.
128
00:09:55,858 --> 00:09:57,896
Love the granny glasses.
129
00:10:05,343 --> 00:10:07,089
And you're
watching another episode
130
00:10:07,113 --> 00:10:08,282
of The Beastly Beat.
131
00:10:09,953 --> 00:10:11,790
The show where you
watch me do my makeup...
132
00:10:11,823 --> 00:10:13,343
It's starting to look
like a real home.
133
00:10:19,238 --> 00:10:21,275
So...
134
00:10:22,344 --> 00:10:24,248
I was thinking about,
135
00:10:24,281 --> 00:10:27,287
how good you were
last year in that...
136
00:10:27,320 --> 00:10:29,291
that Pirates of Penzance.
137
00:10:31,228 --> 00:10:33,548
Think you might want to try
out for a play again this year?
138
00:10:39,077 --> 00:10:41,148
You know, I found a box
of your mom's office stuff.
139
00:10:42,217 --> 00:10:46,225
There's a laptop,
some pictures...
140
00:10:46,258 --> 00:10:48,229
You don't think
141
00:10:48,262 --> 00:10:51,970
the Pirate King might
be able to convince you?
142
00:10:52,003 --> 00:10:52,972
- Arr!
- God, Dad, stop!
143
00:10:53,005 --> 00:10:55,377
Jesus. Shelby.
144
00:10:55,410 --> 00:10:57,313
Sorry...
145
00:11:02,257 --> 00:11:03,459
What's going on?
146
00:11:03,492 --> 00:11:05,765
God, I didn't see.
147
00:11:05,798 --> 00:11:08,068
Why aren't you
wearing your glasses?
148
00:11:10,975 --> 00:11:12,377
Is it...
149
00:11:12,410 --> 00:11:14,081
Is something going on at school?
150
00:11:14,114 --> 00:11:17,253
Dad, just shut up! You
don't understand anything!
151
00:11:21,328 --> 00:11:22,799
Hello, ghouls.
152
00:11:22,832 --> 00:11:25,504
C'est moi, Anna Rexhia.
153
00:11:27,407 --> 00:11:30,280
I want to tell you a story
about facing your fears.
154
00:11:30,313 --> 00:11:33,186
You know, for the longest time,
155
00:11:33,219 --> 00:11:36,793
"anorexia" was a word I
wouldn't even let myself think.
156
00:11:36,826 --> 00:11:39,331
It was a label that I knew
deep down applied to me.
157
00:11:39,364 --> 00:11:41,068
And that was terrifying.
158
00:11:41,101 --> 00:11:43,172
But life is too short
159
00:11:43,205 --> 00:11:46,245
to let a word have that
kind of power over you.
160
00:11:47,314 --> 00:11:49,853
So I made it my fucking name.
161
00:11:51,455 --> 00:11:53,192
And because of that, I have had
162
00:11:53,225 --> 00:11:55,931
so much love and support
163
00:11:55,964 --> 00:11:58,504
from other people who've
gone through the same shit.
164
00:11:58,537 --> 00:12:02,311
It's the same reason I
like to dress up like this.
165
00:12:02,344 --> 00:12:04,415
To laugh in the face of fear.
166
00:12:07,555 --> 00:12:09,792
So...
167
00:12:11,195 --> 00:12:12,998
What do we think?
168
00:12:14,067 --> 00:12:16,138
Dead baby got back.
169
00:12:16,171 --> 00:12:18,343
Baby got backed over.
170
00:12:18,376 --> 00:12:20,113
Okay, whatever.
171
00:12:29,498 --> 00:12:31,035
Ta-ta.
172
00:12:31,068 --> 00:12:34,140
Like, subscribe,
follow, all the things.
173
00:13:56,573 --> 00:13:58,142
Um...
174
00:13:58,175 --> 00:14:00,146
Hi, new friend.
175
00:14:01,248 --> 00:14:02,618
Hi.
176
00:14:02,651 --> 00:14:05,090
What are you doing?
177
00:14:05,123 --> 00:14:06,893
Nothing.
178
00:14:06,926 --> 00:14:08,362
Nothing?
179
00:14:08,395 --> 00:14:12,538
It's impossible to
do nothing, silly.
180
00:14:14,040 --> 00:14:16,345
Um, I guess I'm
sitting on my bed.
181
00:14:16,378 --> 00:14:20,019
I was eating dinner with
my dad, but he was being...
182
00:14:20,052 --> 00:14:22,592
- so annoying.
- That sucks.
183
00:14:22,625 --> 00:14:26,566
My dad is literally the most
annoying person in the world.
184
00:14:26,599 --> 00:14:28,202
No, mine is.
185
00:14:29,639 --> 00:14:31,576
They're like first
and second place
186
00:14:31,609 --> 00:14:33,412
Most Annoying Dad.
187
00:14:33,445 --> 00:14:35,593
Like, they like, go
to competitions, probably.
188
00:14:37,521 --> 00:14:41,061
Like, they study each other's
moves on video in slow motion
189
00:14:41,094 --> 00:14:43,332
analyzing how to be
the most annoying.
190
00:14:43,365 --> 00:14:45,303
You're really funny.
191
00:14:45,336 --> 00:14:47,642
My God, no.
192
00:14:47,675 --> 00:14:49,177
So random.
193
00:14:50,681 --> 00:14:53,520
I like your,
screenname, "BFF4EVA."
194
00:14:55,156 --> 00:14:57,562
What's your real name?
195
00:14:57,595 --> 00:15:00,199
Real names suck.
196
00:15:01,736 --> 00:15:05,143
Hey, I-I have an idea.
197
00:15:05,176 --> 00:15:07,147
You want to give
each other nicknames?
198
00:15:07,180 --> 00:15:08,550
Like what?
199
00:15:08,583 --> 00:15:13,025
Like I'll call you Shellybelly.
200
00:15:13,058 --> 00:15:15,429
And you can just call me Bestie.
201
00:15:16,198 --> 00:15:18,971
It'll be like a secret
just between us.
202
00:15:19,004 --> 00:15:21,308
Okay.
203
00:15:21,341 --> 00:15:22,712
Bestie.
204
00:15:22,745 --> 00:15:24,582
Shellybelly.
205
00:15:27,453 --> 00:15:29,057
Who's that little guy?
206
00:15:29,090 --> 00:15:31,696
Um...
207
00:15:31,729 --> 00:15:34,536
nothing, just this dumb
thing from when I was a kid.
208
00:15:34,569 --> 00:15:36,138
I don't even know why it's here.
209
00:15:36,171 --> 00:15:37,440
Well...
210
00:15:37,473 --> 00:15:39,679
he's so cute.
211
00:15:39,712 --> 00:15:41,448
What's his name?
212
00:15:41,481 --> 00:15:43,386
Um...
213
00:15:43,419 --> 00:15:45,456
Pink Bear.
214
00:15:45,489 --> 00:15:47,060
He used to be pink.
215
00:15:47,093 --> 00:15:49,364
Now, he's more like a gray.
216
00:15:49,397 --> 00:15:51,503
I think he might be
a mouse, actually.
217
00:15:51,536 --> 00:15:53,674
Well, I love him.
218
00:15:53,707 --> 00:15:55,442
Whatever he is.
219
00:15:56,411 --> 00:15:58,216
Cool poster.
220
00:15:58,249 --> 00:15:59,484
I love Pippin.
221
00:15:59,518 --> 00:16:00,721
Wait, you know Pippin?
222
00:16:00,754 --> 00:16:02,558
Of course.
223
00:16:02,591 --> 00:16:04,403
My God, I'm literally
obsessed with that soundtrack.
224
00:16:04,427 --> 00:16:05,698
I know, me, too.
225
00:16:05,731 --> 00:16:08,102
Like, we did it last
summer at camp.
226
00:16:08,135 --> 00:16:10,273
Stop, I-I'm literally
dying right now.
227
00:16:10,306 --> 00:16:12,310
And I played Catherine.
228
00:16:12,343 --> 00:16:15,250
But I can actually sing
the Leading Player better.
229
00:16:57,266 --> 00:17:00,139
Show me, show me, show me.
230
00:17:00,172 --> 00:17:02,143
Wait, no, not yet.
231
00:17:02,176 --> 00:17:04,616
- I'm scared.
- Okay, one...
232
00:17:04,649 --> 00:17:07,120
- No, not yet.
- Two...
233
00:17:07,153 --> 00:17:10,126
Don't make me get to three.
234
00:17:14,134 --> 00:17:15,537
I look like a freak.
235
00:17:15,570 --> 00:17:17,274
Shelby...
236
00:17:17,307 --> 00:17:20,480
you look amazing.
237
00:17:20,514 --> 00:17:23,486
Why didn't you tell me you
were so good at makeup?
238
00:17:23,520 --> 00:17:26,225
You have to wear that to school.
239
00:17:26,258 --> 00:17:28,095
What?
240
00:17:28,128 --> 00:17:30,701
No. My God, no way.
241
00:17:30,734 --> 00:17:32,304
Never.
242
00:17:32,337 --> 00:17:33,774
Why not?
243
00:17:33,807 --> 00:17:36,412
Because everyone
would say I look crazy, I...
244
00:17:36,445 --> 00:17:37,815
I would be way too scared.
245
00:17:37,848 --> 00:17:40,386
Come on, do something.
246
00:17:40,419 --> 00:17:43,192
Even just the eye makeup.
247
00:17:43,225 --> 00:17:46,332
It's like what Anna Rexhia says.
248
00:17:46,365 --> 00:17:49,304
"When you feel
scared of something,
249
00:17:49,337 --> 00:17:52,110
that's the thing you should do."
250
00:17:52,143 --> 00:17:54,281
If you face your fears,
251
00:17:54,314 --> 00:17:56,519
awesome things will happen.
252
00:18:42,644 --> 00:18:44,381
Auditions, auditions.
253
00:18:44,414 --> 00:18:46,519
Don't forget. Our fall play,
254
00:18:46,552 --> 00:18:48,890
we will be treading the
hallowed ground of Macbeth.
255
00:18:48,923 --> 00:18:50,460
Or "The Scottish Play,"
256
00:18:50,493 --> 00:18:52,464
for those of you who
believe in curses.
257
00:18:52,497 --> 00:18:54,902
Ms. Brubaker?
258
00:18:54,935 --> 00:18:59,211
Aye, you'd
make a splendid Scot, m'lady.
259
00:18:59,244 --> 00:19:02,384
Will we see thee upon
the audition stage?
260
00:19:02,417 --> 00:19:05,490
Um, I don't know.
261
00:19:05,524 --> 00:19:07,360
Maybe.
262
00:19:12,971 --> 00:19:16,913
Hey, Shelby. What, are
you wearing makeup now
263
00:19:16,946 --> 00:19:18,650
because I said you
looked like a lesbian?
264
00:19:18,683 --> 00:19:20,554
Are you, like, eating
a fiber bar now
265
00:19:20,587 --> 00:19:23,893
because you're
constipated, Shit Belly?
266
00:19:26,833 --> 00:19:28,503
My God, it was so epic.
267
00:19:28,536 --> 00:19:31,208
I was like, "Are you
eating a fiber bar
268
00:19:31,241 --> 00:19:33,212
because you're
constipated or something?"
269
00:19:34,314 --> 00:19:36,519
Like, literally out of a movie.
270
00:19:36,552 --> 00:19:38,623
And then I called
her a shit belly.
271
00:19:38,656 --> 00:19:42,230
Shel, I told you,
272
00:19:42,263 --> 00:19:43,767
it's the makeup.
273
00:19:43,800 --> 00:19:45,938
You did something
that scared you,
274
00:19:45,971 --> 00:19:48,810
and now you're
like a full-on badass.
275
00:19:48,843 --> 00:19:50,780
No, not even.
276
00:19:51,549 --> 00:19:54,688
I did something kind
of crazy today, too.
277
00:19:55,957 --> 00:19:59,264
You know how my dad
can be so annoying?
278
00:19:59,297 --> 00:20:01,970
I just have to mess
with him a little bit.
279
00:20:02,003 --> 00:20:04,407
What did you do?
280
00:20:04,440 --> 00:20:06,278
I took his wallet.
281
00:20:06,311 --> 00:20:08,850
Not, like, stole
it, I just hid it
282
00:20:08,883 --> 00:20:11,455
and then he was searching
around for it all morning.
283
00:20:11,488 --> 00:20:12,858
It was really funny.
284
00:20:12,891 --> 00:20:14,729
My God, you're hilarious.
285
00:20:14,762 --> 00:20:17,399
You should do it, too.
286
00:20:18,468 --> 00:20:20,707
Come on, our dads are so cringe.
287
00:20:20,740 --> 00:20:22,845
We have to teach them a lesson.
288
00:20:22,878 --> 00:20:24,582
I don't know...
289
00:20:24,615 --> 00:20:26,986
My dad's at work, he
probably has his wallet.
290
00:20:27,019 --> 00:20:28,723
Well, something else then.
291
00:20:30,527 --> 00:20:31,695
Wait...
292
00:20:32,931 --> 00:20:35,804
Shellbell, are you afraid?
293
00:20:37,473 --> 00:20:39,444
You are. My God.
294
00:20:39,477 --> 00:20:41,281
What's our rule?
295
00:20:41,314 --> 00:20:42,951
Face your fears.
296
00:20:47,460 --> 00:20:49,966
Okay.
297
00:20:49,999 --> 00:20:52,571
Hey, Shel. You
haven't seen Mom's mug?
298
00:20:52,604 --> 00:20:54,341
"Teacher of the Year"?
299
00:20:54,374 --> 00:20:55,711
Did you leave it in the car?
300
00:20:55,744 --> 00:20:57,848
I don't think so.
301
00:21:00,887 --> 00:21:02,658
I got to run.
302
00:21:02,691 --> 00:21:04,595
You good here?
303
00:21:04,628 --> 00:21:06,599
Enjoy your day off.
304
00:21:06,632 --> 00:21:08,970
Happy, Happy Columbus Day.
305
00:21:09,003 --> 00:21:10,908
It's Indigenous Peoples' Day.
306
00:21:12,811 --> 00:21:14,982
Yeah, happy...
307
00:21:15,015 --> 00:21:16,952
happy that.
308
00:21:18,923 --> 00:21:21,427
- Keep an eye out for that cup?
- Yeah.
309
00:21:29,812 --> 00:21:32,785
Is your dad a
teacher or something?
310
00:21:32,818 --> 00:21:35,924
No, he's a regional
manager at a post office.
311
00:21:35,957 --> 00:21:39,064
He just likes it
'cause it's big.
312
00:21:39,097 --> 00:21:43,072
My God, I totally
have a dare for you.
313
00:21:43,105 --> 00:21:44,642
Break it.
314
00:21:44,675 --> 00:21:46,613
He'd kill me.
315
00:21:46,646 --> 00:21:47,781
It's...
316
00:21:47,814 --> 00:21:49,417
special to him.
317
00:21:49,450 --> 00:21:53,560
Geez. Your dad cares
more about a stupid cup
318
00:21:53,593 --> 00:21:55,564
than he does about you.
319
00:21:55,597 --> 00:21:58,068
That sucks, Shell, I'm sorry.
320
00:22:01,842 --> 00:22:03,045
Do it.
321
00:22:03,078 --> 00:22:04,649
It'll feel good.
322
00:22:04,682 --> 00:22:07,019
Trust me.
323
00:22:12,463 --> 00:22:13,699
Do it.
324
00:22:23,720 --> 00:22:25,557
What did I tell you?
325
00:22:28,495 --> 00:22:29,966
If you were my daughter,
326
00:22:29,999 --> 00:22:33,673
I'd care more about you
than anything else in the world.
327
00:22:33,706 --> 00:22:37,379
It means a lot to me
that you trust me, Shel.
328
00:22:38,148 --> 00:22:40,687
I trust you, too.
329
00:22:40,720 --> 00:22:43,726
How gross, I'm getting
all mushy-gushy.
330
00:22:50,172 --> 00:22:51,976
Can I ask you something?
331
00:22:52,009 --> 00:22:53,679
Of course.
332
00:22:54,915 --> 00:22:55,951
Why do you, um...?
333
00:22:55,984 --> 00:22:57,855
Why do I look funny?
334
00:22:57,888 --> 00:22:59,592
No, no, that's not what I mean.
335
00:22:59,625 --> 00:23:00,861
I... I mean...
336
00:23:00,894 --> 00:23:02,831
It's okay.
337
00:23:10,513 --> 00:23:13,819
I've actually never
told anyone this before.
338
00:23:14,855 --> 00:23:18,094
But I'll tell you because
I trust you, Shellybelly.
339
00:23:21,201 --> 00:23:23,104
I'm actually adopted.
340
00:23:23,973 --> 00:23:26,745
I've never met
my real mom, but...
341
00:23:28,081 --> 00:23:29,785
apparently she was, like,
342
00:23:29,818 --> 00:23:33,025
addicted to drugs
and stuff and...
343
00:23:33,058 --> 00:23:36,031
she was, like, doing
them, you know, like...
344
00:23:36,064 --> 00:23:38,836
while she was pregnant with me.
345
00:23:40,239 --> 00:23:42,644
So, anyway, it just messed with
346
00:23:42,677 --> 00:23:46,451
a lot of my physical
development and stuff.
347
00:23:47,287 --> 00:23:51,562
I have to do school
at home and...
348
00:23:51,595 --> 00:23:54,769
I mostly just stay in bed.
349
00:23:54,802 --> 00:23:57,875
I'm so sorry, Bestie.
350
00:23:57,908 --> 00:24:00,012
No, don't cry.
351
00:24:01,214 --> 00:24:02,785
Hey, it's okay.
352
00:24:02,818 --> 00:24:04,154
I get breakfast
in bed every day.
353
00:24:06,091 --> 00:24:08,495
- Not bad?
- No.
354
00:24:09,765 --> 00:24:12,236
I just sometimes wish I could
do normal things, like you.
355
00:24:12,269 --> 00:24:14,107
Stop it.
356
00:24:14,140 --> 00:24:17,079
Whatever you want to
do, just tell me and I'll do it.
357
00:24:18,683 --> 00:24:20,887
I'll be like your avatar.
358
00:24:21,689 --> 00:24:24,060
How did I get a
friend as good as you?
359
00:24:24,093 --> 00:24:25,563
No.
360
00:24:26,431 --> 00:24:28,936
How did I get a
friend as good as you?
361
00:24:30,272 --> 00:24:32,911
Well...
362
00:24:32,944 --> 00:24:36,752
since I told you my
deepest, darkest secret...
363
00:24:37,554 --> 00:24:40,794
you have to do
one little thing for me.
364
00:24:40,827 --> 00:24:44,200
Something I've
always wanted to try.
365
00:24:44,233 --> 00:24:45,670
Anything.
366
00:24:52,283 --> 00:24:56,224
Shelby! Shelby!
367
00:25:27,052 --> 00:25:29,157
That was crazy.
368
00:25:29,190 --> 00:25:31,929
That was the craziest
thing I've ever done.
369
00:25:31,962 --> 00:25:35,035
Yeah.
370
00:25:39,878 --> 00:25:41,883
Leave me the fuck alone!
371
00:25:45,757 --> 00:25:47,628
I don't know, should I audition?
372
00:25:47,661 --> 00:25:48,997
No way, no.
373
00:25:49,030 --> 00:25:51,034
You're too good for that.
374
00:25:51,067 --> 00:25:52,604
You're really an artist.
375
00:25:52,637 --> 00:25:54,174
We have that in common.
376
00:26:05,128 --> 00:26:08,202
I really would've loved to have
had you in this one, Shelby.
377
00:26:08,235 --> 00:26:10,238
Maybe next time.
378
00:26:11,007 --> 00:26:14,347
Yeah, maybe
there'll be a grandmother part.
379
00:26:14,380 --> 00:26:16,885
You won't even need a costume.
380
00:26:28,108 --> 00:26:29,912
Um...
381
00:26:29,945 --> 00:26:31,949
We need a doctor.
382
00:26:31,982 --> 00:26:33,352
This is not part of the play.
383
00:26:41,401 --> 00:26:43,639
Run, Shell, run!
384
00:26:59,705 --> 00:27:02,109
Shellbell, you're amazing.
385
00:27:02,142 --> 00:27:04,113
I want to see what's happening.
386
00:27:04,146 --> 00:27:05,249
I can't go back.
387
00:27:05,282 --> 00:27:07,086
They'll know it was me.
388
00:27:07,119 --> 00:27:09,357
What's our rule?
389
00:27:09,390 --> 00:27:11,394
Face your fear.
390
00:27:16,137 --> 00:27:18,108
Well...
391
00:27:18,141 --> 00:27:20,112
how do you feel?
392
00:27:20,145 --> 00:27:21,716
Alive.
393
00:27:21,749 --> 00:27:23,987
You literally are.
394
00:27:27,259 --> 00:27:28,997
What a goober.
395
00:27:29,030 --> 00:27:31,001
He's such a weirdo.
396
00:27:31,034 --> 00:27:34,139
Shelby, I'm so glad I met you.
397
00:27:35,342 --> 00:27:37,380
You make me
feel like a real girl.
398
00:27:37,413 --> 00:27:39,785
You make me brave.
399
00:27:39,818 --> 00:27:42,389
I never did anything
scary before I met you.
400
00:27:43,358 --> 00:27:45,797
Best friends forever.
401
00:27:45,830 --> 00:27:48,035
Forever.
402
00:27:48,068 --> 00:27:50,706
I'd do anything for you.
403
00:27:51,474 --> 00:27:53,746
I love you, Shelby.
404
00:27:53,779 --> 00:27:55,816
I love you, too.
405
00:27:58,188 --> 00:28:00,292
It's almost Halloween.
406
00:28:01,327 --> 00:28:03,198
I've always wanted to dress up,
407
00:28:03,231 --> 00:28:05,770
but I've never been able to.
408
00:28:06,805 --> 00:28:08,475
Bestie, I'll dress up for you.
409
00:28:08,509 --> 00:28:10,713
My God, really?
410
00:28:11,481 --> 00:28:12,884
My God, okay.
411
00:28:12,917 --> 00:28:14,320
I have the best idea.
412
00:28:34,393 --> 00:28:36,932
Wow!
413
00:28:36,965 --> 00:28:39,771
Mrs. Grim Reaper.
I love it, Shelby.
414
00:28:43,512 --> 00:28:46,317
Not the grim reaper, silly.
415
00:29:00,245 --> 00:29:02,784
Hey, everybody, take a...
416
00:29:02,817 --> 00:29:04,822
take a personal day
today. Just work on
417
00:29:04,855 --> 00:29:06,357
whatever you need
to work on, okay?
418
00:29:13,271 --> 00:29:16,344
I will forgive you
for this, Shelby.
419
00:29:18,114 --> 00:29:20,352
One-one day, I will.
420
00:29:30,973 --> 00:29:32,085
What the hell were you thinking?
421
00:29:32,109 --> 00:29:33,378
Where does this even come from?
422
00:29:33,411 --> 00:29:35,550
- It was a joke.
- A joke? A joke?!
423
00:29:35,583 --> 00:29:37,420
I don't understand
how this is a funny joke!
424
00:29:37,453 --> 00:29:38,865
- Fucking let go of me!
- I mean, come on!
425
00:29:38,889 --> 00:29:40,292
I don't know who
you are anymore!
426
00:29:40,325 --> 00:29:42,096
- Let go!
- All right, no more.
427
00:29:42,129 --> 00:29:44,100
No more going out,
no more sneaking out.
428
00:29:44,133 --> 00:29:46,037
- Stop! What are you doing?
- Nothing!
429
00:29:46,070 --> 00:29:47,541
I don't know.
430
00:29:47,574 --> 00:29:49,419
But until I do, you can stay down there.
431
00:29:51,447 --> 00:29:53,853
I hate you!
432
00:29:53,886 --> 00:29:55,890
I hate you.
433
00:29:55,923 --> 00:29:58,161
Fuck you! Fuck you! Fuck you!
434
00:29:59,598 --> 00:30:00,943
I wish you were fucking dead!
435
00:30:00,967 --> 00:30:03,105
I hate you!
436
00:30:03,138 --> 00:30:04,507
Give me my phone!
437
00:30:45,322 --> 00:30:47,326
Shelby, you
have to get out of there.
438
00:30:47,359 --> 00:30:49,030
Yeah, but how?
439
00:30:49,063 --> 00:30:50,633
Well, I mean...
440
00:30:50,666 --> 00:30:54,307
he'd have to let you out
if something happened.
441
00:30:54,340 --> 00:30:56,077
Like what?
442
00:30:56,110 --> 00:30:59,651
Like, I don't know, if you
broke a bone or something.
443
00:30:59,684 --> 00:31:01,622
He'd have to take
you to hospital.
444
00:31:01,655 --> 00:31:03,358
What?
445
00:31:03,391 --> 00:31:05,229
You just want me to...
446
00:31:05,262 --> 00:31:06,632
That's crazy.
447
00:31:06,665 --> 00:31:09,203
No.
448
00:31:09,236 --> 00:31:11,207
Are you afraid?
449
00:31:11,240 --> 00:31:14,179
Um, of breaking a bone? Yes.
450
00:31:15,415 --> 00:31:17,052
Shell, what's our rule?
451
00:31:21,127 --> 00:31:23,599
But you promised you
would do anything for me.
452
00:31:23,632 --> 00:31:25,135
That was a lie?
453
00:31:25,168 --> 00:31:26,605
No, of course I would...
454
00:31:26,638 --> 00:31:28,976
I would break every
bone in my body
455
00:31:29,009 --> 00:31:31,014
if it meant I could be free.
456
00:31:31,047 --> 00:31:32,482
But I can't.
457
00:31:33,586 --> 00:31:36,391
My only freedom is you.
458
00:31:36,424 --> 00:31:39,397
And if you're just gonna give up
459
00:31:39,430 --> 00:31:42,136
and stay trapped there...
460
00:31:42,169 --> 00:31:44,541
well, then you're a coward
and you're a bad friend.
461
00:31:44,574 --> 00:31:45,643
No.
462
00:31:46,678 --> 00:31:48,516
Bestie, don't say that.
463
00:31:48,549 --> 00:31:49,985
I...
464
00:31:50,018 --> 00:31:51,421
I'm sorry, I'll...
465
00:31:51,454 --> 00:31:53,258
I'll do anything.
466
00:31:53,291 --> 00:31:55,094
I thought you were brave, Shell.
467
00:31:55,863 --> 00:31:58,503
I thought you were my
friend. I guess I was wrong.
468
00:31:58,536 --> 00:31:59,571
- Goodbye.
- No, wait!
469
00:31:59,604 --> 00:32:01,274
Wait! I'm sorry...
470
00:32:01,307 --> 00:32:03,344
I'll do it. I can do it.
471
00:32:05,550 --> 00:32:07,954
You're just scared.
472
00:32:09,023 --> 00:32:10,559
But I could help you.
473
00:32:11,595 --> 00:32:13,431
I can make you brave.
474
00:32:13,464 --> 00:32:15,269
You just have to do
475
00:32:15,302 --> 00:32:17,373
exactly what I tell you.
476
00:32:17,406 --> 00:32:19,978
Like all the other times.
477
00:32:20,011 --> 00:32:22,283
Listen to me.
478
00:32:22,316 --> 00:32:24,053
Grab the hammer.
479
00:32:24,086 --> 00:32:25,657
I have it.
480
00:32:25,690 --> 00:32:28,328
It's okay to be scared.
481
00:32:28,361 --> 00:32:30,299
It's good that you're scared,
482
00:32:30,332 --> 00:32:32,737
because when
you face your fears,
483
00:32:32,770 --> 00:32:36,444
doors open up for you.
484
00:32:36,477 --> 00:32:40,753
The whole world
literally opens up for you.
485
00:32:40,786 --> 00:32:43,225
I want to, I want to
face my fears, okay?
486
00:32:43,258 --> 00:32:45,229
I can, I can do it.
487
00:32:45,262 --> 00:32:46,464
Shelby!
488
00:32:46,497 --> 00:32:48,736
Who are you talking to?
489
00:32:48,769 --> 00:32:51,040
Your dad is coming.
490
00:32:51,073 --> 00:32:52,443
Do it now.
491
00:32:52,476 --> 00:32:54,681
Okay.
492
00:32:56,618 --> 00:32:58,455
Put your arm in the vice.
493
00:32:58,488 --> 00:33:00,627
What's going on,
Shelby? Are you okay?
494
00:33:00,660 --> 00:33:03,599
- That's it, keep turning.
- Shelby?
495
00:33:06,203 --> 00:33:07,741
Turn it tighter.
496
00:33:07,774 --> 00:33:09,243
Shelby!
497
00:33:09,276 --> 00:33:11,481
Pick up the hammer.
498
00:33:11,515 --> 00:33:13,619
Don't be scared.
499
00:33:13,652 --> 00:33:15,590
Be brave for me!
500
00:33:15,623 --> 00:33:17,761
I don't want to, I don't
want to, I'm scared!
501
00:33:17,794 --> 00:33:19,330
Do it now!
502
00:33:19,363 --> 00:33:21,602
Do it, Shelby, be brave.
503
00:33:21,635 --> 00:33:24,340
Be brave for me!
I've seen it before.
504
00:33:24,373 --> 00:33:26,477
Do it! Do it now!
505
00:33:58,408 --> 00:34:01,649
You've experienced a trauma.
506
00:34:01,682 --> 00:34:04,821
But coming here,
dealing with it?
507
00:34:04,854 --> 00:34:07,158
That's very brave.
508
00:34:26,631 --> 00:34:29,169
I'll give you a ride in a sec.
509
00:34:30,606 --> 00:34:33,178
Um, Dad?
510
00:34:33,211 --> 00:34:35,182
I just...
511
00:34:35,215 --> 00:34:37,252
wanted to give you this.
512
00:34:38,722 --> 00:34:40,526
And, um...
513
00:34:43,732 --> 00:34:46,170
I'm really, really sorry.
514
00:35:00,231 --> 00:35:02,235
This is a good start.
515
00:35:03,204 --> 00:35:04,707
Thanks.
516
00:35:18,702 --> 00:35:20,606
You need something, sweetheart?
517
00:35:20,639 --> 00:35:22,811
Um, is Mr. Nevins here?
518
00:35:22,844 --> 00:35:25,382
No, he's out for the semester.
519
00:35:29,423 --> 00:35:30,526
Okay, thank you.
520
00:35:55,876 --> 00:35:58,314
Shellybelly.
521
00:36:00,953 --> 00:36:02,389
Best friend.
522
00:36:02,422 --> 00:36:04,493
Can I sign it?
523
00:36:05,563 --> 00:36:08,468
Your cast, can I, can I sign it?
524
00:36:10,405 --> 00:36:12,342
Um, sure.
525
00:36:13,411 --> 00:36:15,315
Cool.
526
00:36:15,348 --> 00:36:16,985
Wait.
527
00:36:17,018 --> 00:36:18,856
First I think we actually
have to be friends.
528
00:36:18,889 --> 00:36:20,927
It's, like, the law
of signing casts.
529
00:36:20,960 --> 00:36:23,264
I'm-I'm Riv from choir.
530
00:36:23,297 --> 00:36:25,803
River, professionally,
and to my mom.
531
00:36:25,836 --> 00:36:27,540
I'm Shelby.
532
00:36:27,573 --> 00:36:29,276
Just Shelby.
533
00:36:29,309 --> 00:36:30,546
Cool.
534
00:36:32,315 --> 00:36:34,286
Swear I have, like, a
Sharpie or something.
535
00:36:34,319 --> 00:36:36,592
Cool, you know Anna Rexhia?
536
00:36:36,625 --> 00:36:38,896
Yeah, the freaky drag queen?
537
00:36:38,929 --> 00:36:40,499
- Dude, she's awesome.
- I know!
538
00:36:40,533 --> 00:36:43,271
- She's so weird, but also cool.
- Right?
539
00:36:43,304 --> 00:36:45,943
I'm obsessed with anything,
like, drag or horror, you know?
540
00:36:45,976 --> 00:36:48,281
So together it's, like, kaboom!
541
00:36:48,314 --> 00:36:49,551
You know? Like, mind-blowing.
542
00:36:49,584 --> 00:36:51,654
Cool, yeah.
543
00:36:52,623 --> 00:36:54,761
There you are.
544
00:36:54,794 --> 00:36:56,731
Cool.
545
00:37:02,910 --> 00:37:04,346
Cool.
546
00:37:04,379 --> 00:37:06,751
There we are.
547
00:37:07,787 --> 00:37:09,390
Thanks.
548
00:37:09,423 --> 00:37:10,760
Cool, yeah.
549
00:37:10,793 --> 00:37:12,630
- Okay.
- Yeah.
550
00:37:12,663 --> 00:37:14,567
Bye.
551
00:37:16,036 --> 00:37:18,274
Bye-bye, friend.
552
00:38:20,031 --> 00:38:21,768
Wait.
553
00:38:21,801 --> 00:38:23,873
- You saw?
- What you did?
554
00:38:23,906 --> 00:38:25,576
Opening night of Macbeth?
555
00:38:25,609 --> 00:38:26,979
Pod-gate?
556
00:38:27,012 --> 00:38:29,584
I did, I did. I-I saw it all.
557
00:38:29,617 --> 00:38:30,920
Please don't tell anyone.
558
00:38:30,953 --> 00:38:32,624
- They'll expel me.
- Lady, chill out.
559
00:38:32,657 --> 00:38:34,460
Okay?
560
00:38:34,493 --> 00:38:36,130
Thought it was badass.
561
00:38:36,163 --> 00:38:37,934
I mean, Chaz and those guys
562
00:38:37,967 --> 00:38:39,980
have been making my life
hell since elementary school.
563
00:38:40,004 --> 00:38:41,975
I mean, making fun
of the disabled kid...
564
00:38:42,008 --> 00:38:44,146
It's, like, almost
too clichรฉ, right?
565
00:38:44,179 --> 00:38:45,683
Right?
566
00:38:45,716 --> 00:38:47,486
But, alas, you know,
the popular d-bag
567
00:38:47,520 --> 00:38:50,057
is a simple and highly
predictable organism, so...
568
00:38:51,160 --> 00:38:53,832
I didn't know you
had a disability.
569
00:38:53,865 --> 00:38:56,037
Look, it's called
ectopia cordis.
570
00:38:56,070 --> 00:38:58,074
Sounds like a fucking
Harry Potter spell.
571
00:38:58,107 --> 00:39:01,414
But, basically, I was
born with my heart
572
00:39:01,447 --> 00:39:03,586
on the outside of my body.
573
00:39:03,619 --> 00:39:06,959
Had, like, four open-heart
surgeries before I was six.
574
00:39:06,992 --> 00:39:10,633
But then they shoved my
heart back inside of my body
575
00:39:10,666 --> 00:39:12,503
and, for some
reason, put my asshole
576
00:39:12,536 --> 00:39:14,406
on the outside.
577
00:39:14,439 --> 00:39:16,778
Woo-hoo, right?
578
00:39:18,715 --> 00:39:20,151
TMI?
579
00:39:21,186 --> 00:39:23,023
How did you know it was me?
580
00:39:24,527 --> 00:39:26,367
I don't know. I've been
watching you this year.
581
00:39:26,932 --> 00:39:30,071
I'm not, like, stalking
you or anything, Shelby.
582
00:39:30,104 --> 00:39:31,942
You know, just... looking out.
583
00:39:31,975 --> 00:39:33,912
You know, in case
things went too far.
584
00:39:34,914 --> 00:39:36,618
So you're not blackmailing me?
585
00:39:36,651 --> 00:39:38,196
You're not gonna make me...
586
00:39:38,220 --> 00:39:40,191
do anything?
587
00:39:40,224 --> 00:39:42,138
Why would I make you do
something you don't want to do?
588
00:39:42,162 --> 00:39:43,932
That's not how friendship works.
589
00:39:47,573 --> 00:39:50,211
The text... you called
me "best friend."
590
00:39:50,244 --> 00:39:52,115
Yeah, 'cause I signed
your cast and all?
591
00:39:52,884 --> 00:39:55,055
I mean, it was
a joke, and I'm...
592
00:39:55,088 --> 00:39:56,490
sorry if it freaked you out.
593
00:39:56,524 --> 00:39:58,094
It's...
594
00:39:58,127 --> 00:40:00,064
- it's okay.
- 'Kay.
595
00:40:01,100 --> 00:40:02,670
Um, what are you
doing right now?
596
00:40:03,638 --> 00:40:04,874
Um...
597
00:40:04,907 --> 00:40:06,143
the lady at the gas station...
598
00:40:06,176 --> 00:40:08,047
She's for sure a
tweaker... but...
599
00:40:08,080 --> 00:40:11,220
she gives me free cigarettes
if I play the-the cripple card.
600
00:40:12,890 --> 00:40:14,527
How 'bout fruit snacks?
601
00:40:14,560 --> 00:40:15,563
Yeah.
602
00:40:15,596 --> 00:40:17,432
She'll for sure hook it up.
603
00:40:18,200 --> 00:40:19,236
Okay.
604
00:40:19,269 --> 00:40:20,839
Yeah?
605
00:40:23,144 --> 00:40:24,680
Come on.
606
00:40:34,166 --> 00:40:35,535
All good?
607
00:40:36,638 --> 00:40:37,674
- Yeah.
- All right.
608
00:40:37,707 --> 00:40:39,142
- Sorry.
- Nah, it's cool.
609
00:40:42,583 --> 00:40:44,687
I've talked a lot about fear.
610
00:40:45,488 --> 00:40:48,862
How, in order to be brave,
we have to do what scares us.
611
00:40:49,664 --> 00:40:53,104
Now, I'm not talking about
driving 100 miles an hour
612
00:40:53,137 --> 00:40:54,273
with a blindfold on.
613
00:40:54,306 --> 00:40:56,545
No, no, no.
614
00:40:56,578 --> 00:40:58,615
I'm talking about
the scary things
615
00:40:58,648 --> 00:41:00,151
that, deep down,
we know are right.
616
00:41:08,234 --> 00:41:09,604
Being vulnerable.
617
00:41:48,314 --> 00:41:49,918
Because, you see,
618
00:41:49,951 --> 00:41:52,255
when you face
those kinds of fears,
619
00:41:52,288 --> 00:41:53,692
good things
620
00:41:53,725 --> 00:41:55,930
and good people
621
00:41:55,963 --> 00:41:57,933
come into your life.
622
00:42:19,109 --> 00:42:22,149
I like to have these
end-of-year check-ins just to...
623
00:42:22,182 --> 00:42:25,623
see where we are, where
we've been, where we're going.
624
00:42:25,656 --> 00:42:26,958
Shelby...
625
00:42:26,991 --> 00:42:28,896
She's one of my good eggs.
626
00:42:28,929 --> 00:42:30,775
I'm gonna miss her a lot.
627
00:42:30,799 --> 00:42:32,235
She's smart,
628
00:42:32,268 --> 00:42:34,206
she's talented, she's kind,
629
00:42:34,239 --> 00:42:35,743
she's got A's across the board...
630
00:42:35,776 --> 00:42:37,780
One "B."
631
00:42:37,813 --> 00:42:39,082
In P.E.
632
00:42:39,115 --> 00:42:41,253
I count that as
a badge of honor.
633
00:42:43,123 --> 00:42:44,837
And it did not stop you
from getting into Oberlin.
634
00:42:44,861 --> 00:42:48,802
Well, I-I think we're still
considering, you know,
635
00:42:48,835 --> 00:42:51,106
maybe getting some generals
out of the way somewhere...
636
00:42:52,108 --> 00:42:53,611
closer to Dad?
637
00:42:54,379 --> 00:42:55,950
Your freshman year...
638
00:42:55,983 --> 00:42:57,252
Classes are gonna be the same
639
00:42:57,285 --> 00:42:58,755
- pretty much wherever you go.
- Dad.
640
00:42:58,788 --> 00:43:00,759
I want to go to Oberlin.
641
00:43:00,792 --> 00:43:02,964
And it's not just
about the classes.
642
00:43:02,997 --> 00:43:05,167
It's where River's going.
643
00:43:06,136 --> 00:43:07,874
And he's just...
644
00:43:07,907 --> 00:43:09,677
my favorite person in the world.
645
00:43:09,710 --> 00:43:11,914
I don't want to lose that.
646
00:43:13,785 --> 00:43:15,956
You are all heart.
647
00:43:15,989 --> 00:43:17,693
Just like your mom.
648
00:43:20,732 --> 00:43:21,767
Come here.
649
00:43:25,676 --> 00:43:27,211
It's the best way to be.
650
00:43:40,872 --> 00:43:42,241
- Guess what.
- What?
651
00:43:43,778 --> 00:43:44,881
I told him.
652
00:43:44,914 --> 00:43:47,018
- No frickin' way.
- Yeah.
653
00:43:47,051 --> 00:43:48,755
Dude, Shelby, that's awesome.
654
00:43:48,788 --> 00:43:49,824
Are you serious?
655
00:43:49,857 --> 00:43:51,393
He said it's all okay.
656
00:43:51,426 --> 00:43:52,930
We can live together at Oberlin
657
00:43:52,963 --> 00:43:55,134
as long as I get
good financial aid.
658
00:43:55,167 --> 00:43:56,437
Which you will.
659
00:43:56,470 --> 00:43:57,910
'Cause you're amazing.
660
00:44:02,015 --> 00:44:03,761
- Who's this? Like, your secret boyfriend or something?
- No.
661
00:44:03,785 --> 00:44:05,121
- What is this?
- Just this...
662
00:44:05,154 --> 00:44:07,793
loser girl I used
to be friends with.
663
00:44:09,029 --> 00:44:10,866
She's a freak.
664
00:44:10,899 --> 00:44:13,437
She's, like, confined
to her bed or something.
665
00:44:14,439 --> 00:44:16,410
Spends all day online.
666
00:44:16,443 --> 00:44:18,414
Feel kind of bad for her.
667
00:44:18,447 --> 00:44:21,053
But she's... toxic.
668
00:44:21,086 --> 00:44:22,823
Honestly.
669
00:44:22,856 --> 00:44:25,428
She's probably, like, some
fat incel dude in a mask.
670
00:44:25,461 --> 00:44:27,198
Jerking his micropenis
671
00:44:27,231 --> 00:44:28,735
or something.
672
00:44:31,841 --> 00:44:33,277
She's, like, a legit psychopath.
673
00:44:33,310 --> 00:44:34,313
What the hell?
674
00:44:34,346 --> 00:44:35,883
I know.
675
00:44:35,916 --> 00:44:37,294
I blocked her on my
phone, but, somehow,
676
00:44:37,318 --> 00:44:39,222
her messages keep coming
through to my computer.
677
00:44:40,224 --> 00:44:41,260
No.
678
00:44:41,293 --> 00:44:42,429
She's got to go.
679
00:44:42,462 --> 00:44:44,767
What are you doing?
680
00:44:44,800 --> 00:44:46,369
One moment, please.
681
00:44:48,340 --> 00:44:50,344
Boop. Beep.
682
00:44:51,948 --> 00:44:53,818
Ho, ho, ho, Merry Christmas.
683
00:44:54,854 --> 00:44:57,359
Wait. Are you serious?
684
00:44:57,392 --> 00:44:59,530
She's actually gone
from my life forever?
685
00:44:59,563 --> 00:45:01,801
I mean, she can still stare
at you through your window
686
00:45:01,834 --> 00:45:03,404
and watch you sleep at night.
687
00:45:03,437 --> 00:45:07,012
But, yeah, she can no longer
contact you via airwaves.
688
00:45:07,045 --> 00:45:09,416
I didn't know it was possible
to be more in love with you
689
00:45:09,449 --> 00:45:11,955
than I already am, but...
690
00:45:11,988 --> 00:45:13,090
guess I was wrong.
691
00:45:14,527 --> 00:45:16,196
Yeah? Come here.
692
00:45:20,806 --> 00:45:22,375
What are you doing tonight?
693
00:45:22,408 --> 00:45:24,814
I have a crazy, amazing,
694
00:45:24,847 --> 00:45:27,519
awesome, incredible idea.
695
00:45:41,981 --> 00:45:43,283
Where are we?
696
00:45:44,252 --> 00:45:45,556
We're almost there.
697
00:45:45,589 --> 00:45:47,759
Don't want to ruin the surprise.
698
00:45:49,129 --> 00:45:50,231
- All right?
- Okay.
699
00:45:50,264 --> 00:45:51,399
All right.
700
00:45:52,402 --> 00:45:54,472
Sorry.
701
00:46:06,263 --> 00:46:08,568
What is this place?
702
00:46:10,071 --> 00:46:11,306
Come on. Get out.
703
00:46:16,884 --> 00:46:18,353
Whoa...
704
00:46:19,557 --> 00:46:20,959
Riv, I-I don't like this.
705
00:46:20,992 --> 00:46:22,237
- I have a weird feeling.
- Come on.
706
00:46:22,261 --> 00:46:23,296
It's okay. It's okay.
707
00:46:24,165 --> 00:46:26,369
I really want to
show you this, okay?
708
00:46:27,138 --> 00:46:29,142
Okay, but hold me.
I'm a scaredy-cat.
709
00:46:29,175 --> 00:46:30,879
Aw, I'm right here, okay?
710
00:46:30,912 --> 00:46:32,081
I'm right here.
711
00:47:31,166 --> 00:47:33,036
What is this place?
712
00:47:39,617 --> 00:47:41,220
Does someone live here?
713
00:47:41,253 --> 00:47:42,923
I don't know.
714
00:47:56,349 --> 00:47:57,919
What was that?
715
00:47:58,721 --> 00:48:00,190
What?
716
00:48:37,265 --> 00:48:38,433
River?
717
00:48:41,239 --> 00:48:43,143
What are we doing here?
718
00:48:43,176 --> 00:48:44,756
- What did you do? Why are we here?
- Calm down. Calm down.
719
00:48:44,780 --> 00:48:47,285
Calm down. Calm
down. Shelby, calm down.
720
00:48:47,318 --> 00:48:49,022
It's
okay, it's okay. Hey.
721
00:48:49,055 --> 00:48:50,501
It's not. There's things
I haven't told you.
722
00:48:50,525 --> 00:48:52,495
Shelby, calm down.
723
00:48:52,529 --> 00:48:54,733
Be brave, all
right? Hey! Shelby!
724
00:49:14,607 --> 00:49:16,276
Hello, friend.
725
00:49:38,320 --> 00:49:41,026
Why?
726
00:49:50,244 --> 00:49:51,714
I did it.
727
00:49:52,482 --> 00:49:54,720
I did everything you
ever asked me to do.
728
00:49:54,753 --> 00:49:56,356
I brought her to you.
729
00:49:56,389 --> 00:49:58,026
It's-it's over.
730
00:49:58,828 --> 00:50:00,798
You're the only
friend I'll ever need.
731
00:50:01,567 --> 00:50:04,138
And now we can
be together forever.
732
00:50:06,242 --> 00:50:07,546
Friend.
733
00:50:09,082 --> 00:50:11,119
Best friend.
734
00:50:27,786 --> 00:50:29,823
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
48055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.