Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,760 --> 00:03:30,260
Didascalia: traduzione e sincronizzazione
JulianaLima b>
2
00:03:31,410 --> 00:03:35,320
CineMioDownloads
Caratteristiche: b>
3
00:03:35,430 --> 00:03:39,930
ALLACCIATE LE CINTURE b>
4
00:03:57,250 --> 00:03:58,640
Mi scusi
5
00:04:01,140 --> 00:04:02,570
Grazie
6
00:04:10,350 --> 00:04:14,770
Mi hanno spinto!
Si sono messi in piedi!
7
00:04:14,770 --> 00:04:16,890
- E non si scusano!
- Basta chiedere un permesso.
8
00:04:19,900 --> 00:04:22,240
Stai fermo!
"Ma sii calmo, mia signora,"
9
00:04:22,240 --> 00:04:24,060
Cosa ti hanno fatto?
10
00:04:24,070 --> 00:04:26,380
Abbiamo un avvocato difensore qui.
11
00:04:26,380 --> 00:04:28,270
Dovresti vergognarti.
"Dovresti vergognarti ..."
12
00:04:28,270 --> 00:04:30,180
"Lo fermerai?"
Chi ne pensi?
13
00:04:30,180 --> 00:04:32,580
"Hai intenzione di coinvolgere una vecchia?"
Chi è vecchio?
14
00:04:33,130 --> 00:04:35,560
Signora, anch'io.
Non sopporto questa gara!
15
00:04:35,560 --> 00:04:38,260
Va bene, bastardo razzista!
16
00:04:38,420 --> 00:04:42,240
- Qualcuno ti ha mai schiaffeggiato?
- Faresti meglio a non rispondere, giusto?
17
00:04:52,620 --> 00:04:54,130
Cosa stai guardando?
18
00:04:55,270 --> 00:04:58,220
- Sai di cosa hai bisogno?
- Povera.
19
00:04:58,220 --> 00:05:00,020
Povero me? Io...
20
00:05:00,400 --> 00:05:01,370
Calmati.
21
00:05:01,370 --> 00:05:05,590
"Toglimi questa mano, per favore."
"Molto bene, molto bene, parabeni!"
22
00:05:05,590 --> 00:05:07,060
Ma guarda.
23
00:05:07,520 --> 00:05:10,380
Che schifo!
Idiota!
24
00:05:20,440 --> 00:05:23,960
Silvia non è tornata a casa stasera,
e il telefono è spento. Cosa faccio?
25
00:05:23,960 --> 00:05:25,630
- Chiama la polizia?
- E anche i vigili del fuoco.
26
00:05:25,630 --> 00:05:28,270
Ma ora sbrigati,
perché lei è scomparsa, sei in ritardo
27
00:05:28,270 --> 00:05:32,530
e me ne frega un sacco per conto mio.
E per favore, non essere così ossessivo.
28
00:05:32,840 --> 00:05:34,130
Silvia sta uscendo con qualcuno.
29
00:05:34,210 --> 00:05:37,200
Cosa? Da quando?
"È passata una settimana da quando me l'ha detto.
30
00:05:37,200 --> 00:05:39,590
"E perché non me l'hai detto?"
Lo so, questo è il tuo problema.
31
00:05:39,600 --> 00:05:42,290
Invece di parlare sciocco,
Cambiamo e iniziamo a lavorare.
32
00:05:42,490 --> 00:05:43,590
- Tabella cinque.
- Si.
33
00:05:43,590 --> 00:05:45,670
- Fbibio, sbrigati.
- Si, si, sto arrivando.
34
00:05:45,900 --> 00:05:48,060
Lei vive con me, Elena.
Ho più ragione di te.
35
00:05:48,180 --> 00:05:49,160
Va bene, puoi chiedere.
36
00:05:49,170 --> 00:05:50,160
- Silvia!
- Ciao.
37
00:05:50,160 --> 00:05:52,510
Ho dimenticato le chiavi di casa,
Posso prendere in prestito il tuo?
38
00:05:52,510 --> 00:05:55,330
- Vuoi del caffè?
- No, vado a dormire che non chiudo gli occhi.
39
00:05:55,330 --> 00:05:57,230
"Apparentemente, non è quello che non hai fatto."
Stronzo! Dammi
40
00:05:57,230 --> 00:05:59,470
- Chi è il cannibale che ti ha fatto questo?
- Non lo conosci.
41
00:05:59,480 --> 00:06:02,240
"E quando avremo l'onore?"
Mai. Ogni volta che ti presento a qualcuno
42
00:06:02,240 --> 00:06:03,230
Lo metti a correre.
Dammi
43
00:06:03,230 --> 00:06:05,550
- Non è vero.
- Dammi le chiavi!
44
00:06:06,300 --> 00:06:10,390
Questo è il mio turno stasera, è anche il tuo?
"Sì, sono tutto il giorno oggi."
45
00:06:11,380 --> 00:06:13,780
Mi sono sempre sfregato
i miei amanti in faccia,
46
00:06:13,780 --> 00:06:15,990
e mi nascondi dal tuo!
Molto bene!
47
00:06:17,180 --> 00:06:19,640
- Ce ne sono altri tre.
- Lo farò ora. E il succo?
48
00:06:19,640 --> 00:06:21,150
Lei non ne vuole più.
49
00:06:21,490 --> 00:06:22,980
- Un tavolo
- Fantastico.
50
00:06:22,980 --> 00:06:25,340
Forse sabato sera
Abbiamo bisogno di più persone.
51
00:06:25,340 --> 00:06:27,910
Perché? Voi quattro siete così bravi.
quello dice il messaggio
52
00:06:27,910 --> 00:06:30,310
Forse dovrei assumere altri quattro.
53
00:06:30,320 --> 00:06:32,730
Sì, certo, altri quattro.
54
00:06:32,730 --> 00:06:34,980
Più lavori,
più consumatori consumano,
55
00:06:34,980 --> 00:06:37,160
- E tu ottieni di più, giusto?
- Sì, certo.
56
00:06:37,550 --> 00:06:41,750
Elena, c'è una fila di persone
volendo lavorare qui
57
00:06:41,750 --> 00:06:45,740
E io non contraggo nessuno di loro.
E io no, perché penso a te.
58
00:06:48,170 --> 00:06:51,200
Più dipendenti,
Meno vinci, capisci?
59
00:06:51,800 --> 00:06:54,360
Dove altro vorresti ottenere la commissione?
60
00:06:54,360 --> 00:06:57,860
Sì, certo. Grazie, signora.
"È bello trattarmi per te."
61
00:06:58,710 --> 00:07:02,040
Luisa!
L'otto tavolo ha già pagato?
62
00:07:03,560 --> 00:07:06,680
Sicuramente mostruoso.
Ecco perché non vuoi presentarci.
63
00:07:06,680 --> 00:07:09,520
Prenditi cura della tua vita.
"Condivido tutto ciò che amo."
64
00:07:09,520 --> 00:07:12,300
Sì, davvero. Potrebbe aver bisogno
inizia a mantenere i segreti
65
00:07:12,300 --> 00:07:14,620
Tra amici non ci sono segreti.
66
00:07:14,620 --> 00:07:18,590
Smetti di essere un bambino.
"Smetti di essere una stronza".
67
00:07:28,710 --> 00:07:30,740
Infine.
Pensavo che non sarebbero mai usciti.
68
00:07:32,450 --> 00:07:34,280
Dio, ho finito.
69
00:07:34,290 --> 00:07:36,350
Non sento più le mie gambe.
Poverino!
70
00:07:37,200 --> 00:07:38,530
stasera non succederà nulla.
71
00:07:38,530 --> 00:07:40,420
- Ciao, Luciano.
- Ciao.
72
00:07:40,450 --> 00:07:42,750
"Fabio mi ha rifiutato stasera.
Farò lo stesso.
73
00:07:42,750 --> 00:07:46,100
Avremmo dovuto chiudere prima.
"Perché viene sempre tra di noi?"
74
00:07:46,100 --> 00:07:47,460
Non ti rendi conto di altri tre?
75
00:07:47,460 --> 00:07:49,130
- Sei serio?
- Di te?
76
00:07:49,130 --> 00:07:50,000
Sì.
77
00:07:51,770 --> 00:07:54,430
- Ciao a te, me ne vado.
- Vieni in tempo domani.
78
00:07:54,430 --> 00:07:56,200
Sì, certo.
Non ti preoccupare
79
00:07:56,430 --> 00:07:58,650
"Andare a casa dopo?"
Non lo so.
80
00:07:58,650 --> 00:08:02,020
"Ma mi piacerebbe saperlo."
"Abbi cura della tua vita, Fabio.
81
00:08:02,020 --> 00:08:05,660
Mio caro, se vuoi saperlo
con chi sta partendo, per seguirla.
82
00:08:05,810 --> 00:08:07,390
Lo farò davvero.
83
00:08:07,700 --> 00:08:09,010
- Luciano, andiamo.
- Ciao.
84
00:08:09,010 --> 00:08:11,000
Che drammatico!
85
00:08:12,090 --> 00:08:16,530
- Malvagio. Sei un po 'malvagio.
- Sei pazzo!
86
00:08:22,030 --> 00:08:23,730
Cinque minuti e poi se ne sono andati.
87
00:08:26,110 --> 00:08:27,940
Silvia è innamorata?
88
00:08:28,340 --> 00:08:31,630
O sesso?
"Silvia di nuovo?"
89
00:08:37,930 --> 00:08:40,270
- Ti eccita?
- Silvia?!
90
00:08:40,310 --> 00:08:42,170
Come una sorella
91
00:08:50,100 --> 00:08:53,430
Sono anche come una sorella.
per te
92
00:09:08,580 --> 00:09:12,020
Andiamo dentro.
Ho intenzione di fotterti.
93
00:09:13,310 --> 00:09:17,130
Dio! Mi scusi
Mi dispiace, Giorgio.
94
00:09:18,610 --> 00:09:20,320
Quella luce dall'alto, no, caro.
95
00:09:20,320 --> 00:09:22,850
Uccide chiunque.
Cancellalo presto.
96
00:09:22,860 --> 00:09:25,570
Zia Carmela, quando sei arrivato qui?
97
00:09:26,300 --> 00:09:29,820
Viviana.
Adesso mi chiamo Viviana.
98
00:09:30,030 --> 00:09:31,640
- Ciao, Giorgio.
- Ciao.
99
00:09:31,640 --> 00:09:35,620
Dai, fammi vedere come stai.
Non cambia molto in cinque mesi.
100
00:09:36,330 --> 00:09:39,360
"Beh... me ne vado."
Ciao, Giorgio.
101
00:09:39,370 --> 00:09:41,350
Invia un abbraccio
per i loro genitori.
102
00:09:41,350 --> 00:09:44,400
"Resta qui, lascia che ti guardi."
Perché?
103
00:09:45,380 --> 00:09:48,900
Non sei più una bambina,
È diventata una donna, eh?
104
00:09:49,810 --> 00:09:53,040
Un piccolo tocco qui
e un altro qui.
105
00:09:53,320 --> 00:09:57,130
- Auntie, ho 25 anni.
- L'età giusta per iniziare.
106
00:09:57,140 --> 00:09:59,750
"Quanto starai stavolta?"
Sto solo passando.
107
00:09:59,750 --> 00:10:04,250
Non voglio più creare radici, lo sai.
Voglio essere leggero come una piuma.
108
00:10:05,110 --> 00:10:09,220
A una certa età, dovresti farlo
una domanda fondamentale:
109
00:10:10,200 --> 00:10:12,840
Per quanto tempo continuerai a vivere?
Sono gli anni 2000.
110
00:10:12,840 --> 00:10:15,280
Non posso più aspettare
qualcosa è successo nella mia vita.
111
00:10:15,460 --> 00:10:17,690
Tutto ciò che vuoi,
Dovrò prenderlo in tempo.
112
00:10:17,690 --> 00:10:22,060
Devo tornare attivo, devo
Per attaccare la vita, devo provare.
113
00:10:22,060 --> 00:10:23,410
E devo dormire
114
00:10:23,410 --> 00:10:26,630
Ma se continui a schiamazzare
come un pollo, non posso.
115
00:10:26,630 --> 00:10:28,540
Vai, Elena.
Vai a dormire anche tu
116
00:10:28,540 --> 00:10:31,630
Lasciami in pace, Tiziana, Viviana,
o come si chiama.
117
00:10:32,490 --> 00:10:36,010
È ora di andare a letto,
Ma poi mi sveglierai.
118
00:10:38,910 --> 00:10:40,750
Lei è diventata vecchia.
119
00:10:41,470 --> 00:10:42,610
Molto.
120
00:10:59,480 --> 00:11:01,140
Quante torte!
121
00:11:06,060 --> 00:11:08,040
Se vuoi, puoi restare
per pranzo, tu?
122
00:11:08,740 --> 00:11:11,980
"Un amico mi ha già invitato."
Puoi portarla.
123
00:11:12,080 --> 00:11:15,160
No, mi ha invitato,
Deve essere qui intorno.
124
00:11:15,480 --> 00:11:17,190
Andiamo a cercarla insieme?
125
00:11:20,250 --> 00:11:23,010
- Sai chi è il bello?
- È un idiota.
126
00:11:23,020 --> 00:11:26,170
- Perché? Lo conosci?
- No, ma lo so. Sei un fottuto razzista.
127
00:11:26,170 --> 00:11:30,020
Pensa che gli piaccia.
"Devo essere d'accordo con lui."
128
00:11:30,690 --> 00:11:32,120
Ma chi lo ha invitato?
129
00:11:35,770 --> 00:11:39,390
- Quindi questo è l'uomo misterioso.
- Sì, lo so.
130
00:11:39,390 --> 00:11:40,880
Ho capito quello di te,
131
00:11:40,880 --> 00:11:43,840
Ha fatto un bellissimo acquisto.
C'è un pezzo di carne.
132
00:11:43,840 --> 00:11:45,460
E da quando Sei vegetariano?
133
00:11:45,460 --> 00:11:47,230
Fabio!
Elena!
134
00:11:49,350 --> 00:11:50,720
Lui è Antonio.
135
00:11:51,200 --> 00:11:53,010
- Fabio.
- Antonio.
136
00:11:53,770 --> 00:11:54,340
Elena.
137
00:11:54,340 --> 00:11:57,570
- Non vai al tavolo?
- È il ragazzo di Silvia.
138
00:11:57,570 --> 00:11:59,360
- Ciao.
- Quello è mio padre.
139
00:11:59,360 --> 00:12:00,600
- Ciao.
- Ciao.
140
00:12:00,730 --> 00:12:02,260
Sediamoci
141
00:12:03,820 --> 00:12:07,730
Lo hai invitato?
"L'ho fatto per te, dato che eri curioso."
142
00:12:07,730 --> 00:12:10,810
- Soddisfatto?
- Anche tu sembri lo stesso.
143
00:12:23,430 --> 00:12:24,770
Perché non lo tieni in garage?
144
00:12:24,770 --> 00:12:27,500
È più sicuro.
"Perché vuole mostrarlo."
145
00:12:27,650 --> 00:12:31,470
Mi stai prendendo in giro? Ci hanno provato
rubalo due volte
146
00:12:31,470 --> 00:12:35,180
Perché lasci il cappuccio, Giorgio.
Non lo abbassi mai.
147
00:12:35,180 --> 00:12:38,000
Se scende, qualcuno si alza.
"Ora che il caldo sta arrivando,"
148
00:12:38,010 --> 00:12:41,240
- La bici non è migliore della macchina?
- Ci sono giorni in cui la bici non cammina.
149
00:12:41,360 --> 00:12:43,150
O cammina un po 'e fermati.
150
00:12:43,490 --> 00:12:45,400
- Annega.
- Lei soffia.
151
00:12:45,940 --> 00:12:48,070
- Cosa?
- Non appena parliamo.
152
00:12:49,350 --> 00:12:52,500
Un motore che soffia, un motore
che riscalda in modo irregolare,
153
00:12:52,500 --> 00:12:56,130
quando non lo sei
chiuso ermeticamente, l'aria entra.
154
00:12:56,130 --> 00:12:59,990
Ecco perché aumenta l'attrito,
per mancanza di lubrificazione.
155
00:12:59,990 --> 00:13:02,400
Capito, Giorgio?
Ora è più chiaro.
156
00:13:02,400 --> 00:13:03,930
Saltare!
157
00:13:05,640 --> 00:13:07,630
La riparazione abbastanza semplice:
158
00:13:07,630 --> 00:13:11,360
Basta stringere i dadi del cilindro,
e la testa della candela,
159
00:13:11,370 --> 00:13:13,690
quindi elimina la mancanza
di un sigillo a tenuta stagna.
160
00:13:13,690 --> 00:13:16,110
Antonio, meccanico,
ha un laboratorio
161
00:13:16,110 --> 00:13:17,700
E ti sei incontrato lì?
162
00:13:17,710 --> 00:13:19,720
Cosa doveva fare l,
per pulire i pattini
163
00:13:19,720 --> 00:13:21,720
No. Ci siamo incontrati in discoteca.
164
00:13:21,720 --> 00:13:24,340
Hai sentito, Elena?
In discoteca, quell'originale.
165
00:13:24,340 --> 00:13:26,750
Meglio in discoteca che in una chat,
Almeno so chi ho intenzione di ottenere.
166
00:13:26,750 --> 00:13:29,290
- Ho visto chi hai "ottenuto".
- Volevi essere scoperto?
167
00:13:29,300 --> 00:13:32,560
Ma cosa diavolo devo vedere,
se dopo un giorno l'ha già distrutto?
168
00:13:32,560 --> 00:13:35,460
È un fottuto fottuto!
169
00:13:35,460 --> 00:13:38,540
Dillo a quel finocchio
Troverò un modo in lui!
170
00:13:38,540 --> 00:13:40,220
È un signore.
171
00:13:40,220 --> 00:13:41,810
Meglio di no, so che gli piacerebbe.
172
00:13:41,810 --> 00:13:43,990
Quando l'auto ha lasciato il garage
era perfetto
173
00:13:43,990 --> 00:13:45,420
Sai perché mi coinvolge?
174
00:13:45,420 --> 00:13:47,720
Perché pensi che abbia mangiato sua moglie!
175
00:13:47,720 --> 00:13:51,000
Quella cagna che si è offerta volontaria
per me migliaia di volte.
176
00:13:51,000 --> 00:13:53,030
E lei sa che suo marito è un frocio.
177
00:13:53,030 --> 00:13:56,030
Prenditi cura di questo.
Lasciando me finirà male.
178
00:13:56,030 --> 00:13:58,610
Non ne posso più
questi libri storici.
179
00:13:58,620 --> 00:14:00,510
Sai dove Li manderei.
180
00:14:00,660 --> 00:14:03,970
Fai finta di non averlo capito
parlami Arrivederci.
181
00:14:04,490 --> 00:14:06,750
Mi scusi
Problemi con un cliente,
182
00:14:06,750 --> 00:14:09,300
- Un uomo rude.
- Non è l'unico.
183
00:14:11,380 --> 00:14:14,020
"E chi sarebbe l'altro?"
Pensaci.
184
00:14:17,070 --> 00:14:19,680
Bene, grazie a questo
splendida fine della notte,
185
00:14:19,680 --> 00:14:22,520
ora abbiamo una visione
stile di vita più chiaro e più sereno,
186
00:14:22,530 --> 00:14:24,400
e così possiamo andare a letto.
187
00:14:24,400 --> 00:14:27,000
E grazie, Silvia, non te ne vai mai
per sorprenderci.
188
00:14:27,000 --> 00:14:28,840
"Stai tornando a casa?"
Sì, certo.
189
00:14:29,260 --> 00:14:31,100
Ma ci vediamo domani, forse.
190
00:14:31,480 --> 00:14:32,670
Vivi con lui?
191
00:14:32,670 --> 00:14:35,740
Sì, con questa storia.
Poverino.
192
00:14:35,740 --> 00:14:38,540
Dottore. Signori, anche di più.
193
00:14:40,320 --> 00:14:42,640
Se Silvia vuole restare
con una faccia del genere al suo problema,
194
00:14:42,650 --> 00:14:44,530
ma non dovrebbe presentarci
195
00:14:44,530 --> 00:14:47,340
Lei è irrecuperabile,
così tanto che ha scelto questo imbecille.
196
00:14:47,350 --> 00:14:49,020
Non ti piaceva, vero?
197
00:14:49,720 --> 00:14:50,710
Perché, ti è piaciuto?
198
00:14:50,710 --> 00:14:52,390
- Niente affatto.
- omofagico.
199
00:14:52,390 --> 00:14:54,170
- Che cosa significa?
- E razzista.
200
00:14:54,170 --> 00:14:55,650
- Come lo sai?
- Conoscenza.
201
00:14:55,650 --> 00:14:59,750
"Silvia non può stare con un ragazzo così.
"Non puoi decidere con chi stare.
202
00:14:59,760 --> 00:15:01,170
Ho capito ma un troglodita.
203
00:15:01,170 --> 00:15:02,510
Di cosa stai parlando?
A proposito di auto?
204
00:15:02,510 --> 00:15:04,280
Forse non parleranno.
"E cosa fanno?"
205
00:15:04,280 --> 00:15:06,590
Abbiamo scopato.
È incredibile
206
00:15:07,010 --> 00:15:09,210
Non puoi stare con qualcuno.
Solo perché ti scopa.
207
00:15:09,210 --> 00:15:10,830
Ci sono persone che stanno insieme
per molto meno.
208
00:15:10,830 --> 00:15:12,710
E tu vai via con le facce.
chi non sa nemmeno il nome.
209
00:15:12,710 --> 00:15:14,790
Ma stai diventando serio, Silvia.
210
00:15:14,790 --> 00:15:16,430
Deve essere un cazzo e basta.
211
00:15:16,590 --> 00:15:18,960
- Sei innamorato?
- Non lo so, non lo so, non lo so.
212
00:15:18,960 --> 00:15:19,890
Se continuano così,
213
00:15:19,890 --> 00:15:22,240
- Mi farai.
- Che cosa dobbiamo fare con questo?
214
00:15:22,240 --> 00:15:24,060
Hanno molto da fare.
Sono tutti contro.
215
00:15:24,290 --> 00:15:27,170
Più cerchi di allontanarti da lui,
ma mi aggrappo.
216
00:15:27,170 --> 00:15:29,220
E credimi, Elena,
Molto meglio che rimango con lui.
217
00:15:29,220 --> 00:15:32,290
E ti innamori di infastidirci?
Per me puoi fare tutto ciò che vuoi.
218
00:15:32,290 --> 00:15:35,570
"Dillo a Fabio."
"Non gli piacciono mai i nostri ragazzi,
219
00:15:35,570 --> 00:15:37,320
non sono mai la nostra altezza.
220
00:15:37,320 --> 00:15:39,580
Non è vero.
Amo Giorgio.
221
00:15:39,580 --> 00:15:41,080
Ma non lo farò
con la faccia di questo Antonio,
222
00:15:41,080 --> 00:15:43,120
e lui non va con il nostro.
Siamo pari.
223
00:15:43,120 --> 00:15:44,370
E tu sai cos'è quell'idiota
Hai parlato di me?
224
00:15:44,370 --> 00:15:45,710
- Che io sono un...
- Che cosa tu?
225
00:15:45,710 --> 00:15:47,630
Un ragazzino irritante.
226
00:15:47,980 --> 00:15:50,580
- Che mi dici di Giorgio?
- Giorgio, ha un sapore così buono.
227
00:15:50,590 --> 00:15:54,130
"E cosa ne pensi di Elena?"
Elena è una piccola santa intoccabile.
228
00:15:54,390 --> 00:15:56,060
Pensi che sia troppo.
229
00:15:57,160 --> 00:16:00,910
Silvia, ti ho fottuto fottutamente.
per i tuoi amici.
230
00:16:00,910 --> 00:16:02,570
Mai più...
231
00:16:02,590 --> 00:16:04,040
Voglio vederli.
232
00:16:04,550 --> 00:16:06,990
Fino a quando Gianna Nannini ha risolto
Dona l'aria di grazia stasera.
233
00:16:06,990 --> 00:16:09,100
- Stronzo!
- Quello che è il tuo fascista toscano
234
00:16:09,100 --> 00:16:10,940
- Lo stai facendo sulle scale?
- Aspettando me.
235
00:16:10,970 --> 00:16:13,880
"Perché non vieni qui?"
Perché disprezza questo posto.
236
00:16:13,880 --> 00:16:17,630
"O ci disprezzerà?"
No, idiota, lo sai che lo snobba.
237
00:16:17,630 --> 00:16:19,450
No, non lo snobberei mai
un tale ragazzo,
238
00:16:19,450 --> 00:16:22,020
"Farei altre cose con lui."
Queste cose che faccio già.
239
00:16:22,020 --> 00:16:23,410
Beato te.
240
00:16:49,830 --> 00:16:51,020
Vai, puoi aprirlo.
241
00:16:54,290 --> 00:16:56,090
- E allora?
- Come "e da "?
242
00:16:57,270 --> 00:16:58,330
Non vedi niente?
243
00:16:58,330 --> 00:17:00,830
Oltre il vecchio post
di benzina abbandonata?
244
00:17:01,510 --> 00:17:02,400
No.
245
00:17:02,600 --> 00:17:03,540
No?
246
00:17:04,470 --> 00:17:08,290
E se te lo dico: colazione
Dolce e salato del Nord America?
247
00:17:08,780 --> 00:17:10,160
Non ricordi niente?
248
00:17:11,930 --> 00:17:14,920
Pranzo self-service perché
l'università è vicina.
249
00:17:14,920 --> 00:17:17,250
Ma il vero affare
Faremo la serata con gli antipasti.
250
00:17:17,250 --> 00:17:18,820
- FA?
- Si.
251
00:17:19,970 --> 00:17:21,480
Sei un genio!
252
00:17:21,740 --> 00:17:23,310
Scoperto da un amico
chi lavora al municipio
253
00:17:23,310 --> 00:17:25,960
che possiamo affittare per 20 anni.
254
00:17:26,040 --> 00:17:29,790
Dobbiamo fare la richiesta, Elena.
"Chi ci darà i soldi per la pensione?"
255
00:17:29,800 --> 00:17:31,450
Questo è ciò che otteniamo.
256
00:17:32,480 --> 00:17:33,640
Potremmo fare un prestito.
257
00:17:33,640 --> 00:17:37,560
Io e te? Con quale garanzia?
"Giorgio, i suoi genitori sono ricchi."
258
00:17:37,570 --> 00:17:40,070
- Ne dubito molto.
- Mostra un po 'di entusiasmo.
259
00:17:40,080 --> 00:17:43,990
- Hai mai immaginato un bar?
- Certo, sarebbe incredibile.
260
00:17:45,790 --> 00:17:47,280
Sai cosa abbiamo adesso?
261
00:17:48,570 --> 00:17:51,430
- Un sogno?
- No, molto di più.
262
00:17:52,000 --> 00:17:53,440
Un progetto
263
00:17:54,820 --> 00:17:56,380
È molto bello!
264
00:18:07,880 --> 00:18:08,780
Ciao.
265
00:18:13,060 --> 00:18:17,080
"Ho bisogno di lasciare le chiavi a Silvia."
Non è qui, vieni alle 7:00.
266
00:18:17,640 --> 00:18:21,070
- Posso lasciarlo con te?
- Sì, lascia perdere.
267
00:18:21,760 --> 00:18:23,760
- Qui sul balcone?
- Si.
268
00:18:29,540 --> 00:18:31,540
Non mi sostengono, vero?
269
00:18:36,390 --> 00:18:40,180
"Siamo entrambi opposti.
So che lo siamo."
270
00:18:45,250 --> 00:18:47,310
Ma lo sai anche tu
Cosa dicono degli opposti?
271
00:18:47,310 --> 00:18:48,870
Può leggere ciò che è scritto
in fondo alla pagina,
272
00:18:48,870 --> 00:18:50,480
nelle ultime tre righe?
273
00:18:58,290 --> 00:19:00,670
Vai, le ultime tre righe
A destra della pagina.
274
00:19:12,910 --> 00:19:14,190
Quindi?
275
00:19:14,870 --> 00:19:18,030
Vieni... ar...
Vai a...
276
00:19:18,620 --> 00:19:22,480
Ma che cos'è ...? Vai, leggi.
Ti capita di essere dislessico?
277
00:19:27,300 --> 00:19:28,580
Sì.
278
00:19:40,180 --> 00:19:42,960
- Ciao, zietta. Ciao, mamma.
- Ciao, amore.
279
00:19:43,160 --> 00:19:45,720
Devo consegnare questo.
Sono in ritardo stasera.
280
00:19:45,940 --> 00:19:47,360
Perché sta piangendo?
281
00:19:47,760 --> 00:19:49,440
Perché piangi?
282
00:19:49,440 --> 00:19:52,660
Piango sempre quando ne ho bisogno
Per separarmi da un pezzo della mia vita.
283
00:19:53,030 --> 00:19:55,240
Tua madre è inflessibile.
284
00:19:55,240 --> 00:19:58,050
Da quando la precedente incarnazione è finita,
285
00:19:58,050 --> 00:20:02,190
Ti ho gentilmente chiesto di rilasciare
la casa delle vestigia della religione del tempo.
286
00:20:02,190 --> 00:20:06,440
Sto iniziando un nuovo percorso.
"Chi sa dove ti porterà?"
287
00:20:06,440 --> 00:20:08,320
Per una clinica psichiatrica?
288
00:20:10,820 --> 00:20:14,870
Finirò in una clinica psichiatrica
grazie a te Grazie a te!
289
00:20:23,050 --> 00:20:27,030
Elena, per favore, parlale
290
00:20:27,120 --> 00:20:28,460
E cosa dovrei dire?
291
00:20:28,460 --> 00:20:30,810
Chiedi quanto tempo
Pensi di restare.
292
00:20:30,810 --> 00:20:32,740
- Chiedilo...
- Parla giù.
293
00:20:34,750 --> 00:20:37,160
Vuoi che lei rimanga
o che te ne vai? Ancora non capisco.
294
00:20:37,170 --> 00:20:38,760
Non devi capire.
295
00:20:39,400 --> 00:20:41,560
Ogni volta che cambia la sua personalità
e se ne va,
296
00:20:41,560 --> 00:20:43,910
Dico che sarà l'ultima volta.
297
00:20:44,330 --> 00:20:45,850
E poi mi contraddico.
298
00:20:47,950 --> 00:20:50,840
Non posso inviarlo
Dormire sotto il ponte, n?
299
00:20:50,840 --> 00:20:54,310
Hai capito perché sei bravo?
Non ci credo Non è così.
300
00:20:55,990 --> 00:20:57,560
Hanno inventato gli occhiali.
301
00:20:57,930 --> 00:20:59,510
Elena, per favore.
302
00:20:59,940 --> 00:21:02,160
Dimmi che non puoi trattarmi così.
303
00:21:02,160 --> 00:21:05,100
Che questa casa non è un hotel,
e che io non sono la tua cameriera.
304
00:21:05,100 --> 00:21:06,760
- Madre, no...
- Psiu!
305
00:21:07,110 --> 00:21:10,030
- Per favore non farmi entrare in questo.
- sussurro inetto.
306
00:21:11,240 --> 00:21:13,200
So che stai parlando di me.
307
00:21:13,480 --> 00:21:15,630
Vuoi che me ne vada?
ancora, Anna?
308
00:21:15,630 --> 00:21:18,320
Guarda chi ho sumo,
fai una chiamata e sparisci.
309
00:21:18,320 --> 00:21:22,050
"Ho molti amici a cui piaccio.
Sì, l'IRS è uno di questi."
310
00:21:22,050 --> 00:21:24,560
O piuttosto, né lei,
perché non hai soldi.
311
00:21:24,560 --> 00:21:27,610
- Io vivo in affitto.
- Sì, dal mio.
312
00:21:27,870 --> 00:21:30,640
Ho dovuto vendere l'ultimo pezzo di terra
che mio marito ha lasciato.
313
00:21:30,640 --> 00:21:33,530
Non ti importava nemmeno della terra.
Non siamo mai andati lì.
314
00:21:33,530 --> 00:21:37,720
Non l'abbiamo fatto perché nessuno della natura
ti piace Lei ama se stessa!
315
00:21:44,100 --> 00:21:45,670
Ecco, Diana,
316
00:21:45,670 --> 00:21:48,300
- per gentile concessione della casa
- Grazie.
317
00:21:48,930 --> 00:21:50,350
Grazie
318
00:21:51,390 --> 00:21:54,230
Come va?
"In realtà, non buono,"
319
00:21:54,230 --> 00:21:55,810
Ne ho prova domani
e quei quattro idioti
320
00:21:55,810 --> 00:21:58,630
con chi condivido l'appartamento,
fatto rumore tutta la notte.
321
00:22:00,880 --> 00:22:03,960
Ascolta, hai già studiato l'anatomia.
con i corpi?
322
00:22:04,340 --> 00:22:06,470
- Alcuni anni fa.
- Deve essere fantastico, eh?
323
00:22:06,470 --> 00:22:07,860
Sì, un po '.
324
00:22:07,860 --> 00:22:11,560
Ma se fai medicina,
Meglio abituarsi presto a tutto.
325
00:22:12,330 --> 00:22:15,190
All'inizio, tutte le malattie
che ho studiato,
326
00:22:15,190 --> 00:22:17,170
subito dopo sentito i sintomi.
327
00:22:17,200 --> 00:22:19,290
Tutti loro.
328
00:22:19,570 --> 00:22:22,200
Ma ora non succede più.
Fortunatamente è finita.
329
00:22:22,410 --> 00:22:24,900
"E quanti test mancano ancora?"
Non molti.
330
00:22:24,900 --> 00:22:26,770
Per fortuna,
Sono nell'ultimo anno.
331
00:22:26,770 --> 00:22:27,830
E se tutto va bene,
Spero di fare
332
00:22:27,840 --> 00:22:30,590
- specializzazione all'estero.
- Che invidia.
333
00:22:30,760 --> 00:22:33,240
Se lo sapessi
Quanto vorrei viaggiare.
334
00:22:36,790 --> 00:22:40,990
"Se hai bisogno di qualcosa, fammi sapere, vero?"
"Grazie, Elena. Grazie
335
00:23:36,260 --> 00:23:37,780
Me?
336
00:23:40,600 --> 00:23:42,050
Me?
337
00:23:43,720 --> 00:23:45,550
Non riesci a dormire?
338
00:23:45,640 --> 00:23:48,750
- No.
- Anch'io.
339
00:23:49,400 --> 00:23:52,290
"Posso dormire qui con te?"
Certo.
340
00:23:59,300 --> 00:24:02,460
Vieni qui. Questo, tuttavia,
molto vicino.
341
00:24:06,990 --> 00:24:09,280
- No, per favore.
- Licen a.
342
00:24:09,700 --> 00:24:11,410
Ho finito
343
00:24:12,170 --> 00:24:13,960
Stanotte avremo tre anni.
344
00:24:14,030 --> 00:24:17,270
Stanotte siamo in tre, ricordi?
345
00:24:17,820 --> 00:24:19,880
Quindi ora ci saranno quattro di noi.
346
00:24:22,500 --> 00:24:25,960
Domani era il compleanno
di 22 anni di Michelle, lo so.
347
00:24:31,730 --> 00:24:34,850
Puoi trattenermi
Che non penserò male.
348
00:24:56,730 --> 00:25:01,230
Ho preparato un delizioso cappuccino,
molto caldo e nel bicchiere, come preferisci.
349
00:25:02,250 --> 00:25:04,660
Grazie Oggi è utile,
Devo dare la tesi
350
00:25:04,660 --> 00:25:07,480
e ho bisogno di essere bella e piena di energia,
ma sono teso e preoccupato.
351
00:25:07,490 --> 00:25:09,740
- Elena!
- Scusa
352
00:25:12,450 --> 00:25:14,720
Una birra
Per quel signore, per favore.
353
00:26:47,790 --> 00:26:50,030
Devo andare in farmacia.
354
00:30:48,740 --> 00:30:51,860
È successo a te che ti piace.
del tuo fidanzato di un amico?
355
00:30:51,860 --> 00:30:52,580
Cosa?!
356
00:30:52,580 --> 00:30:55,770
È successo a te che ti piace.
del tuo fidanzato di un amico?
357
00:30:56,620 --> 00:31:00,420
Se sei il ragazzo di qualcun altro, sì,
ma se hai un amico, no.
358
00:31:00,760 --> 00:31:03,020
- Perché?
- Ti piace Giorgio?
359
00:31:03,270 --> 00:31:05,570
È un bel ragazzo.
"Ma staresti con lui?"
360
00:31:05,570 --> 00:31:08,170
Sei pazzo?
Certo.
361
00:31:08,170 --> 00:31:11,820
serio?!
"Un cazzo e nient'altro."
362
00:31:12,640 --> 00:31:15,960
E mi piacerebbe scopare con un ragazzo che
Non ti piace come persona?
363
00:31:15,960 --> 00:31:19,630
Vorrei uscire con alcuni senza
per sapere se sono persone reali.
364
00:31:19,630 --> 00:31:20,940
Cosa hai oggi?
365
00:31:21,500 --> 00:31:25,230
No, niente. Quello ogni tanto
anche banca l'idiota.
366
00:31:26,740 --> 00:31:29,200
Silvia non tornerà.
a casa stasera.
367
00:31:29,210 --> 00:31:30,550
E Luciano?
368
00:31:31,470 --> 00:31:34,240
- Abbiamo finito.
- Ma ora?
369
00:31:55,510 --> 00:31:57,280
Sei stato strano per giorni.
370
00:31:57,650 --> 00:31:59,380
Non lo sono Perché?
371
00:32:04,300 --> 00:32:06,510
Guarda, lo so.
Che cosa stai pianificando?
372
00:32:06,740 --> 00:32:08,830
Cosa ti passa per la testa.
373
00:32:11,430 --> 00:32:13,360
Non c'è niente dirmi?
374
00:32:14,250 --> 00:32:15,320
No.
375
00:32:17,230 --> 00:32:20,030
Cosa ti è successo alla testa?
e quell'altro?
376
00:32:20,030 --> 00:32:21,990
Quale altro?
377
00:32:23,680 --> 00:32:25,780
Girerà...
378
00:32:26,870 --> 00:32:29,680
imprenditori, eh?
379
00:32:29,680 --> 00:32:32,750
Fabio mi ha detto tutto
la barra che desideri aprire.
380
00:32:33,850 --> 00:32:37,820
No, non è niente.
È solo un sogno per ora.
381
00:32:42,240 --> 00:32:44,900
Sarei stato felice
se me lo avessi detto.
382
00:32:45,030 --> 00:32:47,160
Siamo stati insieme per due anni.
383
00:33:19,590 --> 00:33:21,150
Stronzo!
384
00:33:21,370 --> 00:33:22,900
Fottiti
385
00:33:24,080 --> 00:33:26,180
- Stai bene?
- Si.
386
00:35:52,620 --> 00:35:54,160
a Silvia.
387
00:36:02,100 --> 00:36:03,650
Giorgio o Giorgio.
388
00:36:33,820 --> 00:36:34,920
Strano.
389
00:36:35,840 --> 00:36:38,210
Per prima cosa non ha risposto
e poi riattaccato.
390
00:36:38,500 --> 00:36:40,580
"Non sai dove è andata?"
No.
391
00:36:40,590 --> 00:36:43,490
- Ti piace davvero questo posto?
- Perché, qual è il problema?
392
00:36:43,490 --> 00:36:45,550
Guardalo.
No, no, no.
393
00:36:45,550 --> 00:36:48,780
E volevo invitarla.
essere parte del progetto.
394
00:36:48,780 --> 00:36:50,680
Vedi, amore, né in un sogno.
395
00:36:50,680 --> 00:36:51,950
Ragazzi, state scherzando.
396
00:36:51,950 --> 00:36:54,430
Questo posto ha un'energia molto bassa.
Non mi piace.
397
00:36:55,060 --> 00:36:57,500
- Per me, è un sì.
- Sì?!
398
00:36:58,020 --> 00:36:59,690
Mi è piaciuto molto.
399
00:37:06,110 --> 00:37:09,640
Sto pensando di abbattere
il muro e metti un balcone.
400
00:37:09,640 --> 00:37:12,620
"Una cosa più raffinata.
Cosa di una piccola donna."
401
00:37:12,620 --> 00:37:15,230
Sì, come donna,
e non una cagna.
402
00:37:15,640 --> 00:37:19,300
Volevo che fosse un punto d'incontro.
E se nessuno viene?
403
00:37:19,300 --> 00:37:20,710
Madonna, Silvia,
404
00:37:20,710 --> 00:37:23,920
Se non si corre il rischio, non lo farà mai
non fare nulla nella vita.
405
00:37:23,930 --> 00:37:26,090
E quando fu
Che cosa hai rischiato?
406
00:37:30,340 --> 00:37:33,000
Qui fermerei
colore della ruggine.
407
00:37:33,000 --> 00:37:36,590
Vorrei quindi mettere
piastrelle colorate. Sarebbe buono
408
00:37:37,640 --> 00:37:38,950
Grazie
409
00:37:39,780 --> 00:37:42,740
"Hai una mappa del posto?"
Sì, è sulla bici.
410
00:37:42,750 --> 00:37:44,710
- Lo prenderò.
- Prendi te.
411
00:37:52,970 --> 00:37:54,920
Cosa stai facendo?
con quella faccia?
412
00:37:55,430 --> 00:37:57,190
Cose molto interessanti
413
00:37:57,310 --> 00:37:58,780
Oh?
414
00:38:06,370 --> 00:38:10,670
Io e Fabio vogliamo aprire un bar,
o un ristorante, ancora non lo so.
415
00:38:11,550 --> 00:38:12,920
Abbiamo mille idee.
416
00:38:14,630 --> 00:38:15,920
Come dentro?
417
00:38:16,910 --> 00:38:18,600
Sai che non lo so.
418
00:38:21,770 --> 00:38:23,250
No, in questo modo.
419
00:40:15,740 --> 00:40:19,370
13 ANNI INSIEME.
SEI MERAVIGLIOSO! B>
420
00:41:10,370 --> 00:41:12,320
Uno, due, tre.
421
00:41:38,240 --> 00:41:42,480
Ci daranno sicuramente il posto.
È perfetto, e di fronte al mare.
422
00:41:42,540 --> 00:41:45,120
Non hanno ancora definito l'affitto, ma...
423
00:41:45,120 --> 00:41:49,170
"Non pensi che stia andando troppo veloce?"
Non possiamo perdere la stagione.
424
00:41:49,180 --> 00:41:53,420
E con la crisi, questo momento
investire e espandere il business.
425
00:41:56,280 --> 00:41:58,100
Fai il deposito?
426
00:42:01,230 --> 00:42:02,780
Cosa hai?
427
00:42:04,210 --> 00:42:07,100
Non lo so, Elena, non voglio.
uccidimi per lavoro
428
00:42:07,300 --> 00:42:09,550
Per me, quello che ho già è abbastanza
davvero.
429
00:42:09,550 --> 00:42:12,610
Per me, no. Ho bisogno
di nuovi stimoli.
430
00:42:13,660 --> 00:42:17,600
Per te un bar non è abbastanza,
Vuoi una catena presto?
431
00:42:19,730 --> 00:42:21,210
Sì.
432
00:42:22,630 --> 00:42:25,100
Potevi venire domani mattina
433
00:42:25,100 --> 00:42:25,960
Giovanni è addormentato,
434
00:42:25,970 --> 00:42:28,030
È un peccato essere d'accordo.
"Ma io no,"
435
00:42:28,030 --> 00:42:31,890
una volta ogni tanto potresti
degnati di venire a prenderci prima.
436
00:42:31,890 --> 00:42:34,470
È tornata?! Vai di fretta
Stiamo andando.
437
00:42:34,470 --> 00:42:36,320
Qual è stata l'ultima volta?
438
00:42:36,840 --> 00:42:40,630
Isa... Isabella?
No, no, era Cosima.
439
00:42:40,630 --> 00:42:42,470
Adesso a Dorinda.
440
00:42:42,470 --> 00:42:46,970
Ha detto che è molto esotico, possiamo
chiamala Dora che è più semplice.
441
00:42:47,910 --> 00:42:50,610
Giovanni, amore mio.
Alzati, andiamo.
442
00:42:53,040 --> 00:42:55,580
"E quando sei arrivato?"
"Questa mattina è arrivata da Montreal.
443
00:42:55,580 --> 00:42:57,380
Ho passato una settimana in prigione
444
00:42:57,380 --> 00:43:00,850
per dimostrazione contro
l'uso di animali nei cosmetici.
445
00:43:00,850 --> 00:43:04,860
- L'hanno deportata.
- Almeno non hai pagato per il viaggio.
446
00:43:05,140 --> 00:43:07,210
- E lei cos'è adesso?
- Herb vora.
447
00:43:07,210 --> 00:43:10,140
Vegano e protettivo degli animali,
non come i loro figli,
448
00:43:10,140 --> 00:43:14,060
ci fai mangiare il dolore degli altri,
ci nutre con sofferenza,
449
00:43:14,060 --> 00:43:16,700
i nostri piatti traboccano di sangue.
450
00:43:17,850 --> 00:43:21,150
- E ha iniziato a creare follower.
- Resisteremo.
451
00:43:21,160 --> 00:43:22,920
Lascia che ti aiuti.
452
00:43:23,150 --> 00:43:24,690
Dai, amore.
453
00:43:26,520 --> 00:43:29,810
- Vai, Guenda, vai presto.
- Allora torna e vedi il nonno, eh?
454
00:43:43,140 --> 00:43:45,390
Papà ha reagito in modo esagerato, eh?
455
00:43:48,670 --> 00:43:51,410
Era domenica anche per lui, giusto?
456
00:44:10,540 --> 00:44:13,100
Quel modo di andarsene
la sala da pranzo?
457
00:44:14,950 --> 00:44:17,100
Guardiamo il gioco.
458
00:44:17,300 --> 00:44:21,050
Non me ne importa per quello che hanno fatto,
a condizione che lo puliscano più tardi.
459
00:44:24,310 --> 00:44:25,730
- Ero stanco.
- Eri?
460
00:44:25,740 --> 00:44:27,760
Mi sono ucciso
lavorare tutto il giorno
461
00:44:27,760 --> 00:44:29,720
e poi sono andato a prendere
Bambini, non sono io?
462
00:44:29,720 --> 00:44:31,410
Sono bello e riposato.
463
00:44:56,090 --> 00:44:57,960
Spegni la luce.
464
00:45:06,770 --> 00:45:10,200
Gli alieni non possono
entrare nell'acqua, n?
465
00:45:10,200 --> 00:45:13,270
Non sanno nuotare, non sono pesci.
"Ti ho detto di fare il bagno a Giovanni,"
466
00:45:13,270 --> 00:45:16,630
e non fare il bagno con lui.
Sarà in ritardo per la scuola.
467
00:45:16,630 --> 00:45:20,490
Non lo prenderò oggi. Non ho intenzione di lavorare,
e resterà a casa con me.
468
00:45:20,960 --> 00:45:23,020
Potresti comprare
una casa con due bagni
469
00:45:23,020 --> 00:45:26,210
- invece di una piscina, no?
- Guenda, per favore, vestiti.
470
00:45:26,210 --> 00:45:27,700
Gli alieni.
471
00:45:29,140 --> 00:45:32,330
Gli alieni lo hanno rubato
il cervello di voi due.
472
00:45:32,330 --> 00:45:33,140
Guenda!
473
00:45:33,150 --> 00:45:35,280
Hai sentito cosa ha detto?
474
00:45:35,280 --> 00:45:37,910
Cosa stai vedendo, queste ragazze?
loro parlano di noi
475
00:45:39,980 --> 00:45:41,910
Cosa ti ho detto?
476
00:45:42,160 --> 00:45:44,110
Non è una meraviglia?
477
00:45:44,190 --> 00:45:47,920
Sì. Ma io non voglio.
abituarsi
478
00:45:48,850 --> 00:45:51,910
Non sto dicendo
venire ogni settimana, eh?
479
00:45:52,800 --> 00:45:55,870
Ma almeno due volte al mese,
480
00:45:55,870 --> 00:45:58,570
dovrebbe dedicare
un pomeriggio solo per te.
481
00:45:58,570 --> 00:46:01,980
Perché vedi, amore mio,
il corpo all'esterno e all'interno dovrebbe...
482
00:46:01,980 --> 00:46:04,440
deve essere riconciliato con la natura.
483
00:46:04,500 --> 00:46:08,900
E sai cos'altro? Due ore da ora,
Farò una mammografia
484
00:46:08,900 --> 00:46:10,600
E tu verrai con me.
485
00:46:10,600 --> 00:46:15,100
Non ci sono scuse.
Oggi faremo tutto insieme.
486
00:46:35,670 --> 00:46:37,400
- Cos'è quello?
- Una multa.
487
00:46:37,400 --> 00:46:39,110
- Un altro?!
- No, è lo stesso.
488
00:46:39,110 --> 00:46:40,900
- Ma è finito?
- Perché non ho pagato.
489
00:46:40,900 --> 00:46:43,960
"E perché non l'hai fatto?"
Perché l'ho dimenticato, domani pago!
490
00:46:44,090 --> 00:46:46,470
"Sì, ma con interesse."
Va bene, basta!
491
00:46:46,470 --> 00:46:49,160
Proprio cosa?
Arrivò a 400 euro!
492
00:46:49,160 --> 00:46:52,280
Almeno i numeri possono leggere?
O è anche questo?
493
00:46:52,440 --> 00:46:54,870
Come fai sempre
pagare le bollette
494
00:46:54,870 --> 00:46:57,040
Ho pensato questa volta
Anch'io pagherei quella cazzo di accusa!
495
00:46:57,040 --> 00:47:00,890
Ora devo pagare le tue multe.
Sono stanco di prendermi cura di tutto,
496
00:47:00,890 --> 00:47:02,710
dover restare sopra di te
come se fosse un bambino!
497
00:47:02,710 --> 00:47:04,790
Cosa fai tutto il giorno?
498
00:47:04,790 --> 00:47:07,240
Prenditi cura di questo.
Come si chiama un workshop?
499
00:47:07,250 --> 00:47:10,240
Tu cambi, apparentemente
Non ce ne andiamo.
500
00:47:10,250 --> 00:47:12,750
Che cazzo?
Tutto questo a causa di una multa?
501
00:47:12,750 --> 00:47:14,800
Sei bello con la sua moto,
502
00:47:14,800 --> 00:47:16,970
ma alla fine sono io
chi paga tutto, no?
503
00:47:18,490 --> 00:47:22,170
- Ho i miei soldi.
- Chi paga la macchina?
504
00:47:22,170 --> 00:47:24,640
Chi ha comprato l'orologio?
Cosa ti è piaciuto così tanto?
505
00:47:24,640 --> 00:47:26,180
E il pool di Guenda?
506
00:47:26,850 --> 00:47:29,840
- Fottiti, Elena.
- Va bene!
507
00:47:29,880 --> 00:47:32,990
"Guarda qui, ti prendi il culo!"
Sì. Molto bene!
508
00:47:32,990 --> 00:47:34,450
- Vai e prendi il culo!
- Sì, scappa!
509
00:47:34,450 --> 00:47:35,790
- Scappa via, vigliacco!
- Idiota!
510
00:47:35,790 --> 00:47:38,440
Non so o tieni
una conversazione!
511
00:47:40,310 --> 00:47:41,980
Perché ti sei tolto la camicetta?
512
00:47:41,990 --> 00:47:45,260
A volte volevo
avere genitori separati
513
00:47:45,260 --> 00:47:49,340
- Hanno inventato gli occhiali.
- Non ti risponderò nemmeno!
514
00:50:21,130 --> 00:50:25,300
Due settimane fa, Dora mi ha dato
un centro benessere completo,
515
00:50:25,300 --> 00:50:28,910
con massaggio, pulizia della pelle,
manicure.
516
00:50:29,260 --> 00:50:31,930
Anche diritto a una sauna.
517
00:50:32,350 --> 00:50:34,370
E 'stato molto divertente.
518
00:50:34,430 --> 00:50:37,860
Poi mi ha chiesto di accompagnarla.
anche il consiglio di un suo amico
519
00:50:37,870 --> 00:50:42,260
dove ha avuto una mammografia marcata.
520
00:50:42,570 --> 00:50:47,070
E ha insistito che anch'io,
anche senza programmazione.
521
00:50:50,320 --> 00:50:52,800
Comunque, sono stati molto gentili.
522
00:50:54,840 --> 00:50:57,850
Quindi ho preso un appuntamento,
Ho fatto la mammografia.
523
00:50:57,850 --> 00:51:00,850
E dopo che lascia l
Non ci pensavo più.
524
00:51:04,030 --> 00:51:08,330
La settimana scorsa il mio telefono ha squillato
ed era il dottore.
525
00:51:08,630 --> 00:51:11,630
Mi ha detto che gli esami
era stato pronto
526
00:51:11,630 --> 00:51:14,250
e cosa dovrei fare in ufficio?
per lui a spiegarmi.
527
00:51:16,940 --> 00:51:19,690
E sono andato il giorno dopo.
528
00:51:21,350 --> 00:51:24,980
Ed era molto professionale.
529
00:51:27,550 --> 00:51:31,670
E molto bello. Se bene
che questo non ha niente da fare
530
00:51:32,490 --> 00:51:34,480
Quindi mi ha fatto sentire a mio agio,
531
00:51:34,580 --> 00:51:36,670
mi ha mostrato gli esami
532
00:51:37,460 --> 00:51:39,680
E ha iniziato a spiegare
533
00:51:39,680 --> 00:51:42,480
e ho iniziato a capire,
non capisco
534
00:51:46,170 --> 00:51:50,670
Poi mi ha mostrato la radiografia,
posto su quello schermo luminoso.
535
00:51:51,610 --> 00:51:54,830
Per me vedere,
mentre si punta con il dito.
536
00:51:55,280 --> 00:51:57,560
Qui, qui...
537
00:51:57,900 --> 00:51:59,150
e qui
538
00:51:59,300 --> 00:52:03,800
Mentre parlava,
Mi ha spiegato tutto, ha detto...
539
00:52:05,660 --> 00:52:08,590
Questo...
Questo...
540
00:52:10,290 --> 00:52:12,140
Questo è tutto.
541
00:52:13,740 --> 00:52:15,410
Cosa, cosa?
542
00:52:17,080 --> 00:52:19,560
Ho fatto altri esami e...
543
00:52:22,330 --> 00:52:25,060
nel complesso, il risultato è stato positivo.
544
00:52:37,600 --> 00:52:38,750
Bene...
545
00:52:39,680 --> 00:52:42,080
se scoperto presto oggi
È possibile guarire, giusto?
546
00:52:42,080 --> 00:52:46,490
E l'hai scoperto presto.
"Certo che l'ha scoperto presto, no?"
547
00:52:50,670 --> 00:52:53,180
Solo un intervento chirurgico io stesso
Posso parlare con il dottore.
548
00:52:53,180 --> 00:52:56,060
- Con la chirurgia, vedrai...
- Proprio come te.
549
00:52:57,380 --> 00:52:59,310
Per prima cosa dobbiamo ridurlo.
550
00:53:01,360 --> 00:53:05,860
Ho bisogno di fare un'iniezione oggi.
preparazione per la chemio e...
551
00:53:09,850 --> 00:53:12,180
Domani inizia il primo ciclo.
552
00:53:19,690 --> 00:53:22,390
Era lo stesso con
Un mio amico ha passato due anni.
553
00:53:22,390 --> 00:53:25,530
- È guarita, giusto?
- No, è morto.
554
00:53:26,700 --> 00:53:29,310
Ma in un incidente.
555
00:53:29,310 --> 00:53:31,680
- E 'stata investita da una macchina.
- Ti sei ucciso?
556
00:53:31,680 --> 00:53:36,180
No, stava migliorando.
Ero in remissione.
557
00:53:36,740 --> 00:53:38,130
Sei un idiota, lo sai?
558
00:53:38,130 --> 00:53:40,990
Te l'hanno detto, vero?
Sei un idiota!
559
00:53:46,910 --> 00:53:49,560
Mi dispiace per aver lanciato questa bomba.
sopra di te
560
00:53:51,400 --> 00:53:54,470
Le cose cambieranno ora, lo so...
561
00:53:54,690 --> 00:53:58,130
gli effetti collaterali,
non sappiamo se
562
00:53:58,130 --> 00:54:01,350
forse non potrò
563
00:54:12,310 --> 00:54:14,940
- Antonio!
- Lascialo andare.
564
00:54:25,990 --> 00:54:30,490
Guarirai, non preoccuparti.
Ne sono sicuro.
565
00:54:31,620 --> 00:54:33,860
Non posso perdere anche te.
566
00:54:35,910 --> 00:54:38,180
È matematicamente impossibile.
567
00:54:38,360 --> 00:54:42,370
Non potrebbe essere successo a me?
Sono un inutile che non serve a nulla.
568
00:54:42,610 --> 00:54:44,390
Non ho nessuno.
569
00:54:52,880 --> 00:54:55,200
Neanche il cancro ti vuole.
570
00:55:50,710 --> 00:55:53,430
- Elena Vergari!
- Si.
571
00:55:53,780 --> 00:55:54,880
Vieni qui.
572
00:56:06,950 --> 00:56:09,660
- Ultima stanza a sinistra.
- Grazie.
573
00:56:56,160 --> 00:56:58,490
- Vergari, giusto?
- Si.
574
00:56:58,490 --> 00:57:01,910
Puoi sederti su questa sedia.
Ho intenzione di parlare con te.
575
00:57:39,520 --> 00:57:41,040
È finito?
576
00:57:41,650 --> 00:57:43,180
Mi dispiace.
577
00:57:48,290 --> 00:57:51,400
Ora mi vuoi derubare.
anche gli effetti collaterali?
578
00:57:58,100 --> 00:57:59,410
Come stai?
579
00:58:00,380 --> 00:58:03,880
Non lo so Per ora sto bene.
580
00:58:16,890 --> 00:58:19,900
- Vuoi tagliare i capelli?
- Non ho tempo per questa piccola commedia.
581
00:58:19,900 --> 00:58:22,960
"Antonio è qui?"
Non qui, per favore.
582
00:58:23,440 --> 00:58:25,120
Teresa...
583
00:58:25,740 --> 00:58:28,990
Rispondi a questa signora,
per favore. Vieni, vieni.
584
00:58:39,810 --> 00:58:42,930
Non sono venuto per creare un caso.
Sta dormendo in casa tua?
585
00:58:42,940 --> 00:58:45,590
No, mi ha lasciato stamattina.
e ha detto per sempre.
586
00:58:45,590 --> 00:58:48,960
Questa mattina, ha detto:
"Maricla, finisci qui, capisci?"
587
00:58:48,960 --> 00:58:51,090
Raccolse le sue cose e se ne andò.
588
00:58:51,090 --> 00:58:54,460
Non ho mai provato a rubarlo a te,
e per me è andata bene così.
589
00:58:54,460 --> 00:58:56,980
Un cazzo quando voleva.
590
00:58:57,430 --> 00:59:00,330
Non mi importava nemmeno
quando ho sentito degli altri.
591
00:59:00,330 --> 00:59:02,850
Che bello, ce ne sono altri.
592
00:59:02,850 --> 00:59:04,220
Non conosci Antonio?
593
00:59:04,220 --> 00:59:06,960
Non posso salvarlo
dentro la scarpa. più forte di lui
594
00:59:06,970 --> 00:59:09,300
naturalmente generoso.
595
00:59:09,300 --> 00:59:11,960
Ma non preoccuparti,
Lui non ti lascerà.
596
00:59:12,460 --> 00:59:15,310
Giuro che anche amandoti,
Non interferirò con te.
597
00:59:15,310 --> 00:59:17,500
- Grazie mille.
- Immagina.
598
00:59:17,500 --> 00:59:20,260
Cos'è?
Che diavolo?
599
00:59:20,260 --> 00:59:22,950
Torna al lavoro!
600
00:59:23,980 --> 00:59:27,410
Perché non hai detto niente?
Stai anche fottendo qualcuno?
601
00:59:27,410 --> 00:59:30,490
No, non ancora,
ma non è un tuo problema
602
00:59:30,490 --> 00:59:33,650
È un'altra cosa, se la vedi,
Dimmi cosa sto cercando.
603
00:59:33,650 --> 00:59:35,970
No, non tornerà.
604
00:59:36,320 --> 00:59:39,040
Mi stava evitando,
perché ha scoperto che ho la forfora.
605
00:59:39,040 --> 00:59:41,050
E ho il cancro, vedi s.
606
00:59:44,070 --> 00:59:47,960
Posso fare un taglio se vuoi,
Sono molto bravo
607
00:59:48,180 --> 00:59:50,150
Grazie, ma sto per farlo
essere calvo
608
00:59:50,150 --> 00:59:54,140
Fai anche belle parrucche.
E non ti farei pagare nulla!
609
00:59:54,150 --> 00:59:56,520
Pagherei comunque,
Non voglio niente di ciò che viene da te.
610
00:59:56,530 --> 00:59:59,590
"Bionda o bruna?"
Rossa!
611
01:00:00,180 --> 01:00:01,470
Red.
612
01:00:02,520 --> 01:00:06,300
Oh mio Dio!
Non ti vergogni.
613
01:00:27,630 --> 01:00:29,110
Lasciami andare!
614
01:00:29,450 --> 01:00:32,020
Idiota!
Lasciami andare!
615
01:00:32,170 --> 01:00:35,150
Toglimi le mani di dosso!
Ho intenzione di ucciderti, stronzo!
616
01:00:35,370 --> 01:00:37,160
- Cazzo!
- Cosa stai facendo?
617
01:00:37,290 --> 01:00:40,170
- Cazzo.
- È impazzito.
618
01:01:01,590 --> 01:01:02,870
Ciao.
619
01:01:03,380 --> 01:01:04,710
Ciao.
620
01:01:14,650 --> 01:01:17,150
I bambini sono addormentati.
621
01:01:19,110 --> 01:01:21,380
Giovanni dormiva sul tavolo.
622
01:01:21,380 --> 01:01:25,170
E poiché non c'era niente in TV,
Anche Guenda è andato a dormire.
623
01:01:25,620 --> 01:01:28,900
- Hai trovato Fabio?
- No, perché?
624
01:01:29,190 --> 01:01:31,480
Se n'è andato circa due minuti fa.
625
01:01:34,330 --> 01:01:37,150
- Hai mangiato?
- No, ma non ho fame.
626
01:01:39,070 --> 01:01:41,500
Ho preparato zuppa di verdure, fa caldo.
627
01:01:43,930 --> 01:01:45,600
Vuoi che mi riscaldi?
628
01:01:45,960 --> 01:01:48,020
Può essere davvero freddo.
629
01:02:15,500 --> 01:02:18,480
Guenda ha fatto il massimo dei voti
nel compito della matematica.
630
01:02:18,760 --> 01:02:20,090
Lei è intelligente
631
01:02:23,410 --> 01:02:25,960
Domani trascorrerò la giornata al bar.
632
01:02:27,050 --> 01:02:30,110
Chiedi a mia madre di prendere Guenda
nella nuotata, o prendi?
633
01:02:30,420 --> 01:02:33,290
A che ora?
Le cinque.
634
01:02:39,600 --> 01:02:41,880
Posso averlo quando è finito.
635
01:02:41,880 --> 01:02:46,100
Nessun problema, mia madre.
può essere finito.
636
01:02:49,800 --> 01:02:51,780
La zuppa è calda
637
01:02:53,480 --> 01:02:54,950
Grazie
638
01:03:05,190 --> 01:03:07,490
Ho trovato i tuoi occhiali oggi.
639
01:03:11,540 --> 01:03:13,000
Dove erano?
640
01:03:14,890 --> 01:03:17,550
Sotto il cuscino del divano.
641
01:04:13,650 --> 01:04:17,370
- È stata confermata la prenotazione per lunedì?
- Sì, il bar sarà pieno.
642
01:04:17,370 --> 01:04:21,640
- Il sindaco e 'fuori, lo prendi?
- No, lo prenderò.
643
01:04:21,640 --> 01:04:23,180
- Sei sicuro?
- Si.
644
01:04:23,190 --> 01:04:25,950
È giusto Tabella 3.
645
01:04:30,850 --> 01:04:32,650
- Buon pomeriggio.
- Ciao.
646
01:04:36,140 --> 01:04:37,760
- Ciao.
- Ciao.
647
01:04:38,880 --> 01:04:43,380
- Voglio un 'cocktail house'.
- Per me, il caffè è fantastico.
648
01:05:04,730 --> 01:05:07,570
Elena, ricorda quando l'hai fatto
649
01:05:07,570 --> 01:05:11,080
l'ultima presentazione della scuola?
"Ne ha parlato per anni."
650
01:05:11,090 --> 01:05:12,880
Ho visto le foto
lei l'ha preso nascosto da te
651
01:05:12,880 --> 01:05:16,320
- e l'ho mostrato a tutti.
- Ci siamo nascosti nell'ultima fila.
652
01:05:16,320 --> 01:05:18,020
Era così orgogliosa di te.
653
01:05:18,020 --> 01:05:19,370
Elena, puoi sentirci?
Elena, puoi sentirci?
654
01:05:19,370 --> 01:05:21,510
Chi sei?
Le persone della radio?
655
01:05:22,490 --> 01:05:26,100
Questo non è un quarto delle ICU,
la ragazza non è in coma.
656
01:05:26,100 --> 01:05:29,250
Devi solo mettere i cd
con la sua musica preferita,
657
01:05:29,250 --> 01:05:31,220
Finirò in coma.
658
01:05:32,450 --> 01:05:35,980
Stai dormendo?
Le hanno dato un bel suono.
659
01:05:36,190 --> 01:05:40,690
Ma se vuoi chattare,
Sono completamente sveglio.
660
01:05:43,370 --> 01:05:45,420
Posso tenerti compagnia.
661
01:06:04,230 --> 01:06:05,960
Ti ho svegliato
662
01:06:06,300 --> 01:06:09,290
Mi dispiace, sono molto affamato di notte.
663
01:06:09,300 --> 01:06:12,800
Le vergini verdi, era il dottore
chi mi ha prescritto
664
01:06:12,800 --> 01:06:16,160
come dicono: "Una ma al giorno,
tieni il dottore lontano."
665
01:06:16,160 --> 01:06:19,900
Ne mangio tre ogni notte,
e in me l'effetto opposto.
666
01:06:24,750 --> 01:06:26,180
Piacere di conoscerti.
667
01:06:27,290 --> 01:06:31,340
Egle Santini, il suo compagno di stanza.
668
01:06:32,400 --> 01:06:36,620
Mesotelioma pleurico maligno,
qualcosa di orribile nei polmoni.
669
01:06:38,960 --> 01:06:40,990
- Il mio seno.
- Si, si.
670
01:06:41,240 --> 01:06:44,250
So tutto di te.
Come ti senti?
671
01:06:45,620 --> 01:06:47,130
Confuso.
672
01:06:48,890 --> 01:06:53,010
Non ti ho ancora visto.
"Certo, ti sei addormentato da quando sei arrivato."
673
01:06:53,010 --> 01:06:55,760
Ma ho già conosciuto la tua intera tribù:
674
01:06:55,760 --> 01:07:00,260
Mamma, zia e quei due guanh
chi è sempre silenzioso
675
01:07:01,050 --> 01:07:02,490
Uno di questi è un pezzo
di cattivo gusto
676
01:07:02,490 --> 01:07:05,820
Peccato una causa persa
per le nostre donne.
677
01:07:07,340 --> 01:07:09,560
Dimostra così tanto che gay?
678
01:07:10,310 --> 01:07:13,110
Quel palo color sabbia
con bordi rosa.
679
01:07:13,110 --> 01:07:17,610
Le maniche corte, da dove vengono
quei muscoli enormi e tatuati.
680
01:07:17,990 --> 01:07:22,260
La ricevuta lavata
che lascia poco all'immaginazione.
681
01:07:22,270 --> 01:07:25,040
La faccia seria,
la testa rasata
682
01:07:25,080 --> 01:07:27,660
Molto muscoloso
essere eterosessuali
683
01:07:27,740 --> 01:07:29,740
un uomo-uomo.
684
01:07:30,020 --> 01:07:33,540
Una versione moderna
del gruppo 'Village People'.
685
01:07:33,540 --> 01:07:36,920
- Quello è Antonio, il mio...
- Non ho mai fatto un errore.
686
01:07:36,920 --> 01:07:39,750
Ho un radar, può credere
687
01:07:58,100 --> 01:08:02,020
All'età di 12 anni, ho fatto una baby shower con mio figlio.
amici della mia famiglia.
688
01:08:03,400 --> 01:08:07,000
Il suo nome era Michelle.
È stato bellissimo
689
01:08:12,200 --> 01:08:15,120
Una domenica, abbiamo fatto un grande pranzo.
nella mia casa
690
01:08:15,190 --> 01:08:19,690
Parenti, amici,
compresi i genitori di Michelle.
691
01:08:21,980 --> 01:08:24,570
L'ho portato nella mia stanza...
692
01:08:27,460 --> 01:08:31,050
Dopo un po '
Mio padre andò a fumare sotto il portico.
693
01:08:31,630 --> 01:08:33,830
e guardando la mia stanza,
694
01:08:33,830 --> 01:08:37,040
ho visto Michelle e me a p
con le gambe in giù.
695
01:08:40,790 --> 01:08:44,740
Andò in camera da letto, la schiaffeggiò
su Michelle e colpiscimi.
696
01:08:44,740 --> 01:08:48,280
Abbiamo iniziato a piangere,
e istintivamente alza le scarpe.
697
01:08:48,280 --> 01:08:52,780
Ma lui non voleva che noi...
E sai cosa hai fatto?
698
01:08:54,910 --> 01:08:57,550
Ha aperto la porta della camera da letto
e gridò: "Vieni!"
699
01:08:57,560 --> 01:09:00,520
Vieni a vedere cosa
questi ragazzi lo stanno facendo!"
700
01:09:01,360 --> 01:09:04,140
Fabio, ho intenzione di fare il deposito.
701
01:09:04,140 --> 01:09:06,890
- Vieni?
- No, ci vediamo a casa.
702
01:09:06,890 --> 01:09:09,480
- Hai ragione. Arrivederci, Antonio.
- Ciao.
703
01:09:11,380 --> 01:09:15,500
- La gente è andata a l?
- No, ma l'umiliazione era la stessa.
704
01:09:16,440 --> 01:09:18,560
- L'hai visto di nuovo?
- No.
705
01:09:19,050 --> 01:09:21,550
- Perché no?
- Ci hanno separati.
706
01:09:25,890 --> 01:09:30,390
Qualche tempo dopo, ha subito un incidente
nel mare, e ci ha lasciato per sempre.
707
01:09:36,980 --> 01:09:41,170
Col tempo sono diventato molto
amico di sua sorella.
708
01:09:48,230 --> 01:09:49,750
Elena?
709
01:09:50,440 --> 01:09:52,430
Era il fratello di Elena?
710
01:09:59,600 --> 01:10:02,020
Il bar sulla spiaggia?
Ma non era contro?
711
01:10:02,090 --> 01:10:03,880
Ho cambiato idea.
Vai, firmalo.
712
01:10:03,880 --> 01:10:07,010
Vorrei avere qualcuno come quello,
chi fa tutto per me.
713
01:10:07,010 --> 01:10:09,200
Che regalo, affettuoso...
714
01:10:09,440 --> 01:10:13,100
Intelligente, eh? Ancora sposato
con un uomo più giovane.
715
01:10:13,100 --> 01:10:16,160
- No, ma loro...
- Mio marito è molto onesto.
716
01:10:16,160 --> 01:10:19,040
- No, amore?
- Quanti figli hai?
717
01:10:19,840 --> 01:10:23,040
Io e lei?
"Due, un ragazzo e una ragazza."
718
01:10:23,410 --> 01:10:25,850
Egle ha un senso
di incredibile osservazione,
719
01:10:25,850 --> 01:10:29,100
presto capito che Fabio
mio marito e Antonio gay.
720
01:10:29,100 --> 01:10:30,700
Complimenti!
721
01:10:33,180 --> 01:10:35,890
- Cosa stai mangiando?
- Semi.
722
01:10:35,890 --> 01:10:37,910
Sono i migliori per l'intestino.
723
01:10:39,520 --> 01:10:41,580
Sei bellissima.
"Vuoi provarlo?"
724
01:10:41,580 --> 01:10:43,100
No, grazie.
725
01:10:43,440 --> 01:10:47,720
Possono servirsi da soli, ma nessuno inizia.
fino a quando tutti sono seduti.
726
01:10:47,720 --> 01:10:51,310
"Erano quelle galline felici?"
"Perché dovrebbero essere, mia cara?
727
01:10:51,310 --> 01:10:54,700
Perché se fossero creati sciolti,
certamente erano felici.
728
01:10:57,040 --> 01:10:58,910
"Tua zia ha detto questo?"
Dora?
729
01:10:59,370 --> 01:11:00,550
Ha ragione.
730
01:11:00,550 --> 01:11:02,970
Dora?
"Erano galline felici."
731
01:11:02,970 --> 01:11:05,330
Certo, prima che si trasformino in cibo.
732
01:11:05,460 --> 01:11:07,950
Tesoro, prendiamo il nutrizionista,
733
01:11:07,950 --> 01:11:10,680
dì la tua zuppa "segatura"
è pronto
734
01:11:20,240 --> 01:11:22,480
Non è quello che sembra.
735
01:11:36,590 --> 01:11:39,300
- E allora?
- Sta arrivando.
736
01:11:43,030 --> 01:11:45,570
Ci sono anche
i porcellini felici?
737
01:11:45,570 --> 01:11:47,260
Suppongo di sì.
738
01:11:52,280 --> 01:11:55,160
- Ne vuoi un po '?
- L'insalata è pronta.
739
01:11:55,170 --> 01:11:56,580
Grazie
740
01:12:03,620 --> 01:12:06,950
"Da quando sei ricoverato?"
"Sono passati quattro giorni.
741
01:12:07,260 --> 01:12:11,360
La chemio non funziona.
Proviamo i taxani?
742
01:12:11,360 --> 01:12:15,160
- Non pensi che sia molto sperimentale?
- No, proverei una volta.
743
01:12:15,160 --> 01:12:18,910
"E poi vedremo cosa succede."
Un cappuccino molto scuro.
744
01:12:24,070 --> 01:12:26,590
Nel bicchiere e con molta schiuma.
745
01:12:27,370 --> 01:12:28,560
Dio!
746
01:12:28,810 --> 01:12:32,860
Bar Tar ntula, Elena.
"Sì, certo, Bar Tarantula."
747
01:12:32,870 --> 01:12:36,630
che è stato così tanti anni, e con il
dei pazienti che frequento...
748
01:12:36,630 --> 01:12:39,830
- Diana, giusto?
- Sì, Diana. Diana.
749
01:12:44,710 --> 01:12:46,380
Elena...
750
01:13:35,180 --> 01:13:37,220
Ora che sei stato dimesso
e non c'è più
751
01:13:37,560 --> 01:13:41,920
fai tutto quello che mai
avuto il coraggio di farlo
752
01:13:42,180 --> 01:13:44,430
Fai come voglio quando esci.
753
01:13:44,430 --> 01:13:47,230
Se ti piace un ragazzo?
Ho intenzione di fare sesso con lui.
754
01:13:47,230 --> 01:13:50,370
Se vuoi mandare qualcuno
non prendere il culo Lo manderò.
755
01:13:50,380 --> 01:13:52,650
Usalo come un'opportunità.
756
01:13:53,020 --> 01:13:57,110
Se dici di pensare positivo,
Ho intenzione di buttarmi fuori dalla finestra.
757
01:13:57,370 --> 01:14:00,200
Non hai idea di cosa farò
quando esci di qui.
758
01:14:00,200 --> 01:14:03,760
Prestami il tuo amico gay,
Lo convertirò.
759
01:14:20,630 --> 01:14:22,430
Verrò a trovarti
760
01:14:28,880 --> 01:14:33,380
Vediamo chi lo metterà al suo posto.
Spero tu non sia una vecchia donna.
761
01:14:36,480 --> 01:14:40,870
Eccolo. L'hai visto?
Sono venuti tutti e tre.
762
01:14:40,870 --> 01:14:42,930
Brave ragazze!
763
01:15:30,430 --> 01:15:32,150
- Ciao.
- Ciao.
764
01:15:36,780 --> 01:15:38,540
Non importa.
765
01:15:53,310 --> 01:15:55,870
Guenda, non mi piace
di essere fotografato così.
766
01:15:55,870 --> 01:15:59,790
"Sei molto bello con la tua parrucca."
Non è vero. Smettila.
767
01:16:00,020 --> 01:16:02,440
Guarda, sembra bellissimo.
768
01:16:02,890 --> 01:16:04,810
Più o meno.
769
01:16:11,720 --> 01:16:14,710
Puoi dirmi perché?
Stai prendendo così tante foto?
770
01:16:16,720 --> 01:16:19,220
Perché devi prendere
Tante foto di me?
771
01:16:19,950 --> 01:16:21,980
Per ricordarti di te.
772
01:16:22,660 --> 01:16:25,330
E perché?
Chi si ricorda di me?
773
01:16:26,510 --> 01:16:29,120
Se esci improvvisamente...
774
01:16:35,070 --> 01:16:38,030
Chi dice che me ne vado?
775
01:16:38,090 --> 01:16:39,330
Papà?
776
01:16:39,520 --> 01:16:44,020
No, non ha detto niente,
ma ho capito.
777
01:16:49,150 --> 01:16:50,850
Giovanni capì anche lui?
778
01:16:50,860 --> 01:16:55,110
No, non capisce niente,
pensa solo ai marziani.
779
01:16:56,070 --> 01:17:00,570
Mamma, papà non ha niente da fare
Con quello, lo giuro. Non combattere con lui.
780
01:17:06,870 --> 01:17:10,490
Tesoro, sto cercando di guarire me stesso.
781
01:17:12,300 --> 01:17:14,720
Non voglio saperlo.
782
01:17:15,260 --> 01:17:17,120
Non voglio saperlo.
783
01:17:25,170 --> 01:17:27,520
Elena!
Elena?
784
01:17:28,190 --> 01:17:29,760
Respira!
785
01:17:31,080 --> 01:17:33,050
Apri gli occhi!
786
01:17:33,680 --> 01:17:35,450
Dai, aprilo!
787
01:17:35,720 --> 01:17:37,360
Rimani qui
788
01:17:38,070 --> 01:17:41,480
Anna, sto prendendo
Elena in ospedale.
789
01:17:41,510 --> 01:17:43,290
Sì, non sta bene.
790
01:17:43,470 --> 01:17:47,970
Vieni in paradiso immediatamente.
Tieni d'occhio i bambini.
791
01:17:48,780 --> 01:17:52,650
Sì, ti chiamerò
quando arriverai Arrivederci.
792
01:18:03,290 --> 01:18:04,740
Padre?
793
01:18:05,290 --> 01:18:09,320
Tesoro, la nonna sta arrivando.
Prenditi cura di tuo fratello.
794
01:18:24,280 --> 01:18:26,580
Bello, questo, eh?
795
01:18:30,530 --> 01:18:32,940
L'ho messo per te.
796
01:18:34,560 --> 01:18:38,450
Avresti dovuto dirmi che saresti tornato,
quindi ti avrebbero messo nella mia stanza.
797
01:18:38,450 --> 01:18:40,070
Dove sei adesso?
798
01:18:40,100 --> 01:18:43,310
Nella nostra stanza, ma ha già
Qualcuno al tuo posto.
799
01:18:43,310 --> 01:18:46,450
Tutankhamon, un millennio millenario.
800
01:18:46,450 --> 01:18:50,240
Mancano solo i turisti giapponesi
fotografarlo
801
01:18:51,910 --> 01:18:55,600
Dirò alla capo infermiera
che hai un letto libero qui.
802
01:18:55,610 --> 01:18:59,620
Le chiederò di prenotarlo per me,
prima che arrivi un'altra persona.
803
01:19:04,330 --> 01:19:08,520
E devo avvertirti.
Il tuo amico gay non mi sfugge.
804
01:19:08,520 --> 01:19:11,220
Adesso almeno un pizzico
nel suo culo che devo dare.
805
01:19:11,220 --> 01:19:14,550
- Non lo farei.
- Perché?
806
01:19:14,860 --> 01:19:17,270
Egle, vieni qui.
807
01:19:17,580 --> 01:19:20,190
- Devo confessare qualcosa.
- Dillo.
808
01:19:20,200 --> 01:19:24,700
Antonio n o gay,
Lui è mio marito
809
01:19:26,080 --> 01:19:28,540
Il gay è Fabio.
810
01:19:33,350 --> 01:19:35,580
Perché non l'hai detto prima?
811
01:19:35,780 --> 01:19:38,760
Non volevo rovinare il tuo radar.
812
01:19:40,270 --> 01:19:42,330
Allora ti darò il pizzico.
sul tuo culo.
813
01:19:42,330 --> 01:19:46,010
"Per favore, non farmi ridere."
Devi ridere.
814
01:19:46,010 --> 01:19:49,810
A partire dal momento, lo so ora.
tu sei più esperto
815
01:19:49,810 --> 01:19:52,160
Ascolta cosa sta dicendo la tua Egle.
Tra pochi giorni sarai licenziato.
816
01:19:52,160 --> 01:19:54,440
Quindi forse noi essere fuori
817
01:19:55,280 --> 01:19:57,310
Stai per essere scaricato?
818
01:20:00,690 --> 01:20:02,890
Questa volta la penso così.
819
01:20:04,310 --> 01:20:06,850
Ma là fuori non faranno finta
chi non mi conosce, vero?
820
01:20:06,860 --> 01:20:09,000
Perché?
"Alcuni malvagi,"
821
01:20:09,000 --> 01:20:12,850
dire che sono un peccato
per la società.
822
01:20:13,600 --> 01:20:15,500
Ma non è vero.
823
01:20:15,710 --> 01:20:18,820
Ho sempre avuto
un tema nella mia vita:
824
01:20:22,390 --> 01:20:24,590
Sobrietà.
825
01:20:30,540 --> 01:20:32,790
Non so cos'altro fare, Fabio.
826
01:20:37,010 --> 01:20:39,830
Non so quando mangiare,
quando dorme
827
01:20:41,530 --> 01:20:44,500
Come se avesse
che reimparare tutto
828
01:20:44,500 --> 01:20:47,280
Mi sento disorientato.
829
01:20:52,080 --> 01:20:54,800
Mi sento perso, anche in casa.
830
01:21:06,430 --> 01:21:08,990
Puoi smettere di armeggiare un po '.
Il cazzo di telefono?
831
01:21:09,760 --> 01:21:11,050
Sto aprendo il mio cuore
832
01:21:11,050 --> 01:21:13,230
E tu mandi messaggi?
"Non sto inviando messaggi,
833
01:21:13,230 --> 01:21:15,780
Sto giocando.
"E pensi che sia bello?"
834
01:21:16,560 --> 01:21:18,620
Sto giocando con Elena.
835
01:21:19,730 --> 01:21:21,780
Lei mi ha invitato.
836
01:21:26,770 --> 01:21:30,920
- Chi sta vincendo?
- Indovina? Lei conosce tutti i trucchi.
837
01:21:32,250 --> 01:21:34,870
Ma ora ti farò del male.
838
01:21:36,780 --> 01:21:38,380
Ho capito.
839
01:21:39,140 --> 01:21:40,890
Ora è il suo turno.
840
01:21:45,780 --> 01:21:47,590
Puoi insegnarmi?
841
01:21:50,860 --> 01:21:52,340
Sì.
842
01:22:06,810 --> 01:22:08,110
Tu...
843
01:22:10,400 --> 01:22:14,410
Non inizia con me...
"E i bambini?"
844
01:22:16,540 --> 01:22:19,810
- Bene. Sono con tua madre.
- Fantastico.
845
01:22:26,770 --> 01:22:28,730
Quando abbiamo iniziato...
846
01:22:29,400 --> 01:22:31,280
quando abbiamo iniziato
la nostra storia,
847
01:22:31,280 --> 01:22:34,230
Era solo una cosa fisica.
Antonio, per favore.
848
01:22:40,130 --> 01:22:42,170
Ti sei mai piaciuta?
849
01:22:45,200 --> 01:22:47,560
Ti amo, Antonio.
850
01:22:48,280 --> 01:22:50,450
Dal primo momento.
851
01:22:52,110 --> 01:22:55,920
Ti amo per cosa?
Non ho mai voluto che cambiasse.
852
01:22:57,830 --> 01:23:02,160
Ma tutti hanno sempre pensato
che ero troppo per te
853
01:23:04,240 --> 01:23:06,200
Crap.
854
01:23:08,790 --> 01:23:11,180
Sono l'unico che lo sa come te
855
01:23:12,470 --> 01:23:15,300
Sono l'unico che lo sa
quanto vale
856
01:23:15,550 --> 01:23:18,740
E dopo tutto
Quanto posso amarti.
857
01:23:24,750 --> 01:23:26,190
Cosa stai facendo?
858
01:23:28,440 --> 01:23:29,890
Antonio?
859
01:23:30,050 --> 01:23:31,290
Smettila.
860
01:23:31,720 --> 01:23:34,060
- Egle...
- Sta dormendo.
861
01:23:36,490 --> 01:23:38,510
Antonio, ti prego...
862
01:23:38,640 --> 01:23:40,710
Per favore, no.
863
01:23:58,850 --> 01:24:01,560
Per favore.
Sono sporco
864
01:25:46,960 --> 01:25:48,620
Grazie
865
01:25:49,560 --> 01:25:52,860
Solo una parola Grazie
866
01:25:56,260 --> 01:25:58,130
Perché mi stai ringraziando?
867
01:26:05,020 --> 01:26:06,570
Oh mio Dio!
868
01:26:06,570 --> 01:26:09,410
Non stava dormendo?
Che peccato!
869
01:26:10,150 --> 01:26:11,860
Vergognati?
870
01:26:12,260 --> 01:26:16,660
Fortunatamente non stava dormendo.
Era un regalo.
871
01:26:25,380 --> 01:26:26,970
Pensa a te stesso...
872
01:26:28,250 --> 01:26:30,680
Finito come sei...
873
01:26:36,280 --> 01:26:40,630
Ho notato che gli uomini
non sono disgustati da nulla.
874
01:26:58,670 --> 01:27:00,170
Egle?
875
01:27:05,880 --> 01:27:07,330
Egle!
876
01:28:21,280 --> 01:28:23,330
Mi dispiace, Elena.
877
01:28:29,690 --> 01:28:31,750
Cos'altro posso dire?
878
01:28:36,170 --> 01:28:38,510
La verità è questa
ogni paziente diverso.
879
01:28:38,740 --> 01:28:41,230
Ognuno ha una sua storia.
880
01:28:52,420 --> 01:28:55,970
Quando ti ho riconosciuto,
Pensavo fosse un segno.
881
01:28:58,940 --> 01:29:01,690
Ho pensato: "Ti conosco."
882
01:29:02,890 --> 01:29:07,390
Non può essere solo una coincidenza.
dopo tutti questi anni."
883
01:29:07,550 --> 01:29:09,610
Volevo credere
chi era qui per me.
884
01:29:09,610 --> 01:29:14,110
Per te e per gli altri.
Sei più fortunato di loro.
885
01:29:20,740 --> 01:29:23,680
- Non vedo come.
- Perché sei forte.
886
01:29:23,680 --> 01:29:25,930
E lei non è sola.
887
01:29:26,290 --> 01:29:29,220
Perché ci sono molte persone
intorno a te che ti amo troppo.
888
01:29:29,220 --> 01:29:31,030
E questo conta molto.
889
01:29:31,030 --> 01:29:34,530
Perché con i nuovi farmaci,
i suoi marcatori si stanno normalizzando.
890
01:29:34,530 --> 01:29:37,070
E soprattutto, perché lo è
rispondendo bene alle medicine.
891
01:29:37,070 --> 01:29:39,900
E credimi, Egle non ne aveva.
892
01:29:40,060 --> 01:29:43,250
E tu hai provato a confortarla.
dicendo questo?
893
01:29:45,410 --> 01:29:49,690
Non mentire mai ai miei pazienti,
e non ho mentito a Egle.
894
01:29:50,540 --> 01:29:53,690
Sei specialista nel dire bugie.
895
01:29:54,410 --> 01:29:58,420
E sai cosa?
Forse piace anche a me.
896
01:30:00,610 --> 01:30:03,250
Senza pazienti Cosa sei?
897
01:30:09,710 --> 01:30:12,700
Con o senza pazienti,
siamo ancora persone.
898
01:30:13,050 --> 01:30:17,550
Pensa a quello che ho detto, Elena,
La morte di Egle non è sua.
899
01:30:17,970 --> 01:30:20,360
E tu non puoi arrenditi ora
900
01:33:07,490 --> 01:33:09,050
Elena?
901
01:33:10,420 --> 01:33:12,310
Elena?
902
01:33:13,030 --> 01:33:14,960
Ecco Elena.
903
01:33:15,900 --> 01:33:19,850
Caro. Si è svegliato.
904
01:33:19,980 --> 01:33:22,650
Posso portarlo?
È stato appena battezzato.
905
01:33:22,650 --> 01:33:25,510
- e lei non ha pianto, la farai piangere.
- Faccio ridere i bambini.
906
01:33:25,510 --> 01:33:28,570
Ecco il panettone,
L'ho fatto con le mie mani.
907
01:33:30,160 --> 01:33:33,780
Smetti di tirare
il mio vestito Mi hai sentito?
908
01:33:34,060 --> 01:33:35,720
Scusa, amore mio.
909
01:33:38,430 --> 01:33:40,070
Amore mio
910
01:33:40,220 --> 01:33:41,940
Vuoi un pezzo, papà?
911
01:33:42,190 --> 01:33:44,630
Prendilo, l'ho fatto per te.
912
01:34:05,940 --> 01:34:07,100
Al
913
01:34:07,820 --> 01:34:09,330
Sì, se stesso.
914
01:34:10,870 --> 01:34:12,210
Cosa?
915
01:34:12,910 --> 01:34:14,190
Elena?
916
01:34:15,550 --> 01:34:17,330
Cosa è successo?
917
01:34:18,050 --> 01:34:21,650
Come sei scappato?
Non è possibile
918
01:34:22,220 --> 01:34:23,760
Aspetta.
919
01:34:26,940 --> 01:34:28,680
Sì, è qui.
920
01:34:36,960 --> 01:34:39,410
Non chiamarla Elena.
921
01:34:40,110 --> 01:34:42,840
Per favore, non chiamarla Elena.
922
01:34:54,310 --> 01:34:57,860
- Ti amo.
- Anch'io.
923
01:35:14,010 --> 01:35:15,580
Dottore?
924
01:35:15,770 --> 01:35:19,960
Sì, stiamo arrivando.
Tra un paio di minuti
925
01:35:19,960 --> 01:35:21,740
Va tutto bene, grazie.
926
01:37:00,780 --> 01:37:02,590
Stronzo!
927
01:37:08,300 --> 01:37:10,650
- Stai bene?
- Si.
928
01:37:49,880 --> 01:37:54,020
"Silvia arriverà tra un'ora."
Non sono qui per Silvia.
929
01:37:57,000 --> 01:37:58,820
Posso farti un caffè?
930
01:38:12,620 --> 01:38:16,110
Giorgio è fuori con Fabio
e amici. Sei pazzo?
931
01:38:17,180 --> 01:38:18,590
Sì...
932
01:38:20,820 --> 01:38:22,440
Per te.
933
01:38:26,790 --> 01:38:28,920
Bevi il caffè e vai.
934
01:38:34,530 --> 01:38:37,950
- Cos'è quello?
- Aperto.
935
01:38:51,820 --> 01:38:53,640
Hai perso la testa?
936
01:38:53,640 --> 01:38:56,970
Ci siamo incontrati solo poche volte
E mi stai dando un anello?
937
01:38:57,260 --> 01:38:59,540
Non so nemmeno se
Ci vedremo di nuovo.
938
01:38:59,540 --> 01:39:01,310
Esattamente perché.
939
01:39:02,590 --> 01:39:04,240
Almeno così...
940
01:39:05,370 --> 01:39:07,870
se non ci incontriamo di nuovo,
lo saprai...
941
01:39:08,890 --> 01:39:11,240
questa è la donna della mia vita.
942
01:39:25,390 --> 01:39:28,140
50 lire. Quel tizio duro!
943
01:39:35,040 --> 01:39:37,050
Grazie per il caffè.
944
01:39:48,070 --> 01:39:49,450
Cos'è?
945
01:39:50,650 --> 01:39:53,840
"Non ci deve essere alcun segreto tra noi.
Fabio ha ragione."
946
01:39:53,840 --> 01:39:54,700
Se esci con Antonio,
947
01:39:54,700 --> 01:39:56,990
Silvia deve saperlo.
È la tua migliore amica.
948
01:39:56,990 --> 01:39:59,630
- Chiamala.
- Il povero ometto di Giorgio si ucciderà.
949
01:39:59,630 --> 01:40:00,480
Cosa farà Giorgio
950
01:40:00,480 --> 01:40:02,350
Non è un nostro problema.
"Se sei onesto,
951
01:40:02,350 --> 01:40:03,840
"Devi dirglielo."
"Per lui, no,
952
01:40:03,840 --> 01:40:05,410
ma per Silvia Che amico...
953
01:40:05,410 --> 01:40:08,450
- Certo che devi.
- Sai che tipo di amicizia è questa?
954
01:40:08,450 --> 01:40:12,440
- Devi sapere che tipo di uomo è.
- E 'successo tre volte.
955
01:40:12,570 --> 01:40:14,020
Tre volte?!
956
01:40:14,480 --> 01:40:16,260
"Hai ragione, quattro.
Guarda questo."
957
01:40:16,260 --> 01:40:18,960
Confessa un cazzo,
ma quattro...
958
01:40:18,960 --> 01:40:22,030
Four è una relazione.
O un cattivo.
959
01:40:22,390 --> 01:40:26,590
Proprio come ho scoperto,
anche lei può farlo, e sarà peggio.
960
01:40:26,590 --> 01:40:28,320
Non hai scoperto,
Te l'ho detto.
961
01:40:28,320 --> 01:40:31,240
No, tesoro, l'ha scoperto da solo.
Non è niente di stupido.
962
01:40:31,620 --> 01:40:34,940
- Andiamo, chiama.
- Assolutamente no.
963
01:40:35,030 --> 01:40:38,240
Elena, per favore,
Sei sempre stato onesto, sincero.
964
01:40:38,240 --> 01:40:41,690
Devi avere il coraggio di pagare le tue bollette,
Sii te stesso prima di tutto.
965
01:40:41,690 --> 01:40:44,390
La cosa più importante nella vita
essere coerente
966
01:40:44,400 --> 01:40:46,080
Guarda chi sta parlando.
967
01:40:46,220 --> 01:40:48,130
Sono sempre stato coerente.
968
01:40:48,130 --> 01:40:51,490
Coerente? Non lo sai nemmeno
il che significa coerenza.
969
01:40:51,490 --> 01:40:54,490
Ero molto coerente
sopportare, per esempio.
970
01:40:54,490 --> 01:40:57,100
Mi hai supportato?
E cosa ti ho fatto?
971
01:40:57,110 --> 01:41:00,550
Ho sostenuto tutte le tue follie,
la loro personalità cambia.
972
01:41:00,550 --> 01:41:02,580
Non so nemmeno come
è chiamato ora
973
01:41:02,580 --> 01:41:06,540
Siamo pari o no? ricordare
che mi sono separato da Carlo a causa sua.
974
01:41:06,540 --> 01:41:09,970
È colpa mia, no. Non lo farai mai
Lo ha perdonato per quello che è successo a Michelle.
975
01:41:09,980 --> 01:41:13,620
Non osare parlare di lui!
Non osare dire il suo nome!
976
01:41:14,070 --> 01:41:16,440
Ciao, Silvia, a Elena.
977
01:41:16,740 --> 01:41:18,510
Sì, dobbiamo parlare.
978
01:41:18,510 --> 01:41:21,850
È importante, deve essere ora.
Possiamo pranzare? Io pagherò.
979
01:41:21,850 --> 01:41:23,710
Al Simona Bar,
vicino al mare, giusto?
980
01:41:24,570 --> 01:41:28,880
Non domani al bar. qualcosa
che ci riguarda entrambi.
981
01:41:30,940 --> 01:41:33,720
No, non è successo niente di grave.
982
01:41:33,830 --> 01:41:35,010
Combinato?
983
01:41:35,120 --> 01:41:36,550
Esatto, ciao
984
01:41:39,900 --> 01:41:42,570
- Vestiti.
- Sono già vestito.
985
01:41:42,920 --> 01:41:47,160
Non confesserai al tuo migliore amico.
Chi ha scopato il suo fidanzato?
986
01:41:47,160 --> 01:41:49,860
vestito da camionista.
Vai, sbrigati.
987
01:41:50,130 --> 01:41:52,590
- Idiota!
- Sì, lo sono.
988
01:42:06,590 --> 01:42:07,960
Cosa hai?
989
01:42:09,810 --> 01:42:11,650
Dobbiamo parlare.
990
01:42:13,520 --> 01:42:17,600
Da quanto tempo siamo amici?
Sei il mio migliore amico, giusto?
991
01:42:17,600 --> 01:42:21,460
- Si, portando fuori Fabio.
- Sicuro, Fabio.
992
01:42:22,570 --> 01:42:24,840
Vive con te,
e lo conoscevo con me.
993
01:42:24,840 --> 01:42:27,300
Ed è stato anche grazie a me.
chi ha ottenuto il lavoro.
994
01:42:27,300 --> 01:42:29,720
Facciamo tutto
uno per l'altro, n?
995
01:42:29,880 --> 01:42:31,040
Sì.
996
01:42:32,050 --> 01:42:36,550
E così, se lo facessimo
qualcosa di molto serio,
997
01:42:37,510 --> 01:42:38,910
vorremmo contare, n?
998
01:42:38,910 --> 01:42:40,910
Perché l'amicizia viene prima di tutto.
999
01:42:40,920 --> 01:42:45,420
E questo significa,
non giudicare, perdonare...
1000
01:42:46,580 --> 01:42:50,620
Anche se può sembrare difficile.
1001
01:42:51,510 --> 01:42:53,600
Gli amici dovrebbero parlare di tutto.
1002
01:42:54,320 --> 01:42:55,930
Quindi non possono
ci sono segreti,
1003
01:42:55,930 --> 01:42:58,590
Inoltre, prima o poi.
sono scoperti.
1004
01:42:59,940 --> 01:43:04,290
Come menti?
per il tuo migliore amico?
1005
01:43:04,930 --> 01:43:07,990
È una cosa terribile
che ti fa sentire molto male.
1006
01:43:08,990 --> 01:43:10,870
Ti fa sentire una merda.
1007
01:43:11,680 --> 01:43:13,490
Non lo sopporto.
1008
01:43:16,470 --> 01:43:18,440
Ho provato a dirglielo
in ogni modo possibile,
1009
01:43:18,440 --> 01:43:19,570
ma non mi ha creduto.
1010
01:43:19,570 --> 01:43:23,000
Ho detto che ero paranoico.
Ma non sono pazzo.
1011
01:43:23,710 --> 01:43:25,010
Elena, devi credermi.
1012
01:43:25,010 --> 01:43:29,510
Non l'ho fatto, lo giuro.
Non voleva neanche...
1013
01:43:30,040 --> 01:43:32,200
Povero Giorgio!
1014
01:43:33,930 --> 01:43:36,960
Abbiamo fatto tutto per te.
ci innamoriamo
1015
01:43:38,600 --> 01:43:43,100
Ti prego, perdonami.
"Sei innamorato di Giorgio?"
1016
01:43:49,230 --> 01:43:50,930
E lui per te?
1017
01:43:52,730 --> 01:43:55,530
- Che mi dici di Antonio?
- E lui?
1018
01:43:56,080 --> 01:43:59,410
Era solo un pretesto
per finire con Giorgio.
1019
01:43:59,410 --> 01:44:03,520
Pensi davvero che mi innamori?
da un ragazzo come quello? È un asino arrugginito e stupido.
1020
01:44:03,520 --> 01:44:04,770
Di cosa parleremo?
1021
01:44:04,770 --> 01:44:08,570
Si adatta solo ed è sufficiente.
Non hai nemmeno strisciato così bene.
1022
01:44:08,990 --> 01:44:12,660
Mi ha servito per dire a Giorgio:
"Basta, basta, basta ..."
1023
01:44:13,030 --> 01:44:15,540
Ma non possiamo.
1024
01:44:19,310 --> 01:44:21,930
Elena, ti prego...
Perdonami, perdonami.
1025
01:44:24,150 --> 01:44:27,560
Ti prego, perdonami,
per favore.
1026
01:44:28,050 --> 01:44:29,360
Ho bisogno di qualcosa di più forte.
1027
01:44:29,360 --> 01:44:33,240
- Dammi un secondo.
- Oh, Dio, faccio schifo.
1028
01:48:39,750 --> 01:48:44,250
Allacciate le cinture di sicurezza,
sta arrivando una turbolenza.
80256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.