All language subtitles for Alanis.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:27,666 --> 00:03:31,250
Sweetie, now you want to go with mommy.
You want to go with her.
4
00:03:31,333 --> 00:03:33,958
Hi, baby.
Are you hungry, baby?
5
00:03:34,041 --> 00:03:38,500
Are you hungry?
Let’s go have some boobie.
6
00:03:39,500 --> 00:03:41,958
-You didn’t go to the bar?
-No, we didn’t.
7
00:03:42,041 --> 00:03:45,833
-I left the rent money on the table.
-OK. I’ll get it.
8
00:03:46,583 --> 00:03:48,791
-Here, take this.
-Put it here.
9
00:03:58,083 --> 00:04:00,750
Hey, you’re all bent, baby.
10
00:04:55,541 --> 00:04:57,583
Mine? Is it my weenie?
11
00:04:57,833 --> 00:05:00,083
And no other girl’s.
12
00:05:00,583 --> 00:05:02,583
I don’t want girls.
13
00:05:03,541 --> 00:05:05,125
Only mom’s.
14
00:05:05,208 --> 00:05:07,333
What a weenie!
15
00:05:07,416 --> 00:05:10,708
Oh! Let’s see, may I borrow it?
Here.
16
00:05:19,166 --> 00:05:20,833
You don’t want?
17
00:05:20,916 --> 00:05:24,458
Okay, it’s okay, come on.
Come with me.
18
00:05:43,041 --> 00:05:45,458
I could only feed him from one boob.
19
00:05:45,833 --> 00:05:48,375
I’m making him mashed potatoes.
20
00:05:52,250 --> 00:05:54,916
There were lots of people
and they didn’t want to cut them.
21
00:05:55,541 --> 00:05:57,791
I liked the pink ones more...
22
00:06:08,833 --> 00:06:10,833
Come here...
23
00:06:11,125 --> 00:06:13,208
-Hello?
-Hello, it’s Oscar.
24
00:06:13,291 --> 00:06:17,208
-Hello Oscar, I’ll be right down.
-No, they’ve already let me in.
25
00:06:17,291 --> 00:06:19,458
-Oh, they let you in?
-I’ll be right up.
26
00:06:19,541 --> 00:06:21,416
Okay, come up.
27
00:06:24,041 --> 00:06:26,583
-Love you, baby.
-Kiss for mommy.
28
00:06:26,666 --> 00:06:29,625
No, no... Shh...
29
00:06:49,166 --> 00:06:52,625
Hello sweetie, how are you?
I came accompanied.
30
00:06:52,708 --> 00:06:56,916
-Hey, don’t you have a friend?
-No, I was only expecting you.
31
00:06:57,000 --> 00:06:59,833
You didn’t tell me anything.
I can take one at a time,
32
00:06:59,916 --> 00:07:02,041
if you want, and I’ll call you
when you are finished.
33
00:07:02,125 --> 00:07:04,375
No, come on, don’t be mean.
We’ll both go, okay?
34
00:07:04,458 --> 00:07:06,208
-A little bit each.
-Come on, we’ll give you a present.
35
00:07:06,291 --> 00:07:08,708
-No, no, I don’t work like that.
-But come on...
36
00:07:08,791 --> 00:07:10,458
No, no... No!
37
00:07:10,541 --> 00:07:13,500
-Come on, come on...
-No! Get out! No!
38
00:07:13,583 --> 00:07:16,083
Come on, sweetie, come on!
39
00:07:25,833 --> 00:07:29,000
Oh, so your friend is here...
So now we have one for each...
40
00:07:29,083 --> 00:07:32,166
-What’s going on?
-Calm down!
41
00:07:37,458 --> 00:07:38,875
It’s an inspection.
42
00:07:38,958 --> 00:07:41,625
-The neighbors reported you.
-We live here!
43
00:07:41,708 --> 00:07:44,875
-We’re two friends who live here!
-Two friends? And those flyers?
44
00:07:44,958 --> 00:07:48,625
What do you care?
Just leave! Get out!
45
00:07:48,708 --> 00:07:51,958
-Wait! Don’t get like that!
-Get out! Don’t you see the baby?
46
00:08:09,125 --> 00:08:11,166
Who named you Alanis?
47
00:08:12,250 --> 00:08:14,708
They named you like that
because of the singer, right?
48
00:08:15,166 --> 00:08:17,875
You know who I’m talking about?
Morrisey.
49
00:08:20,208 --> 00:08:25,333
Okay then, doesn’t matter.
Who pays the rent?
50
00:08:26,583 --> 00:08:28,750
Give me the names and we leave.
51
00:08:28,833 --> 00:08:31,833
-We do.
-We who?
52
00:08:35,083 --> 00:08:36,916
We who?
53
00:08:38,541 --> 00:08:40,375
Us.
54
00:08:41,833 --> 00:08:43,750
Whose name is on the contract?
55
00:08:43,833 --> 00:08:45,750
I don’t know.
56
00:08:49,041 --> 00:08:53,041
You have flyers on every corner.
Reports from neighbors.
57
00:08:53,875 --> 00:08:55,583
Tell me.
58
00:08:55,666 --> 00:08:57,625
I’m here to help you.
59
00:08:57,708 --> 00:09:00,708
I have the best intentions
and these guys, they’re pretty calm.
60
00:09:00,791 --> 00:09:03,500
There’s no fire extinguisher?
We’ll put one.
61
00:09:04,375 --> 00:09:08,041
We’ll enable it as a massage parlor.
I’m a good massage therapist.
62
00:09:08,125 --> 00:09:12,458
-And this?
-It’s a pocket knife. What?
63
00:09:13,750 --> 00:09:17,541
-This is a cutting weapon, I’ll take it.
-That too?
64
00:09:20,208 --> 00:09:23,458
What? They’re condoms.
What, you don’t use rubbers?
65
00:09:23,583 --> 00:09:25,916
You guys give them to me.
They have logos.
66
00:09:31,166 --> 00:09:32,541
Come, stay. We can share.
67
00:09:32,625 --> 00:09:35,041
-Ma’am...You can’t leave.
-No, I’m not leaving.
68
00:09:35,125 --> 00:09:38,375
How many girls are there?
Tell me, is someone under age?
69
00:09:42,958 --> 00:09:45,458
She brought you, right?
How long ago did she bring you?
70
00:09:45,541 --> 00:09:48,208
No one brought me.
I work because I want to.
71
00:09:48,291 --> 00:09:51,708
-Oh, yeah? Are you sure?
-Where’s my son?
72
00:09:52,833 --> 00:09:55,500
But you give her a cut of it,
how much do you give her?
73
00:09:59,583 --> 00:10:02,708
What are you doing? Get out
of my house. That’s my money.
74
00:10:11,541 --> 00:10:13,458
Just stop...
75
00:10:16,458 --> 00:10:18,833
Look what a beautiful baby
you have...
76
00:10:19,208 --> 00:10:21,833
Don’t you want us
to help find another place for you?
77
00:10:21,916 --> 00:10:24,541
What do you do when he cries?
You can’t say to the clients...
78
00:10:24,625 --> 00:10:26,250
Save yourself.
79
00:10:28,208 --> 00:10:29,625
Thieves, motherfuckers!
80
00:10:29,708 --> 00:10:31,333
Does he have his vaccines?
81
00:10:32,458 --> 00:10:34,708
You know that he has to be vaccinated,
don’t you?
82
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Why are you taking her?
83
00:10:38,083 --> 00:10:40,875
We’re getting her statement
in relation to code 840.
84
00:10:43,750 --> 00:10:46,333
She also works
and takes care of my baby.
85
00:10:57,375 --> 00:10:59,375
I need your phone.
86
00:11:00,625 --> 00:11:03,250
-No, please.
-I’ve got to take it.
87
00:11:03,333 --> 00:11:05,708
I’ll give you the chip if you want,
but leave me the phone.
88
00:11:05,791 --> 00:11:08,916
In 48 hours you can come pick it up.
89
00:11:09,000 --> 00:11:10,916
Okay, sign here for me.
90
00:11:11,000 --> 00:11:13,541
Here you have the penalty fee
and the reforms.
91
00:11:13,625 --> 00:11:14,958
There’s lots of cardboard
near the water heater.
92
00:11:15,041 --> 00:11:17,041
You don’t have an emergency exit.
93
00:11:17,125 --> 00:11:18,708
On the back you have
the address of where to pay.
94
00:11:18,791 --> 00:11:21,708
-You’ll need the rent contract.
-I haven’t got a contract.
95
00:11:21,791 --> 00:11:23,541
Where do you want me to go?
I’m with the baby.
96
00:11:23,625 --> 00:11:25,833
That’s why I’m saying,
do you want me to relocate you?
97
00:11:25,958 --> 00:11:28,916
No, I don’t want to go anywhere,
I want to stay here.
98
00:11:30,875 --> 00:11:33,291
You can stay,
but you can’t receive anyone.
99
00:11:33,375 --> 00:11:37,208
If I find out you’re receiving clients,
we’ll come back, is that clear?
100
00:12:13,250 --> 00:12:15,458
I’m coming back, stay here.
101
00:12:37,250 --> 00:12:39,250
Come, honey, we’re choking.
102
00:13:20,125 --> 00:13:21,583
Here.
103
00:13:36,958 --> 00:13:38,666
Hello?
104
00:13:40,458 --> 00:13:44,208
Hello, José, it’s Alanis.
105
00:13:45,541 --> 00:13:47,916
No, Gisela isn’t coming
to work today.
106
00:13:48,000 --> 00:13:51,333
She has a family issue.
Can I help you?
107
00:13:54,041 --> 00:13:58,833
Okay, it’s fine, call Gigi tomorrow.
108
00:13:59,166 --> 00:14:02,708
Bye, sweetie. Bye.
109
00:15:14,833 --> 00:15:16,416
Stop, what are you doing?
110
00:15:16,500 --> 00:15:18,916
-Leave this... You’re marking the door.
-Oh, sorry.
111
00:15:19,000 --> 00:15:21,583
Listen, it’s so good that you came,
I didn’t know where to call you.
112
00:15:21,666 --> 00:15:23,375
What did you do here?
What the hell happened?
113
00:15:23,458 --> 00:15:25,958
They pretended to be clients
and let themselves in.
114
00:15:27,208 --> 00:15:29,500
This is a huge mess.
115
00:15:35,666 --> 00:15:37,500
It was probably the neighbors,
for sure.
116
00:15:37,583 --> 00:15:40,625
No, it’s all fine with the neighbors.
We’re all peaceful here.
117
00:15:40,708 --> 00:15:43,291
Yeah, really peaceful.
But who sent the police?
118
00:15:43,375 --> 00:15:44,708
What is this smoke?
119
00:15:44,791 --> 00:15:47,416
It was me, I forgot the pacifiers
were boiling...
120
00:15:53,833 --> 00:15:56,875
-They didn’t cut anything off?
-No. Look, there’s electricity.
121
00:15:58,125 --> 00:16:01,000
There’s water. Everything.
122
00:16:01,083 --> 00:16:04,500
Thankfully, because once they take
away the gas they won’t give it back.
123
00:16:04,583 --> 00:16:07,541
Shitty people, that think
they can enter someone’s house
124
00:16:07,625 --> 00:16:09,166
-and do whatever they please.
-Yeah, obviously.
125
00:16:09,250 --> 00:16:11,458
They’re in the mood to annoy people,
you know. They want money.
126
00:16:11,541 --> 00:16:13,666
They don’t respect anything.
127
00:16:14,125 --> 00:16:17,500
Fortunately we have you here...
128
00:16:17,625 --> 00:16:19,500
The thing is this
doesn’t work for me, okay?
129
00:16:19,583 --> 00:16:21,208
I told your aunt.
I’ll rent you the apartment.
130
00:16:21,291 --> 00:16:23,541
But don’t make a mess,
don’t make a mess!
131
00:16:23,625 --> 00:16:25,833
Okay, but it wasn’t our fault.
132
00:16:25,916 --> 00:16:29,208
Gisela left with the inspectors.
133
00:16:29,291 --> 00:16:31,791
-What? They took her?
-No.
134
00:16:31,875 --> 00:16:33,625
You guys are going to make me
lose the apartment.
135
00:16:33,708 --> 00:16:36,708
-Stop, nothing is going on.
-I don’t want to talk anymore with you.
136
00:16:36,791 --> 00:16:39,333
I’ve always worked with your aunt
and I want to keep working with her.
137
00:16:39,416 --> 00:16:41,333
She isn’t my aunt.
138
00:16:41,666 --> 00:16:45,416
Listen to me, listen to me.
If you can make us a rent contract,
139
00:16:45,500 --> 00:16:47,625
we can enable this
as a massage parlor.
140
00:16:47,708 --> 00:16:50,125
If my grandmother ever saw this
she would die again.
141
00:16:50,208 --> 00:16:54,833
No, they’re motherfuckers.
I totally understand, Santi.
142
00:16:54,916 --> 00:16:56,500
To make it worse
it isn’t going to end now.
143
00:16:56,583 --> 00:16:58,500
It’s just begun.
It’s going to bring a bigger mess.
144
00:16:58,625 --> 00:17:00,916
No, just wait.
It’s only the door and the mirror.
145
00:17:01,000 --> 00:17:04,833
I’m going to take care of everything.
We’ve always done what you asked.
146
00:17:04,916 --> 00:17:07,791
-Did Gisela pay the rent?
-Yes, yes.
147
00:17:14,875 --> 00:17:16,791
-But, dude...
-Stop, stop.
148
00:17:16,875 --> 00:17:18,208
-Let me.
-But this can’t be.
149
00:17:18,291 --> 00:17:21,208
Let me. Don’t worry.
If I can’t, I’ll call someone to help.
150
00:17:21,291 --> 00:17:24,500
No, don’t call anyone else. I don’t want
anyone else to enter the apartment.
151
00:17:24,583 --> 00:17:26,625
Listen. I’m going to fix everything.
152
00:17:26,708 --> 00:17:28,708
Until the authorization isn’t ready,
no one else enters.
153
00:17:28,791 --> 00:17:31,291
Stop, move.
Let me try something.
154
00:17:35,875 --> 00:17:38,041
-Let’s see, hold here.
-Okay.
155
00:17:38,125 --> 00:17:39,583
-There we go.
-Yeah?
156
00:17:39,708 --> 00:17:41,041
-Yeah, I think so.
-Oh, great.
157
00:17:41,125 --> 00:17:43,041
Let’s see, careful. Move. Careful.
158
00:17:43,125 --> 00:17:45,083
-I’m going to try closing.
-Okay.
159
00:17:46,875 --> 00:17:48,125
-It works.
-Yeah?
160
00:17:48,208 --> 00:17:49,916
-Yeah, I think so.
-Great.
161
00:17:50,000 --> 00:17:51,583
Let’s see, I’ll try one more time.
Careful with your fingers.
162
00:17:51,666 --> 00:17:52,958
Yes.
163
00:17:58,541 --> 00:18:01,166
Hey. Santi...
164
00:18:02,000 --> 00:18:06,166
Hey! I don’t have a key.
165
00:18:07,500 --> 00:18:09,458
Santiago.
166
00:18:10,000 --> 00:18:11,666
Santiago...
167
00:18:12,916 --> 00:18:14,958
Come on, dude.
Don’t fuck around.
168
00:18:16,000 --> 00:18:17,625
Hey!
169
00:18:19,041 --> 00:18:20,791
Santiago!
170
00:18:21,625 --> 00:18:24,208
Dude, open the door!
171
00:18:24,291 --> 00:18:26,583
Let me pick up my stuff, Santiago!
172
00:18:26,666 --> 00:18:28,875
Santiago! Asshole!
173
00:18:32,791 --> 00:18:35,750
Come on, dude, open.
Let me take my things out.
174
00:18:39,958 --> 00:18:42,458
Stop the banging!
Just stop, please!
175
00:18:48,375 --> 00:18:50,416
Santiago!
176
00:19:14,166 --> 00:19:15,916
Charly!
177
00:19:16,000 --> 00:19:17,583
Charly...
178
00:19:20,000 --> 00:19:21,500
Charly...
179
00:19:30,875 --> 00:19:32,375
Charly...
180
00:19:34,125 --> 00:19:35,750
Charly...
181
00:19:53,041 --> 00:19:54,875
Let’s see, baby...
182
00:19:56,375 --> 00:19:58,208
I’m an asshole...
183
00:19:58,291 --> 00:19:59,875
Charly!
184
00:20:01,541 --> 00:20:03,375
Charly...
185
00:21:07,875 --> 00:21:09,791
I’m not taking it.
186
00:21:09,875 --> 00:21:14,083
Why not? It fits you perfectly.
187
00:21:15,208 --> 00:21:19,625
Let’s do something, try this size.
188
00:21:20,833 --> 00:21:23,166
Trust me, it’s going to fit.
189
00:21:28,166 --> 00:21:30,541
What are you doing here?
What happened?
190
00:21:31,125 --> 00:21:34,625
-Hey.
-Hi. Did something happen?
191
00:21:35,708 --> 00:21:39,916
Yeah, I need to stay here
a few days because we got kicked out.
192
00:21:40,000 --> 00:21:41,416
Here?
193
00:21:41,500 --> 00:21:44,458
Yeah, I don’t have a job
and I don’t have enough for a room.
194
00:21:44,541 --> 00:21:47,958
What happened? You didn’t pay?
They kicked you out?
195
00:21:48,958 --> 00:21:53,041
Gisela got in a fight with the owner and
they didn’t let us take our things out.
196
00:21:53,125 --> 00:21:55,833
-I’m not going to buy it.
-No?
197
00:21:55,916 --> 00:21:58,750
One more. Try one more.
198
00:21:58,833 --> 00:22:01,791
I’m sure this one is going
to look spectacular on you.
199
00:22:01,875 --> 00:22:03,750
Try it on, trust me.
200
00:22:04,916 --> 00:22:07,791
-There’s not place here.
-It’s just for a few days.
201
00:22:07,875 --> 00:22:10,250
Gisela is looking for a new place.
202
00:22:11,166 --> 00:22:15,166
Come, wait for me in the back, please.
I’ll be right there.
203
00:22:16,291 --> 00:22:17,916
Let’s see...
204
00:22:19,083 --> 00:22:22,375
Spectacular. Spectacular.
205
00:22:22,458 --> 00:22:25,000
I don’t know.
It makes a crease here.
206
00:22:35,583 --> 00:22:37,291
Don’t cry.
207
00:22:40,083 --> 00:22:41,541
Here.
208
00:22:41,958 --> 00:22:43,708
Careful, it’s going to get wet.
209
00:22:43,791 --> 00:22:46,916
Look, hold it.
Take care of it. Let me...
210
00:22:49,041 --> 00:22:51,791
There’s pee in there.
We’re going to change the diaper.
211
00:22:52,250 --> 00:22:54,166
Let me see. Come.
212
00:22:57,000 --> 00:23:00,750
You want me to give it to you?
Look, this is plastic.
213
00:23:01,125 --> 00:23:03,291
Play with this. Here.
214
00:23:04,583 --> 00:23:06,416
There you go.
215
00:23:10,041 --> 00:23:11,916
Let’s see, baby.
216
00:23:14,291 --> 00:23:17,291
Don’t cry.
Don’t cry, look.
217
00:23:21,625 --> 00:23:25,583
Done. Look. Hi!
218
00:23:30,958 --> 00:23:33,875
Here, take my phone.
Call someone.
219
00:23:35,375 --> 00:23:37,416
There we go.
220
00:23:39,375 --> 00:23:42,041
Pardon me,
didn’t know you were here.
221
00:23:42,291 --> 00:23:44,250
Andrea told me I could come in.
222
00:23:44,333 --> 00:23:46,125
It’s okay, doesn’t matter.
223
00:23:47,000 --> 00:23:49,833
Let’s see,
I’m going to put on this diaper.
224
00:23:50,166 --> 00:23:52,291
Like that, son. Let’s see.
225
00:23:56,791 --> 00:23:59,291
Okay, don’t get angry.
226
00:23:59,833 --> 00:24:04,166
Let’s see, there. Done!
227
00:24:14,875 --> 00:24:16,916
And this cutie pie?
228
00:24:17,000 --> 00:24:18,583
Say “Hi”.
229
00:24:19,375 --> 00:24:22,666
-What’s your name?
-Dante.
230
00:24:23,458 --> 00:24:28,333
-Román.
-Hi, nice to meet you.
231
00:24:28,958 --> 00:24:30,583
How old? Year and a half?
232
00:24:30,666 --> 00:24:33,416
Yeah, he turned
a year and a half yesterday.
233
00:24:34,666 --> 00:24:38,750
-Does he eat chicken?
-Yeah, but only cutting it small.
234
00:24:39,416 --> 00:24:44,416
Do you have a charger
that I can borrow? Because it’s dying.
235
00:24:44,958 --> 00:24:47,750
-Let me see. What brand is it?
-I don’t know.
236
00:24:47,833 --> 00:24:49,166
-Leave him on the floor.
-Really?
237
00:24:49,250 --> 00:24:52,583
-It’s clean. I just cleaned it.
-Let’s see. Come.
238
00:24:52,666 --> 00:24:55,666
Look. Look at all the things
you’ve got there. In the kitchen.
239
00:24:56,250 --> 00:24:58,833
Let’s see, bring me something.
240
00:24:59,583 --> 00:25:01,250
Bring me something.
241
00:25:02,041 --> 00:25:04,333
Cake mold...
242
00:25:05,208 --> 00:25:08,791
Very good.
What are we going to eat?
243
00:25:09,500 --> 00:25:12,083
What are we going to eat?
What are you going to prepare?
244
00:25:16,208 --> 00:25:18,833
-Let’s see if mine works.
-Let’s see.
245
00:25:19,583 --> 00:25:21,500
Yes...
246
00:25:21,583 --> 00:25:24,708
-They all came with faults.
-Let me see...
247
00:25:25,583 --> 00:25:29,416
Don’t touch them,
your hands are dirty.
248
00:25:30,041 --> 00:25:34,541
No, leave it. I’ll give them
a few stitches and sell them cheaper.
249
00:25:38,250 --> 00:25:41,791
Where can I plug in my phone?
250
00:25:41,875 --> 00:25:44,458
There, next to the tube.
251
00:25:44,541 --> 00:25:48,041
It’s my friend’s, not mine. They didn’t
even let me take out my phone.
252
00:25:48,125 --> 00:25:51,500
MarĂa is going to stay with us
for a few days.
253
00:25:51,583 --> 00:25:56,208
Yes, three or four days until
I get a job and enough for the rent.
254
00:25:58,000 --> 00:26:02,333
-Come with me.
-Okay.
255
00:26:03,416 --> 00:26:05,208
-Come on, Dante.
-Leave him, I’ll take care of him.
256
00:26:05,291 --> 00:26:06,333
-Yeah?
-Yes.
257
00:26:06,416 --> 00:26:09,708
I'll make you the bed in the store.
You'll be more comfortable there.
258
00:26:12,708 --> 00:26:16,666
Hello, baby. Hello, baby.
Let’s go play?
259
00:26:16,750 --> 00:26:18,875
Come. We’ll play here
for a while. Come.
260
00:26:18,958 --> 00:26:22,583
Come with this,
with this and this.
261
00:26:22,833 --> 00:26:27,583
Come here for a while.
Put this here, this there.
262
00:26:27,666 --> 00:26:32,208
We’ll sit here. Let’s see, and look.
Let’s see, there we go.
263
00:26:36,125 --> 00:26:38,708
And this? What’s this doing? Look.
264
00:26:39,250 --> 00:26:42,791
There! Hello! Hi!
265
00:26:54,208 --> 00:26:56,625
Leave him, he’s asleep.
I’ll take care of him.
266
00:26:56,708 --> 00:26:59,583
You go take a shower
and change your clothes.
267
00:26:59,666 --> 00:27:01,958
Sorry, he’s missing his crib.
268
00:27:04,083 --> 00:27:06,750
I’m going to see the owner today.
269
00:27:06,833 --> 00:27:10,750
I need my clothes and things.
270
00:28:09,583 --> 00:28:11,791
Hi, baby.
271
00:28:13,583 --> 00:28:17,291
Hi baby. Beautiful.
272
00:28:17,875 --> 00:28:20,083
Pretty...
273
00:28:30,166 --> 00:28:32,041
-Twenty one.
-Let’s go.
274
00:28:32,125 --> 00:28:34,875
-Did you bring your ID?
-Yes.
275
00:28:36,541 --> 00:28:39,000
-Hello.
-Hello.
276
00:28:39,708 --> 00:28:44,333
They gave me this paper so I could
come here to get my merchandise.
277
00:28:44,458 --> 00:28:47,833
Yes, but that is a fee. You have
to go to Carlos Pellegrini 211.
278
00:28:47,916 --> 00:28:49,541
To the Direction of Infringements.
279
00:28:49,625 --> 00:28:51,250
Can you look for it?
It’s some necklaces, watches...
280
00:28:51,333 --> 00:28:53,166
No, no. They’re not going
to give back your merchandise.
281
00:28:53,250 --> 00:28:55,750
Here it says this is a fee
you have to pay.
282
00:28:55,833 --> 00:28:58,125
I don’t know if I’m in the right place,
but they closed down my house
283
00:28:58,208 --> 00:29:00,541
and I need to recover the things
that they’ve taken.
284
00:29:00,625 --> 00:29:02,500
No, it’s not here.
You need to ask for a controller
285
00:29:02,583 --> 00:29:05,000
-at the Direction of Infringements.
-But stop, I need to recover my phone.
286
00:29:05,083 --> 00:29:08,250
-I didn’t come to pay the fee.
-Fine, wait a second.
287
00:29:10,958 --> 00:29:14,250
Yes, it’s a fee, but you were
wrongly directed. You don’t pay it here.
288
00:29:14,333 --> 00:29:17,083
You’ve got to go to this address,
450 Marcelo T.
289
00:29:18,791 --> 00:29:22,708
Hey! Hey!
Assistant, assistant!
290
00:29:22,791 --> 00:29:24,666
I need to recover my phone
and my money.
291
00:29:24,750 --> 00:29:26,125
You told me
they were going to return it.
292
00:29:26,250 --> 00:29:28,083
I’m sorry but I can’t right now.
I have an emergency.
293
00:29:28,166 --> 00:29:30,208
But stop. You told me
they were going to return it.
294
00:29:30,291 --> 00:29:31,666
Where do I have to go?
295
00:29:31,750 --> 00:29:34,041
Your things are in court.
Your friend has a court case open.
296
00:29:34,125 --> 00:29:35,666
So you need to have patience.
297
00:29:35,750 --> 00:29:37,833
Okay, fine, but the phone is mine.
It’s not my friend’s.
298
00:29:37,916 --> 00:29:40,791
But the things aren’t here.
I can’t help you anymore.
299
00:29:58,708 --> 00:30:00,000
Where is Gisela?
300
00:30:00,083 --> 00:30:02,208
She’s in the 14th. precinct, but I think
that today she’s being moved to court.
301
00:30:02,291 --> 00:30:03,833
What, arrested?
302
00:30:04,125 --> 00:30:07,041
No, she’s delayed,
but don’t go to the Police Station.
303
00:30:07,833 --> 00:30:10,708
Did you hear me? Come...
304
00:30:11,125 --> 00:30:12,875
Come tomorrow
and we’ll see what we can do.
305
00:30:12,958 --> 00:30:14,125
I have a son, do you remember?
306
00:30:14,208 --> 00:30:15,666
You guys left us on the street.
307
00:30:15,750 --> 00:30:18,083
I asked you if you wanted us
to reinsert you, to relocate you.
308
00:30:18,166 --> 00:30:21,250
Give me a few days, let me see
if I can put you in some program.
309
00:30:21,791 --> 00:30:25,166
Come tomorrow at five.
I have an emergency now.
310
00:30:50,041 --> 00:30:51,458
Hello, José.
311
00:30:52,458 --> 00:30:54,500
It’s Alanis, Gigi’s friend.
How are you?
312
00:30:57,958 --> 00:31:00,458
No, Gigi is still with her family.
313
00:31:00,541 --> 00:31:02,916
But don’t you want us
to see each other?
314
00:31:04,708 --> 00:31:06,541
And you can’t right now?
315
00:31:08,125 --> 00:31:09,666
Yes, now.
316
00:31:11,083 --> 00:31:12,625
No, they’re fixing my house.
317
00:31:12,708 --> 00:31:15,333
Do you want to meet up
at the station?
318
00:31:16,541 --> 00:31:18,250
Come on, baby.
319
00:31:19,000 --> 00:31:22,333
Yes, see you there. Bye.
320
00:31:42,041 --> 00:31:44,500
Can’t we go to the apartment?
321
00:31:44,750 --> 00:31:47,583
I’ve already told you
that they’re fixing it.
322
00:31:48,250 --> 00:31:49,958
Let’s see...
323
00:31:51,041 --> 00:31:53,000
Let me.
324
00:32:36,333 --> 00:32:40,291
They’re going to...
I can’t make it work...
325
00:32:41,416 --> 00:32:45,208
The hotels are very expensive.
Let me. Relax.
326
00:33:18,375 --> 00:33:21,416
I’ll give you the money anyway,
but we’ll stop now.
327
00:33:22,916 --> 00:33:24,708
It’s 400.
328
00:33:40,708 --> 00:33:43,875
-Take 200.
-But it costs 400.
329
00:33:43,958 --> 00:33:45,916
Girl, you didn’t do anything.
330
00:33:46,166 --> 00:33:50,000
José, José, I need 400.
331
00:33:52,500 --> 00:33:54,916
No, no, no. Leave it, no.
332
00:33:56,041 --> 00:33:58,000
Stop, get out.
333
00:34:06,958 --> 00:34:08,625
-I’ll go in, thank you.
-Okay.
334
00:34:25,916 --> 00:34:28,500
Hello, I’m calling about
an in-home service.
335
00:34:30,583 --> 00:34:33,750
372 Pasteur.
336
00:34:34,416 --> 00:34:37,416
Yes. How long will it take you to come?
337
00:34:38,750 --> 00:34:41,791
But I’m with a baby.
Can you come earlier?
338
00:34:45,208 --> 00:34:46,791
And your baby?
339
00:34:47,791 --> 00:34:49,791
Didn’t you say
you had left your baby?
340
00:34:50,500 --> 00:34:52,208
No baby.
341
00:34:54,416 --> 00:34:56,625
Are those things yours?
342
00:34:59,291 --> 00:35:01,291
Who lives here?
343
00:35:02,625 --> 00:35:05,833
Are you fucking me?
Do you hear me, girl?
344
00:35:05,916 --> 00:35:07,958
-Are you stealing?
-These are my things.
345
00:35:10,125 --> 00:35:12,250
No, I’m not stealing.
346
00:35:18,750 --> 00:35:21,875
I have 200 pesos.
I already know it’s not enough.
347
00:35:23,166 --> 00:35:27,166
Do you want to come in?
Go ahead, come in.
348
00:36:24,291 --> 00:36:25,833
Hi...
349
00:36:32,250 --> 00:36:34,708
Oops! Stand up.
350
00:36:37,916 --> 00:36:39,833
Come, baby.
351
00:36:54,208 --> 00:36:55,583
We have to give the lad some candy.
352
00:36:55,666 --> 00:36:59,541
He behaved very well.
He’s a very good baby.
353
00:36:59,625 --> 00:37:03,041
Isn’t that right?
Let’s see, that, eat.
354
00:37:03,166 --> 00:37:06,458
-And that outfit?
-Román bought it for him.
355
00:37:06,958 --> 00:37:10,041
He couldn’t keep looking that bad,
you know?
356
00:37:10,875 --> 00:37:12,791
-Let’s see...
-I brought him a yogurt.
357
00:37:12,875 --> 00:37:14,916
Oh, but... Give it to the lady.
358
00:37:15,000 --> 00:37:17,541
He just drank some warm semolina.
359
00:37:17,625 --> 00:37:22,250
There we go! Did you see
how his butt was, right?
360
00:37:22,333 --> 00:37:24,291
I bathed him.
He really smelled like food...
361
00:37:24,541 --> 00:37:27,583
Yeah, I couldn’t come earlier
because they didn’t let me enter.
362
00:37:27,666 --> 00:37:29,666
Poor little one... Because he fell...
And the money?
363
00:37:30,041 --> 00:37:32,416
No, they found it and took it.
364
00:37:32,500 --> 00:37:35,958
-And where did you keep it?
-Inside some socks.
365
00:37:36,041 --> 00:37:40,708
And... Oh, you don’t know...
Put it on the lady...
366
00:37:40,791 --> 00:37:43,708
You disappeared all day,
and this little monster...
367
00:37:43,791 --> 00:37:46,000
He looked for my boobs.
368
00:37:46,125 --> 00:37:49,458
He embarrassed me,
the clients were staring...
369
00:37:52,458 --> 00:37:56,125
Look, I could take
all of our things out but...
370
00:37:56,208 --> 00:37:59,000
I don’t know, everything’s wrong.
We won’t be able to go back.
371
00:37:59,083 --> 00:38:01,166
Oh, but I got you a job.
372
00:38:01,250 --> 00:38:03,791
A client needs a girl
that works by the hour.
373
00:38:03,875 --> 00:38:06,541
It’s not far away,
take a bus and you’re there.
374
00:38:10,208 --> 00:38:13,041
-Cleaning?
-Yes, cleaning.
375
00:38:13,125 --> 00:38:15,333
I told her you had references.
376
00:38:17,291 --> 00:38:20,583
-I’ll leave the things there, okay?
-Okay.
377
00:39:03,291 --> 00:39:04,833
Where are you going?
378
00:39:06,333 --> 00:39:09,500
800 San José.
I think it’s in San Telmo.
379
00:39:09,625 --> 00:39:12,000
-Have you been waiting for long?
-Kind of, yes.
380
00:39:12,083 --> 00:39:13,166
-Get on, I’ll take you.
-Yes?
381
00:39:13,250 --> 00:39:15,333
-Come on.
-Okay, fine.
382
00:41:52,666 --> 00:41:55,250
-I’m done.
-Okay.
383
00:41:56,958 --> 00:41:59,541
-How much do you spend on transport?
-Twenty.
384
00:41:59,625 --> 00:42:01,208
Twenty?
385
00:42:01,750 --> 00:42:03,916
Come, help me get to the bathroom.
386
00:42:05,958 --> 00:42:08,125
-Thank you.
-You’re welcome.
387
00:42:09,416 --> 00:42:11,250
-OK...
-Yes.
388
00:42:13,958 --> 00:42:16,708
On Tuesday can you come earlier?
389
00:42:16,791 --> 00:42:18,541
I’ll call you.
390
00:42:21,541 --> 00:42:24,583
If it works out I’ll put you
on my payroll, okay? I promise.
391
00:42:44,250 --> 00:42:46,541
No, I didn’t finish high school.
392
00:42:47,291 --> 00:42:48,916
Twenty.
393
00:42:50,041 --> 00:42:51,791
No, I don’t have children.
394
00:42:52,291 --> 00:42:56,041
Oh, okay. I’ll send you a photo.
Okay, thank you.
395
00:42:56,541 --> 00:42:58,750
Oh, very good!
396
00:43:07,416 --> 00:43:10,958
Hello? Yes, I’m calling about the ad.
397
00:43:12,458 --> 00:43:16,083
Yes, I know what it’s about.
But I’ve always worked on my own.
398
00:43:16,916 --> 00:43:19,625
Yes, yes, tell me.
399
00:43:24,250 --> 00:43:27,708
Oh, you keep fifty percent.
400
00:43:28,666 --> 00:43:31,666
Let me see,
give me a minute, please.
401
00:43:31,750 --> 00:43:33,041
Hello?
402
00:43:34,208 --> 00:43:36,291
Yes, yes, officer,
I’ll answer, yes.
403
00:43:36,791 --> 00:43:38,875
Hello, sorry, I have to hang up.
404
00:43:38,958 --> 00:43:41,583
I’ll go by tomorrow.
Okay, thank you.
405
00:43:42,583 --> 00:43:46,125
Hello, Gi. Hello.
406
00:43:46,208 --> 00:43:50,041
Good, good, we’re good,
here with Dante in my aunt’s house.
407
00:43:50,125 --> 00:43:51,541
You?
408
00:43:51,833 --> 00:43:54,958
No. Everything went wrong
in the apartment. How are you?
409
00:43:55,541 --> 00:43:58,375
It’s mommy Gigi.
410
00:43:59,583 --> 00:44:02,791
They didn’t tell me where they were.
They didn’t want to tell me.
411
00:44:03,583 --> 00:44:05,500
When are you going to get out?
412
00:44:06,416 --> 00:44:08,500
I have to go?
413
00:44:08,833 --> 00:44:12,375
No, no, yes, I’ll go, I’ll go, okay.
What time?
414
00:44:12,875 --> 00:44:15,125
Fine, okay.
I’ll be there at nine.
415
00:44:15,208 --> 00:44:17,333
Yeah, sure,
I’ll get you some cigarettes.
416
00:44:17,875 --> 00:44:19,500
It’s fine.
417
00:44:19,583 --> 00:44:21,666
Okay, see you tomorrow.
418
00:44:21,750 --> 00:44:25,875
Okay, calm, we love you.
Dante and I, whore. Bye.
419
00:44:39,125 --> 00:44:41,916
-Mommy!
-What, my love? Come.
420
00:44:43,750 --> 00:44:45,541
Show me, let’s see...
421
00:44:46,625 --> 00:44:48,833
Come. Let’s take a photo.
422
00:44:48,916 --> 00:44:53,458
Look. Selfie.
Look, Dante.
423
00:44:54,916 --> 00:44:56,958
Okay, call someone.
424
00:45:17,541 --> 00:45:22,083
Sorry, is office 101 that way?
425
00:45:23,625 --> 00:45:26,625
Wait, stop.
Passing the elevator, that way?
426
00:45:26,958 --> 00:45:28,750
Okay, thank you.
427
00:45:56,958 --> 00:45:59,833
Gigi? Hello, Gi!
428
00:45:59,916 --> 00:46:03,500
-Hi! Hi, petite...
-Hello, friend.
429
00:46:03,625 --> 00:46:06,000
-What are you doing? How are you?
-Here.
430
00:46:06,083 --> 00:46:08,791
Take it.
I brought everything you asked for.
431
00:46:08,875 --> 00:46:11,833
-Did you bring cigarettes?
-Yeah, I brought cigarettes.
432
00:46:12,250 --> 00:46:14,291
It’s okay, leave her a moment.
433
00:46:14,916 --> 00:46:17,541
They took everything, right?
Did they take all the money?
434
00:46:18,750 --> 00:46:22,500
Assholes.
You have to testify.
435
00:46:22,583 --> 00:46:24,291
You have to get me out of here.
436
00:46:24,375 --> 00:46:26,166
Yes, I’m going to testify now at 11.
437
00:46:26,250 --> 00:46:29,166
I’ve already told
the assistant that we’re friends.
438
00:46:29,250 --> 00:46:32,750
-That you don’t handle me.
-Yeah, but you still have to testify.
439
00:46:34,125 --> 00:46:36,708
Look, I’ve charged you
a hundred pesos.
440
00:46:37,833 --> 00:46:40,666
Oh, look, he’s so cute.
441
00:46:40,750 --> 00:46:42,916
Look how gay the little man
turned out in the picture...
442
00:46:43,000 --> 00:46:45,458
-Seems that he likes dressing up.
-So pretty...
443
00:46:46,125 --> 00:46:48,458
You don’t know how much I miss him.
444
00:46:49,166 --> 00:46:51,541
Go ahead, I’ll get you out now.
445
00:47:33,291 --> 00:47:34,708
-Hello.
-Hey.
446
00:47:34,791 --> 00:47:37,666
How are you? MarĂa, right?
447
00:47:37,750 --> 00:47:39,125
Yeah.
448
00:47:40,000 --> 00:47:43,166
Good. The idea is
to ask you a few questions.
449
00:47:43,250 --> 00:47:45,166
For you to tell me a little bit
about yourself, okay?
450
00:47:45,250 --> 00:47:47,166
If I don’t understand something
I’ll ask you to stop...
451
00:47:47,250 --> 00:47:49,666
and I’ll ask you again.
Is that okay for you?
452
00:47:50,083 --> 00:47:53,958
-Okay. How old are you?
-Twenty five.
453
00:47:54,041 --> 00:47:56,500
I’ve got to see your I.D.
454
00:47:57,000 --> 00:48:00,500
MarĂa EspĂłsito. OK...
455
00:48:01,916 --> 00:48:05,791
Okay, MarĂa.
Where were you born?
456
00:48:06,791 --> 00:48:08,458
In Cipoletti.
457
00:48:09,583 --> 00:48:11,666
-Is your family still there?
-Yes.
458
00:48:11,958 --> 00:48:14,541
-How many are there?
-My mom and my brother.
459
00:48:14,625 --> 00:48:16,000
-Is your dad alive?
-I don’t know.
460
00:48:16,083 --> 00:48:18,166
I haven’t seen him
since I was seven.
461
00:48:18,250 --> 00:48:22,333
-Okay. You have a son, right?
-Dante.
462
00:48:22,666 --> 00:48:25,291
-How old is he?
-Year and a half.
463
00:48:25,541 --> 00:48:27,666
The dad?
464
00:48:34,166 --> 00:48:36,375
When did you get to Buenos Aires?
465
00:48:38,625 --> 00:48:41,041
As an adult. At 23.
466
00:48:41,125 --> 00:48:43,666
And how did you get here?
467
00:48:43,750 --> 00:48:46,500
-A client brought me.
-Did he only bring you?
468
00:48:46,583 --> 00:48:48,458
Me and a friend.
469
00:48:48,541 --> 00:48:51,458
Did you know where you were going?
What did he tell you?
470
00:48:51,583 --> 00:48:54,958
Yes, I wanted to come.
I was pregnant but never told him.
471
00:48:55,250 --> 00:48:57,916
What did you do in Cipoletti?
472
00:48:58,291 --> 00:49:02,000
I stripped at a whiskey bar in Roca.
473
00:49:02,083 --> 00:49:05,541
And then I went back to Cipoletti,
but with my family close,
474
00:49:05,625 --> 00:49:07,791
it’s not nice, it isn’t easy.
475
00:49:08,583 --> 00:49:11,458
I didn’t want my baby
to be the son of the whore.
476
00:49:11,541 --> 00:49:13,791
How did you start
in that line of work?
477
00:49:13,875 --> 00:49:17,250
I got kicked out of a house
where I worked as a live-in maid.
478
00:49:19,208 --> 00:49:24,833
Do you know the client’s name,
the one who brought you here?
479
00:49:28,041 --> 00:49:31,541
His name is Esteban.
I can’t recall his last name.
480
00:49:31,666 --> 00:49:34,875
He was a friend of Gisela.
481
00:49:34,958 --> 00:49:36,708
He got us the apartment.
482
00:49:36,791 --> 00:49:39,750
Not this apartment,
the one that we had downtown
483
00:49:39,833 --> 00:49:42,000
and shared with other girls.
484
00:49:42,083 --> 00:49:45,583
-How old were the girls?
-All of age.
485
00:49:46,125 --> 00:49:49,458
Either way we didn’t last long there
because the place was awful.
486
00:49:49,541 --> 00:49:52,916
We left. When Gisela got a place
I left with her.
487
00:49:53,000 --> 00:49:55,541
All right.
And you’d already had the baby?
488
00:49:55,916 --> 00:49:59,000
No, but I was really skinny
and it wasn’t noticeable.
489
00:49:59,333 --> 00:50:02,166
Guys look at your boobs,
not your belly.
490
00:50:04,916 --> 00:50:06,958
How was the birth?
491
00:50:08,708 --> 00:50:10,750
I had him at home.
492
00:50:12,375 --> 00:50:15,125
I was getting fucked
and my water broke.
493
00:50:15,208 --> 00:50:17,416
Aha... And... Erm...
494
00:50:18,416 --> 00:50:21,000
Were there any complications?
495
00:50:22,750 --> 00:50:26,416
Sorry. I had him
at the Sardá Maternity Hospital.
496
00:50:29,083 --> 00:50:30,958
Sorry. Do you need anything else?
497
00:50:31,041 --> 00:50:32,166
Sorry. I didn’t...
498
00:50:32,250 --> 00:50:35,875
What’s it like living with Gisela?
How do you manage?
499
00:50:35,958 --> 00:50:38,041
Do you share the expenses,
the rent?
500
00:50:38,291 --> 00:50:40,041
We both do our parts,
we both work.
501
00:50:40,541 --> 00:50:42,125
Who lives in the apartment?
502
00:50:42,208 --> 00:50:44,416
Dante and us.
503
00:50:44,500 --> 00:50:47,083
While you work,
who do you leave the baby with?
504
00:50:50,125 --> 00:50:52,125
Do you have children?
505
00:50:52,833 --> 00:50:56,208
Do you pay for a nanny,
or does your wife take care of them?
506
00:50:56,333 --> 00:51:00,083
You pay rent, right?
With your job.
507
00:51:00,708 --> 00:51:03,125
Well, imagine. Me too.
508
00:51:03,583 --> 00:51:05,708
I need my phone.
Who do I need to ask for it?
509
00:51:05,791 --> 00:51:08,250
Fine, when we finish
I’ll find out for you.
510
00:51:08,875 --> 00:51:11,125
-Do you want to tell me anything else?
-No.
511
00:51:11,208 --> 00:51:12,583
No, I really don’t.
512
00:51:12,666 --> 00:51:16,041
Gisela is my friend, she works just
like me, I need you to get her out.
513
00:51:16,500 --> 00:51:19,833
You’ll come back and know
that I am Jehovah the Lord.
514
00:51:19,916 --> 00:51:21,291
Hallelujah.
515
00:51:21,375 --> 00:51:23,958
As the Lord says,
there shouldn’t be lies.
516
00:51:24,041 --> 00:51:26,833
Because this is God’s truth,
God’s commandment.
517
00:51:26,916 --> 00:51:28,791
He has to teach the entire world.
518
00:51:28,875 --> 00:51:32,625
A good Christian has to teach
this commandment of God’s law.
519
00:51:32,958 --> 00:51:35,916
Because God has put
the earthly law here on earth
520
00:51:36,041 --> 00:51:38,958
for human kind to also obey, right?
521
00:51:39,041 --> 00:51:42,708
God has put, also in Heaven,
there’s God’s law.
522
00:51:42,791 --> 00:51:45,416
It’s perfect.
Glory to the Lord.
523
00:51:45,708 --> 00:51:48,000
Eternal glory and obedience
is there, brothers,
524
00:51:48,083 --> 00:51:51,500
for our soul’s salvation.
Glory to the Lord.
525
00:51:51,583 --> 00:51:53,583
We’re also going to read
526
00:51:54,166 --> 00:51:59,291
Book of Psalms.
Chapter 56, verse 8.
527
00:51:59,375 --> 00:52:01,000
In this afternoon we are learning
528
00:52:01,083 --> 00:52:03,041
everything that was written
in the Bible.
529
00:54:17,416 --> 00:54:19,166
Let me see, son.
530
00:54:20,125 --> 00:54:21,833
Give it to me.
531
00:54:22,125 --> 00:54:23,625
Wait...
532
00:54:24,458 --> 00:54:26,333
Wait, I want to...
533
00:54:26,583 --> 00:54:29,750
Okay, don’t get angry.
Come on. Here.
534
00:54:30,291 --> 00:54:31,958
You’re welcome.
535
00:54:32,041 --> 00:54:33,666
I’m done.
536
00:54:33,916 --> 00:54:35,791
We’re going home?
537
00:54:35,875 --> 00:54:37,875
Let’s go.
Can I have the newspaper?
538
00:54:37,958 --> 00:54:39,250
Yes.
539
00:54:41,041 --> 00:54:44,958
-We’re going home!
-We’re going home!
540
00:54:45,250 --> 00:54:46,875
We’re going home...
541
00:54:50,416 --> 00:54:52,333
What did you take?
542
00:55:05,291 --> 00:55:09,125
Oh, no. No, no...
543
00:55:09,625 --> 00:55:13,166
This is a mess. It can’t be.
544
00:55:14,375 --> 00:55:17,583
-Look what you did.
-Do you have a brush or a thinner comb?
545
00:55:18,041 --> 00:55:19,958
Where did you go?
546
00:55:21,166 --> 00:55:24,583
You don’t have any money
and you missed work.
547
00:55:25,333 --> 00:55:28,625
I don’t take care of the boy
so you can go motorcycle riding.
548
00:55:29,083 --> 00:55:32,791
Román took me to see an apartment.
Gisela couldn’t go.
549
00:55:33,916 --> 00:55:35,875
Did you take money
out of the register?
550
00:55:36,166 --> 00:55:38,875
200 pesos, to charge my phone.
551
00:55:39,125 --> 00:55:41,250
I was going to tell you
but you were asleep.
552
00:55:41,333 --> 00:55:44,791
Don’t ever take money out
of the register without permission.
553
00:55:45,166 --> 00:55:48,166
I’m not asking you to leave now,
because of the little one.
554
00:55:49,791 --> 00:55:53,375
-This is the end.
-I’m going to get a job.
555
00:55:53,458 --> 00:55:56,958
Oh yeah... I already know
what kind of work you like to do.
556
00:55:57,041 --> 00:55:59,083
No, baby, no. No, no.
557
00:55:59,458 --> 00:56:02,041
And hurry, you don’t live alone.
558
00:56:03,750 --> 00:56:06,000
Come, let’s see.
Give me your hands.
559
00:56:06,083 --> 00:56:07,833
-Want to help me get dressed?
-Boobie.
560
00:56:07,916 --> 00:56:09,875
-Do you help me get dressed?
-Boobie.
561
00:56:09,958 --> 00:56:11,916
-No, not now.
-Boobie.
562
00:56:12,000 --> 00:56:13,500
No, not now.
563
00:56:13,583 --> 00:56:15,000
Boobie.
564
01:00:05,000 --> 01:00:06,458
-Hello.
-Hi.
565
01:00:06,541 --> 01:00:08,416
-How are you?
-Fine.
566
01:00:11,708 --> 01:00:15,875
Get out, get out.
Get out.
567
01:00:17,958 --> 01:00:19,625
Look at how she leaves.
568
01:00:19,708 --> 01:00:21,125
Slut.
569
01:00:49,916 --> 01:00:51,916
I have 800, is it okay?
570
01:00:55,666 --> 01:00:57,791
I don’t have enough for a hotel.
571
01:00:57,875 --> 01:01:02,375
-No, I don’t like it on the street.
-Okay, you pay for it.
572
01:01:02,625 --> 01:01:04,958
500 for the fuck,
300 for the room.
573
01:01:07,625 --> 01:01:10,250
Fine, okay,
but let’s go right now.
574
01:01:30,375 --> 01:01:31,875
What are you doing?
575
01:01:31,958 --> 01:01:33,791
What’s the matter?
576
01:01:35,000 --> 01:01:37,166
Sit correctly.
Girl, what are you doing?
577
01:01:39,083 --> 01:01:44,500
What are you doing? You’re going
to get yourself killed. Sit correctly.
578
01:01:46,666 --> 01:01:49,583
-Do you know any place around here?
-Yeah.
579
01:01:49,666 --> 01:01:51,958
If you turn on La Rioja there’s one.
580
01:01:52,041 --> 01:01:54,291
-Let’s go to that one, okay?
-Okay.
581
01:01:59,333 --> 01:02:01,250
What happened? Are you lost?
582
01:02:01,333 --> 01:02:03,458
You need some tanning lotion
to be here...
583
01:02:03,750 --> 01:02:05,375
This is not your usual spot.
584
01:02:05,458 --> 01:02:09,166
-Sometimes.
-You’re lying, I never saw you, Whitie.
585
01:02:15,041 --> 01:02:16,541
Can we do it the other way?
586
01:02:16,625 --> 01:02:20,833
500 for the room and 300 for you?
So we can have a better room?
587
01:02:20,916 --> 01:02:23,000
Don’t fuck with me
because I’ll get out of the car.
588
01:02:56,875 --> 01:02:58,958
Yeah!
589
01:03:02,958 --> 01:03:05,958
Eh! Eh! What’s the matter, girl?
Come on, try it.
590
01:03:06,041 --> 01:03:08,583
Come on, dance a little.
591
01:03:10,666 --> 01:03:13,750
Oh, yeah, like that.
592
01:03:13,833 --> 01:03:16,416
Yeah, look at that...
593
01:03:20,416 --> 01:03:22,250
Yeah...
594
01:03:22,375 --> 01:03:24,166
Oh, God...
595
01:03:32,791 --> 01:03:35,208
Let’s see, sweetie.
I’ll help you.
596
01:03:36,416 --> 01:03:38,416
Let’s see, honey...
597
01:03:42,250 --> 01:03:44,291
Slowly...
598
01:03:47,208 --> 01:03:49,000
There you go.
599
01:03:49,791 --> 01:03:52,583
Let’s see... Come...
600
01:03:53,083 --> 01:03:54,916
Yeah...
601
01:03:56,625 --> 01:03:59,916
-Stop.
-No, keep it on.
602
01:04:02,500 --> 01:04:04,458
Go slowly, baby.
603
01:04:23,166 --> 01:04:26,500
-No, baby, not like that, no.
-Come on, just a little.
604
01:04:26,583 --> 01:04:28,625
-No, not the backdoor.
-Come on, help me.
605
01:04:28,708 --> 01:04:31,000
No, slowly, come here, slowly.
I’ll guide you.
606
01:04:31,083 --> 01:04:32,708
-Come on, a little bit.
-I’ll guide you.
607
01:04:32,791 --> 01:04:34,625
-Come on, please, do it. Don’t be mean.
-No! No!
608
01:04:34,708 --> 01:04:37,625
-No, not from behind.
-A little bit.
609
01:04:37,708 --> 01:04:39,750
-No, I’ll put you in... Stop!
-Come on, a little bit.
610
01:04:39,833 --> 01:04:41,500
-Come on, a little bit.
-No, not from behind.
611
01:04:41,583 --> 01:04:44,250
-I’m leaving.
-Come on, do it.
612
01:04:44,375 --> 01:04:46,708
Come on, don’t leave.
613
01:04:46,958 --> 01:04:50,750
-Come on.
-Fine, I’ll put you in place myself.
614
01:04:56,916 --> 01:04:58,750
Oh, slowly.
615
01:05:01,416 --> 01:05:03,500
There we go, sweetie.
616
01:05:04,958 --> 01:05:07,000
Oh, baby, come on.
617
01:05:07,791 --> 01:05:11,708
Come on, slut.
Come on, whore, come on.
618
01:05:12,166 --> 01:05:14,916
-Come on, tell me something.
-Yeah, baby, yeah.
619
01:05:15,000 --> 01:05:16,833
Fuck me!
620
01:05:18,125 --> 01:05:20,125
Let’s see, baby.
621
01:05:22,166 --> 01:05:24,291
Let me, baby.
622
01:05:33,041 --> 01:05:35,458
There it is. Come.
623
01:05:36,458 --> 01:05:38,666
Slowly, baby.
624
01:05:42,375 --> 01:05:45,083
-Here we go.
-Yeah, baby. Come on.
625
01:05:45,166 --> 01:05:47,166
Fuck me, baby.
626
01:05:48,666 --> 01:05:50,541
-There you go.
-Oh, yes, sweetie.
627
01:05:50,625 --> 01:05:54,541
-Come on, slut, come on.
-Come on, sweetie, fuck me.
628
01:05:55,541 --> 01:05:59,541
-Oh, yes, baby.
-There it is, come on, whore.
629
01:05:59,916 --> 01:06:02,083
Come on, slut. Tell me, come on.
630
01:06:02,166 --> 01:06:07,000
Come on, baby, fuck me.
Fuck me with that hard dick.
631
01:06:08,083 --> 01:06:10,958
-Oh yeah, baby, fuck me.
-Come on, more.
632
01:06:11,041 --> 01:06:14,458
Baby, stick it in me like that,
yeah, sweetie.
633
01:06:14,708 --> 01:06:18,291
-Like that, baby.
-Come on, slut.
634
01:06:20,666 --> 01:06:23,041
-Oh, like that, baby, fuck me.
-Whore.
635
01:06:23,125 --> 01:06:26,125
-Come on, baby, fuck me.
-Come on, whore.
636
01:06:26,208 --> 01:06:29,083
Yes, baby, yes, sweetie. Fuck me.
637
01:06:30,166 --> 01:06:33,125
-Yeah...
-Like that. Stick it all in me, baby.
638
01:06:33,208 --> 01:06:36,000
-Yeah...
-Come on, baby, fuck me.
639
01:06:36,083 --> 01:06:39,375
-Say dirty things to me, come on, pig.
-Come on, asshole, fuck me.
640
01:06:40,083 --> 01:06:45,000
Yeah, motherfucker.
Motherfucker, fucker, come on, fuck me.
641
01:06:45,583 --> 01:06:49,416
-Come on, motherfucker, asshole.
-Come on, slut.
642
01:06:50,000 --> 01:06:54,000
Asshole, motherfucker, fuck me.
643
01:06:55,333 --> 01:06:57,166
-Asshole, dick.
-Come on, go on.
644
01:06:57,458 --> 01:07:00,208
-Come on, asshole, son of a bitch.
-Yeah, like that, whore.
645
01:07:00,291 --> 01:07:02,666
Whore, whore, whore. Yeah...
646
01:07:02,750 --> 01:07:05,750
Son of a bitch!
Come on, asshole, fuck me!
647
01:07:05,833 --> 01:07:07,000
-Yeah.
-Asshole.
648
01:07:07,083 --> 01:07:11,083
-Come on, slut, like that, come on.
-Son of a bitch, turd, come on, fucker.
649
01:07:13,916 --> 01:07:19,166
Asshole, turd, come on,
motherfucker, come on.
650
01:07:20,750 --> 01:07:23,750
Yeah, finish once and for all,
son of a bitch.
651
01:07:23,833 --> 01:07:25,875
-Motherfucker!
-Yeah, slut, go on!
652
01:07:25,958 --> 01:07:28,625
-Asshole!
-Yeah, slut, tell me!
653
01:07:28,708 --> 01:07:30,875
-Come on.
-Come on, asshole.
654
01:07:31,000 --> 01:07:34,791
Come on, son of a bitch!
Come on, come on!
655
01:07:40,208 --> 01:07:41,875
Motherfucker.
656
01:07:41,958 --> 01:07:43,666
-Come on, turd.
-Come on, slut.
657
01:07:43,958 --> 01:07:45,041
Come on, whore, come on.
658
01:07:45,125 --> 01:07:47,666
-Tell me.
-Come on, fucker, son of a bitch.
659
01:07:47,750 --> 01:07:49,666
-Tramp, whore.
-Fucker, fucker, fucker.
660
01:07:49,750 --> 01:07:52,583
-You like fucking, right?
-Fucker, asshole, turd.
661
01:07:53,291 --> 01:07:54,791
Son of a bitch!
662
01:07:54,875 --> 01:07:56,291
Fucking son of a bitch...
663
01:07:57,291 --> 01:07:59,500
Son of a bitch, fuck me!
664
01:08:29,916 --> 01:08:31,875
Do you want to drink a little?
665
01:08:39,875 --> 01:08:41,708
Did you like that, slut?
666
01:08:43,875 --> 01:08:45,791
Do you want another round?
667
01:08:46,541 --> 01:08:49,666
-I’m kidding.
-Where are my things?
668
01:08:49,750 --> 01:08:51,333
What do I know?
669
01:09:15,833 --> 01:09:17,666
Bitch!
670
01:09:19,791 --> 01:09:22,791
Catch her! Motherfucker!
671
01:09:30,083 --> 01:09:32,375
I’ll catch you, bitch!
672
01:09:45,000 --> 01:09:46,916
I don’t know,
she turned into a ghost.
673
01:09:47,000 --> 01:09:48,875
I don’t know...
674
01:10:00,750 --> 01:10:02,250
I don’t know...
675
01:11:15,208 --> 01:11:17,500
Motherfucker, you slut!
You cheeky cunt!
676
01:11:17,583 --> 01:11:19,666
Motherfucking bitch!
677
01:14:11,958 --> 01:14:13,708
Muah, muah, muah...
678
01:14:13,791 --> 01:14:16,833
Where’s my nose?
Here’s my nose.
679
01:14:17,375 --> 01:14:21,833
There’s your nose.
Oh, what a nice nose.
680
01:14:21,916 --> 01:14:25,166
Oh, poor thing, he got in my bed.
681
01:14:26,291 --> 01:14:30,250
He was crying, he was wet.
Oh, oh, oh, my nose.
682
01:14:32,000 --> 01:14:37,625
No, no, no. I don’t want the money
right now. Save it for a room.
683
01:14:38,333 --> 01:14:41,500
Yes? I’ll keep him
until you get settled in.
684
01:14:41,583 --> 01:14:42,958
We’re going.
685
01:14:43,041 --> 01:14:46,708
No, don’t be a bitch.
Where are you going to take him?
686
01:14:47,166 --> 01:14:50,375
-It’s my problem.
-But leave him here with me.
687
01:14:50,458 --> 01:14:52,375
-Give me the boy.
-No, leave him with me.
688
01:14:52,458 --> 01:14:54,625
Andrea, leave him, Andrea.
689
01:14:55,208 --> 01:14:58,500
-Leave him with me.
-Give him to me!
690
01:14:58,583 --> 01:15:00,666
Leave him with me.
691
01:15:03,041 --> 01:15:05,541
-Give me the boy!
-Leave him here, whore.
692
01:15:05,625 --> 01:15:07,916
-It’s okay, baby...
-What’s going on?
693
01:15:08,041 --> 01:15:10,250
Calm down!
694
01:15:11,791 --> 01:15:14,166
-Tell her to give me the baby!
-I told you to calm down!
695
01:15:14,250 --> 01:15:16,583
-Andrea, bitch!
-She’s going to give him to you.
696
01:15:16,666 --> 01:15:19,125
-Give me my son!
-Andrea, give her the baby!
697
01:15:19,208 --> 01:15:21,125
-Tell her! Give him to me!
-It’s her son! Let her have him!
698
01:15:21,208 --> 01:15:23,958
Give him to me!
Give my my baby!
699
01:15:35,750 --> 01:15:40,041
Oh, baby, you’re all agitated.
Calm down.
700
01:15:43,166 --> 01:15:45,416
Calm down, baby, it’s okay.
701
01:15:45,500 --> 01:15:48,000
It’s okay, it’s okay, look at me.
Do you want boobie?
702
01:15:48,583 --> 01:15:50,500
Yeah? Okay, wait.
703
01:15:53,333 --> 01:15:54,833
Okay...
704
01:15:55,375 --> 01:15:57,250
I have to take off my clothes.
705
01:16:00,458 --> 01:16:02,083
Wait, son.
706
01:16:07,958 --> 01:16:09,125
Here.
707
01:16:09,375 --> 01:16:11,541
There you go.
Here. Wait, wait.
708
01:16:27,083 --> 01:16:30,375
-Here. Calm down.
-Don’t touch me.
709
01:16:42,083 --> 01:16:45,125
It’s okay, it’s okay, baby.
710
01:16:47,833 --> 01:16:49,708
Come, my love, sit.
711
01:16:55,625 --> 01:16:59,333
Okay, so you’re going
to take the night shift?
712
01:17:00,000 --> 01:17:01,708
It’s fine.
713
01:17:03,041 --> 01:17:05,250
That way
you can take care of the baby.
714
01:17:05,708 --> 01:17:08,833
You know they’re eight hour shifts,
the same for all?
715
01:17:09,500 --> 01:17:12,083
Look here, people come
and go all the time.
716
01:17:12,208 --> 01:17:14,958
So it has to be always right,
it has to be clean.
717
01:17:15,041 --> 01:17:17,125
We have a cleaning lady that comes,
718
01:17:17,208 --> 01:17:19,041
but each one
takes care of their own things.
719
01:17:19,125 --> 01:17:24,250
Imagine, there’s twelve of us,
we don’t want the dirty ones.
720
01:17:25,500 --> 01:17:27,416
You do everything?
721
01:17:27,500 --> 01:17:28,666
Yes.
722
01:17:28,750 --> 01:17:32,750
Okay, there is a single cost.
It’s 800. Fifty for the house.
723
01:17:33,416 --> 01:17:37,875
If you think about staying here,
it’s 70/30.
724
01:17:38,166 --> 01:17:40,708
And... that’s it.
725
01:17:42,125 --> 01:17:45,333
You handle the food on your own terms.
Do you want to ask me any questions?
726
01:17:45,416 --> 01:17:47,708
-Do you have any doubts?
-No.
727
01:17:48,083 --> 01:17:51,208
-Good, we’ll start when you want.
-Thank you.
728
01:17:52,000 --> 01:17:55,041
Good, great. Awesome, welcome.
729
01:17:57,083 --> 01:17:59,791
Let me show you.
She’s horrible.
730
01:18:00,250 --> 01:18:02,625
But didn’t you see?
She hung up the photo.
731
01:18:02,708 --> 01:18:05,750
The only thing
hanging are her boobs.
732
01:18:06,583 --> 01:18:08,833
-She’s so ugly.
-What? She works here?
733
01:18:08,916 --> 01:18:11,625
Yeah, and you have no idea
how much...
734
01:18:13,125 --> 01:18:16,125
Dude, stop eating so many cookies.
735
01:18:16,208 --> 01:18:19,750
Hey, doesn’t that make you
nauseated when you are there...?
736
01:18:20,958 --> 01:18:25,291
-She’s so disgusting...
-You’re a real brute...
737
01:18:35,416 --> 01:18:37,666
And why “Alanis”,
because of the actress?
738
01:18:37,958 --> 01:18:41,000
-No, she’s a singer.
-She wasn’t a model?
739
01:18:41,083 --> 01:18:43,125
Okay, and what’s your name?
740
01:18:44,041 --> 01:18:45,541
-Alanis.
-No.
741
01:18:45,625 --> 01:18:48,708
-Your name isn’t Alanis.
-What’s your mommy’s name?
742
01:18:48,791 --> 01:18:50,791
-Steffi...
-No...
743
01:18:51,666 --> 01:18:54,375
You don’t need to be called Alanis
with that name.
744
01:18:55,333 --> 01:18:57,583
Really trampy.
745
01:18:59,083 --> 01:19:01,375
He said tramp!
746
01:19:01,458 --> 01:19:03,250
He already learned.
747
01:19:04,250 --> 01:19:06,500
No, baby. Here, here!
748
01:19:06,583 --> 01:19:08,291
Tramp.
749
01:19:08,375 --> 01:19:10,541
Here, here, look.
750
01:19:10,625 --> 01:19:13,000
No, I didn’t buy water.
Do I give him tap water?
751
01:19:13,083 --> 01:19:15,958
-Put some water in it.
-Tramp... He wants a cookie.
752
01:19:22,708 --> 01:19:26,500
Calm down, he’s not going to miss you
with so many boobs around.
753
01:19:37,333 --> 01:19:39,125
Hi, sweetie.
54031