All language subtitles for A.Joyous.Christmas.2017.NORDIC.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,251 --> 00:00:12,250 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:15,251 --> 00:00:16,581 We are live at the 3 00:00:16,625 --> 00:00:18,496 Fall Oaks Annual Christmas Festival 4 00:00:18,540 --> 00:00:20,281 where Fall Oaks native Rachel Kennedy 5 00:00:20,324 --> 00:00:23,240 has returned to not only kick off the festivities 6 00:00:23,284 --> 00:00:25,721 but will also be presenting her live event, 7 00:00:25,764 --> 00:00:28,202 Rachel Kennedy's Inspiration Celebration 8 00:00:28,245 --> 00:00:30,204 which coincides with the upcoming release 9 00:00:30,247 --> 00:00:32,119 of her newest motivational book, 10 00:00:32,162 --> 00:00:34,773 "Me First" her follow up to last year's book, 11 00:00:34,817 --> 00:00:36,558 "You Deserve It All". 12 00:00:36,601 --> 00:00:38,560 With the best-selling author in town 13 00:00:38,603 --> 00:00:43,173 this is sure to be an exciting and inspiring holiday for all. 14 00:00:58,667 --> 00:01:00,756 They're sure excited to have you back home. 15 00:01:00,799 --> 00:01:02,758 Wish the feeling was mutual. 16 00:01:02,801 --> 00:01:04,064 Thank you, Bridget. 17 00:01:04,107 --> 00:01:06,196 You sure being back home isn't getting to you? 18 00:01:07,937 --> 00:01:09,852 The publishers really wanna push the successful 19 00:01:09,895 --> 00:01:12,681 home-grown heroine returns to her roots story. 20 00:01:12,724 --> 00:01:14,074 I really need you to sell this. 21 00:01:14,117 --> 00:01:15,945 I know. And I will. 22 00:01:15,988 --> 00:01:18,687 Alright, it's almost that time. 23 00:01:18,730 --> 00:01:21,646 We'll see you on stage doing what you do best. 24 00:01:22,691 --> 00:01:24,171 I know. 25 00:01:26,869 --> 00:01:28,218 Inspire. 26 00:01:30,742 --> 00:01:32,022 Now that we've officially opened 27 00:01:32,048 --> 00:01:33,571 the Fall Oaks Christmas countdown, 28 00:01:33,615 --> 00:01:40,404 it's sure to be our best Christmas season so far! 29 00:01:40,448 --> 00:01:43,494 And now, please join in welcoming our hometown hero, 30 00:01:43,538 --> 00:01:45,017 Rachel Kennedy! 31 00:01:47,281 --> 00:01:50,893 Thank you, Mayor Hartley, for this special honour. 32 00:01:52,112 --> 00:01:54,026 And I am so looking forward to seeing 33 00:01:54,070 --> 00:01:57,291 each and every one of you at my live 34 00:01:57,334 --> 00:02:00,032 "The Inspiration Celebration" event. 35 00:02:03,079 --> 00:02:07,475 I would like to take a moment to speak from the heart. 36 00:02:07,518 --> 00:02:09,433 I have some homework for you. 37 00:02:09,477 --> 00:02:11,087 When you go home tonight 38 00:02:11,131 --> 00:02:13,959 I would like you to take a look in the mirror. 39 00:02:14,003 --> 00:02:17,615 Really look at the person looking back at you. 40 00:02:17,659 --> 00:02:21,315 That is the most important person in your universe 41 00:02:21,358 --> 00:02:24,274 and you need to take care of that person first. 42 00:02:24,318 --> 00:02:25,884 Thank you. 43 00:02:27,712 --> 00:02:30,759 And now, the people of Fall Oaks and I 44 00:02:30,802 --> 00:02:33,153 would like to present to you the key to the city! 45 00:02:41,987 --> 00:02:43,467 Well, that was a good day. 46 00:02:43,511 --> 00:02:44,531 I think it was a really good day. 47 00:02:45,600 --> 00:02:46,862 This is you right here. 48 00:02:46,905 --> 00:02:48,211 Great. 49 00:02:48,255 --> 00:02:49,691 So... 50 00:02:49,734 --> 00:02:53,477 Bridget apparently has a romantic Skype date with Josh 51 00:02:53,521 --> 00:02:55,914 so wanna grab a bite to eat? 52 00:02:55,958 --> 00:02:57,220 No can do. 53 00:02:57,264 --> 00:02:58,458 I gotta go over the expenditures 54 00:02:58,482 --> 00:03:00,919 and check in with the family back home. 55 00:03:00,963 --> 00:03:02,834 I hope the hotel has good wi-fi. 56 00:03:02,878 --> 00:03:05,010 Ok. 57 00:03:05,054 --> 00:03:06,186 Hey. 58 00:03:06,229 --> 00:03:08,231 Tonight is your chance to unwind. 59 00:03:08,275 --> 00:03:10,146 We got you in this great townhouse. 60 00:03:10,190 --> 00:03:12,148 Put your feet up, watch an old Christmas movie. 61 00:03:12,192 --> 00:03:13,410 Order some take-out. 62 00:03:13,454 --> 00:03:14,194 They do have take-out in this town, right? 63 00:03:14,237 --> 00:03:15,238 No, you're right. 64 00:03:15,282 --> 00:03:17,675 We have a long two weeks ahead of us. 65 00:03:17,719 --> 00:03:18,807 I... I should. 66 00:03:18,850 --> 00:03:20,243 Well, I'm I'm over here. 67 00:03:20,287 --> 00:03:21,288 You have a good night. 68 00:03:21,331 --> 00:03:22,245 Thank you. 69 00:03:22,289 --> 00:03:23,986 Get some rest. 70 00:03:24,029 --> 00:03:25,640 Good night. 71 00:04:16,952 --> 00:04:18,519 Who found time to decorate? 72 00:04:18,562 --> 00:04:20,738 The Mayor had it set up for us when we arrived. 73 00:04:20,782 --> 00:04:22,305 Alright, let's focus. 74 00:04:22,349 --> 00:04:24,133 We need to knock this event out of the park. 75 00:04:24,176 --> 00:04:25,526 And we will. 76 00:04:25,569 --> 00:04:27,025 We agree with the publishers to market "Me First" 77 00:04:27,049 --> 00:04:30,270 as much as we can and increase your public visibility. 78 00:04:30,313 --> 00:04:31,401 Remember your second book. 79 00:04:31,445 --> 00:04:33,577 It didn't sell well, I know. 80 00:04:33,621 --> 00:04:34,709 Now, about this event. 81 00:04:34,752 --> 00:04:36,406 Who do are we flying in to produce it? 82 00:04:36,450 --> 00:04:37,799 Bridget? 83 00:04:37,842 --> 00:04:39,762 Here are the local producers. There's not many... 84 00:04:39,801 --> 00:04:40,584 Wait, wait, wait. 85 00:04:40,628 --> 00:04:41,411 Locals? 86 00:04:41,455 --> 00:04:42,543 Yeah. 87 00:04:42,586 --> 00:04:44,042 The publishers want us to hire locally, 88 00:04:44,066 --> 00:04:47,025 generate some opportunity in the area. 89 00:04:47,069 --> 00:04:49,680 Get you some human interest press coverage. 90 00:04:49,724 --> 00:04:51,247 Don't worry, I'll take care of it. 91 00:04:51,291 --> 00:04:52,553 I'll set the appointments. 92 00:04:52,596 --> 00:04:54,424 Also, I know it's not your favourite subject 93 00:04:54,468 --> 00:04:56,948 but we should talk about this year's Christmas gift list. 94 00:04:56,992 --> 00:04:57,688 Right. 95 00:04:57,732 --> 00:04:58,820 Christmas gifts. 96 00:04:58,863 --> 00:05:00,474 For my brother David and his family. 97 00:05:00,517 --> 00:05:02,345 Let's get them really high-end stuff. 98 00:05:02,389 --> 00:05:05,783 A watch for Suzy, the latest sneakers for the kids... 99 00:05:05,827 --> 00:05:07,065 That's what you got them last year. 100 00:05:07,089 --> 00:05:10,092 And for David? 101 00:05:10,135 --> 00:05:12,355 I don't know. 102 00:05:12,399 --> 00:05:14,314 I don't even know what he likes anymore. 103 00:05:14,357 --> 00:05:16,185 When was the last time I saw him? 104 00:05:16,228 --> 00:05:17,795 When mom died? 105 00:05:20,276 --> 00:05:21,712 You know what? 106 00:05:21,756 --> 00:05:22,800 I'll take care of it. 107 00:05:24,411 --> 00:05:26,413 Just find me a reliable producer. 108 00:05:26,456 --> 00:05:28,153 I'm on it. 109 00:05:29,720 --> 00:05:32,070 Your family and friends sure are lucky. 110 00:05:32,114 --> 00:05:33,550 I'm sorry? 111 00:05:33,594 --> 00:05:36,379 It's just that these gifts are really, really nice. 112 00:05:36,423 --> 00:05:41,428 Yeah, well, if you can't give time, give gifts, right? 113 00:05:41,471 --> 00:05:44,431 So do you want all of these wrapped and delivered to you? 114 00:05:44,474 --> 00:05:45,823 Yeah, that would be great. 115 00:05:45,867 --> 00:05:47,259 Thank you. 116 00:05:47,303 --> 00:05:50,088 We're really excited to have you back in Fall Oaks. 117 00:05:50,132 --> 00:05:52,656 Your books have truly inspired me. 118 00:05:52,700 --> 00:05:53,918 Yeah? 119 00:05:53,962 --> 00:05:55,592 Your first book, by the way, is my favourite. 120 00:05:55,616 --> 00:05:57,226 "Spark the fire within." 121 00:05:57,269 --> 00:05:58,638 Ever since I read it I've been dying to go to 122 00:05:58,662 --> 00:06:00,185 one of your big seminars. 123 00:06:00,229 --> 00:06:01,796 That's great. 124 00:06:01,839 --> 00:06:03,382 You should come to the one we're having in a couple of weeks. 125 00:06:03,406 --> 00:06:06,540 I'd love to but it's so expensive. 126 00:06:06,583 --> 00:06:08,846 Who knew inspiration costs so much, huh? 127 00:06:11,371 --> 00:06:12,763 Excuse me? 128 00:06:15,287 --> 00:06:16,941 Hey. 129 00:06:16,985 --> 00:06:20,380 Santa or snowman? 130 00:06:20,423 --> 00:06:21,381 I'm sorry? 131 00:06:21,424 --> 00:06:22,643 Which one's better? 132 00:06:22,686 --> 00:06:25,036 The the big guy or the other big guy? 133 00:06:25,080 --> 00:06:26,492 It's for a festive Christmas sweater party, 134 00:06:26,516 --> 00:06:27,778 I thought I'd wear a tie. 135 00:06:27,822 --> 00:06:30,477 You know, buck the system. 136 00:06:30,520 --> 00:06:33,218 I'm thinking the snowman kinda brings out my eyes 137 00:06:33,262 --> 00:06:34,959 a little bit more, right? 138 00:06:35,003 --> 00:06:37,048 But green golfing Santa with the scuba reindeers 139 00:06:37,092 --> 00:06:40,704 really snubs its nose at convention, doesn't it? 140 00:06:43,272 --> 00:06:46,884 I guess I would go with the Snowman... 141 00:06:46,928 --> 00:06:47,798 Snowman, right? 142 00:06:47,842 --> 00:06:48,451 Yeah. 143 00:06:48,495 --> 00:06:49,234 Right? 144 00:06:49,278 --> 00:06:50,105 Yeah. 145 00:06:50,148 --> 00:06:50,975 Ok, snowman it is, I think. 146 00:06:51,019 --> 00:06:52,237 Thanks. 147 00:06:52,281 --> 00:06:53,456 Sure. 148 00:06:53,500 --> 00:06:54,457 I'm Jack. 149 00:06:54,501 --> 00:06:56,067 Rachel. 150 00:06:57,199 --> 00:06:58,940 Yeah. 151 00:06:58,983 --> 00:06:59,723 Yeah. 152 00:06:59,767 --> 00:07:00,507 Nice to meet you. 153 00:07:00,550 --> 00:07:01,464 Hi. 154 00:07:01,508 --> 00:07:02,987 Welcome home, right? 155 00:07:03,031 --> 00:07:04,031 Yeah. 156 00:07:04,946 --> 00:07:05,860 Are you from Fall Oaks? 157 00:07:05,903 --> 00:07:07,470 No, no, no. I'm... I'm from Boston. 158 00:07:07,514 --> 00:07:09,603 Snowman tie it is. 159 00:07:09,646 --> 00:07:10,430 I have to get this. 160 00:07:10,473 --> 00:07:11,822 It's a work thing. 161 00:07:11,866 --> 00:07:13,563 Merry Christmas. 162 00:07:16,218 --> 00:07:18,525 Merry Christmas. 163 00:07:19,961 --> 00:07:21,745 Jack. 164 00:07:27,490 --> 00:07:28,273 Hey. 165 00:07:28,317 --> 00:07:29,492 Rachel, hey. 166 00:07:29,536 --> 00:07:31,102 I think I found the perfect producer 167 00:07:31,146 --> 00:07:32,495 and the publishers are on board. 168 00:07:32,539 --> 00:07:33,322 Good. 169 00:07:33,365 --> 00:07:34,410 Wait, where are you? 170 00:07:34,454 --> 00:07:35,890 No, I'm just leaving the store now. 171 00:07:35,933 --> 00:07:36,997 Please tell me you didn't buy David socks. 172 00:07:37,021 --> 00:07:38,458 Ok, goodbye. 173 00:07:49,033 --> 00:07:50,644 Oh, goodness. 174 00:07:50,687 --> 00:07:53,124 Are you ok? 175 00:07:53,168 --> 00:07:54,952 I'm ok. 176 00:07:54,996 --> 00:07:56,606 Are you ok? 177 00:07:56,650 --> 00:07:58,869 Yeah, I think I am. 178 00:07:58,913 --> 00:08:00,958 You just saved my life. 179 00:08:01,002 --> 00:08:03,874 Well, I just did what anyone would do. 180 00:08:03,918 --> 00:08:04,832 No, I'm serious. 181 00:08:04,875 --> 00:08:06,834 You just saved my life. 182 00:08:06,877 --> 00:08:08,879 Is there anything I can do to thank you? 183 00:08:08,923 --> 00:08:10,141 You just did. 184 00:08:10,185 --> 00:08:11,534 You don't owe me anything. 185 00:08:11,578 --> 00:08:12,535 No, please. 186 00:08:12,579 --> 00:08:13,797 Is there anything I can do? 187 00:08:13,841 --> 00:08:15,320 Seriously? 188 00:08:17,584 --> 00:08:20,630 You can help someone else who needs help. 189 00:08:27,289 --> 00:08:29,378 Wha... what's your name? 190 00:08:29,421 --> 00:08:30,945 Joy. 191 00:08:32,033 --> 00:08:33,556 My name's Joy. 192 00:08:53,141 --> 00:08:54,597 Why didn't you return any of my calls last night? 193 00:08:54,621 --> 00:08:55,970 What happened? 194 00:08:56,013 --> 00:08:57,687 Bridget, can you grab me an ice pack please? 195 00:08:57,711 --> 00:08:59,016 Of course. 196 00:08:59,060 --> 00:08:59,800 Thank you. 197 00:08:59,843 --> 00:09:01,366 Ice pack? 198 00:09:01,410 --> 00:09:03,194 I almost got hit by a car, Stuart. 199 00:09:04,326 --> 00:09:05,283 What? 200 00:09:05,327 --> 00:09:06,241 Are you... what? 201 00:09:06,284 --> 00:09:07,547 Wait. Why didn't you call me? 202 00:09:07,590 --> 00:09:08,983 I'm fine. 203 00:09:09,026 --> 00:09:10,264 But I wouldn't have been if someone hadn't pushed me 204 00:09:10,288 --> 00:09:12,334 out of the way in the nick of time. 205 00:09:12,377 --> 00:09:13,770 Who was it? 206 00:09:13,814 --> 00:09:16,860 Her name was, Joy. 207 00:09:16,904 --> 00:09:17,557 Joy? 208 00:09:17,600 --> 00:09:18,732 Yeah. 209 00:09:18,775 --> 00:09:20,472 She have a last name? 210 00:09:20,516 --> 00:09:23,258 We didn't get that far. 211 00:09:23,301 --> 00:09:26,087 Christmas Joy Saves Rachel Kennedy. 212 00:09:26,130 --> 00:09:26,870 I can see it. 213 00:09:26,914 --> 00:09:27,784 We can use this. 214 00:09:27,828 --> 00:09:28,785 Are you serious? 215 00:09:28,829 --> 00:09:29,873 Of course I am. 216 00:09:29,917 --> 00:09:32,006 This is real life, Stuart. 217 00:09:32,049 --> 00:09:35,009 Some random person came out of nowhere, 218 00:09:35,052 --> 00:09:36,663 swooped in, and saved me. 219 00:09:36,706 --> 00:09:40,623 And, you know, I just can't stop thinking about the whole thing. 220 00:09:40,667 --> 00:09:42,340 I just feel like saying the words "thank you" 221 00:09:42,364 --> 00:09:43,713 isn't enough. 222 00:09:43,757 --> 00:09:45,323 I'm sure your "thank you" was plenty. 223 00:09:45,367 --> 00:09:46,760 Wanna know what she said to me 224 00:09:46,803 --> 00:09:48,457 when I asked what I could do to thank her? 225 00:09:48,500 --> 00:09:49,719 What? 226 00:09:49,763 --> 00:09:53,244 She said "help someone else who needs help". 227 00:09:54,463 --> 00:09:56,204 Does she know who you are? 228 00:09:56,247 --> 00:09:57,422 That's not my point. 229 00:09:57,466 --> 00:09:59,511 You are helping people every single day. 230 00:09:59,555 --> 00:10:01,601 Every book release, every seminar you give. 231 00:10:01,644 --> 00:10:04,560 Am I? Am I really? 232 00:10:04,604 --> 00:10:05,842 I mean, would I have done the same? 233 00:10:05,866 --> 00:10:07,519 So you wanna run around town saving people 234 00:10:07,563 --> 00:10:08,825 from oncoming traffic? 235 00:10:08,869 --> 00:10:10,653 Thank you. 236 00:10:10,697 --> 00:10:13,351 Look, I understand that you're feeling 237 00:10:13,395 --> 00:10:15,092 a little emotional right now, 238 00:10:15,136 --> 00:10:17,007 but we have our biggest live event 239 00:10:17,051 --> 00:10:19,706 in less than two weeks and I have our new producer 240 00:10:19,749 --> 00:10:22,056 waiting for us in the conference room. 241 00:10:22,099 --> 00:10:23,100 Wait, what? 242 00:10:23,144 --> 00:10:23,927 Right now? 243 00:10:23,971 --> 00:10:25,146 Yes, now. 244 00:10:26,538 --> 00:10:28,323 So who am I meeting? 245 00:10:28,366 --> 00:10:30,020 The top local event producer 246 00:10:30,064 --> 00:10:32,501 who's also done some major work out of town. 247 00:10:32,544 --> 00:10:34,653 The publishers think he can deliver exactly what we need. 248 00:10:34,677 --> 00:10:36,244 Great. What's his name? 249 00:10:36,287 --> 00:10:38,289 Rachel, I'd like you to meet... 250 00:10:41,728 --> 00:10:44,034 Jack. 251 00:10:44,078 --> 00:10:46,558 So how did it work out with the tie? 252 00:10:46,602 --> 00:10:48,299 It was a big, big hit. 253 00:10:48,343 --> 00:10:49,799 Wait a second, you two know each other? 254 00:10:49,823 --> 00:10:51,694 Yeah, yeah, we go way back, like yesterday. 255 00:10:51,738 --> 00:10:53,130 Right. 256 00:10:53,174 --> 00:10:55,176 Jack needed my professional opinion at the store. 257 00:10:55,219 --> 00:10:57,439 My, you were busy yesterday. 258 00:10:57,482 --> 00:10:59,484 Jack, do you have your resumรฉ 259 00:10:59,528 --> 00:11:01,269 and a sample of your work? 260 00:11:04,315 --> 00:11:07,188 Creative producer for live events, 261 00:11:07,231 --> 00:11:11,627 tour events and even some of my favourite music. 262 00:11:11,671 --> 00:11:13,411 What're you doing in this town? 263 00:11:13,455 --> 00:11:16,414 I guess you never know where life takes you. 264 00:11:16,458 --> 00:11:19,461 And who is... who is Paul Taylor? 265 00:11:19,504 --> 00:11:20,636 He's my associate. 266 00:11:20,680 --> 00:11:22,203 You know, right-hand man. 267 00:11:22,246 --> 00:11:23,726 You'll meet him soon enough. 268 00:11:23,770 --> 00:11:26,555 A portfolio like this means you must be... 269 00:11:26,598 --> 00:11:28,731 married to your job? 270 00:11:28,775 --> 00:11:30,777 Work never complains about my commitment issues. 271 00:11:32,126 --> 00:11:34,563 At least you're honest. 272 00:11:34,606 --> 00:11:36,193 Why don't we... why don't we sit down? 273 00:11:36,217 --> 00:11:37,435 Great. 274 00:11:40,047 --> 00:11:44,181 Now, let me be honest. 275 00:11:44,225 --> 00:11:46,270 No one knows my brand better than I do. 276 00:11:46,314 --> 00:11:47,576 Right. 277 00:11:47,619 --> 00:11:49,099 Can I tell you why I took this job? 278 00:11:49,143 --> 00:11:51,841 I see potential in your event. 279 00:11:51,885 --> 00:11:54,452 That it can really make a positive impact 280 00:11:54,496 --> 00:11:56,367 on this town and beyond. 281 00:11:56,411 --> 00:11:57,717 Potential? 282 00:11:57,760 --> 00:12:00,110 I mean, we're already making a positive impact. 283 00:12:00,154 --> 00:12:02,156 Researching you for the last 48 hours, 284 00:12:02,199 --> 00:12:06,334 there are a few things that I suggest doing differently. 285 00:12:06,377 --> 00:12:07,964 I told you the red suit on the cover made you look 286 00:12:07,988 --> 00:12:09,380 a little standoff-ish. 287 00:12:09,424 --> 00:12:10,749 The suit's the least of your concerns. 288 00:12:10,773 --> 00:12:12,644 Can I be completely candid with you right now? 289 00:12:12,688 --> 00:12:14,342 So that was you not being candid? 290 00:12:14,385 --> 00:12:15,754 I saw you on the news the other night. 291 00:12:15,778 --> 00:12:17,780 Even answering questions, it just... 292 00:12:17,824 --> 00:12:21,653 it felt a little too planned. Too clever. 293 00:12:21,697 --> 00:12:23,370 We do have a strategy when it comes to selling Rachel's 294 00:12:23,394 --> 00:12:26,049 new book that we don't wanna deviate from, 295 00:12:26,093 --> 00:12:27,703 which is why the Rachel Kennedy's 296 00:12:27,747 --> 00:12:30,750 Inspiration Celebration event has to be the best ever. 297 00:12:32,186 --> 00:12:34,101 I think the core message for this event 298 00:12:34,144 --> 00:12:36,668 should maybe reflect who you are. 299 00:12:36,712 --> 00:12:38,148 Helping others. 300 00:12:38,192 --> 00:12:39,497 Giving to others. 301 00:12:39,541 --> 00:12:42,109 Which means more involvement in the community. 302 00:12:42,152 --> 00:12:46,113 In order to inspire you have to connect on a deeper level. 303 00:12:46,156 --> 00:12:49,072 What better way to connect and to celebrate 304 00:12:49,116 --> 00:12:51,422 than by making this event more about Christmas 305 00:12:51,466 --> 00:12:54,861 than about some... some image? 306 00:12:54,904 --> 00:12:57,428 May I also suggest adding "Christmas" to the title? 307 00:12:57,472 --> 00:13:00,083 Maybe calling it "The Christmas Inspiration Celebration"? 308 00:13:00,127 --> 00:13:01,519 Right. 309 00:13:01,563 --> 00:13:05,567 Well, see, Christmas is not necessarily my fortรฉ. 310 00:13:08,048 --> 00:13:11,051 Ok. Maybe I'm not the best person for this job. 311 00:13:12,095 --> 00:13:13,836 Maybe you're right. 312 00:13:15,577 --> 00:13:17,555 Ok. Well, I wish you the best of luck with everything. 313 00:13:17,579 --> 00:13:18,362 Thank you. 314 00:13:18,406 --> 00:13:19,450 I hope it all goes well. 315 00:13:19,494 --> 00:13:20,688 Wait, no. Jack, just one sec please. 316 00:13:20,712 --> 00:13:22,932 Rachel, can I talk to you for a moment? 317 00:13:24,151 --> 00:13:25,935 Yes. Thank you. 318 00:13:25,979 --> 00:13:27,719 We'll just be a minute. 319 00:13:31,332 --> 00:13:32,812 Hey. 320 00:13:33,900 --> 00:13:35,118 What're you doing? 321 00:13:35,162 --> 00:13:37,120 I don't like his approach. 322 00:13:37,164 --> 00:13:38,774 Look, he's the only person in this town 323 00:13:38,818 --> 00:13:41,298 with enough experience to make this event successful. 324 00:13:41,342 --> 00:13:43,518 Well, I'm sure we can hire someone else. 325 00:13:43,561 --> 00:13:45,128 You saw his resumรฉ. 326 00:13:45,172 --> 00:13:46,869 He ran his own company in Boston. 327 00:13:46,913 --> 00:13:48,392 He knows what he's doing. 328 00:13:48,436 --> 00:13:50,438 Just for now, for the publishers, 329 00:13:50,481 --> 00:13:52,614 let's see where he takes this, ok? 330 00:13:58,185 --> 00:14:01,057 Ok, we can try to weave a little bit of Christmas 331 00:14:01,101 --> 00:14:02,842 into the event. 332 00:14:02,885 --> 00:14:03,668 Ok, that's good news. 333 00:14:03,712 --> 00:14:04,887 Good, good, good. 334 00:14:04,931 --> 00:14:06,280 And see? Look at that. 335 00:14:06,323 --> 00:14:07,237 You're already getting into the Christmas spirit. 336 00:14:07,281 --> 00:14:09,500 Nice. Ok, we should get started. 337 00:14:09,544 --> 00:14:10,893 Started with what? 338 00:14:10,937 --> 00:14:12,523 We wanna get you out there among the people, 339 00:14:12,547 --> 00:14:14,549 soaking in the holiday... 340 00:14:14,592 --> 00:14:17,030 Have you ever been to the town hot cocoa contest? 341 00:14:17,073 --> 00:14:19,312 I bet even you can't resist a nice good cup of hot cocoa. 342 00:14:19,336 --> 00:14:20,966 Right, see, I've never really understood that contest. 343 00:14:20,990 --> 00:14:23,384 I mean, how many ways are there really to make it? 344 00:14:23,427 --> 00:14:24,994 I don't know. 345 00:14:25,038 --> 00:14:26,929 I guess we're gonna find out because we are going tonight. 346 00:14:26,953 --> 00:14:29,346 And you're going with me because this is all your idea. 347 00:14:29,390 --> 00:14:31,696 By the way, the only way I know how to produce an event 348 00:14:31,740 --> 00:14:32,978 for someone is by getting to know them 349 00:14:33,002 --> 00:14:35,091 so from now on you're stuck with me. 350 00:14:35,135 --> 00:14:36,788 Fantastic. 351 00:14:36,832 --> 00:14:37,853 The coffee is spectacular. 352 00:14:37,877 --> 00:14:38,941 Every year they have the best. 353 00:14:38,965 --> 00:14:40,314 Yeah, but... can you just... 354 00:14:40,357 --> 00:14:41,793 what brought you here to Fall Oaks? 355 00:14:41,837 --> 00:14:43,728 Because it seems like you've got a pretty successful 356 00:14:43,752 --> 00:14:45,580 career in Boston. 357 00:14:45,623 --> 00:14:48,191 This is it. Hot cocoa contest. 358 00:14:48,235 --> 00:14:49,366 This is it? 359 00:14:49,410 --> 00:14:50,411 Get in there. 360 00:14:50,454 --> 00:14:52,021 Ok. 361 00:14:54,545 --> 00:14:57,070 How long have you been managing Rachel? 362 00:14:57,113 --> 00:15:00,247 I've been with her since her first book. 363 00:15:00,290 --> 00:15:01,726 "Spark the Fire Within." 364 00:15:01,770 --> 00:15:02,727 About five years now. 365 00:15:02,771 --> 00:15:03,946 Five. 366 00:15:03,990 --> 00:15:05,687 In our line of work that's like a century. 367 00:15:05,730 --> 00:15:07,210 Tell me about it. 368 00:15:07,254 --> 00:15:08,927 It's been a little bit of a roller coaster ride. 369 00:15:08,951 --> 00:15:10,973 Her second book "You Deserve it All" didn't do as well 370 00:15:10,997 --> 00:15:12,781 as the publishers would have liked, 371 00:15:12,824 --> 00:15:15,523 which is why we're doing such a huge push on "Me First." 372 00:15:15,566 --> 00:15:17,742 And that's why you're here. 373 00:15:17,786 --> 00:15:19,440 This event will guarantee that we get 374 00:15:19,483 --> 00:15:20,963 our publishing deal renewed. 375 00:15:21,007 --> 00:15:22,399 This is the start of Rachel Kennedy 376 00:15:22,443 --> 00:15:25,228 becoming a household name across the country. 377 00:15:26,926 --> 00:15:29,580 Is that what she wants? 378 00:15:29,624 --> 00:15:31,408 Isn't that what we all want? 379 00:16:35,255 --> 00:16:35,951 Hi. 380 00:16:35,995 --> 00:16:37,300 Excuse me? 381 00:16:37,344 --> 00:16:38,606 How can I help you? 382 00:16:38,649 --> 00:16:40,564 Hi, my name is Rachel. 383 00:16:40,608 --> 00:16:42,305 I am looking for Joy. 384 00:16:42,349 --> 00:16:44,351 Well, nice to have you here, Rachel. 385 00:16:44,394 --> 00:16:47,136 I'm Dennis, and she's right over there. 386 00:16:47,180 --> 00:16:48,616 Follow me. 387 00:16:48,659 --> 00:16:50,226 Thank you. 388 00:16:54,230 --> 00:16:56,754 Joy, that fruit looks great. 389 00:16:56,798 --> 00:16:58,408 I got to the warehouse early. 390 00:16:58,452 --> 00:17:01,020 They donated so much produce... 391 00:17:02,108 --> 00:17:02,891 Hello. 392 00:17:02,934 --> 00:17:04,632 Hi. 393 00:17:04,675 --> 00:17:06,895 Well, if you'll excuse me I got a lot of work to do. 394 00:17:07,417 --> 00:17:09,593 I'm so sorry, I did follow you but I just... 395 00:17:09,637 --> 00:17:12,118 I really felt like I needed to see you again. 396 00:17:12,161 --> 00:17:14,859 Could I buy you a cup of coffee? 397 00:17:14,903 --> 00:17:16,557 Well, we have coffee right here. 398 00:17:16,600 --> 00:17:21,518 But first I have to unpack the bakery goods for the kids. 399 00:17:21,562 --> 00:17:22,780 The kids? 400 00:17:32,747 --> 00:17:34,401 I missed you, Joy! 401 00:17:34,444 --> 00:17:35,793 Oh, Natalie. 402 00:17:35,837 --> 00:17:37,447 You saw me yesterday. 403 00:17:37,491 --> 00:17:39,188 It felt like a month! 404 00:17:39,232 --> 00:17:42,713 Sometimes when we really miss someone 405 00:17:42,757 --> 00:17:46,195 it can seem like forever. 406 00:17:46,239 --> 00:17:47,936 I missed you, too. 407 00:17:47,979 --> 00:17:49,720 I miss all my kids. 408 00:17:51,070 --> 00:17:53,159 Dashing through the snow, 409 00:17:53,202 --> 00:17:56,423 In a one horse open sleigh, 410 00:17:56,466 --> 00:17:59,208 Over the hills we go, 411 00:17:59,252 --> 00:18:02,124 Laughing all the way, 412 00:18:02,168 --> 00:18:05,084 Bells on bobtails ring, 413 00:18:05,127 --> 00:18:07,738 Making spirits bright, 414 00:18:07,782 --> 00:18:10,611 What fun it is to laugh and sing 415 00:18:10,654 --> 00:18:13,004 a sleighing song tonight 416 00:18:13,048 --> 00:18:14,397 How long have you known Joy for? 417 00:18:14,441 --> 00:18:17,661 Actually, we just met. 418 00:18:17,705 --> 00:18:19,750 She saved my life. 419 00:18:19,794 --> 00:18:23,232 Joy has a... tendency to do that. 420 00:18:24,190 --> 00:18:25,278 It's her gift. 421 00:18:25,321 --> 00:18:26,888 She's been teaching music to these 422 00:18:26,931 --> 00:18:28,977 children for many years now, 423 00:18:29,020 --> 00:18:30,979 making sure they all leave with a smile 424 00:18:31,022 --> 00:18:32,633 on their face every day. 425 00:18:32,676 --> 00:18:35,636 Yeah, I can see that. 426 00:18:35,679 --> 00:18:37,203 ...one-horse open sleigh. 427 00:18:37,246 --> 00:18:39,901 It breaks my heart to think that this is all going away. 428 00:18:39,944 --> 00:18:41,685 What do you mean, "going away"? 429 00:18:41,729 --> 00:18:44,645 We just don't have the funding anymore. 430 00:18:44,688 --> 00:18:46,864 So it looks like we'll be closing the doors 431 00:18:46,908 --> 00:18:48,344 at the end of the year. 432 00:18:48,388 --> 00:18:50,955 What about these children? 433 00:18:50,999 --> 00:18:52,174 I don't know. 434 00:18:53,393 --> 00:18:55,046 Excuse me. 435 00:18:55,090 --> 00:18:56,613 I'm sorry. 436 00:19:01,009 --> 00:19:03,794 Jingle bells, jingle bells 437 00:19:03,838 --> 00:19:06,362 Jingle all the way... 438 00:19:10,540 --> 00:19:13,195 I guess the reason I wrote "Spark the Fire Within" 439 00:19:13,239 --> 00:19:16,067 was to get a grasp on my life. 440 00:19:16,111 --> 00:19:20,202 When my dad passed away I... I felt helpless. 441 00:19:20,246 --> 00:19:22,857 I had to redefine myself, 442 00:19:22,900 --> 00:19:25,599 not just as like a girl with a successful blog, 443 00:19:25,642 --> 00:19:30,995 but as a voice for those who were hurting like me. 444 00:19:33,868 --> 00:19:35,217 Make yourself at home. 445 00:19:35,261 --> 00:19:36,566 I'll just be a minute. 446 00:19:36,610 --> 00:19:37,959 Ok, no problem. 447 00:19:59,459 --> 00:20:02,244 That's so long ago. 448 00:20:02,288 --> 00:20:04,028 As promised. 449 00:20:04,072 --> 00:20:06,117 Fresh, hot cider. 450 00:20:06,161 --> 00:20:08,772 Thank you. 451 00:20:08,816 --> 00:20:10,426 Were you a classical pianist? 452 00:20:10,470 --> 00:20:15,083 Yes, I was with the East Massachusetts Philharmonic, 453 00:20:15,126 --> 00:20:18,478 briefly, until... 454 00:20:18,521 --> 00:20:21,437 Until what? 455 00:20:21,481 --> 00:20:25,180 I moved to Fall Oaks. 456 00:20:25,224 --> 00:20:28,009 It was not an easy time for me. 457 00:20:28,052 --> 00:20:29,402 But when I got here 458 00:20:29,445 --> 00:20:33,362 the community centre really helped me through it, 459 00:20:33,406 --> 00:20:36,452 so now I help others do the same. 460 00:20:38,933 --> 00:20:42,806 I know what's missing. 461 00:20:42,850 --> 00:20:45,026 Christmas cookies. 462 00:21:03,479 --> 00:21:04,828 Oh, lovely. 463 00:21:04,872 --> 00:21:07,309 This was my favourite book when I was growing up. 464 00:21:07,353 --> 00:21:11,095 My parents used to read it to my brother and I, 465 00:21:11,139 --> 00:21:12,139 all of the time. 466 00:21:13,054 --> 00:21:14,490 Does your brother still live here? 467 00:21:14,534 --> 00:21:15,796 In Fall Oaks? 468 00:21:15,839 --> 00:21:18,233 Yes, he does, but, you know, we... 469 00:21:18,277 --> 00:21:21,845 I still haven't had the chance to see him yet. 470 00:21:21,889 --> 00:21:25,109 Really? Why not? 471 00:21:29,157 --> 00:21:31,638 He I just, you know, I've 472 00:21:31,681 --> 00:21:33,659 I've been busy with the event and, you know, everything. 473 00:21:33,683 --> 00:21:39,515 I'm sure you're very busy but he's family. 474 00:21:39,559 --> 00:21:43,954 We make time for what we wanna make time for, right? 475 00:21:48,045 --> 00:21:49,525 This may seem out of the ordinary 476 00:21:49,569 --> 00:21:54,269 but I could use your help. 477 00:21:54,313 --> 00:21:57,359 With what? 478 00:21:57,403 --> 00:22:03,191 The work that you do is special and important. 479 00:22:03,234 --> 00:22:06,803 It inspires me and it reminds me 480 00:22:06,847 --> 00:22:11,460 of why I wanted to make a difference in the first place. 481 00:22:11,504 --> 00:22:14,942 I could just really use your help. 482 00:22:14,985 --> 00:22:21,862 I think maybe your idea of helping people, 483 00:22:21,905 --> 00:22:25,344 may be a little different from my own. 484 00:22:28,129 --> 00:22:31,175 Ok, I understand. 485 00:22:33,134 --> 00:22:38,531 If you change your mind or if you need anything, 486 00:22:38,574 --> 00:22:41,534 you contact me. 487 00:22:43,449 --> 00:22:44,711 Ok. 488 00:22:44,754 --> 00:22:46,452 Ok. 489 00:22:46,495 --> 00:22:48,454 Do you know how much we spent on that composer? 490 00:22:48,497 --> 00:22:50,804 Do you know how much music can affect your audience? 491 00:22:50,847 --> 00:22:52,762 So, what? You're saying that I need new entrance 492 00:22:52,806 --> 00:22:53,720 and exit music? 493 00:22:53,763 --> 00:22:54,547 Yeah. 494 00:22:54,590 --> 00:22:55,461 Why? 495 00:22:55,504 --> 00:22:57,114 Because it's stale and aloof. 496 00:22:57,158 --> 00:23:00,509 And you are neither of those things, most of the time. 497 00:23:00,553 --> 00:23:01,423 Excuse me? 498 00:23:01,467 --> 00:23:02,946 Look at this. 499 00:23:04,774 --> 00:23:05,427 I had to redefine myself... 500 00:23:05,471 --> 00:23:06,776 That's the girl. 501 00:23:06,820 --> 00:23:08,996 As a voice for those who were hurting like me. 502 00:23:09,039 --> 00:23:10,867 That is the message we have to get back to. 503 00:23:10,911 --> 00:23:12,391 Where did that girl go? 504 00:23:12,434 --> 00:23:14,456 Stuart and the publishers wanted something different. 505 00:23:14,480 --> 00:23:15,829 And if my publishers are happy 506 00:23:15,872 --> 00:23:17,439 that means that I'm happy. 507 00:23:17,483 --> 00:23:18,658 Really? 508 00:23:18,701 --> 00:23:20,070 You'd rather make your publishers happy 509 00:23:20,094 --> 00:23:24,403 than actually help people who need your help? 510 00:23:24,446 --> 00:23:25,578 Ok, fine. 511 00:23:25,621 --> 00:23:27,188 What do you... what do you have in mind? 512 00:23:27,231 --> 00:23:29,253 As I said, I think we should focus on the Christmas spirit. 513 00:23:29,277 --> 00:23:31,888 No. I have already told you, Christmas is not my fortรฉ. 514 00:23:31,932 --> 00:23:33,237 Why do you keep saying that? 515 00:23:33,281 --> 00:23:34,891 Because Christmas is ha... 516 00:23:34,935 --> 00:23:38,939 because it's hard when you've lost people that you love. 517 00:23:38,982 --> 00:23:41,724 And, you know, being home doesn't help. 518 00:23:44,118 --> 00:23:45,641 I'm sorry. 519 00:23:45,685 --> 00:23:48,209 No, it's fine, let's just... let's just focus on the event. 520 00:23:49,645 --> 00:23:52,039 So what do you... what do you suggest? 521 00:23:54,389 --> 00:23:56,435 What do I suggest? 522 00:24:00,134 --> 00:24:01,875 Something like... 523 00:24:03,920 --> 00:24:06,270 God rest ye merry gentlemen, 524 00:24:06,314 --> 00:24:08,838 Let nothing you dismay, 525 00:24:08,882 --> 00:24:14,278 Rachel Kennedy has come to save the day! 526 00:24:16,716 --> 00:24:18,021 Yeah, maybe no lyrics. 527 00:24:18,065 --> 00:24:19,370 No lyrics. 528 00:24:22,330 --> 00:24:23,592 Joy is waiting for you. 529 00:24:30,338 --> 00:24:31,948 There she is. 530 00:24:33,123 --> 00:24:34,385 Hi. 531 00:24:34,429 --> 00:24:36,170 You must be Joy. 532 00:24:36,213 --> 00:24:36,953 Yes. 533 00:24:36,997 --> 00:24:37,780 I'm Jack. 534 00:24:37,824 --> 00:24:38,694 Nice to meet you. 535 00:24:38,738 --> 00:24:39,782 Hi, Jack. 536 00:24:39,826 --> 00:24:41,784 Joy. You came. 537 00:24:41,828 --> 00:24:43,656 Anyway, Merry Christmas. 538 00:24:43,699 --> 00:24:45,440 Well, Merry Christmas to you. 539 00:24:45,484 --> 00:24:48,399 I'll see you tomorrow with equally impressive lyrics. 540 00:24:48,443 --> 00:24:51,620 I can't wait. 541 00:24:51,664 --> 00:24:54,231 He seems like a really nice fella. 542 00:24:54,493 --> 00:24:57,496 Yeah. He is. 543 00:24:57,539 --> 00:24:58,584 Please. 544 00:24:58,627 --> 00:25:00,107 Yes. 545 00:25:02,413 --> 00:25:04,067 I've been thinking about your offer. 546 00:25:04,111 --> 00:25:07,723 What is it exactly that you would want me to do? 547 00:25:07,767 --> 00:25:09,943 Keep me on track. 548 00:25:09,986 --> 00:25:12,336 Keep me on message. 549 00:25:12,380 --> 00:25:14,295 Like an advisor. 550 00:25:16,602 --> 00:25:19,343 An advisor. 551 00:25:19,387 --> 00:25:23,173 Well, you reached out to me asking me to help you 552 00:25:23,217 --> 00:25:25,959 and I always try to be there for people who need me, 553 00:25:26,002 --> 00:25:27,961 so I'm in. 554 00:25:28,004 --> 00:25:29,919 To help you. 555 00:25:29,963 --> 00:25:30,703 Really? 556 00:25:30,746 --> 00:25:32,008 Yes. 557 00:25:32,052 --> 00:25:34,010 Fantastic. 558 00:25:34,054 --> 00:25:35,229 I have one condition though. 559 00:25:35,272 --> 00:25:36,578 Absolutely. Anything. 560 00:25:36,622 --> 00:25:39,538 I want you to join me at the community centre. 561 00:25:39,581 --> 00:25:41,148 Well, I'm not sure that I have the time 562 00:25:41,191 --> 00:25:42,497 but I was going to tell you 563 00:25:42,541 --> 00:25:44,847 that I would love to make a sizable donation. 564 00:25:44,891 --> 00:25:47,850 Time is more valuable than money. 565 00:25:51,419 --> 00:25:53,203 You're right. 566 00:25:56,598 --> 00:25:58,295 What's your estimate, Paul? 567 00:25:58,339 --> 00:26:00,230 Looks like they've upgraded their lighting package in here. 568 00:26:00,254 --> 00:26:00,950 Yep. 569 00:26:00,994 --> 00:26:02,212 Good. 570 00:26:02,256 --> 00:26:04,301 We'll start building in the cues tomorrow. 571 00:26:07,609 --> 00:26:08,523 Oh man, go home. 572 00:26:08,567 --> 00:26:11,091 Spend some time with your wife. 573 00:26:11,134 --> 00:26:13,223 My wife and I thank you. 574 00:26:13,267 --> 00:26:14,790 We're probably gonna order some pizza. 575 00:26:14,834 --> 00:26:16,052 You wanna come? 576 00:26:16,096 --> 00:26:17,576 Thank you but no, 577 00:26:17,619 --> 00:26:19,403 I got a couple more things I wanna work on. 578 00:26:20,970 --> 00:26:23,059 There's a reason you don't have a girlfriend, boss. 579 00:26:23,103 --> 00:26:24,147 Take it easy, buddy. 580 00:26:24,191 --> 00:26:25,496 See you, man. 581 00:26:31,720 --> 00:26:33,243 You really think it's a good idea 582 00:26:33,287 --> 00:26:35,004 to have the Christmas party at the place I'm staying at? 583 00:26:35,028 --> 00:26:35,985 It'll be perfect. 584 00:26:36,029 --> 00:26:37,334 Get everyone out of the office. 585 00:26:37,378 --> 00:26:38,398 Don't worry, I'll keep the guest list small. 586 00:26:38,422 --> 00:26:39,423 Oh, and by the way, 587 00:26:39,467 --> 00:26:41,469 make sure that Joy is on the list. 588 00:26:41,512 --> 00:26:43,514 Joy, the woman who saved you the other day? 589 00:26:43,558 --> 00:26:46,387 Yeah. And by the way, she is now part of the team. 590 00:26:46,430 --> 00:26:49,346 Wait, when did that happen? 591 00:26:49,390 --> 00:26:51,697 Earlier today. 592 00:26:51,740 --> 00:26:53,263 Why didn't we discuss this? 593 00:26:53,307 --> 00:26:55,004 We just did. 594 00:26:56,049 --> 00:26:57,050 Alright. 595 00:26:58,617 --> 00:27:00,662 Jack? He's taking this "getting to know you" thing 596 00:27:00,706 --> 00:27:02,708 a little seriously, huh? 597 00:27:04,884 --> 00:27:06,755 Seriously? 598 00:27:06,799 --> 00:27:08,409 You're giggling and walking away? 599 00:27:08,452 --> 00:27:10,629 Have a good night. 600 00:27:17,810 --> 00:27:18,506 Hey. 601 00:27:18,549 --> 00:27:19,376 Hey. 602 00:27:19,420 --> 00:27:20,769 I'm surprised you said yes. 603 00:27:20,813 --> 00:27:22,641 Well, actually, you're kinda saving me. 604 00:27:22,684 --> 00:27:25,121 If I had to listen to Stuart go over the party guest list 605 00:27:25,165 --> 00:27:26,383 one more time... 606 00:27:26,427 --> 00:27:29,082 I... I just thought a little more festival... 607 00:27:29,125 --> 00:27:30,363 What, would get me in the Christmas spirit? 608 00:27:30,387 --> 00:27:31,824 Yes. 609 00:27:31,867 --> 00:27:33,947 You're trying to make Christmas my fortรฉ, aren't you? 610 00:27:34,740 --> 00:27:35,349 Come on. 611 00:27:35,392 --> 00:27:36,393 Ok. 612 00:27:38,134 --> 00:27:40,049 Don't be shy with it, really. 613 00:27:40,093 --> 00:27:41,703 That's it. 614 00:27:41,747 --> 00:27:42,985 I'm trying to but I think that if you push it closer together 615 00:27:43,009 --> 00:27:43,662 then it's gonna... 616 00:27:43,705 --> 00:27:44,358 Well, no, I am. 617 00:27:44,401 --> 00:27:45,098 I'm trying. 618 00:27:45,141 --> 00:27:46,403 It's just... 619 00:27:46,447 --> 00:27:47,361 Ok, I'm sorry but is he... is he doing this right? 620 00:27:47,404 --> 00:27:48,710 Get more in there. 621 00:27:48,754 --> 00:27:49,754 I know, I have... 622 00:27:51,234 --> 00:27:52,540 That's what I was worried about. 623 00:27:52,583 --> 00:27:54,126 If you push it, it's gonna break, and it's ok. 624 00:27:54,150 --> 00:27:55,369 It's more fun to... 625 00:27:55,412 --> 00:27:57,197 it's more fun to eat than to build with. 626 00:27:57,240 --> 00:27:59,199 I don't think this is baked. 627 00:27:59,242 --> 00:28:00,026 It's not baked? 628 00:28:00,069 --> 00:28:00,679 I don't think it's baked. 629 00:28:00,722 --> 00:28:02,028 Is it even edible? 630 00:28:02,071 --> 00:28:04,508 No. Let's go get something to wash that down with. 631 00:28:05,771 --> 00:28:06,946 Hi there, good evening. 632 00:28:06,989 --> 00:28:09,339 Two Christmas Tinsel Teas, please. 633 00:28:09,383 --> 00:28:10,906 Christmas Tinsel Tea? 634 00:28:10,950 --> 00:28:12,473 I saw you both from across the way. 635 00:28:12,516 --> 00:28:14,214 We have a problem and I need your help. 636 00:28:14,257 --> 00:28:15,432 What? 637 00:28:15,476 --> 00:28:16,346 One of the teams in the candy cane relay 638 00:28:16,390 --> 00:28:17,739 had to cancel last minute. 639 00:28:17,783 --> 00:28:18,479 The candy cane... 640 00:28:18,522 --> 00:28:19,306 The what? 641 00:28:19,349 --> 00:28:20,307 The relay. 642 00:28:20,350 --> 00:28:21,612 Would you two mind jumping in? 643 00:28:21,656 --> 00:28:22,744 I don't think... 644 00:28:22,788 --> 00:28:24,093 Candy cane relay? 645 00:28:24,137 --> 00:28:24,833 Yes sir. 646 00:28:24,877 --> 00:28:25,660 Wonderful. 647 00:28:25,704 --> 00:28:26,748 Yes. 648 00:28:27,923 --> 00:28:29,359 Ok. 649 00:28:29,403 --> 00:28:31,163 So what you're saying is that I'm going to spin around 650 00:28:31,187 --> 00:28:33,581 on this candy cane five times and then 651 00:28:33,624 --> 00:28:35,626 I'm gonna run down there to that big candy cane 652 00:28:35,670 --> 00:28:37,430 and go around that candy cane, come back here, 653 00:28:37,454 --> 00:28:39,369 I give you the candy cane and then... 654 00:28:39,413 --> 00:28:40,153 And then it's my turn. 655 00:28:40,196 --> 00:28:40,849 Your turn. 656 00:28:40,893 --> 00:28:42,764 It's called a relay. 657 00:28:42,808 --> 00:28:44,766 It's like a relay bad idea. 658 00:28:44,810 --> 00:28:46,942 Ooh, impressive. 659 00:28:46,986 --> 00:28:48,683 That was... wow. 660 00:28:51,991 --> 00:28:54,036 Alright, ready? 661 00:28:54,080 --> 00:28:55,255 Set! 662 00:28:55,298 --> 00:28:57,779 Ho, ho, go! 663 00:28:58,475 --> 00:28:59,781 Go, go, go, go, go, go! 664 00:28:59,825 --> 00:29:01,411 Ok, slow down, not too fast, not too fast. 665 00:29:01,435 --> 00:29:02,760 You're gonna focus on something stable 666 00:29:02,784 --> 00:29:03,480 when you come up. 667 00:29:03,524 --> 00:29:04,264 How many has it been? 668 00:29:04,307 --> 00:29:05,091 That's it, that's five! 669 00:29:05,134 --> 00:29:05,831 Go, go, go! 670 00:29:05,874 --> 00:29:06,962 Easy, easy, easy, easy. 671 00:29:07,006 --> 00:29:07,876 That's it, that's it. 672 00:29:07,920 --> 00:29:09,138 Go, go, go! 673 00:29:17,277 --> 00:29:18,408 Go, go, go! 674 00:29:18,452 --> 00:29:19,472 That's five, that's five, that's five! 675 00:29:19,496 --> 00:29:20,367 No, no, no! 676 00:29:20,410 --> 00:29:21,977 Go this way! Go this way! 677 00:29:24,023 --> 00:29:25,894 Go, Jack! Go! 678 00:29:31,160 --> 00:29:33,075 Yes! 679 00:29:34,860 --> 00:29:35,860 We have our winners! 680 00:29:41,867 --> 00:29:43,433 Oh my goodness. 681 00:29:55,054 --> 00:29:58,187 I think I'm still spinning. 682 00:29:58,231 --> 00:29:59,231 Me too. 683 00:30:00,146 --> 00:30:02,365 There you go. 684 00:30:07,893 --> 00:30:11,200 Well, this is me. 685 00:30:11,244 --> 00:30:12,375 Oh, no. 686 00:30:12,419 --> 00:30:12,985 What? 687 00:30:13,028 --> 00:30:13,812 No decorations? 688 00:30:13,855 --> 00:30:15,248 You're that house? 689 00:30:15,291 --> 00:30:16,815 You're that house. 690 00:30:17,424 --> 00:30:18,338 This won't do. 691 00:30:18,381 --> 00:30:19,948 What won't do? 692 00:30:24,518 --> 00:30:25,388 Fire it up. 693 00:30:25,432 --> 00:30:26,694 Ok. Ready? 694 00:30:27,216 --> 00:30:28,565 Bam. 695 00:30:30,654 --> 00:30:32,831 Oh yeah, look at that. 696 00:30:32,874 --> 00:30:34,314 We got lots to do. Come on. Let's go! 697 00:30:48,498 --> 00:30:50,326 It's a good looking tree. 698 00:30:50,370 --> 00:30:52,024 Yeah. 699 00:30:52,067 --> 00:30:53,982 I actually think that this might be the best one 700 00:30:54,026 --> 00:30:56,942 that I have ever had. 701 00:30:56,985 --> 00:30:59,901 Actually, when I was young I used to always choose the tree 702 00:30:59,945 --> 00:31:02,425 that I thought that no one else would ever want. 703 00:31:02,469 --> 00:31:06,038 You know, so that they would have a home for Christmas, too. 704 00:31:06,081 --> 00:31:08,910 And my whole family would always laugh at me 705 00:31:08,954 --> 00:31:12,783 but those misfit trees always came home with us. 706 00:31:12,827 --> 00:31:14,263 I think that's awesome. 707 00:31:14,307 --> 00:31:16,831 Yeah. 708 00:31:16,875 --> 00:31:20,835 It's been a long time since I've done this. 709 00:31:20,879 --> 00:31:23,185 Since my dad passed away. 710 00:31:23,229 --> 00:31:25,796 And he had a knack for gaudy decorations. 711 00:31:25,840 --> 00:31:29,191 He had one of those plastic Santa Clauses that came up 712 00:31:29,235 --> 00:31:30,671 from the chimney. 713 00:31:30,714 --> 00:31:32,040 Oh yeah. I know the exact one you're talking about. 714 00:31:32,064 --> 00:31:32,760 Right? 715 00:31:32,803 --> 00:31:33,892 Yep. 716 00:31:33,935 --> 00:31:35,086 I swear that any plane that passed by 717 00:31:35,110 --> 00:31:37,852 could see that monstrosity. 718 00:31:37,896 --> 00:31:40,811 And he was so proud of it. 719 00:31:42,944 --> 00:31:45,860 I haven't thought about that in so long. 720 00:31:46,992 --> 00:31:50,952 You know, losing my mom and my dad and the memories 721 00:31:50,996 --> 00:31:55,261 they created for my brother, David, and me. 722 00:31:55,304 --> 00:31:57,916 I miss that. 723 00:31:57,959 --> 00:31:59,961 I miss that a lot. 724 00:32:00,005 --> 00:32:01,963 But it's nice being able to remember it 725 00:32:02,007 --> 00:32:06,141 and actually smile about it, you know? 726 00:32:06,185 --> 00:32:07,969 What about you? 727 00:32:08,013 --> 00:32:11,451 Was Christmas like a... a big deal in your family? 728 00:32:11,494 --> 00:32:13,148 Oh gosh, yeah. It sure was. 729 00:32:13,192 --> 00:32:17,239 Was? Past tense? 730 00:32:17,283 --> 00:32:19,981 I lost both of my parents, too. 731 00:32:20,025 --> 00:32:22,418 I'm so sorry. 732 00:32:22,462 --> 00:32:24,551 Thanks. 733 00:32:24,594 --> 00:32:28,903 It was it was hard for a long time. 734 00:32:28,947 --> 00:32:33,995 You know, not having... not having any family anymore. 735 00:32:34,039 --> 00:32:35,388 And I was an only child. 736 00:32:35,431 --> 00:32:38,434 They were both older when they adopted me, so... 737 00:32:38,478 --> 00:32:39,696 You were adopted? 738 00:32:39,740 --> 00:32:40,697 Yeah. 739 00:32:40,741 --> 00:32:42,003 When I was a baby. 740 00:32:42,047 --> 00:32:47,008 My parents were... they were amazing. 741 00:32:47,052 --> 00:32:49,793 They never made me feel like I wasn't part of them. 742 00:32:49,837 --> 00:32:53,580 But I still wondered. 743 00:32:53,623 --> 00:32:55,321 What do you wonder? 744 00:32:55,364 --> 00:32:57,149 Just, you know, where I came from. 745 00:32:57,192 --> 00:32:59,020 My biological parents. 746 00:32:59,064 --> 00:33:00,195 Who they were. 747 00:33:00,239 --> 00:33:01,718 Why did they give me up? 748 00:33:01,762 --> 00:33:03,982 Just... you never stop. 749 00:33:04,025 --> 00:33:06,027 I didn't. 750 00:33:06,071 --> 00:33:08,029 Do you ever think about trying to find them? 751 00:33:08,073 --> 00:33:09,378 Sure. 752 00:33:09,422 --> 00:33:11,554 Yeah, a lot more now. 753 00:33:11,598 --> 00:33:13,034 Since mom and dad passed 754 00:33:13,078 --> 00:33:16,646 the idea of having family out there... 755 00:33:16,690 --> 00:33:21,042 you know, makes it feel a little less... 756 00:33:21,086 --> 00:33:23,914 a little less alone in this big world. 757 00:33:23,958 --> 00:33:25,046 Yeah. 758 00:33:25,090 --> 00:33:27,005 So yeah, I do wanna find them someday. 759 00:33:28,745 --> 00:33:30,443 Rachel Kennedy, I'm telling you, 760 00:33:30,486 --> 00:33:32,706 if this event tanks 761 00:33:32,749 --> 00:33:36,275 we can definitely fall back on our interior decorating skills. 762 00:33:36,318 --> 00:33:38,842 Or, you know, we could 763 00:33:38,886 --> 00:33:42,324 also maybe go pro in candy cane relay races. 764 00:33:49,418 --> 00:33:52,247 You know, I... I have this rule 765 00:33:52,291 --> 00:33:55,381 about getting involved with people that I work with. 766 00:33:55,424 --> 00:33:56,338 Yes. 767 00:33:56,382 --> 00:33:57,600 It's absolutely fine. 768 00:33:57,644 --> 00:33:59,254 I... there's... we have a lot to do. 769 00:33:59,298 --> 00:34:00,821 Yeah. 770 00:34:00,864 --> 00:34:04,694 You know, work always comes... first. 771 00:34:35,290 --> 00:34:36,552 I got it. 772 00:34:40,078 --> 00:34:42,123 David, hi. 773 00:34:42,167 --> 00:34:44,778 Hi. 774 00:34:44,821 --> 00:34:46,954 I was wondering if you'd ever come by. 775 00:34:46,997 --> 00:34:49,478 Yeah, I was just waiting for the right time. 776 00:34:49,522 --> 00:34:51,393 Oh yeah? 777 00:34:51,437 --> 00:34:53,352 How long you been in town? 778 00:34:56,268 --> 00:34:58,008 Oh, right. 779 00:34:58,052 --> 00:35:00,054 Well, I'd invite you in but Suzie and I were about 780 00:35:00,098 --> 00:35:01,795 to take the kids to school. 781 00:35:01,838 --> 00:35:04,711 It's the last day before Christmas break, so... 782 00:35:04,754 --> 00:35:05,905 David, we gotta go, we're late! 783 00:35:05,929 --> 00:35:07,105 Right. Right, yeah. 784 00:35:07,148 --> 00:35:09,542 Yeah. I'll let you go. 785 00:35:09,585 --> 00:35:12,980 I'm... I shouldn't have come by unannounced, anyway. 786 00:35:13,023 --> 00:35:15,896 Well, it's good to have you back, 787 00:35:15,939 --> 00:35:19,856 and good luck with the event and everything. 788 00:35:19,900 --> 00:35:21,771 Thanks. 789 00:35:21,815 --> 00:35:23,295 Okay. 790 00:35:23,338 --> 00:35:26,341 And I'm I'm having a Christmas party, you know, 791 00:35:26,385 --> 00:35:28,691 if you were around and you 792 00:35:28,735 --> 00:35:30,998 and the family wanted to stop by. 793 00:35:31,041 --> 00:35:33,261 David! David, come on! 794 00:35:33,305 --> 00:35:36,438 You know, it's a pretty busy time for all of us right now. 795 00:35:36,482 --> 00:35:39,311 Right. Of course. 796 00:35:39,354 --> 00:35:41,617 Anyway, have a good morning. 797 00:35:41,661 --> 00:35:43,010 Thanks, you too. 798 00:35:43,053 --> 00:35:45,230 Merry Christmas, Rach. 799 00:35:50,539 --> 00:35:54,064 And, it's like I said in chapter four in "Me First." 800 00:35:54,108 --> 00:35:56,154 The true path to success 801 00:35:56,197 --> 00:35:59,200 is clearing away any unnecessary distractions 802 00:35:59,244 --> 00:36:01,289 and putting yourself first. 803 00:36:01,333 --> 00:36:02,638 Why do you think airlines 804 00:36:02,682 --> 00:36:05,163 tell you to put on your own oxygen mask first? 805 00:36:05,206 --> 00:36:07,556 Because if you don't take care of you, 806 00:36:07,600 --> 00:36:10,429 how can you take care of others? 807 00:36:10,472 --> 00:36:15,999 You cannot make anyone happy until you're happy. 808 00:36:16,043 --> 00:36:22,789 When I finally did this for myself my whole world changed. 809 00:36:22,832 --> 00:36:25,966 I'm sorry, Joy, what is it? 810 00:36:26,009 --> 00:36:30,623 I'm not sure this is the exact kind of message 811 00:36:30,666 --> 00:36:34,148 we wanna send at Christmas time, 812 00:36:34,192 --> 00:36:36,629 or at any time, for that matter. 813 00:36:36,672 --> 00:36:40,937 Right, I know, but this is directly from my book. 814 00:36:40,981 --> 00:36:42,678 I think it sounds great. 815 00:36:42,722 --> 00:36:44,811 Hey, there he is. 816 00:36:44,854 --> 00:36:48,118 Joy, I'd like you to meet Austin Holberg of Holberg Publishing, 817 00:36:48,162 --> 00:36:49,207 our publishing house. 818 00:36:49,250 --> 00:36:50,120 Hello. 819 00:36:50,164 --> 00:36:51,034 Pleasure to meet you. 820 00:36:51,078 --> 00:36:51,818 Joy, is it? 821 00:36:51,861 --> 00:36:53,863 Yes. 822 00:36:53,907 --> 00:36:55,256 I'm sorry, Joy, you were saying? 823 00:36:55,300 --> 00:36:56,997 I think we've heard enough. 824 00:36:57,040 --> 00:36:59,869 Go ahead. I'd like you to finish your thought. 825 00:37:02,350 --> 00:37:07,268 The thing you say about airplane passengers and oxygen? 826 00:37:07,312 --> 00:37:09,749 It's counter-intuitive to help yourself 827 00:37:09,792 --> 00:37:12,404 before you help someone else. 828 00:37:12,447 --> 00:37:15,363 That's why they instruct you to do so. 829 00:37:15,407 --> 00:37:21,848 It's an exception to the way people should behave. 830 00:37:21,891 --> 00:37:24,459 And Christmas is a time of giving. 831 00:37:24,503 --> 00:37:26,766 We all know that. 832 00:37:26,809 --> 00:37:30,291 And giving can cause a ripple effect, 833 00:37:30,335 --> 00:37:32,380 and I think it... 834 00:37:32,424 --> 00:37:35,731 it should be the message that we're sending. 835 00:37:37,167 --> 00:37:39,082 That's interesting. 836 00:37:39,126 --> 00:37:40,519 I like that. 837 00:37:40,562 --> 00:37:42,323 I think I'm gonna... I'm gonna think about that. 838 00:37:42,347 --> 00:37:44,262 Rachel? 839 00:37:44,305 --> 00:37:46,176 If you'll excuse me. 840 00:37:46,220 --> 00:37:47,700 Alright. I'll call you. 841 00:37:47,743 --> 00:37:50,050 Rachel, can I have a moment with you please? 842 00:37:50,093 --> 00:37:51,573 Just a sec. 843 00:37:57,144 --> 00:37:59,712 Austin is one of the most important publishers around. 844 00:37:59,755 --> 00:38:02,323 He's flown in in support of your event. 845 00:38:02,367 --> 00:38:03,518 We agreed to a plan with him. 846 00:38:03,542 --> 00:38:04,978 You need to stick to it. 847 00:38:05,021 --> 00:38:07,807 You know, ever since Joy has been around 848 00:38:07,850 --> 00:38:09,156 you seem distracted. 849 00:38:09,199 --> 00:38:11,201 You know what, Stuart? 850 00:38:11,245 --> 00:38:14,640 For years I have been going a mile a minute, 851 00:38:14,683 --> 00:38:15,815 always focusing on work 852 00:38:15,858 --> 00:38:18,600 so don't talk to me about distraction. 853 00:38:18,644 --> 00:38:21,516 Look, this could be our biggest deal yet. 854 00:38:21,560 --> 00:38:23,518 All you gotta do is play along with what Austin 855 00:38:23,562 --> 00:38:25,279 and the other publishers want your message to be. 856 00:38:25,303 --> 00:38:26,434 That's it. 857 00:38:28,828 --> 00:38:30,569 Rachel. 858 00:38:33,223 --> 00:38:34,181 I will be right there. 859 00:38:34,224 --> 00:38:36,618 I will figure something out. 860 00:38:36,662 --> 00:38:37,706 Ok. 861 00:38:41,014 --> 00:38:43,103 I hope I didn't speak out of line before. 862 00:38:43,146 --> 00:38:44,496 No, no, no. 863 00:38:44,539 --> 00:38:45,845 Not at all. 864 00:38:45,888 --> 00:38:47,716 This is the reason that I have you here. 865 00:38:47,760 --> 00:38:49,718 They need me at the community centre. 866 00:38:49,762 --> 00:38:51,633 There's a little bit of an emergency. 867 00:38:51,677 --> 00:38:53,113 Oh no, what is it? 868 00:38:53,156 --> 00:38:56,159 Our annual Christmas party is about to be cancelled. 869 00:38:56,203 --> 00:38:59,032 The money just isn't there. 870 00:38:59,075 --> 00:39:02,557 The families and the children, they really need this party. 871 00:39:02,601 --> 00:39:03,384 You know what? 872 00:39:03,428 --> 00:39:04,994 I think I have an idea. 873 00:39:05,647 --> 00:39:07,170 Reggie, hey. 874 00:39:09,303 --> 00:39:10,783 Good. 875 00:39:10,826 --> 00:39:13,351 Listen, I need you to do a background check for me. 876 00:39:14,917 --> 00:39:16,484 Her first name is Joy. 877 00:39:39,594 --> 00:39:41,640 Dashing through the snow 878 00:39:41,683 --> 00:39:43,555 In a one-horse opened sleigh 879 00:39:43,598 --> 00:39:46,775 Can you take this for me? This is just delicious. 880 00:39:46,819 --> 00:39:48,473 Thank you again so much. 881 00:39:48,516 --> 00:39:50,039 ...laughing all the way 882 00:39:51,084 --> 00:39:52,302 Hey. 883 00:39:52,694 --> 00:39:53,869 Hey. 884 00:39:53,913 --> 00:39:55,349 What're you doing here? 885 00:39:55,393 --> 00:39:57,220 I talked to Bridget, she told me what you guys 886 00:39:57,264 --> 00:39:59,875 are doing out here so I just came by to lend a hand. 887 00:39:59,919 --> 00:40:02,008 That's... that's great. 888 00:40:02,051 --> 00:40:03,662 Actually I just saw Paul in the kitchen. 889 00:40:03,705 --> 00:40:04,489 Oh, nice. 890 00:40:04,532 --> 00:40:05,403 He said he was gonna come. 891 00:40:05,446 --> 00:40:06,491 Good. 892 00:40:06,534 --> 00:40:07,230 I brought some reinforcements, 893 00:40:07,274 --> 00:40:08,971 so put me to work, boss. 894 00:40:09,015 --> 00:40:12,540 Well, actually, today I'm... I'm not your boss. 895 00:40:12,584 --> 00:40:14,716 Ok, what are you? 896 00:40:14,760 --> 00:40:17,589 Do you have any kitchen skills? 897 00:40:17,632 --> 00:40:19,982 I'm a little bit better at this than the bussing tables. 898 00:40:20,026 --> 00:40:21,419 Yeah? 899 00:40:21,462 --> 00:40:22,483 Well, then I think maybe you should stick with that. 900 00:40:22,507 --> 00:40:23,527 Great. I'm gonna get to work then. 901 00:40:23,551 --> 00:40:24,422 Ok. 902 00:40:24,465 --> 00:40:25,727 Jack? 903 00:40:26,162 --> 00:40:27,468 Yeah? 904 00:40:28,774 --> 00:40:30,166 Nothing. 905 00:40:30,210 --> 00:40:31,472 You ok? 906 00:40:31,516 --> 00:40:32,734 Yeah, yeah. 907 00:40:32,778 --> 00:40:35,824 I'm... never been better. 908 00:40:36,564 --> 00:40:37,739 Good. 909 00:40:49,185 --> 00:40:50,535 Jingle Bells, 910 00:40:50,578 --> 00:40:51,884 Jingle Bells, 911 00:40:51,927 --> 00:40:54,669 Jingle all the way, 912 00:40:54,713 --> 00:40:57,150 Oh what fun it is to ride, 913 00:40:57,193 --> 00:41:01,371 In a one-horse open sleigh 914 00:41:06,768 --> 00:41:09,118 It's so nice of Jack to come by and help out. 915 00:41:09,162 --> 00:41:10,816 Yeah. 916 00:41:10,859 --> 00:41:13,775 I didn't even ask him, he just kind of... 917 00:41:13,819 --> 00:41:15,951 showed up. 918 00:41:27,789 --> 00:41:29,748 I've been trying to reach you all day. 919 00:41:29,791 --> 00:41:31,726 There's some things you need to sign for for your party. 920 00:41:31,750 --> 00:41:34,230 Ok. Well, once I'm done here I'll get to it. 921 00:41:34,274 --> 00:41:35,797 But you need to sign for them now. 922 00:41:35,841 --> 00:41:40,323 Like I said, as soon as I'm done here I will take care of it. 923 00:41:50,420 --> 00:41:53,119 Reggie, what have you got for me? 924 00:42:08,264 --> 00:42:09,875 What is that that you're singing? 925 00:42:09,918 --> 00:42:11,441 It's called "Christmas Memories." 926 00:42:11,485 --> 00:42:13,139 I don't think I know that one. 927 00:42:13,182 --> 00:42:14,140 No? 928 00:42:14,183 --> 00:42:17,317 Christmas Memories 929 00:42:17,360 --> 00:42:19,580 of happy years gone... 930 00:42:19,624 --> 00:42:20,276 nothing? 931 00:42:20,320 --> 00:42:21,451 Gone by. 932 00:42:22,148 --> 00:42:23,149 Nothing. 933 00:42:23,192 --> 00:42:24,063 I'll sing the whole thing for you. 934 00:42:24,106 --> 00:42:24,977 Oh, really? 935 00:42:25,020 --> 00:42:26,021 It's an obscure one. 936 00:42:26,065 --> 00:42:27,545 I have this old cassette tape. 937 00:42:27,588 --> 00:42:28,894 Some people 938 00:42:28,937 --> 00:42:31,026 my parents knew recorded it and every Christmas 939 00:42:31,070 --> 00:42:32,375 they listened to it over and over 940 00:42:32,419 --> 00:42:33,986 and over again. 941 00:42:34,029 --> 00:42:36,379 Yeah, I still have a tape deck just to listen to that tape. 942 00:42:36,423 --> 00:42:37,467 You do? 943 00:42:37,511 --> 00:42:38,338 Yeah, I listen to it all the time. 944 00:42:38,381 --> 00:42:40,383 I love it. 945 00:42:40,427 --> 00:42:41,622 It's one of my favourite Christmas songs 946 00:42:41,646 --> 00:42:42,690 since I can remember. 947 00:42:42,734 --> 00:42:43,822 Well, I like it. 948 00:42:43,865 --> 00:42:44,823 It's nice. 949 00:42:44,866 --> 00:42:47,042 Do you know what else is nice? 950 00:42:47,086 --> 00:42:49,262 What? 951 00:42:49,305 --> 00:42:50,568 Today. 952 00:42:50,611 --> 00:42:52,004 Today was nice. 953 00:42:53,527 --> 00:42:55,877 Yeah. It was. 954 00:42:59,098 --> 00:43:00,447 You know what? 955 00:43:00,490 --> 00:43:04,973 I... I think you may have missed a spot there. 956 00:43:05,017 --> 00:43:06,453 Really? Really? 957 00:43:06,496 --> 00:43:08,063 Yeah. Just a little. 958 00:43:08,107 --> 00:43:09,804 A tiny little spot. 959 00:43:09,848 --> 00:43:10,805 That's weird. 960 00:43:10,849 --> 00:43:12,459 I thought I got it all. 961 00:43:12,502 --> 00:43:13,547 Wait, no. 962 00:43:13,591 --> 00:43:14,785 There's just a little left on you. 963 00:43:14,809 --> 00:43:15,723 Do I have something... 964 00:43:15,767 --> 00:43:16,768 is there something there? 965 00:43:16,811 --> 00:43:17,595 No. No, you're good now. 966 00:43:17,638 --> 00:43:18,638 I got it. 967 00:43:20,685 --> 00:43:21,903 I'm sorry. 968 00:43:21,947 --> 00:43:23,688 I didn't know you all were... 969 00:43:23,731 --> 00:43:25,167 I was standing here... 970 00:43:25,211 --> 00:43:26,647 No, it's good. 971 00:43:26,691 --> 00:43:28,146 Paul said he's waiting for you in the auditorium. 972 00:43:28,170 --> 00:43:30,346 He said you all had cues to go over? 973 00:43:30,390 --> 00:43:32,044 Cues for the event. 974 00:43:32,087 --> 00:43:33,001 Yeah, no, it's good. 975 00:43:33,045 --> 00:43:33,741 I'm fine. 976 00:43:33,785 --> 00:43:35,003 You wanna... you go, I'll... 977 00:43:35,047 --> 00:43:35,917 Are you sure? 978 00:43:35,961 --> 00:43:37,112 Yeah, no, I'll finish up here. 979 00:43:37,136 --> 00:43:38,267 Yeah, I gotta go. 980 00:43:38,311 --> 00:43:39,311 Ok. 981 00:43:42,010 --> 00:43:43,098 What? 982 00:43:45,884 --> 00:43:46,841 Rachel? 983 00:43:46,885 --> 00:43:48,408 Yeah? 984 00:43:48,451 --> 00:43:51,237 Do you have any further plans for the evening? 985 00:43:51,280 --> 00:43:52,673 No. 986 00:43:52,717 --> 00:43:54,893 I just... I have I'm just gonna finish these pans 987 00:43:54,936 --> 00:43:57,330 and I just have a little work to do, that's it. 988 00:43:57,373 --> 00:44:01,639 Would you want to help me decorate some ornaments? 989 00:44:01,682 --> 00:44:03,379 I made Russian butterball cookies. 990 00:44:03,423 --> 00:44:05,860 Russian butterball cookies are my absolute favourite. 991 00:44:05,904 --> 00:44:07,470 I would love to. 992 00:44:07,514 --> 00:44:09,124 Excellent. 993 00:44:10,822 --> 00:44:13,476 I used to decorate Christmas ornaments 994 00:44:13,520 --> 00:44:16,654 with my mom, my dad, and David. 995 00:44:16,697 --> 00:44:18,612 It's actually one of my favourite memories. 996 00:44:18,656 --> 00:44:21,006 Have you reached out to David? 997 00:44:21,049 --> 00:44:25,010 Yeah, I actually went by his house. 998 00:44:25,053 --> 00:44:26,315 How'd that go? 999 00:44:26,359 --> 00:44:29,318 Not too well. 1000 00:44:29,362 --> 00:44:32,104 But, you know, what did I expect? 1001 00:44:32,147 --> 00:44:34,715 What happened between the two of you? 1002 00:44:38,501 --> 00:44:45,900 When my dad passed I just had to get away 1003 00:44:45,944 --> 00:44:47,902 from everything. 1004 00:44:47,946 --> 00:44:51,123 You know, everything reminded me of him 1005 00:44:51,166 --> 00:44:59,435 and so I went away as far as I could to Los Angeles 1006 00:44:59,479 --> 00:45:03,439 and David stayed with my mom. 1007 00:45:03,483 --> 00:45:05,050 I sent them money. 1008 00:45:05,093 --> 00:45:10,925 I thought that that was like my way of helping out I guess. 1009 00:45:10,969 --> 00:45:16,409 I came back for my mom's funeral and then I left again. 1010 00:45:16,452 --> 00:45:19,020 I think David still holds that against me. 1011 00:45:19,064 --> 00:45:22,937 Well, you have to make that right. 1012 00:45:26,201 --> 00:45:28,421 I think it's a little late for that. 1013 00:45:28,464 --> 00:45:34,253 It's never too late to make things right. 1014 00:45:34,296 --> 00:45:37,647 If you have even the slightest chance 1015 00:45:37,691 --> 00:45:41,434 of having family in your life, 1016 00:45:41,477 --> 00:45:45,960 you don't throw that away, Rachel. 1017 00:45:46,004 --> 00:45:48,963 You know, sometimes I just... 1018 00:45:49,007 --> 00:45:50,791 I wish that I could just wake up 1019 00:45:50,835 --> 00:45:54,926 and have a second chance with David. 1020 00:45:54,969 --> 00:45:57,798 Don't you know what they say? 1021 00:45:57,842 --> 00:46:01,323 Every day is a second chance. 1022 00:46:39,840 --> 00:46:41,624 Hi, you've reached the Kennedys. 1023 00:46:41,668 --> 00:46:45,454 Please leave a message after the beep. Merry Christmas!! 1024 00:46:46,586 --> 00:46:52,157 Hey, David, it's... it's Rachel. 1025 00:46:52,200 --> 00:46:59,860 I... I'm just calling to say that I love you 1026 00:46:59,904 --> 00:47:08,826 and I'm sorry for everything. 1027 00:47:08,869 --> 00:47:11,741 Anyway... 1028 00:47:11,785 --> 00:47:13,961 Merry Christmas. 1029 00:47:29,629 --> 00:47:31,892 Did you try the chocolate cake? 1030 00:47:31,936 --> 00:47:34,112 I'm allergic to chocolate. 1031 00:47:34,155 --> 00:47:35,940 Oh, me too. 1032 00:47:38,029 --> 00:47:39,829 It's been a pleasure working with you, Rachel. 1033 00:47:39,857 --> 00:47:41,510 Oh, you too. 1034 00:47:41,554 --> 00:47:42,903 Hi. 1035 00:47:42,947 --> 00:47:45,340 Would you like some cheesecake? 1036 00:47:45,384 --> 00:47:47,777 Yeah. Maybe. 1037 00:47:47,821 --> 00:47:50,563 I love this suit, by the way. 1038 00:47:50,606 --> 00:47:52,913 Thanks. This old thing? 1039 00:47:52,957 --> 00:47:57,265 But I think I'm loving the tie even more. 1040 00:47:57,309 --> 00:47:58,527 You look sensational. 1041 00:47:58,571 --> 00:48:01,095 Yeah? 1042 00:48:01,139 --> 00:48:03,445 So you gonna ask me to dance, then? 1043 00:48:03,489 --> 00:48:05,447 Yes, I am. 1044 00:48:08,581 --> 00:48:10,017 Would you like to dance? 1045 00:48:10,061 --> 00:48:12,019 I thought you'd never ask. 1046 00:48:16,110 --> 00:48:20,506 So how does this party compare to your fancy LA parties? 1047 00:48:20,549 --> 00:48:22,377 Not as gluten-free. 1048 00:48:24,902 --> 00:48:30,211 Actually I think I'm starting to prefer this more. 1049 00:48:32,039 --> 00:48:35,216 So how does this compare to your Boston parties? 1050 00:48:35,260 --> 00:48:36,609 Which, actually, 1051 00:48:36,652 --> 00:48:40,178 I don't think you ever did tell me why you left. 1052 00:48:40,221 --> 00:48:42,180 Back in Boston I had a bad falling out 1053 00:48:42,223 --> 00:48:45,226 with my producing partner there and I was done with it. 1054 00:48:45,270 --> 00:48:47,446 I wanted out from the city, the backstabbing, 1055 00:48:47,489 --> 00:48:49,100 the fast pace, just all of it, 1056 00:48:49,143 --> 00:48:51,624 and so I got in my car and started driving 1057 00:48:51,667 --> 00:48:53,974 and I stopped in Fall Oaks to get some food 1058 00:48:54,018 --> 00:48:58,761 and everyone here was just... they were just so nice. 1059 00:48:59,719 --> 00:49:00,676 Right? 1060 00:49:00,720 --> 00:49:02,983 So nice. 1061 00:49:03,027 --> 00:49:07,596 And right at that moment that's what I needed so I stayed. 1062 00:49:09,033 --> 00:49:11,992 Well, I'm happy that you did. 1063 00:49:12,036 --> 00:49:14,516 Me too. 1064 00:49:14,560 --> 00:49:15,691 Rachel? 1065 00:49:15,735 --> 00:49:17,041 Excuse me, sorry. 1066 00:49:17,084 --> 00:49:18,651 Could I steal you away for a sec? 1067 00:49:18,694 --> 00:49:20,218 Yeah. I'm sorry. 1068 00:49:20,261 --> 00:49:21,567 I totally get it. 1069 00:49:21,610 --> 00:49:23,917 Everyone has to talk to the boss. 1070 00:49:23,961 --> 00:49:25,788 I'll be right back. 1071 00:49:26,659 --> 00:49:28,269 Thanks. 1072 00:49:39,889 --> 00:49:41,456 David. 1073 00:49:41,500 --> 00:49:42,544 Hey, Rach. 1074 00:49:42,588 --> 00:49:44,720 You came. 1075 00:50:11,747 --> 00:50:13,749 Oh, you know, I almost forgot. 1076 00:50:16,056 --> 00:50:18,058 Oh, Rach. 1077 00:50:18,102 --> 00:50:19,320 You... you didn't have to. 1078 00:50:19,364 --> 00:50:21,496 Oh, no, it's... it's my pleasure. 1079 00:50:21,540 --> 00:50:25,065 It's for you, Suzie, and the kids. 1080 00:50:25,109 --> 00:50:29,722 Before I forget, 1081 00:50:29,765 --> 00:50:32,290 the kids made you something. 1082 00:50:32,333 --> 00:50:34,292 Thank you. 1083 00:50:37,686 --> 00:50:42,039 It's perfect. 1084 00:50:45,955 --> 00:50:48,349 So it's been three years since I've seen you, Rach. 1085 00:50:49,002 --> 00:50:51,222 Three years. 1086 00:50:51,265 --> 00:50:53,876 Why so long? 1087 00:50:53,920 --> 00:50:58,794 I... I've just been busy and, you know, 1088 00:50:58,838 --> 00:51:01,188 wrapped up in all of this. 1089 00:51:01,232 --> 00:51:03,669 It's like... Suzie and the kids 1090 00:51:03,712 --> 00:51:07,629 and I don't even exist in your world. 1091 00:51:07,673 --> 00:51:11,590 Sometimes I feel like I'm being punished. 1092 00:51:11,633 --> 00:51:13,374 Punished? For what? 1093 00:51:13,418 --> 00:51:16,160 Because I remind you of mom and dad 1094 00:51:16,203 --> 00:51:17,639 and the pain of losing them. 1095 00:51:17,683 --> 00:51:20,555 And I know this town makes you feel like that, too. 1096 00:51:23,471 --> 00:51:24,907 I'm... I'm sorry. 1097 00:51:24,951 --> 00:51:26,953 You're busy. 1098 00:51:26,996 --> 00:51:30,739 You know, you've you've got a party to get back to 1099 00:51:30,783 --> 00:51:36,484 so thank you so much for the gifts. 1100 00:51:36,528 --> 00:51:39,226 And congratulations on everything. 1101 00:51:39,270 --> 00:51:41,837 Thanks. 1102 00:51:41,881 --> 00:51:46,059 I think mom and dad would be really proud of you. 1103 00:51:46,103 --> 00:51:48,366 Because I know I am. 1104 00:52:03,511 --> 00:52:04,773 Morning, Rachel. 1105 00:52:04,817 --> 00:52:06,534 Listen, I need to talk to you about something. 1106 00:52:06,558 --> 00:52:07,167 It's... 1107 00:52:07,211 --> 00:52:08,037 Good morning. 1108 00:52:08,081 --> 00:52:08,777 Morning. 1109 00:52:08,821 --> 00:52:10,214 Good morning. 1110 00:52:10,257 --> 00:52:11,258 We can talk later. 1111 00:52:11,302 --> 00:52:12,259 I'll come find you, ok? 1112 00:52:12,303 --> 00:52:14,087 Ok, great. Thanks. 1113 00:52:14,131 --> 00:52:17,351 Everything is looking just wonderful. 1114 00:52:17,395 --> 00:52:19,614 Yeah, I hope so. 1115 00:52:19,658 --> 00:52:21,070 I'm still working on this opening speech 1116 00:52:21,094 --> 00:52:23,879 and I'm having a really tough time with it. 1117 00:52:23,923 --> 00:52:25,707 Why don't you run it by Jack? 1118 00:52:25,751 --> 00:52:27,361 He's the producer. 1119 00:52:27,405 --> 00:52:30,016 Hey, you didn't happen to see him leave last night, did you? 1120 00:52:30,059 --> 00:52:31,104 No. 1121 00:52:31,148 --> 00:52:32,212 We were just having such a great time 1122 00:52:32,236 --> 00:52:33,343 and then all of a sudden he was gone. 1123 00:52:33,367 --> 00:52:35,021 I just... I don't know what happened. 1124 00:52:35,064 --> 00:52:37,632 There he is. Why don't you ask him? 1125 00:52:41,549 --> 00:52:42,507 All the way across. 1126 00:52:42,550 --> 00:52:43,464 I think that would be good. 1127 00:52:43,508 --> 00:52:44,509 Probably two right there. 1128 00:52:44,552 --> 00:52:45,292 Two right up there. 1129 00:52:45,336 --> 00:52:46,206 Hey guys. 1130 00:52:46,250 --> 00:52:47,076 Good morning. 1131 00:52:47,120 --> 00:52:48,556 Good morning. 1132 00:52:48,600 --> 00:52:50,384 You ok? 1133 00:52:50,428 --> 00:52:52,343 You left without saying goodbye last night. 1134 00:52:52,386 --> 00:52:55,172 I'm gonna go get another breakfast burrito. 1135 00:52:57,870 --> 00:52:58,740 All good. 1136 00:52:58,784 --> 00:53:00,220 I just thought I'd leave early. 1137 00:53:00,264 --> 00:53:02,440 Just keep things professional between us. 1138 00:53:03,310 --> 00:53:05,704 Right. 1139 00:53:05,747 --> 00:53:08,097 Yeah. Right. 1140 00:53:08,141 --> 00:53:10,012 Professional. 1141 00:53:13,277 --> 00:53:16,323 Hey, who was that guy at your house? 1142 00:53:17,063 --> 00:53:19,413 With the red hair. 1143 00:53:19,457 --> 00:53:22,547 Is that what this is about? 1144 00:53:22,590 --> 00:53:23,896 No. 1145 00:53:23,939 --> 00:53:25,593 Maybe. 1146 00:53:27,769 --> 00:53:29,858 That was my brother, David. 1147 00:53:34,036 --> 00:53:35,734 That was your brother, David. 1148 00:53:36,778 --> 00:53:37,779 Oh yeah. 1149 00:53:37,823 --> 00:53:39,738 Were you jealous? 1150 00:53:39,781 --> 00:53:40,782 No. No. 1151 00:53:40,826 --> 00:53:42,349 Maybe. 1152 00:53:42,393 --> 00:53:43,785 I'm sorry. 1153 00:53:45,787 --> 00:53:51,750 Well, maybe we could finish that dance sometime. 1154 00:53:51,793 --> 00:53:53,273 I'd like that. 1155 00:53:53,317 --> 00:53:55,144 Yeah. 1156 00:53:55,188 --> 00:53:58,974 But first... 1157 00:53:59,018 --> 00:54:01,238 I might need your help with something. 1158 00:54:01,281 --> 00:54:02,978 Sure. What is it? 1159 00:54:03,022 --> 00:54:04,980 You ok? 1160 00:54:05,024 --> 00:54:09,507 Yeah, it's just been a long time since I've been in there. 1161 00:54:09,550 --> 00:54:11,422 Oh yeah, this is the house you grew up in. 1162 00:54:11,465 --> 00:54:14,686 Yeah. 1163 00:54:14,729 --> 00:54:18,124 I don't know if I can do this. 1164 00:54:18,167 --> 00:54:20,822 Well, I'm here to make sure you can. 1165 00:54:20,866 --> 00:54:22,911 Thank you. 1166 00:54:30,832 --> 00:54:32,704 Hey. 1167 00:54:32,747 --> 00:54:34,706 Hey. 1168 00:54:37,056 --> 00:54:38,492 Suzie said you might be stopping by. 1169 00:54:38,536 --> 00:54:40,189 Yeah. 1170 00:54:40,233 --> 00:54:43,105 This is my my producer. 1171 00:54:43,149 --> 00:54:44,106 Hi. Jack. 1172 00:54:44,150 --> 00:54:44,846 Hi. 1173 00:54:44,890 --> 00:54:45,673 Nice to meet you. 1174 00:54:45,717 --> 00:54:47,327 Nice to meet you. 1175 00:54:47,371 --> 00:54:48,197 Well, come on in. 1176 00:54:48,241 --> 00:54:49,329 Great. 1177 00:54:49,373 --> 00:54:51,026 Because we are making the world famous 1178 00:54:51,070 --> 00:54:53,159 Kennedy Christmas popcorn balls. 1179 00:54:53,202 --> 00:54:54,465 Stop it. 1180 00:54:54,508 --> 00:54:55,466 You're still keeping up with mom's tradition? 1181 00:54:55,509 --> 00:54:56,989 Every year. 1182 00:54:57,032 --> 00:54:59,513 Actually, it is a Kennedy circus in there. 1183 00:54:59,557 --> 00:55:01,298 Rachel, it is so good to see you. 1184 00:55:01,341 --> 00:55:03,082 So good to see you. 1185 00:55:04,213 --> 00:55:05,780 Hi. I'm Suzie. 1186 00:55:05,824 --> 00:55:06,520 Hi. Jack. 1187 00:55:06,564 --> 00:55:08,174 Nice to meet you. 1188 00:55:08,217 --> 00:55:11,699 I wanted to personally invite you 1189 00:55:11,743 --> 00:55:13,266 to the event. 1190 00:55:13,310 --> 00:55:14,876 It wouldn't be the same without having 1191 00:55:14,920 --> 00:55:17,314 you and the kids there. 1192 00:55:17,357 --> 00:55:18,793 Thank you. 1193 00:55:18,837 --> 00:55:20,317 Yeah. 1194 00:55:20,360 --> 00:55:26,366 And also I'm sorry for not stopping by earlier and 1195 00:55:26,410 --> 00:55:30,588 for not being there for you and the kids. 1196 00:55:30,631 --> 00:55:34,809 I know that it doesn't fix things but I would really like 1197 00:55:34,853 --> 00:55:38,160 to be a part of the family again. 1198 00:55:39,901 --> 00:55:44,210 Yeah. Yeah. 1199 00:55:44,253 --> 00:55:46,255 Well, you guys wanna hang out for a bit? 1200 00:55:46,299 --> 00:55:47,561 Yea... yeah. 1201 00:55:47,605 --> 00:55:48,886 Yes, we would love it if you all could stay. 1202 00:55:48,910 --> 00:55:49,737 Absolutely. 1203 00:55:49,781 --> 00:55:51,260 Great. Putting you to work. 1204 00:55:51,304 --> 00:55:52,261 We can be put to work. 1205 00:55:52,305 --> 00:55:53,088 Ok, let's go. 1206 00:55:53,132 --> 00:55:53,872 Come on. 1207 00:55:53,915 --> 00:55:54,568 Ok. 1208 00:55:54,612 --> 00:55:55,221 I'll take your coat. 1209 00:55:55,264 --> 00:55:56,048 Ok, thanks. 1210 00:55:56,091 --> 00:55:57,571 Look who's here! 1211 00:55:57,615 --> 00:55:58,398 Auntie! 1212 00:55:58,442 --> 00:55:59,834 Hi! 1213 00:56:01,923 --> 00:56:03,142 Oh my god, you're so big! 1214 00:56:20,072 --> 00:56:21,552 It was a great day. 1215 00:56:21,595 --> 00:56:22,553 They're good people. 1216 00:56:22,596 --> 00:56:23,771 Yeah. 1217 00:56:23,815 --> 00:56:25,358 By the way, I have thought about your idea 1218 00:56:25,382 --> 00:56:28,341 and I think you're right. 1219 00:56:28,385 --> 00:56:31,779 We should call it the Christmas Inspiration Celebration. 1220 00:56:31,823 --> 00:56:32,563 Really? 1221 00:56:32,606 --> 00:56:33,607 Yeah, really. 1222 00:56:33,651 --> 00:56:35,479 Wow. Ok. 1223 00:56:38,830 --> 00:56:40,135 So I should probably go. 1224 00:56:40,179 --> 00:56:42,224 Stuart's waiting for me. 1225 00:56:42,268 --> 00:56:43,443 Yeah, yeah, yeah. 1226 00:56:43,487 --> 00:56:44,183 Sure. 1227 00:56:44,226 --> 00:56:44,923 Ok. 1228 00:56:44,966 --> 00:56:45,880 I'll see you tomorrow. 1229 00:56:45,924 --> 00:56:46,881 Yeah. 1230 00:56:46,925 --> 00:56:48,448 Three days 'til the big show. 1231 00:56:48,492 --> 00:56:50,450 Don't stress, it's in good shape. 1232 00:56:50,494 --> 00:56:52,713 Fingers crossed. 1233 00:56:58,719 --> 00:57:00,286 Hey. 1234 00:57:00,329 --> 00:57:01,722 Where were you? 1235 00:57:01,766 --> 00:57:05,378 I was with my family and Jack. 1236 00:57:05,422 --> 00:57:08,120 You seem to be spending a lot of time with Jack. 1237 00:57:08,163 --> 00:57:10,035 And with Joy. 1238 00:57:10,078 --> 00:57:12,124 I didn't know that was a problem. 1239 00:57:12,167 --> 00:57:15,388 Well, we do have a problem. 1240 00:57:15,432 --> 00:57:18,435 I hate to be the bearer of bad news but your friend Joy 1241 00:57:18,478 --> 00:57:21,394 has a background we should be concerned about. 1242 00:57:21,438 --> 00:57:23,048 If that gets into the wrong hands 1243 00:57:23,091 --> 00:57:25,485 it could be some very bad press for us. 1244 00:57:27,313 --> 00:57:28,445 Joy has an arrest record? 1245 00:57:30,534 --> 00:57:32,187 Where did you get this? 1246 00:57:32,231 --> 00:57:34,146 Does it matter? 1247 00:57:34,189 --> 00:57:38,106 Rachel, my first priority is to protect you. 1248 00:57:38,150 --> 00:57:40,500 You do understand that, don't you? 1249 00:57:43,024 --> 00:57:45,374 Good. 1250 00:57:45,418 --> 00:57:47,464 So what're we gonna do about this? 1251 00:57:54,558 --> 00:57:55,689 I'm thinking if we drop snow 1252 00:57:55,733 --> 00:57:56,927 over the front of the audience first 1253 00:57:56,951 --> 00:57:58,407 and then we can do it again in the back. 1254 00:57:58,431 --> 00:58:00,520 I think that would be the best if we could 1255 00:58:00,564 --> 00:58:01,758 kinda tease that out a little bit. 1256 00:58:01,782 --> 00:58:05,830 What do you think? 1257 00:58:05,873 --> 00:58:07,571 Ok, and then we can have Santa come over 1258 00:58:07,614 --> 00:58:08,678 and land on your head here. 1259 00:58:08,702 --> 00:58:09,853 We could bring some reindeer in... 1260 00:58:09,877 --> 00:58:10,704 Wait. What? 1261 00:58:10,748 --> 00:58:12,837 What? 1262 00:58:12,880 --> 00:58:15,317 I'm just making sure you're paying attention. 1263 00:58:15,361 --> 00:58:16,361 Are you ok? 1264 00:58:17,494 --> 00:58:20,540 Stuart showed me something and it's just... 1265 00:58:20,584 --> 00:58:22,890 been upsetting me all morning. 1266 00:58:22,934 --> 00:58:25,719 What did he show you? 1267 00:58:25,763 --> 00:58:28,722 Something about Joy. 1268 00:58:28,766 --> 00:58:30,637 She did something. 1269 00:58:30,681 --> 00:58:33,248 What did she do? 1270 00:58:33,292 --> 00:58:35,337 I guess she stole some money. 1271 00:58:35,381 --> 00:58:37,339 It was a long time ago. 1272 00:58:44,608 --> 00:58:46,392 Do you know why she did it? 1273 00:58:46,435 --> 00:58:47,219 No. 1274 00:58:47,262 --> 00:58:49,482 I don't... I mean, 1275 00:58:49,526 --> 00:58:52,659 I just can't have the press get a hold of this. 1276 00:58:52,703 --> 00:58:55,619 I mean, you know how they can embellish everything 1277 00:58:55,662 --> 00:59:00,014 and we just can't afford to have bad press with the event 1278 00:59:00,058 --> 00:59:02,234 and the book release in a few days. 1279 00:59:02,277 --> 00:59:04,628 Who cares what the press thinks? 1280 00:59:04,671 --> 00:59:07,892 Just think about Joy and what she's done for you, 1281 00:59:07,935 --> 00:59:10,285 and who she is now. 1282 00:59:10,329 --> 00:59:11,852 I know. 1283 00:59:11,896 --> 00:59:13,941 I know. I... you're right, 1284 00:59:13,985 --> 00:59:17,205 I'm... just, with all this pressure 1285 00:59:17,249 --> 00:59:18,487 I just haven't been thinking clearly. 1286 00:59:18,511 --> 00:59:19,599 Listen to me. 1287 00:59:19,643 --> 00:59:20,707 Don't worry about this event. 1288 00:59:20,731 --> 00:59:22,210 It's gonna be spectacular. 1289 00:59:22,254 --> 00:59:23,864 You think? 1290 00:59:23,908 --> 00:59:26,563 If it comes from your heart how can you go wrong? 1291 00:59:56,636 --> 00:59:57,942 Hi, Joy. 1292 00:59:57,985 --> 00:59:59,726 Come on in. 1293 00:59:59,770 --> 01:00:02,947 Thanks for coming by. 1294 01:00:02,990 --> 01:00:05,776 I brought you this. 1295 01:00:05,819 --> 01:00:08,430 I thought it might give you a little inspiration 1296 01:00:08,474 --> 01:00:10,868 for your event. 1297 01:00:10,911 --> 01:00:14,175 The stories in here have always been so precious to me 1298 01:00:14,219 --> 01:00:15,568 my whole life. 1299 01:00:15,612 --> 01:00:20,791 I do love the message in that book. 1300 01:00:20,834 --> 01:00:26,535 I feel uncomfortable, bringing this up, but... 1301 01:00:31,889 --> 01:00:34,152 Where'd you get that? 1302 01:00:34,195 --> 01:00:36,850 Stuart brought it to my attention. 1303 01:00:36,894 --> 01:00:38,286 Stuart. 1304 01:00:38,330 --> 01:00:42,508 And look, I'm not trying to point any fingers, but, 1305 01:00:42,551 --> 01:00:44,007 you know, if the press gets a hold of this 1306 01:00:44,031 --> 01:00:45,816 they're always looking for a good story, 1307 01:00:45,859 --> 01:00:47,687 especially when it comes to... 1308 01:00:47,731 --> 01:00:49,167 Your reputation. 1309 01:00:49,210 --> 01:00:51,430 I understand. 1310 01:00:51,473 --> 01:00:55,477 I understand, too, that we all do things that we regret. 1311 01:00:55,521 --> 01:00:57,305 Yes, we do. 1312 01:01:01,745 --> 01:01:03,572 I had a son. 1313 01:01:06,097 --> 01:01:12,146 I met his father when he was a conductor at the philharmonic. 1314 01:01:12,190 --> 01:01:16,368 I was very young. 1315 01:01:16,411 --> 01:01:19,153 I thought it was love. 1316 01:01:19,197 --> 01:01:22,548 When he found out I was pregnant 1317 01:01:22,591 --> 01:01:27,205 I found out it wasn't. 1318 01:01:27,248 --> 01:01:28,989 I was forced to leave the orchestra. 1319 01:01:29,033 --> 01:01:34,125 I took a job at a department store, part-time. 1320 01:01:34,168 --> 01:01:38,520 But when the baby came it wasn't enough. 1321 01:01:38,564 --> 01:01:40,784 I couldn't get by. 1322 01:01:44,701 --> 01:01:47,704 I took some money from the cash register. 1323 01:01:50,707 --> 01:01:55,189 I was caught and arrested. 1324 01:01:55,233 --> 01:01:59,933 I wanted so much more for my son than I could ever provide. 1325 01:01:59,977 --> 01:02:01,761 There was this couple, 1326 01:02:01,805 --> 01:02:05,025 wealthy donors to the symphony, 1327 01:02:05,069 --> 01:02:07,332 who were looking to adopt at the time 1328 01:02:07,375 --> 01:02:11,553 and I knew they could give him a so much better life 1329 01:02:11,597 --> 01:02:14,643 than I ever could. 1330 01:02:14,687 --> 01:02:19,474 I gave up the only family I would ever have. 1331 01:02:19,518 --> 01:02:23,522 I've lived with that every day of my life. 1332 01:02:23,565 --> 01:02:28,440 I wouldn't wish that loneliness on anyone. 1333 01:02:28,483 --> 01:02:31,008 When I finally got back on my feet 1334 01:02:31,051 --> 01:02:34,185 I made a promise that I would do everything in my power 1335 01:02:34,228 --> 01:02:37,579 to help anyone who ever needed help. 1336 01:02:40,757 --> 01:02:42,759 So here. 1337 01:02:49,287 --> 01:02:51,550 Life is messy, Rachel. 1338 01:02:53,247 --> 01:02:55,946 But sometimes, if we get through the mess, 1339 01:02:55,989 --> 01:02:59,645 we find out who we really are. 1340 01:02:59,688 --> 01:03:02,387 I'm sorry, I have to go. 1341 01:03:21,275 --> 01:03:22,494 That one. 1342 01:03:22,537 --> 01:03:23,495 That one sounds a little low, doesn't it? 1343 01:03:23,538 --> 01:03:25,802 I'm so sorry I'm late. 1344 01:03:25,845 --> 01:03:27,107 No worries. 1345 01:03:27,151 --> 01:03:28,432 We're just wrapping up a few sound things here, 1346 01:03:28,456 --> 01:03:29,738 make sure we're all locked in for tomorrow. 1347 01:03:29,762 --> 01:03:30,981 Ok, great. 1348 01:03:31,024 --> 01:03:33,157 That's one of my favourites. 1349 01:03:33,200 --> 01:03:34,158 Yeah? 1350 01:03:34,201 --> 01:03:36,334 Joy gave me this for inspiration. 1351 01:03:36,377 --> 01:03:37,944 She gave you what for inspiration? 1352 01:03:37,988 --> 01:03:39,467 The Apple Garden. 1353 01:03:39,511 --> 01:03:40,555 I love that book. 1354 01:03:40,599 --> 01:03:41,556 So good, right? 1355 01:03:41,600 --> 01:03:42,949 No, no, no. 1356 01:03:42,993 --> 01:03:44,753 That book has been traumatizing kids for decades. 1357 01:03:44,777 --> 01:03:46,387 I beg to differ. 1358 01:03:46,431 --> 01:03:47,911 Do you? 1359 01:03:47,954 --> 01:03:49,608 Ok, Scrooge. 1360 01:03:51,131 --> 01:03:52,567 Did you have that chat with Joy yet? 1361 01:03:52,611 --> 01:03:54,589 Yes, I did, and I hate myself for even bringing it up. 1362 01:03:54,613 --> 01:03:57,137 I've now made a huge mess. 1363 01:03:57,181 --> 01:03:59,009 Well, maybe go fix it. 1364 01:03:59,052 --> 01:04:00,227 No, no, no time for fixing. 1365 01:04:00,271 --> 01:04:02,447 We have the event in less than 24 hours. 1366 01:04:02,490 --> 01:04:03,709 We have to do run-throughs. 1367 01:04:03,752 --> 01:04:05,493 Bridget? 1368 01:04:08,888 --> 01:04:10,498 Look, there's plenty of time. 1369 01:04:10,542 --> 01:04:12,128 We have all the time in the world for run-throughs. 1370 01:04:12,152 --> 01:04:14,285 Some things are more important than work. 1371 01:04:14,328 --> 01:04:15,982 Yeah, you're right. 1372 01:04:16,026 --> 01:04:17,984 Ok, I'm gonna do it. 1373 01:04:18,028 --> 01:04:19,527 She's at the community centre. I'll be right back. 1374 01:04:19,551 --> 01:04:21,074 Ok. 1375 01:04:58,503 --> 01:05:01,375 I'm so sorry for bringing up your past like I did. 1376 01:05:01,419 --> 01:05:03,421 I should never have done that. 1377 01:05:03,464 --> 01:05:06,815 You have been nothing but kind and open to me. 1378 01:05:06,859 --> 01:05:12,343 The last thing I would want would be to cause you trouble. 1379 01:05:12,386 --> 01:05:13,997 No. 1380 01:05:14,040 --> 01:05:17,000 No, you have never caused me trouble. 1381 01:05:17,043 --> 01:05:22,092 I only see you as who you are today. 1382 01:05:22,135 --> 01:05:27,662 Please, can we just put this behind us? 1383 01:05:30,056 --> 01:05:32,015 Thank you. 1384 01:05:39,457 --> 01:05:40,762 Hey. 1385 01:05:40,806 --> 01:05:42,068 What is it? 1386 01:05:42,112 --> 01:05:43,809 How is this photo in the book Joy gave you? 1387 01:05:43,852 --> 01:05:45,395 This is the exact same photo that my parents 1388 01:05:45,419 --> 01:05:47,813 had on our mantle. 1389 01:05:47,856 --> 01:05:49,858 This is me. 1390 01:05:52,861 --> 01:05:54,559 What? 1391 01:05:59,216 --> 01:06:02,088 Is Joy... 1392 01:06:02,132 --> 01:06:05,091 is she my mother? 1393 01:06:05,135 --> 01:06:07,572 I... I don't know. 1394 01:06:07,615 --> 01:06:09,158 Did you know about any... did she know... 1395 01:06:09,182 --> 01:06:10,705 No! 1396 01:06:10,749 --> 01:06:14,883 All I know is that I... I just found out that she had a son 1397 01:06:14,927 --> 01:06:19,366 and she gave him up for adoption a long time ago. 1398 01:06:19,410 --> 01:06:23,414 The photo that you're holding in your hand must be of him. 1399 01:06:23,457 --> 01:06:27,026 Or, I don't know, I guess of... you. 1400 01:06:30,377 --> 01:06:34,338 What do I say to her? 1401 01:06:34,381 --> 01:06:36,993 It's just like you told me. 1402 01:06:37,036 --> 01:06:39,212 If it's coming from your heart then how 1403 01:06:39,256 --> 01:06:41,910 can you possibly go wrong? 1404 01:06:53,792 --> 01:06:58,057 Something hit me when I first saw you. 1405 01:06:58,101 --> 01:07:02,540 I just didn't know what it was. 1406 01:07:02,583 --> 01:07:07,066 I looked all over for that picture. 1407 01:07:07,110 --> 01:07:09,677 I thought I had lost it. 1408 01:07:09,721 --> 01:07:12,506 Where was it? Where'd you find it? 1409 01:07:12,550 --> 01:07:16,162 The Apple Garden. 1410 01:07:16,206 --> 01:07:18,512 It was in the copy you gave to Rachel. 1411 01:07:18,556 --> 01:07:20,340 Right. 1412 01:07:23,735 --> 01:07:28,435 I cannot tell you how often I looked at that picture. 1413 01:07:28,479 --> 01:07:31,351 Over and over and over. 1414 01:07:31,395 --> 01:07:35,138 It was all I had. 1415 01:07:35,181 --> 01:07:39,185 I was not allowed to have any contact with you. 1416 01:07:48,020 --> 01:07:50,544 Do I have brothers and sisters? 1417 01:07:52,894 --> 01:07:54,461 No. 1418 01:07:56,507 --> 01:08:00,467 I had only one child. 1419 01:08:00,511 --> 01:08:05,777 A beautiful baby boy. 1420 01:08:05,820 --> 01:08:14,742 I've held you, in here, for 35 years. 1421 01:08:14,786 --> 01:08:19,312 I've made up all these... these stories in my mind about... 1422 01:08:19,356 --> 01:08:20,942 about why you would give me up for adoption. 1423 01:08:20,966 --> 01:08:22,010 Was I not good enough? 1424 01:08:22,054 --> 01:08:23,055 Was I not... 1425 01:08:23,099 --> 01:08:24,839 You were perfect. 1426 01:08:24,883 --> 01:08:27,059 You were perfect. 1427 01:08:30,671 --> 01:08:32,673 I was so young and so... 1428 01:08:40,290 --> 01:08:43,858 alone, 1429 01:08:43,902 --> 01:08:49,647 and so unable to give you the kind of life that I... 1430 01:08:49,690 --> 01:08:53,651 I wanted you to have. 1431 01:08:53,694 --> 01:08:55,914 Did you have a good life? 1432 01:08:55,957 --> 01:08:58,264 Have you had a good life? 1433 01:09:01,833 --> 01:09:03,574 Yeah. 1434 01:09:08,883 --> 01:09:12,017 It's been pretty good. 1435 01:09:12,060 --> 01:09:14,411 Pretty good. 1436 01:09:17,327 --> 01:09:18,763 I'm sorry, this is all... 1437 01:09:18,806 --> 01:09:21,244 it's just a little too much for me to... 1438 01:09:21,287 --> 01:09:22,636 for me to soak in right now. 1439 01:09:22,680 --> 01:09:25,944 I just... I just need to take a little time and... 1440 01:09:25,987 --> 01:09:30,122 and let it all sink in, I think, if that's... 1441 01:09:30,166 --> 01:09:30,905 Of course. 1442 01:09:30,949 --> 01:09:31,993 If that's ok with you. 1443 01:09:32,037 --> 01:09:33,343 Of course. 1444 01:09:33,386 --> 01:09:35,823 Take... take all the time you need. 1445 01:09:46,182 --> 01:09:48,227 Ten percent gain on... that one there? 1446 01:09:48,271 --> 01:09:50,186 Yeah, I think so. 1447 01:09:56,670 --> 01:09:57,976 Hey. 1448 01:09:58,019 --> 01:09:59,151 Joy. 1449 01:09:59,195 --> 01:10:01,675 I was looking for the piano. 1450 01:10:01,719 --> 01:10:03,024 I need to clear my head. 1451 01:10:03,068 --> 01:10:04,330 Would it be ok if I play? 1452 01:10:04,374 --> 01:10:05,636 Perfect timing. 1453 01:10:05,679 --> 01:10:06,961 We're just about to sound check it, anyways. 1454 01:10:06,985 --> 01:10:08,334 Please. Please. 1455 01:10:08,378 --> 01:10:10,206 Be my guest. 1456 01:10:14,993 --> 01:10:18,605 So are you still heading back to LA right after the event? 1457 01:10:18,649 --> 01:10:20,128 I tried to get here on time but... 1458 01:10:20,172 --> 01:10:22,870 Hey, that's not a problem. 1459 01:10:22,914 --> 01:10:24,698 You ok? 1460 01:10:27,658 --> 01:10:29,288 I think I'm in a much better place now, yeah. 1461 01:10:29,312 --> 01:10:30,487 Thanks. 1462 01:10:30,530 --> 01:10:33,490 Thank you for... for being there. 1463 01:10:36,188 --> 01:10:37,972 That can't be. Is that... 1464 01:10:38,016 --> 01:10:39,235 It's Joy on the piano. 1465 01:10:39,278 --> 01:10:42,673 No, the... the song. "Christmas Memories." 1466 01:10:42,716 --> 01:10:44,631 That... the piano, that's the same exact one 1467 01:10:44,675 --> 01:10:49,114 from the tape I told you about when I was younger. 1468 01:11:55,789 --> 01:11:58,749 There's a blanket of snow, 1469 01:11:58,792 --> 01:12:02,230 Covering up the old road, 1470 01:12:02,274 --> 01:12:07,714 To the house where I was raised, 1471 01:12:07,758 --> 01:12:11,196 Through the window I see, 1472 01:12:11,239 --> 01:12:14,155 The lights on the tree, 1473 01:12:14,199 --> 01:12:19,813 And a glow from the old fireplace, 1474 01:12:19,857 --> 01:12:23,295 Though it all looks the same, 1475 01:12:23,339 --> 01:12:25,689 So much has changed, 1476 01:12:25,732 --> 01:12:31,259 From the way it used to be, 1477 01:12:31,303 --> 01:12:35,220 Christmas memories, 1478 01:12:35,263 --> 01:12:40,138 Of happy years gone by, 1479 01:12:40,181 --> 01:12:43,924 They come back to me, 1480 01:12:43,968 --> 01:12:48,712 And keep me warm inside, 1481 01:12:48,755 --> 01:12:55,153 Still those Christmas memories, 1482 01:12:55,196 --> 01:13:00,767 Oh they mean so much to me, 1483 01:13:00,811 --> 01:13:08,645 Oh those Christmas memories, 1484 01:13:08,688 --> 01:13:10,211 Make me cry 1485 01:13:33,147 --> 01:13:33,800 That's a good one. 1486 01:13:33,844 --> 01:13:34,497 You think so? 1487 01:13:34,540 --> 01:13:35,236 We should... 1488 01:13:35,280 --> 01:13:35,889 that actually happened. 1489 01:13:35,933 --> 01:13:36,760 We can use that. 1490 01:13:36,803 --> 01:13:37,587 Oh no. 1491 01:13:37,630 --> 01:13:38,283 No, no, no. 1492 01:13:38,326 --> 01:13:39,632 Are you tired? 1493 01:13:39,676 --> 01:13:40,590 No. 1494 01:13:40,633 --> 01:13:42,461 Maybe just a little. 1495 01:13:43,636 --> 01:13:44,744 I'm gonna go score some candy canes 1496 01:13:44,768 --> 01:13:47,118 to boost our blood sugar. 1497 01:13:47,161 --> 01:13:47,945 Yes. Ok. 1498 01:13:47,988 --> 01:13:49,468 Hey. 1499 01:13:49,512 --> 01:13:52,863 Thank you. 1500 01:13:52,906 --> 01:13:54,188 You know that I could never have done 1501 01:13:54,212 --> 01:13:56,214 any of this without you. 1502 01:13:58,434 --> 01:14:01,915 I couldn't have made it through the last 12 hours without you. 1503 01:14:06,659 --> 01:14:08,574 Ok. 1504 01:14:30,291 --> 01:14:31,989 Are we all ready for tomorrow? 1505 01:14:32,032 --> 01:14:33,947 Yes, and you won't be disappointed. 1506 01:14:33,991 --> 01:14:35,775 Good. 1507 01:14:35,819 --> 01:14:37,971 I just sent you a video I took with my phone. 1508 01:14:37,995 --> 01:14:40,301 It's footage of Rachel volunteering 1509 01:14:40,345 --> 01:14:42,826 at the Fall Oaks community centre. 1510 01:14:42,869 --> 01:14:45,263 How's that for a home grown Christmas story? 1511 01:14:45,306 --> 01:14:47,395 Of course, Rachel did this to strengthen her brand, 1512 01:14:47,439 --> 01:14:50,616 for us, and for you, the publishers. 1513 01:14:50,660 --> 01:14:52,531 Are you sure Rachel's in line with this? 1514 01:14:52,575 --> 01:14:56,013 Of course she is. It's been her plan all along. 1515 01:14:56,056 --> 01:14:57,928 Did you run this by her events producer? 1516 01:14:57,971 --> 01:15:00,539 After tomorrow Jack will no longer be needed. 1517 01:15:00,583 --> 01:15:03,063 Rachel will be back on the first flight to Los Angeles. 1518 01:15:03,107 --> 01:15:04,804 She will have forgotten all about him. 1519 01:15:04,848 --> 01:15:07,024 This is business, Austin. 1520 01:15:07,067 --> 01:15:10,375 Business always comes first with Rachel. 1521 01:15:10,418 --> 01:15:11,418 Yes. 1522 01:15:16,555 --> 01:15:18,165 What's wrong? Where are you going? 1523 01:15:18,209 --> 01:15:19,558 I trusted you with so much. 1524 01:15:19,602 --> 01:15:21,473 You know how hard that is for me? 1525 01:15:21,517 --> 01:15:22,561 What're you... 1526 01:15:22,605 --> 01:15:23,954 what? 1527 01:15:23,997 --> 01:15:27,044 How much would you exploit for a book sale, huh? 1528 01:15:27,087 --> 01:15:29,089 You were just using the people of this, using me, 1529 01:15:29,133 --> 01:15:30,351 to get a better book deal? 1530 01:15:30,395 --> 01:15:31,657 What're you talking about? 1531 01:15:31,701 --> 01:15:32,571 You don't know? 1532 01:15:32,615 --> 01:15:34,094 How about you go ask Stuart? 1533 01:15:34,138 --> 01:15:35,419 I just heard him explaining the whole thing to Austin. 1534 01:15:35,443 --> 01:15:38,838 I can't believe I let my guard down with you. 1535 01:15:38,882 --> 01:15:41,275 Wait... Jack? 1536 01:15:46,629 --> 01:15:49,719 I finally let myself get close to someone. 1537 01:15:49,762 --> 01:15:53,766 Now he wants nothing to do with me. 1538 01:15:53,810 --> 01:15:59,424 Well, he's going through a lot right now. 1539 01:15:59,467 --> 01:16:01,557 He's scared. 1540 01:16:01,600 --> 01:16:05,082 Just like you. 1541 01:16:05,125 --> 01:16:08,781 It means you care about each other. 1542 01:16:08,825 --> 01:16:12,959 Every day is a second chance. 1543 01:16:13,003 --> 01:16:16,397 We have, what, 12 hours 'til the event? 1544 01:16:20,663 --> 01:16:22,273 What're you doing? 1545 01:16:22,316 --> 01:16:25,798 I am making things ok. 1546 01:16:25,842 --> 01:16:28,409 With a little Christmas magic. 1547 01:16:35,329 --> 01:16:36,635 Merry Christmas. 1548 01:16:36,679 --> 01:16:38,245 Merry Christmas. 1549 01:16:50,040 --> 01:16:51,084 Hi, David. 1550 01:16:51,128 --> 01:16:52,216 Hi, Suzie. 1551 01:16:52,259 --> 01:16:53,217 I'm Bridget. 1552 01:16:53,260 --> 01:16:54,131 Let me show you to your seats. 1553 01:16:54,174 --> 01:16:55,828 Great. 1554 01:17:03,357 --> 01:17:04,968 All the new changes are set. 1555 01:17:05,011 --> 01:17:06,752 I cannot thank you enough, Paul. 1556 01:17:06,796 --> 01:17:07,797 Is Jack here? 1557 01:17:07,840 --> 01:17:09,363 Not yet. 1558 01:17:09,407 --> 01:17:10,669 I gotta get back to the booth. 1559 01:17:10,713 --> 01:17:11,627 Have a good show. 1560 01:17:11,670 --> 01:17:13,106 Thanks. 1561 01:17:15,500 --> 01:17:16,893 Ok. 1562 01:17:19,635 --> 01:17:20,940 Rachel, what's going on? 1563 01:17:20,984 --> 01:17:23,595 I've been trying to call you. 1564 01:17:23,639 --> 01:17:26,032 What did you and Austin talk about last night? 1565 01:17:26,076 --> 01:17:30,515 I... I sent him a promo package 1566 01:17:30,558 --> 01:17:32,449 showing how generous you'd been in the community. 1567 01:17:32,473 --> 01:17:34,475 I never asked you to do any of that. 1568 01:17:36,869 --> 01:17:38,131 Good to go? 1569 01:17:38,175 --> 01:17:39,855 Yeah. Your headphones are right there, bud. 1570 01:17:43,484 --> 01:17:45,835 Is that what you were filming from your phone, Stuart? 1571 01:17:45,878 --> 01:17:48,707 Sorry, that's... just checking on Rachel's... 1572 01:17:48,751 --> 01:17:50,535 No, no, no. Don't turn it off. 1573 01:17:50,578 --> 01:17:52,189 Leave it on, please. 1574 01:17:52,232 --> 01:17:53,470 Yeah, I wanted to make sure that you got credit 1575 01:17:53,494 --> 01:17:54,776 for all the charitable works you've been doing. 1576 01:17:54,800 --> 01:17:57,411 Isn't that what this has been all about? 1577 01:17:57,455 --> 01:17:59,457 Is that what you think? 1578 01:17:59,500 --> 01:18:02,590 And what did you say about Jack? 1579 01:18:02,634 --> 01:18:04,288 Nothing. 1580 01:18:04,331 --> 01:18:05,831 Look, I think you should concentrate on what... 1581 01:18:05,855 --> 01:18:06,899 No, Stuart. 1582 01:18:06,943 --> 01:18:08,553 I want you to answer me. 1583 01:18:08,596 --> 01:18:10,816 What did you say about Jack? 1584 01:18:12,775 --> 01:18:14,733 I may have said that after this event 1585 01:18:14,777 --> 01:18:17,040 we won't need him anymore. 1586 01:18:17,083 --> 01:18:20,652 Because he's been a distraction and frankly so is Joy. 1587 01:18:20,696 --> 01:18:23,046 What does it say in chapter 13 in your book? 1588 01:18:23,089 --> 01:18:24,700 Distractions mean disaster. 1589 01:18:24,743 --> 01:18:26,353 I trusted you. 1590 01:18:26,397 --> 01:18:28,573 As my friend. 1591 01:18:28,616 --> 01:18:31,402 But I was wrong. 1592 01:18:31,445 --> 01:18:32,765 I was wrong about a lot of things. 1593 01:18:32,795 --> 01:18:34,448 Rachel, I have always had your back. 1594 01:18:34,492 --> 01:18:39,192 Yeah, only when it benefits you. 1595 01:18:39,236 --> 01:18:41,194 I used to be the same way. 1596 01:18:43,501 --> 01:18:48,680 I think that it's best if we go our separate ways for a while. 1597 01:18:48,724 --> 01:18:51,117 Have a safe flight back to LA. 1598 01:19:07,090 --> 01:19:09,832 Okay, here we go! 1599 01:19:13,792 --> 01:19:18,144 Silent night, 1600 01:19:18,188 --> 01:19:22,845 Holy night, 1601 01:19:22,888 --> 01:19:27,719 All is calm, 1602 01:19:27,763 --> 01:19:33,464 All is bright 1603 01:19:33,507 --> 01:19:35,379 Hello everyone. 1604 01:19:35,422 --> 01:19:37,076 I'm Rachel Kennedy! 1605 01:19:45,302 --> 01:19:47,217 Two weeks ago I asked you 1606 01:19:47,260 --> 01:19:49,436 to look at yourselves in the mirror. 1607 01:19:49,480 --> 01:19:52,788 I said in order to be happy 1608 01:19:52,831 --> 01:19:55,312 you have to make yourself happy first. 1609 01:19:55,355 --> 01:20:00,317 But tonight I would like you to do something different for me. 1610 01:20:00,360 --> 01:20:01,840 Look around. 1611 01:20:01,884 --> 01:20:06,062 Look at the faces on your right and on your left. 1612 01:20:06,105 --> 01:20:08,194 Those faces. 1613 01:20:08,238 --> 01:20:11,676 Maybe it's time we started putting them first. 1614 01:20:11,719 --> 01:20:15,419 At Christmas, and throughout the entire year, 1615 01:20:15,462 --> 01:20:18,509 we all need a little help. 1616 01:20:18,552 --> 01:20:23,209 We all need to be reminded that we are not alone. 1617 01:20:27,735 --> 01:20:32,958 It took a little Joy 1618 01:20:36,135 --> 01:20:39,617 and a Jack of all trades 1619 01:20:39,660 --> 01:20:44,187 to show me the true spirit of Christmas. 1620 01:20:44,230 --> 01:20:48,060 But I think that we should all be living 1621 01:20:48,104 --> 01:20:52,586 the true spirit of Christmas all year 'round. 1622 01:20:52,630 --> 01:20:57,548 And Christmas spirit is about giving. 1623 01:20:57,591 --> 01:21:00,768 Because someone once reminded me 1624 01:21:00,812 --> 01:21:04,860 that inspiration should never be expensive, 1625 01:21:04,903 --> 01:21:07,514 so all proceeds from tonight's event, 1626 01:21:07,558 --> 01:21:10,300 and a portion of book sales will go directly 1627 01:21:10,343 --> 01:21:12,780 to the Fall Oaks Community Centre. 1628 01:21:21,702 --> 01:21:25,445 But finally, most important, 1629 01:21:25,489 --> 01:21:30,320 Christmas spirit is about love. 1630 01:21:41,026 --> 01:21:43,159 Joy to the world, 1631 01:21:43,202 --> 01:21:45,683 The Lord is come, 1632 01:21:45,726 --> 01:21:48,991 Let earth receive her king, 1633 01:21:49,034 --> 01:21:50,340 I like what I hear. 1634 01:21:50,383 --> 01:21:53,038 You got yourself another book deal. 1635 01:21:53,082 --> 01:21:57,913 Thank you so much. 1636 01:21:57,956 --> 01:21:58,914 Congrats. 1637 01:21:58,957 --> 01:22:00,524 Thank you. 1638 01:22:00,567 --> 01:22:02,961 I heard everything you said to Stuart. 1639 01:22:03,005 --> 01:22:04,484 I'm so sorry. 1640 01:22:04,528 --> 01:22:09,185 Hey. Christmas spirit is about forgiveness. 1641 01:22:23,764 --> 01:22:26,376 Get back out there. 1642 01:22:30,293 --> 01:22:35,951 ...Heaven and nature sing 1643 01:22:38,388 --> 01:22:42,348 Now who is ready to make this the best Christmas ever? 1644 01:23:01,672 --> 01:23:05,110 Angels we have heard on high, 1645 01:23:05,154 --> 01:23:09,767 Sweetly singing o'er the plains, 1646 01:23:09,810 --> 01:23:14,902 And the mountains in reply, 1647 01:23:14,946 --> 01:23:18,906 Echoing their joyous strains, 1648 01:23:18,950 --> 01:23:27,915 Gloria, 1649 01:23:27,959 --> 01:23:32,311 in excelsis Deo, 1650 01:23:32,355 --> 01:23:41,150 Gloria, 1651 01:23:42,151 --> 01:23:48,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 112559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.