All language subtitles for 7 EP07 [WEBDL] [1080p] [Netflix]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,633 --> 00:00:16,900
(五郎(ごろう))
押上(おしあげ)はスカイツリーができて
2
00:00:17,000 --> 00:00:18,533
ずいぶん変わったけど
3
00:00:18,633 --> 00:00:23,666
2駅先の東向島(ひがしむこうじま)は
昔ながらの感じなんだな
4
00:00:24,800 --> 00:00:26,933
(店員)
雨の中 すみませんね
ありがとうございます
5
00:00:27,033 --> 00:00:28,133
今日は1本おまけしときます
6
00:00:28,233 --> 00:00:29,033
(客)ありがとうございます
7
00:00:29,133 --> 00:00:30,766
(店員)ありがとうございます
8
00:00:32,533 --> 00:00:34,666
(五郎)確か この角
9
00:00:36,266 --> 00:00:37,300
あれだ
10
00:00:43,466 --> 00:00:45,366
(女将)良夫(よしお)の風邪は治ったの?
(客)ええ
11
00:00:45,466 --> 00:00:47,033
じゃあ いっぱい
食べさせてやんないとね
12
00:00:47,133 --> 00:00:48,933
(客)どうも
(女将)まいどあり
13
00:00:50,100 --> 00:00:50,966
いらっしゃいませ
14
00:00:51,066 --> 00:00:52,233
(五郎)あの 11時に
15
00:00:52,300 --> 00:00:53,866
佐々木(ささき)様に
お約束いただいている
16
00:00:53,966 --> 00:00:55,233
井之頭(いのがしら)と申しますが
17
00:00:55,333 --> 00:00:57,433
(女将)ああ ご苦労さまです
18
00:00:57,666 --> 00:01:00,066
こっちに入口ありますんで
19
00:01:03,800 --> 00:01:05,233
(佐々木)早速ですが
20
00:01:05,800 --> 00:01:09,566
井之頭さんに探してほしいんです
えー
21
00:01:10,066 --> 00:01:12,900
こちらなんですが
見ていただけますか
22
00:01:14,700 --> 00:01:16,166
(五郎)ブログか
23
00:01:17,200 --> 00:01:21,333
“ショッピング IN シカゴ
かっこ笑い”
24
00:01:22,433 --> 00:01:24,400
え? 探すって
25
00:01:25,300 --> 00:01:28,000
まさか 人探し?
26
00:01:31,700 --> 00:01:33,866
探偵じゃないんですけど
27
00:01:36,700 --> 00:01:38,666
(ナレーション)
時間や社会にとらわれず
28
00:01:39,000 --> 00:01:41,133
幸福に空腹を満たす時—
29
00:01:41,633 --> 00:01:44,233
つかの間
彼は自分勝手になり
30
00:01:44,333 --> 00:01:45,700
〝自由〞になる
31
00:01:46,433 --> 00:01:47,966
誰にも邪魔されず
32
00:01:48,066 --> 00:01:51,566
気を使わず ものを
食べるという孤高の行為
33
00:01:52,466 --> 00:01:56,300
この行為こそが現代人に
平等に与えられた—
34
00:01:56,400 --> 00:01:59,466
最高の〝癒し〞と
いえるのである
35
00:02:15,966 --> 00:02:19,600
あの 探してほしいというのは
36
00:02:20,433 --> 00:02:21,866
こちらの女性ですか?
37
00:02:22,200 --> 00:02:24,833
あっ 違います 違います
ちょっといいですか
38
00:02:25,666 --> 00:02:29,600
この女性の後ろにある
卓上のチェストです
39
00:02:30,033 --> 00:02:30,866
(五郎)ああ
40
00:02:31,166 --> 00:02:32,966
これですか? びっくりしました
41
00:02:33,066 --> 00:02:35,366
ああ ですよね
42
00:02:35,533 --> 00:02:38,933
あ これですか
かなりの年代ものですね
43
00:02:39,100 --> 00:02:40,900
(佐々木)
ネットを見ていたら
たまたま見つけて
44
00:02:41,233 --> 00:02:42,866
一目惚れしたんです
45
00:02:43,300 --> 00:02:47,166
私 こういう古くて
味わいのあるものが大好きなんです
46
00:02:47,266 --> 00:02:48,566
この町みたいで
47
00:02:48,733 --> 00:02:52,800
東向島って こういう
小さな路地や古い建物が
48
00:02:52,900 --> 00:02:54,433
たくさん残っているんですよね
49
00:02:54,533 --> 00:02:55,566
そうみたいですね
50
00:02:55,666 --> 00:02:58,333
ま うちも
その1つなんですけれどもね
51
00:02:58,566 --> 00:03:02,366
私もね 大好きです
古くて味のあるインテリアも 町も
52
00:03:02,666 --> 00:03:05,600
で コメントをね
送ってみたんですけれども
53
00:03:06,200 --> 00:03:08,666
ブログの更新自体
54
00:03:08,766 --> 00:03:12,500
2015年の8月以来 されてなくて
返信もなく
55
00:03:12,600 --> 00:03:14,733
でも どうしても
諦めきれないんで
56
00:03:14,833 --> 00:03:17,733
プロである井之頭さんを
紹介してもらったわけです
57
00:03:17,833 --> 00:03:18,800
なるほど
58
00:03:19,166 --> 00:03:20,300
見つかりそうですか?
59
00:03:20,533 --> 00:03:23,633
ん〜…
アンティークの卓上チェストは
60
00:03:23,733 --> 00:03:27,200
市場にも あまり出回ってない
貴重なものなんです
61
00:03:27,733 --> 00:03:31,933
探すとなると 手がかりは やはり…
62
00:03:32,733 --> 00:03:33,966
シカゴですか
63
00:03:34,666 --> 00:03:37,100
シカゴで このようなお店
ご存じありませんか?
64
00:03:37,366 --> 00:03:39,366
いや そこまでの情報は ちょっと
65
00:03:39,566 --> 00:03:41,366
そうですか
66
00:03:41,833 --> 00:03:45,100
(五郎)
ご期待に応えられるか
どうか 分かりませんけれども
67
00:03:45,200 --> 00:03:47,666
知人や知り合いの輸入業者に
メールをして
68
00:03:47,766 --> 00:03:49,833
できるかぎりの情報を
集めてみたいと思います
69
00:03:49,933 --> 00:03:52,033
(佐々木)よろしくお願いします
(五郎)はい
70
00:03:52,133 --> 00:03:55,200
メールをされるんでしたら どうぞ
こちら お使いになってください
71
00:03:55,533 --> 00:03:57,666
今 新しいお茶 いれてきますんで
72
00:03:57,766 --> 00:03:59,533
ああ ありがとうございます
73
00:04:02,900 --> 00:04:06,500
(五郎)シカゴか 誰かいたかなあ
74
00:04:07,266 --> 00:04:08,633
ああ〜
75
00:04:08,733 --> 00:04:12,200
(五郎)
さしあたって
アメリカは行く予定ないし
76
00:04:15,666 --> 00:04:18,000
よし 一斉送信
77
00:04:21,966 --> 00:04:24,000
メールで聞き込み調査
78
00:04:24,366 --> 00:04:26,533
結局 探偵じみてる
79
00:04:26,633 --> 00:04:27,466
フ〜
80
00:04:32,233 --> 00:04:36,800
(五郎)
でも これは申し訳ないが
お門違いだったなあ
81
00:04:38,100 --> 00:04:40,466
ありがとうございました
お茶ごちそうさまでした
82
00:04:40,566 --> 00:04:43,366
終わりましたか? それでは
よろしくお願いいたします
83
00:04:43,666 --> 00:04:47,266
できるかぎりのことはしてみますが
ご期待に添えるかどうか
84
00:04:47,366 --> 00:04:49,166
では失礼いたします
85
00:04:52,566 --> 00:04:53,400
(五郎)あ…
86
00:04:54,633 --> 00:04:57,333
俺 腹が
87
00:04:59,033 --> 00:05:00,166
減ってる
88
00:05:04,933 --> 00:05:07,500
よし この辺で店を探そう
89
00:05:13,366 --> 00:05:14,533
おっ 店!
90
00:05:14,933 --> 00:05:17,500
い… 居酒屋か 残念
91
00:05:20,166 --> 00:05:21,733
こっちに行ってみるか
92
00:05:23,800 --> 00:05:27,133
思わぬ掘り出し店
なんてないかな
93
00:05:32,766 --> 00:05:36,500
俺はどこに向かってるんだ?
何が食べたいんだ?
94
00:05:37,966 --> 00:05:41,366
東向島… 何がうまいんだ?
95
00:05:41,466 --> 00:05:43,866
俺はここで何を食べるべきなんだ?
96
00:05:44,266 --> 00:05:47,966
肉か魚か はたまた野菜か
97
00:05:54,066 --> 00:05:57,100
あ! あそこ店じゃないか
98
00:06:03,100 --> 00:06:04,500
ピザ…
99
00:06:04,733 --> 00:06:07,133
おお ピザか ピッツァ
100
00:06:07,233 --> 00:06:10,333
その選択肢はまったく頭になかった
101
00:06:10,433 --> 00:06:13,566
虚を突かれた ピザかあ
102
00:06:16,166 --> 00:06:17,833
カットリカ?
103
00:06:21,266 --> 00:06:24,166
ああ イタリアのカトリカね
104
00:06:26,633 --> 00:06:28,600
もしかして窯焼きの店?
105
00:06:33,600 --> 00:06:36,900
おお 立派な窯があるじゃないか
106
00:06:37,966 --> 00:06:39,600
下町とピザ
107
00:06:39,800 --> 00:06:43,566
なんだか急に
相性がいい気がしてきた
108
00:06:43,833 --> 00:06:45,566
それに窯を見た途端
109
00:06:45,666 --> 00:06:49,300
舌が猛烈に
チーズを欲し始めたことよ
110
00:06:49,400 --> 00:06:51,933
よし この店にしよう
111
00:06:57,100 --> 00:06:59,500
(女性)ヤバイ 超おいしそう
112
00:07:01,966 --> 00:07:04,600
(マスター)
いらっしゃいませ 奥にどうぞ
113
00:07:06,100 --> 00:07:09,166
(女性)
これ 映えてる
めっちゃ映えるわ
114
00:07:09,733 --> 00:07:12,233
(五郎)ほう かなりこじんまり
115
00:07:12,433 --> 00:07:14,633
居心地よさげなサイズ感
116
00:07:18,133 --> 00:07:19,433
(女性)おお〜
117
00:07:21,233 --> 00:07:22,966
おいしい!
118
00:07:27,166 --> 00:07:29,400
(五郎)うーん 背中がいい
119
00:07:29,866 --> 00:07:33,200
男は後ろ姿に本質が現れるという
120
00:07:34,866 --> 00:07:35,933
さて
121
00:07:37,433 --> 00:07:39,266
こっちはドリンクか
122
00:07:40,666 --> 00:07:42,666
何のピザにしよう
123
00:07:43,766 --> 00:07:47,133
ニンニクのピザ
アンチョビのピザ
124
00:07:47,333 --> 00:07:49,600
納豆のピザ
125
00:07:49,700 --> 00:07:51,033
納豆!
126
00:07:52,200 --> 00:07:54,100
そんなのがあるのか
127
00:07:55,066 --> 00:07:57,900
マルゲリータとか
マリナーラとかじゃない
128
00:07:58,000 --> 00:08:00,266
ざっくりネーミング
フッ
129
00:08:01,500 --> 00:08:05,133
チョコレートのピザ
紅茶のピザ
130
00:08:05,566 --> 00:08:07,033
聞いたことがない
131
00:08:09,166 --> 00:08:10,400
デザートピザ
132
00:08:12,100 --> 00:08:13,766
あのサイズか
133
00:08:17,500 --> 00:08:19,200
今週のピザ
134
00:08:21,933 --> 00:08:25,300
すいません
今週のピザって何ですか?
135
00:08:25,600 --> 00:08:27,466
(マスター)サクラエビのピザです
136
00:08:29,800 --> 00:08:32,633
(五郎)
納豆が一番
気になるんだけど
137
00:08:32,866 --> 00:08:38,366
初めての店でいきなり
変わり種を頼むのもなんだかな
138
00:08:39,033 --> 00:08:40,666
悩むな
139
00:08:42,233 --> 00:08:45,133
ハーフ&ハーフって
できないのかな?
140
00:08:47,300 --> 00:08:49,733
とっつきにくそうな
感じの人だけど
141
00:08:50,266 --> 00:08:52,800
聞いて大丈夫だろうか?
142
00:08:54,466 --> 00:08:58,200
う〜ん
でもやっぱり聞くだけ聞こう
143
00:08:58,333 --> 00:09:00,633
すいません ハーフ&ハーフって
できますか?
144
00:09:01,166 --> 00:09:03,500
(マスター)
できるものと
できないものがあります
145
00:09:03,833 --> 00:09:04,633
(五郎)ウッ
146
00:09:05,366 --> 00:09:09,600
じゃあ 納豆と生ハムの
ハーフ&ハーフはできますか?
147
00:09:09,800 --> 00:09:10,866
(マスター)できません
148
00:09:11,166 --> 00:09:12,166
(五郎)ウップ
149
00:09:15,166 --> 00:09:18,733
納豆のピザは卵を使うんで
生ハムと一緒にできないんですよ
150
00:09:18,966 --> 00:09:20,333
(五郎)ああ なるほど
151
00:09:20,733 --> 00:09:24,433
納豆のピザとハーフ&ハーフに
できるものは何がありますか?
152
00:09:24,633 --> 00:09:26,366
ハムとタマゴならできます
153
00:09:26,466 --> 00:09:28,533
(五郎)じゃあそれでお願いします
(マスター)はい
154
00:09:29,566 --> 00:09:33,333
あっ ちなみに あの
和風のピザって何ですか?
155
00:09:34,033 --> 00:09:36,733
(マスター)
トッピングに干しエビと切りイカと
156
00:09:36,833 --> 00:09:38,666
オカカをのせたピザです
157
00:09:38,766 --> 00:09:41,100
それと納豆のピザの
ハーフ&ハーフは…
158
00:09:41,366 --> 00:09:42,200
できません
159
00:09:42,700 --> 00:09:44,000
(五郎)ウップップ
160
00:09:44,933 --> 00:09:46,400
ハムとタマゴでお願いします
161
00:09:46,866 --> 00:09:47,633
はい
162
00:09:48,900 --> 00:09:52,900
(五郎)
ふう
とりあえず決まった よかった
163
00:09:54,766 --> 00:09:57,366
ひゃー
しかし言ってみるもんだ
164
00:10:00,333 --> 00:10:01,933
うわっ ああ どうも
165
00:10:16,566 --> 00:10:19,333
(五郎)
この時点で もううまそうだ
166
00:10:20,166 --> 00:10:21,133
(女性)ごちそうさまでした
167
00:10:21,233 --> 00:10:22,500
(マスター)
ありがとうございました
168
00:10:24,033 --> 00:10:26,533
持ち帰りを含めて 3100円です
169
00:10:26,633 --> 00:10:27,533
はい
170
00:10:27,633 --> 00:10:29,100
フェイスブック見て来たんです
171
00:10:29,200 --> 00:10:31,000
写真が超おいしそうだったんで
172
00:10:31,100 --> 00:10:33,333
ああ そうですか いやあ
173
00:10:33,600 --> 00:10:35,500
頑張って始めた甲斐がありました
174
00:10:36,433 --> 00:10:37,566
お近くなんですか?
175
00:10:37,800 --> 00:10:39,200
横浜(よこはま)から来ました
176
00:10:39,300 --> 00:10:41,700
(マスター)
ええ! そんな遠くから? へえ
177
00:10:41,800 --> 00:10:43,033
(女性)はい
(マスター)来月はね
178
00:10:43,400 --> 00:10:46,400
桃とサクランボの冷製パスタも
ありますから
179
00:10:46,500 --> 00:10:48,033
(女性)おいしそう
180
00:10:48,133 --> 00:10:49,966
是非! ありがとうございます
181
00:10:50,166 --> 00:10:52,633
(五郎)女性には優しいんだな
182
00:11:05,133 --> 00:11:05,933
(マスター)どうぞ
183
00:11:17,433 --> 00:11:21,000
(五郎)
へえ
トッピングで海苔!
184
00:11:26,766 --> 00:11:28,066
手でいいか
185
00:11:32,033 --> 00:11:34,500
やっぱり
納豆からでしょう
186
00:11:37,700 --> 00:11:40,666
海苔の下に 確かに納豆
187
00:11:48,366 --> 00:11:51,633
うわ! おっとっと… 卵!
188
00:11:52,366 --> 00:11:53,733
しからば…
189
00:12:04,066 --> 00:12:05,900
いただきます
190
00:12:13,866 --> 00:12:18,933
(五郎)
おお〜
こうなるんだ 納豆ピザ
191
00:12:19,166 --> 00:12:21,866
いけるぞ いける イケてる
192
00:12:25,666 --> 00:12:28,400
これはいい むちゃくちゃいい
193
00:12:28,600 --> 00:12:30,866
納豆好きにはたまらんぞ
194
00:12:35,966 --> 00:12:38,766
海苔と白ごまも大活躍だ
195
00:12:39,200 --> 00:12:41,933
白飯をピザ生地に変えたら
196
00:12:42,066 --> 00:12:45,133
驚くべき納豆世界が現れた
197
00:12:49,766 --> 00:12:53,400
納豆と卵の組み合わせはテッパンだ
198
00:13:04,100 --> 00:13:06,533
うーん これはハマる
199
00:13:06,933 --> 00:13:10,966
俺は今 納豆大好きな日本人で
よかったと
200
00:13:11,066 --> 00:13:13,266
腹の底から叫びたい
201
00:13:18,233 --> 00:13:21,966
納豆とチーズ
日本とイタリアが
202
00:13:22,066 --> 00:13:24,700
糸を引きあって
おいしくなっている
203
00:13:25,933 --> 00:13:30,633
いいじゃないか
平和と友好の納豆
204
00:13:34,600 --> 00:13:37,433
さて ハムタマはどうだ
205
00:13:48,100 --> 00:13:50,633
こいつにも卵をかけて
206
00:13:56,033 --> 00:13:56,800
あっ
207
00:14:02,400 --> 00:14:06,366
おおー これはボーノだ
208
00:14:08,100 --> 00:14:11,900
ピザに卵 いい すんごくいい
209
00:14:15,700 --> 00:14:19,366
食うほどに この生地のおいしさが
際立ってくる
210
00:14:19,800 --> 00:14:23,833
主人(あるじ) 窯使いの達人に違いない
211
00:14:36,133 --> 00:14:38,533
あの この調味料
使ってもいいんですよね?
212
00:14:38,633 --> 00:14:39,400
(マスター)どうぞ
213
00:14:39,966 --> 00:14:42,866
ああ 四角い瓶が辛いオイルで
214
00:14:42,966 --> 00:14:45,266
三角の瓶は辛さ控え目です
215
00:14:46,033 --> 00:14:47,733
これはオリーブオイルですか?
216
00:14:48,300 --> 00:14:49,166
(マスター)そうです
217
00:14:53,800 --> 00:14:54,700
(五郎)おおっ
218
00:15:00,233 --> 00:15:03,233
(五郎)よし 辛いオイルだな
219
00:15:10,800 --> 00:15:14,633
こりゃ具だくさんで
こぼれそうだな
220
00:15:14,966 --> 00:15:16,966
ソーセージ 先に食っちゃえ
221
00:15:30,100 --> 00:15:32,033
卵がしたたりおちる
222
00:15:32,500 --> 00:15:36,000
この とろとろ卵ピザには
スプーン必須
223
00:15:43,933 --> 00:15:46,433
あれ 全然辛くない
224
00:15:48,333 --> 00:15:51,600
でも うっまいなあ
225
00:15:56,500 --> 00:16:00,166
あ ドライトマトもいいなあ
226
00:16:06,233 --> 00:16:07,333
ああ…
227
00:16:19,033 --> 00:16:21,600
(五郎)
卵とオリーブオイルはどうだ
228
00:16:39,100 --> 00:16:42,200
おっと ホウレンソウ長すぎ フッ
229
00:16:47,100 --> 00:16:49,533
うん オリタマもよし
230
00:17:01,600 --> 00:17:05,500
でも このサイズで
このうまさならペロリだ
231
00:17:05,766 --> 00:17:09,400
これはパスタの追加決定だな
232
00:17:20,366 --> 00:17:21,700
パスタは…
233
00:17:22,266 --> 00:17:27,400
トマト味 塩味
クリーム味 辛い… フッ
234
00:17:28,400 --> 00:17:31,600
やっぱり ペペロンチーノとか
カルボナーラじゃない
235
00:17:31,700 --> 00:17:33,566
ぼんやりネーミング
236
00:17:33,833 --> 00:17:37,266
でもいい
そういうところも気に入ったぞ
237
00:17:38,466 --> 00:17:39,166
すいません
238
00:17:40,800 --> 00:17:42,400
辛いパスタをください
239
00:17:42,500 --> 00:17:43,166
はい
240
00:18:06,000 --> 00:18:09,500
(五郎)
納豆ピザ 大当たりだったな
241
00:18:09,866 --> 00:18:12,300
ハーフじゃ全然 物足りない
242
00:18:12,600 --> 00:18:15,566
次回は守りの
ハーフ&ハーフじゃなく
243
00:18:15,666 --> 00:18:17,600
オール納豆でいこう
244
00:18:28,333 --> 00:18:30,533
最後は こうでしょう
245
00:18:54,666 --> 00:18:57,566
おお〜 スパイシーないいにおい
246
00:19:06,333 --> 00:19:07,133
(マスター)どうぞ
247
00:19:46,233 --> 00:19:47,566
(五郎)うーん
248
00:19:47,866 --> 00:19:50,366
うんうん… おいしい
249
00:19:59,866 --> 00:20:04,300
これは塩加減が絶妙 実にうまい
250
00:20:04,700 --> 00:20:08,000
これは最上級の辛うまいパスタだ
251
00:20:24,766 --> 00:20:26,033
何だろう
252
00:20:26,366 --> 00:20:31,300
ペペロンをちょい辛にして
さらに何か足したような
253
00:20:44,466 --> 00:20:46,833
この鼻に抜ける感じ
254
00:20:47,133 --> 00:20:49,566
何かのスパイスなのか
255
00:20:50,900 --> 00:20:53,666
いや 頭で考えるんじゃない
256
00:20:53,900 --> 00:20:57,033
心を口の中に集めて感じるんだ
257
00:20:57,333 --> 00:20:59,200
うまさと1つになれ
258
00:21:10,000 --> 00:21:14,300
(電話の着信音)
259
00:21:15,066 --> 00:21:16,133
カトリカです
260
00:21:17,266 --> 00:21:18,366
いつもどうも
261
00:21:19,666 --> 00:21:22,200
はい デリバリーですね
262
00:21:22,400 --> 00:21:23,533
はい どうぞ
263
00:21:23,633 --> 00:21:24,900
(五郎)デリバリー?
264
00:21:25,300 --> 00:21:26,900
誰が配達するんだ?
265
00:21:27,000 --> 00:21:28,900
(マスター)はい 分かりました
266
00:21:29,033 --> 00:21:31,866
カルボナーラと
チョコレートのピザですね
267
00:21:32,200 --> 00:21:35,333
(五郎)
何だ
カルボナーラあるんだ フッ
268
00:21:45,466 --> 00:21:49,166
これはよく絡ませたほうが
いいんじゃないの?
269
00:22:01,066 --> 00:22:03,966
うん! 混ぜて正解!
270
00:22:04,066 --> 00:22:06,800
辛うまさがグッと増したぞ
271
00:22:10,300 --> 00:22:15,000
ピザを平らげた後とは
思えないほど スイスイ入っていく
272
00:22:15,233 --> 00:22:19,233
食べるほどに腹が減る 謎のパスタ
273
00:22:41,966 --> 00:22:43,666
向島の路地に
274
00:22:43,766 --> 00:22:47,300
こんなうまいピザ屋が
ひっそりとあるとは
275
00:22:47,400 --> 00:22:50,066
恐れ入谷(いりや)の鬼子母神(きしもじん)
276
00:22:52,833 --> 00:22:55,666
ここの納豆ピザに辛いパスタ
277
00:22:55,966 --> 00:22:58,300
必ずや また食べたくなる
278
00:23:00,866 --> 00:23:04,266
下町イタリアンにグラッチェ!
279
00:23:28,033 --> 00:23:31,066
ああ〜 うまかった
280
00:23:41,466 --> 00:23:42,800
ごちそうさまでした
281
00:23:45,866 --> 00:23:47,600
すいません
お会計お願いします
282
00:23:47,900 --> 00:23:48,700
はい
283
00:23:49,133 --> 00:23:51,666
えー 3024円です
284
00:23:52,700 --> 00:23:55,366
(五郎)3100円からいいですか
(マスター)はい
285
00:23:56,766 --> 00:23:58,800
(五郎)おお いいにおい
286
00:24:00,833 --> 00:24:03,266
(マスター)
チョコレートのピザ
食べていきますか?
287
00:24:03,800 --> 00:24:06,066
あ いや さすがにその量は
288
00:24:06,333 --> 00:24:07,666
楽しみは次にとっておきます
289
00:24:07,766 --> 00:24:11,333
ハハハハ
じゃあ また是非 次回に
290
00:24:20,233 --> 00:24:22,133
(五郎)きびだんご 1つください
291
00:24:29,400 --> 00:24:32,900
(五郎)
チョコピザに触発されて… フッ
292
00:24:40,566 --> 00:24:42,100
いただきます
293
00:24:46,333 --> 00:24:48,666
(五郎)アツアツのだんご いいな
294
00:24:49,200 --> 00:24:53,066
辛いパスタの後のこの甘さ
うれしい
295
00:24:57,900 --> 00:24:59,433
うまいな
296
00:25:06,333 --> 00:25:11,066
スカイツリー見ながら食べる
岡山名物きびだんご
297
00:25:11,366 --> 00:25:13,700
オツじゃないの フッ
298
00:25:15,300 --> 00:25:19,866
(携帯電話の着信音)
299
00:25:22,900 --> 00:25:24,166
(五郎)西村(にしむら)?
300
00:25:26,400 --> 00:25:27,400
もしもし
301
00:25:27,733 --> 00:25:29,800
(西村)
さっきもらった
メールの件なんだけどさ
302
00:25:29,900 --> 00:25:33,466
あれって 和歌山の
シカゴのことじゃないかな
303
00:25:33,833 --> 00:25:35,000
和歌山?
304
00:25:35,133 --> 00:25:35,766
(西村)そう
305
00:25:35,966 --> 00:25:37,533
和歌山市に
306
00:25:37,866 --> 00:25:40,533
四ヶ郷(しかごう)っていう地名があるんだよね
307
00:25:40,633 --> 00:25:42,266
で このブログ見てると
308
00:25:42,366 --> 00:25:45,033
前の日に奈良に
行ってるみたいなんで
309
00:25:45,133 --> 00:25:47,166
奈良と和歌山って隣だからさ
310
00:25:47,633 --> 00:25:50,200
そうなんじゃないかなと
思うんだけど
311
00:25:50,300 --> 00:25:53,400
ああ それで
“シカゴ かっこ笑い”か
312
00:25:53,500 --> 00:25:54,666
なるほどな
313
00:25:54,833 --> 00:25:57,400
もし当たってたら成功報酬だからな
314
00:25:57,733 --> 00:25:58,966
メシおごれよ!
315
00:25:59,166 --> 00:26:00,433
分かったよ
316
00:26:01,833 --> 00:26:05,500
(五郎)
メール 一斉
聞き込み調査 大成功
317
00:26:05,700 --> 00:26:08,233
ありがとう ワトソン君 フッ
318
00:26:09,800 --> 00:26:12,000
墨田(すみだ)区にはイタリア
319
00:26:12,100 --> 00:26:15,600
和歌山には
アメリカがあったってことか
320
00:26:16,300 --> 00:26:19,600
和歌山なら
すぐに店は見つかるな
321
00:26:19,966 --> 00:26:25,966
♪〜
322
00:26:47,433 --> 00:26:53,433
〜♪
323
00:26:54,033 --> 00:26:55,633
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が
324
00:26:55,733 --> 00:26:57,400
実際にお店訪問
325
00:26:57,500 --> 00:26:59,000
ふらっとQUSUMI
326
00:27:00,900 --> 00:27:04,800
今回は東向島の住宅街にある
カトリカ
327
00:27:05,300 --> 00:27:09,300
注文に悩む久住さんに
ご主人から こんな提案が
328
00:27:23,000 --> 00:27:24,100
(久住)すばらしい!
329
00:27:25,733 --> 00:27:27,166
(森山さん)
あの
〝少しずつくれる?〞とか
330
00:27:27,266 --> 00:27:29,800
あっ いいですね
じゃあ 少しずつくれる?
331
00:27:29,900 --> 00:27:31,266
(久住)アハハハ
(森山さん)はい
332
00:27:31,700 --> 00:27:33,100
(ナレーター)
最初に登場したのは
333
00:27:33,200 --> 00:27:34,700
こちらの2品
334
00:27:39,566 --> 00:27:41,100
水ですかね
335
00:27:45,633 --> 00:27:47,100
(ナレーター)
お水も来たところで
336
00:27:47,200 --> 00:27:49,800
まずは竹の子のマリネを
いただきます
337
00:27:50,700 --> 00:27:52,166
(久住)これはうまい!
338
00:27:53,733 --> 00:27:55,933
(ナレーター)
ご主人オススメのお水は?
339
00:27:56,233 --> 00:27:59,200
水じゃないものって何か…
340
00:28:01,466 --> 00:28:02,633
じゃあ白にしましょう
341
00:28:02,866 --> 00:28:04,100
(久住)白がいいんですか?
(森山さん)はい
342
00:28:04,200 --> 00:28:05,000
(久住)へえ〜
343
00:28:08,066 --> 00:28:08,900
(ナレーター)
ということで
344
00:28:09,000 --> 00:28:11,033
お待ちかねの白の登場
345
00:28:11,933 --> 00:28:13,300
早速…
346
00:28:14,466 --> 00:28:16,366
おお〜
347
00:28:17,266 --> 00:28:19,333
うん 白です
348
00:28:20,433 --> 00:28:23,200
(ナレーター)
続いては
イワシのオーブン焼き
349
00:28:31,066 --> 00:28:34,233
(ナレーター)
そして厨房では
ピザ生地を素焼きにして作る
350
00:28:34,333 --> 00:28:35,633
フォカチーノが
351
00:28:36,566 --> 00:28:38,433
その
あまりの大きさに…
352
00:28:38,533 --> 00:28:39,200
(森山さん)
召し上がってください
353
00:28:39,300 --> 00:28:40,533
(久住)
うわうわうわうわうわ
354
00:28:46,333 --> 00:28:47,866
(久住)我慢ですか
(森山さん)はい
355
00:28:47,966 --> 00:28:49,533
(久住)熱い 熱い 熱い
(森山さん)熱いですからね
356
00:28:49,633 --> 00:28:53,766
アチッ 中からすごい
蒸気が出て熱い
357
00:28:53,866 --> 00:28:54,833
(森山さん)
熱いんですよ ホントに
358
00:28:59,966 --> 00:29:01,700
おお うまい
359
00:29:01,800 --> 00:29:03,166
(ナレーター)
そしてフォカチーノを
360
00:29:03,266 --> 00:29:06,200
パン代わりにして
おかずもいただきます
361
00:29:06,766 --> 00:29:07,566
いい
362
00:29:08,933 --> 00:29:10,833
そんで この 白っていう
363
00:29:15,900 --> 00:29:18,433
白っていうのは
白湯(さゆ)を冷やしたもんですからね
364
00:29:19,800 --> 00:29:20,833
(ナレーター)
店内が狭いため
365
00:29:20,933 --> 00:29:22,500
事前にお電話を
366
00:29:22,600 --> 00:29:24,466
お越しの際は
番組ホームページを
367
00:29:24,566 --> 00:29:25,833
チェックしてください
368
00:29:34,433 --> 00:29:35,466
(ナレーション)
お楽しみに
41470