All language subtitles for 7 EP05 [WEBDL] [1080p] [Netflix]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,333 --> 00:00:20,800 五郎(ごろう)いいなぁ… 2 00:00:21,500 --> 00:00:26,233 商店街っていえば 昔は どこもこんなふうだった… 3 00:00:42,500 --> 00:00:46,500 個人商店のにぎやかな連なりが あったかい… 4 00:00:57,733 --> 00:00:59,566 おっ 焼き鳥 5 00:01:00,600 --> 00:01:02,300 (母親) じゃあ あと つくね1本 お願いします 6 00:01:02,400 --> 00:01:03,233 (店主)はい 7 00:01:06,633 --> 00:01:07,866 (五郎)うまそっ… 8 00:01:13,300 --> 00:01:15,500 えっ いいの? 9 00:01:16,300 --> 00:01:18,100 (五郎)あっ いやいやいやいや… 10 00:01:20,666 --> 00:01:22,500 (ナレーション) 時間や社会にとらわれず 11 00:01:22,966 --> 00:01:25,233 幸福に空腹を満たす時 12 00:01:25,633 --> 00:01:28,200 つかの間 彼は自分勝手になり 13 00:01:28,300 --> 00:01:29,766 〝自由〞になる 14 00:01:30,466 --> 00:01:31,966 誰にも邪魔されず 15 00:01:32,066 --> 00:01:35,633 気を使わず ものを 食べるという孤高の行為 16 00:01:36,433 --> 00:01:40,266 この行為こそが現代人に 平等に与えられた 17 00:01:40,366 --> 00:01:43,566 最高の〝癒し〞と いえるのである 18 00:01:57,033 --> 00:01:58,933 (五郎)結構 広いですね 19 00:01:59,600 --> 00:02:01,300 (杉本)明るくていいですよね 20 00:02:01,400 --> 00:02:03,733 (五郎) そうですね 光も入りますね 21 00:02:04,100 --> 00:02:05,566 (杉本)それで… 22 00:02:05,666 --> 00:02:08,699 ここに棚を作って 23 00:02:08,800 --> 00:02:12,066 この辺りに量り売り用の お菓子を並べたいんです 24 00:02:12,166 --> 00:02:14,266 (五郎) ああ なるほど いいですね 25 00:02:14,366 --> 00:02:15,766 (五郎)お菓子の量り売り (杉本)はい 26 00:02:16,200 --> 00:02:18,633 グミとか マーブル系のチョコレートとか 27 00:02:18,733 --> 00:02:22,300 ちょっとカラフルなほうが 子供たちの目を引くと思って 28 00:02:22,900 --> 00:02:27,100 この商店街 駄菓子屋さん的な お店がないんですよね 29 00:02:27,200 --> 00:02:29,033 ああ ここに来る前に店先で 30 00:02:29,133 --> 00:02:31,200 焼き鳥 食べてる子供と 会いましたよ 31 00:02:31,300 --> 00:02:33,066 そんな感じなんですよ 32 00:02:33,166 --> 00:02:35,866 でも おいしいですよね 焼きたての買い食いって 33 00:02:35,966 --> 00:02:37,200 (2人)ハハハ… 34 00:02:37,600 --> 00:02:39,200 子供たちは もちろん 35 00:02:39,300 --> 00:02:41,666 お母さんや若い女性にも 来てほしいから 36 00:02:41,766 --> 00:02:45,433 マカロンとかクッキーとか 焼き菓子も置きたいんです 37 00:02:45,766 --> 00:02:47,866 (五郎) あの… 壁の色は決まってますか? 38 00:02:47,966 --> 00:02:50,233 (杉本) はい あの… ライトグリーンで 39 00:02:50,333 --> 00:02:52,433 白をポイントにしたいんです 40 00:02:52,533 --> 00:02:53,566 派手ですかね? 41 00:02:53,666 --> 00:02:55,966 いや 明るくていいと思います 42 00:02:57,700 --> 00:03:00,300 お店をやるのが 夢だったんですけど 43 00:03:00,400 --> 00:03:02,733 でも なんか よく分かんなくなっちゃって 44 00:03:02,833 --> 00:03:05,133 では 週明けにでも ラフな装飾案と 45 00:03:05,233 --> 00:03:07,333 小物のサンプル写真を お持ちしますので 46 00:03:07,433 --> 00:03:08,933 それで また お打ち合わせしましょう 47 00:03:09,033 --> 00:03:10,366 はい よろしくお願いします 48 00:03:10,466 --> 00:03:11,500 (五郎) お願いします では 失礼いたします 49 00:03:11,600 --> 00:03:12,433 はい 50 00:03:13,733 --> 00:03:15,600 (杉本)あっ 井之頭(いのがしら)さん (五郎)はい 51 00:03:15,800 --> 00:03:17,666 ちょっと… ちょっと待ってください 52 00:03:20,466 --> 00:03:22,000 これ よかったらどうぞ 53 00:03:22,100 --> 00:03:22,933 ああ… 54 00:03:23,033 --> 00:03:25,400 (杉本)あっ キムチです (五郎)キムチ… 55 00:03:25,500 --> 00:03:26,466 お嫌いですか? 56 00:03:26,566 --> 00:03:27,466 あっ いや 大好物です 57 00:03:27,566 --> 00:03:28,700 よかった じゃあ ぜひ 58 00:03:28,800 --> 00:03:29,800 ああ ありがとうございます 59 00:03:29,900 --> 00:03:32,633 ここのキムチね すっごくおいしいんですよ 60 00:03:32,733 --> 00:03:35,033 おかげで ついつい買いすぎちゃって 61 00:03:36,700 --> 00:03:38,400 (五郎)みんな キムチ? 62 00:03:38,800 --> 00:03:40,433 どれだけ好きなんだ… 63 00:03:41,266 --> 00:03:44,633 ここのお店ね キムチだけで 10種類ぐらいあって 64 00:03:44,733 --> 00:03:46,800 韓国の食材なんかも売ってて 65 00:03:46,900 --> 00:03:49,200 辛いもの好きな人には オススメですよ 66 00:03:49,300 --> 00:03:50,566 (五郎)へえ 遠いんですか? 67 00:03:50,666 --> 00:03:51,666 ああ いえ 全然 68 00:03:51,766 --> 00:03:55,033 えっと この前の道を まっすぐ行ってもらって 69 00:03:55,133 --> 00:03:56,900 そしたら大きな通りに出るんです 70 00:03:57,033 --> 00:04:00,566 そうして 渡ってから 右です 71 00:04:00,666 --> 00:04:02,466 分かりました ありがとうございます 72 00:04:02,566 --> 00:04:03,633 (杉本)ぜひ 73 00:04:07,133 --> 00:04:09,333 (五郎) せっかくだからのぞいてみるか… 74 00:04:09,433 --> 00:04:11,033 韓国の店… 75 00:04:11,600 --> 00:04:12,533 うん? 76 00:04:12,933 --> 00:04:16,366 この辺りも 何となく韓国っぽい 77 00:04:17,766 --> 00:04:19,899 あれが駅だから… 78 00:04:20,500 --> 00:04:23,766 この通りを ちょっと先で 渡ればいいんだな 79 00:04:29,633 --> 00:04:32,233 この辺じゃないのか… 80 00:04:37,800 --> 00:04:38,733 うん? 81 00:04:39,366 --> 00:04:41,033 ここか! 82 00:04:53,100 --> 00:04:54,700 へえ〜 83 00:04:55,266 --> 00:04:58,133 ホントだ いろいろあるぞ 84 00:05:02,566 --> 00:05:04,166 (店員)いらっしゃいませ 85 00:05:04,900 --> 00:05:06,900 (五郎)これか〜 86 00:05:10,633 --> 00:05:15,566 うわっ これは見るからに辛そう… 87 00:05:17,533 --> 00:05:19,466 でも 絶対 うまそう 88 00:05:26,533 --> 00:05:28,933 結局 買ってしまいました 89 00:05:29,033 --> 00:05:29,966 フッ 90 00:05:33,900 --> 00:05:37,100 このキムチでメシをバクバクと… 91 00:05:37,600 --> 00:05:41,566 いかん 想像したら 腹が… 92 00:05:42,600 --> 00:05:43,900 減った! 93 00:05:48,933 --> 00:05:49,966 ああっ… 94 00:05:50,066 --> 00:05:51,800 (五郎)家まで持たない 95 00:05:52,233 --> 00:05:54,000 ここで店を探そう 96 00:05:57,066 --> 00:05:58,633 う〜ん… 97 00:06:00,200 --> 00:06:03,700 やっぱ 大通りに出ないと ダメだな… 98 00:06:07,366 --> 00:06:08,300 ん? 99 00:06:08,633 --> 00:06:09,666 あれは? 100 00:06:10,266 --> 00:06:12,666 麻婆(マーボー)豆腐専門” 101 00:06:14,866 --> 00:06:18,100 そんな専門店 聞いたことがない 102 00:06:19,100 --> 00:06:21,700 ストレートに攻めてくるなあ… 103 00:06:23,966 --> 00:06:26,300 その麻婆一筋 104 00:06:26,400 --> 00:06:30,266 脇目も振らない心意気 シビれるじゃないか 105 00:06:30,366 --> 00:06:34,633 よし その思い 受け止めさせてもらおう 106 00:06:41,533 --> 00:06:42,700 へえ〜 107 00:06:42,800 --> 00:06:43,933 (店主)いらっしゃいませ 108 00:06:48,533 --> 00:06:49,966 (五郎)ここ いいですか? 109 00:06:50,366 --> 00:06:51,200 (店主)どうぞ 110 00:07:08,566 --> 00:07:10,933 (五郎)麻(マー)に 辣(ラー) 111 00:07:11,100 --> 00:07:14,433 香り 熱 そして色み… 112 00:07:14,766 --> 00:07:19,033 黒板の文字に店の意気込みが にじみ出ている 113 00:07:22,433 --> 00:07:24,266 セットメニュー… 114 00:07:24,366 --> 00:07:26,666 辛さは5段階… 115 00:07:28,433 --> 00:07:31,866 …で こっちは お茶 116 00:07:32,766 --> 00:07:34,866 お茶も いろいろあるんだ 117 00:07:36,300 --> 00:07:37,233 うん? 118 00:07:39,033 --> 00:07:42,300 五味一体が 王道の赤 119 00:07:42,400 --> 00:07:45,800 白麻婆は さわやかな辛み 120 00:07:46,233 --> 00:07:48,633 黒はコクとうまみ 121 00:07:48,733 --> 00:07:51,133 緑は… 緑? 122 00:07:53,666 --> 00:07:55,833 緑の麻婆って… 123 00:07:56,533 --> 00:07:59,266 あっ なるほど 野菜か… 124 00:07:59,466 --> 00:08:01,866 えっ 燻製(くんせい) 125 00:08:01,966 --> 00:08:03,333 そんなのもあるんだ 126 00:08:03,533 --> 00:08:05,800 すごいな 専門店 127 00:08:07,100 --> 00:08:08,866 〝超地獄〞… 128 00:08:09,866 --> 00:08:13,900 デフォルトの辛さが分からない今 それは勘弁してもらおう 129 00:08:14,000 --> 00:08:14,633 フッ 130 00:08:15,766 --> 00:08:17,800 (店主)はい 白と黒で〜す 131 00:08:17,900 --> 00:08:19,400 今 五味一体 お持ちしますね 132 00:08:19,500 --> 00:08:21,200 (女性)うわあっ 来た来た! 133 00:08:21,800 --> 00:08:23,400 (五郎)ほお〜 134 00:08:23,500 --> 00:08:26,066 確かに白と黒 135 00:08:28,233 --> 00:08:31,666 おっと いかん つい ガン見してしまった… 136 00:08:33,233 --> 00:08:35,133 別黒板? 137 00:08:38,566 --> 00:08:40,333 あれか… 138 00:08:44,900 --> 00:08:46,133 すいません 139 00:08:46,733 --> 00:08:47,833 すいません 140 00:08:47,933 --> 00:08:48,733 (店主)あっ はい 141 00:08:48,833 --> 00:08:50,133 (五郎) 黒板 見せてもらっていいですか? 142 00:08:50,233 --> 00:08:51,533 ああ どうぞ 143 00:09:04,633 --> 00:09:07,033 (五郎)前菜系に 144 00:09:07,200 --> 00:09:09,133 点心系… 145 00:09:09,233 --> 00:09:10,100 うん? 146 00:09:10,200 --> 00:09:12,333 〝正式杏仁豆腐〞 147 00:09:12,433 --> 00:09:14,266 正式って何? 148 00:09:15,466 --> 00:09:17,766 麻婆専門と 言いながら 149 00:09:17,866 --> 00:09:20,833 オススメ料理 めっちゃ豊富… 150 00:09:21,633 --> 00:09:25,533 エビチリ 油淋鶏(ユーリンチー)に酢豚… 151 00:09:25,633 --> 00:09:28,600 おっと 火鍋もあるぞ 152 00:09:29,300 --> 00:09:33,866 となると… 麻婆と どう組むかだ 153 00:09:36,166 --> 00:09:37,266 すいません 154 00:09:39,633 --> 00:09:40,700 すいません 155 00:09:40,800 --> 00:09:41,633 あっ はい 156 00:09:41,733 --> 00:09:42,866 (五郎)注文いいですか? 157 00:09:42,966 --> 00:09:43,866 はい 158 00:09:48,066 --> 00:09:48,900 はい 159 00:09:49,600 --> 00:09:50,266 はい どうぞ 160 00:09:50,366 --> 00:09:53,600 え〜 ザーサイのネギ生姜(しょうが)和えと 161 00:09:53,700 --> 00:09:54,266 (店主)はい 162 00:09:54,366 --> 00:09:57,100 え〜 ワンタン(いり) 滋養スープ 163 00:09:57,200 --> 00:09:57,966 (店主)はい 164 00:09:58,066 --> 00:10:00,833 え〜 海老と大葉のハルマキと… 165 00:10:00,933 --> 00:10:01,433 (店主)はい 166 00:10:01,533 --> 00:10:04,200 え〜 豚ヒレと野菜の五目ハルマキ 167 00:10:04,300 --> 00:10:05,033 (店主)はい 168 00:10:05,133 --> 00:10:06,500 それと… 169 00:10:06,600 --> 00:10:08,933 (五郎)五味一体も魅力的だが 170 00:10:09,066 --> 00:10:13,000 緑の麻婆は 今を逃すと出会えそうにない 171 00:10:13,266 --> 00:10:15,300 麻婆豆腐は緑で 172 00:10:15,400 --> 00:10:16,400 (店主)緑で… はい 173 00:10:16,500 --> 00:10:17,600 あとライス お願いします 174 00:10:17,700 --> 00:10:19,500 (店主)はい かしこまりました 175 00:10:23,000 --> 00:10:24,966 お水です 少々 お待ちください 176 00:10:25,066 --> 00:10:25,800 じゃあ これ下げちゃいますね 177 00:10:25,900 --> 00:10:27,233 すいません 178 00:10:36,500 --> 00:10:38,833 (五郎)青 緑 白… 179 00:10:39,633 --> 00:10:42,000 お茶も色とりどり… 180 00:10:42,100 --> 00:10:44,766 せっかくだし こっちも… 181 00:10:44,866 --> 00:10:46,200 すいません 182 00:10:47,333 --> 00:10:48,133 すいません! 183 00:10:48,466 --> 00:10:50,466 (店主)あっ はい (五郎)白茶(しろちゃ)も お願いします 184 00:10:50,566 --> 00:10:52,233 (店主)白茶 かしこまりました 185 00:10:53,400 --> 00:10:57,100 (五郎) 厨房に入ると 料理に集中しちゃうのかな 186 00:10:57,200 --> 00:10:59,333 そんな感じだ フッ 187 00:11:00,166 --> 00:11:01,266 (女性1)次 何 飲む? 188 00:11:01,366 --> 00:11:03,366 (女性2)え〜 (女性3)何か飲む? 189 00:11:04,266 --> 00:11:05,866 (女性1)麻婆ハイボール (女性2)うん いっちゃおう 190 00:11:05,966 --> 00:11:07,466 (女性3)いきましょう (女性1)よし 191 00:11:07,566 --> 00:11:08,333 (女性1)すいませ〜ん 192 00:11:08,433 --> 00:11:11,100 (五郎)麻婆ハイボール!? (女性1)すいませ〜ん 193 00:11:11,200 --> 00:11:11,800 (店主)はい 194 00:11:11,900 --> 00:11:13,866 麻婆ハイボール 3つください 195 00:11:13,966 --> 00:11:15,400 (店主)はい 3つですね 196 00:11:16,133 --> 00:11:19,900 (五郎)え〜 ハイボールで麻婆? 197 00:11:21,033 --> 00:11:23,466 (店主)はい 白茶です 198 00:11:23,566 --> 00:11:25,433 30秒ほど お待ちください 199 00:11:33,433 --> 00:11:35,433 (五郎)30秒か… 200 00:11:36,100 --> 00:11:38,366 あっ あそこにも麻婆… 201 00:11:39,200 --> 00:11:41,866 白子に チーズ? 202 00:11:43,333 --> 00:11:46,400 麻婆に懸ける飽くなき探求心… 203 00:11:49,833 --> 00:11:51,000 (店主)はい お待たせしました 204 00:11:51,100 --> 00:11:53,533 (女性たち) ありがとうございま〜す 205 00:11:53,633 --> 00:11:55,833 (五郎)あれが麻婆ハイボール… 206 00:11:56,100 --> 00:11:58,366 一体 どんな味がするんだろう 207 00:12:01,933 --> 00:12:03,800 (女性たち)うん おいしい 208 00:12:03,900 --> 00:12:05,066 意外といけるね 209 00:12:05,166 --> 00:12:07,066 おいしい 麻婆と合う いい香り 210 00:12:07,166 --> 00:12:08,166 これ 山椒(さんしょ) 211 00:12:08,933 --> 00:12:10,966 (五郎)そろそろかな… 212 00:12:34,833 --> 00:12:36,066 うん… 213 00:12:36,600 --> 00:12:37,833 なるほど 214 00:12:38,900 --> 00:12:40,466 これが 白 215 00:12:40,733 --> 00:12:43,933 芳醇(ほうじゅん)で さわやかな甘み”… 216 00:12:44,266 --> 00:12:46,966 うん… よく分からない 217 00:12:50,866 --> 00:12:53,200 中国茶 奥深し 218 00:12:59,766 --> 00:13:00,800 (店主)はい 219 00:13:01,333 --> 00:13:05,400 ザーサイのネギ生姜和えと ワンタン入 滋養スープです 220 00:13:18,066 --> 00:13:19,466 いただきます 221 00:13:27,533 --> 00:13:30,066 (五郎)ほお〜 222 00:13:35,966 --> 00:13:37,800 ほおほお〜 223 00:13:37,900 --> 00:13:40,700 何とも心和む味 224 00:13:40,800 --> 00:13:44,566 滋養という言葉が胃袋にしみていく 225 00:13:45,466 --> 00:13:48,100 ワンタンのサイズがいい 226 00:13:54,766 --> 00:13:59,166 うんうん これは体にいい 心にもいい 227 00:13:59,266 --> 00:14:01,800 魂が癒やされていく 228 00:14:12,566 --> 00:14:14,233 こっちはどうだ? 229 00:14:27,266 --> 00:14:29,433 へえ〜 うん 230 00:14:29,533 --> 00:14:32,900 塩味優しめ よいよい… 231 00:14:45,333 --> 00:14:46,466 (常連客)どうも〜 232 00:14:46,700 --> 00:14:47,833 あっ いらっしゃい 233 00:14:47,933 --> 00:14:49,800 ハハッ 早いね 234 00:14:49,900 --> 00:14:51,300 (常連客)ライス ザーサイに… 235 00:14:51,400 --> 00:14:52,300 ああ すいません 236 00:14:52,400 --> 00:14:53,833 今日は5辛で 237 00:14:53,933 --> 00:14:55,466 おおっ 上げてきましたね 238 00:14:55,566 --> 00:14:58,133 (常連客) 矢崎(やざき)さんに負けてらんないからね 239 00:14:59,500 --> 00:15:02,733 矢崎さんね 昨日 来ましてね “超地獄”完食しましたよ 240 00:15:02,833 --> 00:15:04,500 (常連客)えっ マジで!? (店主)ええ 241 00:15:04,600 --> 00:15:06,500 クソ… 一歩遅かったかぁ 242 00:15:06,600 --> 00:15:07,800 ライス2杯で 243 00:15:07,900 --> 00:15:10,266 じゃあ 俺は ライス1杯で勝負するぞ 244 00:15:10,366 --> 00:15:11,500 はい 245 00:15:12,400 --> 00:15:14,200 (五郎)“超地獄”… 246 00:15:14,433 --> 00:15:16,833 競ってまで食わなくても… 247 00:15:21,266 --> 00:15:22,266 (店主)春巻き2種です 248 00:15:22,366 --> 00:15:24,766 味ついてるんで このまま お召し上がりください 249 00:15:40,933 --> 00:15:43,766 (五郎)まずは 海老と大葉 250 00:15:50,066 --> 00:15:52,200 うん うまい 251 00:15:52,433 --> 00:15:54,233 これ アタリ うん… 252 00:15:54,566 --> 00:15:56,000 大葉がいい 253 00:16:01,666 --> 00:16:06,200 うん… 味付けがほどよくて ほどよい… 254 00:16:08,166 --> 00:16:09,666 うんうん… 255 00:16:13,700 --> 00:16:17,333 お次は豚ヒレと野菜 256 00:16:27,033 --> 00:16:31,233 うん ああ〜 こっちは濃いめのおかず味 257 00:16:53,666 --> 00:16:56,533 春巻き ザーサイ スープ… 258 00:16:56,633 --> 00:16:59,100 この三つどもえがたまらない 259 00:17:19,700 --> 00:17:22,333 (店主)はい 緑とライスです 260 00:17:22,433 --> 00:17:23,866 (五郎)おっ 来た 261 00:17:29,433 --> 00:17:31,666 おおっ 確かに緑! 262 00:17:37,533 --> 00:17:39,100 へえ〜 263 00:17:39,766 --> 00:17:41,100 よし… 264 00:17:48,100 --> 00:17:51,533 おっ ほおほお ほおほお… 265 00:17:52,700 --> 00:17:54,300 なるほど 266 00:17:54,400 --> 00:17:57,333 これは確かに野菜のうまみだ 267 00:17:59,133 --> 00:18:01,566 それが辛くて シビれる 268 00:18:02,200 --> 00:18:04,033 こう 来たか… 269 00:18:06,333 --> 00:18:08,266 これは新しい 270 00:18:08,600 --> 00:18:11,266 でも確かに麻婆豆腐だ 271 00:18:11,500 --> 00:18:13,333 これは驚いた 272 00:18:14,100 --> 00:18:18,700 しかし驚きながらも スプーンは進んでゆく 273 00:18:39,533 --> 00:18:41,166 おっと… 274 00:18:41,266 --> 00:18:43,233 ジワジワきたきた… 275 00:18:43,333 --> 00:18:45,633 うわっ 青唐かんじゃった 276 00:18:47,733 --> 00:18:50,066 四川(しせん)のカミソリパンチだ 277 00:19:00,666 --> 00:19:03,833 うん ザーサイが役立ってる 278 00:19:24,000 --> 00:19:26,600 あっ そうだ これもあった 279 00:19:36,933 --> 00:19:39,033 白茶 ありがたい 280 00:19:52,466 --> 00:19:56,500 これで春巻きとも お別れ ちょっと寂しい 281 00:20:04,900 --> 00:20:06,666 はい 燻製焼き飯で〜す 282 00:20:06,766 --> 00:20:08,366 (女性たち)うわあっ! (店主)こちら下げちゃいますね 283 00:20:08,466 --> 00:20:09,766 (女性) はい ありがとうございます 284 00:20:09,866 --> 00:20:10,833 (女性)うわあ〜 285 00:20:10,933 --> 00:20:13,500 (五郎)なるほどの燻製臭 286 00:20:13,600 --> 00:20:17,100 謎の中国人 クン・セイシュウ… 287 00:20:17,200 --> 00:20:21,900 その登場が 俺の食欲をあおってくる 288 00:20:22,433 --> 00:20:23,600 (五郎)すいません 289 00:20:23,700 --> 00:20:25,433 (五郎)すいません! (店主)あっ はい! 290 00:20:25,533 --> 00:20:27,200 (店主)はい (五郎)えっと 追加で 291 00:20:27,300 --> 00:20:30,466 五味一体 麻婆豆腐 赤 お願いします 292 00:20:30,566 --> 00:20:31,866 (店主)辛さは? 293 00:20:32,466 --> 00:20:34,066 (五郎)これ 何辛ぐらいですか? 294 00:20:34,166 --> 00:20:35,566 (店主)3辛です 295 00:20:35,666 --> 00:20:38,233 (五郎) じゃあ… 3でお願いします 296 00:20:38,333 --> 00:20:39,600 (店主)3で… はい 297 00:20:42,366 --> 00:20:45,266 (五郎) うわっ グツグツいってる! 298 00:20:46,933 --> 00:20:48,200 これ もしかして 299 00:20:48,300 --> 00:20:50,633 100度 越えてるんじゃないの? 300 00:20:55,800 --> 00:20:58,766 (五郎)おっ… おっ 301 00:20:58,933 --> 00:21:00,366 (五郎)よし… 302 00:21:04,433 --> 00:21:06,566 ハァ 熱っ! 303 00:21:09,266 --> 00:21:10,400 あっ… 304 00:21:17,166 --> 00:21:19,633 (五郎)熱くて味が分からない 305 00:21:23,033 --> 00:21:25,033 ああっ… フゥ〜 306 00:21:27,733 --> 00:21:28,666 うん 307 00:21:29,233 --> 00:21:31,400 (五郎)ああ やっと慣れてきた 308 00:21:31,766 --> 00:21:34,200 熱いけど うまい 309 00:21:34,733 --> 00:21:35,666 (五郎)うん 310 00:21:43,266 --> 00:21:44,266 うん… 311 00:21:44,366 --> 00:21:46,066 (五郎)何なんだ これは… 312 00:21:46,533 --> 00:21:51,000 俺の舌はシビれと辛さで 悲鳴を上げ続けているのに 313 00:21:51,100 --> 00:21:55,400 脳がスプーンの動きを 止めることを拒絶している 314 00:21:55,500 --> 00:21:58,266 恐るべし 赤麻婆… 315 00:21:59,833 --> 00:22:01,633 んっ… ちょっと… 316 00:22:08,866 --> 00:22:10,100 (せき込み) 317 00:22:16,400 --> 00:22:18,200 (五郎)緑は優しい… 318 00:22:18,966 --> 00:22:22,566 赤の前では 緑が優しく感じられる… 319 00:22:33,100 --> 00:22:38,200 うお〜ん この器の中は まるで溶鉱炉だ 320 00:22:38,766 --> 00:22:40,266 ならば… 321 00:22:40,466 --> 00:22:43,300 麻婆ドーン! 322 00:22:45,500 --> 00:22:48,833 四川が誇る麻と辣 323 00:22:48,933 --> 00:22:51,900 そこに香りと熱と色みを加えた 324 00:22:52,000 --> 00:22:54,766 五味一体の破壊力 325 00:22:56,833 --> 00:22:58,400 うう〜 326 00:22:58,700 --> 00:23:02,333 汗が一気に吹き出してくる… 327 00:23:04,866 --> 00:23:06,833 こんなにも攻撃的で 328 00:23:06,933 --> 00:23:10,966 こんなにも刺激的な麻婆豆腐に 出会えるなんて 329 00:23:11,066 --> 00:23:15,133 今日の俺は なんて幸せ者なのだろう… 330 00:23:21,800 --> 00:23:27,600 三河島(みかわしま)の路地裏に ひっそりとたたずむ麻婆豆腐の王国 331 00:23:27,700 --> 00:23:33,166 若き国王の麻婆道よ 永遠(とわ)に 永遠に… 332 00:23:34,200 --> 00:23:35,166 ああ… 333 00:23:58,766 --> 00:24:02,500 (五郎)ああ うまかった… 334 00:24:03,333 --> 00:24:05,100 あっ そうだ 335 00:24:05,533 --> 00:24:07,900 ここは助け船を呼ぼう 336 00:24:08,200 --> 00:24:09,700 すいません 337 00:24:10,133 --> 00:24:11,366 すいません! 338 00:24:11,466 --> 00:24:12,400 (店主)はい 339 00:24:12,666 --> 00:24:14,800 正式な杏仁豆腐ください 340 00:24:15,033 --> 00:24:15,966 (店主)はい 341 00:24:18,266 --> 00:24:22,066 (五郎) これは見ただけで 上等な杏仁 342 00:24:31,466 --> 00:24:35,233 うわっ 見た目以上にうまい! 343 00:24:40,000 --> 00:24:43,400 ねっとりとして すっきりしている 344 00:24:43,500 --> 00:24:46,966 ネトスキで品よい甘み 345 00:24:54,633 --> 00:24:57,900 麻婆豆腐が熱き国王ならば 346 00:24:58,900 --> 00:25:04,533 杏仁豆腐は国王を 優しく支える お(きさき) 347 00:25:14,933 --> 00:25:19,200 このおいしさは まさに癒やし… 348 00:25:25,633 --> 00:25:29,766 俺の中華の歴史で ベスト・オブ・シメ杏仁 349 00:25:29,866 --> 00:25:30,800 フッ 350 00:25:39,833 --> 00:25:43,200 ああ… 大満足 351 00:25:49,366 --> 00:25:51,200 ごちそうさまでした 352 00:25:56,933 --> 00:25:58,300 (店主)ありがとうございました 353 00:26:01,800 --> 00:26:04,000 (五郎)いやあ いい店だった 354 00:26:04,100 --> 00:26:07,066 眞実(しんじつ)”… あっ “路”? えっ? 355 00:26:07,166 --> 00:26:10,200 あれっ “一”は どこに行っちゃったんだろう? 356 00:26:10,300 --> 00:26:12,200 フッ まあ いいか 357 00:26:14,100 --> 00:26:16,000 いや〜 今度来たら 358 00:26:16,100 --> 00:26:19,666 白と黒と燻製で コンプリート 359 00:26:19,866 --> 00:26:20,766 フッ 360 00:26:20,866 --> 00:26:26,866 ♪〜 361 00:26:44,033 --> 00:26:50,033 〜♪ 362 00:26:50,666 --> 00:26:52,133 (ナレーター) 原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が 363 00:26:52,233 --> 00:26:53,966 実際にお店訪問 364 00:26:54,066 --> 00:26:55,600 ふらっとQUSUMI 365 00:26:57,966 --> 00:27:00,833 今回は三河島の路地にたたずむ 366 00:27:00,933 --> 00:27:04,366 麻婆豆腐専門店 眞実一路 367 00:27:05,733 --> 00:27:08,233 久住さん ご覧の料理をオーダー 368 00:27:09,033 --> 00:27:10,266 さらに… 369 00:27:10,366 --> 00:27:12,133 眞鍋(まなべ)さん)お飲み物は… (久住)飲み物… 370 00:27:12,233 --> 00:27:13,400 何がありますか? 371 00:27:13,500 --> 00:27:15,266 (眞鍋さん) そうですね カメ出しの紹興酒なんか… 372 00:27:15,366 --> 00:27:18,233 カメ出しの紹興酒ですか 373 00:27:23,366 --> 00:27:25,000 じゃあ それをもらおうかな… 374 00:27:25,100 --> 00:27:26,666 (眞鍋さん) はい かしこまりました ロックでよろしいですか? 375 00:27:26,766 --> 00:27:28,266 はい いいですよ なんて もう… 376 00:27:29,566 --> 00:27:31,666 ハハハハ… 377 00:27:32,533 --> 00:27:35,066 失礼いたします 胡瓜(きゅうり)の四川唐辛子和え… 378 00:27:36,133 --> 00:27:38,433 いい感じじゃないですか 379 00:27:38,533 --> 00:27:40,633 ですか ですか ですか… 380 00:27:44,733 --> 00:27:47,966 これ すすむヤツですね ウーロン茶が フフッ 381 00:27:48,500 --> 00:27:51,000 (ナレーター) 何がすすむって言いましたか? 382 00:27:51,266 --> 00:27:52,833 ウーロン茶がないとね 383 00:27:56,800 --> 00:27:58,166 フフフ… 384 00:27:58,700 --> 00:27:59,466 (ナレーター) 続いては 385 00:27:59,566 --> 00:28:01,900 ピータンと ピーマンの香り和え 386 00:28:02,433 --> 00:28:06,066 おおっと こういうものがあったのか〜 387 00:28:06,166 --> 00:28:09,133 おっ ちょっといい香りがする 388 00:28:10,166 --> 00:28:12,333 (ナレーター) さて いかがでしょうか 389 00:28:13,366 --> 00:28:14,600 (久住)おいしい 390 00:28:14,700 --> 00:28:16,666 あったかいものなんだ 391 00:28:24,333 --> 00:28:27,166 (ナレーター) そして厨房(ちゅうぼう)からは いい音が… 392 00:28:28,466 --> 00:28:30,300 ということで 追加オーダーした 393 00:28:30,400 --> 00:28:32,466 麻婆豆腐専用 ハイボールと共に 394 00:28:32,666 --> 00:28:35,100 白麻婆豆腐の登場です 395 00:28:38,966 --> 00:28:40,733 (眞鍋さん)はい 396 00:28:50,033 --> 00:28:51,033 (久住)うん 397 00:28:51,133 --> 00:28:54,433 (ナレーター) 久住さん ドリンクのほうはいかがですか? 398 00:28:59,600 --> 00:29:02,033 (久住)…から まずいと思います 399 00:29:02,366 --> 00:29:03,200 アハッ 400 00:29:04,533 --> 00:29:07,333 (久住) ここの“眞実一路”って いうのは どうして… 401 00:29:15,600 --> 00:29:17,666 “四角 笑い”は何ですか? 402 00:29:20,066 --> 00:29:21,200 (久住) 真面目なのか ふざけてるのか 403 00:29:21,300 --> 00:29:22,633 分かんないじゃないか 404 00:29:23,166 --> 00:29:25,266 (ナレーター) さまざまな麻婆豆腐が 楽しめるお店 405 00:29:25,366 --> 00:29:26,600 眞実一路 406 00:29:26,700 --> 00:29:28,400 お越しの際は 番組ホームページを 407 00:29:28,500 --> 00:29:30,000 チェックしてください 408 00:29:38,166 --> 00:29:39,466 (ナレーション) お楽しみに 44255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.