Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,690
About 80% of the world's population
2
00:00:03,690 --> 00:00:09,440
is born with some kind of special trait,
a Quirk, in this superhuman society.
3
00:00:05,150 --> 00:00:08,150
"Quirk"
4
00:00:09,440 --> 00:00:13,070
To fight against villains using
their Quirks to commit crimes,
5
00:00:10,110 --> 00:00:12,150
"Villains" "Enemies"
6
00:00:13,070 --> 00:00:15,820
the profession of "hero" was created.
7
00:00:20,950 --> 00:00:24,120
I, Izuku Midoriya, dreamed of becoming a hero
8
00:00:24,120 --> 00:00:27,460
and enrolled in the prestigious
U.A. High School,
9
00:00:27,460 --> 00:00:30,880
where, even as I was
caught up in various incidents,
10
00:00:30,880 --> 00:00:35,130
I was able to pass the provisional
licensing exam to become a hero.
11
00:00:43,270 --> 00:00:49,480
The next thing I'm aiming for is
to participate in the hero work study,
12
00:00:44,770 --> 00:00:47,270
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
13
00:00:49,480 --> 00:00:52,150
where we go work with
pro heroes at their agencies.
14
00:00:52,150 --> 00:00:54,110
Huh? Work study?
15
00:00:54,110 --> 00:00:55,570
Who are you again?
16
00:00:55,570 --> 00:00:58,820
I was wondering if you
took any students for them...
17
00:00:57,870 --> 00:01:00,870
"Pro Hero - Gran Torino - Quirk: Jet"
18
00:00:58,820 --> 00:01:03,580
Sorry, I'm working on something else
right now, so I can't take care of you.
19
00:01:03,580 --> 00:01:06,460
Oh yeah, you were a useless successor
20
00:01:06,460 --> 00:01:09,540
with no one but me asking
for you after the sports festival!
21
00:01:10,420 --> 00:01:12,380
It's because I'm a useless successor
22
00:01:12,380 --> 00:01:16,260
that I want to do anything I can
to get closer to the number one hero!
23
00:01:16,260 --> 00:01:20,430
Can't All Might introduce you to some people?
24
00:01:20,430 --> 00:01:25,480
Like to his old sidekick, Nighteye.
25
00:02:57,530 --> 00:03:00,030
"Villain - Twice - Quirk: Double"
"Villain - Overhaul - Quirk: Overhaul"
26
00:02:58,240 --> 00:03:00,360
Give me a break...
27
00:03:00,360 --> 00:03:02,110
This place is so dusty...
28
00:03:02,110 --> 00:03:03,870
I feel like I'll get sick.
29
00:03:03,870 --> 00:03:04,780
Don't worry!
30
00:03:04,780 --> 00:03:07,240
The guys inside are already sick!
31
00:03:09,660 --> 00:03:11,170
"Villain - Mr. Compress - Quirk: Compress"
"Villain - Himiko Toga - Quirk: Transform"
32
00:03:11,170 --> 00:03:12,670
"Villain - Magne - Quirk: Magnetism"
33
00:03:12,670 --> 00:03:14,590
"Villain - Tomura Shigaraki - Quirk: Decay"
34
00:03:14,710 --> 00:03:19,630
You brought a crazy big fish, huh, Twice?
35
00:03:19,630 --> 00:03:23,090
Big fish? That's ironic...
36
00:03:23,090 --> 00:03:25,100
...League of Villains.
37
00:03:25,100 --> 00:03:27,770
What? Is that guy someone famous?
38
00:03:27,770 --> 00:03:31,350
Master showed me a picture of him before.
39
00:03:31,350 --> 00:03:33,810
He's what you'd call "yakuza."
40
00:03:33,150 --> 00:03:36,940
"Shie Hassaikai"
41
00:03:34,520 --> 00:03:39,150
The young head of the Shie Hassaikai.
42
00:03:39,030 --> 00:03:43,030
"Overhaul"
43
00:03:43,490 --> 00:03:46,660
The young head of the Shie Hassaikai...
44
00:03:46,660 --> 00:03:49,040
So he's the number two of organized crime?
45
00:03:49,040 --> 00:03:50,870
Oh my, I've never seen anything like him!
46
00:03:50,870 --> 00:03:52,410
He smells dangerous!
47
00:03:52,410 --> 00:03:53,830
"Organized crime"?
48
00:03:53,830 --> 00:03:56,630
How's he different from us?
49
00:03:56,630 --> 00:03:59,300
All right, let me tell you.
50
00:03:59,300 --> 00:04:03,930
In the past, there were lots of
scary groups that ran the underworld.
51
00:04:03,930 --> 00:04:08,010
But, after heroes started thriving,
they were unmasked and disbanded,
52
00:04:08,010 --> 00:04:11,270
And once All Might appeared
on the scene, that era was over.
53
00:04:11,270 --> 00:04:15,730
The survivors who hadn't been caught
became designated villain groups...
54
00:04:15,730 --> 00:04:18,770
In other words, they were
treated like villain reserves
55
00:04:18,770 --> 00:04:21,990
just scraping by to make a living
under the watch of the police.
56
00:04:21,990 --> 00:04:26,240
Frankly, they're obsolete
and should be a protected species.
57
00:04:26,240 --> 00:04:28,330
Protected species, huh?
58
00:04:28,330 --> 00:04:30,410
Well, he's not wrong.
59
00:04:30,410 --> 00:04:34,040
So, why is this impoverished yakuza boy here?
60
00:04:34,040 --> 00:04:37,460
Are you also on a high
because of All Might's retirement?
61
00:04:37,460 --> 00:04:40,000
No, it's less about All Might
62
00:04:40,000 --> 00:04:43,260
and more about the loss of All For One.
63
00:04:44,090 --> 00:04:48,850
The emperor of darkness who ruled
over all of the underside of society.
64
00:04:44,300 --> 00:04:48,430
"Villain - All For One - Quirk: All For One"
65
00:04:48,850 --> 00:04:52,140
My generation treated him like an urban legend,
66
00:04:52,140 --> 00:04:55,190
but our elders believed
they had reason to fear him.
67
00:04:55,190 --> 00:04:58,650
Even after he was rumored to be dead.
68
00:04:58,650 --> 00:05:01,570
But this time, he showed up in the flesh...
69
00:05:01,570 --> 00:05:05,150
United States of...
70
00:05:05,150 --> 00:05:07,700
...Smash!
71
00:05:08,370 --> 00:05:14,710
All Might retired, and All For One
was thrown into Tartarus.
72
00:05:14,710 --> 00:05:16,000
In other words,
73
00:05:16,000 --> 00:05:19,840
right now, for both those in the sun
and those in the shadows, there is no leader.
74
00:05:19,840 --> 00:05:23,210
So then, who will be the next leader?
75
00:05:24,380 --> 00:05:28,760
If you know who my master is,
and you're still saying that...
76
00:05:28,760 --> 00:05:31,560
Are you here to challenge me?
77
00:05:31,560 --> 00:05:34,020
I'm the next leader.
78
00:05:34,020 --> 00:05:36,730
Even now, I'm gathering my troops.
79
00:05:36,730 --> 00:05:39,060
Our numbers will increase soon.
80
00:05:39,060 --> 00:05:41,690
And with that power,
81
00:05:41,690 --> 00:05:45,280
I'll crush hero society starting with its head.
82
00:05:45,280 --> 00:05:47,450
Do you have a plan?
83
00:05:47,450 --> 00:05:49,870
A plan?
84
00:05:49,870 --> 00:05:51,910
You little...
85
00:05:51,910 --> 00:05:54,580
You came here to join us, didn't you?
86
00:05:54,580 --> 00:05:57,920
A goal with no plan is called a delusion.
87
00:05:57,920 --> 00:06:01,000
If you present me with a delusion,
then how am I supposed to react?
88
00:06:01,000 --> 00:06:03,300
What are you going to do
after you increase your forces?
89
00:06:03,300 --> 00:06:05,300
How do you plan to manage
them in the first place?
90
00:06:05,300 --> 00:06:08,130
What kind of organizational chart
are you trying to create?
91
00:06:08,130 --> 00:06:10,930
Starting with Hero Killer: Stain,
92
00:06:10,930 --> 00:06:13,760
there was also Muscular and Moonfish.
93
00:06:13,760 --> 00:06:16,680
They were all first-class game pieces,
94
00:06:16,680 --> 00:06:19,020
but you lost them right away, didn't you?
95
00:06:19,020 --> 00:06:21,610
Did you not understand how to use them?
96
00:06:21,610 --> 00:06:25,070
You can't even manage ten or so crazy people,
97
00:06:25,070 --> 00:06:26,860
and you're talking about increasing your forces?
98
00:06:26,860 --> 00:06:30,910
What'll you do after gathering
power that you can't control?
99
00:06:30,910 --> 00:06:34,330
You need a plan in order to achieve your goal.
100
00:06:34,330 --> 00:06:36,910
And I have a plan.
101
00:06:36,910 --> 00:06:41,380
I didn't come here today
because I wanted to join you.
102
00:06:41,380 --> 00:06:45,880
Twice, don't bring people
before checking their intent.
103
00:06:45,880 --> 00:06:48,840
In order to execute my plan,
I need a lot of money.
104
00:06:48,840 --> 00:06:54,760
There isn't really anyone willing to invest
in some obsolete small-time yakuza.
105
00:06:54,760 --> 00:06:59,520
But it'd be different if I had you guys,
with your increasing name recognition.
106
00:06:59,520 --> 00:07:01,560
Put yourselves under me.
107
00:07:01,560 --> 00:07:03,650
I'll show you how well I can use you.
108
00:07:03,650 --> 00:07:07,280
And then, I'll become the next leader.
109
00:07:09,860 --> 00:07:10,860
Go home.
110
00:07:11,820 --> 00:07:16,620
Sorry, yakuza boy, we didn't
come together to be under someone.
111
00:07:20,620 --> 00:07:23,920
I met up with my friend the other day.
112
00:07:23,920 --> 00:07:25,960
She's reserved and shy,
113
00:07:25,960 --> 00:07:29,420
but she's someone who is still
my friend even knowing my past.
114
00:07:29,420 --> 00:07:31,090
She told me,
115
00:07:31,090 --> 00:07:33,090
"Those who are bound
by the chains of common sense
116
00:07:33,090 --> 00:07:36,100
laugh at those who aren't."
117
00:07:36,100 --> 00:07:40,390
Kennie, you're not bound by common sense.
118
00:07:40,390 --> 00:07:43,400
I don't have the courage
to break away from it like you.
119
00:07:43,400 --> 00:07:47,570
I'm here because I don't want
to be bound by anything!
120
00:07:47,570 --> 00:07:50,780
We will decide where we belong!
121
00:08:00,830 --> 00:08:01,750
B...
122
00:08:01,750 --> 00:08:03,420
Big Sis Mag...!
123
00:08:05,250 --> 00:08:08,670
You all made the first move.
124
00:08:10,340 --> 00:08:12,880
Argh, that's filthy.
125
00:08:12,880 --> 00:08:15,180
That's why I hate stuff like this...
126
00:08:15,840 --> 00:08:16,890
Wait, Compress!
127
00:08:16,890 --> 00:08:18,180
This guy's trouble!
128
00:08:18,180 --> 00:08:20,430
I'll use my Compress to seal him away!
129
00:08:22,140 --> 00:08:24,100
I can't use my Quirk?!
130
00:08:24,100 --> 00:08:25,850
Don't touch me!
131
00:08:33,610 --> 00:08:34,570
Shield!
132
00:08:44,330 --> 00:08:46,040
I see...
133
00:08:48,380 --> 00:08:49,920
If you'd started with that,
134
00:08:49,920 --> 00:08:52,170
it would've been a lot easier
to understand what you wanted.
135
00:08:52,170 --> 00:08:55,010
That was close, Overhaul.
136
00:08:55,010 --> 00:08:56,180
You're late.
137
00:08:56,180 --> 00:08:57,640
I missed a shot.
138
00:08:57,640 --> 00:09:00,600
But there was enough immediate effectiveness.
139
00:09:00,600 --> 00:09:02,310
Wait, where did you...?
140
00:09:02,310 --> 00:09:04,180
We weren't being followed!
141
00:09:04,180 --> 00:09:07,100
It was probably someone's Quirk.
142
00:09:07,100 --> 00:09:09,940
It'll be hard to make
objective decisions like this.
143
00:09:09,940 --> 00:09:13,900
Right. It's unproductive to cut
down each other's forces, anyway.
144
00:09:13,900 --> 00:09:16,030
We're even right now
with one corpse on each side.
145
00:09:16,030 --> 00:09:17,490
It's a good time to stop.
146
00:09:17,490 --> 00:09:20,450
Let's cool our heads and talk again another day.
147
00:09:20,450 --> 00:09:22,370
We'll owe you an arm.
148
00:09:22,370 --> 00:09:24,080
Bastard, I'll kill you!
149
00:09:24,080 --> 00:09:27,080
Tomura, I can cut him. I'm going to, okay?
150
00:09:28,170 --> 00:09:29,380
No.
151
00:09:29,380 --> 00:09:31,130
Let me take responsibility!
152
00:09:31,130 --> 00:09:32,250
No.
153
00:09:32,250 --> 00:09:35,090
A wise decision, Hand Guy.
154
00:09:35,090 --> 00:09:38,300
It doesn't have to be right away,
but the sooner the better.
155
00:09:38,300 --> 00:09:40,760
Think carefully...
156
00:09:40,760 --> 00:09:43,600
...about your own organization and stuff.
157
00:09:41,260 --> 00:09:43,470
"Shie Hassaikai"
158
00:09:43,600 --> 00:09:47,020
Give me a call once you've calmed down a bit.
159
00:09:47,020 --> 00:09:48,310
Wait, you bastard!
160
00:09:48,310 --> 00:09:49,770
Why did you stop me, Shigaraki?
161
00:09:49,770 --> 00:09:52,610
Jin, more importantly,
take Atsuhiro to the doctor.
162
00:09:52,610 --> 00:09:54,320
Can you stand?
163
00:09:54,320 --> 00:09:56,990
My Quirk... wouldn't come out...
164
00:09:57,320 --> 00:09:59,490
Damn, that hurts!
165
00:10:01,160 --> 00:10:03,240
Tomura, I'll cut those guys.
166
00:10:03,240 --> 00:10:05,120
No.
167
00:10:05,660 --> 00:10:07,290
Tomura?
168
00:10:07,290 --> 00:10:09,120
Not yet.
169
00:10:10,170 --> 00:10:13,250
You failed again, huh, Tomura?
170
00:10:12,920 --> 00:10:18,590
"Special Prison For Villain Criminals -
Tartarus"
171
00:10:13,250 --> 00:10:16,420
But do not be discouraged.
172
00:10:16,420 --> 00:10:18,430
Just start over.
173
00:10:18,430 --> 00:10:21,220
Start over as many times as you need to.
174
00:10:21,220 --> 00:10:24,220
That's why I'm here.
175
00:10:24,220 --> 00:10:28,140
Everything is for you.
176
00:10:28,140 --> 00:10:32,520
You need a plan in order to achieve your goal.
177
00:10:32,520 --> 00:10:35,110
And I have a plan.
178
00:10:36,570 --> 00:10:39,070
Shie Hassaikai...
179
00:10:39,070 --> 00:10:42,910
I'll demand a lot in repayment for this...
180
00:10:43,030 --> 00:10:47,040
"Twice"
"Quirk: Double"
"He can create up to two copies of anything at the same time. He can also duplicate himself."
181
00:10:43,030 --> 00:10:47,040
"Affiliation: League of Villains"
"Birthday: Unknown"
"Height: Unknown" "Blood Type: Unknown" "Likes: Unknown"
182
00:10:47,040 --> 00:10:51,040
"Affiliation: League of Villains"
"Birthday: Unknown"
"Height: Unknown" "Blood Type: Unknown" "Likes: Unknown"
183
00:10:47,040 --> 00:10:51,040
"Tomura Shigaraki"
"Quirk: Decay"
"He can make anything he touches with his fingers decay."
184
00:10:52,040 --> 00:10:55,960
About the hero work studies that are like
a more serious version of the internships,
185
00:10:55,960 --> 00:10:59,590
where you go to where
pro heroes work and help them...
186
00:10:59,590 --> 00:11:02,050
We talked about them at
our faculty meeting yesterday,
187
00:11:02,050 --> 00:11:04,600
and almost all the teachers,
including the principal,
188
00:11:04,600 --> 00:11:07,220
"Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure"
189
00:11:04,600 --> 00:11:08,270
thought you shouldn't do them.
190
00:11:08,810 --> 00:11:10,390
What?!
191
00:11:10,270 --> 00:11:12,100
"Eijiro Kirishima - Quirk: Hardening"
192
00:11:10,390 --> 00:11:12,400
After we had that big meeting about it?
193
00:11:12,400 --> 00:11:16,730
But thinking about why we ended up
in the dorms, I guess that makes sense...
194
00:11:12,480 --> 00:11:15,480
"Denki Kaminari - Quirk: Electrification"
195
00:11:16,730 --> 00:11:17,990
Serves you right!
196
00:11:16,900 --> 00:11:18,110
"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion"
197
00:11:17,990 --> 00:11:20,490
Just because you probably
wouldn't be able to participate...
198
00:11:18,110 --> 00:11:20,150
"Katsuki Bakugo - Quirk: Explosion"
"Toru Hagakure - Quirk: Invisibility"
199
00:11:20,490 --> 00:11:26,160
But some think we won't be able to raise
strong heroes with our current policies,
200
00:11:26,160 --> 00:11:31,580
so we came to the decision that
first years will only be allowed to go
201
00:11:31,580 --> 00:11:35,960
to agencies with a good track
record of accepting work study students.
202
00:11:37,920 --> 00:11:39,590
I wonder if Gunhead's place will work...
203
00:11:39,590 --> 00:11:41,680
Maybe I'll try contacting Selkie...
204
00:11:41,680 --> 00:11:43,390
Damn it!
205
00:11:43,390 --> 00:11:46,640
An agency with a good track record
of accepting work study students...
206
00:11:46,640 --> 00:11:51,190
Can't All Might introduce you to some people?
207
00:11:51,190 --> 00:11:53,810
Like to his old sidekick--
208
00:11:53,520 --> 00:11:56,520
"Pro Hero - All Might - Quirk: One For All"
209
00:11:53,810 --> 00:11:57,610
You want me to introduce you
to Sir Nighteye for a work study?
210
00:11:57,610 --> 00:12:02,610
Yes! He's one of the few heroes
who has worked under you!
211
00:12:05,450 --> 00:12:07,120
So energetic...
212
00:12:07,120 --> 00:12:08,660
I want to go karaoke.
213
00:12:08,660 --> 00:12:10,950
Sir Nighteye, huh?
214
00:12:10,950 --> 00:12:13,330
Where did his name come up?
215
00:12:14,580 --> 00:12:16,130
I see...
216
00:12:16,130 --> 00:12:19,960
You wanted to get a head start on the
work studies, so you called Gran Torino, huh?
217
00:12:19,960 --> 00:12:20,880
Please!
218
00:12:20,880 --> 00:12:22,880
I refuse.
219
00:12:21,720 --> 00:12:23,760
"I refuse."
220
00:12:22,880 --> 00:12:25,050
I'm not saying that to be mean.
221
00:12:25,050 --> 00:12:26,760
There are three reasons:
222
00:12:26,760 --> 00:12:31,230
1. In the meeting yesterday,
I opposed the work studies.
223
00:12:31,230 --> 00:12:34,310
I think first years don't
necessarily have to start now.
224
00:12:34,310 --> 00:12:35,440
I agree.
225
00:12:35,440 --> 00:12:39,320
Can't the school just support
the kids who want to go?
226
00:12:39,320 --> 00:12:45,530
2. I think you should power-up your
Shoot Style before you participate.
227
00:12:45,530 --> 00:12:47,490
I think the kid's working hard, though.
228
00:12:47,490 --> 00:12:51,500
There's still a lot of room for
improvement before it can be used reliably.
229
00:12:51,500 --> 00:12:54,250
3. Sir Nighteye.
230
00:12:54,250 --> 00:12:56,290
There are reasons that make it
hard for me to talk to him.
231
00:12:54,670 --> 00:12:56,460
"Personal feelings"
232
00:12:56,290 --> 00:12:58,290
Letting personal feelings
get in the way, All Might?
233
00:12:58,290 --> 00:12:59,920
Personal feelings!
234
00:12:59,920 --> 00:13:02,300
--Personal feelings, personal feelings...
235
00:13:02,300 --> 00:13:03,880
--Mic, stop that.
--Personal feelings, personal feelings...
236
00:13:05,090 --> 00:13:07,800
All Might...
237
00:13:07,800 --> 00:13:13,390
Kacchan told me not to lose when someone
already laid the groundwork for me.
238
00:13:13,390 --> 00:13:17,020
My Quirk is similar to yours, All Might.
239
00:13:17,020 --> 00:13:21,360
If I'm working for Nighteye,
then I think I'll be compared to you.
240
00:13:21,360 --> 00:13:23,900
I need to get many times stronger
241
00:13:23,900 --> 00:13:27,070
than everyone else!
242
00:13:27,070 --> 00:13:29,200
The impatience of a successor...
243
00:13:29,200 --> 00:13:32,080
No, but...
244
00:13:32,080 --> 00:13:37,250
I don't dislike that attitude,
but I still can't introduce you.
245
00:13:37,250 --> 00:13:39,630
I can't, anyway.
246
00:13:41,130 --> 00:13:45,760
Third year, Mirio Togata.
All Might is calling for you.
247
00:13:44,130 --> 00:13:47,130
"Mirio Togata - Quirk: Permeation"
"Tamaki Amajiki" "Nejire Hado"
248
00:13:45,760 --> 00:13:48,430
Please go to the counseling office at once.
249
00:13:48,430 --> 00:13:49,430
I repeat...
250
00:13:49,430 --> 00:13:51,430
All Might's calling me!
251
00:13:51,430 --> 00:13:53,020
I wonder what he wants!
252
00:13:53,020 --> 00:13:55,230
Hey, Togata, what did you do?
253
00:13:55,230 --> 00:13:56,770
--Did you do something
that could get you in trouble? Hey, hey!
254
00:13:56,770 --> 00:13:59,230
--What could he want with you?
--Did you do something
that could get you in trouble? Hey, hey!
255
00:13:59,230 --> 00:14:00,650
I don't know,
256
00:14:00,650 --> 00:14:03,150
but I've "To-GATA" go see!
257
00:14:01,230 --> 00:14:02,980
"I've 'To-GATA' go see!"
258
00:14:03,150 --> 00:14:04,690
Just kidding!
259
00:14:06,990 --> 00:14:09,490
Aw, I was totally not funny again, right?
260
00:14:09,490 --> 00:14:11,370
Sorry!
261
00:14:11,370 --> 00:14:14,500
You... are...
262
00:14:14,500 --> 00:14:15,700
...here!
263
00:14:15,700 --> 00:14:16,710
Just kidding!
264
00:14:16,710 --> 00:14:20,040
Sorry, I got a little too excited when
I heard you wanted to talk to me, All Might.
265
00:14:20,040 --> 00:14:23,300
Um, I don't really understand what's going on...
266
00:14:23,300 --> 00:14:26,220
What a coincidence, right? Me neither.
267
00:14:26,220 --> 00:14:32,470
Young Togata is currently doing
his work study under Nighteye.
268
00:14:32,470 --> 00:14:34,600
Is that true, Togata?!
269
00:14:34,600 --> 00:14:37,810
Yup! I've been with him for a year now!
270
00:14:37,810 --> 00:14:41,110
Then, when you graduate, you're pretty
much guaranteed to be a sidekick, huh?
271
00:14:41,110 --> 00:14:43,270
As long as Sir doesn't change his mind, right?
272
00:14:43,270 --> 00:14:45,440
That's so cool!
273
00:14:45,440 --> 00:14:47,780
Getting straight to the point,
274
00:14:47,780 --> 00:14:53,700
do you think Young Midoriya can
work under Nighteye, Young Togata?
275
00:14:53,700 --> 00:14:57,540
I see, so this is what you
called me out to talk about, right?
276
00:14:57,540 --> 00:15:00,830
You want me to introduce Midoriya to Sir!
277
00:15:00,830 --> 00:15:01,960
Yeah...
278
00:15:01,960 --> 00:15:03,840
But why use me as the middleman?
279
00:15:03,840 --> 00:15:06,090
Sir would be really happy
if you talked to him directly.
280
00:15:06,090 --> 00:15:09,130
He's always watching
videos of you when he has time.
281
00:15:09,130 --> 00:15:12,430
Honestly, I can't really face him right now...
282
00:15:12,430 --> 00:15:17,140
Because in the end,
I ended up exactly as he warned...
283
00:15:18,560 --> 00:15:21,900
So anyway, what do you think
about Young Midoriya?
284
00:15:21,900 --> 00:15:23,900
Well...
285
00:15:24,900 --> 00:15:28,820
What kind of hero do you want to be?
286
00:15:28,820 --> 00:15:30,610
What kind...?
287
00:15:30,610 --> 00:15:34,950
He saves everyone with a smile,
no matter what trouble they're in...
288
00:15:34,950 --> 00:15:38,410
He's such a cool hero...
289
00:15:38,410 --> 00:15:42,170
Can I... be a hero, too?
290
00:15:43,540 --> 00:15:47,050
I want to save everyone
with a smile, no matter--
291
00:15:53,010 --> 00:15:56,600
Izuku, I can't take this anymore.
292
00:15:57,770 --> 00:16:00,770
I want to be strong enough
that no one will worry about me.
293
00:16:00,770 --> 00:16:02,690
To always win...
294
00:16:02,690 --> 00:16:06,110
To always save everyone...
295
00:16:06,110 --> 00:16:09,280
I want to be... the greatest hero.
296
00:16:11,110 --> 00:16:14,740
It's often said that you can organize
your thoughts when you say them out loud.
297
00:16:14,740 --> 00:16:16,990
I've experienced a lot of things.
298
00:16:16,990 --> 00:16:22,160
The more I experience, the more
I understand how hard of a path it really is.
299
00:16:22,160 --> 00:16:26,420
That's why I need to become stronger.
300
00:16:31,970 --> 00:16:35,470
That's a crazy goal...
301
00:16:37,220 --> 00:16:40,430
There's no reason
for me to refuse, so I'll do it!
302
00:16:41,560 --> 00:16:44,310
Really?! Thank you so much!
303
00:16:44,310 --> 00:16:47,190
Yeah! I always thought Sir would like you.
304
00:16:47,190 --> 00:16:48,650
Really?
305
00:16:49,610 --> 00:16:52,780
I don't know if Sir
will agree to it yet, though.
306
00:16:52,780 --> 00:16:54,700
Even so, thank you so much...
307
00:16:55,530 --> 00:16:59,660
I have no doubt that someone suitable
to be your successor will be here.
308
00:16:59,660 --> 00:17:02,330
Mirio Togata...?
309
00:17:02,330 --> 00:17:04,750
His grades aren't that special,
310
00:17:04,750 --> 00:17:07,380
but he's a student who has a lot of presence.
311
00:17:07,380 --> 00:17:11,710
There's almost always
laughter echoing around him.
312
00:17:11,710 --> 00:17:16,180
Even if his grades are low,
his smile never goes away.
313
00:17:16,180 --> 00:17:19,560
Doesn't he fit your view of heroes perfectly?
314
00:17:20,430 --> 00:17:25,940
If I hadn't met Young Midoriya,
he would've been my...
315
00:17:28,940 --> 00:17:30,610
And then, it was the weekend.
316
00:17:33,280 --> 00:17:34,950
A day off, huh?
317
00:17:34,950 --> 00:17:37,780
We were rushing around with the special
training and provisional licensing exam,
318
00:17:37,570 --> 00:17:39,410
"Minoru Mineta - Quirk: Pop Off"
319
00:17:37,780 --> 00:17:39,580
so I'm glad we can take it easy today...
320
00:17:37,870 --> 00:17:39,410
"rush rush rush"
321
00:17:39,580 --> 00:17:41,080
Morning!
322
00:17:41,870 --> 00:17:44,000
Take it easy, man...
323
00:17:44,000 --> 00:17:45,750
Those two over there
324
00:17:45,750 --> 00:17:48,580
have their provisional license training
course on the weekend, huh?
325
00:17:48,130 --> 00:17:51,130
"Shoto Todoroki - Quirk: Half-Cold, Half-Hot"
326
00:17:48,580 --> 00:17:50,380
You should be thankful to the teachers.
327
00:17:50,380 --> 00:17:53,090
Even after you fought with Midoriya at school,
328
00:17:53,090 --> 00:17:55,550
they didn't take away your chance
to retake the provisional licensing exam.
329
00:17:55,550 --> 00:17:57,470
Shut up...
330
00:17:57,470 --> 00:17:59,550
We need to catch up
to them as soon as possible.
331
00:17:59,550 --> 00:18:01,470
I said, shut up!
332
00:18:01,470 --> 00:18:03,390
Walk behind me, damn it!
333
00:18:05,980 --> 00:18:10,190
We're having a study session with
Yao-momo today. You guys wanna come?
334
00:18:10,190 --> 00:18:13,150
Sorry, we're busy today, too.
335
00:18:13,150 --> 00:18:16,200
What side dishes should I have today...?
336
00:18:16,200 --> 00:18:18,780
Everyone's got their own lifestyles...
337
00:18:20,820 --> 00:18:23,660
An hour by train from U.A....
338
00:18:23,660 --> 00:18:26,750
This is Sir's agency.
339
00:18:26,750 --> 00:18:29,880
Hey, don't be so stiff! It's not good.
340
00:18:29,880 --> 00:18:33,590
I didn't get to tell you this before,
but Sir's really strict.
341
00:18:33,590 --> 00:18:35,130
I am fully aware!
342
00:18:35,130 --> 00:18:39,180
A hero famous for being strict
and harsh on himself and others...
343
00:18:39,180 --> 00:18:40,590
Even just watching him on TV,
344
00:18:40,590 --> 00:18:44,930
his sharp gaze through
the screen made me shiver.
345
00:18:44,930 --> 00:18:47,180
That's true, too,
346
00:18:47,180 --> 00:18:51,270
but Sir has a different side to
him than what you see in the press.
347
00:18:51,270 --> 00:18:53,730
If you don't want to be turned away,
348
00:18:53,730 --> 00:18:56,860
then before you finish talking to Sir today,
349
00:18:56,860 --> 00:18:59,910
you need to make him laugh at least once.
350
00:18:59,700 --> 00:19:01,990
"Laugh" "laugh" "Laugh?"
351
00:19:02,200 --> 00:19:04,540
Wh-What do you mean? Make him laugh?
352
00:19:04,540 --> 00:19:08,080
Despite how he looks, or maybe because of it,
353
00:19:08,080 --> 00:19:10,920
Sir really holds humor in high regard.
354
00:19:10,920 --> 00:19:13,000
The most I can do is introduce you to him.
355
00:19:13,000 --> 00:19:15,670
Sir's the one who will decide if he'll use you.
356
00:19:15,670 --> 00:19:17,550
I wish I could help you,
357
00:19:17,550 --> 00:19:19,050
but from here on out,
358
00:19:19,050 --> 00:19:21,890
you need to figure out how to make
Sir acknowledge you on your own.
359
00:19:21,890 --> 00:19:23,140
It's kind of late to ask this,
360
00:19:23,140 --> 00:19:27,430
but why are you being so nice
to me even though we've just met?
361
00:19:27,430 --> 00:19:30,060
I don't feel like I'm being
that nice, though, right?
362
00:19:30,060 --> 00:19:34,400
You have a crazy goal,
and you're trying to turn it into reality.
363
00:19:34,400 --> 00:19:37,110
Wanting to do what you can
to help those in trouble
364
00:19:37,110 --> 00:19:39,400
is part of the basics of being a hero, right?
365
00:19:42,410 --> 00:19:46,160
Now, he's just beyond that door.
366
00:19:46,160 --> 00:19:48,080
If you want to become stronger,
367
00:19:48,080 --> 00:19:49,580
then open it with your own strength!
368
00:19:49,580 --> 00:19:50,910
Yes, sir!
369
00:19:52,580 --> 00:19:56,880
Let's see... The site where contact
occurred was already empty,
370
00:19:56,880 --> 00:19:59,800
but there appears to be
evidence of blood being wiped up.
371
00:19:59,800 --> 00:20:02,340
Based on the massive
destruction of the building,
372
00:20:02,340 --> 00:20:05,640
we can assume that there was
some kind of fighting there.
373
00:20:05,640 --> 00:20:07,350
It is most likely the League of Villains--
374
00:20:07,350 --> 00:20:09,810
Bubble Girl.
375
00:20:09,810 --> 00:20:14,100
I think there is no future for
a society with no energy or humor.
376
00:20:14,100 --> 00:20:16,190
Huh? Uh, wai...
377
00:20:16,190 --> 00:20:18,360
The report was so long,
378
00:20:18,360 --> 00:20:21,070
I was trying not to mess up...
379
00:20:21,070 --> 00:20:24,450
Wait, no... Please stop...!
380
00:20:26,410 --> 00:20:29,830
I've brought the first year
I told you about yesterday!
381
00:20:29,830 --> 00:20:33,040
Sir Nighteye Agency!
Just what kind of place is it?
382
00:20:37,630 --> 00:20:39,630
Just what kind of place is it?!
383
00:20:39,630 --> 00:20:42,510
Jeez, see how loud your voice can get?
384
00:20:42,510 --> 00:20:45,260
Stop...! Please, forgive me...!
385
00:20:45,260 --> 00:20:47,300
What's going on?!
386
00:20:47,300 --> 00:20:52,430
It looks like his sidekick, Bubble Girl,
couldn't make him laugh.
387
00:20:55,230 --> 00:20:58,440
So that's All Might's
former sidekick, Sir Nighteye,
388
00:20:58,440 --> 00:21:02,070
and his intense gaze in person...!
389
00:21:02,070 --> 00:21:05,820
If you don't want to be turned away...
390
00:21:05,820 --> 00:21:07,120
I want to become stronger.
391
00:21:07,120 --> 00:21:10,540
My selfishness led me to be brought here.
392
00:21:10,540 --> 00:21:13,790
From here on out,
I need to open the door myself!
393
00:21:13,790 --> 00:21:15,420
Humor?
394
00:21:15,420 --> 00:21:17,960
I can do that.
395
00:21:17,960 --> 00:21:20,960
In order to become the number one hero!
396
00:21:20,960 --> 00:21:22,880
I'm Izuku Midoriya!
397
00:21:27,090 --> 00:21:28,800
I admired All Might so much
398
00:21:28,800 --> 00:21:31,890
that I practiced this in front
of the mirror for many years!
399
00:21:31,890 --> 00:21:35,190
I'm not very good at making people laugh!
400
00:21:35,190 --> 00:21:36,980
So, if this doesn't work...!
401
00:21:39,230 --> 00:21:41,110
Are you...
402
00:21:41,110 --> 00:21:43,240
...ridiculing All Might?
403
00:21:45,610 --> 00:21:48,950
It... It wasn't funny!
404
00:23:20,080 --> 00:23:22,080
"Preview"
405
00:23:21,080 --> 00:23:22,380
Here's the preview!
406
00:23:22,380 --> 00:23:24,130
Through the introduction of
the upperclassman, Mirio Togata,
407
00:23:24,130 --> 00:23:29,130
I head off to the agency of Sir Nighteye,
All Might's former sidekick.
408
00:23:29,130 --> 00:23:31,220
My first encounter with
Nighteye was the worst...
409
00:23:31,220 --> 00:23:33,050
But I won't give up.
410
00:23:33,050 --> 00:23:38,270
I'll learn a lot of things here
and definitely become a real hero--
411
00:23:38,270 --> 00:23:40,440
Wait, there's a test?!
412
00:23:40,440 --> 00:23:42,270
"No one told me about this!"
413
00:23:42,270 --> 00:23:44,400
Next time, "Boy Meets..."
414
00:23:44,400 --> 00:23:46,650
Is our meeting fate...?
415
00:23:46,110 --> 00:23:51,660
"Next time: Boy Meets..."
416
00:23:46,650 --> 00:23:48,900
Go beyond!
417
00:23:48,900 --> 00:23:50,820
Plus Ultra!
32744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.