All language subtitles for sneaky-pete-s02e02-inside-out-720p-web-hd-x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,518 --> 00:00:19,894 Watch dogs, report to gate control A. 2 00:00:19,981 --> 00:00:23,231 Watch dogs, please report to gate control A. 3 00:00:23,318 --> 00:00:24,733 Uh, she's good. 4 00:00:27,820 --> 00:00:30,155 Deputy Superintendent Harding, please. 5 00:00:30,242 --> 00:00:33,364 And what is your business with the Superintendent? 6 00:00:33,451 --> 00:00:35,452 I'm from the Public Defender's office. 7 00:00:38,956 --> 00:00:41,538 Mr. Harding, sir, this is Officer Kane down in Security. 8 00:00:41,625 --> 00:00:43,418 - There's a lawyer here... - Sarah Pitman. 9 00:00:43,505 --> 00:00:45,503 Says she needs to speak to you. 10 00:00:45,590 --> 00:00:47,714 Uh-huh, I understand, sir. 11 00:00:49,717 --> 00:00:51,009 Go ahead in. 12 00:00:54,638 --> 00:00:57,012 Squeezing you in, Ms. Pitman, so if you wouldn't mind getting 13 00:00:57,099 --> 00:00:58,683 - right to the point. - Don't much care for lawyers, 14 00:00:58,770 --> 00:01:00,182 do you, Mr. Harding? 15 00:01:00,269 --> 00:01:01,975 It's my line of work, you understand. 16 00:01:02,062 --> 00:01:03,772 It's called the justice system, Mr. Harding. 17 00:01:03,859 --> 00:01:06,149 We all play a part in seeing justice done. 18 00:01:06,236 --> 00:01:08,232 Goes without saying. 19 00:01:08,319 --> 00:01:11,614 Then why is my client, Peter Murphy, still locked up? 20 00:01:12,698 --> 00:01:13,987 Beg your pardon? 21 00:01:14,074 --> 00:01:16,490 His debt to society is paid in full. 22 00:01:16,577 --> 00:01:18,870 He was supposed to have been released ten days ago. 23 00:01:18,957 --> 00:01:21,040 Ten days, Mr. Harding. 24 00:01:22,958 --> 00:01:24,873 - Name again? - Peter Murphy. 25 00:01:24,960 --> 00:01:27,378 He's not the first prisoner unlawfully held past 26 00:01:27,465 --> 00:01:30,254 his court-mandated release date at this institution. 27 00:01:30,341 --> 00:01:32,091 I have a file full of news clippings 28 00:01:32,178 --> 00:01:35,011 in my briefcase, if you'd like to see 'em. 29 00:01:35,098 --> 00:01:36,885 Hm. 30 00:01:36,972 --> 00:01:38,599 May I see? 31 00:01:40,643 --> 00:01:42,644 If this release date is right, he should be out. 32 00:01:42,731 --> 00:01:44,145 That's his release date, 33 00:01:44,232 --> 00:01:46,481 but that's not his photograph. 34 00:01:46,568 --> 00:01:47,771 Are you sure? 35 00:01:47,858 --> 00:01:49,692 I know my own client, Mr. Harding. 36 00:01:49,779 --> 00:01:52,612 That's his file. That's not his face. 37 00:01:52,699 --> 00:01:54,531 Does this happen a lot? 38 00:02:00,704 --> 00:02:02,205 Well, how soon can you have him out? 39 00:02:02,292 --> 00:02:04,121 Just... hold on. 40 00:02:04,208 --> 00:02:06,126 I'll be right back. 41 00:02:24,311 --> 00:02:26,312 - You getting these? - Yeah, how'd it go? 42 00:02:26,399 --> 00:02:27,811 He's taking the bait. 43 00:02:27,898 --> 00:02:29,816 I like that one with him and the Governor. 44 00:02:29,903 --> 00:02:31,401 I think this guy's all wrong. 45 00:02:31,488 --> 00:02:33,361 No, trust me, he's all right. 46 00:02:33,448 --> 00:02:35,527 I worry when you say, "Trust me. " 47 00:02:35,614 --> 00:02:37,115 Marjorie, I spent three years in there. 48 00:02:37,202 --> 00:02:38,864 I know these guys. Duane Harding's 49 00:02:38,951 --> 00:02:40,368 a career bureaucrat who's about to retire 50 00:02:40,455 --> 00:02:42,117 after 30 years on the job. 51 00:02:42,204 --> 00:02:44,289 The last thing he wants is a lawsuit or a scandal. 52 00:02:44,376 --> 00:02:46,872 - It feels like very long odds. - Listen, I'm telling you, 53 00:02:46,959 --> 00:02:48,543 we're gonna have Pete out by nightfall, we have to, 54 00:02:48,630 --> 00:02:50,334 'cause without Pete, there's no Maggie, 55 00:02:50,421 --> 00:02:52,589 - and with no Maggie... - You're up against two guys 56 00:02:52,676 --> 00:02:54,799 who'll kill you and the whole family 57 00:02:54,886 --> 00:02:56,843 just to find her. 58 00:02:56,930 --> 00:02:58,512 Fuck. 59 00:03:04,518 --> 00:03:06,895 ♪ It's getting harder out here ♪ 60 00:03:08,939 --> 00:03:12,275 ♪ I keep trying to just make my way ♪ 61 00:03:13,485 --> 00:03:15,111 ♪ It's not lying ♪ 62 00:03:17,448 --> 00:03:19,824 ♪ I'm only trying ♪ 63 00:03:22,661 --> 00:03:25,035 ♪ Just trust in me ♪ 64 00:03:25,122 --> 00:03:26,998 all: ♪ Trust in me ♪ 65 00:03:27,085 --> 00:03:29,498 ♪ Just trust in me ♪ 66 00:03:29,585 --> 00:03:31,294 all: ♪ Trust in me ♪ 67 00:03:31,381 --> 00:03:33,839 ♪ Just trust in me 68 00:03:36,133 --> 00:03:39,135 I know I was missing one headlight, not two. 69 00:03:39,222 --> 00:03:41,969 - You sure? - Yes, I'm sure. 70 00:03:42,056 --> 00:03:43,848 It may be an old piece of shit, 71 00:03:43,935 --> 00:03:47,140 but I know how many headlights I need to replace. 72 00:03:47,227 --> 00:03:48,728 The second one went missing 73 00:03:48,815 --> 00:03:51,270 after I smashed into Winslow's car. 74 00:03:51,357 --> 00:03:54,150 Yeah, but... but then Pete drove the truck to the city and back. 75 00:03:54,237 --> 00:03:55,983 It could've been lost anywhere. 76 00:03:56,070 --> 00:03:57,862 Yeah, and the police could've retrieved it at the crime scene, 77 00:03:57,949 --> 00:04:00,908 which ties my truck to Winslow's murder. 78 00:04:02,368 --> 00:04:04,700 Okay. 79 00:04:04,787 --> 00:04:07,706 - I'll check evidence. - In Fairfield? 80 00:04:09,083 --> 00:04:10,960 The case got moved to Bridgeport. 81 00:04:12,586 --> 00:04:14,334 Don't worry, okay? 82 00:04:14,421 --> 00:04:16,795 Just to be safe, let's get it replaced, 83 00:04:16,882 --> 00:04:18,505 but we don't want a paper trail, 84 00:04:18,592 --> 00:04:20,218 so get the replacements from a salvage yard. 85 00:04:20,305 --> 00:04:22,885 - Pay cash. - Oh, Taylor. 86 00:04:22,972 --> 00:04:24,639 Don't worry, Grandma. Don't worry. 87 00:04:24,726 --> 00:04:27,848 It's all gonna be fine, okay? All right? 88 00:04:27,935 --> 00:04:30,228 I'll check the evidence and call you. 89 00:04:53,877 --> 00:04:56,627 Hey. I yelled for you downstairs. 90 00:04:56,714 --> 00:04:58,464 My bad. Uh, where are the kids? 91 00:04:58,551 --> 00:05:00,964 Uh... I dropped Jacob at daycare. 92 00:05:01,051 --> 00:05:02,260 Ellen's in the kitchen, having cereal. 93 00:05:02,347 --> 00:05:03,467 Hm. Uh... 94 00:05:03,554 --> 00:05:05,263 Thanks for taking her to school. 95 00:05:05,350 --> 00:05:07,849 Yeah, my pleasure. Um, you be at the office? 96 00:05:07,936 --> 00:05:09,976 In a while. I have this errand thing 97 00:05:10,063 --> 00:05:11,725 I have to do first. 98 00:05:11,812 --> 00:05:13,396 That sounds mysterious. 99 00:05:13,483 --> 00:05:15,687 It's the DMV. Wanna come? 100 00:05:15,774 --> 00:05:19,402 - Uh, tempting, but... - Didn't think so. Later. 101 00:05:25,242 --> 00:05:28,283 I kinda recognize the name, but... 102 00:05:28,370 --> 00:05:30,538 I couldn't tell you what he looks like. 103 00:05:30,625 --> 00:05:32,913 We got more than 1,800 inmates down there. 104 00:05:33,000 --> 00:05:34,709 She's right about the release date. 105 00:05:34,796 --> 00:05:37,668 Yeah, well... I can't explain that. 106 00:05:37,755 --> 00:05:39,836 I don't need you to explain it. 107 00:05:39,923 --> 00:05:41,466 I need you to get your ass down to the cellblock, 108 00:05:41,553 --> 00:05:43,092 tell me if that's his face or not. 109 00:05:43,179 --> 00:05:44,635 Yes, sir. 110 00:05:51,894 --> 00:05:53,436 Fuck. 111 00:06:05,910 --> 00:06:08,367 Shit! 112 00:06:08,454 --> 00:06:10,117 Oh, shit! 113 00:06:45,864 --> 00:06:48,196 Hey, watch yourself. - Sorry? 114 00:06:48,283 --> 00:06:50,282 Our friend from the NYPD just landed. 115 00:06:50,369 --> 00:06:52,743 She's gonna wanna talk to you about the time Winslow came in. 116 00:06:52,830 --> 00:06:54,914 Okay. I mean, there's not much to tell her, but sure. 117 00:06:55,001 --> 00:06:56,374 How long is she gonna be here? 118 00:06:56,461 --> 00:06:57,917 She said, "As long as it takes. " 119 00:06:58,004 --> 00:06:59,583 We'll keep the static to a minimum. 120 00:06:59,670 --> 00:07:01,212 Try to get it over as quick as we can, 121 00:07:01,299 --> 00:07:03,381 like a rectal exam. 122 00:07:03,468 --> 00:07:05,297 Copy that. 123 00:07:11,890 --> 00:07:13,766 Fuck. 124 00:07:16,436 --> 00:07:18,729 Is that your card? 125 00:07:18,816 --> 00:07:20,481 Uh-uh. 126 00:07:20,568 --> 00:07:21,897 How 'bout that? 127 00:07:21,984 --> 00:07:23,568 Come on, now you're just guessing. 128 00:07:23,655 --> 00:07:26,362 Fuck you I'm guessing. You wanna raise the bet? 129 00:07:26,449 --> 00:07:29,740 Yeah. I actually... yes, I do. 130 00:07:29,827 --> 00:07:31,784 Make it double. 131 00:07:33,745 --> 00:07:36,497 That's your fucking card. 132 00:07:36,584 --> 00:07:38,872 Pay up. 133 00:07:38,959 --> 00:07:40,459 What's your name, inmate? 134 00:07:42,671 --> 00:07:44,881 Sergeant asked you a question. 135 00:07:44,968 --> 00:07:46,922 Pete Murphy. 136 00:07:47,009 --> 00:07:49,594 Okay. Hold still. 137 00:07:49,681 --> 00:07:52,013 Hey... What's... what's going on? 138 00:07:52,100 --> 00:07:54,221 Nothing. We're done. 139 00:07:54,308 --> 00:07:56,767 - I told you. - And this guy in the photo? 140 00:07:56,854 --> 00:07:58,266 Marius Josipovic. 141 00:07:58,353 --> 00:08:00,104 Got his release a couple of weeks ago. 142 00:08:00,191 --> 00:08:02,481 Here's the file copy, dated three years ago. 143 00:08:02,568 --> 00:08:04,525 Somebody switched up the photos. 144 00:08:04,612 --> 00:08:06,527 Also changed the release date, 145 00:08:06,614 --> 00:08:09,488 pushed it up nearly two years. 146 00:08:09,575 --> 00:08:11,780 We got a situation. 147 00:08:11,867 --> 00:08:13,785 What are you gonna tell his lawyer? 148 00:08:15,871 --> 00:08:18,745 Ma'am, we're gonna have to look into this. 149 00:08:18,832 --> 00:08:20,872 It's gonna take a little time. 150 00:08:20,959 --> 00:08:22,541 Well, what is there to look into? 151 00:08:22,628 --> 00:08:24,503 His release date is right here in black and white. 152 00:08:24,590 --> 00:08:26,294 Well, to be honest, there's some confusion 153 00:08:26,381 --> 00:08:27,882 - about that release date. - What kind of confusion? 154 00:08:27,969 --> 00:08:29,467 I can't talk to you about that. 155 00:08:29,554 --> 00:08:31,637 - I beg your pardon? - You heard me. 156 00:08:34,681 --> 00:08:37,139 Are you familiar with Section 983? 157 00:08:37,226 --> 00:08:39,182 You talking about Section 1983? 158 00:08:39,269 --> 00:08:41,729 Don't patronize me, Mr. Harding. U.S. Code 42... 159 00:08:41,816 --> 00:08:44,729 - Section 1983. - Yes, ma'am. 160 00:08:44,816 --> 00:08:46,773 We can sue you and the Warden 161 00:08:46,860 --> 00:08:49,401 and other officers in this prison as individuals 162 00:08:49,488 --> 00:08:52,531 for the violation of Peter Murphy's constitutional rights. 163 00:08:52,618 --> 00:08:54,867 Well, I hope that won't be necessary. 164 00:08:54,954 --> 00:08:57,284 Oh, for God's sake. 165 00:08:57,371 --> 00:08:59,038 First call I make when I walk out of here 166 00:08:59,125 --> 00:09:00,537 - will be to Bob Schreier. - Who? 167 00:09:00,624 --> 00:09:02,166 Your supervisor at the Department of 168 00:09:02,253 --> 00:09:03,751 Corrections District Office. 169 00:09:03,838 --> 00:09:05,625 You mean Carol Jenson? 170 00:09:05,712 --> 00:09:08,631 Excuse me, Schreier must be another case. 171 00:09:14,054 --> 00:09:15,510 Where did you get this? 172 00:09:15,597 --> 00:09:17,223 You left it at the farmhouse that night. 173 00:09:17,310 --> 00:09:19,764 Look on the back. 174 00:09:19,851 --> 00:09:21,600 "Marius Josipovic. " 175 00:09:21,687 --> 00:09:24,063 That's who Winslow wanted to talk to cousin Pete about. 176 00:09:24,150 --> 00:09:25,648 What's your point, Nancy Drew? 177 00:09:25,735 --> 00:09:27,817 He was looking for this Marius guy. 178 00:09:27,904 --> 00:09:30,025 Hey, maybe he found him. 179 00:09:30,112 --> 00:09:33,030 - Maybe that's why he's dead. - So, you think that 180 00:09:33,117 --> 00:09:35,408 this... this... this Marius Josipovic 181 00:09:35,495 --> 00:09:37,199 killed Winslow? 182 00:09:37,286 --> 00:09:39,745 It's... possible, isn't it? 183 00:09:39,832 --> 00:09:42,162 Listen, Carly... 184 00:09:42,249 --> 00:09:44,750 Look, I know... I know, it's... it's fun to play detective. 185 00:09:44,837 --> 00:09:46,833 Fuck you, Taylor. Uh, maybe I'm right. 186 00:09:46,920 --> 00:09:48,045 - You're not. - How do you know? 187 00:09:48,132 --> 00:09:49,715 I just know. 188 00:09:51,925 --> 00:09:53,385 What? 189 00:09:56,747 --> 00:09:59,834 You were really... pissed off 190 00:09:59,919 --> 00:10:01,434 when you went looking for Winslow that night. 191 00:10:01,521 --> 00:10:03,350 Wait... 192 00:10:03,437 --> 00:10:05,646 So... so... so now... now you think that... 193 00:10:05,733 --> 00:10:07,481 that I killed Winslow? 194 00:10:07,568 --> 00:10:09,358 - Really? - Did you? 195 00:10:09,445 --> 00:10:12,192 Jesus! Carly... of course not. 196 00:10:12,279 --> 00:10:13,988 I don't... I don't even understand how you think that. 197 00:10:14,075 --> 00:10:15,448 I don't know, everybody in this family's 198 00:10:15,535 --> 00:10:18,117 - always keeping secrets. - Carly... 199 00:10:18,204 --> 00:10:19,995 I didn't do it. 200 00:10:21,747 --> 00:10:24,206 Then I... I don't get why you're not interested in who did. 201 00:10:24,293 --> 00:10:26,081 I am. I am interested in who did it, 202 00:10:26,168 --> 00:10:27,874 and I will give this to the detective 203 00:10:27,961 --> 00:10:30,087 in charge of the investigation, But listen to me, Carly, 204 00:10:30,174 --> 00:10:31,920 Winslow is dead, 205 00:10:32,007 --> 00:10:33,507 because he was in business with 206 00:10:33,594 --> 00:10:35,799 some very dangerous people, okay? 207 00:10:35,886 --> 00:10:37,887 And they are still out there. 208 00:10:37,974 --> 00:10:40,473 So listen to me, please. 209 00:10:40,560 --> 00:10:43,142 Let this go... 210 00:10:43,229 --> 00:10:44,975 Hm? 211 00:10:46,983 --> 00:10:48,812 Okay. 212 00:10:48,899 --> 00:10:51,609 Carol Jenson, Department of Corrections. 213 00:10:51,696 --> 00:10:53,149 Let's check social media. 214 00:10:53,236 --> 00:10:55,568 There must be a million Carol Jensons out there. 215 00:10:55,654 --> 00:10:57,152 Yeah, but there's only five that live in 216 00:10:57,240 --> 00:10:58,449 the southern corrections district, 217 00:10:58,536 --> 00:11:00,073 and four have profile pictures 218 00:11:00,160 --> 00:11:01,827 that look nothing like Carol Jenson. 219 00:11:01,914 --> 00:11:04,497 Kay, so camera-shy Carol might be our girl. 220 00:11:04,584 --> 00:11:06,830 Only public information is "Friends. " 221 00:11:06,917 --> 00:11:09,293 See if any of her friends have a public feed. 222 00:11:11,505 --> 00:11:14,173 Wait, wait, looks like Carol was tagged in a photo 223 00:11:14,260 --> 00:11:16,298 posted by Susie Castro on Instagram. 224 00:11:16,385 --> 00:11:18,761 - Do you see that? - "Another amazing dinner 225 00:11:18,848 --> 00:11:21,097 with @carolj74." 226 00:11:21,184 --> 00:11:22,804 I got her. 227 00:11:22,891 --> 00:11:25,432 Let's see what Carol's all about. 228 00:11:25,519 --> 00:11:28,396 One fine dining experience after another. 229 00:11:28,483 --> 00:11:31,524 Looks like Carol's a serious foodie. 230 00:11:44,079 --> 00:11:45,952 Sammy... 231 00:11:46,039 --> 00:11:48,705 Otto, what are you doing here? 232 00:11:48,792 --> 00:11:50,793 I saw you through the window. 233 00:11:50,880 --> 00:11:54,127 I just wanted say thanks for yesterday. 234 00:11:54,214 --> 00:11:56,298 All I did was drink your beer and give you shit. 235 00:11:56,385 --> 00:11:59,758 Well, sometimes that's enough. 236 00:11:59,845 --> 00:12:01,512 You want breakfast, or what... 237 00:12:01,599 --> 00:12:03,597 Yeah, uh, maybe... maybe, uh... 238 00:12:03,684 --> 00:12:05,138 maybe some coffee. 239 00:12:05,225 --> 00:12:08,185 No. Actually, no. I've been looking for you. 240 00:12:08,272 --> 00:12:11,397 What'd I do? I mean, what... what's wrong? 241 00:12:11,484 --> 00:12:13,232 I got car trouble. 242 00:12:13,319 --> 00:12:15,732 What kinda car trouble? 243 00:12:15,819 --> 00:12:18,737 Uh, the house painter we talked about, 244 00:12:18,824 --> 00:12:20,195 it's his car. 245 00:12:20,282 --> 00:12:21,991 He left it parked near Irish Moe's, 246 00:12:22,078 --> 00:12:25,077 and Moe is afraid it's gonna come back on him. 247 00:12:28,832 --> 00:12:30,749 ANB Bail Bonds. 248 00:12:30,836 --> 00:12:32,415 Sean, Sam. 249 00:12:32,502 --> 00:12:36,005 Uh, car issue this morning. Probably be a little late. 250 00:12:40,093 --> 00:12:41,508 Eh, it's pretty quiet right now. 251 00:12:41,595 --> 00:12:43,137 Just don't make it too long, okay? 252 00:12:43,224 --> 00:12:45,512 Thanks, boss. 253 00:12:45,599 --> 00:12:48,098 Hey! Hey, man... 254 00:12:48,185 --> 00:12:50,186 pink Corvette on the billboard... 255 00:12:50,273 --> 00:12:51,768 it really yours? 256 00:12:51,855 --> 00:12:53,520 It's a company car. 257 00:12:53,607 --> 00:12:56,150 'Cause I saw it the other night parked off the, uh... 258 00:12:56,237 --> 00:12:57,943 uh, Black Rock Turnpike. 259 00:12:58,030 --> 00:12:59,401 - Oh, yeah? - Yeah. 260 00:12:59,488 --> 00:13:01,071 Hey, so the... who's the model, man? 261 00:13:01,158 --> 00:13:03,657 'Cause... she's hot. 262 00:13:03,744 --> 00:13:05,490 That's my wife. 263 00:13:05,577 --> 00:13:08,245 Oh, so the blue one must be yours then, right? 264 00:13:12,751 --> 00:13:14,502 What blue one? 265 00:13:36,024 --> 00:13:38,231 Hello? 266 00:13:38,318 --> 00:13:40,027 Detective? 267 00:14:03,969 --> 00:14:06,512 Fuck. 268 00:14:11,101 --> 00:14:12,932 - Hey, Grandma. - Did you find it? 269 00:14:13,019 --> 00:14:15,563 Uh, no, I wasn't able to get into the Evidence Room yet. 270 00:14:15,650 --> 00:14:18,438 - Well, how hard can it be? - I'm doing my best, okay? 271 00:14:18,525 --> 00:14:21,232 Oh, I'm sorry, I'm just... I'm just so shaky, and I... 272 00:14:21,319 --> 00:14:22,945 No, I understand. Look, I gotta... I gotta... 273 00:14:23,032 --> 00:14:24,405 - I gotta go. - But there's something 274 00:14:24,492 --> 00:14:25,906 - I forgot to tell you. - What? 275 00:14:25,993 --> 00:14:27,697 There were two crashes that night. 276 00:14:27,784 --> 00:14:29,491 I'm not sure if the police know about the first... 277 00:14:29,578 --> 00:14:31,245 Grandma, we can talk about this later, okay? Love you. 278 00:14:31,332 --> 00:14:32,830 But what if that's where I lost the headlight? 279 00:14:32,917 --> 00:14:35,997 Taylor? 280 00:14:38,878 --> 00:14:40,421 Hi, you've reached Taylor's pho... 281 00:14:47,596 --> 00:14:49,972 - Administration. - Carol Jenson? 282 00:14:50,059 --> 00:14:51,432 Speaking. 283 00:14:51,519 --> 00:14:54,059 This is Carol Jenson, @carolj74? 284 00:14:54,146 --> 00:14:56,893 That is my Instagram handle, yes. 285 00:14:56,980 --> 00:14:58,353 Hi, this is Duncan Walker. 286 00:14:58,440 --> 00:15:00,232 I'm the outreach manager for Cafe Blonde. 287 00:15:00,319 --> 00:15:03,402 - How are you today? - Uh... uh... I'm fine. 288 00:15:03,489 --> 00:15:05,443 What can I do for you, Mr. Walker? 289 00:15:05,530 --> 00:15:07,570 Uh, yeah, call me Duncan. I, uh... listen, 290 00:15:07,657 --> 00:15:09,158 I'm... I'm not sure if you're familiar 291 00:15:09,245 --> 00:15:11,076 with our establishment or not, but, uh... 292 00:15:11,163 --> 00:15:13,579 No, of course I am familiar with Cafe Blonde. 293 00:15:13,666 --> 00:15:15,414 Oh, have you dined with us before? 294 00:15:15,501 --> 00:15:17,082 No. I have tried several times, 295 00:15:17,169 --> 00:15:20,166 but it is very hard to get a reservation. 296 00:15:20,253 --> 00:15:23,086 Yeah, victims of our own success. 297 00:15:23,173 --> 00:15:24,754 Uh, that's why we're reaching out to 298 00:15:24,841 --> 00:15:26,175 up-and-coming online influencers, 299 00:15:26,262 --> 00:15:27,426 like yourself, Carol. 300 00:15:27,513 --> 00:15:29,384 Uh, influencer? 301 00:15:29,471 --> 00:15:30,888 Ha... That is hardly me. 302 00:15:30,975 --> 00:15:32,806 Well, permit me to disagree. 303 00:15:32,893 --> 00:15:34,722 I read dozens of food blogs 304 00:15:34,809 --> 00:15:36,391 and Instagram feeds, Twitter feeds, 305 00:15:36,478 --> 00:15:37,809 and Carol, I honestly can't believe 306 00:15:37,896 --> 00:15:39,188 you're not a professional food critic. 307 00:15:39,275 --> 00:15:40,603 Well, um... 308 00:15:40,690 --> 00:15:42,772 you are too... too kind. 309 00:15:42,859 --> 00:15:45,611 Which is why we would like you to be our guest today 310 00:15:45,698 --> 00:15:48,027 for lunch at Cafe Blonde. 311 00:15:48,114 --> 00:15:50,866 Wait, is this a... is this a prank? 312 00:15:50,953 --> 00:15:53,741 I was never more serious in my life. 313 00:15:53,828 --> 00:15:55,996 We... we just want you telling your Instagram followers 314 00:15:56,083 --> 00:15:58,749 what you think of us. Please say yes. 315 00:15:58,836 --> 00:16:00,748 Um... yes. 316 00:16:18,436 --> 00:16:20,729 Hey, hey, hey, hey! Get away from the SUV! 317 00:16:27,153 --> 00:16:28,610 Hi... 318 00:16:28,697 --> 00:16:30,823 I'm Julia, from Bernhardt Bail Bonds. 319 00:16:30,910 --> 00:16:33,489 I'd like to talk to Luis. 320 00:16:33,576 --> 00:16:35,953 We've bailed out a lot of his people over the years, 321 00:16:36,040 --> 00:16:37,996 also his sister, his little brother, 322 00:16:38,083 --> 00:16:40,207 his mom. He knows me. 323 00:16:44,045 --> 00:16:46,130 Tell him it's Little Blondie. 324 00:17:02,564 --> 00:17:04,145 Excuse me. Excuse me. 325 00:17:04,232 --> 00:17:05,816 Excuse me, excuse me, excuse me. 326 00:17:05,903 --> 00:17:08,402 I'm sorry, I have an appointment with Duncan. 327 00:17:08,489 --> 00:17:10,401 - Um... Carol... 328 00:17:10,488 --> 00:17:12,072 - Duncan? - Right this way, please. 329 00:17:12,159 --> 00:17:13,905 - Oh, hi. - I hope you found us okay. 330 00:17:13,992 --> 00:17:16,115 - Oh, absolutely. - We have a lovely table for you 331 00:17:16,202 --> 00:17:17,995 - right by the window. - Oh, my goodness, 332 00:17:18,082 --> 00:17:19,410 that's beautiful. 333 00:17:19,497 --> 00:17:20,831 Do you want me to take your purse? 334 00:17:20,918 --> 00:17:24,460 - Thank you. - Here you go. 335 00:17:24,547 --> 00:17:26,084 Emilio! 336 00:17:26,171 --> 00:17:28,088 This is Emilio. He'll be your server today. 337 00:17:28,175 --> 00:17:29,673 - Sir? - This is Carol Jenson. 338 00:17:29,760 --> 00:17:32,382 Oh, Ms. Jenson, I've heard so much about you. 339 00:17:32,469 --> 00:17:34,175 Listen, we just found out she's pregnant. 340 00:17:34,262 --> 00:17:36,722 Her coworkers are trying to throw her a surprise shower, 341 00:17:36,809 --> 00:17:39,892 so they need to get her out of the office. 342 00:17:39,979 --> 00:17:43,267 She's always wanted to eat here. 343 00:17:43,354 --> 00:17:45,105 It's lovely to finally meet you. 344 00:17:45,192 --> 00:17:47,900 I'm gonna leave you in Emilio's very capable hands. 345 00:17:47,987 --> 00:17:50,652 - Bon appétit. - Oh... Oui. 346 00:17:56,242 --> 00:17:58,243 I never heard back from Otto. 347 00:18:00,163 --> 00:18:02,956 Well, I actually didn't tell him that you called yet. 348 00:18:03,043 --> 00:18:06,457 But I will. I promise. 349 00:18:06,544 --> 00:18:10,294 I ask for Otto, you don't tell Otto, 350 00:18:10,381 --> 00:18:11,965 but you drive all the way out here 351 00:18:12,052 --> 00:18:14,551 to tell me you didn't tell him? 352 00:18:14,638 --> 00:18:16,259 Right. 353 00:18:16,346 --> 00:18:18,219 You got my attention. 354 00:18:18,306 --> 00:18:19,807 Well, I actually was remembering 355 00:18:19,894 --> 00:18:22,267 how you used to come into the bail office. 356 00:18:22,354 --> 00:18:25,101 - I think I was about ten? - Skinny little thing 357 00:18:25,188 --> 00:18:27,353 hiding in the back with her schoolwork. 358 00:18:27,440 --> 00:18:30,192 - Yeah, you used to scare me. - Used to? 359 00:18:30,279 --> 00:18:34,277 Hey, I scare myself sometimes. 360 00:18:34,364 --> 00:18:36,988 Point is, we got history, right? 361 00:18:37,075 --> 00:18:38,784 Eh, so how 'bout you state your business. 362 00:18:38,871 --> 00:18:40,494 You used to own a coin laundry. 363 00:18:40,581 --> 00:18:43,369 - I own seven now. - Oh, uh, congratulations. 364 00:18:43,456 --> 00:18:45,666 Oh, yeah, everybody's got dirty laundry, you know? 365 00:18:45,753 --> 00:18:47,123 That... yeah, that's actually 366 00:18:47,210 --> 00:18:48,585 what I wanted to talk to you about. 367 00:18:48,672 --> 00:18:51,129 See, I have, um, some valuable, uh... 368 00:18:51,216 --> 00:18:54,088 let's say... linens, 369 00:18:54,175 --> 00:18:57,511 and I am really not sure 370 00:18:57,598 --> 00:19:00,928 how to launder them. 371 00:19:01,015 --> 00:19:03,642 Mm-hmm, are we talking presidential-type linen? 372 00:19:03,729 --> 00:19:05,808 $150,000. 373 00:19:05,895 --> 00:19:08,478 Ooh... Commission on that be 20%. 374 00:19:08,565 --> 00:19:10,480 But on account of our history, 375 00:19:10,567 --> 00:19:12,064 - I'll just do it. - Oh... 376 00:19:12,151 --> 00:19:14,653 Friend-of-the-family discount, huh? 377 00:19:14,740 --> 00:19:17,028 Mr. Mercado, that would be amazing. 378 00:19:17,115 --> 00:19:19,074 Ah, we're doing business. Call me Luis. 379 00:19:19,161 --> 00:19:22,158 Thank you, uh, Luis. 380 00:19:22,245 --> 00:19:24,955 And I tell you what you can do for me. 381 00:19:25,042 --> 00:19:27,789 Don't worry, it's not illegal. 382 00:19:27,876 --> 00:19:31,086 Friend of mine, name of Valerie Abeyta, 383 00:19:31,173 --> 00:19:32,668 got arrested. 384 00:19:32,755 --> 00:19:35,296 Hey, you bond out Valerie, 385 00:19:35,383 --> 00:19:37,673 I'll take care of your linen. 386 00:19:37,760 --> 00:19:41,052 Is Ms. Abeyta by any chance considered a flight risk? 387 00:19:41,139 --> 00:19:42,973 She's got U.S. and Mexican passports. 388 00:19:43,060 --> 00:19:44,683 That a flight risk? 389 00:19:44,770 --> 00:19:46,307 Well... 390 00:19:46,394 --> 00:19:48,562 Eh, I guess that's why the bail is high. 391 00:19:48,649 --> 00:19:51,854 But like I said, Valerie's a friend. 392 00:19:51,941 --> 00:19:53,981 Hate to see her locked up in a cage. 393 00:19:54,068 --> 00:19:57,321 Let me guess, you... you tried other bail bond companies? 394 00:19:57,408 --> 00:19:59,654 A few. 395 00:19:59,741 --> 00:20:02,240 I really, really 396 00:20:02,327 --> 00:20:06,035 appreciate this opportunity, Luis. 397 00:20:06,122 --> 00:20:09,205 Could I have 24 hours just to think it over? 398 00:20:09,292 --> 00:20:11,376 Well, Valerie ain't going anywhere. 399 00:20:11,463 --> 00:20:12,878 But just so we're clear, 400 00:20:12,965 --> 00:20:15,422 no bail, no laundry. 401 00:20:35,276 --> 00:20:38,359 - Hey, babe, lunch? - Great idea. 402 00:20:38,446 --> 00:20:39,905 Hey, let's take my car. 403 00:20:39,992 --> 00:20:42,029 Uh... okay, sure. 404 00:20:42,116 --> 00:20:45,118 Sounds like you've been having some trouble with the pink lady. 405 00:20:45,205 --> 00:20:47,287 - What do you mean? - Somebody saw her parked 406 00:20:47,374 --> 00:20:49,706 off of Black Rock Turnpike the other night. 407 00:20:51,376 --> 00:20:54,834 - I don't think so. - Last Thursday? 408 00:20:54,921 --> 00:20:56,586 When I was in Hartford? 409 00:20:56,673 --> 00:20:58,548 Otherwise, you would've called, right? 410 00:20:58,635 --> 00:21:00,464 Oh... Yeah, there's, uh... 411 00:21:00,551 --> 00:21:02,052 there was a reason I didn't mention that. 412 00:21:02,139 --> 00:21:04,179 I got pulled over. Traffic stop. 413 00:21:04,266 --> 00:21:07,432 - Really? - Yeah, by guess who? 414 00:21:07,519 --> 00:21:09,348 You tell me. 415 00:21:09,435 --> 00:21:11,100 Who do you think would pull me over 416 00:21:11,187 --> 00:21:13,188 for a broken taillight when I didn't even have one? 417 00:21:13,275 --> 00:21:15,229 Taylor, 418 00:21:15,316 --> 00:21:17,442 in his dad's old Plymouth Fury, like he's still in high school, 419 00:21:17,529 --> 00:21:19,859 which, in a way, he still is. 420 00:21:19,946 --> 00:21:21,780 Why didn't you say anything about it before? 421 00:21:21,867 --> 00:21:24,530 I didn't wanna give him the satisfaction, 422 00:21:24,617 --> 00:21:26,535 and you have enough on your plate. 423 00:21:26,622 --> 00:21:29,911 Babe, you don't need to protect me. 424 00:21:29,998 --> 00:21:33,291 It's the Bernhardts who are gonna need protecting. 425 00:21:42,552 --> 00:21:45,635 The artichoke salad with mint aioli. 426 00:21:45,722 --> 00:21:47,180 That's the best salad on the menu. 427 00:21:47,267 --> 00:21:49,305 Oh, good. And the... 428 00:21:49,392 --> 00:21:51,432 brown butter hazelnut torte. 429 00:21:51,519 --> 00:21:53,562 That's amazing too. You won't be disappointed. 430 00:21:53,649 --> 00:21:55,019 I can't wait. 431 00:21:55,106 --> 00:21:57,232 Oh, could you hand me my, uh, purse? 432 00:21:57,319 --> 00:21:58,942 - Oh, of course. - Thank you. 433 00:21:59,029 --> 00:22:00,403 You're welcome. 434 00:22:33,311 --> 00:22:35,062 Artichoke salad with mint aioli. 435 00:22:35,149 --> 00:22:37,731 Oh, I have to post this. 436 00:22:41,277 --> 00:22:43,859 This is Duane. How are you, Ms. Jenson? 437 00:22:43,946 --> 00:22:45,822 Duane, it's Scott Emerson from the Governor's office. 438 00:22:45,909 --> 00:22:47,780 - Sorry, who? Scott Emerson. 439 00:22:47,867 --> 00:22:50,202 Uh, Carol asked me to call you, but... but we've met before. 440 00:22:50,289 --> 00:22:52,159 - We have? Yeah, the, uh... 441 00:22:52,246 --> 00:22:53,830 the day you got your picture taken with the Governor. 442 00:22:53,917 --> 00:22:55,999 Oh, yes, of course. 443 00:22:56,086 --> 00:22:58,916 Tall, sandy-haired fellow? 444 00:22:59,003 --> 00:23:02,798 Yep. Yep, that's me. Uh, look, you had a visit today 445 00:23:02,885 --> 00:23:05,256 from a lawyer named Sarah Pitman. 446 00:23:05,343 --> 00:23:07,177 - Real pain in the ass. Yeah. 447 00:23:07,264 --> 00:23:09,221 Oh, yeah, we call her Pitman the Pit Bull. 448 00:23:09,308 --> 00:23:10,764 Well, that's the one. 449 00:23:10,851 --> 00:23:13,055 Well, after she left you, she called Carol, 450 00:23:13,142 --> 00:23:15,018 and then Carol called me at the Field Office, 451 00:23:15,105 --> 00:23:17,018 and we started getting into this. 452 00:23:17,105 --> 00:23:19,189 - Sorry about all the fuss. - No, it turns out this lawyer 453 00:23:19,276 --> 00:23:20,771 might've done us all a big favor. 454 00:23:20,858 --> 00:23:22,400 That's why Carol wanted me to loop you in. 455 00:23:22,487 --> 00:23:23,860 She's... she's busy working with 456 00:23:23,947 --> 00:23:25,443 the cybersecurity guys right now, 457 00:23:25,530 --> 00:23:26,822 otherwise she would've called you herself. 458 00:23:26,909 --> 00:23:28,404 Cybersecurity? 459 00:23:28,491 --> 00:23:30,492 Uh, they're... they're trying to figure out 460 00:23:30,579 --> 00:23:34,285 how Marius Josipovic's picture got into Pete Murphy's file. 461 00:23:34,372 --> 00:23:36,414 - Got any ideas? - Yeah, they do, 462 00:23:36,501 --> 00:23:39,042 but, uh, it's not good news. 463 00:23:47,552 --> 00:23:49,091 Hm. 464 00:23:51,931 --> 00:23:55,016 - Ma'am, is something wrong? - Uh, my... my ID badge, 465 00:23:55,103 --> 00:23:57,808 I'm almost certain I... 466 00:23:57,895 --> 00:24:00,939 Um, I'm, uh, so sorry, Emilio. 467 00:24:01,026 --> 00:24:02,983 I... I will be back. 468 00:24:08,948 --> 00:24:12,075 - It's hackers, Duane. You serious? 469 00:24:12,162 --> 00:24:13,702 As a heart attack. 470 00:24:15,830 --> 00:24:17,536 Well, how bad? 471 00:24:17,623 --> 00:24:19,791 Uh, well, that's what Carol's working with 472 00:24:19,878 --> 00:24:21,749 our I.T. guys to figure out. 473 00:24:21,836 --> 00:24:23,879 You know, it could be a little one-time intrusion, 474 00:24:23,966 --> 00:24:26,965 but since our system's based on a two-factor identification, 475 00:24:27,052 --> 00:24:29,217 it could be bigger, a lot bigger. 476 00:24:29,304 --> 00:24:30,674 Or... 477 00:24:30,761 --> 00:24:32,596 it could turn out to be no big deal. 478 00:24:32,683 --> 00:24:34,389 Do you know what I'm saying, Duane? 479 00:24:34,476 --> 00:24:36,347 You're saying we don't wanna overreact. 480 00:24:36,434 --> 00:24:38,474 Exactly. We... we just don't want the Warden 481 00:24:38,561 --> 00:24:40,187 or, God forbid, the Governor involved, 482 00:24:40,274 --> 00:24:42,103 unless it's absolutely necessary, do we? 483 00:24:42,190 --> 00:24:43,690 Uh, is there anything that I can do? 484 00:24:43,777 --> 00:24:45,815 This lawyer, Pitman the Pit Bull, 485 00:24:45,902 --> 00:24:47,652 we don't want her going to court, 486 00:24:47,739 --> 00:24:50,447 or, even worse, calling the media about this. 487 00:24:50,534 --> 00:24:53,366 You need to neutralize her, Duane. 488 00:24:53,453 --> 00:24:56,742 - How? - Give her Pete Murphy. 489 00:24:56,829 --> 00:24:59,662 Walt... Walt, I must've left my ID badge upstairs. 490 00:24:59,749 --> 00:25:02,042 Do you mind? I'll bring it right back down. 491 00:25:02,129 --> 00:25:04,291 Thank you. 492 00:25:04,378 --> 00:25:07,169 Don't I need some kinda authorization? 493 00:25:07,256 --> 00:25:08,882 Authorization? Duane, you told me yourself 494 00:25:08,969 --> 00:25:12,925 that the file says he's overdue for release. 495 00:25:13,012 --> 00:25:15,928 But the... the date on the hardcopy... 496 00:25:16,015 --> 00:25:17,724 Look, if Pitman files a lawsuit, 497 00:25:17,811 --> 00:25:19,557 it's gonna blow this whole thing wide open. 498 00:25:19,644 --> 00:25:21,686 The media's gonna call it a major breach in security, 499 00:25:21,773 --> 00:25:24,481 and give the department and the Governor a black eye. 500 00:25:24,568 --> 00:25:25,982 Is that what you want? 501 00:25:26,069 --> 00:25:27,648 No. 502 00:25:27,735 --> 00:25:29,236 No, and then she's gonna come after you, Duane. 503 00:25:29,323 --> 00:25:30,776 Do you really wanna spend 504 00:25:30,863 --> 00:25:32,361 the first three years of your retirement 505 00:25:32,448 --> 00:25:33,865 giving depositions and going to court, 506 00:25:33,952 --> 00:25:35,614 having prisoners' rights 507 00:25:35,701 --> 00:25:37,616 protesters marching outside your house? 508 00:25:37,703 --> 00:25:38,954 No, you don't wanna do that, do you? 509 00:25:39,041 --> 00:25:40,452 Absolutely not, no. 510 00:25:40,539 --> 00:25:42,332 Plus, we're not talking about a murderer here. 511 00:25:42,419 --> 00:25:44,501 Pete Murphy isn't... isn't a public menace. 512 00:25:44,588 --> 00:25:46,294 That's true. No, he's not. 513 00:25:46,381 --> 00:25:48,919 No, he's an idiot who tried to rob a gun range. 514 00:25:49,006 --> 00:25:51,091 - Sure, but, uh... You know what, Duane, 515 00:25:51,178 --> 00:25:53,299 let's switch gears here. 516 00:25:53,386 --> 00:25:54,928 Uh, I'm gonna call the Commissioner. 517 00:25:55,015 --> 00:25:56,346 What's your fax number? 518 00:26:44,478 --> 00:26:47,978 Okay, I put the license plate into the DMV system, 519 00:26:48,065 --> 00:26:50,483 got the VIN number, and now I'm using this... 520 00:26:50,570 --> 00:26:52,942 frankly illegal application 521 00:26:53,029 --> 00:26:55,238 to talk to the car's security system 522 00:26:55,325 --> 00:26:58,239 and reprogram the doors and ignition codes. 523 00:26:58,326 --> 00:27:00,074 Jesus, it used to be all you needed 524 00:27:00,161 --> 00:27:02,454 was a Slim Jim and a pair of wire strippers. 525 00:27:02,541 --> 00:27:04,453 A lot harder to steal a car these days. 526 00:27:04,540 --> 00:27:06,875 - We're not stealing their car. - What would you call it? 527 00:27:06,962 --> 00:27:08,582 We're doing Irish Moe a solid. 528 00:27:08,669 --> 00:27:10,545 I'll remember to tell the judge. 529 00:27:10,632 --> 00:27:12,756 Okay, there you go. There you go. 530 00:27:12,843 --> 00:27:15,047 $4,000 security system, 531 00:27:15,134 --> 00:27:17,216 - defeated by a $60 app. - Great. 532 00:27:17,303 --> 00:27:18,720 I'll unlock it when you're ready, 533 00:27:18,807 --> 00:27:20,431 then I'm gone. 534 00:27:21,682 --> 00:27:24,685 Any time! 535 00:27:33,110 --> 00:27:34,612 Shit. 536 00:27:38,074 --> 00:27:39,738 Detective Roby? 537 00:27:39,825 --> 00:27:42,952 - That's right. - I'm Officer Bowman... 538 00:27:43,039 --> 00:27:45,202 Taylor. 539 00:27:45,289 --> 00:27:47,082 I'm the guy who talked to Detective Winslow 540 00:27:47,169 --> 00:27:48,330 when he was here. 541 00:27:48,417 --> 00:27:50,541 You... you wanted to interview me. 542 00:27:50,628 --> 00:27:52,126 I do, but not right now. 543 00:27:52,213 --> 00:27:54,005 Oh, no, I didn't... I didn't mean right now. 544 00:27:54,092 --> 00:27:57,256 I just... I was just introducing myself. 545 00:27:57,343 --> 00:28:00,470 I'll have Detective Lockley come find you, when I'm ready. 546 00:28:00,557 --> 00:28:01,719 All right. 547 00:28:01,806 --> 00:28:04,432 Uh, door, um... open or closed? 548 00:28:04,519 --> 00:28:05,893 Closed. 549 00:28:14,068 --> 00:28:16,319 - How do you mean that exactly? - It says it right here. 550 00:28:16,406 --> 00:28:18,279 His release date was eleven days ago. 551 00:28:18,366 --> 00:28:21,030 - We're out of compliance. - But the file copy says 552 00:28:21,117 --> 00:28:22,742 he's got two years left on his bit. 553 00:28:22,829 --> 00:28:24,577 Would you forget the damn file copy? 554 00:28:24,664 --> 00:28:26,246 I have personal authorization 555 00:28:26,333 --> 00:28:29,288 from the Commissioner's office right here. 556 00:28:29,375 --> 00:28:31,498 Am I gonna get a release order? 557 00:28:31,585 --> 00:28:33,500 What the hell is the matter with you? 558 00:28:33,587 --> 00:28:35,463 If the Commissioner's office says to kick him, we kick him. 559 00:28:35,550 --> 00:28:37,091 Is that clear? 560 00:28:47,935 --> 00:28:49,600 - Hey. - Sean knows. 561 00:28:49,687 --> 00:28:51,643 What? - Somebody saw our cars 562 00:28:51,730 --> 00:28:54,190 parked in that turnout the other night, and told Sean. 563 00:28:54,277 --> 00:28:56,607 Wait, did he... did he say something to you? 564 00:28:56,694 --> 00:28:58,445 He... he asked if I had car trouble, 565 00:28:58,532 --> 00:29:00,486 but he was just testing me. 566 00:29:00,573 --> 00:29:02,112 And what'd you say? 567 00:29:02,199 --> 00:29:04,367 Uh, I told him that you pulled me over, 568 00:29:04,454 --> 00:29:07,201 you know, a... a traffic stop, to hassle me again. 569 00:29:07,288 --> 00:29:08,997 That's perfect. That's perfect. 570 00:29:09,084 --> 00:29:10,915 But what if he didn't believe it? 571 00:29:11,002 --> 00:29:14,041 Look, Shannon, he hates my guts, okay? 572 00:29:14,128 --> 00:29:15,959 Your story just confirms what an asshole I am. 573 00:29:16,046 --> 00:29:17,878 It's... it's the best answer you could've given. 574 00:29:17,965 --> 00:29:19,257 Taylor, I love... 575 00:29:19,344 --> 00:29:21,548 Hey, Detective. You ready? 576 00:29:21,635 --> 00:29:23,845 I'm gonna go take a look at Winslow's car. 577 00:29:23,932 --> 00:29:25,806 - Then we'll talk. - I'll be here. 578 00:29:40,154 --> 00:29:41,529 Shit. 579 00:29:58,672 --> 00:30:00,921 I had just started the second shift, 580 00:30:01,008 --> 00:30:03,259 covering the front desk, and I hear this voice say, uh, 581 00:30:03,346 --> 00:30:05,720 "Is anybody here?" Or something like that. 582 00:30:05,807 --> 00:30:07,388 And I could tell by his tone 583 00:30:07,475 --> 00:30:11,348 and his, um, demeanor that he was annoyed. 584 00:30:11,435 --> 00:30:13,186 Did he say something specific? 585 00:30:13,273 --> 00:30:17,316 No, he just had that big city homicide detective vibe. 586 00:30:18,817 --> 00:30:20,485 What vibe is that? 587 00:30:20,572 --> 00:30:23,944 You know... uh, just, uh... 588 00:30:24,031 --> 00:30:27,700 little impatient with the slower pace of life here, 589 00:30:27,787 --> 00:30:30,329 present company excepted. 590 00:30:32,164 --> 00:30:34,121 What happened then? 591 00:30:34,208 --> 00:30:35,708 Well, he said he was looking for somebody 592 00:30:35,795 --> 00:30:37,541 that he thought was in the Bridgeport area. 593 00:30:37,628 --> 00:30:39,045 But, uh, he appeared to be holding 594 00:30:39,132 --> 00:30:40,586 a photograph of the individual. 595 00:30:40,673 --> 00:30:42,257 - Man or woman? - I... no, I just saw 596 00:30:42,344 --> 00:30:44,089 the back of the photo. 597 00:30:44,176 --> 00:30:46,511 And then his cell phone rang, and he said he'd be right back. 598 00:30:46,598 --> 00:30:48,179 Walked out the door. 599 00:30:48,266 --> 00:30:50,679 End of story. 600 00:30:50,766 --> 00:30:53,849 And you never saw him again? 601 00:30:53,936 --> 00:30:57,269 No, ma'am, never saw him again. 602 00:30:57,356 --> 00:30:59,190 - He show you his badge? - Mm-hmm... 603 00:30:59,277 --> 00:31:01,773 That's how I knew he was NYPD. 604 00:31:01,860 --> 00:31:03,861 But he never told you his name? 605 00:31:03,948 --> 00:31:06,195 Mm, no, but, uh... 606 00:31:06,282 --> 00:31:08,617 you don't forget that eye. 607 00:31:09,702 --> 00:31:11,036 Hm. 608 00:31:23,257 --> 00:31:24,799 Far enough? 609 00:31:24,886 --> 00:31:27,299 Yeah. 610 00:31:27,386 --> 00:31:29,596 That's a nice car. 611 00:31:29,683 --> 00:31:32,098 Who said it wasn't? 612 00:31:32,185 --> 00:31:34,268 I'm just saying. 613 00:31:38,230 --> 00:31:40,145 Well, it's gotta disappear, 614 00:31:40,232 --> 00:31:43,360 the only way it doesn't come back on our friend. 615 00:32:09,055 --> 00:32:12,177 Thanks, Sammy, I owe you. 616 00:32:12,264 --> 00:32:14,140 You think maybe it'd be easier 617 00:32:14,227 --> 00:32:18,478 if you'd just left me there in the jungle that day? 618 00:32:18,565 --> 00:32:21,270 I know I do. 619 00:32:23,359 --> 00:32:25,777 All right, where am I gonna drop you? 620 00:32:30,366 --> 00:32:31,991 - Murphy... - Yes, sir? 621 00:32:32,078 --> 00:32:33,323 Come with me. 622 00:32:33,410 --> 00:32:35,578 Wh... what... what did I do? 623 00:32:35,665 --> 00:32:37,578 You got lucky. 624 00:32:37,665 --> 00:32:40,708 Yeah, I'll see you on the street, bitch. 625 00:32:40,795 --> 00:32:43,920 Yeah, I'm still gonna get you, asshole. 626 00:32:44,007 --> 00:32:47,090 All right, all right, come on. Move. 627 00:33:00,270 --> 00:33:02,439 Marius, you got a text. 628 00:33:05,195 --> 00:33:07,441 Well? 629 00:33:07,528 --> 00:33:09,610 We did it. 630 00:33:09,697 --> 00:33:11,906 They got him out. 631 00:33:21,417 --> 00:33:23,084 No... no, ma'am. No... 632 00:33:23,171 --> 00:33:25,709 No, that's Animal Control. Right... yeah... 633 00:33:25,796 --> 00:33:28,214 I'll, uh... I'll... I'll transfer you to City Services, 634 00:33:28,301 --> 00:33:29,841 and they can connect you, okay? 635 00:33:29,928 --> 00:33:32,716 S... stay on the line. Stay on the line. 636 00:33:32,803 --> 00:33:35,096 Hey, I gotta get back to the city for this thing. 637 00:33:35,183 --> 00:33:37,765 Do you mind locking these back into Evidence for me? 638 00:33:37,852 --> 00:33:40,102 - Not a problem. - Thanks. 639 00:33:43,856 --> 00:33:46,813 Look... I get it. 640 00:33:46,900 --> 00:33:49,524 I come in here, second-guessing your work, 641 00:33:49,611 --> 00:33:51,151 looking over everybody's shoulder. 642 00:33:51,238 --> 00:33:52,905 - It's... - No, I understand, you know. 643 00:33:52,992 --> 00:33:54,488 Winslow was one of your own. 644 00:33:54,575 --> 00:33:56,198 Course you wanna make sure we get it right. 645 00:33:56,285 --> 00:33:57,785 I mean, shoe was on the other foot, I'd... 646 00:33:57,872 --> 00:33:59,368 I'd do the same. 647 00:33:59,455 --> 00:34:01,662 Besides, it's... it's not... it's not my work 648 00:34:01,749 --> 00:34:03,166 that you are second-guessing. 649 00:34:03,253 --> 00:34:04,876 It's the detectives'. 650 00:34:04,963 --> 00:34:06,754 I'll be back tomorrow. 651 00:34:30,238 --> 00:34:31,483 Shit. 652 00:34:31,570 --> 00:34:33,154 Sorry, Grandma. 653 00:35:05,020 --> 00:35:07,271 You were about to fucking kill me! 654 00:35:07,358 --> 00:35:08,731 Hey! 655 00:35:17,368 --> 00:35:19,990 Ow... 656 00:35:28,210 --> 00:35:29,875 Oh, my G... 657 00:35:29,962 --> 00:35:33,172 Oh... God, you scared me half to death. 658 00:35:33,259 --> 00:35:35,756 Looks like you lost something. 659 00:35:35,843 --> 00:35:37,385 Yeah... yeah, an earring. 660 00:35:37,472 --> 00:35:39,468 I... I lost it the other day hiking. 661 00:35:39,555 --> 00:35:41,514 I was hoping maybe I'd find it again, 662 00:35:41,601 --> 00:35:43,391 but, uh, it's like... it's like... 663 00:35:43,478 --> 00:35:46,143 it's like looking for a needle in a haystack. 664 00:35:46,230 --> 00:35:48,646 You miss the "No Trespassing" sign 665 00:35:48,733 --> 00:35:52,063 back along the way? 666 00:35:52,150 --> 00:35:55,027 Oh, sorry, is... is this your property? 667 00:35:55,114 --> 00:35:56,988 Third generation. 668 00:36:01,326 --> 00:36:04,284 It's a beautiful place. 669 00:36:04,371 --> 00:36:06,077 Very peaceful. 670 00:36:06,164 --> 00:36:09,542 Fella got shot dead in his car the other night... 671 00:36:09,629 --> 00:36:12,169 - Oh, my. - Down that way. 672 00:36:12,256 --> 00:36:14,878 Blew his brains clean out. 673 00:36:14,965 --> 00:36:17,925 Police have been talking to everybody here about... 674 00:36:19,595 --> 00:36:21,009 I really have to go. 675 00:36:21,096 --> 00:36:23,472 I... I'm sorry if I inconvenienced you. 676 00:36:23,559 --> 00:36:25,057 Take care. 677 00:36:30,355 --> 00:36:32,103 You got a brown streak on your nose. 678 00:36:32,190 --> 00:36:34,150 What? What are you... what are you talking about? 679 00:36:34,237 --> 00:36:35,526 It must be from that ass-kissing 680 00:36:35,613 --> 00:36:37,111 you laid on our friend from the NYPD. 681 00:36:37,198 --> 00:36:38,819 I didn't kiss any ass. I just... 682 00:36:38,906 --> 00:36:41,154 I kept the static to a minimum, like you said. 683 00:36:41,241 --> 00:36:42,697 Well, you must've did something right, 684 00:36:42,784 --> 00:36:44,285 because she requested you to be her liaison. 685 00:36:44,372 --> 00:36:45,700 What? No, I'm not gonna... 686 00:36:45,787 --> 00:36:47,204 no, I'm not gonna do that. No way. 687 00:36:47,291 --> 00:36:48,873 What makes you think you got a choice? 688 00:36:48,960 --> 00:36:51,456 Plus, it'll get you off the desk for a couple days. 689 00:36:51,543 --> 00:36:53,461 - You want me to do it? - I want you to do 690 00:36:53,548 --> 00:36:55,881 whatever's gonna get her gone, quickly. 691 00:37:12,064 --> 00:37:14,521 How you doing, kid? 692 00:37:14,608 --> 00:37:16,147 Fine, Sam, thanks. 693 00:37:16,234 --> 00:37:18,153 Uh, Sean wants to see you in his office. 694 00:37:26,328 --> 00:37:28,243 You wanted me? 695 00:37:28,330 --> 00:37:30,624 Yeah, come in, come in. Shut the door. 696 00:37:32,918 --> 00:37:35,458 What's up? 697 00:37:35,545 --> 00:37:37,505 You get that car trouble taken care of? 698 00:37:37,592 --> 00:37:39,131 Yeah, it's all good, thanks. 699 00:37:39,218 --> 00:37:41,759 Yeah, you're a valued employee, Sam. 700 00:37:41,846 --> 00:37:44,637 Um, I don't mind giving you flex time. 701 00:37:44,724 --> 00:37:46,928 I trust you. 702 00:37:47,015 --> 00:37:48,722 Oh, good to hear. 703 00:37:48,809 --> 00:37:50,810 Good to hear it. Uh... uh, is that it? 704 00:37:50,897 --> 00:37:53,646 I need you to run a surveillance for me. 705 00:37:53,733 --> 00:37:56,191 - Okay. - It'll be off the books. 706 00:37:57,401 --> 00:37:59,482 I'll pay you myself. 707 00:37:59,569 --> 00:38:02,863 I don't want anyone else to know about it. 708 00:38:02,950 --> 00:38:05,409 Uh, who's the target? 709 00:38:07,619 --> 00:38:09,409 My wife. 710 00:38:16,962 --> 00:38:19,880 I'm here to pick up Pete Murphy. I was told he's being released. 711 00:38:21,717 --> 00:38:23,009 Not on the list. 712 00:38:24,720 --> 00:38:27,260 I was assured that he would be here 713 00:38:27,347 --> 00:38:29,473 by Deputy Superintendent Harding. 714 00:38:33,854 --> 00:38:36,353 Mr. Harding? This is Officer Kane, Security. 715 00:38:36,440 --> 00:38:38,607 I've got a lawyer here, says you told her that 716 00:38:38,694 --> 00:38:40,192 Pete Murphy was getting out? 717 00:38:41,778 --> 00:38:43,818 I told you to get Pete Murphy out of here. 718 00:38:43,905 --> 00:38:45,737 - And I handled it. - Well, his lawyer's 719 00:38:45,824 --> 00:38:48,198 waiting for him down at Security, and he ain't there. 720 00:38:48,285 --> 00:38:50,327 Well, I couldn't just walk him out the front door 721 00:38:50,414 --> 00:38:53,581 without that coming back on me now, could I? Mm-mm... 722 00:38:53,668 --> 00:38:54,915 But he's gone. 723 00:38:55,002 --> 00:38:56,623 How? 724 00:38:56,710 --> 00:38:58,500 I talked to a C.O. I know, 725 00:38:58,587 --> 00:39:00,796 told him you'd recommend a bump in his pay grade 726 00:39:00,883 --> 00:39:03,007 if he helped us, so he did. 727 00:39:14,770 --> 00:39:16,184 What? 728 00:39:16,271 --> 00:39:19,145 The good news is, he's out. 729 00:39:19,232 --> 00:39:20,692 So, where is he? 730 00:39:22,110 --> 00:39:23,736 That's the bad news. 731 00:39:46,971 --> 00:39:49,300 Hey! 732 00:39:49,387 --> 00:39:51,511 No, wait! 733 00:39:51,598 --> 00:39:53,599 Hey, wait for me! 734 00:39:53,686 --> 00:39:56,352 Stop the bus! 735 00:39:56,439 --> 00:39:58,143 Hey! 736 00:40:00,401 --> 00:40:06,568 What the fuck? 737 00:40:06,655 --> 00:40:14,159 ♪ Gold ♪ 738 00:40:14,246 --> 00:40:16,747 [♪ "Paint Your Wagon 739 00:40:16,834 --> 00:40:19,125 ♪ Gotta dream, boy ♪ 740 00:40:19,212 --> 00:40:21,085 ♪ Got a song ♪ 741 00:40:21,172 --> 00:40:27,422 ♪ Paint your wagon and come along ♪ 742 00:40:27,509 --> 00:40:29,424 ♪ Where am I going? I don't know ♪ 743 00:40:29,511 --> 00:40:31,428 ♪ Where am I headed? I ain't sure ♪ 744 00:40:31,515 --> 00:40:37,307 ♪ All I know is I am on my way ♪ 745 00:40:37,394 --> 00:40:39,184 ♪ When will I be there? I don't know ♪ 746 00:40:39,271 --> 00:40:41,272 ♪ When will I get there? I ain't certain ♪ 747 00:40:41,359 --> 00:40:46,357 ♪ All I know is I am on my way ♪ 748 00:40:46,444 --> 00:40:48,612 ♪ Gotta dream, boy ♪ 749 00:40:48,699 --> 00:40:50,406 ♪ Got a song ♪ 750 00:40:50,493 --> 00:40:54,783 ♪ Paint your wagon and come along ♪ 751 00:40:54,870 --> 00:40:56,659 ♪ Where am I going? I don't know ♪ 752 00:40:56,746 --> 00:40:58,747 ♪ When will I be there? I ain't certain ♪ 753 00:40:58,834 --> 00:41:02,042 ♪ What will I get? I ain't equipped to say ♪ 754 00:41:02,129 --> 00:41:06,213 ♪ But who gives a damn? We're on our way ♪ 755 00:41:19,227 --> 00:41:20,975 ♪ Where am I going? I don't know ♪ 756 00:41:21,062 --> 00:41:23,063 ♪ When will I be there? I ain't certain ♪ 757 00:41:23,150 --> 00:41:26,483 ♪ What will I get? I ain't equipped to say ♪ 758 00:41:26,570 --> 00:41:30,571 ♪ But who gives a damn? ♪ 759 00:41:30,658 --> 00:41:33,032 ♪ We're on ♪ 760 00:41:33,119 --> 00:41:35,034 ♪ Our ♪ 761 00:41:35,121 --> 00:41:38,034 ♪ Way ♪ 762 00:41:38,121 --> 00:41:41,665 ♪ On our way 55196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.