All language subtitles for siji

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,480 --> 00:00:34,480 "Kaaleen bhaiya" 2 00:00:37,080 --> 00:00:39,560 "King of Mirzapur" 3 00:00:46,720 --> 00:00:49,520 So, motherfucker, I guess that makes me a...? 4 00:00:50,160 --> 00:00:51,320 Prince. 5 00:00:56,640 --> 00:00:57,840 Prince. 6 00:01:17,200 --> 00:01:18,600 Here you go, Munna bhaiya. 7 00:01:19,240 --> 00:01:20,560 Got it for free! 8 00:01:21,000 --> 00:01:23,480 I just had to mention Kaaleen bhaiya's name. 9 00:01:26,160 --> 00:01:28,280 Leeching off someone else's power... 10 00:01:29,160 --> 00:01:31,200 ...won't get you very far, Compounder. 11 00:01:33,560 --> 00:01:35,160 Get in, take the beer. 12 00:02:26,680 --> 00:02:27,800 Oh, man! 13 00:02:36,720 --> 00:02:39,880 Look at them wagging their fucking asses, the bloody cunts. 14 00:02:41,560 --> 00:02:42,880 Let's fix this. 15 00:02:44,480 --> 00:02:45,640 Let's go, Compounder. 16 00:03:34,720 --> 00:03:38,960 Hey there, take it easy. Take it easy, pal. 17 00:03:41,720 --> 00:03:43,440 Who are you, man? 18 00:03:45,800 --> 00:03:46,400 I'll tell you... 19 00:03:46,520 --> 00:03:47,280 Fuck! 20 00:03:48,160 --> 00:03:51,440 Come on, asshole. Dance. 21 00:03:52,240 --> 00:03:53,760 Do you know the Hrithik Roshan step? Do it. 22 00:03:53,840 --> 00:03:56,200 Go on. Like this. 23 00:03:56,280 --> 00:03:57,720 Whoa! Look at that! 24 00:04:00,800 --> 00:04:02,560 Next, next, next, which one next? 25 00:04:02,720 --> 00:04:06,200 - Cobra dance! - Yes, cobra dance! 26 00:04:09,080 --> 00:04:10,400 - Now, do the lightning! - Oh, yeah! Yeah! 27 00:04:10,480 --> 00:04:12,600 Fly the kite! 28 00:05:07,320 --> 00:05:08,520 Fixed them proper. 29 00:06:36,000 --> 00:06:38,400 Greetings Kaaleen bhaiya. 30 00:07:20,800 --> 00:07:21,520 Maqbool... 31 00:07:21,840 --> 00:07:22,440 Yes? 32 00:07:23,040 --> 00:07:24,360 Lala has kept his word. 33 00:07:24,960 --> 00:07:27,240 The dark chocolate is top-notch, it'll give an effective high. 34 00:07:28,080 --> 00:07:30,880 Increase our carpet production. 35 00:07:31,560 --> 00:07:32,240 Yes sir. 36 00:07:32,400 --> 00:07:34,160 And what about the guns? 37 00:07:34,760 --> 00:07:35,680 Ready to ship. 38 00:07:38,560 --> 00:07:40,320 He's here, Bhaiyaji is here. 39 00:07:45,080 --> 00:07:45,920 Greetings, sir. 40 00:07:46,800 --> 00:07:48,640 Could I get a minute with Kaaleen bhaiya? 41 00:07:49,840 --> 00:07:51,680 He's our guy from Tulsi Chowk. 42 00:07:55,480 --> 00:07:57,640 Sir, I'm one of your gun distributors. 43 00:07:58,280 --> 00:08:01,320 This man bought a homespun gun from me. The gun - 44 00:08:01,360 --> 00:08:04,400 Sir! I squeezed the trigger, and it blew up in my hand. 45 00:08:07,280 --> 00:08:09,720 So what, you decided to land up on my doorstep, motherfucker? 46 00:08:09,840 --> 00:08:15,200 No, sir! I didn't want to, but he insisted. 47 00:08:16,520 --> 00:08:17,920 Didn't you test it before buying it? 48 00:08:19,400 --> 00:08:20,640 How much did you pay for it? 49 00:08:21,600 --> 00:08:23,440 Er... 1500. 50 00:08:27,880 --> 00:08:31,800 What do you expect for 1500? A fucking AK-47? 51 00:08:34,520 --> 00:08:37,280 Maqbool, give him another one. 52 00:08:37,840 --> 00:08:39,480 Give him a loaded one. 53 00:08:45,440 --> 00:08:46,080 Take it. 54 00:08:52,480 --> 00:08:54,960 Well? Try it. 55 00:09:00,800 --> 00:09:01,840 Go ahead. 56 00:09:04,600 --> 00:09:05,920 Sir, I am right-handed. 57 00:09:07,000 --> 00:09:09,600 You were. Now, you're left-handed. 58 00:09:10,680 --> 00:09:13,560 You'll be eating and wiping your ass with that one hand the rest of your life. 59 00:09:13,680 --> 00:09:14,720 Go on, try it. 60 00:09:43,720 --> 00:09:45,120 You, come here. 61 00:09:46,000 --> 00:09:46,800 Yes, sir? 62 00:09:47,200 --> 00:09:51,440 Here. Take him to the hospital. 63 00:09:58,600 --> 00:10:03,080 Maqbool, we have to do something about these guns. 64 00:10:03,240 --> 00:10:05,840 It's bad for business. 65 00:10:19,040 --> 00:10:24,040 Friends, who will let a new day dawn upon your lives? 66 00:10:24,520 --> 00:10:29,440 Who will liberate Gajjumal College from Munna Tripathi's terrorism? 67 00:10:29,800 --> 00:10:32,320 Who will usher in peace and prosperity? 68 00:10:32,880 --> 00:10:36,280 I will! Yes, me... Deepu Singh! 69 00:10:36,680 --> 00:10:40,280 Vote for me as your President! 70 00:10:40,520 --> 00:10:44,760 Create a better future for your college and yourselves! 71 00:11:03,080 --> 00:11:08,160 Your wrists are strong enough, Guddu bhaiya. Now study a bit too. 72 00:11:12,200 --> 00:11:13,840 Oi, Mr Hulk. 73 00:11:14,480 --> 00:11:17,280 Stand up! What is the next journal entry? 74 00:11:20,080 --> 00:11:21,560 On your feet, boy! 75 00:11:32,160 --> 00:11:38,520 This gorilla-like body that you're building, it complements your mind. 76 00:11:39,440 --> 00:11:41,280 Both thick. 77 00:11:44,600 --> 00:11:46,320 You've been flunking for the past 2 years. 78 00:11:46,600 --> 00:11:48,280 Is this your personal 5-year plan? 79 00:11:49,680 --> 00:11:51,960 Sit down. Thickhead. 80 00:11:57,400 --> 00:11:58,640 What are you laughing about? 81 00:11:59,240 --> 00:12:00,400 He just called me a dickhead. 82 00:12:00,480 --> 00:12:01,560 I'm going to pound his face into the ground. 83 00:12:01,680 --> 00:12:03,840 Not dickhead, he's calling you a thickhead. 84 00:12:03,960 --> 00:12:05,560 It's 'Th', not 'D'. 85 00:12:06,120 --> 00:12:09,040 Thickhead as in... stupid. Slow-witted. 86 00:12:11,960 --> 00:12:12,880 Oh, then it's alright. 87 00:12:15,000 --> 00:12:17,520 If I had any sense, I wouldn't have rolled down into your class. 88 00:12:17,640 --> 00:12:19,800 Yeah, that's why I keep saying, study a little. 89 00:12:19,960 --> 00:12:21,600 Studying won't do fuckall for me, Bablu. 90 00:12:21,720 --> 00:12:24,560 The reservation quota kids will take away all the seats, anyway. 91 00:12:24,840 --> 00:12:28,600 You know my plan, bro. I'm going to win the Mr Purvanchal title this year. 92 00:12:29,160 --> 00:12:30,920 Fifty-one grand prize money. 93 00:12:31,320 --> 00:12:32,560 Kaaleen bhaiya is the sponsor. 94 00:12:32,640 --> 00:12:34,440 He's gonna hand me the trophy himself. 95 00:12:35,080 --> 00:12:36,160 Right. 96 00:12:37,000 --> 00:12:38,160 Just wait and watch. 97 00:12:44,720 --> 00:12:46,000 Morning, morning! 98 00:12:46,120 --> 00:12:49,640 If you want to remove tyranny from this college, then give me your vote. 99 00:12:49,680 --> 00:12:51,200 Deepu Singh! Remember the name! 100 00:12:51,320 --> 00:12:52,520 Vote for Deepu Singh. 101 00:12:56,640 --> 00:12:59,480 Hey! Deepu bro! 102 00:13:01,240 --> 00:13:03,960 Hey! Well, go after him. Get the bastard. 103 00:13:05,680 --> 00:13:07,760 Oi! Stop! 104 00:13:07,960 --> 00:13:09,200 Get him. Get him! 105 00:13:09,280 --> 00:13:10,800 Making us run in the morning. 106 00:13:15,120 --> 00:13:16,480 Motherfucker. 107 00:13:16,720 --> 00:13:18,640 Giving us the damn college tour. 108 00:13:21,640 --> 00:13:24,680 Hey, labcoat! Where did he go? 109 00:13:25,400 --> 00:13:27,480 Are you gonna tell us or should I teach you some chemistry? 110 00:13:30,800 --> 00:13:32,240 Get the fucker! 111 00:13:32,360 --> 00:13:33,800 Hit me with the bottle, will you? 112 00:13:33,880 --> 00:13:34,920 Stop running! 113 00:13:38,200 --> 00:13:39,520 Shat your pants, Mr Politician? 114 00:13:43,800 --> 00:13:44,600 Shit! 115 00:13:46,760 --> 00:13:48,040 Go on. Right inside. 116 00:14:01,760 --> 00:14:04,080 Bitch is making us work off that big breakfast. 117 00:14:04,840 --> 00:14:05,760 Good morning, sir. 118 00:14:08,040 --> 00:14:09,120 Well, asshole? 119 00:14:10,880 --> 00:14:12,280 Why are y'all turning around? 120 00:14:12,400 --> 00:14:13,640 Is there a movie playing back there? 121 00:14:13,800 --> 00:14:14,360 Solve the problem. 122 00:14:14,480 --> 00:14:16,120 Bablu, did you see that? 123 00:14:16,480 --> 00:14:18,000 The way Munna bhaiya made the fucker run. 124 00:14:18,120 --> 00:14:20,280 Drop it. Drop it. 125 00:14:20,360 --> 00:14:22,720 How many times have I told you? 126 00:14:22,800 --> 00:14:26,320 You nerdy bookworms need to stay out of politics. 127 00:14:27,440 --> 00:14:30,040 Study hard, get a government job. 128 00:14:30,160 --> 00:14:31,480 Run the nation. 129 00:14:31,640 --> 00:14:35,160 But no, you've got bloody ants crawling up your ass crack. 130 00:14:35,560 --> 00:14:36,840 Fuckface. 131 00:14:36,960 --> 00:14:39,440 But, no! You want to contest elections, canvass support! 132 00:14:40,000 --> 00:14:41,120 Oi, fucker. 133 00:14:50,120 --> 00:14:51,960 Come on, get up. 134 00:14:52,160 --> 00:14:55,720 Do you know who I am? Munna Tripathi. 135 00:14:56,320 --> 00:14:58,120 King of Gajjumal College. 136 00:14:59,320 --> 00:15:03,760 So fucker, when I stand for elections, the result is a given. 137 00:15:04,440 --> 00:15:05,200 Right? 138 00:15:05,560 --> 00:15:07,280 It's not hard to understand. 139 00:15:07,800 --> 00:15:10,440 Hmm... Scissor him up. 140 00:15:11,240 --> 00:15:12,680 No, bhaiya! 141 00:15:13,080 --> 00:15:13,840 Should I take the penalty? 142 00:15:13,960 --> 00:15:15,560 Yes, bhaiyaji. 143 00:15:17,680 --> 00:15:18,560 What a goal! 144 00:15:19,440 --> 00:15:22,280 Thus, both of Khanna's FDs had to be cracked open. 145 00:15:24,240 --> 00:15:28,840 You! Evening tea and snacks in the canteen. 146 00:15:29,240 --> 00:15:30,320 Put it on my tab. 147 00:15:30,560 --> 00:15:35,040 Munna bhaiya! Make it eggs. Fifty. 148 00:15:35,360 --> 00:15:37,280 He wants to be the Great Khali. 149 00:15:39,760 --> 00:15:41,200 You can have the tea then, sir. 150 00:15:41,440 --> 00:15:42,000 Let's go. 151 00:15:42,120 --> 00:15:43,600 Why'd you trip up Deepu Singh? 152 00:15:44,440 --> 00:15:47,240 Didn't you see how impressed Munna bhaiya was? 153 00:15:55,040 --> 00:15:56,320 What are you doing? 154 00:15:56,400 --> 00:15:59,840 You wear such tight leggings! Your gait is hypnotizing. 155 00:16:00,200 --> 00:16:03,120 No wonder guys end up taking the town tour when they're trailing after you. 156 00:16:04,480 --> 00:16:06,160 Have a little shame, Sweety. 157 00:16:06,320 --> 00:16:07,880 Oh, around you as well? 158 00:16:09,000 --> 00:16:14,360 But, seriously, when a guy has his eyes on you, doesn't that make you strut? 159 00:16:14,760 --> 00:16:15,760 Oh, is that so? 160 00:16:15,880 --> 00:16:18,560 Then how come you haven't taken my brother out on a date yet? 161 00:16:18,760 --> 00:16:21,840 Why should I take him out? Am I the man or is he? 162 00:16:22,360 --> 00:16:23,600 Every date in the calendar will run out... 163 00:16:23,680 --> 00:16:25,280 ...but your brother will never have the guts to ask me out. 164 00:16:25,720 --> 00:16:28,120 He shits bricks when I'm around. 165 00:16:33,720 --> 00:16:34,520 Watch. 166 00:16:40,840 --> 00:16:42,400 You've built a great body. 167 00:16:42,520 --> 00:16:45,720 Now, if anyone were to harass me, you'd come to my rescue, right? 168 00:16:45,880 --> 00:16:48,200 Sure, 'coz he's got nothing better to do. 169 00:16:48,480 --> 00:16:49,720 "Saving" the likes of you. 170 00:16:50,400 --> 00:16:51,920 Why don't you hire a bodyguard? 171 00:16:52,680 --> 00:16:54,080 Will you be my bodyguard? 172 00:16:57,680 --> 00:17:00,440 Show me. Show me them boulders. 173 00:17:05,280 --> 00:17:07,640 Oh, come on! Blow 'em up, like a balloon. 174 00:17:27,400 --> 00:17:29,960 Huh! Don't ever touch me... 175 00:17:31,960 --> 00:17:33,120 ...without my permission. 176 00:17:34,840 --> 00:17:37,040 If I tell my father, you'll be beaten black and blue. 177 00:17:37,640 --> 00:17:38,880 You know he's a policeman, right? 178 00:17:39,480 --> 00:17:41,240 It'll be the third degree for you. 179 00:17:41,960 --> 00:17:44,640 Your ass will be so sore, you won't be able to sit for a week. 180 00:17:46,520 --> 00:17:48,000 Oww... let me go. 181 00:17:48,120 --> 00:17:49,760 Just wait till we get home. 182 00:17:50,040 --> 00:17:52,320 If you like Guddu bhaiya, tell him. 183 00:17:52,560 --> 00:17:55,320 If not, move on. Don't mess around. 184 00:17:56,120 --> 00:17:58,600 If a girl is beautiful, she can do what she wants. 185 00:17:59,960 --> 00:18:02,640 I am beautiful, aren't I? 186 00:18:10,160 --> 00:18:11,000 Bye. 187 00:18:20,200 --> 00:18:21,040 Bye. 188 00:18:45,200 --> 00:18:46,480 Got a match, Mr Pandit? 189 00:18:47,400 --> 00:18:48,600 I don't smoke. 190 00:18:49,520 --> 00:18:53,120 Just wanted to clean my ear. I don't smoke either. 191 00:18:55,320 --> 00:18:56,960 When's the hearing? 192 00:18:57,160 --> 00:18:58,360 In ten minutes. 193 00:18:59,080 --> 00:19:00,680 This case, it's Mr Yadav's man. 194 00:19:01,400 --> 00:19:03,240 I need you to take it easy in court 195 00:19:04,800 --> 00:19:06,240 and ensure a 'not guilty' verdict. 196 00:19:09,120 --> 00:19:10,320 Not guilty. 197 00:19:23,200 --> 00:19:24,360 Get up, bastard. 198 00:19:26,480 --> 00:19:28,280 Motherfucker, this is a courthouse. 199 00:19:28,760 --> 00:19:31,760 You've made a mockery of it. Cocksucker! 200 00:19:33,640 --> 00:19:37,880 Whoreshit! Get out! 201 00:19:38,600 --> 00:19:40,040 Asshole! 202 00:19:40,120 --> 00:19:41,160 Ramakant! 203 00:19:41,480 --> 00:19:43,000 Mr Pandit! Let him go! 204 00:19:43,200 --> 00:19:44,840 He's shitting bricks. 205 00:19:45,120 --> 00:19:46,600 Don't show your face here ever again! 206 00:19:46,680 --> 00:19:48,480 Mr Pandit, Mr Pandit! Let him go! 207 00:19:48,600 --> 00:19:50,120 Listen to me. 208 00:19:50,440 --> 00:19:52,240 C'mon, he's shitting bricks. Let him go. 209 00:19:52,320 --> 00:19:53,720 They're termites, Judge. 210 00:19:53,840 --> 00:19:55,240 They've destroyed the bloody town. 211 00:19:55,440 --> 00:19:56,600 What can you do, Mr Pandit? 212 00:19:56,880 --> 00:19:58,000 Go, man, go. 213 00:19:58,760 --> 00:19:59,800 You watch out. 214 00:20:00,520 --> 00:20:01,560 Get lost, motherfucker. 215 00:20:01,840 --> 00:20:03,240 Should I throw you in lockup? 216 00:20:03,440 --> 00:20:04,120 Get out! 217 00:20:07,000 --> 00:20:08,560 Come, let's go in. 218 00:20:08,760 --> 00:20:11,520 I'm the groom's uncle, and this is... 219 00:20:11,640 --> 00:20:14,920 My brother-in-law, the groom's father. 220 00:20:16,320 --> 00:20:19,080 Sir, you will take the case, right? 221 00:20:20,320 --> 00:20:22,640 Three lawyers have already refused. 222 00:20:25,640 --> 00:20:26,560 May I see the file? 223 00:20:27,040 --> 00:20:28,400 Here. 224 00:20:34,200 --> 00:20:37,360 This is the wedding procession. And this... 225 00:20:37,440 --> 00:20:41,160 This boy fired the gun. I witnessed it. 226 00:20:43,080 --> 00:20:44,880 This boy fired the gun? 227 00:20:48,200 --> 00:20:49,600 I'm definitely taking the case. 228 00:20:50,880 --> 00:20:53,600 Leave behind the file, I'll study it. 229 00:20:55,360 --> 00:20:58,760 Sir... You won't change your mind later, right? 230 00:20:59,000 --> 00:21:00,440 Don't worry about me. 231 00:21:00,800 --> 00:21:03,120 Are you sure you won't change your mind later? 232 00:21:04,320 --> 00:21:10,440 East or west, Munna bhaiya is the best! 233 00:21:10,760 --> 00:21:12,760 You guys already know me. 234 00:21:14,120 --> 00:21:16,440 Phoolchand Tripathi, aka Munna. 235 00:21:17,320 --> 00:21:19,120 Who's the best? 236 00:21:19,240 --> 00:21:21,000 Munna bhaiya! 237 00:21:21,080 --> 00:21:22,440 -Can I say something? -Yeah? 238 00:21:22,960 --> 00:21:27,200 No offence, but Phoolchand Tripathi is a pretty lame name. 239 00:21:27,480 --> 00:21:31,800 Motherfucker, don't make me pulverize your nose. Shut up and cheer. 240 00:21:33,560 --> 00:21:38,280 East or west! Munna bhaiya's the best! 241 00:21:38,400 --> 00:21:41,200 Long live Munna bhaiya! 242 00:21:41,360 --> 00:21:44,000 That guy. That's Mr Purvanchal. 243 00:21:44,240 --> 00:21:44,960 Who? 244 00:21:45,160 --> 00:21:47,400 That guy, the one who's flexing. 245 00:21:49,360 --> 00:21:50,800 This year, I'll win the contest. 246 00:21:51,680 --> 00:21:53,480 And then I'll win Mr Uttar Pradesh; 247 00:21:53,800 --> 00:21:55,200 and finally Mr India. 248 00:21:56,360 --> 00:21:59,200 My face will be on billboards everywhere and that's when I'll start up 'Guddu Gym'. 249 00:21:59,400 --> 00:22:01,120 Thuggery has increased in college. 250 00:22:01,440 --> 00:22:04,120 Students are getting beaten up in class. 251 00:22:04,280 --> 00:22:05,680 This won't be allowed to go on any longer. 252 00:22:05,800 --> 00:22:09,120 No more, no more! Hooliganism, no more. 253 00:22:09,240 --> 00:22:11,480 Munna bhaiya's riding the gravy train. 254 00:22:12,400 --> 00:22:17,080 Thrash anybody, screw with the teacher. Huh? 255 00:22:17,280 --> 00:22:19,280 Girls constantly throwing themselves at him... 256 00:22:19,400 --> 00:22:21,280 ...and that sexy ride. 257 00:22:22,200 --> 00:22:25,880 When you gun it to 100, it feels like a million bucks. 258 00:22:31,160 --> 00:22:33,200 Life oughta be lived like this! 259 00:22:33,520 --> 00:22:35,680 Otherwise, hell, even the hair on your balls is alive. 260 00:22:39,280 --> 00:22:42,840 Motherfucking son of a bitch. 261 00:22:44,480 --> 00:22:47,520 If we had a Vespa, then this fucking bullshit wouldn't happen. 262 00:22:54,120 --> 00:22:56,560 Hey! Guddu bhaiya, why are you freaking out? 263 00:22:56,640 --> 00:22:57,880 It's just a chain that's fallen off! 264 00:22:57,960 --> 00:23:01,680 Yeah, and what about my pride that's ground to dust? Mother- 265 00:23:02,160 --> 00:23:05,040 Guddu bhaiya, stop! Enough! Enough, enough! 266 00:23:05,160 --> 00:23:07,880 You've smashed the cycle to pieces, bro. Enough! 267 00:23:15,240 --> 00:23:17,800 Did you speak to Papa again about going to Lucknow? 268 00:23:21,040 --> 00:23:22,280 What are you shaking your head for? 269 00:23:22,480 --> 00:23:24,200 Why didn't you, idiot? 270 00:23:24,880 --> 00:23:27,400 Just fucking go to Lucknow and finish your Civil Services coaching! 271 00:23:27,640 --> 00:23:28,680 You're smart. 272 00:23:28,800 --> 00:23:31,360 You'll pass with flying colors. 273 00:23:34,760 --> 00:23:36,400 I'll convince Papa. 274 00:23:40,760 --> 00:23:42,920 Don't bother. 275 00:23:44,040 --> 00:23:46,320 He'll just say that this is a waste of time and money. 276 00:23:48,320 --> 00:23:51,000 Anyway, going to Lucknow won't guarantee my selection. 277 00:23:51,560 --> 00:23:53,920 I can prepare for it right here in Mirzapur too. 278 00:23:55,840 --> 00:23:58,480 And if that doesn't work out, I can always apply to the local bank. 279 00:23:58,600 --> 00:24:00,720 This is what I mean! 280 00:24:00,880 --> 00:24:04,320 A middle-class man isn't a man, he's a bloody moron. 281 00:24:04,600 --> 00:24:09,000 No matter how fucking talented you are, you'll never get out of this shitty little town. 282 00:24:09,120 --> 00:24:10,800 You've hit the nail on the head, bro. 283 00:24:11,120 --> 00:24:12,560 Now look at me... 284 00:24:13,120 --> 00:24:15,040 I wanted to participate in Indian Idol. 285 00:24:15,320 --> 00:24:16,480 And here I am, repairing punctures. 286 00:24:16,640 --> 00:24:19,000 Asshole, stop running your yap hole, I'll ream your mother, cuntlicker. 287 00:24:19,120 --> 00:24:20,520 How much do I have to pay? 288 00:24:22,640 --> 00:24:23,520 Son of a bitch. 289 00:24:32,240 --> 00:24:35,280 Tripathi Square, Tripathi's town. 290 00:24:36,800 --> 00:24:39,920 This is what life in Mirzapur should be like. 291 00:24:41,840 --> 00:24:43,920 Well, keep pedaling. 292 00:24:46,840 --> 00:24:48,920 [Akhandanand Tripathi] 293 00:25:03,400 --> 00:25:05,160 Shift a little. 294 00:25:28,960 --> 00:25:31,120 The man is always on top. 295 00:25:31,200 --> 00:25:32,200 Then get it right. 296 00:25:37,360 --> 00:25:39,240 I'm... about to come. 297 00:25:39,480 --> 00:25:41,720 Please, just a little longer. 298 00:25:59,800 --> 00:26:01,160 Sweet Lord. 299 00:26:12,080 --> 00:26:12,760 What? 300 00:26:13,680 --> 00:26:14,520 Did you? 301 00:26:14,880 --> 00:26:16,680 I gave you Viagra, didn't I? 302 00:26:16,840 --> 00:26:17,880 Why don't you take it? 303 00:26:18,800 --> 00:26:20,680 You came too soon again. 304 00:26:23,640 --> 00:26:26,040 You can barely get it up anyway. 305 00:26:27,120 --> 00:26:29,320 And then when you do, I'm left panting like a bitch in heat. 306 00:26:29,720 --> 00:26:30,840 In heat, are you? 307 00:26:32,040 --> 00:26:33,600 Shall I leave you in a brothel? 308 00:26:34,160 --> 00:26:34,720 Hmm? 309 00:26:36,120 --> 00:26:38,640 You're a bride of the Tripathi dynasty. 310 00:26:39,480 --> 00:26:41,960 Stop behaving like a whore, Beena. 311 00:26:44,160 --> 00:26:46,400 I have given you Munna's mother's place. 312 00:26:47,080 --> 00:26:48,560 Be mindful of your status. 313 00:26:51,400 --> 00:26:52,880 If you wanted a mother for Munna bhaiya 314 00:26:53,000 --> 00:26:54,840 you should've gone for someone your age. 315 00:26:55,120 --> 00:26:56,240 Why did you marry someone young? 316 00:27:03,800 --> 00:27:05,840 Wow, look at what steroids can do. 317 00:27:07,600 --> 00:27:08,480 Should I try them? 318 00:27:08,760 --> 00:27:10,480 They have terrible side effects. 319 00:27:10,600 --> 00:27:11,720 Don't get into all this. 320 00:27:13,480 --> 00:27:19,280 You don't get it, man. No pain, no gain. 321 00:27:20,320 --> 00:27:23,480 Bhaiya, let's go get the cake. Papa will be on his way. 322 00:27:23,840 --> 00:27:25,120 Yeah, Dimpy, gimme 2 minutes. 323 00:27:25,840 --> 00:27:30,840 Apart from the pride, there are other animals nearby. 324 00:27:31,360 --> 00:27:36,600 The lion's gorged on so much of the hippo that his stomach is fit to burst. 325 00:27:37,560 --> 00:27:41,760 This lioness hasn't held back from devouring it too. 326 00:27:42,040 --> 00:27:44,120 Full pressure. 327 00:27:46,000 --> 00:27:46,800 Yes, Papa. 328 00:27:48,840 --> 00:27:51,200 This is a spotted hyena. 329 00:27:52,160 --> 00:27:55,720 They always attack stealthily. 330 00:27:56,280 --> 00:27:57,760 But what is it that makes these scavengers 331 00:27:57,880 --> 00:28:01,280 the lions' most dreaded enemies? 332 00:28:28,320 --> 00:28:29,120 Vasudha! 333 00:28:29,240 --> 00:28:30,240 Coming! 334 00:28:32,160 --> 00:28:34,360 Did you have lunch? How was the paneer? 335 00:28:34,600 --> 00:28:37,000 The judge had it all. 336 00:28:38,080 --> 00:28:38,680 Hmm? 337 00:28:38,760 --> 00:28:40,440 I had his Chinese cauliflower. 338 00:28:42,160 --> 00:28:43,200 Well, that's just the limit. 339 00:28:43,800 --> 00:28:47,200 I put in all this effort for you, and your judge enjoys it. 340 00:28:50,280 --> 00:28:51,840 How was your day? 341 00:28:55,400 --> 00:28:57,680 Well, you know Mirzapur. 342 00:28:59,280 --> 00:29:05,120 A few days ago, some thugs killed a groom at his own wedding. 343 00:29:07,080 --> 00:29:11,520 The groom's father and uncle want me to take up their case. 344 00:29:22,800 --> 00:29:23,880 I've said yes. 345 00:29:27,040 --> 00:29:29,160 Even if that puts your family in danger? 346 00:29:29,560 --> 00:29:31,920 If you were so passionate about justice for all 347 00:29:32,320 --> 00:29:33,680 then why did you marry? 348 00:29:35,160 --> 00:29:37,400 You should have remained a bachelor, like Hanuman. 349 00:29:38,200 --> 00:29:39,640 Kept everyone safe. 350 00:29:39,800 --> 00:29:43,480 If I wasn't worried about my family, would I have bought this gun? 351 00:29:45,200 --> 00:29:48,200 How many lawyers do you know who own a gun? 352 00:29:48,320 --> 00:29:50,880 Now don't you start that old song about your gun again. 353 00:29:51,240 --> 00:29:54,280 You ran from pillar to post for 2 years before you got it. 354 00:29:54,560 --> 00:29:56,880 ...when you can get a homespun gun for 1500. 355 00:29:58,200 --> 00:30:00,360 I'm a lawyer, not a thug. 356 00:30:00,440 --> 00:30:04,360 Yes, you're a lawyer, and marrying you has made me an idiot. 357 00:30:05,880 --> 00:30:10,880 If you're done with your commentary on our marriage, may I wash my hands, Vasudha ma'am? 358 00:30:19,680 --> 00:30:22,320 Come, Munna bhaiya, I've made mutton today. 359 00:30:23,480 --> 00:30:25,280 No, no, I won't have the mutton. 360 00:30:25,600 --> 00:30:29,400 You make it very spicy because of Papa, I'll have this. 361 00:30:38,880 --> 00:30:42,640 Maqbool, have a bite. 362 00:30:43,280 --> 00:30:44,920 It's fine, sir, you go ahead. 363 00:30:49,520 --> 00:30:52,560 You were to have the guns delivered a couple of days ago. 364 00:30:52,800 --> 00:30:53,840 Did you get it done? 365 00:30:54,440 --> 00:30:58,040 Not yet, Papa. I'll do it tomorrow. Was a bit busy. 366 00:30:58,440 --> 00:31:01,960 Oh? What kept you so busy all day? 367 00:31:03,360 --> 00:31:06,200 Campaigned for the women's vote in college. 368 00:31:07,080 --> 00:31:09,320 Plus, the rival candidate was being cocky. 369 00:31:09,560 --> 00:31:12,280 Got him back into line. It's all good. 370 00:31:23,200 --> 00:31:24,000 Greetings, Bauji. 371 00:31:24,840 --> 00:31:25,840 Hello, sir. 372 00:31:28,880 --> 00:31:31,400 The new stock has arrived, I see. 373 00:31:31,800 --> 00:31:33,720 Grab a gun or two if you want, Gupta. 374 00:31:33,880 --> 00:31:38,960 No, sir. I already have this gun issued by the UP government 375 00:31:39,760 --> 00:31:44,560 Uh, I just came to pay my respects. 376 00:31:45,200 --> 00:31:48,680 Am I some deity that you've come to venerate? 377 00:31:52,440 --> 00:31:55,480 What the fuck has happened that you couldn't wait the night? 378 00:32:30,200 --> 00:32:31,520 Motherfucker. 379 00:32:37,000 --> 00:32:39,920 Munna bumped off the groom in some wedding and you didn't tell me, Maqbool? 380 00:32:46,280 --> 00:32:48,160 You came here to blabber about this bullshit? 381 00:32:48,440 --> 00:32:49,480 Was he your son-in-law? 382 00:32:49,600 --> 00:32:51,640 You're a total idiot. Shut up. 383 00:32:54,400 --> 00:32:55,640 And Gupta is just the messenger. 384 00:32:56,480 --> 00:32:58,360 You don't bugger the messenger. 385 00:32:58,680 --> 00:33:00,560 Otherwise, the next bit of information will never reach you. 386 00:33:07,000 --> 00:33:09,080 Maqbool, how many times have I told you? 387 00:33:09,160 --> 00:33:10,880 Count the bullets before you give them to him. 388 00:33:11,160 --> 00:33:12,080 I'll sort it out, sir. 389 00:33:12,320 --> 00:33:13,320 The fuck you'll sort it out. 390 00:33:13,400 --> 00:33:13,880 Hey! 391 00:33:17,480 --> 00:33:19,120 Fuckin' idiot. 392 00:33:22,280 --> 00:33:23,680 Which lawyer have they hired? 393 00:33:23,840 --> 00:33:24,880 Ramakant Pandit. 394 00:33:25,080 --> 00:33:26,520 Great, just great. 395 00:33:30,240 --> 00:33:32,920 Son, when will this tomfoolery of yours end? 396 00:33:34,720 --> 00:33:35,920 Is this how you plan to run this town? 397 00:33:39,080 --> 00:33:42,080 Just give me one chance to run Mirzapur, Papa. 398 00:33:43,960 --> 00:33:45,200 I'll make you proud. 399 00:33:46,160 --> 00:33:47,320 And we're in the gun business. 400 00:33:47,400 --> 00:33:51,680 Even if I do take a few extra bullets, what difference does it make? 401 00:33:52,360 --> 00:33:55,040 If I open a brothel tomorrow... 402 00:33:56,720 --> 00:33:59,440 Will you wear a skirt and start goddamn whoring? 403 00:34:06,680 --> 00:34:11,960 We control the business, the business doesn't control us. 404 00:34:12,280 --> 00:34:14,800 If you keep killing senselessly, our enemies will grow in number 405 00:34:14,840 --> 00:34:16,680 and you won't even fucking realize. 406 00:34:20,440 --> 00:34:23,840 Don't worry, sir. I'll handle it. 407 00:34:24,240 --> 00:34:25,600 Why will you handle it, Maqbool? 408 00:34:26,600 --> 00:34:28,600 Munna shat the bed, he will clean it. 409 00:34:29,400 --> 00:34:31,040 Yeah, I would've handled it anyway. 410 00:34:33,160 --> 00:34:34,040 It's no big deal. 411 00:34:35,400 --> 00:34:37,600 I'll go set that fucking lawyer straight right now. 412 00:34:39,760 --> 00:34:41,880 Here, I'm putting back your extra bullets too. 413 00:34:54,360 --> 00:34:56,920 Gupta, take some mutton for your family. 414 00:35:02,120 --> 00:35:03,000 Sir. 415 00:35:04,720 --> 00:35:05,120 Yes? 416 00:35:05,240 --> 00:35:09,640 Sir, I've heard Rati Shankar's goons might visit Mirzapur again. 417 00:35:10,880 --> 00:35:13,400 I gave Jaunpur to Rati Shankar. 418 00:35:13,680 --> 00:35:15,840 For what joy does he keep trying to dip his dick here? 419 00:35:16,800 --> 00:35:18,240 Cocksucker. 420 00:35:18,440 --> 00:35:20,000 -Listen. -Yes? 421 00:35:23,080 --> 00:35:24,240 Here. It's imported. 422 00:35:24,600 --> 00:35:26,320 Your time is good, and this will continue to remind you. 423 00:35:26,440 --> 00:35:27,080 Wear it. 424 00:35:28,040 --> 00:35:28,720 Wear it! 425 00:35:29,640 --> 00:35:30,880 Thank you, sir. 426 00:35:31,680 --> 00:35:33,360 Sahib, mutton. 427 00:35:35,880 --> 00:35:36,800 Alright, sir. 428 00:35:43,520 --> 00:35:49,320 Father, sometimes I wonder... What should I do about Munna? 429 00:35:51,880 --> 00:35:57,160 Well, what's stopping you from having another son? 430 00:35:58,160 --> 00:36:00,360 And why were you so late today? 431 00:36:01,520 --> 00:36:03,200 My scooter wasn't working. 432 00:36:03,440 --> 00:36:06,080 Why don't you sell the scooter and buy a secondhand car, Papa? 433 00:36:08,320 --> 00:36:11,120 Why? My scooter works just fine. 434 00:36:11,760 --> 00:36:13,320 It got me home, didn't it? 435 00:36:14,160 --> 00:36:15,680 Apart from that, if we ever have the money- 436 00:36:15,760 --> 00:36:17,520 Yeah, yeah, I know this line by heart. 437 00:36:18,160 --> 00:36:20,400 "If we ever have the money, we'll see". 438 00:36:21,200 --> 00:36:23,720 Life has passed you by, but we've never seen the money, Papa. 439 00:36:26,840 --> 00:36:28,960 Please, guys, don't start again. 440 00:36:29,120 --> 00:36:32,320 Forget it, bro. You're too scared to even speak up. 441 00:36:39,120 --> 00:36:40,560 Why can't he go to Lucknow? 442 00:36:43,080 --> 00:36:45,480 We just keep worrying about money here. 443 00:36:46,000 --> 00:36:50,520 Son, us middle-class folks have to proceed with caution. 444 00:36:50,600 --> 00:36:52,720 Yes, but middle-class folks can also have dreams, can't they, Papa? 445 00:36:52,800 --> 00:36:55,520 Of course! Absolutely, Guddu sir. 446 00:36:56,960 --> 00:37:00,320 If they don't flunk the same class two years in a row. 447 00:37:01,800 --> 00:37:02,440 Hmm? 448 00:37:07,280 --> 00:37:09,120 Where has Dimpy gotten to? Dimpy! 449 00:37:10,440 --> 00:37:11,080 Come! 450 00:37:11,280 --> 00:37:13,000 Come on, Papa. Stop all this. 451 00:37:13,120 --> 00:37:14,160 What are you doing, kid? 452 00:37:14,240 --> 00:37:16,080 Here's the cake! Cut the cake! 453 00:37:16,360 --> 00:37:19,400 What, you want me to blow the candles out? Like some child? 454 00:37:19,560 --> 00:37:20,960 Go on then. 455 00:37:21,400 --> 00:37:23,000 Deep breath, then blow out the candles. 456 00:37:23,120 --> 00:37:23,920 Yes. 457 00:37:25,240 --> 00:37:30,440 Happy birthday to you! 458 00:37:30,560 --> 00:37:31,840 It lit up again. 459 00:37:32,680 --> 00:37:36,440 Happy birthday dear Papa. 460 00:37:37,320 --> 00:37:40,720 Happy birthday to you! 461 00:37:54,000 --> 00:37:55,080 Alright, stop, that's enough. 462 00:37:55,160 --> 00:37:56,200 Okay, okay, we've stopped, Papa. 463 00:37:56,280 --> 00:37:59,000 It's his birthday and you've smeared my face with cake! 464 00:37:59,640 --> 00:38:00,880 Papa's gift! 465 00:38:01,320 --> 00:38:02,560 Yeah, I already got it. 466 00:38:02,760 --> 00:38:03,240 So, where is it? 467 00:38:03,360 --> 00:38:05,080 Oh, yeah. Still have to wrap it. 468 00:38:06,080 --> 00:38:07,800 Come on, bro! 469 00:38:19,360 --> 00:38:22,040 Hello, Aunty. Is Ramakant Uncle in? 470 00:38:23,720 --> 00:38:24,480 Yes, but... you are? 471 00:38:24,600 --> 00:38:26,960 Who am I? Yes, who am I? 472 00:38:27,600 --> 00:38:28,920 Very nice house. 473 00:38:29,040 --> 00:38:29,680 Greetings, ma'am. 474 00:38:29,760 --> 00:38:30,760 Where? Left? Right? 475 00:38:30,880 --> 00:38:31,880 Left, then. 476 00:38:33,360 --> 00:38:39,120 Hmm. Where is he? Here he is! 477 00:38:39,320 --> 00:38:42,360 Sit, sit, sit, lawyer sir! You're embarrassing me! 478 00:38:50,760 --> 00:38:52,200 Greetings, sir. 479 00:38:58,640 --> 00:39:01,160 Oh, sorry! I'm Munna, Munna Tripathi. 480 00:39:19,600 --> 00:39:21,080 This... is your daughter? 481 00:39:27,160 --> 00:39:29,440 Dimpy, go inside. 482 00:39:29,800 --> 00:39:31,480 Hey, what nonsense is this? Dimpy, wait! 483 00:39:32,000 --> 00:39:33,320 Why will Dimpy go inside, Mr Pandit? 484 00:39:33,520 --> 00:39:35,600 That's bullshit. Dimpy, come. Sit here. 485 00:39:35,680 --> 00:39:38,120 Come here. Come, Dimpy. Right here. 486 00:39:46,880 --> 00:39:48,120 Okay, that's alright. 487 00:39:49,480 --> 00:39:50,480 Look, Mr Pandit- 488 00:39:50,640 --> 00:39:52,200 We got you a gift, Papa! 489 00:39:52,840 --> 00:39:55,360 You won't sell your scooter, but at least your safety will- 490 00:40:06,280 --> 00:40:08,400 Aunty, how many kids do you have? 491 00:40:08,840 --> 00:40:10,480 Any more upstairs? 492 00:40:11,120 --> 00:40:12,240 Go have a look, bro. 493 00:40:12,320 --> 00:40:13,480 Yes, bhaiyaji. 494 00:40:13,680 --> 00:40:14,760 Oi, move. 495 00:40:18,640 --> 00:40:22,160 Hey, Mr Hulk. You're that accounts class guy, right? 496 00:40:22,840 --> 00:40:25,080 We got you eggs in the canteen, remember? 497 00:40:25,440 --> 00:40:26,640 Yes, Munna bhaiya. You- 498 00:40:26,800 --> 00:40:29,040 Come, come, come. You come along too. 499 00:40:29,160 --> 00:40:30,600 A nice little family gathering. 500 00:40:30,960 --> 00:40:32,560 Great, everybody's here! 501 00:40:32,760 --> 00:40:35,080 Your mum's here, your sister's here... 502 00:40:35,280 --> 00:40:37,120 It'll make it easier for me to ream everybody at once. 503 00:40:42,080 --> 00:40:43,720 Right then, Mr. Pandit. 504 00:40:46,280 --> 00:40:48,480 Getting straight to the heart of the matter. 505 00:40:49,160 --> 00:40:53,200 That groom who died, I tonked him. 506 00:40:56,440 --> 00:40:59,800 I didn't have any beef with him. I didn't even know the fucker. 507 00:41:00,200 --> 00:41:03,760 I just get so... into the dancing, I didn't even realize! 508 00:41:03,840 --> 00:41:07,240 The gun fired... and he just... kinda toppled over. 509 00:41:08,240 --> 00:41:09,480 It was a mistake, Mr Pandit. 510 00:41:09,560 --> 00:41:10,800 Not a crime. 511 00:41:11,280 --> 00:41:14,920 And nobody should get hauled to court for a mistake, right? 512 00:41:15,160 --> 00:41:17,560 Munna bhaiya, what a coincidence! 513 00:41:18,440 --> 00:41:19,520 What happened, man? 514 00:41:19,680 --> 00:41:21,160 This is our case file! 515 00:41:22,240 --> 00:41:23,160 Our case file? - Yes! 516 00:41:23,280 --> 00:41:24,280 Then, tear it! 517 00:41:25,840 --> 00:41:27,000 Go on. Rip it! 518 00:41:32,400 --> 00:41:33,080 Munna bhaiya. 519 00:41:33,200 --> 00:41:33,840 Yeah, bro? 520 00:41:34,240 --> 00:41:35,240 I'll talk to Papa. 521 00:41:35,320 --> 00:41:37,320 Yes, yes, absolutely, please do! 522 00:41:39,080 --> 00:41:42,160 Papa, whatever case this is, just let it go- 523 00:41:51,400 --> 00:41:52,600 Did you see that? 524 00:41:53,320 --> 00:41:55,760 How Uncle silenced him with just a finger? 525 00:41:55,840 --> 00:41:57,400 And you guys thought he'd be a lightweight. 526 00:42:01,600 --> 00:42:05,960 So, the thing is, you won't meet with that guy's family again. 527 00:42:06,440 --> 00:42:07,520 Understood? 528 00:42:08,760 --> 00:42:12,000 And if I didn't understand? What are you gonna do? 529 00:42:16,880 --> 00:42:17,760 Hmm? 530 00:42:21,480 --> 00:42:22,960 Whoa, Uncle! 531 00:42:24,640 --> 00:42:27,000 We came here thinking we'd slaughter a lamb... 532 00:42:27,200 --> 00:42:29,520 ...but you've turned out to be a motherfucking lion! 533 00:42:29,640 --> 00:42:30,680 Bravo! 534 00:42:30,800 --> 00:42:31,240 Listen up- 535 00:42:31,360 --> 00:42:32,400 Munna! 536 00:42:36,320 --> 00:42:38,160 Your daughter's feisty. 537 00:42:43,040 --> 00:42:44,840 Marriageable age too. 538 00:42:45,000 --> 00:42:46,600 Hope you've started looking for a boy. 539 00:42:47,960 --> 00:42:53,120 If not, send her to me, I'll douse that fire. 540 00:42:53,280 --> 00:42:53,920 Munna bhaiya! 541 00:42:54,040 --> 00:42:55,800 What, motherfucker?! 542 00:43:02,160 --> 00:43:06,640 Do you know who his father is? Akhandanand Tripathi- 543 00:43:07,240 --> 00:43:10,600 Your mother's cunt, old man! 544 00:43:11,880 --> 00:43:12,640 Mummy! 545 00:43:39,760 --> 00:43:41,600 He's fucked me up. 546 00:43:42,160 --> 00:43:44,400 My ear's gone. 547 00:43:53,520 --> 00:43:55,040 Hit him harder! 548 00:43:55,640 --> 00:43:56,960 Hit him. 549 00:44:17,360 --> 00:44:19,720 Motherfu- 550 00:44:21,280 --> 00:44:25,320 Compounder, bro, my ear! 551 00:44:25,720 --> 00:44:26,760 It's burning! 552 00:44:28,800 --> 00:44:31,520 Move! Fucking move! 553 00:44:36,600 --> 00:44:38,240 Move, motherfu- 554 00:44:44,240 --> 00:44:45,400 Motherfucker. 555 00:44:55,440 --> 00:45:00,880 Guddu, wait! Guddu, stop! Let him go! Enough! 556 00:45:03,720 --> 00:45:04,280 Guddu. 557 00:45:25,240 --> 00:45:27,080 Munna, you won't do anything more. 558 00:46:21,360 --> 00:46:25,040 Make an enemy out of anyone in Mirzapur, but not Kaaleen bhaiya. 559 00:46:27,560 --> 00:46:29,920 In all the world, could you only find this one case, Papa? 560 00:46:30,240 --> 00:46:31,240 So, what do I do? 561 00:46:32,400 --> 00:46:36,840 Shall I tell that family that I shat myself? 562 00:46:37,080 --> 00:46:38,120 Papa. 563 00:46:38,440 --> 00:46:40,880 Or if you suggest, I'll just retire. 564 00:46:41,160 --> 00:46:42,400 Oh, you'll retire? 565 00:46:42,800 --> 00:46:45,520 How about you start simple and just take a case where you make some money for a change? 566 00:46:45,800 --> 00:46:47,280 And your family is not in the line of fire. 567 00:46:47,880 --> 00:46:49,960 But, someone will have to take cases like this, bhaiya. 568 00:46:50,240 --> 00:46:52,720 You don't make enemies out of kings, Dimpy. 569 00:46:54,000 --> 00:46:55,240 Be practical. 570 00:46:56,400 --> 00:46:58,640 You tell me, how many people can the two of us beat up together? 571 00:46:58,720 --> 00:47:00,200 And will you stop going to college? 572 00:47:04,640 --> 00:47:06,560 Mum had to use the gun today, Papa. 573 00:47:14,600 --> 00:47:15,320 Mark my words. 574 00:47:17,000 --> 00:47:19,640 This matter won't end here. 575 00:48:06,160 --> 00:48:06,840 Hold on. 576 00:48:06,880 --> 00:48:09,040 Dimpy, Mummy, go inside. 577 00:48:10,120 --> 00:48:11,640 - Who is it? - Just go. 578 00:48:11,840 --> 00:48:16,440 He's right. Dimpy, take her. Get inside. 579 00:48:52,400 --> 00:48:53,480 Kaaleen bhaiya has summoned you. 580 00:48:58,160 --> 00:49:00,560 Let's go. I'm ready. 581 00:49:02,440 --> 00:49:03,360 Not you. 582 00:49:05,040 --> 00:49:05,960 These two. 583 00:49:14,280 --> 00:49:15,440 You've two minutes. 584 00:49:17,800 --> 00:49:18,640 I'll be in the car. 585 00:49:31,880 --> 00:49:32,560 Shall we? 586 00:49:37,720 --> 00:49:41,440 This is my problem. 587 00:49:41,640 --> 00:49:43,360 Why is he involving you boys? 588 00:49:46,160 --> 00:49:49,080 Should've thought of that before taking the case, Papa. 589 00:49:56,280 --> 00:50:02,160 You... always thrust your hand into the fire. It will burn. 590 00:50:06,160 --> 00:50:08,280 Kaaleen bhaiya has called us himself. 591 00:50:12,000 --> 00:50:13,440 We don't have an option. 592 00:50:16,680 --> 00:50:18,600 If we don't go, he'll come here. 593 00:50:19,040 --> 00:50:20,640 And if he comes here, Papa... 42572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.