Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,480 --> 00:00:34,480
"Kaaleen bhaiya"
2
00:00:37,080 --> 00:00:39,560
"King of Mirzapur"
3
00:00:46,720 --> 00:00:49,520
So, motherfucker,
I guess that makes me a...?
4
00:00:50,160 --> 00:00:51,320
Prince.
5
00:00:56,640 --> 00:00:57,840
Prince.
6
00:01:17,200 --> 00:01:18,600
Here you go, Munna bhaiya.
7
00:01:19,240 --> 00:01:20,560
Got it for free!
8
00:01:21,000 --> 00:01:23,480
I just had to mention
Kaaleen bhaiya's name.
9
00:01:26,160 --> 00:01:28,280
Leeching off someone else's power...
10
00:01:29,160 --> 00:01:31,200
...won't get you very far, Compounder.
11
00:01:33,560 --> 00:01:35,160
Get in, take the beer.
12
00:02:26,680 --> 00:02:27,800
Oh, man!
13
00:02:36,720 --> 00:02:39,880
Look at them wagging their
fucking asses, the bloody cunts.
14
00:02:41,560 --> 00:02:42,880
Let's fix this.
15
00:02:44,480 --> 00:02:45,640
Let's go, Compounder.
16
00:03:34,720 --> 00:03:38,960
Hey there, take it easy.
Take it easy, pal.
17
00:03:41,720 --> 00:03:43,440
Who are you, man?
18
00:03:45,800 --> 00:03:46,400
I'll tell you...
19
00:03:46,520 --> 00:03:47,280
Fuck!
20
00:03:48,160 --> 00:03:51,440
Come on, asshole. Dance.
21
00:03:52,240 --> 00:03:53,760
Do you know the Hrithik
Roshan step? Do it.
22
00:03:53,840 --> 00:03:56,200
Go on. Like this.
23
00:03:56,280 --> 00:03:57,720
Whoa! Look at that!
24
00:04:00,800 --> 00:04:02,560
Next, next, next, which one next?
25
00:04:02,720 --> 00:04:06,200
- Cobra dance!
- Yes, cobra dance!
26
00:04:09,080 --> 00:04:10,400
- Now, do the lightning!
- Oh, yeah! Yeah!
27
00:04:10,480 --> 00:04:12,600
Fly the kite!
28
00:05:07,320 --> 00:05:08,520
Fixed them proper.
29
00:06:36,000 --> 00:06:38,400
Greetings Kaaleen bhaiya.
30
00:07:20,800 --> 00:07:21,520
Maqbool...
31
00:07:21,840 --> 00:07:22,440
Yes?
32
00:07:23,040 --> 00:07:24,360
Lala has kept his word.
33
00:07:24,960 --> 00:07:27,240
The dark chocolate is top-notch,
it'll give an effective high.
34
00:07:28,080 --> 00:07:30,880
Increase our carpet production.
35
00:07:31,560 --> 00:07:32,240
Yes sir.
36
00:07:32,400 --> 00:07:34,160
And what about the guns?
37
00:07:34,760 --> 00:07:35,680
Ready to ship.
38
00:07:38,560 --> 00:07:40,320
He's here, Bhaiyaji is here.
39
00:07:45,080 --> 00:07:45,920
Greetings, sir.
40
00:07:46,800 --> 00:07:48,640
Could I get a minute
with Kaaleen bhaiya?
41
00:07:49,840 --> 00:07:51,680
He's our guy from Tulsi Chowk.
42
00:07:55,480 --> 00:07:57,640
Sir, I'm one of your gun distributors.
43
00:07:58,280 --> 00:08:01,320
This man bought a homespun
gun from me. The gun -
44
00:08:01,360 --> 00:08:04,400
Sir! I squeezed the trigger,
and it blew up in my hand.
45
00:08:07,280 --> 00:08:09,720
So what, you decided to land up
on my doorstep, motherfucker?
46
00:08:09,840 --> 00:08:15,200
No, sir!
I didn't want to, but he insisted.
47
00:08:16,520 --> 00:08:17,920
Didn't you test it before buying it?
48
00:08:19,400 --> 00:08:20,640
How much did you pay for it?
49
00:08:21,600 --> 00:08:23,440
Er... 1500.
50
00:08:27,880 --> 00:08:31,800
What do you expect for 1500?
A fucking AK-47?
51
00:08:34,520 --> 00:08:37,280
Maqbool, give him another one.
52
00:08:37,840 --> 00:08:39,480
Give him a loaded one.
53
00:08:45,440 --> 00:08:46,080
Take it.
54
00:08:52,480 --> 00:08:54,960
Well? Try it.
55
00:09:00,800 --> 00:09:01,840
Go ahead.
56
00:09:04,600 --> 00:09:05,920
Sir, I am right-handed.
57
00:09:07,000 --> 00:09:09,600
You were. Now, you're left-handed.
58
00:09:10,680 --> 00:09:13,560
You'll be eating and wiping your ass
with that one hand the rest of your life.
59
00:09:13,680 --> 00:09:14,720
Go on, try it.
60
00:09:43,720 --> 00:09:45,120
You, come here.
61
00:09:46,000 --> 00:09:46,800
Yes, sir?
62
00:09:47,200 --> 00:09:51,440
Here. Take him to the hospital.
63
00:09:58,600 --> 00:10:03,080
Maqbool, we have to do
something about these guns.
64
00:10:03,240 --> 00:10:05,840
It's bad for business.
65
00:10:19,040 --> 00:10:24,040
Friends, who will let a
new day dawn upon your lives?
66
00:10:24,520 --> 00:10:29,440
Who will liberate Gajjumal College
from Munna Tripathi's terrorism?
67
00:10:29,800 --> 00:10:32,320
Who will usher in
peace and prosperity?
68
00:10:32,880 --> 00:10:36,280
I will! Yes, me... Deepu Singh!
69
00:10:36,680 --> 00:10:40,280
Vote for me as your President!
70
00:10:40,520 --> 00:10:44,760
Create a better future for
your college and yourselves!
71
00:11:03,080 --> 00:11:08,160
Your wrists are strong enough,
Guddu bhaiya. Now study a bit too.
72
00:11:12,200 --> 00:11:13,840
Oi, Mr Hulk.
73
00:11:14,480 --> 00:11:17,280
Stand up!
What is the next journal entry?
74
00:11:20,080 --> 00:11:21,560
On your feet, boy!
75
00:11:32,160 --> 00:11:38,520
This gorilla-like body that you're
building, it complements your mind.
76
00:11:39,440 --> 00:11:41,280
Both thick.
77
00:11:44,600 --> 00:11:46,320
You've been flunking
for the past 2 years.
78
00:11:46,600 --> 00:11:48,280
Is this your personal 5-year plan?
79
00:11:49,680 --> 00:11:51,960
Sit down. Thickhead.
80
00:11:57,400 --> 00:11:58,640
What are you laughing about?
81
00:11:59,240 --> 00:12:00,400
He just called me a dickhead.
82
00:12:00,480 --> 00:12:01,560
I'm going to pound
his face into the ground.
83
00:12:01,680 --> 00:12:03,840
Not dickhead,
he's calling you a thickhead.
84
00:12:03,960 --> 00:12:05,560
It's 'Th', not 'D'.
85
00:12:06,120 --> 00:12:09,040
Thickhead as in...
stupid. Slow-witted.
86
00:12:11,960 --> 00:12:12,880
Oh, then it's alright.
87
00:12:15,000 --> 00:12:17,520
If I had any sense, I wouldn't
have rolled down into your class.
88
00:12:17,640 --> 00:12:19,800
Yeah, that's why I keep saying,
study a little.
89
00:12:19,960 --> 00:12:21,600
Studying won't do
fuckall for me, Bablu.
90
00:12:21,720 --> 00:12:24,560
The reservation quota kids
will take away all the seats, anyway.
91
00:12:24,840 --> 00:12:28,600
You know my plan, bro. I'm going to
win the Mr Purvanchal title this year.
92
00:12:29,160 --> 00:12:30,920
Fifty-one grand prize money.
93
00:12:31,320 --> 00:12:32,560
Kaaleen bhaiya is the sponsor.
94
00:12:32,640 --> 00:12:34,440
He's gonna hand me the trophy himself.
95
00:12:35,080 --> 00:12:36,160
Right.
96
00:12:37,000 --> 00:12:38,160
Just wait and watch.
97
00:12:44,720 --> 00:12:46,000
Morning, morning!
98
00:12:46,120 --> 00:12:49,640
If you want to remove tyranny from
this college, then give me your vote.
99
00:12:49,680 --> 00:12:51,200
Deepu Singh! Remember the name!
100
00:12:51,320 --> 00:12:52,520
Vote for Deepu Singh.
101
00:12:56,640 --> 00:12:59,480
Hey! Deepu bro!
102
00:13:01,240 --> 00:13:03,960
Hey! Well, go after him.
Get the bastard.
103
00:13:05,680 --> 00:13:07,760
Oi! Stop!
104
00:13:07,960 --> 00:13:09,200
Get him. Get him!
105
00:13:09,280 --> 00:13:10,800
Making us run in the morning.
106
00:13:15,120 --> 00:13:16,480
Motherfucker.
107
00:13:16,720 --> 00:13:18,640
Giving us the damn college tour.
108
00:13:21,640 --> 00:13:24,680
Hey, labcoat!
Where did he go?
109
00:13:25,400 --> 00:13:27,480
Are you gonna tell us or
should I teach you some chemistry?
110
00:13:30,800 --> 00:13:32,240
Get the fucker!
111
00:13:32,360 --> 00:13:33,800
Hit me with the bottle, will you?
112
00:13:33,880 --> 00:13:34,920
Stop running!
113
00:13:38,200 --> 00:13:39,520
Shat your pants, Mr Politician?
114
00:13:43,800 --> 00:13:44,600
Shit!
115
00:13:46,760 --> 00:13:48,040
Go on. Right inside.
116
00:14:01,760 --> 00:14:04,080
Bitch is making us work
off that big breakfast.
117
00:14:04,840 --> 00:14:05,760
Good morning, sir.
118
00:14:08,040 --> 00:14:09,120
Well, asshole?
119
00:14:10,880 --> 00:14:12,280
Why are y'all turning around?
120
00:14:12,400 --> 00:14:13,640
Is there a movie playing back there?
121
00:14:13,800 --> 00:14:14,360
Solve the problem.
122
00:14:14,480 --> 00:14:16,120
Bablu, did you see that?
123
00:14:16,480 --> 00:14:18,000
The way Munna bhaiya
made the fucker run.
124
00:14:18,120 --> 00:14:20,280
Drop it. Drop it.
125
00:14:20,360 --> 00:14:22,720
How many times have I told you?
126
00:14:22,800 --> 00:14:26,320
You nerdy bookworms need
to stay out of politics.
127
00:14:27,440 --> 00:14:30,040
Study hard, get a government job.
128
00:14:30,160 --> 00:14:31,480
Run the nation.
129
00:14:31,640 --> 00:14:35,160
But no, you've got bloody ants
crawling up your ass crack.
130
00:14:35,560 --> 00:14:36,840
Fuckface.
131
00:14:36,960 --> 00:14:39,440
But, no! You want to contest
elections, canvass support!
132
00:14:40,000 --> 00:14:41,120
Oi, fucker.
133
00:14:50,120 --> 00:14:51,960
Come on, get up.
134
00:14:52,160 --> 00:14:55,720
Do you know who I am? Munna Tripathi.
135
00:14:56,320 --> 00:14:58,120
King of Gajjumal College.
136
00:14:59,320 --> 00:15:03,760
So fucker, when I stand for elections,
the result is a given.
137
00:15:04,440 --> 00:15:05,200
Right?
138
00:15:05,560 --> 00:15:07,280
It's not hard to understand.
139
00:15:07,800 --> 00:15:10,440
Hmm... Scissor him up.
140
00:15:11,240 --> 00:15:12,680
No, bhaiya!
141
00:15:13,080 --> 00:15:13,840
Should I take the penalty?
142
00:15:13,960 --> 00:15:15,560
Yes, bhaiyaji.
143
00:15:17,680 --> 00:15:18,560
What a goal!
144
00:15:19,440 --> 00:15:22,280
Thus, both of Khanna's FDs
had to be cracked open.
145
00:15:24,240 --> 00:15:28,840
You! Evening tea and
snacks in the canteen.
146
00:15:29,240 --> 00:15:30,320
Put it on my tab.
147
00:15:30,560 --> 00:15:35,040
Munna bhaiya!
Make it eggs. Fifty.
148
00:15:35,360 --> 00:15:37,280
He wants to be the Great Khali.
149
00:15:39,760 --> 00:15:41,200
You can have the tea then, sir.
150
00:15:41,440 --> 00:15:42,000
Let's go.
151
00:15:42,120 --> 00:15:43,600
Why'd you trip up Deepu Singh?
152
00:15:44,440 --> 00:15:47,240
Didn't you see how
impressed Munna bhaiya was?
153
00:15:55,040 --> 00:15:56,320
What are you doing?
154
00:15:56,400 --> 00:15:59,840
You wear such tight leggings!
Your gait is hypnotizing.
155
00:16:00,200 --> 00:16:03,120
No wonder guys end up taking the town
tour when they're trailing after you.
156
00:16:04,480 --> 00:16:06,160
Have a little shame, Sweety.
157
00:16:06,320 --> 00:16:07,880
Oh, around you as well?
158
00:16:09,000 --> 00:16:14,360
But, seriously, when a guy has his eyes on you,
doesn't that make you strut?
159
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
Oh, is that so?
160
00:16:15,880 --> 00:16:18,560
Then how come you haven't
taken my brother out on a date yet?
161
00:16:18,760 --> 00:16:21,840
Why should I take him out?
Am I the man or is he?
162
00:16:22,360 --> 00:16:23,600
Every date in the calendar
will run out...
163
00:16:23,680 --> 00:16:25,280
...but your brother will
never have the guts to ask me out.
164
00:16:25,720 --> 00:16:28,120
He shits bricks when I'm around.
165
00:16:33,720 --> 00:16:34,520
Watch.
166
00:16:40,840 --> 00:16:42,400
You've built a great body.
167
00:16:42,520 --> 00:16:45,720
Now, if anyone were to harass me,
you'd come to my rescue, right?
168
00:16:45,880 --> 00:16:48,200
Sure, 'coz he's got
nothing better to do.
169
00:16:48,480 --> 00:16:49,720
"Saving" the likes of you.
170
00:16:50,400 --> 00:16:51,920
Why don't you hire a bodyguard?
171
00:16:52,680 --> 00:16:54,080
Will you be my bodyguard?
172
00:16:57,680 --> 00:17:00,440
Show me. Show me them boulders.
173
00:17:05,280 --> 00:17:07,640
Oh, come on!
Blow 'em up, like a balloon.
174
00:17:27,400 --> 00:17:29,960
Huh! Don't ever touch me...
175
00:17:31,960 --> 00:17:33,120
...without my permission.
176
00:17:34,840 --> 00:17:37,040
If I tell my father,
you'll be beaten black and blue.
177
00:17:37,640 --> 00:17:38,880
You know he's a policeman, right?
178
00:17:39,480 --> 00:17:41,240
It'll be the third degree for you.
179
00:17:41,960 --> 00:17:44,640
Your ass will be so sore,
you won't be able to sit for a week.
180
00:17:46,520 --> 00:17:48,000
Oww... let me go.
181
00:17:48,120 --> 00:17:49,760
Just wait till we get home.
182
00:17:50,040 --> 00:17:52,320
If you like Guddu bhaiya, tell him.
183
00:17:52,560 --> 00:17:55,320
If not, move on. Don't mess around.
184
00:17:56,120 --> 00:17:58,600
If a girl is beautiful,
she can do what she wants.
185
00:17:59,960 --> 00:18:02,640
I am beautiful, aren't I?
186
00:18:10,160 --> 00:18:11,000
Bye.
187
00:18:20,200 --> 00:18:21,040
Bye.
188
00:18:45,200 --> 00:18:46,480
Got a match, Mr Pandit?
189
00:18:47,400 --> 00:18:48,600
I don't smoke.
190
00:18:49,520 --> 00:18:53,120
Just wanted to clean my ear.
I don't smoke either.
191
00:18:55,320 --> 00:18:56,960
When's the hearing?
192
00:18:57,160 --> 00:18:58,360
In ten minutes.
193
00:18:59,080 --> 00:19:00,680
This case, it's Mr Yadav's man.
194
00:19:01,400 --> 00:19:03,240
I need you to take it easy in court
195
00:19:04,800 --> 00:19:06,240
and ensure a 'not guilty' verdict.
196
00:19:09,120 --> 00:19:10,320
Not guilty.
197
00:19:23,200 --> 00:19:24,360
Get up, bastard.
198
00:19:26,480 --> 00:19:28,280
Motherfucker, this is a courthouse.
199
00:19:28,760 --> 00:19:31,760
You've made a mockery of it.
Cocksucker!
200
00:19:33,640 --> 00:19:37,880
Whoreshit! Get out!
201
00:19:38,600 --> 00:19:40,040
Asshole!
202
00:19:40,120 --> 00:19:41,160
Ramakant!
203
00:19:41,480 --> 00:19:43,000
Mr Pandit! Let him go!
204
00:19:43,200 --> 00:19:44,840
He's shitting bricks.
205
00:19:45,120 --> 00:19:46,600
Don't show your face
here ever again!
206
00:19:46,680 --> 00:19:48,480
Mr Pandit, Mr Pandit!
Let him go!
207
00:19:48,600 --> 00:19:50,120
Listen to me.
208
00:19:50,440 --> 00:19:52,240
C'mon, he's shitting bricks.
Let him go.
209
00:19:52,320 --> 00:19:53,720
They're termites, Judge.
210
00:19:53,840 --> 00:19:55,240
They've destroyed the bloody town.
211
00:19:55,440 --> 00:19:56,600
What can you do, Mr Pandit?
212
00:19:56,880 --> 00:19:58,000
Go, man, go.
213
00:19:58,760 --> 00:19:59,800
You watch out.
214
00:20:00,520 --> 00:20:01,560
Get lost, motherfucker.
215
00:20:01,840 --> 00:20:03,240
Should I throw you in lockup?
216
00:20:03,440 --> 00:20:04,120
Get out!
217
00:20:07,000 --> 00:20:08,560
Come, let's go in.
218
00:20:08,760 --> 00:20:11,520
I'm the groom's uncle, and this is...
219
00:20:11,640 --> 00:20:14,920
My brother-in-law, the groom's father.
220
00:20:16,320 --> 00:20:19,080
Sir, you will take the case, right?
221
00:20:20,320 --> 00:20:22,640
Three lawyers have
already refused.
222
00:20:25,640 --> 00:20:26,560
May I see the file?
223
00:20:27,040 --> 00:20:28,400
Here.
224
00:20:34,200 --> 00:20:37,360
This is the wedding
procession. And this...
225
00:20:37,440 --> 00:20:41,160
This boy fired the gun.
I witnessed it.
226
00:20:43,080 --> 00:20:44,880
This boy fired the gun?
227
00:20:48,200 --> 00:20:49,600
I'm definitely taking the case.
228
00:20:50,880 --> 00:20:53,600
Leave behind the file, I'll study it.
229
00:20:55,360 --> 00:20:58,760
Sir... You won't change
your mind later, right?
230
00:20:59,000 --> 00:21:00,440
Don't worry about me.
231
00:21:00,800 --> 00:21:03,120
Are you sure you won't
change your mind later?
232
00:21:04,320 --> 00:21:10,440
East or west,
Munna bhaiya is the best!
233
00:21:10,760 --> 00:21:12,760
You guys already know me.
234
00:21:14,120 --> 00:21:16,440
Phoolchand Tripathi, aka Munna.
235
00:21:17,320 --> 00:21:19,120
Who's the best?
236
00:21:19,240 --> 00:21:21,000
Munna bhaiya!
237
00:21:21,080 --> 00:21:22,440
-Can I say something?
-Yeah?
238
00:21:22,960 --> 00:21:27,200
No offence, but Phoolchand Tripathi
is a pretty lame name.
239
00:21:27,480 --> 00:21:31,800
Motherfucker, don't make me pulverize
your nose. Shut up and cheer.
240
00:21:33,560 --> 00:21:38,280
East or west! Munna bhaiya's the best!
241
00:21:38,400 --> 00:21:41,200
Long live Munna bhaiya!
242
00:21:41,360 --> 00:21:44,000
That guy. That's Mr Purvanchal.
243
00:21:44,240 --> 00:21:44,960
Who?
244
00:21:45,160 --> 00:21:47,400
That guy, the one who's flexing.
245
00:21:49,360 --> 00:21:50,800
This year, I'll win the contest.
246
00:21:51,680 --> 00:21:53,480
And then I'll win Mr Uttar Pradesh;
247
00:21:53,800 --> 00:21:55,200
and finally Mr India.
248
00:21:56,360 --> 00:21:59,200
My face will be on billboards everywhere
and that's when I'll start up 'Guddu Gym'.
249
00:21:59,400 --> 00:22:01,120
Thuggery has increased in college.
250
00:22:01,440 --> 00:22:04,120
Students are getting
beaten up in class.
251
00:22:04,280 --> 00:22:05,680
This won't be allowed
to go on any longer.
252
00:22:05,800 --> 00:22:09,120
No more, no more!
Hooliganism, no more.
253
00:22:09,240 --> 00:22:11,480
Munna bhaiya's riding the gravy train.
254
00:22:12,400 --> 00:22:17,080
Thrash anybody,
screw with the teacher. Huh?
255
00:22:17,280 --> 00:22:19,280
Girls constantly throwing
themselves at him...
256
00:22:19,400 --> 00:22:21,280
...and that sexy ride.
257
00:22:22,200 --> 00:22:25,880
When you gun it to 100,
it feels like a million bucks.
258
00:22:31,160 --> 00:22:33,200
Life oughta be lived like this!
259
00:22:33,520 --> 00:22:35,680
Otherwise, hell, even the
hair on your balls is alive.
260
00:22:39,280 --> 00:22:42,840
Motherfucking son of a bitch.
261
00:22:44,480 --> 00:22:47,520
If we had a Vespa, then this
fucking bullshit wouldn't happen.
262
00:22:54,120 --> 00:22:56,560
Hey! Guddu bhaiya,
why are you freaking out?
263
00:22:56,640 --> 00:22:57,880
It's just a chain that's fallen off!
264
00:22:57,960 --> 00:23:01,680
Yeah, and what about my pride
that's ground to dust? Mother-
265
00:23:02,160 --> 00:23:05,040
Guddu bhaiya, stop!
Enough! Enough, enough!
266
00:23:05,160 --> 00:23:07,880
You've smashed the cycle to pieces,
bro. Enough!
267
00:23:15,240 --> 00:23:17,800
Did you speak to Papa
again about going to Lucknow?
268
00:23:21,040 --> 00:23:22,280
What are you shaking your head for?
269
00:23:22,480 --> 00:23:24,200
Why didn't you, idiot?
270
00:23:24,880 --> 00:23:27,400
Just fucking go to Lucknow and
finish your Civil Services coaching!
271
00:23:27,640 --> 00:23:28,680
You're smart.
272
00:23:28,800 --> 00:23:31,360
You'll pass with flying colors.
273
00:23:34,760 --> 00:23:36,400
I'll convince Papa.
274
00:23:40,760 --> 00:23:42,920
Don't bother.
275
00:23:44,040 --> 00:23:46,320
He'll just say that this
is a waste of time and money.
276
00:23:48,320 --> 00:23:51,000
Anyway, going to Lucknow
won't guarantee my selection.
277
00:23:51,560 --> 00:23:53,920
I can prepare for it right
here in Mirzapur too.
278
00:23:55,840 --> 00:23:58,480
And if that doesn't work out,
I can always apply to the local bank.
279
00:23:58,600 --> 00:24:00,720
This is what I mean!
280
00:24:00,880 --> 00:24:04,320
A middle-class man isn't a man,
he's a bloody moron.
281
00:24:04,600 --> 00:24:09,000
No matter how fucking talented you are,
you'll never get out of this shitty little town.
282
00:24:09,120 --> 00:24:10,800
You've hit the nail on the head, bro.
283
00:24:11,120 --> 00:24:12,560
Now look at me...
284
00:24:13,120 --> 00:24:15,040
I wanted to participate
in Indian Idol.
285
00:24:15,320 --> 00:24:16,480
And here I am, repairing punctures.
286
00:24:16,640 --> 00:24:19,000
Asshole, stop running your yap hole,
I'll ream your mother, cuntlicker.
287
00:24:19,120 --> 00:24:20,520
How much do I have to pay?
288
00:24:22,640 --> 00:24:23,520
Son of a bitch.
289
00:24:32,240 --> 00:24:35,280
Tripathi Square,
Tripathi's town.
290
00:24:36,800 --> 00:24:39,920
This is what life in
Mirzapur should be like.
291
00:24:41,840 --> 00:24:43,920
Well, keep pedaling.
292
00:24:46,840 --> 00:24:48,920
[Akhandanand Tripathi]
293
00:25:03,400 --> 00:25:05,160
Shift a little.
294
00:25:28,960 --> 00:25:31,120
The man is always on top.
295
00:25:31,200 --> 00:25:32,200
Then get it right.
296
00:25:37,360 --> 00:25:39,240
I'm... about to come.
297
00:25:39,480 --> 00:25:41,720
Please, just a little longer.
298
00:25:59,800 --> 00:26:01,160
Sweet Lord.
299
00:26:12,080 --> 00:26:12,760
What?
300
00:26:13,680 --> 00:26:14,520
Did you?
301
00:26:14,880 --> 00:26:16,680
I gave you Viagra, didn't I?
302
00:26:16,840 --> 00:26:17,880
Why don't you take it?
303
00:26:18,800 --> 00:26:20,680
You came too soon again.
304
00:26:23,640 --> 00:26:26,040
You can barely get it up anyway.
305
00:26:27,120 --> 00:26:29,320
And then when you do, I'm left
panting like a bitch in heat.
306
00:26:29,720 --> 00:26:30,840
In heat, are you?
307
00:26:32,040 --> 00:26:33,600
Shall I leave you in a brothel?
308
00:26:34,160 --> 00:26:34,720
Hmm?
309
00:26:36,120 --> 00:26:38,640
You're a bride of
the Tripathi dynasty.
310
00:26:39,480 --> 00:26:41,960
Stop behaving like a whore, Beena.
311
00:26:44,160 --> 00:26:46,400
I have given you
Munna's mother's place.
312
00:26:47,080 --> 00:26:48,560
Be mindful of your status.
313
00:26:51,400 --> 00:26:52,880
If you wanted a mother
for Munna bhaiya
314
00:26:53,000 --> 00:26:54,840
you should've gone
for someone your age.
315
00:26:55,120 --> 00:26:56,240
Why did you marry someone young?
316
00:27:03,800 --> 00:27:05,840
Wow, look at what steroids can do.
317
00:27:07,600 --> 00:27:08,480
Should I try them?
318
00:27:08,760 --> 00:27:10,480
They have terrible side effects.
319
00:27:10,600 --> 00:27:11,720
Don't get into all this.
320
00:27:13,480 --> 00:27:19,280
You don't get it, man.
No pain, no gain.
321
00:27:20,320 --> 00:27:23,480
Bhaiya, let's go get the cake.
Papa will be on his way.
322
00:27:23,840 --> 00:27:25,120
Yeah, Dimpy, gimme 2 minutes.
323
00:27:25,840 --> 00:27:30,840
Apart from the pride,
there are other animals nearby.
324
00:27:31,360 --> 00:27:36,600
The lion's gorged on so much of the
hippo that his stomach is fit to burst.
325
00:27:37,560 --> 00:27:41,760
This lioness hasn't held
back from devouring it too.
326
00:27:42,040 --> 00:27:44,120
Full pressure.
327
00:27:46,000 --> 00:27:46,800
Yes, Papa.
328
00:27:48,840 --> 00:27:51,200
This is a spotted hyena.
329
00:27:52,160 --> 00:27:55,720
They always attack stealthily.
330
00:27:56,280 --> 00:27:57,760
But what is it that
makes these scavengers
331
00:27:57,880 --> 00:28:01,280
the lions' most dreaded enemies?
332
00:28:28,320 --> 00:28:29,120
Vasudha!
333
00:28:29,240 --> 00:28:30,240
Coming!
334
00:28:32,160 --> 00:28:34,360
Did you have lunch?
How was the paneer?
335
00:28:34,600 --> 00:28:37,000
The judge had it all.
336
00:28:38,080 --> 00:28:38,680
Hmm?
337
00:28:38,760 --> 00:28:40,440
I had his Chinese cauliflower.
338
00:28:42,160 --> 00:28:43,200
Well, that's just the limit.
339
00:28:43,800 --> 00:28:47,200
I put in all this effort for you,
and your judge enjoys it.
340
00:28:50,280 --> 00:28:51,840
How was your day?
341
00:28:55,400 --> 00:28:57,680
Well, you know Mirzapur.
342
00:28:59,280 --> 00:29:05,120
A few days ago, some thugs
killed a groom at his own wedding.
343
00:29:07,080 --> 00:29:11,520
The groom's father and uncle
want me to take up their case.
344
00:29:22,800 --> 00:29:23,880
I've said yes.
345
00:29:27,040 --> 00:29:29,160
Even if that puts
your family in danger?
346
00:29:29,560 --> 00:29:31,920
If you were so passionate
about justice for all
347
00:29:32,320 --> 00:29:33,680
then why did you marry?
348
00:29:35,160 --> 00:29:37,400
You should have remained a
bachelor, like Hanuman.
349
00:29:38,200 --> 00:29:39,640
Kept everyone safe.
350
00:29:39,800 --> 00:29:43,480
If I wasn't worried about my family,
would I have bought this gun?
351
00:29:45,200 --> 00:29:48,200
How many lawyers do
you know who own a gun?
352
00:29:48,320 --> 00:29:50,880
Now don't you start that
old song about your gun again.
353
00:29:51,240 --> 00:29:54,280
You ran from pillar to post
for 2 years before you got it.
354
00:29:54,560 --> 00:29:56,880
...when you can get
a homespun gun for 1500.
355
00:29:58,200 --> 00:30:00,360
I'm a lawyer, not a thug.
356
00:30:00,440 --> 00:30:04,360
Yes, you're a lawyer,
and marrying you has made me an idiot.
357
00:30:05,880 --> 00:30:10,880
If you're done with your commentary on our marriage,
may I wash my hands, Vasudha ma'am?
358
00:30:19,680 --> 00:30:22,320
Come, Munna bhaiya,
I've made mutton today.
359
00:30:23,480 --> 00:30:25,280
No, no, I won't have the mutton.
360
00:30:25,600 --> 00:30:29,400
You make it very spicy
because of Papa, I'll have this.
361
00:30:38,880 --> 00:30:42,640
Maqbool, have a bite.
362
00:30:43,280 --> 00:30:44,920
It's fine, sir, you go ahead.
363
00:30:49,520 --> 00:30:52,560
You were to have the guns
delivered a couple of days ago.
364
00:30:52,800 --> 00:30:53,840
Did you get it done?
365
00:30:54,440 --> 00:30:58,040
Not yet, Papa.
I'll do it tomorrow. Was a bit busy.
366
00:30:58,440 --> 00:31:01,960
Oh? What kept you so busy all day?
367
00:31:03,360 --> 00:31:06,200
Campaigned for the
women's vote in college.
368
00:31:07,080 --> 00:31:09,320
Plus, the rival candidate
was being cocky.
369
00:31:09,560 --> 00:31:12,280
Got him back into line.
It's all good.
370
00:31:23,200 --> 00:31:24,000
Greetings, Bauji.
371
00:31:24,840 --> 00:31:25,840
Hello, sir.
372
00:31:28,880 --> 00:31:31,400
The new stock has arrived, I see.
373
00:31:31,800 --> 00:31:33,720
Grab a gun or two if you want, Gupta.
374
00:31:33,880 --> 00:31:38,960
No, sir. I already have this
gun issued by the UP government
375
00:31:39,760 --> 00:31:44,560
Uh, I just came to pay my respects.
376
00:31:45,200 --> 00:31:48,680
Am I some deity
that you've come to venerate?
377
00:31:52,440 --> 00:31:55,480
What the fuck has happened
that you couldn't wait the night?
378
00:32:30,200 --> 00:32:31,520
Motherfucker.
379
00:32:37,000 --> 00:32:39,920
Munna bumped off the groom in some
wedding and you didn't tell me, Maqbool?
380
00:32:46,280 --> 00:32:48,160
You came here to blabber
about this bullshit?
381
00:32:48,440 --> 00:32:49,480
Was he your son-in-law?
382
00:32:49,600 --> 00:32:51,640
You're a total idiot. Shut up.
383
00:32:54,400 --> 00:32:55,640
And Gupta is just the messenger.
384
00:32:56,480 --> 00:32:58,360
You don't bugger the messenger.
385
00:32:58,680 --> 00:33:00,560
Otherwise, the next bit of
information will never reach you.
386
00:33:07,000 --> 00:33:09,080
Maqbool,
how many times have I told you?
387
00:33:09,160 --> 00:33:10,880
Count the bullets before
you give them to him.
388
00:33:11,160 --> 00:33:12,080
I'll sort it out, sir.
389
00:33:12,320 --> 00:33:13,320
The fuck you'll sort it out.
390
00:33:13,400 --> 00:33:13,880
Hey!
391
00:33:17,480 --> 00:33:19,120
Fuckin' idiot.
392
00:33:22,280 --> 00:33:23,680
Which lawyer have they hired?
393
00:33:23,840 --> 00:33:24,880
Ramakant Pandit.
394
00:33:25,080 --> 00:33:26,520
Great, just great.
395
00:33:30,240 --> 00:33:32,920
Son, when will this
tomfoolery of yours end?
396
00:33:34,720 --> 00:33:35,920
Is this how you plan to run this town?
397
00:33:39,080 --> 00:33:42,080
Just give me one chance
to run Mirzapur, Papa.
398
00:33:43,960 --> 00:33:45,200
I'll make you proud.
399
00:33:46,160 --> 00:33:47,320
And we're in the gun business.
400
00:33:47,400 --> 00:33:51,680
Even if I do take a few extra bullets,
what difference does it make?
401
00:33:52,360 --> 00:33:55,040
If I open a brothel tomorrow...
402
00:33:56,720 --> 00:33:59,440
Will you wear a skirt
and start goddamn whoring?
403
00:34:06,680 --> 00:34:11,960
We control the business,
the business doesn't control us.
404
00:34:12,280 --> 00:34:14,800
If you keep killing senselessly, our
enemies will grow in number
405
00:34:14,840 --> 00:34:16,680
and you won't even fucking realize.
406
00:34:20,440 --> 00:34:23,840
Don't worry, sir. I'll handle it.
407
00:34:24,240 --> 00:34:25,600
Why will you handle it, Maqbool?
408
00:34:26,600 --> 00:34:28,600
Munna shat the bed, he will clean it.
409
00:34:29,400 --> 00:34:31,040
Yeah, I would've handled it anyway.
410
00:34:33,160 --> 00:34:34,040
It's no big deal.
411
00:34:35,400 --> 00:34:37,600
I'll go set that fucking
lawyer straight right now.
412
00:34:39,760 --> 00:34:41,880
Here, I'm putting back
your extra bullets too.
413
00:34:54,360 --> 00:34:56,920
Gupta, take some
mutton for your family.
414
00:35:02,120 --> 00:35:03,000
Sir.
415
00:35:04,720 --> 00:35:05,120
Yes?
416
00:35:05,240 --> 00:35:09,640
Sir, I've heard Rati Shankar's
goons might visit Mirzapur again.
417
00:35:10,880 --> 00:35:13,400
I gave Jaunpur to Rati Shankar.
418
00:35:13,680 --> 00:35:15,840
For what joy does he keep
trying to dip his dick here?
419
00:35:16,800 --> 00:35:18,240
Cocksucker.
420
00:35:18,440 --> 00:35:20,000
-Listen.
-Yes?
421
00:35:23,080 --> 00:35:24,240
Here. It's imported.
422
00:35:24,600 --> 00:35:26,320
Your time is good, and this
will continue to remind you.
423
00:35:26,440 --> 00:35:27,080
Wear it.
424
00:35:28,040 --> 00:35:28,720
Wear it!
425
00:35:29,640 --> 00:35:30,880
Thank you, sir.
426
00:35:31,680 --> 00:35:33,360
Sahib, mutton.
427
00:35:35,880 --> 00:35:36,800
Alright, sir.
428
00:35:43,520 --> 00:35:49,320
Father, sometimes I wonder...
What should I do about Munna?
429
00:35:51,880 --> 00:35:57,160
Well, what's stopping you
from having another son?
430
00:35:58,160 --> 00:36:00,360
And why were you so late today?
431
00:36:01,520 --> 00:36:03,200
My scooter wasn't working.
432
00:36:03,440 --> 00:36:06,080
Why don't you sell the scooter
and buy a secondhand car, Papa?
433
00:36:08,320 --> 00:36:11,120
Why? My scooter works just fine.
434
00:36:11,760 --> 00:36:13,320
It got me home, didn't it?
435
00:36:14,160 --> 00:36:15,680
Apart from that,
if we ever have the money-
436
00:36:15,760 --> 00:36:17,520
Yeah, yeah, I know this line by heart.
437
00:36:18,160 --> 00:36:20,400
"If we ever have the money,
we'll see".
438
00:36:21,200 --> 00:36:23,720
Life has passed you by, but we've
never seen the money, Papa.
439
00:36:26,840 --> 00:36:28,960
Please, guys, don't start again.
440
00:36:29,120 --> 00:36:32,320
Forget it, bro. You're too
scared to even speak up.
441
00:36:39,120 --> 00:36:40,560
Why can't he go to Lucknow?
442
00:36:43,080 --> 00:36:45,480
We just keep worrying
about money here.
443
00:36:46,000 --> 00:36:50,520
Son, us middle-class folks
have to proceed with caution.
444
00:36:50,600 --> 00:36:52,720
Yes, but middle-class folks can
also have dreams, can't they, Papa?
445
00:36:52,800 --> 00:36:55,520
Of course! Absolutely, Guddu sir.
446
00:36:56,960 --> 00:37:00,320
If they don't flunk the
same class two years in a row.
447
00:37:01,800 --> 00:37:02,440
Hmm?
448
00:37:07,280 --> 00:37:09,120
Where has Dimpy gotten to? Dimpy!
449
00:37:10,440 --> 00:37:11,080
Come!
450
00:37:11,280 --> 00:37:13,000
Come on, Papa. Stop all this.
451
00:37:13,120 --> 00:37:14,160
What are you doing, kid?
452
00:37:14,240 --> 00:37:16,080
Here's the cake! Cut the cake!
453
00:37:16,360 --> 00:37:19,400
What, you want me to blow
the candles out? Like some child?
454
00:37:19,560 --> 00:37:20,960
Go on then.
455
00:37:21,400 --> 00:37:23,000
Deep breath,
then blow out the candles.
456
00:37:23,120 --> 00:37:23,920
Yes.
457
00:37:25,240 --> 00:37:30,440
Happy birthday to you!
458
00:37:30,560 --> 00:37:31,840
It lit up again.
459
00:37:32,680 --> 00:37:36,440
Happy birthday dear Papa.
460
00:37:37,320 --> 00:37:40,720
Happy birthday to you!
461
00:37:54,000 --> 00:37:55,080
Alright, stop, that's enough.
462
00:37:55,160 --> 00:37:56,200
Okay, okay, we've stopped, Papa.
463
00:37:56,280 --> 00:37:59,000
It's his birthday and you've
smeared my face with cake!
464
00:37:59,640 --> 00:38:00,880
Papa's gift!
465
00:38:01,320 --> 00:38:02,560
Yeah, I already got it.
466
00:38:02,760 --> 00:38:03,240
So, where is it?
467
00:38:03,360 --> 00:38:05,080
Oh, yeah. Still have to wrap it.
468
00:38:06,080 --> 00:38:07,800
Come on, bro!
469
00:38:19,360 --> 00:38:22,040
Hello, Aunty. Is Ramakant Uncle in?
470
00:38:23,720 --> 00:38:24,480
Yes, but... you are?
471
00:38:24,600 --> 00:38:26,960
Who am I? Yes, who am I?
472
00:38:27,600 --> 00:38:28,920
Very nice house.
473
00:38:29,040 --> 00:38:29,680
Greetings, ma'am.
474
00:38:29,760 --> 00:38:30,760
Where? Left? Right?
475
00:38:30,880 --> 00:38:31,880
Left, then.
476
00:38:33,360 --> 00:38:39,120
Hmm. Where is he? Here he is!
477
00:38:39,320 --> 00:38:42,360
Sit, sit, sit, lawyer sir!
You're embarrassing me!
478
00:38:50,760 --> 00:38:52,200
Greetings, sir.
479
00:38:58,640 --> 00:39:01,160
Oh, sorry! I'm Munna, Munna Tripathi.
480
00:39:19,600 --> 00:39:21,080
This... is your daughter?
481
00:39:27,160 --> 00:39:29,440
Dimpy, go inside.
482
00:39:29,800 --> 00:39:31,480
Hey, what nonsense is this?
Dimpy, wait!
483
00:39:32,000 --> 00:39:33,320
Why will Dimpy go inside, Mr Pandit?
484
00:39:33,520 --> 00:39:35,600
That's bullshit.
Dimpy, come. Sit here.
485
00:39:35,680 --> 00:39:38,120
Come here. Come, Dimpy. Right here.
486
00:39:46,880 --> 00:39:48,120
Okay, that's alright.
487
00:39:49,480 --> 00:39:50,480
Look, Mr Pandit-
488
00:39:50,640 --> 00:39:52,200
We got you a gift, Papa!
489
00:39:52,840 --> 00:39:55,360
You won't sell your scooter,
but at least your safety will-
490
00:40:06,280 --> 00:40:08,400
Aunty, how many kids do you have?
491
00:40:08,840 --> 00:40:10,480
Any more upstairs?
492
00:40:11,120 --> 00:40:12,240
Go have a look, bro.
493
00:40:12,320 --> 00:40:13,480
Yes, bhaiyaji.
494
00:40:13,680 --> 00:40:14,760
Oi, move.
495
00:40:18,640 --> 00:40:22,160
Hey, Mr Hulk.
You're that accounts class guy, right?
496
00:40:22,840 --> 00:40:25,080
We got you eggs in the canteen,
remember?
497
00:40:25,440 --> 00:40:26,640
Yes, Munna bhaiya. You-
498
00:40:26,800 --> 00:40:29,040
Come, come, come. You come along too.
499
00:40:29,160 --> 00:40:30,600
A nice little family gathering.
500
00:40:30,960 --> 00:40:32,560
Great, everybody's here!
501
00:40:32,760 --> 00:40:35,080
Your mum's here, your sister's here...
502
00:40:35,280 --> 00:40:37,120
It'll make it easier for
me to ream everybody at once.
503
00:40:42,080 --> 00:40:43,720
Right then, Mr. Pandit.
504
00:40:46,280 --> 00:40:48,480
Getting straight
to the heart of the matter.
505
00:40:49,160 --> 00:40:53,200
That groom who died, I tonked him.
506
00:40:56,440 --> 00:40:59,800
I didn't have any beef with him.
I didn't even know the fucker.
507
00:41:00,200 --> 00:41:03,760
I just get so... into the dancing,
I didn't even realize!
508
00:41:03,840 --> 00:41:07,240
The gun fired... and
he just... kinda toppled over.
509
00:41:08,240 --> 00:41:09,480
It was a mistake, Mr Pandit.
510
00:41:09,560 --> 00:41:10,800
Not a crime.
511
00:41:11,280 --> 00:41:14,920
And nobody should get hauled
to court for a mistake, right?
512
00:41:15,160 --> 00:41:17,560
Munna bhaiya, what a coincidence!
513
00:41:18,440 --> 00:41:19,520
What happened, man?
514
00:41:19,680 --> 00:41:21,160
This is our case file!
515
00:41:22,240 --> 00:41:23,160
Our case file?
- Yes!
516
00:41:23,280 --> 00:41:24,280
Then, tear it!
517
00:41:25,840 --> 00:41:27,000
Go on. Rip it!
518
00:41:32,400 --> 00:41:33,080
Munna bhaiya.
519
00:41:33,200 --> 00:41:33,840
Yeah, bro?
520
00:41:34,240 --> 00:41:35,240
I'll talk to Papa.
521
00:41:35,320 --> 00:41:37,320
Yes, yes, absolutely, please do!
522
00:41:39,080 --> 00:41:42,160
Papa, whatever case this is,
just let it go-
523
00:41:51,400 --> 00:41:52,600
Did you see that?
524
00:41:53,320 --> 00:41:55,760
How Uncle silenced
him with just a finger?
525
00:41:55,840 --> 00:41:57,400
And you guys thought
he'd be a lightweight.
526
00:42:01,600 --> 00:42:05,960
So, the thing is, you won't
meet with that guy's family again.
527
00:42:06,440 --> 00:42:07,520
Understood?
528
00:42:08,760 --> 00:42:12,000
And if I didn't understand?
What are you gonna do?
529
00:42:16,880 --> 00:42:17,760
Hmm?
530
00:42:21,480 --> 00:42:22,960
Whoa, Uncle!
531
00:42:24,640 --> 00:42:27,000
We came here thinking
we'd slaughter a lamb...
532
00:42:27,200 --> 00:42:29,520
...but you've turned out
to be a motherfucking lion!
533
00:42:29,640 --> 00:42:30,680
Bravo!
534
00:42:30,800 --> 00:42:31,240
Listen up-
535
00:42:31,360 --> 00:42:32,400
Munna!
536
00:42:36,320 --> 00:42:38,160
Your daughter's feisty.
537
00:42:43,040 --> 00:42:44,840
Marriageable age too.
538
00:42:45,000 --> 00:42:46,600
Hope you've started looking for a boy.
539
00:42:47,960 --> 00:42:53,120
If not, send her to me,
I'll douse that fire.
540
00:42:53,280 --> 00:42:53,920
Munna bhaiya!
541
00:42:54,040 --> 00:42:55,800
What, motherfucker?!
542
00:43:02,160 --> 00:43:06,640
Do you know who his father is?
Akhandanand Tripathi-
543
00:43:07,240 --> 00:43:10,600
Your mother's cunt, old man!
544
00:43:11,880 --> 00:43:12,640
Mummy!
545
00:43:39,760 --> 00:43:41,600
He's fucked me up.
546
00:43:42,160 --> 00:43:44,400
My ear's gone.
547
00:43:53,520 --> 00:43:55,040
Hit him harder!
548
00:43:55,640 --> 00:43:56,960
Hit him.
549
00:44:17,360 --> 00:44:19,720
Motherfu-
550
00:44:21,280 --> 00:44:25,320
Compounder, bro, my ear!
551
00:44:25,720 --> 00:44:26,760
It's burning!
552
00:44:28,800 --> 00:44:31,520
Move! Fucking move!
553
00:44:36,600 --> 00:44:38,240
Move, motherfu-
554
00:44:44,240 --> 00:44:45,400
Motherfucker.
555
00:44:55,440 --> 00:45:00,880
Guddu, wait!
Guddu, stop! Let him go! Enough!
556
00:45:03,720 --> 00:45:04,280
Guddu.
557
00:45:25,240 --> 00:45:27,080
Munna, you won't do anything more.
558
00:46:21,360 --> 00:46:25,040
Make an enemy out of anyone
in Mirzapur, but not Kaaleen bhaiya.
559
00:46:27,560 --> 00:46:29,920
In all the world, could you
only find this one case, Papa?
560
00:46:30,240 --> 00:46:31,240
So, what do I do?
561
00:46:32,400 --> 00:46:36,840
Shall I tell that
family that I shat myself?
562
00:46:37,080 --> 00:46:38,120
Papa.
563
00:46:38,440 --> 00:46:40,880
Or if you suggest,
I'll just retire.
564
00:46:41,160 --> 00:46:42,400
Oh, you'll retire?
565
00:46:42,800 --> 00:46:45,520
How about you start simple and just take
a case where you make some money for a change?
566
00:46:45,800 --> 00:46:47,280
And your family is
not in the line of fire.
567
00:46:47,880 --> 00:46:49,960
But, someone will have
to take cases like this, bhaiya.
568
00:46:50,240 --> 00:46:52,720
You don't make enemies
out of kings, Dimpy.
569
00:46:54,000 --> 00:46:55,240
Be practical.
570
00:46:56,400 --> 00:46:58,640
You tell me, how many people
can the two of us beat up together?
571
00:46:58,720 --> 00:47:00,200
And will you stop going to college?
572
00:47:04,640 --> 00:47:06,560
Mum had to use the gun today, Papa.
573
00:47:14,600 --> 00:47:15,320
Mark my words.
574
00:47:17,000 --> 00:47:19,640
This matter won't end here.
575
00:48:06,160 --> 00:48:06,840
Hold on.
576
00:48:06,880 --> 00:48:09,040
Dimpy, Mummy, go inside.
577
00:48:10,120 --> 00:48:11,640
- Who is it?
- Just go.
578
00:48:11,840 --> 00:48:16,440
He's right. Dimpy, take her.
Get inside.
579
00:48:52,400 --> 00:48:53,480
Kaaleen bhaiya has summoned you.
580
00:48:58,160 --> 00:49:00,560
Let's go. I'm ready.
581
00:49:02,440 --> 00:49:03,360
Not you.
582
00:49:05,040 --> 00:49:05,960
These two.
583
00:49:14,280 --> 00:49:15,440
You've two minutes.
584
00:49:17,800 --> 00:49:18,640
I'll be in the car.
585
00:49:31,880 --> 00:49:32,560
Shall we?
586
00:49:37,720 --> 00:49:41,440
This is my problem.
587
00:49:41,640 --> 00:49:43,360
Why is he involving you boys?
588
00:49:46,160 --> 00:49:49,080
Should've thought of that
before taking the case, Papa.
589
00:49:56,280 --> 00:50:02,160
You... always thrust your hand
into the fire. It will burn.
590
00:50:06,160 --> 00:50:08,280
Kaaleen bhaiya has called us himself.
591
00:50:12,000 --> 00:50:13,440
We don't have an option.
592
00:50:16,680 --> 00:50:18,600
If we don't go, he'll come here.
593
00:50:19,040 --> 00:50:20,640
And if he comes here, Papa...
42572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.