Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,719 --> 00:00:03,429
Previously, on
"Hawaii Five-O"...
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,367
- Where the hell have you been?
- You're in danger.
3
00:00:05,432 --> 00:00:06,447
I just figured that out.
4
00:00:06,512 --> 00:00:08,158
I take it someone
just paid you a visit.
5
00:00:08,223 --> 00:00:10,034
Someone's trying to take out
the Morocco team.
6
00:00:10,099 --> 00:00:11,944
They're using professional
hitters to do it.
7
00:00:12,009 --> 00:00:13,112
I know it was you, Greer.
8
00:00:13,177 --> 00:00:14,673
It had to be.
Nobody else knew about it.
9
00:00:14,738 --> 00:00:15,587
It was a black op.
10
00:00:15,652 --> 00:00:17,306
You can't outrun
these people forever.
11
00:00:17,371 --> 00:00:20,025
- Who paid for these hits?
- Someone who doesn't like you, Steve.
12
00:00:20,090 --> 00:00:22,127
Good news. We found
your hitter from this morning.
13
00:00:22,192 --> 00:00:25,142
He gave us the name of
a lawyer from Denmark
14
00:00:25,207 --> 00:00:27,728
who set everything up
for his very rich client.
15
00:00:27,793 --> 00:00:29,085
What's his name?
16
00:00:29,154 --> 00:00:32,386
We ID'd that client.
His name is Omar Hassan.
17
00:00:32,465 --> 00:00:34,970
Omar Hassan is the son
of the high-value target
18
00:00:35,035 --> 00:00:38,092
we took out on that operation
in Rabat, 2002.
19
00:00:38,157 --> 00:00:39,493
He's about ten years old now.
20
00:00:39,558 --> 00:00:40,934
- Greer escaped.
- What?
21
00:00:41,051 --> 00:00:42,853
Adam's with the California
authorities now.
22
00:00:42,918 --> 00:00:45,276
- They're trying to find her.
- Steve, Steve.
23
00:00:45,442 --> 00:00:47,362
I couldn't be prouder
24
00:00:47,427 --> 00:00:49,337
of the man you've become.
25
00:00:49,402 --> 00:00:51,417
We're gonna get him, Joe.
You know that, right?
26
00:00:51,987 --> 00:00:54,033
Of that I have no doubt.
27
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
28
00:01:45,988 --> 00:01:47,055
Hey.
29
00:01:47,147 --> 00:01:49,237
Hay is, uh, for horses.
30
00:01:51,050 --> 00:01:52,426
You didn't need
to come out here.
31
00:01:52,491 --> 00:01:54,126
Oh, no. No,
I did, you see,
32
00:01:54,191 --> 00:01:56,577
because, uh,
that's what family does.
33
00:01:57,386 --> 00:01:58,556
That's, uh,
34
00:01:58,621 --> 00:02:00,422
that's some real wisdom, Danny.
35
00:02:00,487 --> 00:02:02,220
Well, I g... I got that
from you, you know?
36
00:02:02,285 --> 00:02:04,039
When my brother died,
you wouldn't leave me alone.
37
00:02:04,104 --> 00:02:05,950
Big pain in the ass, so...
38
00:02:06,518 --> 00:02:08,001
I'm glad to see you.
39
00:02:10,094 --> 00:02:12,843
So, what do you say?
It's been over a month.
40
00:02:12,908 --> 00:02:14,664
Ready to come home now
or what?
41
00:02:17,994 --> 00:02:19,217
Uh-huh.
42
00:02:19,838 --> 00:02:21,306
Hey.
43
00:02:22,148 --> 00:02:25,391
I didn't, ah, you know,
I didn't mean to interrupt.
44
00:02:26,706 --> 00:02:29,916
What exactly did you, uh,
think you were interrupting?
45
00:02:30,189 --> 00:02:31,437
I don't know.
The, uh,
46
00:02:31,502 --> 00:02:32,546
grieving process?
47
00:02:32,611 --> 00:02:34,250
That's not what this is.
48
00:02:43,289 --> 00:02:44,983
Well, I liked it better
when I thought you two
49
00:02:45,048 --> 00:02:46,858
were playing house.
Who's that?
50
00:02:46,941 --> 00:02:50,454
This is Gregers Thomsen.
He's Omar Hassan's lawyer.
51
00:02:50,519 --> 00:02:51,650
Huh.
52
00:02:51,947 --> 00:02:53,507
If you say so.
I mean, it looks to me
53
00:02:53,572 --> 00:02:54,890
like his mother
couldn't recognize him.
54
00:02:54,955 --> 00:02:55,851
It was Greer who gave up
55
00:02:55,916 --> 00:02:57,265
the name of the
SEALs on the mission
56
00:02:57,330 --> 00:02:59,807
that killed Hassan's father
in '02.
57
00:03:01,437 --> 00:03:05,187
But it was Gregers here
who executed Hassan's plan.
58
00:03:05,252 --> 00:03:06,610
Isn't that right, Gregers?
59
00:03:08,220 --> 00:03:09,476
He hired the hitters
60
00:03:09,541 --> 00:03:10,930
who murdered the team.
61
00:03:11,011 --> 00:03:12,407
Including Joe.
62
00:03:13,117 --> 00:03:14,836
You're just in time, Danny.
63
00:03:15,189 --> 00:03:18,296
Gregers was, uh, just about
to tell us Hassan's location.
64
00:03:18,361 --> 00:03:19,641
Isn't that right?
65
00:03:21,670 --> 00:03:24,997
Yeah. Doesn't-doesn't seem to me
like he's gonna talk.
66
00:03:25,067 --> 00:03:27,536
That's okay.
I'm not done with him yet.
67
00:03:41,480 --> 00:03:43,510
♪♪ Theme song music playing....
68
00:03:43,660 --> 00:03:47,198
*HAWAII FIVE-O*
Season 09 Episode 11
69
00:03:47,377 --> 00:03:50,510
Episode Title :
"Hala i ke ala o'i'ole maik"
70
00:03:59,758 --> 00:04:02,146
Captioning sponsored by
CBS.
71
00:04:03,029 --> 00:04:05,912
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org.
72
00:04:06,582 --> 00:04:09,180
Sync corrections by srjanapala
73
00:04:10,069 --> 00:04:13,018
I got 175. 175.
Can I get 200?
74
00:04:13,083 --> 00:04:15,474
200, anybody?
200. 200 over there.
75
00:04:15,559 --> 00:04:17,988
How about 225? 225?
Anyone?
76
00:04:18,053 --> 00:04:21,739
225? 225, anybody?
2... 225.
77
00:04:21,869 --> 00:04:22,827
250.
78
00:04:22,905 --> 00:04:24,152
Bryan, chill.
79
00:04:24,217 --> 00:04:25,292
You got to speculate
to accumulate.
80
00:04:25,357 --> 00:04:27,293
- Can I get 260?
- Anyone?
81
00:04:27,498 --> 00:04:30,610
260? 260?
I got 250 going once,
82
00:04:30,883 --> 00:04:32,603
250 going twice.
83
00:04:33,248 --> 00:04:35,129
Sold for $250.
84
00:04:35,194 --> 00:04:36,485
Yes.
85
00:04:36,584 --> 00:04:38,253
Let's save the high-fives
until we've seen
86
00:04:38,318 --> 00:04:39,607
what the hell we bought.
87
00:04:47,187 --> 00:04:49,653
If we'd paid 20 bucks for this,
I'd feel ripped off.
88
00:04:49,718 --> 00:04:51,162
We haven't checked out
these boxes yet.
89
00:04:51,227 --> 00:04:54,107
Uh, treasure comes in all shapes
and sizes, brother.
90
00:04:54,704 --> 00:04:56,881
Got some books here. Boring.
91
00:04:57,299 --> 00:04:59,225
Some stuff...
92
00:04:59,710 --> 00:05:02,732
DVD collection.
This is more like it.
93
00:05:06,632 --> 00:05:08,506
How much you think
we can get for this?
94
00:05:08,867 --> 00:05:11,138
- Is it Blu-ray?
- No.
95
00:05:11,203 --> 00:05:12,943
Maybe 50 cents?
96
00:05:26,621 --> 00:05:27,831
What is it?
97
00:05:29,374 --> 00:05:30,554
Dude.
98
00:05:34,807 --> 00:05:35,997
Medical examiner's office.
99
00:05:36,062 --> 00:05:37,669
This is Dr. Noelani Cunha
speaking.
100
00:05:37,734 --> 00:05:40,669
Noelani? You don't know me,
but my name's Bryan Lee.
101
00:05:40,734 --> 00:05:43,239
I got your number from
my cousin Sadie Yoshida.
102
00:05:43,304 --> 00:05:44,680
Oh, Yoshy!
103
00:05:44,758 --> 00:05:46,934
Yeah, sure.
Um, how can I help you?
104
00:05:46,999 --> 00:05:49,982
Me and my brother just bought
this storage locker at auction.
105
00:05:50,178 --> 00:05:51,630
We were hoping
for something valuable.
106
00:05:51,695 --> 00:05:54,458
Oh, like Storage Wars? Ah, did
you guys find anything exciting?
107
00:05:54,523 --> 00:05:58,732
Actually, um, I think
we found human bones.
108
00:05:59,296 --> 00:06:01,257
I'm texting you a picture now.
109
00:06:06,920 --> 00:06:08,162
Yeah, I got it.
110
00:06:08,227 --> 00:06:09,734
We didn't want to waste
the police's time if this is
111
00:06:09,799 --> 00:06:11,954
one of those med school
skeletons
112
00:06:12,019 --> 00:06:14,822
or, you know,
some collector's item?
113
00:06:14,887 --> 00:06:16,574
Uh, no, uh,
you did the right thing.
114
00:06:16,639 --> 00:06:18,435
Bryan, this is
what I need you to do:
115
00:06:18,585 --> 00:06:21,075
Text me the address and the
locker number and wait for me.
116
00:06:21,140 --> 00:06:23,248
And in the meantime,
don't touch anything.
117
00:06:37,993 --> 00:06:39,290
Bryan?
118
00:06:41,392 --> 00:06:42,835
Bryan!
119
00:07:00,631 --> 00:07:02,473
Oh, my God.
120
00:07:23,489 --> 00:07:25,607
You, uh, you done?
121
00:07:26,263 --> 00:07:27,982
With that?
Because, uh, taking in
122
00:07:28,047 --> 00:07:29,902
this fresh mountain air
is a little difficult
123
00:07:29,967 --> 00:07:31,949
with the screaming and crying.
124
00:07:35,981 --> 00:07:38,026
Hassan's in Vientiane, Laos.
125
00:07:38,091 --> 00:07:41,245
Nice, uh, nice work. So y-you
just tell somebody at the CIA,
126
00:07:41,310 --> 00:07:42,808
and then-then they do
what they got to do,
127
00:07:42,873 --> 00:07:44,901
and problem solved,
right?
128
00:07:46,755 --> 00:07:48,565
Oh, what, what-what
are you... you want to go
129
00:07:48,630 --> 00:07:51,285
to Laos... we... you want me to go
to Laos? Is that what that is?
130
00:07:51,435 --> 00:07:53,159
Us... we are going to Laos.
131
00:07:53,224 --> 00:07:55,268
That... uh,
it's 10,000 miles away,
132
00:07:55,333 --> 00:07:56,932
and I assume
that this guy
133
00:07:56,997 --> 00:08:00,213
has, like, a real security team,
like a, a good one, right?
134
00:08:00,278 --> 00:08:01,877
And-and there's three of us,
135
00:08:01,942 --> 00:08:04,120
and I don't even have
a passport, so I can't go.
136
00:08:04,185 --> 00:08:06,058
Oh, no, we're not
flying commercial.
137
00:08:06,317 --> 00:08:08,316
No, there's gonna be
more than three of us.
138
00:08:31,489 --> 00:08:32,534
Thanks for coming.
139
00:08:32,599 --> 00:08:34,292
Teams. Hoo-yah?
140
00:08:34,357 --> 00:08:36,028
Hoo-yah.
141
00:08:36,391 --> 00:08:38,707
- Lieutenant Rollins.
- Junior.
142
00:08:38,841 --> 00:08:40,987
Look, this mission is gonna
get down and dirty.
143
00:08:41,052 --> 00:08:44,232
So, uh, no more of this
Ms. Rollins-ing me
144
00:08:44,297 --> 00:08:45,842
one more second, okay?
145
00:08:45,907 --> 00:08:47,064
- All right.
- All right.
146
00:08:47,129 --> 00:08:48,448
Copy that. Catherine?
147
00:08:48,513 --> 00:08:50,168
- There you go.
- Yeah.
148
00:08:51,642 --> 00:08:52,988
What up, man?
149
00:08:53,395 --> 00:08:55,027
This isn't even
a starting five.
150
00:08:55,128 --> 00:08:57,784
We couldn't enter
a basketball tournament
151
00:08:57,849 --> 00:08:59,340
with this sorry bunch.
152
00:09:00,013 --> 00:09:01,902
Here comes your power forward.
153
00:09:03,412 --> 00:09:04,745
- Wade Gutches?
- Seriously?
154
00:09:04,810 --> 00:09:06,509
He's the AARP poster boy.
155
00:09:06,574 --> 00:09:10,134
Maybe he retired a while back,
but that guy's still got game.
156
00:09:28,517 --> 00:09:29,677
Gutch.
157
00:09:36,567 --> 00:09:37,730
Good to see you, man.
158
00:09:37,919 --> 00:09:39,465
Likewise, buddy.
159
00:09:39,903 --> 00:09:41,637
Thanks for coming, man.
160
00:09:42,357 --> 00:09:44,683
Rollins. Get in here.
161
00:09:45,050 --> 00:09:46,317
Mmm.
162
00:09:47,747 --> 00:09:49,176
Thanks for showing up.
163
00:09:49,344 --> 00:09:50,942
We appreciate it.
164
00:09:51,160 --> 00:09:52,620
Good to see you, Gutch.
165
00:09:53,072 --> 00:09:54,108
Danny.
166
00:09:54,224 --> 00:09:56,402
- Long time no see.
- Yeah, man.
167
00:09:56,617 --> 00:09:58,659
Junior Reigns,
I'd like you to meet somebody.
168
00:09:58,724 --> 00:10:01,437
This is one of Joe's old friends,
Commander Wade Gutches.
169
00:10:01,502 --> 00:10:02,830
Nice to meet you, Junior.
170
00:10:03,030 --> 00:10:05,519
Actually, I already know you
by reputation, sir.
171
00:10:05,584 --> 00:10:06,932
- Yeah?
- Junior was in the teams
172
00:10:06,997 --> 00:10:08,754
until recently.
He's, uh,
173
00:10:08,942 --> 00:10:10,519
he's now a part of Five-O.
174
00:10:10,817 --> 00:10:13,768
Well, you sure landed
on your feet there, son.
175
00:10:13,833 --> 00:10:14,909
Hey, Gutch,
176
00:10:14,974 --> 00:10:16,387
talk to you for a minute?
177
00:10:20,146 --> 00:10:21,480
All due respect,
178
00:10:21,617 --> 00:10:23,965
it's been a minute for you.
I just, uh...
179
00:10:24,559 --> 00:10:26,367
You gonna be okay with all this?
180
00:10:26,739 --> 00:10:28,449
Guess we'll find out,
won't we?
181
00:10:29,301 --> 00:10:30,715
Tell you one thing,
182
00:10:30,863 --> 00:10:32,191
what we're doing...
183
00:10:33,224 --> 00:10:35,401
Going after the bastard
that killed Joe,
184
00:10:35,466 --> 00:10:36,695
putting him in the ground...
185
00:10:36,765 --> 00:10:38,518
That's about the only thing
that could've pulled me
186
00:10:38,583 --> 00:10:40,129
out of retirement.
187
00:10:40,972 --> 00:10:42,956
You people
gonna chitchat all day,
188
00:10:43,021 --> 00:10:44,847
or do you want
to get airborne?
189
00:10:45,254 --> 00:10:49,106
Commanders, this bird
is fueled up and ready to fly.
190
00:10:49,278 --> 00:10:50,492
Copy that, Lucia.
191
00:10:50,557 --> 00:10:51,784
Thank you.
We'll be right there.
192
00:10:51,849 --> 00:10:53,121
Who is that?
193
00:10:54,185 --> 00:10:55,495
That's Frank Bama's daughter.
194
00:10:55,599 --> 00:10:58,414
She's a... she's a real
chip off the old block.
195
00:10:58,479 --> 00:10:59,972
Is that a good thing?
196
00:11:00,128 --> 00:11:01,957
All right, let's go, guys.
197
00:11:12,927 --> 00:11:14,245
Look, I know it's hard,
198
00:11:14,310 --> 00:11:16,688
but you start worrying about
McGarrett and the boys,
199
00:11:16,777 --> 00:11:18,732
it's not gonna help
the situation one bit.
200
00:11:18,797 --> 00:11:20,822
We all need to focus
our energies on something
201
00:11:20,887 --> 00:11:22,510
that is actually going
to make a difference.
202
00:11:22,575 --> 00:11:24,797
- Right. Like this case.
- Damn right.
203
00:11:25,208 --> 00:11:26,182
How's our girl?
204
00:11:26,247 --> 00:11:27,557
She didn't know
the victims personally,
205
00:11:27,622 --> 00:11:28,964
but it's still
a lot to deal with.
206
00:11:29,029 --> 00:11:30,159
What do we got here?
207
00:11:30,224 --> 00:11:32,092
Well, Noelani gets
a call from our vics
208
00:11:32,157 --> 00:11:33,934
saying they've just won
the contents of this locker
209
00:11:33,999 --> 00:11:35,847
at auction and discovered
what they believed
210
00:11:35,919 --> 00:11:37,637
to be human bones inside.
211
00:11:37,702 --> 00:11:39,612
But, when she gets down here,
she finds the two brothers,
212
00:11:39,677 --> 00:11:43,502
Bryan and Ben Lee, shot dead
and no sign of any bones.
213
00:11:43,567 --> 00:11:45,581
So, clearly, someone
wanted to make sure
214
00:11:45,646 --> 00:11:46,901
these bones weren't
discovered.
215
00:11:46,966 --> 00:11:49,315
Yes. And when they were,
our perp was willing
216
00:11:49,380 --> 00:11:50,801
to drop two bodies
217
00:11:51,003 --> 00:11:52,731
to keep his or
her secret safe.
218
00:11:52,967 --> 00:11:55,143
All right, well, then,
our primary suspect
219
00:11:55,208 --> 00:11:57,143
has to be whoever was
renting this locker
220
00:11:57,208 --> 00:11:58,629
before it was auctioned off.
221
00:11:58,797 --> 00:12:00,667
Sure, that makes
sense, but, you know,
222
00:12:00,732 --> 00:12:03,004
if I had a storage unit
filled with human remains,
223
00:12:03,069 --> 00:12:04,652
I would, uh,
put a good effort into
224
00:12:04,717 --> 00:12:05,995
making sure that rent
was paid.
225
00:12:06,060 --> 00:12:07,704
Sure, you would,
but that's why I'm thinking
226
00:12:07,769 --> 00:12:08,971
that whoever was renting
this locker
227
00:12:09,036 --> 00:12:10,934
found out too late
it was being auctioned.
228
00:12:11,191 --> 00:12:13,534
So, when they get down here,
they got no choice,
229
00:12:13,599 --> 00:12:15,651
they have to improvise.
Sorry to disappoint,
230
00:12:15,716 --> 00:12:17,527
but I ran the name
on the contract,
231
00:12:17,599 --> 00:12:18,674
and it's an alias.
232
00:12:18,739 --> 00:12:21,272
Rent was prepaid
with cash for a year
233
00:12:21,337 --> 00:12:22,582
before the money ran out.
234
00:12:23,013 --> 00:12:25,667
Okay. All right,
so we don't have a name.
235
00:12:25,732 --> 00:12:27,377
But we do have all
this stuff inside here.
236
00:12:27,442 --> 00:12:29,659
So let's roll up our sleeves
and go
237
00:12:29,724 --> 00:12:31,713
through all this junk, because
it's the best opportunity
238
00:12:31,778 --> 00:12:33,370
we have at IDing our killer.
Come on.
239
00:12:33,435 --> 00:12:35,129
But watch out for the blood.
240
00:12:37,974 --> 00:12:41,143
So we pull this HVT
out of the field.
241
00:12:41,208 --> 00:12:43,044
The guy's a bomb maker
for al-Qaeda.
242
00:12:43,109 --> 00:12:45,995
This crazy bastard decides
he's gonna make a bolt for it.
243
00:12:46,200 --> 00:12:48,104
Throws himself out of the helo.
244
00:12:48,169 --> 00:12:51,054
Splash! Joe just didn't
want to see whatever
245
00:12:51,119 --> 00:12:53,225
intel this guy might have
246
00:12:53,474 --> 00:12:55,797
go to the bottom
of the Arabian Gulf.
247
00:12:56,169 --> 00:12:59,275
So he unbuckles and jumps
right out after him.
248
00:12:59,396 --> 00:13:01,816
Joe makes his way
over to this guy.
249
00:13:01,886 --> 00:13:04,262
By this time, the guy's...
250
00:13:11,827 --> 00:13:15,725
This was the best
bad decision
251
00:13:15,794 --> 00:13:17,302
I've made in a long time.
252
00:13:17,482 --> 00:13:20,124
Why was it a bad decision?
It wasn't a bad decision.
253
00:13:20,189 --> 00:13:21,715
It was, um...
254
00:13:22,311 --> 00:13:24,991
stress relief is what it was,
I think.
255
00:13:25,084 --> 00:13:28,420
Mm. So it was just
therapy, really.
256
00:13:28,513 --> 00:13:29,784
- Yeah.
- Nothing more.
257
00:13:29,849 --> 00:13:31,284
Just two people
using each other
258
00:13:31,349 --> 00:13:33,674
for their own
selfish purposes.
259
00:13:33,739 --> 00:13:35,625
Very selfish purposes.
260
00:13:35,694 --> 00:13:37,832
You know, it would
be good to have
261
00:13:37,897 --> 00:13:40,253
this kind of therapy
available to me again
262
00:13:40,318 --> 00:13:41,238
if I needed it.
263
00:13:41,303 --> 00:13:42,636
Can I please finish
my chow mein?
264
00:13:42,701 --> 00:13:44,870
I'm trying to get a little
more fuel in the body here.
265
00:13:44,935 --> 00:13:47,528
Yeah, I was talking
about the futurefuture.
266
00:13:48,154 --> 00:13:50,473
Go on, Agent Greer.
267
00:13:51,252 --> 00:13:54,511
You know, someone
with your experience
268
00:13:54,576 --> 00:13:57,716
- would do really well in the Agency.
- In the CIA?
269
00:13:57,795 --> 00:14:00,145
I don't think I'm, uh...
270
00:14:00,553 --> 00:14:02,363
I-I ain't CIA material.
271
00:14:02,428 --> 00:14:05,169
Well, you can't be
a SEAL forever.
272
00:14:05,571 --> 00:14:07,689
And if you did join, who knows?
273
00:14:07,754 --> 00:14:10,683
We could end up being stationed
in the same city.
274
00:14:10,748 --> 00:14:13,482
If we were stationed
in the same city,
275
00:14:14,215 --> 00:14:16,419
we could have very
regular therapy, right?
276
00:14:16,484 --> 00:14:19,168
Oh, yeah.
Uh, exactly.
277
00:14:19,233 --> 00:14:20,534
You done with those noodles?
278
00:14:20,599 --> 00:14:22,614
Yeah, I
'm done with these noodles.
279
00:14:24,803 --> 00:14:28,028
Ladies and gentlemen,
we're on our final approach,
280
00:14:28,240 --> 00:14:30,043
so get ready to cross them
and toss them,
281
00:14:30,108 --> 00:14:31,652
'cause according
to satellite weather,
282
00:14:31,717 --> 00:14:33,637
it's gonna be a bumpy landing.
283
00:14:33,849 --> 00:14:35,294
Hey.
284
00:14:35,372 --> 00:14:36,458
What?
285
00:14:36,599 --> 00:14:38,121
Where'd you just go?
286
00:14:41,653 --> 00:14:44,244
I don't know,
I'm just, uh...
287
00:14:45,183 --> 00:14:47,110
I'm just thinking we're
doing all this stuff
288
00:14:47,175 --> 00:14:50,035
to get this guy, Hassan,
and for good reason.
289
00:14:52,587 --> 00:14:56,056
But at the end of the day,
I get it...
290
00:14:56,839 --> 00:14:58,378
I-I totally get it.
291
00:14:58,443 --> 00:15:00,029
I understand why
he did what he did.
292
00:15:00,094 --> 00:15:01,411
He's avenging
his father's death.
293
00:15:01,476 --> 00:15:02,844
I would have done
the same thing.
294
00:15:02,971 --> 00:15:04,983
But he wouldn't have
been able to do that
295
00:15:05,282 --> 00:15:06,515
if it wasn't for Greer.
296
00:15:06,580 --> 00:15:09,518
Greer's the one who
sold out her country,
297
00:15:09,583 --> 00:15:11,341
who turned on her people.
298
00:15:11,419 --> 00:15:13,132
We'll find her.
299
00:15:14,142 --> 00:15:15,560
Hassan worked with Greer.
300
00:15:15,677 --> 00:15:17,848
He might be able to tell us
what rock she's under.
301
00:15:17,913 --> 00:15:22,042
But if he can't,
then we just keep looking.
302
00:15:22,107 --> 00:15:23,870
And we keep looking until.
303
00:15:23,935 --> 00:15:26,093
Okay, we owe Joe that much.
304
00:15:26,463 --> 00:15:27,625
Yeah.
305
00:15:28,039 --> 00:15:30,474
And I'm in this with you
until the end.
306
00:15:30,539 --> 00:15:31,758
Okay?
307
00:15:45,544 --> 00:15:47,052
Okay, so according to Noelani,
308
00:15:47,117 --> 00:15:49,388
there were recurring prints
on a number of these items.
309
00:15:49,453 --> 00:15:50,576
Same individual,
310
00:15:50,641 --> 00:15:52,827
but unfortunately
no match in the system.
311
00:15:53,023 --> 00:15:54,622
And then there's this.
312
00:15:54,687 --> 00:15:56,560
These are high school
313
00:15:56,625 --> 00:15:59,155
love letters, also found
in the storage locker.
314
00:15:59,220 --> 00:16:02,114
All written by the same person
approximately 20 years ago.
315
00:16:02,179 --> 00:16:03,242
Apparently,
316
00:16:03,307 --> 00:16:04,908
this is how people
used to communicate
317
00:16:04,973 --> 00:16:06,404
before Instagram and texting.
318
00:16:06,469 --> 00:16:07,728
How did people hook up?
319
00:16:07,793 --> 00:16:09,560
I don't know, it seems
like a lot of work to me.
320
00:16:09,625 --> 00:16:11,678
Not everything that's new
is better, you know.
321
00:16:11,839 --> 00:16:14,162
Here we go. He's gonna tell us
about the good old days.
322
00:16:14,227 --> 00:16:16,100
Actually, I'm with Lou
on this one.
323
00:16:16,351 --> 00:16:18,880
I still remember getting
love letters in high school.
324
00:16:18,945 --> 00:16:19,896
Of course you do.
325
00:16:19,961 --> 00:16:21,827
Look at you, that face,
those dimples.
326
00:16:21,945 --> 00:16:23,564
I'd have been all over that
in ninth grade.
327
00:16:23,629 --> 00:16:25,732
I can't tell...
Is she messing with me, Lou?
328
00:16:25,797 --> 00:16:27,053
Who knows?
329
00:16:27,225 --> 00:16:30,685
The point I'm making here
is that it took time
330
00:16:30,750 --> 00:16:33,663
to compose these letters
and then go mail them off.
331
00:16:33,944 --> 00:16:35,884
They meant something,
and that's why the guy
332
00:16:35,949 --> 00:16:37,272
kept them all these years.
333
00:16:37,337 --> 00:16:39,404
So, you're saying our killer's
a romantic at heart?
334
00:16:39,469 --> 00:16:41,372
- You want to get back to the case?
- All right, well,
335
00:16:41,437 --> 00:16:42,708
I read the whole bunch.
336
00:16:42,773 --> 00:16:45,310
Now, our sender
only refers to this guy
337
00:16:45,375 --> 00:16:47,053
by a nickname: Woody.
338
00:16:47,383 --> 00:16:49,091
Now, there's no addresses
on the letters,
339
00:16:49,156 --> 00:16:50,827
but judging
by their arrangements
340
00:16:50,919 --> 00:16:52,208
they made to meet up,
341
00:16:52,273 --> 00:16:54,013
it looks like they lived
pretty close to each other.
342
00:16:54,078 --> 00:16:55,505
Right, but since none
of the letters
343
00:16:55,570 --> 00:16:56,888
were saved in their envelopes,
344
00:16:56,953 --> 00:16:58,677
we don't have the address
of either party.
345
00:16:58,742 --> 00:17:00,475
Correct.
And then there's this.
346
00:17:00,570 --> 00:17:02,992
So, she never signs off
with her name,
347
00:17:03,057 --> 00:17:05,116
only this lipstick kiss
at the end of it.
348
00:17:05,187 --> 00:17:06,993
You see?
That's right.
349
00:17:07,205 --> 00:17:10,132
That's what young ladies
used to use before emojis.
350
00:17:10,197 --> 00:17:11,614
And I'll tell you
something else.
351
00:17:11,679 --> 00:17:13,624
It was a hell of a
lot more wholesome
352
00:17:13,689 --> 00:17:16,162
than the things that
your generation uses now,
353
00:17:16,227 --> 00:17:17,725
with the eggplants and peaches.
354
00:17:17,790 --> 00:17:19,794
- Oh, God...
- I don't even want to know what else.
355
00:17:19,859 --> 00:17:21,828
Okay, all right.
Yes. Sure. Um, anyway,
356
00:17:21,941 --> 00:17:26,077
I, uh, asked Noelani to
run the lipstick for DNA.
357
00:17:26,142 --> 00:17:28,928
We got a hit.
Carol Bucklee.
358
00:17:28,993 --> 00:17:31,929
She is in the system,
unfortunately, because
359
00:17:31,994 --> 00:17:33,714
she died in a car accident
five years ago.
360
00:17:33,862 --> 00:17:36,498
I was able to get
an address from her records,
361
00:17:36,584 --> 00:17:38,038
and it looks like
she grew up here:
362
00:17:38,103 --> 00:17:39,479
Canton, Ohio.
363
00:17:39,591 --> 00:17:41,070
All right, this is good,
but we're gonna need
364
00:17:41,135 --> 00:17:42,749
a lot more than this
if we're gonna catch up
365
00:17:42,814 --> 00:17:44,308
with the mysterious Woody.
366
00:17:44,373 --> 00:17:46,673
Wait a minute, pull up
the bowling trophy again.
367
00:17:48,689 --> 00:17:49,921
Try a search for.
368
00:17:49,986 --> 00:17:52,282
"Last Pin bowling alley,
Canton, Ohio."
369
00:17:53,887 --> 00:17:55,562
There it is.
370
00:17:55,627 --> 00:17:57,351
If our killer was
on a championship team,
371
00:17:57,416 --> 00:17:59,745
chances are there's
a record somewhere.
372
00:17:59,931 --> 00:18:02,539
I'll reach out
and see what I can find.
373
00:18:10,525 --> 00:18:12,065
A word of warning.
374
00:18:12,197 --> 00:18:14,765
The cocktails here are terrible.
375
00:18:14,830 --> 00:18:16,461
I'll just have a beer.
376
00:18:18,837 --> 00:18:20,430
Got any other local tips?
377
00:18:20,567 --> 00:18:22,037
As a matter
of fact, I have.
378
00:18:22,212 --> 00:18:24,647
I've secured us
a conveniently, um,
379
00:18:25,181 --> 00:18:27,039
located safe house,
380
00:18:27,470 --> 00:18:29,930
identified Hassan's
contact in the city,
381
00:18:30,103 --> 00:18:32,344
won $150,000 at craps,
382
00:18:32,422 --> 00:18:35,927
and, and I met a lovely local
woman called Vatsana.
383
00:18:35,992 --> 00:18:38,397
- You have been busy.
- Um...
384
00:18:38,615 --> 00:18:40,427
What'd you learn
about our friend?
385
00:18:40,492 --> 00:18:41,904
Pulled a few favors
386
00:18:42,007 --> 00:18:44,057
with some friends
in the intel community,
387
00:18:44,234 --> 00:18:46,818
and I was able to trace
an $8 million wire
388
00:18:46,913 --> 00:18:48,389
that Hassan made a week ago
389
00:18:48,484 --> 00:18:50,935
to Vientiane's Mandarin Club.
390
00:18:52,167 --> 00:18:55,512
It's a, uh, exclusive,
members-only establishment.
391
00:18:55,577 --> 00:18:57,506
They have a high roller
game room.
392
00:18:57,997 --> 00:18:59,592
It attracts some big hitters.
393
00:18:59,657 --> 00:19:02,152
So, what are you thinking,
that transfer was, uh,
394
00:19:02,217 --> 00:19:03,812
some kind of
money-laundering play?
395
00:19:03,877 --> 00:19:06,864
That's right, and I was able
to make a few friends,
396
00:19:06,929 --> 00:19:07,911
and with their help,
397
00:19:07,976 --> 00:19:10,812
worked out exactly how Hassan
is accessing his cash.
398
00:19:10,877 --> 00:19:13,044
For the past few evenings,
Hassan's runner,
399
00:19:13,109 --> 00:19:14,602
a chap named Dimitri, comes in
400
00:19:14,667 --> 00:19:17,419
and makes a large withdrawal
of chips from the cashier.
401
00:19:17,484 --> 00:19:19,256
About a million at a time.
402
00:19:19,444 --> 00:19:21,044
He then spends about an hour
at the table,
403
00:19:21,109 --> 00:19:22,962
always losing around 100 grand.
404
00:19:23,027 --> 00:19:25,700
100 grand is ten percent.
It's got to be the vig, right?
405
00:19:25,765 --> 00:19:28,334
The club's fee
for watching the money.
406
00:19:28,460 --> 00:19:29,962
That was my thinking.
407
00:19:30,027 --> 00:19:32,209
And once he has his money,
he doesn't hang around.
408
00:19:32,303 --> 00:19:34,730
Always a rolling-car pickup,
decoy vehicles.
409
00:19:34,795 --> 00:19:36,471
A smart operation.
410
00:19:36,607 --> 00:19:39,712
Probably run by someone
who used to be Agency.
411
00:19:39,777 --> 00:19:41,387
We assume he's been
doing this every night
412
00:19:41,452 --> 00:19:42,528
since the money wire.
413
00:19:42,593 --> 00:19:44,521
Tonight could be
our last night to track him.
414
00:19:44,593 --> 00:19:47,389
I conveniently overheard him
tell the dealer last night
415
00:19:47,499 --> 00:19:50,465
that he would be
at the club again tonight.
416
00:19:50,530 --> 00:19:51,699
So will we.
417
00:19:51,764 --> 00:19:54,677
All right, well, if Harry's
intel is correct, then we know.
418
00:19:54,749 --> 00:19:57,457
Hassan's runner Dimitri is gonna
be at that club tonight at 9:00.
419
00:19:57,522 --> 00:19:58,692
What we don't know is
420
00:19:58,757 --> 00:20:00,342
how many more shots
we're gonna get
421
00:20:00,407 --> 00:20:02,224
at tailing him back
to wherever Hassan is.
422
00:20:02,289 --> 00:20:04,174
Which means we got
to make tonight count.
423
00:20:04,239 --> 00:20:05,480
This Dimitri is a pro.
424
00:20:05,545 --> 00:20:07,684
He doesn't carry
a phone we can track.
425
00:20:07,749 --> 00:20:09,277
Always checking
his angles.
426
00:20:09,342 --> 00:20:10,964
I tried tailing him
on two previous evenings,
427
00:20:11,029 --> 00:20:12,662
and both times he lost me.
428
00:20:12,727 --> 00:20:15,332
Is that because he's very good,
or did you lose a step?
429
00:20:15,397 --> 00:20:17,957
Hardly. Dimitri has a tight
security detail with him.
430
00:20:18,022 --> 00:20:19,504
They know how
to run interference,
431
00:20:19,569 --> 00:20:20,676
throw you off a tail.
432
00:20:20,741 --> 00:20:22,574
Even if we run leapfrog
surveillance, taking turns
433
00:20:22,639 --> 00:20:24,440
to track him,
it'll be next to impossible
434
00:20:24,505 --> 00:20:25,383
to keep eyes on him.
435
00:20:25,448 --> 00:20:26,782
Well, if we can't
rely on maintaining
436
00:20:26,847 --> 00:20:28,510
visual contact, why
don't we just plant
437
00:20:28,631 --> 00:20:30,588
a tracker on
him or his car.
438
00:20:30,680 --> 00:20:32,938
We can, but... his driver
never leaves the vehicle,
439
00:20:33,003 --> 00:20:35,241
which they change mid-route
anyway, plus...
440
00:20:35,512 --> 00:20:38,330
he wants the car and Dimitri
before they head off,
441
00:20:38,620 --> 00:20:40,071
so, um, traditional
tracking devices
442
00:20:40,136 --> 00:20:41,307
are not going to cut it.
443
00:20:41,448 --> 00:20:43,142
So how are we gonna paint
the target?
444
00:20:43,207 --> 00:20:45,587
We have to find a way
to get this into his drink.
445
00:20:45,689 --> 00:20:47,327
This is
a radioactive solution.
446
00:20:47,467 --> 00:20:49,463
Once ingested, we can track him.
447
00:20:49,600 --> 00:20:50,921
Why? Is he gonna glow
in the dark?
448
00:20:50,986 --> 00:20:52,696
In a manner of speaking.
Catherine and I
449
00:20:52,761 --> 00:20:54,805
are gonna enter that club
at 2000 hours.
450
00:20:54,870 --> 00:20:57,071
We're gonna straight
to the high roller table.
451
00:20:57,136 --> 00:20:58,282
Wait. Hate to be that girl,
452
00:20:58,493 --> 00:21:01,169
but, um, I don't have
anything to wear.
453
00:21:01,497 --> 00:21:03,360
I took the liberty
of purchasing
454
00:21:03,425 --> 00:21:06,041
something suitable
earlier today.
455
00:21:06,347 --> 00:21:10,283
Oh, and, um, for the purposes
of this operation...
456
00:21:10,503 --> 00:21:13,479
you two... are married.
457
00:21:13,738 --> 00:21:15,425
Aw...
458
00:21:15,502 --> 00:21:17,360
isn't that sweet.
459
00:21:17,425 --> 00:21:18,839
Mazel tov.
460
00:21:18,916 --> 00:21:19,949
I do.
461
00:21:20,027 --> 00:21:21,071
What's next?
462
00:21:21,136 --> 00:21:22,538
Before you get cleaned up,
463
00:21:22,603 --> 00:21:26,604
I need to, uh, brief you
on the finer points of baccarat.
464
00:21:37,036 --> 00:21:39,206
♪ It's like su... ♪
465
00:21:41,781 --> 00:21:44,121
♪ It's like su... ♪
466
00:21:45,791 --> 00:21:49,680
♪ It's like sugar, so sweet... ♪
467
00:21:51,142 --> 00:21:54,077
Okay. We've hacked
into all external street
468
00:21:54,142 --> 00:21:55,893
and internal club CCTV.
469
00:21:56,261 --> 00:21:57,461
Good luck, everyone.
470
00:21:57,641 --> 00:21:58,860
And I have to say, Steve,
471
00:21:58,941 --> 00:22:00,488
you look absolutely magnificent
472
00:22:00,553 --> 00:22:01,627
in my tux.
473
00:22:01,705 --> 00:22:03,998
He's spoken for, cowboy.
474
00:22:04,063 --> 00:22:05,133
Kiss-ass.
475
00:22:05,211 --> 00:22:06,553
Dimitri pulled his chips.
476
00:22:06,618 --> 00:22:07,975
He's at the high roller table.
477
00:22:08,040 --> 00:22:09,731
Copy that.
478
00:22:16,561 --> 00:22:17,968
Good evening. Bonsoir.
479
00:22:18,041 --> 00:22:19,593
- Bonsoir.
- Madame.
480
00:22:25,258 --> 00:22:28,139
You're not gonna wait for the
divorce before you take half?
481
00:22:28,204 --> 00:22:30,243
Oh, don't be a
caveman, darling.
482
00:22:30,308 --> 00:22:31,817
Can I get any one drink?
483
00:22:31,882 --> 00:22:35,036
Hey, uh, a vodka martini.
Actually...
484
00:22:35,101 --> 00:22:36,216
a beer, whatever,
485
00:22:36,281 --> 00:22:37,568
local beer, please.
486
00:22:37,633 --> 00:22:39,226
Blanton's, rocks.
487
00:22:39,311 --> 00:22:41,648
Uh, I'm actually gonna have
the same thing as him, please.
488
00:22:41,977 --> 00:22:43,454
Thank you.
489
00:22:45,277 --> 00:22:46,607
You're up, Gutches.
490
00:22:46,707 --> 00:22:47,946
Copy that.
491
00:22:53,121 --> 00:22:55,416
Right in here, son.
492
00:23:11,751 --> 00:23:14,179
- Ouch.
- Tough beat.
493
00:23:17,094 --> 00:23:18,663
Hot streak, huh?
494
00:23:57,283 --> 00:23:58,604
Target just placed a big bet.
495
00:23:58,669 --> 00:23:59,820
Looks like he wants
to close this thing out.
496
00:23:59,885 --> 00:24:01,446
Everyone stay alert.
497
00:24:01,598 --> 00:24:03,028
He could be about
to make a move.
498
00:24:03,133 --> 00:24:04,523
He hasn't touched his drink.
499
00:24:04,588 --> 00:24:06,267
I don't want
to state the obvious,
500
00:24:06,369 --> 00:24:07,606
but he leaves that
drink and we got
501
00:24:07,671 --> 00:24:09,423
zero chance of following him.
502
00:24:18,615 --> 00:24:19,862
Sorry.
503
00:24:25,635 --> 00:24:27,673
Okay, that's
his hundred K limit.
504
00:24:27,954 --> 00:24:29,039
If he follows pattern,
505
00:24:29,104 --> 00:24:30,078
he's gonna leave soon.
506
00:24:30,143 --> 00:24:31,082
McGarrett?
507
00:24:31,160 --> 00:24:32,026
Catherine?
508
00:24:32,104 --> 00:24:33,438
Better do something.
509
00:24:35,549 --> 00:24:37,376
Oh. Leaving so soon?
510
00:24:37,487 --> 00:24:38,843
Not my night.
511
00:24:38,908 --> 00:24:40,548
Oh. I was, um,
512
00:24:41,295 --> 00:24:44,626
I was really hoping
that we could, um,
513
00:24:44,768 --> 00:24:46,524
play a little longer.
514
00:24:47,408 --> 00:24:49,523
Oh, well. How about
a toast, then?
515
00:24:49,588 --> 00:24:50,940
To...
516
00:24:51,362 --> 00:24:53,556
knowing when to walk away.
517
00:25:04,480 --> 00:25:05,862
Cheers.
518
00:25:09,837 --> 00:25:11,468
Have a good evening.
519
00:25:14,752 --> 00:25:16,851
Nice save, Lieutenant.
520
00:25:19,883 --> 00:25:22,108
Dimitri just cashed in, Steve.
521
00:25:22,292 --> 00:25:23,726
Here we go.
522
00:25:39,047 --> 00:25:41,265
Dimitri's convoy is on the move.
523
00:25:48,471 --> 00:25:50,279
We have eyes on you, Steve.
524
00:25:51,221 --> 00:25:52,748
Please tell me
that thing is working,
525
00:25:52,813 --> 00:25:54,961
or this is gonna be the
shortest tail in history.
526
00:25:55,071 --> 00:25:56,436
It's working. I got him.
527
00:25:56,501 --> 00:25:57,584
We're good.
528
00:25:57,649 --> 00:25:59,256
He's heading for the underpass.
529
00:25:59,321 --> 00:26:01,842
We're gonna lose visual.
It's over to you guys.
530
00:26:01,907 --> 00:26:03,435
Let's hope that thing
keeps working.
531
00:26:03,500 --> 00:26:04,953
Still got him.
532
00:26:14,940 --> 00:26:16,381
Okay, guys. Dimitri just pulled
533
00:26:16,446 --> 00:26:18,881
into the lobby area of the
high rise across the street.
534
00:26:18,946 --> 00:26:21,709
Bringing up
local street CCTV now.
535
00:26:21,786 --> 00:26:23,108
He's heading
for the elevator.
536
00:26:23,173 --> 00:26:25,409
Guy's got quite
the fortress, huh?
537
00:26:26,126 --> 00:26:28,801
See if we can find out
what floor he's going to.
538
00:26:31,915 --> 00:26:33,139
28th floor.
539
00:26:33,204 --> 00:26:34,631
We just found Hassan.
540
00:26:34,696 --> 00:26:36,577
Okay. Tell us what
you see in there, please.
541
00:26:36,642 --> 00:26:39,084
We've got loads of cameras,
biometric entry system,
542
00:26:39,149 --> 00:26:40,508
two armed guards, I could go on.
543
00:26:40,657 --> 00:26:43,889
Well, suffice to say, Hassan
has done a bang-up job here.
544
00:26:43,954 --> 00:26:46,781
This place is gonna be
one hell of a nut to crack.
545
00:26:54,607 --> 00:26:56,811
So, I finally heard
back from Hal Walter,
546
00:26:56,876 --> 00:26:58,944
the owner of Last Pin bowling
alley in Canton, Ohio.
547
00:26:59,009 --> 00:26:59,756
Thankfully,
548
00:26:59,821 --> 00:27:03,233
Mr. Walter has photos of
every past championship team
549
00:27:03,298 --> 00:27:04,764
on display at the alley.
550
00:27:04,829 --> 00:27:06,366
Living on a Spare.
551
00:27:06,431 --> 00:27:08,070
2009 club champions.
552
00:27:08,181 --> 00:27:11,523
Hang on. Look at this guy
here on the right.
553
00:27:12,462 --> 00:27:13,631
Check out that ball.
554
00:27:13,696 --> 00:27:14,741
Same exact one
555
00:27:14,806 --> 00:27:16,711
we recovered from the locker.
556
00:27:17,321 --> 00:27:19,093
This is our guy.
557
00:27:19,196 --> 00:27:20,359
Alexander Woods.
558
00:27:20,454 --> 00:27:23,264
Well, no prizes for guessing
how he got the nickname Woody.
559
00:27:23,329 --> 00:27:24,647
So, our guy
560
00:27:24,712 --> 00:27:26,303
Woody goes from bowling
in Canton
561
00:27:26,368 --> 00:27:27,961
to storing bodies on Oahu.
562
00:27:28,079 --> 00:27:29,936
- He got a local address?
- ADAM: Not a current one.
563
00:27:30,001 --> 00:27:32,147
According to public records,
he was renting an apartment
564
00:27:32,212 --> 00:27:35,593
in Waimea until 18 months ago,
July 2017.
565
00:27:35,720 --> 00:27:36,741
That's the same month
566
00:27:36,806 --> 00:27:38,606
that the storage unit
was originally rented.
567
00:27:38,671 --> 00:27:40,139
Exactly. I called the landlord,
568
00:27:40,204 --> 00:27:42,288
and he says Woods
moved without any notice.
569
00:27:42,353 --> 00:27:43,733
Just left an envelope of cash
570
00:27:43,798 --> 00:27:45,248
paying off the rest
of his lease.
571
00:27:45,313 --> 00:27:47,123
After that,
he falls off the grid.
572
00:27:47,188 --> 00:27:48,306
No public records,
573
00:27:48,371 --> 00:27:50,592
no utilities in his name,
no anything.
574
00:27:50,657 --> 00:27:53,334
Hmm. Strange but not entirely
inconsistent with the behavior
575
00:27:53,399 --> 00:27:54,405
of a man who just killed a dude
576
00:27:54,470 --> 00:27:56,264
and then kept his bones
as a memento.
577
00:27:56,329 --> 00:27:58,461
Or maybe we're getting
this whole thing wrong.
578
00:27:58,532 --> 00:28:00,172
Nobody ever vanishes, Adam.
579
00:28:00,868 --> 00:28:02,811
Maybe the reason
there are no recent records
580
00:28:02,876 --> 00:28:04,530
on Alexander Woods is because
581
00:28:04,595 --> 00:28:06,343
Alexander Woods
is no longer alive.
582
00:28:07,345 --> 00:28:08,734
Mr. Sayles.
583
00:28:08,952 --> 00:28:10,975
Ain't life funny?
Last week we'd have had to have
584
00:28:11,040 --> 00:28:12,741
this conversation
in Halawa Prison.
585
00:28:12,806 --> 00:28:14,664
Congratulations
on your release.
586
00:28:14,798 --> 00:28:18,516
According to your jacket, you
just wrapped a 12-month stint.
587
00:28:18,581 --> 00:28:21,022
A DUI, and as an added cherry,
588
00:28:21,087 --> 00:28:23,566
possession
of an unlicensed firearm.
589
00:28:23,631 --> 00:28:24,956
I've made mistakes.
590
00:28:25,021 --> 00:28:26,828
But that doesn't give you
the right to harass me.
591
00:28:26,893 --> 00:28:28,037
Harass you?
592
00:28:28,102 --> 00:28:29,678
We just want to ask you
a couple questions.
593
00:28:29,743 --> 00:28:31,139
What about?
594
00:28:31,618 --> 00:28:33,070
Here's what about.
595
00:28:34,462 --> 00:28:36,164
Alexander Woods.
596
00:28:36,367 --> 00:28:37,928
You know, your
old partner
597
00:28:37,993 --> 00:28:40,278
from the Bait and Tackle
Shop on the North Shore.
598
00:28:40,343 --> 00:28:42,198
Well, that was
a failing business.
599
00:28:42,263 --> 00:28:46,702
But... just when you thought
you were about to lose your ass,
600
00:28:46,767 --> 00:28:48,509
pow, stroke of luck.
601
00:28:48,618 --> 00:28:50,249
Your partner disappears.
602
00:28:50,476 --> 00:28:52,312
And with him out of the picture,
603
00:28:52,509 --> 00:28:55,781
you liquidate all the inventory,
you shutter the business,
604
00:28:56,032 --> 00:28:59,109
and you actually recoup
most of what you put in.
605
00:28:59,212 --> 00:29:00,609
Knowing you,
606
00:29:00,728 --> 00:29:03,913
you're probably still holding
on to old Alex's share
607
00:29:03,978 --> 00:29:07,566
of that money, I mean, you know,
in case he comes back.
608
00:29:07,631 --> 00:29:10,358
He's the one that skipped town
and left me holding the bag.
609
00:29:10,423 --> 00:29:11,523
That didn't happen.
610
00:29:11,618 --> 00:29:14,905
Yeah, I-in fact,
we're a hundred percent certain
611
00:29:14,970 --> 00:29:16,650
that you killed Alexander Woods.
612
00:29:16,734 --> 00:29:19,288
Then you stuffed
his belongings
613
00:29:19,353 --> 00:29:21,229
and his body
into a storage locker,
614
00:29:21,299 --> 00:29:22,280
'cause you figured
615
00:29:22,345 --> 00:29:24,389
who's gonna miss a
guy with no family,
616
00:29:24,454 --> 00:29:25,586
no local ties?
617
00:29:25,651 --> 00:29:28,108
Everybody'd just assume
that he skipped town.
618
00:29:28,173 --> 00:29:29,662
But your luck ran out,
didn't it?
619
00:29:29,727 --> 00:29:31,289
Because a couple months later,
620
00:29:31,443 --> 00:29:33,975
you get busted,
you get thrown in Halawa
621
00:29:34,040 --> 00:29:35,100
and then,
all of a sudden,
622
00:29:35,165 --> 00:29:37,843
oh, my goodness,
you can't pay rent
623
00:29:37,970 --> 00:29:40,084
on the storage unit
that you rented.
624
00:29:40,149 --> 00:29:44,086
That must have been just
so stressful for you, right?
625
00:29:44,157 --> 00:29:46,426
Because the body was there.
It could've been discovered.
626
00:29:46,491 --> 00:29:47,873
Yeah, and by the time
you get out,
627
00:29:47,938 --> 00:29:49,661
that storage locker's
up for auction.
628
00:29:49,782 --> 00:29:51,351
So you had to improvise.
629
00:29:51,563 --> 00:29:53,216
You go kill two people
630
00:29:53,281 --> 00:29:55,658
and stuff two more dead
bodies in that locker.
631
00:29:55,723 --> 00:29:59,351
And then you skedaddle with
your old partner's remains.
632
00:30:00,195 --> 00:30:02,194
Because, well, if the police
ID those bones,
633
00:30:02,259 --> 00:30:04,812
well, that's gonna lead
everybody straight to you.
634
00:30:04,978 --> 00:30:06,406
You got any evidence?
635
00:30:06,471 --> 00:30:08,897
Ooh, he wants evidence.
Do we have evidence?
636
00:30:08,962 --> 00:30:10,647
How about the
credit card receipt
637
00:30:10,712 --> 00:30:11,827
for that boat you rented
638
00:30:11,892 --> 00:30:13,328
that you were out on
yesterday afternoon?
639
00:30:13,393 --> 00:30:14,649
The GPS
640
00:30:14,767 --> 00:30:16,608
from that boat, it tells us
641
00:30:16,673 --> 00:30:18,468
that it was actually
a short trip, wasn't it?
642
00:30:18,533 --> 00:30:21,561
Because you went out,
you anchored for 15 minutes,
643
00:30:21,626 --> 00:30:23,890
and then you returned it,
didn't you?
644
00:30:23,978 --> 00:30:25,194
What were you doing?
645
00:30:25,259 --> 00:30:27,178
Don't answer.
We know.
646
00:30:27,243 --> 00:30:29,475
You know that the
Honolulu Police Department
647
00:30:29,540 --> 00:30:31,218
has a dive team?
648
00:30:36,191 --> 00:30:37,829
That's right, genius.
649
00:30:38,103 --> 00:30:39,483
And they went
diving yesterday
650
00:30:39,548 --> 00:30:42,526
and found that bag of bones
you dumped in the ocean.
651
00:30:42,591 --> 00:30:45,584
And if that ain't damning
enough, inside that bag
652
00:30:45,649 --> 00:30:48,694
they found a fragment of the
bullet that killed Woods.
653
00:30:48,759 --> 00:30:52,468
The lab is running
the ballistics right now.
654
00:30:52,743 --> 00:30:54,250
Here's a question.
655
00:30:54,431 --> 00:30:58,976
Tell me, what are the chances
that it matches
656
00:30:59,041 --> 00:31:02,625
the unlicensed gun
that you were busted for?
657
00:31:02,781 --> 00:31:04,914
So long, chump.
658
00:31:11,680 --> 00:31:13,859
Is that enough evidence for you?
659
00:31:21,620 --> 00:31:23,195
How's it going?
660
00:31:23,438 --> 00:31:25,878
If this map is accurate,
then we actually have a bunch
661
00:31:25,943 --> 00:31:28,186
of options.
Infil and exfil spots.
662
00:31:28,251 --> 00:31:30,413
I mean, and look at this...
We got the whole other side,
663
00:31:30,478 --> 00:31:31,875
this entire flank.
664
00:31:32,511 --> 00:31:35,375
No, Steve, I mean,
how are you doing?
665
00:31:44,021 --> 00:31:45,611
Joe's death is my fault.
666
00:31:45,752 --> 00:31:47,922
No. Don't do that.
667
00:31:48,103 --> 00:31:49,420
You asked, I'm telling you.
668
00:31:49,485 --> 00:31:51,281
He took a bullet for me,
I couldn't save him.
669
00:31:51,441 --> 00:31:52,991
And had it been
the other way around,
670
00:31:53,056 --> 00:31:55,125
you would have taken
that bullet for him.
671
00:31:55,306 --> 00:31:58,398
That's what we do
for the people we love.
672
00:31:58,849 --> 00:32:00,696
It was Joe's
choice, okay?
673
00:32:00,761 --> 00:32:02,786
He wouldn't want you
feeling responsible.
674
00:32:02,851 --> 00:32:05,268
But the fact is, if it wasn't
for me, he wouldn't be dead.
675
00:32:05,333 --> 00:32:08,390
If I was able to see Greer
for the threat that she was,
676
00:32:08,696 --> 00:32:10,506
Joe wouldn't be dead,
right?
677
00:32:10,571 --> 00:32:13,218
But I couldn't see that 'cause
I had a blind spot for her.
678
00:32:18,911 --> 00:32:20,418
Cath, there's something
you need to know.
679
00:32:20,483 --> 00:32:21,978
Before you and I started dating,
680
00:32:22,043 --> 00:32:23,554
- Greer and I...
- I know.
681
00:32:25,220 --> 00:32:26,415
I know.
682
00:32:26,508 --> 00:32:27,976
What do you know?
683
00:32:29,243 --> 00:32:31,076
Years ago,
I was at the Pentagon,
684
00:32:31,141 --> 00:32:32,828
doing an intel briefing.
685
00:32:34,954 --> 00:32:36,452
Lieutenant Rollins.
686
00:32:36,517 --> 00:32:38,992
Listen, just so
this isn't awkward,
687
00:32:39,134 --> 00:32:40,983
I heard you're dating
Commander McGarrett.
688
00:32:41,048 --> 00:32:42,631
And I just want
you to know that
689
00:32:42,696 --> 00:32:44,233
I am really
happy for you.
690
00:32:44,298 --> 00:32:45,376
Thanks.
691
00:32:45,454 --> 00:32:46,499
One...
692
00:32:46,591 --> 00:32:47,956
Piece of advice, though:
693
00:32:48,021 --> 00:32:50,530
you might want to temper
your expectations.
694
00:32:50,595 --> 00:32:52,577
As much as we all
want him to be,
695
00:32:52,642 --> 00:32:57,179
he's... just not the type
to ever settle down.
696
00:32:57,306 --> 00:32:58,509
You knew
697
00:32:58,601 --> 00:33:00,725
about me and Greer
all this time
698
00:33:00,790 --> 00:33:02,530
and you never
said anything?
699
00:33:02,595 --> 00:33:05,389
It was before
we started dating.
700
00:33:05,454 --> 00:33:08,820
And I didn't believe anything
she said about you anyway.
701
00:33:09,836 --> 00:33:12,390
All right, boys and girls,
this thing's a go.
702
00:33:23,982 --> 00:33:27,410
Okay, hacked the building
security system. I'm in.
703
00:33:28,761 --> 00:33:30,535
Waiting for people to clear.
704
00:33:30,746 --> 00:33:33,027
And recording the video loop.
705
00:33:33,721 --> 00:33:34,877
All right, got it.
706
00:33:34,942 --> 00:33:36,574
I'm ready whenever
you guys are.
707
00:33:36,645 --> 00:33:38,278
All right, Evel
Knievel, go ahead.
708
00:33:38,343 --> 00:33:39,904
Clever, Williams.
709
00:33:51,781 --> 00:33:53,155
Got to make
a delivery.
710
00:33:53,812 --> 00:33:54,944
I got to make a delivery.
711
00:33:55,608 --> 00:33:57,358
I got stuff back here.
712
00:33:57,914 --> 00:33:58,959
All clear.
713
00:33:59,051 --> 00:34:00,763
- Your turn, Rollins.
- Sending the video loop
714
00:34:00,828 --> 00:34:02,843
into the security system.
715
00:34:02,952 --> 00:34:04,305
Let's go.
716
00:34:13,801 --> 00:34:16,202
Go, go, go. Everybody go.
717
00:34:20,319 --> 00:34:22,269
Move. Go. Move.
718
00:34:24,551 --> 00:34:25,809
English?
719
00:34:25,901 --> 00:34:28,599
- English?
- Yes, yes. 28, floor 28.
720
00:34:28,664 --> 00:34:30,287
28, 2-8, let's go.
721
00:34:30,352 --> 00:34:31,314
Good. Hands on the wall.
722
00:34:31,379 --> 00:34:32,952
Hands on the wall.
Don't move.
723
00:34:34,254 --> 00:34:35,804
All right, back in a jiff.
724
00:34:36,093 --> 00:34:37,429
Jiffy?
725
00:34:37,521 --> 00:34:39,161
We got eight minutes,
that's all you got.
726
00:34:39,230 --> 00:34:40,790
Okay? "Jiffy."
727
00:34:41,143 --> 00:34:43,360
- Hands behind your back.
- Come on.
728
00:35:38,729 --> 00:35:40,216
Put your hands
behind your head,
729
00:35:40,281 --> 00:35:42,204
- interlock your fingers.
- Do it, Commander.
730
00:35:42,307 --> 00:35:44,176
I avenged my father's death
731
00:35:44,241 --> 00:35:45,711
and I'm prepared to die.
732
00:35:45,885 --> 00:35:47,511
Inshallah.
733
00:35:49,057 --> 00:35:50,853
You avenged
your father's death?
734
00:35:51,284 --> 00:35:53,070
'Cause you murdered
five of the six SEALs
735
00:35:53,135 --> 00:35:54,867
that were on that raid,
but you missed the one.
736
00:35:54,932 --> 00:35:57,039
You missed the one
who took the shot
737
00:35:57,104 --> 00:35:58,551
that killed your father.
738
00:35:59,229 --> 00:36:01,203
That's right, you didn't know
that, did you?
739
00:36:01,268 --> 00:36:03,306
Well, that's a juicy piece
of irony.
740
00:36:05,323 --> 00:36:06,861
- Guys.
- Go ahead, Catherine.
741
00:36:06,950 --> 00:36:08,376
We got a problem.
742
00:36:21,159 --> 00:36:22,828
You're gonna tell
your men to stand down.
743
00:36:22,893 --> 00:36:25,056
And give up the only leverage
I have here?
744
00:36:26,338 --> 00:36:27,939
I don't think so.
745
00:36:30,737 --> 00:36:32,158
Make the call.
746
00:36:32,275 --> 00:36:35,447
One thing I've learned
from my time in Vientiane:
747
00:36:35,768 --> 00:36:38,353
never leave home
without a backup plan.
748
00:36:39,252 --> 00:36:41,759
Vatsana.
It's Harry.
749
00:36:47,391 --> 00:36:49,618
Oh, this is
gonna be interesting.
750
00:37:02,456 --> 00:37:04,383
Tell Harry Langford he owes me.
751
00:37:04,448 --> 00:37:05,742
Um, I'm sure
he's gonna get
752
00:37:05,807 --> 00:37:07,133
right on that.
That-that was,
753
00:37:07,198 --> 00:37:08,773
that was fantastic,
thank you.
754
00:37:08,838 --> 00:37:10,773
All right, guys, we're all good.
All the hostiles
755
00:37:10,838 --> 00:37:13,587
are taken down.
There goes your leverage.
756
00:37:13,940 --> 00:37:15,148
You hear that?
757
00:37:15,213 --> 00:37:17,500
Don't make the same mistake
Commander White made
758
00:37:17,565 --> 00:37:19,000
when you people killed
my father.
759
00:37:19,065 --> 00:37:20,423
If you let me live,
760
00:37:20,893 --> 00:37:22,087
I promise...
761
00:37:22,292 --> 00:37:23,704
you'll regret it.
762
00:37:25,338 --> 00:37:26,595
Is that what you want?
763
00:37:26,822 --> 00:37:28,548
Is that what
you want for him?
764
00:37:28,760 --> 00:37:30,939
Why would you want that for him?
765
00:37:31,635 --> 00:37:33,719
So he can relive
the same cycle?
766
00:37:33,784 --> 00:37:35,806
- All over again?
- Do it!
767
00:37:37,609 --> 00:37:39,026
No.
768
00:37:40,621 --> 00:37:42,728
I want something
else out of you.
769
00:38:06,829 --> 00:38:09,088
It's good to see
you're hydrating.
770
00:38:09,869 --> 00:38:11,774
This, this,
uh, heat...
771
00:38:11,839 --> 00:38:13,853
really takes it
out of you, huh?
772
00:38:14,030 --> 00:38:16,188
I wouldn't do that.
773
00:38:21,050 --> 00:38:23,049
Finally.
774
00:38:23,456 --> 00:38:25,469
We're all together again.
Hmm.
775
00:38:25,534 --> 00:38:28,360
Yeah.
But not for long.
776
00:38:28,425 --> 00:38:30,877
And after all
the good advice I gave you.
777
00:38:31,905 --> 00:38:33,681
Why don't you explain
something to me?
778
00:38:33,801 --> 00:38:35,416
Help me understand.
779
00:38:37,475 --> 00:38:39,509
You turn against
your country.
780
00:38:41,150 --> 00:38:43,656
You give up the names of men
781
00:38:43,721 --> 00:38:45,399
and women
that you've served with,
782
00:38:45,464 --> 00:38:46,961
knowing full well
they would die.
783
00:38:47,026 --> 00:38:48,086
What amount of money
784
00:38:48,151 --> 00:38:49,955
could have possibly made
that worth it?
785
00:38:50,620 --> 00:38:53,408
Maybe it wasn't just
about the money, Steve.
786
00:38:55,081 --> 00:38:58,459
Maybe there were...
other factors.
787
00:38:59,050 --> 00:39:00,080
Don't do it.
788
00:39:19,543 --> 00:39:20,761
Hey, Wade.
789
00:39:20,933 --> 00:39:22,715
Thanks for
everything, man.
790
00:39:23,591 --> 00:39:25,987
It was fun... mostly.
791
00:39:26,261 --> 00:39:28,143
My advice to you, though:
792
00:39:28,550 --> 00:39:30,191
find yourself a good woman,
793
00:39:30,487 --> 00:39:32,050
a boring hobby, and...
794
00:39:32,190 --> 00:39:34,862
first chance
you get, retire.
795
00:39:35,730 --> 00:39:38,045
All right. I'll give
that some thought.
796
00:39:38,116 --> 00:39:39,729
No, you won't.
797
00:39:41,363 --> 00:39:43,551
Joe would've been
proud of you, kid.
798
00:39:44,261 --> 00:39:45,893
I know I am.
799
00:39:47,747 --> 00:39:49,424
Thanks, Gutch.
800
00:40:02,846 --> 00:40:04,329
- Hey.
- Hey-yeah.
801
00:40:04,457 --> 00:40:05,782
So, what's next for you?
802
00:40:05,847 --> 00:40:09,065
Uh, back to the grind.
803
00:40:09,277 --> 00:40:11,502
You know, protecting
the homeland.
804
00:40:11,691 --> 00:40:14,221
Chasing bad guys.
Yada yada yada.
805
00:40:14,394 --> 00:40:16,713
Thank you so much, Catherine.
806
00:40:17,808 --> 00:40:19,598
We couldn't have
pulled this off without you.
807
00:40:20,152 --> 00:40:22,557
He was a great man,
Steve.
808
00:40:23,097 --> 00:40:24,739
We both owe him a lot.
809
00:40:24,972 --> 00:40:26,869
You still don't know, huh?
810
00:40:27,521 --> 00:40:28,815
What do you mean?
811
00:40:28,918 --> 00:40:32,509
Joe wasn't just my mentor.
812
00:40:32,574 --> 00:40:34,291
A father figure.
813
00:40:35,800 --> 00:40:37,713
He brought you
into my life, Catherine.
814
00:40:37,834 --> 00:40:39,032
How's that?
815
00:40:40,175 --> 00:40:42,259
We're gonna stop here
and try to hold them off
816
00:40:42,324 --> 00:40:43,869
till the chopper arrives.
817
00:40:44,033 --> 00:40:46,503
- It should be here in a few minutes.
- Joe?
818
00:40:47,082 --> 00:40:49,243
There's 20 of them
and two of us.
819
00:40:49,574 --> 00:40:51,651
We're gonna be dead
in a couple minutes.
820
00:40:51,886 --> 00:40:54,135
We're not dying today, son.
821
00:40:54,315 --> 00:40:57,058
I want you to promise me
when we make it back,
822
00:40:57,123 --> 00:40:59,143
I want you to ask Catherine out.
823
00:40:59,861 --> 00:41:01,756
That woman's a keeper,
Steve.
824
00:41:01,821 --> 00:41:03,196
And I don't want to hear...
825
00:41:03,261 --> 00:41:04,823
hear you say no, either.
826
00:41:04,894 --> 00:41:06,485
That's how you
pay me back for this.
827
00:41:06,550 --> 00:41:07,799
- Go, go, go!
- Okay.
828
00:41:09,089 --> 00:41:10,351
Okay, Joe.
829
00:41:12,001 --> 00:41:13,946
Steve,
what the hell are you doing
830
00:41:14,011 --> 00:41:15,426
calling me on a secured line?
831
00:41:15,491 --> 00:41:18,243
I may have told your C.O.
that I was gravely wounded
832
00:41:18,308 --> 00:41:19,946
in battle,
which is actually half true.
833
00:41:20,011 --> 00:41:22,009
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah, I'm fine.
834
00:41:22,074 --> 00:41:24,126
But, look, that's, uh, that's
not the reason I'm calling.
835
00:41:24,191 --> 00:41:25,457
I, uh...
836
00:41:25,899 --> 00:41:30,157
I've been invited
to the Army-Navy Gala next month
837
00:41:30,222 --> 00:41:33,126
at West Point, and presuming
I can get stateside for it
838
00:41:33,191 --> 00:41:35,399
in time,
I was just wondering if, uh...
839
00:41:35,987 --> 00:41:38,205
wondered if you'd like
to be my plus one?
840
00:41:38,285 --> 00:41:40,799
Uh, well, you know,
that depends.
841
00:41:40,878 --> 00:41:43,603
Are you gonna be able-bodied
enough to dance with me?
842
00:41:43,668 --> 00:41:46,242
I'll-I'll hit that dance floor
on crutches if I have to.
843
00:41:46,307 --> 00:41:49,454
Just to eliminate any confusion,
this is not...
844
00:41:49,519 --> 00:41:51,509
um, we wouldn't be going
as friends.
845
00:41:51,574 --> 00:41:54,991
This is me, uh...
this is me asking you out.
846
00:41:55,668 --> 00:41:58,424
On a date.
On a date.
847
00:42:01,144 --> 00:42:03,220
Hello?
Catherine? Hello?
848
00:42:03,285 --> 00:42:05,386
Yeah.
Uh, yeah.
849
00:42:05,451 --> 00:42:08,010
Question for you. Um...
850
00:42:09,222 --> 00:42:10,948
what took you so long?
851
00:42:11,238 --> 00:42:13,252
Let's just say I, uh...
852
00:42:13,910 --> 00:42:16,565
I took some good advice
from an old friend.
853
00:42:19,699 --> 00:42:22,346
I'm really glad you
took his advice.
854
00:42:22,418 --> 00:42:23,582
I am, too.
855
00:42:30,660 --> 00:42:32,854
You take care of yourself, okay?
856
00:42:33,355 --> 00:42:34,924
You, too, kid.
857
00:42:40,756 --> 00:42:41,831
Hey.
858
00:42:42,710 --> 00:42:44,514
Till next time.
859
00:43:02,325 --> 00:43:04,946
Captioning sponsored by
CBS.
860
00:43:05,011 --> 00:43:08,253
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org.
861
00:43:08,318 --> 00:43:10,279
Sync corrections by srjanapala
861
00:43:11,305 --> 00:43:17,907
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.