Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,255 --> 00:00:07,121
- Where is he?
- Who?
2
00:00:07,216 --> 00:00:08,818
- My father.
- They moved 'em
3
00:00:08,842 --> 00:00:11,300
to a yard up in Bangor by the airport.
4
00:00:11,386 --> 00:00:13,799
Did she even know
what she was signing for?
5
00:00:14,056 --> 00:00:15,843
What else you been signing for, Alan?
6
00:00:17,392 --> 00:00:18,678
Oh, the sheets.
7
00:00:21,021 --> 00:00:24,059
Your mom's been leaving food out
for the neighborhood mutt.
8
00:00:24,149 --> 00:00:27,233
We buried it, New Year's Day, truck.
9
00:00:27,319 --> 00:00:30,062
It's like I opened the book
and all the pages...
10
00:00:30,239 --> 00:00:31,480
Someone tore them out.
11
00:00:31,573 --> 00:00:33,610
- Mom!
- Rearranged them.
12
00:00:36,161 --> 00:00:38,744
I bought her a ring in '91.
13
00:00:38,830 --> 00:00:40,287
Eventually I moved back.
14
00:00:40,457 --> 00:00:41,914
Then I get a phone call.
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,788
Somebody heard gunfire up
at your mom's place.
16
00:00:44,878 --> 00:00:45,878
Gunfire?
17
00:00:45,963 --> 00:00:47,829
Your mother came to the door.
18
00:00:47,923 --> 00:00:51,382
Threw her arms around me,
begged me, "Don't leave."
19
00:00:51,885 --> 00:00:55,378
If I tell you something,
can you keep your mouth shut?
20
00:00:56,390 --> 00:00:59,258
Life used to go in one direction.
21
00:00:59,768 --> 00:01:00,975
But somehow I got off it.
22
00:01:01,061 --> 00:01:02,061
Ruthie.
23
00:01:02,145 --> 00:01:05,263
The neurologist said,
"Find a coping mechanism."
24
00:01:05,440 --> 00:01:06,440
And I have.
25
00:01:06,525 --> 00:01:08,482
One for every room in the house.
26
00:01:09,820 --> 00:01:10,820
Damn it!
27
00:01:13,991 --> 00:01:14,991
You're back.
28
00:01:16,660 --> 00:01:17,741
Ruth.
29
00:01:21,081 --> 00:01:22,081
Ruthie!
30
00:01:23,959 --> 00:01:24,959
Ruthie!
31
00:02:17,054 --> 00:02:19,967
Lady on the Internet says
they were made by Vikings,
32
00:02:20,057 --> 00:02:21,451
so I figured...
33
00:02:21,475 --> 00:02:22,841
Oh, the Lewis Chessmen?
34
00:02:23,393 --> 00:02:24,634
You know, the originals,
35
00:02:24,728 --> 00:02:28,392
they were carved out of walrus ivory
by the wife of a priest.
36
00:02:29,149 --> 00:02:30,435
Margaret the Adroit.
37
00:02:31,026 --> 00:02:33,484
You're still the smartest person I know.
38
00:02:33,570 --> 00:02:35,687
Well, smart enough to know what you're up to.
39
00:02:35,906 --> 00:02:36,906
Come on.
40
00:02:37,366 --> 00:02:38,777
Nope, come on, this way.
41
00:02:39,826 --> 00:02:41,818
What else did the Internet teach you?
42
00:02:43,622 --> 00:02:45,659
That chess is good for the demented brain?
43
00:02:48,293 --> 00:02:50,626
We got any champagne around this house?
44
00:02:51,171 --> 00:02:52,899
...here's one more last-minute resolution.
45
00:02:52,923 --> 00:02:54,004
If you're on the road today
46
00:02:54,091 --> 00:02:57,505
you'll want to steer clear of
the turnpike from Portland to Augusta.
47
00:02:57,844 --> 00:02:59,301
Oh, where'd you run off to?
48
00:03:00,097 --> 00:03:03,056
I splurged, $30 Japanese steaks.
49
00:03:04,851 --> 00:03:05,851
What is it?
50
00:03:05,936 --> 00:03:07,973
Nothing. Be back in two shakes.
51
00:03:08,188 --> 00:03:09,395
Set up those chessmen.
52
00:03:09,481 --> 00:03:11,643
It'll let you slaughter me after dinner.
53
00:03:29,376 --> 00:03:31,993
Ruthie, wait in the house.
54
00:03:34,339 --> 00:03:36,331
Did you call the veteran...
55
00:03:38,301 --> 00:03:41,044
The clinic on South Reserve?
56
00:03:41,930 --> 00:03:43,011
He doesn't need a vet.
57
00:03:45,058 --> 00:03:46,515
SOB came out of nowhere.
58
00:03:50,897 --> 00:03:52,138
She.
59
00:03:53,442 --> 00:03:54,442
Ma'am?
60
00:03:55,360 --> 00:03:57,568
She's not a son of a bitch, she's a bitch.
61
00:04:21,345 --> 00:04:23,131
We going somewhere?
62
00:04:25,307 --> 00:04:26,593
It's for Puck.
63
00:04:30,771 --> 00:04:32,478
Puck was your boy's dog.
64
00:04:33,899 --> 00:04:36,016
Used to leave
dead squirrels on your pillow
65
00:04:36,109 --> 00:04:37,850
like hotel mints, remember?
66
00:04:39,196 --> 00:04:42,689
That dog out there's
just a neighborhood stray.
67
00:04:45,160 --> 00:04:46,401
I know that.
68
00:04:49,372 --> 00:04:53,241
Did I ever tell you about
what happened to Puck?
69
00:04:56,713 --> 00:04:58,796
I came home one day and...
70
00:05:01,343 --> 00:05:02,504
She was just gone.
71
00:05:06,598 --> 00:05:09,762
Matthew said, she must have run off...
72
00:05:10,685 --> 00:05:13,302
But I found a box of poison in the trash.
73
00:05:14,356 --> 00:05:15,472
You have no idea.
74
00:05:15,941 --> 00:05:16,941
What?
75
00:05:17,317 --> 00:05:19,183
What he was capable of.
76
00:05:21,279 --> 00:05:24,147
I used to see turkey vultures
77
00:05:24,699 --> 00:05:26,406
wheeling around the sky out back
78
00:05:27,702 --> 00:05:31,286
over the woods.
But I was too chickenshit to go look.
79
00:05:34,376 --> 00:05:36,584
The thought of her out there picked apart.
80
00:05:36,670 --> 00:05:38,161
No one to bury her.
81
00:05:41,174 --> 00:05:44,963
And you think burying one dog
pays a debt on the other.
82
00:06:44,821 --> 00:06:47,154
They can't do that without our permission.
83
00:06:47,240 --> 00:06:48,440
Your mother gave it.
84
00:06:48,867 --> 00:06:51,325
And nobody thought
to pick up the phone and call me?
85
00:06:52,412 --> 00:06:54,449
Did she even know
what she was signing for?
86
00:06:55,707 --> 00:06:56,743
You signed for her.
87
00:06:57,250 --> 00:07:00,288
I deposited the
distress settlement for her, too.
88
00:07:04,633 --> 00:07:06,465
What else you been signing for, Alan?
89
00:07:16,853 --> 00:07:18,264
Oh, the sheets.
90
00:08:09,239 --> 00:08:12,482
Okay, dear. Almost done.
91
00:08:13,868 --> 00:08:15,780
Few minutes ago I read a list of words
92
00:08:15,870 --> 00:08:17,327
and asked you to repeat them.
93
00:08:17,414 --> 00:08:21,078
Can you repeat them back to me now?
Any order you like.
94
00:08:27,048 --> 00:08:28,630
Someone sent you flowers.
95
00:08:29,718 --> 00:08:32,631
The mouse ran up the...
96
00:08:32,721 --> 00:08:33,781
- No hints.
- I'm just...
97
00:08:33,805 --> 00:08:36,172
- Give her one, they'll all come back.
- Clock. Remember.
98
00:08:36,266 --> 00:08:37,347
Please, sir,
99
00:08:37,642 --> 00:08:39,725
if you wouldn't mind just waiting outside.
100
00:08:39,811 --> 00:08:41,677
Yeah I would mind, dear.
101
00:08:41,771 --> 00:08:44,764
Do you know how fucking
condescending that sounds?
102
00:08:44,858 --> 00:08:47,441
She has a PhD. Brain the size of Portland.
103
00:08:51,156 --> 00:08:52,363
But it's sick, Alan.
104
00:08:53,533 --> 00:08:54,533
Alzheimer's.
105
00:08:56,786 --> 00:08:59,494
Why won't anyone use that word?
106
00:08:59,789 --> 00:09:02,577
There's no
diagnostic test for Alzheimer's.
107
00:09:03,251 --> 00:09:04,833
Confirmation is made postmortem
108
00:09:04,919 --> 00:09:08,128
by examining the brain
for plaques and other hallmarks.
109
00:09:08,214 --> 00:09:09,214
Postmortem?
110
00:09:09,382 --> 00:09:12,090
Let's get the fuck out of here.
We're going to Dartmouth.
111
00:09:12,761 --> 00:09:16,001
Doesn't matter what we call it.
These things move in one direction.
112
00:09:16,473 --> 00:09:19,090
Higher order functions
become more challenging.
113
00:09:20,143 --> 00:09:22,886
Your ability to exercise
reason and judgment,
114
00:09:22,979 --> 00:09:26,563
manage finance, drive a car,
planning and problem-solving.
115
00:09:27,275 --> 00:09:29,062
Confusion with time and space.
116
00:09:30,153 --> 00:09:32,645
Confusion with time and space.
117
00:09:34,491 --> 00:09:36,824
- She slips up.
- And reading...
118
00:09:38,661 --> 00:09:39,993
The face of my own son.
119
00:09:43,291 --> 00:09:45,533
We can medicate the anxiety,
120
00:09:45,627 --> 00:09:49,041
and help you develop systems,
coping mechanisms.
121
00:09:49,672 --> 00:09:50,913
But given the accident,
122
00:09:52,217 --> 00:09:54,925
I think it's time to consider
other living arrangements.
123
00:10:03,603 --> 00:10:05,765
Listen, that brain doctor...
124
00:10:06,606 --> 00:10:09,974
I don't care how many degrees
she's got on her fucking wall...
125
00:10:10,068 --> 00:10:12,105
Don't make me wash your mouth out.
126
00:10:13,196 --> 00:10:14,653
I knocked on that door.
127
00:10:14,739 --> 00:10:18,073
After 14 years,
you remember what you said?
128
00:10:21,246 --> 00:10:22,246
Don't leave.
129
00:10:23,581 --> 00:10:26,164
See? It's all still up there.
130
00:10:28,962 --> 00:10:32,376
Listen, after I get you settled,
I got some business to take care of.
131
00:10:32,841 --> 00:10:36,005
When I come back, I'm not going anywhere,
132
00:10:36,094 --> 00:10:37,460
and neither are you.
133
00:10:38,179 --> 00:10:40,421
We're going to fix you up as good as new.
134
00:10:41,099 --> 00:10:45,594
Yeah, I just...
I just need a system, that's all.
135
00:11:52,837 --> 00:11:55,375
They will not find their way back home,
136
00:11:55,465 --> 00:11:57,047
and we will be rid of them.
137
00:11:57,133 --> 00:11:59,466
'I refuse, ' said the man.
138
00:12:00,053 --> 00:12:03,717
'How can I bring myself to abandon
my own children alone in the woods?
139
00:12:03,806 --> 00:12:06,469
Wild animals would tear them to pieces.'
140
00:12:12,232 --> 00:12:14,064
'You fool, ' said the wife.
141
00:12:14,859 --> 00:12:16,851
'Then all four of us will starve.'
142
00:12:17,237 --> 00:12:20,150
The clever boy filled
his jacket pockets with pebbles,
143
00:12:20,698 --> 00:12:22,234
as many as he could fit.
144
00:12:23,034 --> 00:12:26,152
He would use the stones
to lay a trail through the forest..."
145
00:12:26,246 --> 00:12:27,703
Older than he was, when?
146
00:12:28,498 --> 00:12:29,534
Ever.
147
00:12:33,169 --> 00:12:34,376
Is that why you're here?
148
00:12:36,256 --> 00:12:39,795
I was thinking about
when you turned seven.
149
00:12:40,218 --> 00:12:43,552
I made a big batch of
that buttercream frosting.
150
00:12:43,638 --> 00:12:45,558
That was before we knew
about your lactose thing.
151
00:12:46,891 --> 00:12:49,804
Never seen a cake disappear
and reappear that fast.
152
00:12:51,562 --> 00:12:53,178
You probably don't remember that.
153
00:13:08,329 --> 00:13:10,366
Magic 101.
154
00:13:10,915 --> 00:13:15,159
This is called the French drop.
155
00:13:18,673 --> 00:13:21,461
This is called palming.
156
00:13:22,468 --> 00:13:25,506
Either holding it
with the creases of your palm,
157
00:13:25,596 --> 00:13:28,509
or what I prefer to do is do a thumb palm.
158
00:13:28,850 --> 00:13:31,888
Why do all magic tricks
sound pornographic?
159
00:13:31,978 --> 00:13:34,311
I don't know,
'cause they're invented by virgins.
160
00:13:34,397 --> 00:13:35,558
Here, you try it.
161
00:13:35,648 --> 00:13:37,105
Give it a shot. Go ahead.
162
00:13:39,861 --> 00:13:42,569
Stick your...
That's it, you sell it with your thumb.
163
00:13:42,655 --> 00:13:45,363
Now just drop it down gently, there.
164
00:13:47,535 --> 00:13:49,697
Great, great. Yeah!
165
00:13:50,204 --> 00:13:51,285
You got it.
166
00:13:51,622 --> 00:13:53,614
You got the French drop.
167
00:13:53,916 --> 00:13:56,624
Now all you got to work on is palming.
168
00:13:56,711 --> 00:13:57,872
What palming?
169
00:14:03,634 --> 00:14:04,634
Mom?
170
00:14:07,805 --> 00:14:08,966
Picked up a hitchhiker.
171
00:14:09,682 --> 00:14:10,682
Oh!
172
00:14:11,142 --> 00:14:12,758
Come over here and give me a hug.
173
00:14:13,227 --> 00:14:15,264
Oh, look at you.
174
00:14:16,147 --> 00:14:17,479
Look at you.
175
00:14:21,611 --> 00:14:22,897
How old is this turkey?
176
00:14:24,572 --> 00:14:27,781
So they dug him up just to stick him
back in the ground again?
177
00:14:27,867 --> 00:14:29,358
Is that a thing up here?
178
00:14:29,494 --> 00:14:30,655
Ask your father.
179
00:14:34,624 --> 00:14:36,786
"Behold, I will tell you a mystery.
180
00:14:37,126 --> 00:14:39,459
Not all will sleep
but all will be changed,
181
00:14:39,545 --> 00:14:40,706
in a moment,
182
00:14:41,381 --> 00:14:44,294
In the twinkling of an eye,
at the last trumpet.
183
00:14:45,385 --> 00:14:46,751
For the trumpet will sound,
184
00:14:46,844 --> 00:14:49,552
and the dead will be raised, imperishable,
185
00:14:49,639 --> 00:14:52,382
and we will all be changed.
186
00:14:52,683 --> 00:14:55,471
For this perishable
must put on the imperishable,
187
00:14:55,561 --> 00:14:59,020
and this mortal must put on immortality.
188
00:14:59,440 --> 00:15:02,023
But when this perishable
put on the imperishable,
189
00:15:02,110 --> 00:15:06,195
and this mortal put on immortality, then
190
00:15:10,243 --> 00:15:12,280
will come about the saying
that is written.
191
00:15:14,288 --> 00:15:18,123
Death is swallowed up in victory."
192
00:15:32,557 --> 00:15:36,551
Hymn 114. "O God, Our Help in Ages Past."
193
00:15:50,450 --> 00:15:51,782
"Swallowed up in victory.
194
00:15:53,411 --> 00:15:54,652
Encore."
195
00:15:57,039 --> 00:16:00,532
Mom, I've got lunch under control.
You should stay off your feet.
196
00:16:01,335 --> 00:16:03,122
I thought you were the only one there.
197
00:16:03,212 --> 00:16:04,544
Who are the programs for?
198
00:16:04,630 --> 00:16:05,962
Church printed 'em up.
199
00:16:06,716 --> 00:16:08,396
They're going to have
some recycling to do.
200
00:16:10,303 --> 00:16:12,295
I'm serious, Mom. It's turkey and bread.
201
00:16:13,222 --> 00:16:14,963
Well, you better make his a double.
202
00:16:15,057 --> 00:16:18,221
You want to be an astronaut,
you're gonna need meat on your bones.
203
00:16:18,311 --> 00:16:19,677
Nah, we're past that.
204
00:16:19,770 --> 00:16:21,727
These days he's all about graphic design.
205
00:16:22,607 --> 00:16:24,269
You oughta show her your drawings.
206
00:16:30,948 --> 00:16:33,406
I could have sworn
we buried him in that suit.
207
00:16:34,702 --> 00:16:35,818
Buried who?
208
00:16:36,704 --> 00:16:37,704
Your father.
209
00:18:20,266 --> 00:18:21,266
The blanket.
210
00:18:21,350 --> 00:18:22,886
I made tuna fish salad.
211
00:18:25,521 --> 00:18:26,557
You can say grace,
212
00:18:26,647 --> 00:18:28,855
pray for a mother who feeds you Doritos.
213
00:18:30,192 --> 00:18:32,809
We'll let the woods say grace today.
Come on, sit, sit.
214
00:18:57,011 --> 00:18:58,127
What is that?
215
00:18:58,846 --> 00:18:59,882
Matthew?
216
00:18:59,972 --> 00:19:01,634
I've had a beautiful experience.
217
00:19:03,184 --> 00:19:04,766
And I want to share it with you.
218
00:19:05,728 --> 00:19:08,040
Do you know what the psalms say
about taking your own life?
219
00:19:08,064 --> 00:19:09,064
Matthew.
220
00:19:09,148 --> 00:19:10,148
He's fine.
221
00:19:12,234 --> 00:19:13,315
It's stealing.
222
00:19:13,402 --> 00:19:16,145
Because your life belongs to God.
223
00:19:20,409 --> 00:19:23,743
There was a Japanese soldier,
World War II.
224
00:19:23,829 --> 00:19:27,573
His masters tell him,
whatever happens don't surrender,
225
00:19:27,667 --> 00:19:30,205
don't take your own life.
226
00:19:31,045 --> 00:19:34,880
So he hides out
on an island in the Philippines.
227
00:19:35,257 --> 00:19:38,295
Leaflets fall from the sky,
telling him the war is over.
228
00:19:38,386 --> 00:19:41,470
The empire's dead, his masters are dead.
229
00:19:41,555 --> 00:19:45,139
But he doesn't believe them.
230
00:19:45,810 --> 00:19:48,393
He kept fighting FDR until 1974.
231
00:19:48,479 --> 00:19:51,187
Let's go home.
I have chicken in the fridge.
232
00:19:51,273 --> 00:19:56,393
You look at this town, the suffering.
233
00:19:56,487 --> 00:19:59,025
You wonder, where was God?
234
00:19:59,740 --> 00:20:03,154
Maybe the leaflets fell from the sky
but you didn't believe them. So...
235
00:20:04,745 --> 00:20:06,486
I took a drive to the Walmart,
236
00:20:07,331 --> 00:20:09,994
in Farmington,
and I took a walk here in the woods
237
00:20:10,084 --> 00:20:12,292
where no one would have to
clean it up and I told God
238
00:20:12,378 --> 00:20:14,290
that I couldn't live without proof.
239
00:20:16,340 --> 00:20:18,423
And I fit the end
in to my ear like this...
240
00:20:19,301 --> 00:20:20,462
Matthew...
241
00:20:25,224 --> 00:20:26,510
And I heard it.
242
00:20:28,227 --> 00:20:29,227
What?
243
00:20:38,237 --> 00:20:39,237
God.
244
00:20:43,951 --> 00:20:44,951
His voice.
245
00:20:49,707 --> 00:20:51,619
I think we should call Dr. Pierce.
246
00:20:51,709 --> 00:20:53,996
This has nothing to do with Dr. Pierce.
247
00:20:54,086 --> 00:20:55,522
He scraped all that out of me,
I'm healthy.
248
00:20:55,546 --> 00:20:59,756
Just for a scan.
God helps those who help themselves.
249
00:21:01,552 --> 00:21:06,764
They said watch out for symptoms.
Headaches. Ringing in the ears...
250
00:21:06,849 --> 00:21:08,340
This wasn't a ringing.
251
00:21:09,560 --> 00:21:11,552
Saul heard it on the road to Damascus.
252
00:21:11,812 --> 00:21:14,976
Knocked him flat on his back.
When he got up again, wasn't Saul.
253
00:21:15,316 --> 00:21:16,352
He was Paul.
254
00:21:31,248 --> 00:21:32,659
I can hear it now.
255
00:21:35,127 --> 00:21:36,163
Can you?
256
00:21:38,881 --> 00:21:39,881
No.
257
00:21:39,965 --> 00:21:41,752
We'll just sit here and be quiet.
258
00:22:01,028 --> 00:22:02,360
It's a work thing.
259
00:22:02,988 --> 00:22:04,388
You two okay for a couple of hours?
260
00:22:05,074 --> 00:22:06,074
We're good.
261
00:22:06,826 --> 00:22:08,658
Front door open.
262
00:22:08,744 --> 00:22:11,487
So, what's the deal
with all the missing pieces?
263
00:22:13,040 --> 00:22:14,040
Grandma?
264
00:22:15,793 --> 00:22:17,625
You're not having a stroke, are you?
265
00:22:25,302 --> 00:22:26,509
If I tell you something,
266
00:22:28,389 --> 00:22:29,846
can you keep your mouth shut?
267
00:22:36,856 --> 00:22:41,146
See, I can get lost in the past.
These are my bread crumbs.
268
00:22:41,527 --> 00:22:43,644
If I find a chess piece in the icebox,
269
00:22:44,071 --> 00:22:45,733
well, I know it's now.
270
00:22:46,574 --> 00:22:47,610
Not then.
271
00:22:48,784 --> 00:22:50,650
And I can find my way out of the woods.
272
00:22:53,038 --> 00:22:56,076
You think your grandma is a fruitcake.
273
00:22:56,166 --> 00:22:58,249
No. You're a time walker.
274
00:22:59,670 --> 00:23:03,710
Have you ever heard of
Catacomb Drifter or Thief of Destiny?
275
00:23:12,099 --> 00:23:15,012
Um, there's 12 levels. I mean, for now.
276
00:23:15,644 --> 00:23:17,636
You know,
they keep adding expansion packs.
277
00:23:18,439 --> 00:23:19,520
Oh, shit.
278
00:23:20,691 --> 00:23:21,772
Got it.
279
00:23:22,526 --> 00:23:23,642
How do you win?
280
00:23:24,153 --> 00:23:26,270
It's not a game, exactly.
281
00:23:27,072 --> 00:23:28,072
It never ends.
282
00:23:28,574 --> 00:23:30,065
Anyway, time walkers
283
00:23:30,326 --> 00:23:32,443
are the most powerful
'cause they're the only avatars
284
00:23:32,703 --> 00:23:33,983
that can actually kill the dead.
285
00:23:34,872 --> 00:23:36,909
The dead, they're everywhere. See.
286
00:23:40,419 --> 00:23:42,160
And, you know, they're pissed off,
287
00:23:42,254 --> 00:23:44,086
because we're alive and they're not.
288
00:23:45,841 --> 00:23:48,458
You got to stay sharp
cause they can change their skin.
289
00:23:48,552 --> 00:23:50,544
Sometimes they even look like your allies.
290
00:23:52,431 --> 00:23:53,672
Look, there goes another.
291
00:23:54,099 --> 00:23:55,385
See, what makes it so hard
292
00:23:55,476 --> 00:23:57,676
is that no one stays dead,
when you kill them, I mean...
293
00:23:57,978 --> 00:23:59,344
Unless you're a time walker.
294
00:23:59,605 --> 00:24:01,847
Theoretically, you could just
kill your nemesis
295
00:24:01,941 --> 00:24:04,274
and fix the whole timeline.
296
00:24:07,029 --> 00:24:08,361
But you got to stay sharp.
297
00:24:27,216 --> 00:24:29,082
Back door open.
298
00:24:43,357 --> 00:24:44,393
You're back.
299
00:24:50,155 --> 00:24:51,362
Go to bed, Ruth.
300
00:24:58,956 --> 00:25:00,308
For the trumpet will sound,
301
00:25:00,332 --> 00:25:02,745
and the dead will be raised, imperishable,
302
00:25:02,835 --> 00:25:05,418
and we will all be changed...
303
00:25:05,504 --> 00:25:07,791
...must put on immortality.
304
00:25:14,263 --> 00:25:17,882
...reporting a suspected
arson at Juniper Hill's Hospital
305
00:25:17,975 --> 00:25:19,716
with 14 confirmed dead.
306
00:25:20,102 --> 00:25:21,809
The suspect, considered dangerous.
307
00:25:21,895 --> 00:25:25,229
Police have released a photo
but not a name.
308
00:25:26,275 --> 00:25:29,609
Now you can see the smoke
billowing from the rooftop...
309
00:25:30,070 --> 00:25:31,277
Matthew.
310
00:25:55,387 --> 00:25:57,470
Are you living or dead?
311
00:25:57,973 --> 00:26:00,010
Oh, long dead. Ancient history.
312
00:26:01,351 --> 00:26:05,391
What's your name? The badass
avenger chick from Gisla Saga...
313
00:26:06,440 --> 00:26:07,556
Thordis.
314
00:26:07,649 --> 00:26:09,641
Oh, you are your mother's son.
315
00:26:10,652 --> 00:26:13,235
Okay. Got one.
316
00:26:14,573 --> 00:26:16,439
Okay. Who are you?
317
00:26:17,326 --> 00:26:19,443
I'm smaller than a teacup.
318
00:26:19,912 --> 00:26:21,028
Hmm...
319
00:26:21,413 --> 00:26:23,905
Smaller than a teacup.
320
00:26:30,964 --> 00:26:31,964
You say your prayers?
321
00:26:34,802 --> 00:26:35,802
Yeah.
322
00:26:37,888 --> 00:26:38,888
Did you?
323
00:26:44,978 --> 00:26:45,978
Good man.
324
00:26:55,572 --> 00:26:57,359
He's a little old for that, isn't he?
325
00:26:58,033 --> 00:26:59,490
Watching you take a bath.
326
00:27:00,369 --> 00:27:03,407
Oh, he wasn't... I'm his mother.
327
00:27:04,289 --> 00:27:06,531
It's not blood. It's different.
328
00:27:09,128 --> 00:27:12,041
What did you do with the gun?
I don't want it in the house.
329
00:27:12,131 --> 00:27:13,997
God helps those who help themselves.
330
00:27:15,551 --> 00:27:17,918
Can't rely on the sheriff
to keep our family safe.
331
00:27:18,637 --> 00:27:20,156
- Matthew...
- Top drawer in the dresser,
332
00:27:20,180 --> 00:27:22,012
and before you tell me it's irresponsible,
333
00:27:22,099 --> 00:27:23,431
the bullets are locked away.
334
00:27:26,019 --> 00:27:27,476
He'll never find them.
335
00:27:50,961 --> 00:27:53,669
Theoretically,
you could just kill your nemesis.
336
00:27:53,755 --> 00:27:54,962
Fix the whole timeline.
337
00:28:02,055 --> 00:28:04,388
Locked away. Locked away.
338
00:28:07,603 --> 00:28:10,471
The bullets are locked away.
He'll never find them.
339
00:29:04,326 --> 00:29:05,362
Is Henry here?
340
00:29:06,495 --> 00:29:07,495
No.
341
00:29:09,540 --> 00:29:14,625
Mrs. Deaver, I think he's lost,
or in trouble.
342
00:29:14,711 --> 00:29:15,872
I need to find him.
343
00:29:18,799 --> 00:29:20,151
Front door open.
344
00:29:20,175 --> 00:29:21,507
When are we?
345
00:29:22,386 --> 00:29:25,504
Okay, Mrs. Deaver, it's important.
346
00:29:26,640 --> 00:29:29,974
I think that something terrible
is going to happen.
347
00:29:31,144 --> 00:29:32,385
It's happened.
348
00:29:33,605 --> 00:29:36,439
I saw you in my bedroom.
349
00:29:38,902 --> 00:29:40,518
You were just a little girl.
350
00:29:41,613 --> 00:29:42,945
I'm sorry.
351
00:29:45,325 --> 00:29:46,441
I'm so sorry.
352
00:29:46,535 --> 00:29:48,572
No. You did right.
353
00:29:51,498 --> 00:29:52,909
But it didn't take...
354
00:29:54,376 --> 00:29:55,662
He's back...
355
00:29:56,336 --> 00:29:58,419
In the present, not the past.
356
00:29:58,839 --> 00:30:00,000
But I'm going to fix it.
357
00:30:25,198 --> 00:30:29,863
Did you hang that picture
in the dining room?
358
00:30:31,621 --> 00:30:33,237
That's where it belongs, isn't it?
359
00:30:34,499 --> 00:30:35,865
I found it in the shed.
360
00:30:38,420 --> 00:30:39,581
Remember this?
361
00:30:48,138 --> 00:30:49,470
Who bought it?
362
00:30:52,934 --> 00:30:54,141
You don't know?
363
00:30:55,270 --> 00:30:56,852
I want to know if you know.
364
00:31:02,652 --> 00:31:03,688
Your husband.
365
00:31:04,363 --> 00:31:05,899
They played it at your wedding.
366
00:31:39,940 --> 00:31:43,149
Upstairs, the old safe...
367
00:31:46,238 --> 00:31:48,275
What's the combination?
368
00:31:52,494 --> 00:31:53,951
Your birthday.
369
00:32:05,340 --> 00:32:08,549
I feel light in the head.
370
00:32:11,054 --> 00:32:14,422
Would you make me something to eat?
371
00:32:25,444 --> 00:32:27,231
Grandma, what's he doing here?
372
00:32:30,198 --> 00:32:32,360
When is the last time
I bought you a present?
373
00:32:33,201 --> 00:32:34,908
I want you to walk down the hill,
374
00:32:35,871 --> 00:32:38,079
take a taxi to the mall in Chester's Mill,
375
00:32:38,165 --> 00:32:40,122
and let's make up for lost time.
376
00:32:40,208 --> 00:32:42,666
Yeah, I don't think I should
leave you alone with that dude...
377
00:32:42,752 --> 00:32:44,994
I'm your grandmother.
I don't need a babysitter.
378
00:32:47,591 --> 00:32:48,672
Go on.
379
00:32:57,809 --> 00:32:58,845
Go on.
380
00:33:00,854 --> 00:33:02,595
Front door open.
381
00:33:12,741 --> 00:33:13,948
Where did the boy go?
382
00:33:17,370 --> 00:33:18,451
Oh.
383
00:33:19,247 --> 00:33:21,534
He must be around here someplace.
384
00:33:21,833 --> 00:33:24,496
He went out the front door.
You were just talking to him.
385
00:33:26,087 --> 00:33:27,248
Was I?
386
00:33:30,258 --> 00:33:31,590
Why don't you lie down,
387
00:33:32,469 --> 00:33:33,880
if you feel lightheaded?
388
00:33:34,638 --> 00:33:35,719
Good idea.
389
00:33:36,056 --> 00:33:37,297
On the sofa.
390
00:33:38,308 --> 00:33:40,268
I think it's best
if you stay where I can see you,
391
00:33:40,977 --> 00:33:42,218
given your condition.
392
00:34:12,634 --> 00:34:16,002
You're gonna make it.
Although you should be sick.
393
00:34:16,555 --> 00:34:18,547
Out in the rain
with no jacket or shoes on.
394
00:34:19,432 --> 00:34:23,392
It's 98.9. That's a fever, right?
395
00:34:24,312 --> 00:34:25,312
Quiz or essay?
396
00:34:26,898 --> 00:34:30,232
I've been a teacher long enough to
know what playing hooky looks like.
397
00:34:33,655 --> 00:34:36,819
Can you just tell him I need to rest?
398
00:34:38,994 --> 00:34:42,578
Your father? He loves you, Henry.
399
00:34:43,957 --> 00:34:44,957
He does.
400
00:34:46,793 --> 00:34:47,909
It's just...
401
00:34:48,962 --> 00:34:51,124
He was sick before
you came to live with us.
402
00:34:52,674 --> 00:34:56,634
Headaches, see things that weren't there.
403
00:34:56,970 --> 00:35:00,304
It's called Glioma.
It's a growth in the brain.
404
00:35:00,599 --> 00:35:02,306
But God saved him.
405
00:35:03,810 --> 00:35:07,144
I know it's scary hearing your father
talk about hurting himself but...
406
00:35:07,314 --> 00:35:08,805
I'm going to take him to Boston
407
00:35:08,898 --> 00:35:10,658
for another scan
and he's going to be just...
408
00:35:10,734 --> 00:35:13,818
No, he won't go.
409
00:35:15,363 --> 00:35:19,403
He says that you think he's sick
but he's not.
410
00:35:20,535 --> 00:35:24,074
And if he was, he could just pray it away.
411
00:35:28,043 --> 00:35:32,378
What were you doing outside,
in the rain with no shoes on?
412
00:35:37,218 --> 00:35:38,880
Did your father send you out there?
413
00:35:40,221 --> 00:35:41,221
We okay?
414
00:35:47,979 --> 00:35:52,565
Fine, just uh, Henry's got a fever.
415
00:35:55,654 --> 00:35:56,654
Is that right?
416
00:36:03,536 --> 00:36:04,822
You'd better rest up then.
417
00:36:14,881 --> 00:36:15,881
He was teaching me.
418
00:36:20,428 --> 00:36:24,843
Listen, just tell him you hear it.
419
00:36:25,517 --> 00:36:27,850
God's voice or whatever.
420
00:36:28,687 --> 00:36:30,553
Just tell him what he wants to hear.
421
00:36:31,899 --> 00:36:33,059
Mrs. Deaver.
422
00:36:34,109 --> 00:36:35,109
Sorry for the wait.
423
00:36:47,622 --> 00:36:48,622
Cute.
424
00:36:49,874 --> 00:36:52,537
But, you know, lost pets
aren't really my department.
425
00:36:55,338 --> 00:36:56,545
Henry loves that dog.
426
00:36:58,508 --> 00:37:00,090
She's got no tags.
427
00:37:02,345 --> 00:37:04,052
Matthew couldn't stand the jingling.
428
00:37:07,642 --> 00:37:09,133
Is that really why you're here?
429
00:37:12,939 --> 00:37:15,259
I'm not sure if you want to talk
to your sheriff or your...
430
00:37:20,363 --> 00:37:21,479
I don't know what I am.
431
00:37:25,869 --> 00:37:26,869
My friend.
432
00:37:28,204 --> 00:37:29,204
Well...
433
00:37:30,957 --> 00:37:32,698
You say he's never raised a hand,
434
00:37:33,877 --> 00:37:35,584
so there's no legal avenue.
435
00:37:38,006 --> 00:37:39,247
That's the badge talking.
436
00:37:44,471 --> 00:37:45,471
As a friend,
437
00:37:48,266 --> 00:37:49,598
I have some other ideas.
438
00:37:53,229 --> 00:37:54,470
How would that look?
439
00:37:55,774 --> 00:37:58,266
Minister's wife
takes up with widowed sheriff?
440
00:37:59,611 --> 00:38:02,228
No. Not in this town.
441
00:38:03,072 --> 00:38:04,072
Fuck this town.
442
00:38:06,618 --> 00:38:07,825
Pardon my language.
443
00:38:13,875 --> 00:38:15,491
You go buy yourself a road atlas.
444
00:38:17,045 --> 00:38:18,957
Put your finger down wherever you like.
445
00:38:19,589 --> 00:38:23,754
Texas, Vancouver.
We'll make a fresh start.
446
00:38:24,135 --> 00:38:26,343
Alan, I can't leave.
447
00:38:26,554 --> 00:38:27,554
Matthew?
448
00:38:28,389 --> 00:38:30,631
You said yourself
he's not the man you married.
449
00:38:31,726 --> 00:38:33,137
No. I can't leave Henry.
450
00:38:35,104 --> 00:38:36,845
I don't want you to leave your son.
451
00:38:37,816 --> 00:38:41,025
All you need to do is pack the suitcase.
452
00:38:44,823 --> 00:38:46,189
Oh, sorry, I didn't know...
453
00:38:46,282 --> 00:38:49,275
I was just leaving anyway.
454
00:38:49,911 --> 00:38:51,152
Thank you, Sheriff.
455
00:38:58,586 --> 00:39:00,873
Did I ever tell you about
what happened to Puck?
456
00:39:00,964 --> 00:39:03,547
Matthew said she must have run off...
457
00:39:11,307 --> 00:39:13,720
But I found a box of poison in the trash.
458
00:39:13,810 --> 00:39:14,810
I always wondered.
459
00:39:16,020 --> 00:39:17,136
What did he do?
460
00:39:32,829 --> 00:39:33,910
Puck!
461
00:39:36,749 --> 00:39:39,162
I used to see turkey vultures
462
00:39:39,252 --> 00:39:41,164
wheeling around the sky out back
463
00:39:41,254 --> 00:39:44,543
over the woods.
But I was too chickenshit to go look.
464
00:39:44,632 --> 00:39:46,312
The thought of her out there picked apart.
465
00:39:46,384 --> 00:39:47,625
Nobody to bury her.
466
00:40:06,821 --> 00:40:07,857
Over hard.
467
00:40:10,283 --> 00:40:11,803
Isn't that how you like them?
468
00:40:17,206 --> 00:40:18,206
Thank you.
469
00:40:48,988 --> 00:40:50,508
I found these in the garbage.
470
00:40:53,284 --> 00:40:54,400
It's a sedative.
471
00:41:04,545 --> 00:41:06,377
God helps those who help themselves.
472
00:41:30,571 --> 00:41:31,571
It's better this way.
473
00:41:33,908 --> 00:41:34,944
The two of us.
474
00:41:39,914 --> 00:41:41,075
When I was younger,
475
00:41:41,916 --> 00:41:44,033
every night after dinner I had a ritual.
476
00:41:45,962 --> 00:41:47,078
You know what it was?
477
00:41:50,258 --> 00:41:51,258
You'd take a bath.
478
00:41:54,762 --> 00:41:56,799
Now why in heaven did I ever give that up?
479
00:42:00,101 --> 00:42:01,308
I could draw one for you.
480
00:42:03,730 --> 00:42:04,766
Would you?
481
00:42:06,107 --> 00:42:07,107
Mmm-hmm.
482
00:42:56,824 --> 00:42:57,824
One...
483
00:43:02,830 --> 00:43:03,830
Twenty-two...
484
00:43:07,585 --> 00:43:08,585
Forty-nine.
485
00:43:28,606 --> 00:43:31,474
Ruth? Where'd you go?
486
00:43:33,820 --> 00:43:34,820
Ruth.
487
00:43:38,282 --> 00:43:39,523
Ruth, where'd you go?
488
00:43:43,496 --> 00:43:44,532
Where'd you go, Ruth?
489
00:43:54,423 --> 00:43:55,423
Ruth.
490
00:43:55,508 --> 00:43:57,750
Ruth, where'd you go?
491
00:43:59,637 --> 00:44:00,637
Ruth.
492
00:44:28,124 --> 00:44:29,124
Ruth.
493
00:44:30,418 --> 00:44:31,454
Where did you go?
494
00:44:48,978 --> 00:44:50,059
Are you there?
495
00:45:09,290 --> 00:45:10,290
Who are you?
496
00:45:14,212 --> 00:45:15,794
I'm smaller than a teacup.
497
00:45:32,104 --> 00:45:34,596
You're still young. You'll remarry.
498
00:46:09,934 --> 00:46:11,095
It was a lovely wedding.
499
00:46:32,331 --> 00:46:34,091
I don't want you to leave your son.
500
00:46:36,002 --> 00:46:38,415
All you need to do is pack the suitcase.
501
00:46:50,433 --> 00:46:51,433
No.
502
00:46:52,727 --> 00:46:53,727
Leave him.
503
00:46:54,729 --> 00:46:56,015
Just leave him.
504
00:47:05,406 --> 00:47:06,406
Please.
505
00:47:07,825 --> 00:47:09,361
Just leave him.
506
00:47:54,163 --> 00:47:55,199
Ruth.
507
00:48:07,593 --> 00:48:08,593
Alan.
508
00:48:11,055 --> 00:48:12,055
Who's in there?
509
00:48:13,724 --> 00:48:14,760
Is it me?
510
00:48:18,562 --> 00:48:19,562
I'm so sorry.
511
00:48:54,306 --> 00:48:56,343
Where in God's name have you been?
512
00:48:56,767 --> 00:48:58,383
I woke up and you were gone.
513
00:48:59,770 --> 00:49:03,104
He's got a fever, Matthew.
You're going to kill him out there.
514
00:49:03,190 --> 00:49:04,190
Just go to bed, Ruth.
515
00:49:05,526 --> 00:49:06,812
This ends right now.
516
00:49:07,486 --> 00:49:09,819
Tomorrow morning
I'm taking you to see Dr. Vargas.
517
00:49:09,905 --> 00:49:11,817
Whatever you thought you heard out there...
518
00:49:11,907 --> 00:49:12,907
Henry heard it, too.
519
00:49:16,954 --> 00:49:17,954
Is he sick?
520
00:49:20,166 --> 00:49:23,000
He told you what you wanted to hear
because I told him to.
521
00:49:23,085 --> 00:49:25,122
If I'd known
you were going to drag him out
522
00:49:25,212 --> 00:49:27,545
all hours of the night
chasing God knows what...
523
00:49:32,219 --> 00:49:33,460
Is that right?
524
00:49:34,972 --> 00:49:36,634
Do you know what false witness is?
525
00:49:37,975 --> 00:49:40,262
Yes, your mother told you
to lie to me or yes...
526
00:49:40,352 --> 00:49:41,352
I heard it.
527
00:49:43,230 --> 00:49:44,230
Henry.
528
00:49:44,690 --> 00:49:45,690
Good man.
529
00:49:45,774 --> 00:49:46,894
- Henry...
- Go to your room.
530
00:49:46,942 --> 00:49:47,942
Tell him the truth.
531
00:49:48,194 --> 00:49:51,653
- It's not your job to protect me.
- It's my job to protect you.
532
00:49:51,739 --> 00:49:53,739
You'd hear it, too,
if you just knew how to listen.
533
00:49:54,450 --> 00:49:55,941
You killed his dog, didn't you?
534
00:49:56,535 --> 00:49:57,571
I know you did.
535
00:49:58,829 --> 00:50:01,742
I can put up with a lot
but I will not let you hurt Henry.
536
00:50:02,917 --> 00:50:05,034
I'm taking him away, tonight.
537
00:50:06,587 --> 00:50:08,419
My bag is packed.
538
00:50:12,176 --> 00:50:13,176
No, you won't.
539
00:50:15,095 --> 00:50:16,095
You never do.
540
00:50:19,225 --> 00:50:20,511
What are you talking about?
541
00:50:20,768 --> 00:50:21,804
Who's Dr. Vargas?
542
00:50:22,853 --> 00:50:23,853
What?
543
00:50:24,647 --> 00:50:26,604
"We'll go see Dr. Vargas tomorrow."
544
00:50:26,690 --> 00:50:27,690
Who's Dr. Vargas?
545
00:50:29,652 --> 00:50:32,895
Somebody gave her carnations,
do you remember that?
546
00:50:34,782 --> 00:50:37,240
She's my... What do you call it?
547
00:50:37,868 --> 00:50:40,360
Neurologist. Yours, not mine.
548
00:50:40,579 --> 00:50:43,117
And you can't leave because you didn't.
549
00:50:46,418 --> 00:50:49,161
And you can't leave because you didn't.
550
00:50:49,255 --> 00:50:53,169
You're sick, Matthew.
You've lost touch with reality.
551
00:50:53,259 --> 00:50:55,797
Says the woman
that's arguing with her dead husband.
552
00:50:59,056 --> 00:51:02,845
Why don't you just ask me
what you really want to know?
553
00:51:05,312 --> 00:51:07,349
Where are the bullets?
554
00:51:07,439 --> 00:51:10,056
But I can't help you
because I'm not me, I'm you,
555
00:51:10,150 --> 00:51:11,516
and you can't remember.
556
00:51:12,861 --> 00:51:16,445
I should have taken the gun
and shot you in your sleep.
557
00:51:16,532 --> 00:51:17,532
Why?
558
00:51:17,616 --> 00:51:19,152
To protect our son.
559
00:51:19,243 --> 00:51:20,554
Well, it's a little late for that,
isn't it?
560
00:51:20,578 --> 00:51:21,846
I mean, what did you ever do for Henry?
561
00:51:21,870 --> 00:51:23,657
Nothing, because you were too chickenshit.
562
00:51:23,747 --> 00:51:25,892
- I packed a bag.
- And then you unpacked it.
563
00:51:25,916 --> 00:51:28,875
Clothes back in the drawers,
gun back in the linen closet.
564
00:51:33,132 --> 00:51:34,213
The suitcase.
565
00:51:35,467 --> 00:51:36,467
What?
566
00:51:38,470 --> 00:51:40,962
I packed the bullets.
567
00:51:43,434 --> 00:51:45,016
I never unpacked them.
568
00:52:49,208 --> 00:52:51,245
Do you know what false witness is?
569
00:52:54,171 --> 00:52:55,833
He was Paul, he wasn't Saul.
570
00:52:56,882 --> 00:52:58,623
Because your life belongs to God.
571
00:52:58,717 --> 00:52:59,717
Belongs to God.
572
00:52:59,802 --> 00:53:01,885
Before you tell me it's irresponsible.
573
00:53:01,970 --> 00:53:03,090
The bullets are locked away.
574
00:53:03,138 --> 00:53:04,379
He'll never find them.
575
00:53:05,265 --> 00:53:06,676
But I can't help you,
576
00:53:06,767 --> 00:53:08,099
because I'm not me.
577
00:53:08,185 --> 00:53:10,142
And I fit the end in to my ear like this.
578
00:53:10,229 --> 00:53:11,345
It wasn't ringing.
579
00:53:11,438 --> 00:53:12,582
I've had a beautiful experience.
580
00:53:12,606 --> 00:53:14,606
You'd hear it, too,
if you just knew how to listen.
581
00:53:14,900 --> 00:53:17,313
Says the woman
who's arguing with her dead husband.
582
00:53:18,278 --> 00:53:20,315
Nothing, because you were too chickenshit.
583
00:56:29,344 --> 00:56:30,344
Ruth.
584
00:56:31,889 --> 00:56:33,551
Hi, it's me, Alan.
585
00:56:34,349 --> 00:56:38,013
I moved back from New Hampshire
a few months...
586
00:56:38,103 --> 00:56:40,015
Maybe you knew that.
587
00:56:40,564 --> 00:56:41,975
Ah.
588
00:56:43,609 --> 00:56:45,726
So, Del Bonsaint called,
589
00:56:45,819 --> 00:56:48,778
said he heard gunshots
up on North Prospect.
590
00:56:49,698 --> 00:56:51,189
I could be dead in the ground,
591
00:56:51,283 --> 00:56:53,900
folks would still ring me
when they need a policeman.
592
00:56:54,578 --> 00:57:00,119
So I figured that uh, I'd check and see
if you needed one.
593
00:57:02,586 --> 00:57:03,702
A cop.
594
00:57:09,551 --> 00:57:13,215
Ruth. It's 'cause of you.
595
00:57:19,478 --> 00:57:21,219
That's why I came back.
596
00:57:23,899 --> 00:57:27,939
I know it's not fair to put this
on you after all these years,
597
00:57:28,028 --> 00:57:30,270
and if you want me to I'll go right now.
598
00:57:30,364 --> 00:57:34,734
No. Please, don't leave.
599
00:57:36,787 --> 00:57:38,278
Please, don't leave.
600
00:57:43,001 --> 00:57:44,537
I'm not going anywhere.
601
00:59:45,832 --> 00:59:46,832
English - SDH
42385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.