All language subtitles for castle.rock.s01e07.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,255 --> 00:00:07,121 - Where is he? - Who? 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,818 - My father. - They moved 'em 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,300 to a yard up in Bangor by the airport. 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,799 Did she even know what she was signing for? 5 00:00:14,056 --> 00:00:15,843 What else you been signing for, Alan? 6 00:00:17,392 --> 00:00:18,678 Oh, the sheets. 7 00:00:21,021 --> 00:00:24,059 Your mom's been leaving food out for the neighborhood mutt. 8 00:00:24,149 --> 00:00:27,233 We buried it, New Year's Day, truck. 9 00:00:27,319 --> 00:00:30,062 It's like I opened the book and all the pages... 10 00:00:30,239 --> 00:00:31,480 Someone tore them out. 11 00:00:31,573 --> 00:00:33,610 - Mom! - Rearranged them. 12 00:00:36,161 --> 00:00:38,744 I bought her a ring in '91. 13 00:00:38,830 --> 00:00:40,287 Eventually I moved back. 14 00:00:40,457 --> 00:00:41,914 Then I get a phone call. 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,788 Somebody heard gunfire up at your mom's place. 16 00:00:44,878 --> 00:00:45,878 Gunfire? 17 00:00:45,963 --> 00:00:47,829 Your mother came to the door. 18 00:00:47,923 --> 00:00:51,382 Threw her arms around me, begged me, "Don't leave." 19 00:00:51,885 --> 00:00:55,378 If I tell you something, can you keep your mouth shut? 20 00:00:56,390 --> 00:00:59,258 Life used to go in one direction. 21 00:00:59,768 --> 00:01:00,975 But somehow I got off it. 22 00:01:01,061 --> 00:01:02,061 Ruthie. 23 00:01:02,145 --> 00:01:05,263 The neurologist said, "Find a coping mechanism." 24 00:01:05,440 --> 00:01:06,440 And I have. 25 00:01:06,525 --> 00:01:08,482 One for every room in the house. 26 00:01:09,820 --> 00:01:10,820 Damn it! 27 00:01:13,991 --> 00:01:14,991 You're back. 28 00:01:16,660 --> 00:01:17,741 Ruth. 29 00:01:21,081 --> 00:01:22,081 Ruthie! 30 00:01:23,959 --> 00:01:24,959 Ruthie! 31 00:02:17,054 --> 00:02:19,967 Lady on the Internet says they were made by Vikings, 32 00:02:20,057 --> 00:02:21,451 so I figured... 33 00:02:21,475 --> 00:02:22,841 Oh, the Lewis Chessmen? 34 00:02:23,393 --> 00:02:24,634 You know, the originals, 35 00:02:24,728 --> 00:02:28,392 they were carved out of walrus ivory by the wife of a priest. 36 00:02:29,149 --> 00:02:30,435 Margaret the Adroit. 37 00:02:31,026 --> 00:02:33,484 You're still the smartest person I know. 38 00:02:33,570 --> 00:02:35,687 Well, smart enough to know what you're up to. 39 00:02:35,906 --> 00:02:36,906 Come on. 40 00:02:37,366 --> 00:02:38,777 Nope, come on, this way. 41 00:02:39,826 --> 00:02:41,818 What else did the Internet teach you? 42 00:02:43,622 --> 00:02:45,659 That chess is good for the demented brain? 43 00:02:48,293 --> 00:02:50,626 We got any champagne around this house? 44 00:02:51,171 --> 00:02:52,899 ...here's one more last-minute resolution. 45 00:02:52,923 --> 00:02:54,004 If you're on the road today 46 00:02:54,091 --> 00:02:57,505 you'll want to steer clear of the turnpike from Portland to Augusta. 47 00:02:57,844 --> 00:02:59,301 Oh, where'd you run off to? 48 00:03:00,097 --> 00:03:03,056 I splurged, $30 Japanese steaks. 49 00:03:04,851 --> 00:03:05,851 What is it? 50 00:03:05,936 --> 00:03:07,973 Nothing. Be back in two shakes. 51 00:03:08,188 --> 00:03:09,395 Set up those chessmen. 52 00:03:09,481 --> 00:03:11,643 It'll let you slaughter me after dinner. 53 00:03:29,376 --> 00:03:31,993 Ruthie, wait in the house. 54 00:03:34,339 --> 00:03:36,331 Did you call the veteran... 55 00:03:38,301 --> 00:03:41,044 The clinic on South Reserve? 56 00:03:41,930 --> 00:03:43,011 He doesn't need a vet. 57 00:03:45,058 --> 00:03:46,515 SOB came out of nowhere. 58 00:03:50,897 --> 00:03:52,138 She. 59 00:03:53,442 --> 00:03:54,442 Ma'am? 60 00:03:55,360 --> 00:03:57,568 She's not a son of a bitch, she's a bitch. 61 00:04:21,345 --> 00:04:23,131 We going somewhere? 62 00:04:25,307 --> 00:04:26,593 It's for Puck. 63 00:04:30,771 --> 00:04:32,478 Puck was your boy's dog. 64 00:04:33,899 --> 00:04:36,016 Used to leave dead squirrels on your pillow 65 00:04:36,109 --> 00:04:37,850 like hotel mints, remember? 66 00:04:39,196 --> 00:04:42,689 That dog out there's just a neighborhood stray. 67 00:04:45,160 --> 00:04:46,401 I know that. 68 00:04:49,372 --> 00:04:53,241 Did I ever tell you about what happened to Puck? 69 00:04:56,713 --> 00:04:58,796 I came home one day and... 70 00:05:01,343 --> 00:05:02,504 She was just gone. 71 00:05:06,598 --> 00:05:09,762 Matthew said, she must have run off... 72 00:05:10,685 --> 00:05:13,302 But I found a box of poison in the trash. 73 00:05:14,356 --> 00:05:15,472 You have no idea. 74 00:05:15,941 --> 00:05:16,941 What? 75 00:05:17,317 --> 00:05:19,183 What he was capable of. 76 00:05:21,279 --> 00:05:24,147 I used to see turkey vultures 77 00:05:24,699 --> 00:05:26,406 wheeling around the sky out back 78 00:05:27,702 --> 00:05:31,286 over the woods. But I was too chickenshit to go look. 79 00:05:34,376 --> 00:05:36,584 The thought of her out there picked apart. 80 00:05:36,670 --> 00:05:38,161 No one to bury her. 81 00:05:41,174 --> 00:05:44,963 And you think burying one dog pays a debt on the other. 82 00:06:44,821 --> 00:06:47,154 They can't do that without our permission. 83 00:06:47,240 --> 00:06:48,440 Your mother gave it. 84 00:06:48,867 --> 00:06:51,325 And nobody thought to pick up the phone and call me? 85 00:06:52,412 --> 00:06:54,449 Did she even know what she was signing for? 86 00:06:55,707 --> 00:06:56,743 You signed for her. 87 00:06:57,250 --> 00:07:00,288 I deposited the distress settlement for her, too. 88 00:07:04,633 --> 00:07:06,465 What else you been signing for, Alan? 89 00:07:16,853 --> 00:07:18,264 Oh, the sheets. 90 00:08:09,239 --> 00:08:12,482 Okay, dear. Almost done. 91 00:08:13,868 --> 00:08:15,780 Few minutes ago I read a list of words 92 00:08:15,870 --> 00:08:17,327 and asked you to repeat them. 93 00:08:17,414 --> 00:08:21,078 Can you repeat them back to me now? Any order you like. 94 00:08:27,048 --> 00:08:28,630 Someone sent you flowers. 95 00:08:29,718 --> 00:08:32,631 The mouse ran up the... 96 00:08:32,721 --> 00:08:33,781 - No hints. - I'm just... 97 00:08:33,805 --> 00:08:36,172 - Give her one, they'll all come back. - Clock. Remember. 98 00:08:36,266 --> 00:08:37,347 Please, sir, 99 00:08:37,642 --> 00:08:39,725 if you wouldn't mind just waiting outside. 100 00:08:39,811 --> 00:08:41,677 Yeah I would mind, dear. 101 00:08:41,771 --> 00:08:44,764 Do you know how fucking condescending that sounds? 102 00:08:44,858 --> 00:08:47,441 She has a PhD. Brain the size of Portland. 103 00:08:51,156 --> 00:08:52,363 But it's sick, Alan. 104 00:08:53,533 --> 00:08:54,533 Alzheimer's. 105 00:08:56,786 --> 00:08:59,494 Why won't anyone use that word? 106 00:08:59,789 --> 00:09:02,577 There's no diagnostic test for Alzheimer's. 107 00:09:03,251 --> 00:09:04,833 Confirmation is made postmortem 108 00:09:04,919 --> 00:09:08,128 by examining the brain for plaques and other hallmarks. 109 00:09:08,214 --> 00:09:09,214 Postmortem? 110 00:09:09,382 --> 00:09:12,090 Let's get the fuck out of here. We're going to Dartmouth. 111 00:09:12,761 --> 00:09:16,001 Doesn't matter what we call it. These things move in one direction. 112 00:09:16,473 --> 00:09:19,090 Higher order functions become more challenging. 113 00:09:20,143 --> 00:09:22,886 Your ability to exercise reason and judgment, 114 00:09:22,979 --> 00:09:26,563 manage finance, drive a car, planning and problem-solving. 115 00:09:27,275 --> 00:09:29,062 Confusion with time and space. 116 00:09:30,153 --> 00:09:32,645 Confusion with time and space. 117 00:09:34,491 --> 00:09:36,824 - She slips up. - And reading... 118 00:09:38,661 --> 00:09:39,993 The face of my own son. 119 00:09:43,291 --> 00:09:45,533 We can medicate the anxiety, 120 00:09:45,627 --> 00:09:49,041 and help you develop systems, coping mechanisms. 121 00:09:49,672 --> 00:09:50,913 But given the accident, 122 00:09:52,217 --> 00:09:54,925 I think it's time to consider other living arrangements. 123 00:10:03,603 --> 00:10:05,765 Listen, that brain doctor... 124 00:10:06,606 --> 00:10:09,974 I don't care how many degrees she's got on her fucking wall... 125 00:10:10,068 --> 00:10:12,105 Don't make me wash your mouth out. 126 00:10:13,196 --> 00:10:14,653 I knocked on that door. 127 00:10:14,739 --> 00:10:18,073 After 14 years, you remember what you said? 128 00:10:21,246 --> 00:10:22,246 Don't leave. 129 00:10:23,581 --> 00:10:26,164 See? It's all still up there. 130 00:10:28,962 --> 00:10:32,376 Listen, after I get you settled, I got some business to take care of. 131 00:10:32,841 --> 00:10:36,005 When I come back, I'm not going anywhere, 132 00:10:36,094 --> 00:10:37,460 and neither are you. 133 00:10:38,179 --> 00:10:40,421 We're going to fix you up as good as new. 134 00:10:41,099 --> 00:10:45,594 Yeah, I just... I just need a system, that's all. 135 00:11:52,837 --> 00:11:55,375 They will not find their way back home, 136 00:11:55,465 --> 00:11:57,047 and we will be rid of them. 137 00:11:57,133 --> 00:11:59,466 'I refuse, ' said the man. 138 00:12:00,053 --> 00:12:03,717 'How can I bring myself to abandon my own children alone in the woods? 139 00:12:03,806 --> 00:12:06,469 Wild animals would tear them to pieces.' 140 00:12:12,232 --> 00:12:14,064 'You fool, ' said the wife. 141 00:12:14,859 --> 00:12:16,851 'Then all four of us will starve.' 142 00:12:17,237 --> 00:12:20,150 The clever boy filled his jacket pockets with pebbles, 143 00:12:20,698 --> 00:12:22,234 as many as he could fit. 144 00:12:23,034 --> 00:12:26,152 He would use the stones to lay a trail through the forest..." 145 00:12:26,246 --> 00:12:27,703 Older than he was, when? 146 00:12:28,498 --> 00:12:29,534 Ever. 147 00:12:33,169 --> 00:12:34,376 Is that why you're here? 148 00:12:36,256 --> 00:12:39,795 I was thinking about when you turned seven. 149 00:12:40,218 --> 00:12:43,552 I made a big batch of that buttercream frosting. 150 00:12:43,638 --> 00:12:45,558 That was before we knew about your lactose thing. 151 00:12:46,891 --> 00:12:49,804 Never seen a cake disappear and reappear that fast. 152 00:12:51,562 --> 00:12:53,178 You probably don't remember that. 153 00:13:08,329 --> 00:13:10,366 Magic 101. 154 00:13:10,915 --> 00:13:15,159 This is called the French drop. 155 00:13:18,673 --> 00:13:21,461 This is called palming. 156 00:13:22,468 --> 00:13:25,506 Either holding it with the creases of your palm, 157 00:13:25,596 --> 00:13:28,509 or what I prefer to do is do a thumb palm. 158 00:13:28,850 --> 00:13:31,888 Why do all magic tricks sound pornographic? 159 00:13:31,978 --> 00:13:34,311 I don't know, 'cause they're invented by virgins. 160 00:13:34,397 --> 00:13:35,558 Here, you try it. 161 00:13:35,648 --> 00:13:37,105 Give it a shot. Go ahead. 162 00:13:39,861 --> 00:13:42,569 Stick your... That's it, you sell it with your thumb. 163 00:13:42,655 --> 00:13:45,363 Now just drop it down gently, there. 164 00:13:47,535 --> 00:13:49,697 Great, great. Yeah! 165 00:13:50,204 --> 00:13:51,285 You got it. 166 00:13:51,622 --> 00:13:53,614 You got the French drop. 167 00:13:53,916 --> 00:13:56,624 Now all you got to work on is palming. 168 00:13:56,711 --> 00:13:57,872 What palming? 169 00:14:03,634 --> 00:14:04,634 Mom? 170 00:14:07,805 --> 00:14:08,966 Picked up a hitchhiker. 171 00:14:09,682 --> 00:14:10,682 Oh! 172 00:14:11,142 --> 00:14:12,758 Come over here and give me a hug. 173 00:14:13,227 --> 00:14:15,264 Oh, look at you. 174 00:14:16,147 --> 00:14:17,479 Look at you. 175 00:14:21,611 --> 00:14:22,897 How old is this turkey? 176 00:14:24,572 --> 00:14:27,781 So they dug him up just to stick him back in the ground again? 177 00:14:27,867 --> 00:14:29,358 Is that a thing up here? 178 00:14:29,494 --> 00:14:30,655 Ask your father. 179 00:14:34,624 --> 00:14:36,786 "Behold, I will tell you a mystery. 180 00:14:37,126 --> 00:14:39,459 Not all will sleep but all will be changed, 181 00:14:39,545 --> 00:14:40,706 in a moment, 182 00:14:41,381 --> 00:14:44,294 In the twinkling of an eye, at the last trumpet. 183 00:14:45,385 --> 00:14:46,751 For the trumpet will sound, 184 00:14:46,844 --> 00:14:49,552 and the dead will be raised, imperishable, 185 00:14:49,639 --> 00:14:52,382 and we will all be changed. 186 00:14:52,683 --> 00:14:55,471 For this perishable must put on the imperishable, 187 00:14:55,561 --> 00:14:59,020 and this mortal must put on immortality. 188 00:14:59,440 --> 00:15:02,023 But when this perishable put on the imperishable, 189 00:15:02,110 --> 00:15:06,195 and this mortal put on immortality, then 190 00:15:10,243 --> 00:15:12,280 will come about the saying that is written. 191 00:15:14,288 --> 00:15:18,123 Death is swallowed up in victory." 192 00:15:32,557 --> 00:15:36,551 Hymn 114. "O God, Our Help in Ages Past." 193 00:15:50,450 --> 00:15:51,782 "Swallowed up in victory. 194 00:15:53,411 --> 00:15:54,652 Encore." 195 00:15:57,039 --> 00:16:00,532 Mom, I've got lunch under control. You should stay off your feet. 196 00:16:01,335 --> 00:16:03,122 I thought you were the only one there. 197 00:16:03,212 --> 00:16:04,544 Who are the programs for? 198 00:16:04,630 --> 00:16:05,962 Church printed 'em up. 199 00:16:06,716 --> 00:16:08,396 They're going to have some recycling to do. 200 00:16:10,303 --> 00:16:12,295 I'm serious, Mom. It's turkey and bread. 201 00:16:13,222 --> 00:16:14,963 Well, you better make his a double. 202 00:16:15,057 --> 00:16:18,221 You want to be an astronaut, you're gonna need meat on your bones. 203 00:16:18,311 --> 00:16:19,677 Nah, we're past that. 204 00:16:19,770 --> 00:16:21,727 These days he's all about graphic design. 205 00:16:22,607 --> 00:16:24,269 You oughta show her your drawings. 206 00:16:30,948 --> 00:16:33,406 I could have sworn we buried him in that suit. 207 00:16:34,702 --> 00:16:35,818 Buried who? 208 00:16:36,704 --> 00:16:37,704 Your father. 209 00:18:20,266 --> 00:18:21,266 The blanket. 210 00:18:21,350 --> 00:18:22,886 I made tuna fish salad. 211 00:18:25,521 --> 00:18:26,557 You can say grace, 212 00:18:26,647 --> 00:18:28,855 pray for a mother who feeds you Doritos. 213 00:18:30,192 --> 00:18:32,809 We'll let the woods say grace today. Come on, sit, sit. 214 00:18:57,011 --> 00:18:58,127 What is that? 215 00:18:58,846 --> 00:18:59,882 Matthew? 216 00:18:59,972 --> 00:19:01,634 I've had a beautiful experience. 217 00:19:03,184 --> 00:19:04,766 And I want to share it with you. 218 00:19:05,728 --> 00:19:08,040 Do you know what the psalms say about taking your own life? 219 00:19:08,064 --> 00:19:09,064 Matthew. 220 00:19:09,148 --> 00:19:10,148 He's fine. 221 00:19:12,234 --> 00:19:13,315 It's stealing. 222 00:19:13,402 --> 00:19:16,145 Because your life belongs to God. 223 00:19:20,409 --> 00:19:23,743 There was a Japanese soldier, World War II. 224 00:19:23,829 --> 00:19:27,573 His masters tell him, whatever happens don't surrender, 225 00:19:27,667 --> 00:19:30,205 don't take your own life. 226 00:19:31,045 --> 00:19:34,880 So he hides out on an island in the Philippines. 227 00:19:35,257 --> 00:19:38,295 Leaflets fall from the sky, telling him the war is over. 228 00:19:38,386 --> 00:19:41,470 The empire's dead, his masters are dead. 229 00:19:41,555 --> 00:19:45,139 But he doesn't believe them. 230 00:19:45,810 --> 00:19:48,393 He kept fighting FDR until 1974. 231 00:19:48,479 --> 00:19:51,187 Let's go home. I have chicken in the fridge. 232 00:19:51,273 --> 00:19:56,393 You look at this town, the suffering. 233 00:19:56,487 --> 00:19:59,025 You wonder, where was God? 234 00:19:59,740 --> 00:20:03,154 Maybe the leaflets fell from the sky but you didn't believe them. So... 235 00:20:04,745 --> 00:20:06,486 I took a drive to the Walmart, 236 00:20:07,331 --> 00:20:09,994 in Farmington, and I took a walk here in the woods 237 00:20:10,084 --> 00:20:12,292 where no one would have to clean it up and I told God 238 00:20:12,378 --> 00:20:14,290 that I couldn't live without proof. 239 00:20:16,340 --> 00:20:18,423 And I fit the end in to my ear like this... 240 00:20:19,301 --> 00:20:20,462 Matthew... 241 00:20:25,224 --> 00:20:26,510 And I heard it. 242 00:20:28,227 --> 00:20:29,227 What? 243 00:20:38,237 --> 00:20:39,237 God. 244 00:20:43,951 --> 00:20:44,951 His voice. 245 00:20:49,707 --> 00:20:51,619 I think we should call Dr. Pierce. 246 00:20:51,709 --> 00:20:53,996 This has nothing to do with Dr. Pierce. 247 00:20:54,086 --> 00:20:55,522 He scraped all that out of me, I'm healthy. 248 00:20:55,546 --> 00:20:59,756 Just for a scan. God helps those who help themselves. 249 00:21:01,552 --> 00:21:06,764 They said watch out for symptoms. Headaches. Ringing in the ears... 250 00:21:06,849 --> 00:21:08,340 This wasn't a ringing. 251 00:21:09,560 --> 00:21:11,552 Saul heard it on the road to Damascus. 252 00:21:11,812 --> 00:21:14,976 Knocked him flat on his back. When he got up again, wasn't Saul. 253 00:21:15,316 --> 00:21:16,352 He was Paul. 254 00:21:31,248 --> 00:21:32,659 I can hear it now. 255 00:21:35,127 --> 00:21:36,163 Can you? 256 00:21:38,881 --> 00:21:39,881 No. 257 00:21:39,965 --> 00:21:41,752 We'll just sit here and be quiet. 258 00:22:01,028 --> 00:22:02,360 It's a work thing. 259 00:22:02,988 --> 00:22:04,388 You two okay for a couple of hours? 260 00:22:05,074 --> 00:22:06,074 We're good. 261 00:22:06,826 --> 00:22:08,658 Front door open. 262 00:22:08,744 --> 00:22:11,487 So, what's the deal with all the missing pieces? 263 00:22:13,040 --> 00:22:14,040 Grandma? 264 00:22:15,793 --> 00:22:17,625 You're not having a stroke, are you? 265 00:22:25,302 --> 00:22:26,509 If I tell you something, 266 00:22:28,389 --> 00:22:29,846 can you keep your mouth shut? 267 00:22:36,856 --> 00:22:41,146 See, I can get lost in the past. These are my bread crumbs. 268 00:22:41,527 --> 00:22:43,644 If I find a chess piece in the icebox, 269 00:22:44,071 --> 00:22:45,733 well, I know it's now. 270 00:22:46,574 --> 00:22:47,610 Not then. 271 00:22:48,784 --> 00:22:50,650 And I can find my way out of the woods. 272 00:22:53,038 --> 00:22:56,076 You think your grandma is a fruitcake. 273 00:22:56,166 --> 00:22:58,249 No. You're a time walker. 274 00:22:59,670 --> 00:23:03,710 Have you ever heard of Catacomb Drifter or Thief of Destiny? 275 00:23:12,099 --> 00:23:15,012 Um, there's 12 levels. I mean, for now. 276 00:23:15,644 --> 00:23:17,636 You know, they keep adding expansion packs. 277 00:23:18,439 --> 00:23:19,520 Oh, shit. 278 00:23:20,691 --> 00:23:21,772 Got it. 279 00:23:22,526 --> 00:23:23,642 How do you win? 280 00:23:24,153 --> 00:23:26,270 It's not a game, exactly. 281 00:23:27,072 --> 00:23:28,072 It never ends. 282 00:23:28,574 --> 00:23:30,065 Anyway, time walkers 283 00:23:30,326 --> 00:23:32,443 are the most powerful 'cause they're the only avatars 284 00:23:32,703 --> 00:23:33,983 that can actually kill the dead. 285 00:23:34,872 --> 00:23:36,909 The dead, they're everywhere. See. 286 00:23:40,419 --> 00:23:42,160 And, you know, they're pissed off, 287 00:23:42,254 --> 00:23:44,086 because we're alive and they're not. 288 00:23:45,841 --> 00:23:48,458 You got to stay sharp cause they can change their skin. 289 00:23:48,552 --> 00:23:50,544 Sometimes they even look like your allies. 290 00:23:52,431 --> 00:23:53,672 Look, there goes another. 291 00:23:54,099 --> 00:23:55,385 See, what makes it so hard 292 00:23:55,476 --> 00:23:57,676 is that no one stays dead, when you kill them, I mean... 293 00:23:57,978 --> 00:23:59,344 Unless you're a time walker. 294 00:23:59,605 --> 00:24:01,847 Theoretically, you could just kill your nemesis 295 00:24:01,941 --> 00:24:04,274 and fix the whole timeline. 296 00:24:07,029 --> 00:24:08,361 But you got to stay sharp. 297 00:24:27,216 --> 00:24:29,082 Back door open. 298 00:24:43,357 --> 00:24:44,393 You're back. 299 00:24:50,155 --> 00:24:51,362 Go to bed, Ruth. 300 00:24:58,956 --> 00:25:00,308 For the trumpet will sound, 301 00:25:00,332 --> 00:25:02,745 and the dead will be raised, imperishable, 302 00:25:02,835 --> 00:25:05,418 and we will all be changed... 303 00:25:05,504 --> 00:25:07,791 ...must put on immortality. 304 00:25:14,263 --> 00:25:17,882 ...reporting a suspected arson at Juniper Hill's Hospital 305 00:25:17,975 --> 00:25:19,716 with 14 confirmed dead. 306 00:25:20,102 --> 00:25:21,809 The suspect, considered dangerous. 307 00:25:21,895 --> 00:25:25,229 Police have released a photo but not a name. 308 00:25:26,275 --> 00:25:29,609 Now you can see the smoke billowing from the rooftop... 309 00:25:30,070 --> 00:25:31,277 Matthew. 310 00:25:55,387 --> 00:25:57,470 Are you living or dead? 311 00:25:57,973 --> 00:26:00,010 Oh, long dead. Ancient history. 312 00:26:01,351 --> 00:26:05,391 What's your name? The badass avenger chick from Gisla Saga... 313 00:26:06,440 --> 00:26:07,556 Thordis. 314 00:26:07,649 --> 00:26:09,641 Oh, you are your mother's son. 315 00:26:10,652 --> 00:26:13,235 Okay. Got one. 316 00:26:14,573 --> 00:26:16,439 Okay. Who are you? 317 00:26:17,326 --> 00:26:19,443 I'm smaller than a teacup. 318 00:26:19,912 --> 00:26:21,028 Hmm... 319 00:26:21,413 --> 00:26:23,905 Smaller than a teacup. 320 00:26:30,964 --> 00:26:31,964 You say your prayers? 321 00:26:34,802 --> 00:26:35,802 Yeah. 322 00:26:37,888 --> 00:26:38,888 Did you? 323 00:26:44,978 --> 00:26:45,978 Good man. 324 00:26:55,572 --> 00:26:57,359 He's a little old for that, isn't he? 325 00:26:58,033 --> 00:26:59,490 Watching you take a bath. 326 00:27:00,369 --> 00:27:03,407 Oh, he wasn't... I'm his mother. 327 00:27:04,289 --> 00:27:06,531 It's not blood. It's different. 328 00:27:09,128 --> 00:27:12,041 What did you do with the gun? I don't want it in the house. 329 00:27:12,131 --> 00:27:13,997 God helps those who help themselves. 330 00:27:15,551 --> 00:27:17,918 Can't rely on the sheriff to keep our family safe. 331 00:27:18,637 --> 00:27:20,156 - Matthew... - Top drawer in the dresser, 332 00:27:20,180 --> 00:27:22,012 and before you tell me it's irresponsible, 333 00:27:22,099 --> 00:27:23,431 the bullets are locked away. 334 00:27:26,019 --> 00:27:27,476 He'll never find them. 335 00:27:50,961 --> 00:27:53,669 Theoretically, you could just kill your nemesis. 336 00:27:53,755 --> 00:27:54,962 Fix the whole timeline. 337 00:28:02,055 --> 00:28:04,388 Locked away. Locked away. 338 00:28:07,603 --> 00:28:10,471 The bullets are locked away. He'll never find them. 339 00:29:04,326 --> 00:29:05,362 Is Henry here? 340 00:29:06,495 --> 00:29:07,495 No. 341 00:29:09,540 --> 00:29:14,625 Mrs. Deaver, I think he's lost, or in trouble. 342 00:29:14,711 --> 00:29:15,872 I need to find him. 343 00:29:18,799 --> 00:29:20,151 Front door open. 344 00:29:20,175 --> 00:29:21,507 When are we? 345 00:29:22,386 --> 00:29:25,504 Okay, Mrs. Deaver, it's important. 346 00:29:26,640 --> 00:29:29,974 I think that something terrible is going to happen. 347 00:29:31,144 --> 00:29:32,385 It's happened. 348 00:29:33,605 --> 00:29:36,439 I saw you in my bedroom. 349 00:29:38,902 --> 00:29:40,518 You were just a little girl. 350 00:29:41,613 --> 00:29:42,945 I'm sorry. 351 00:29:45,325 --> 00:29:46,441 I'm so sorry. 352 00:29:46,535 --> 00:29:48,572 No. You did right. 353 00:29:51,498 --> 00:29:52,909 But it didn't take... 354 00:29:54,376 --> 00:29:55,662 He's back... 355 00:29:56,336 --> 00:29:58,419 In the present, not the past. 356 00:29:58,839 --> 00:30:00,000 But I'm going to fix it. 357 00:30:25,198 --> 00:30:29,863 Did you hang that picture in the dining room? 358 00:30:31,621 --> 00:30:33,237 That's where it belongs, isn't it? 359 00:30:34,499 --> 00:30:35,865 I found it in the shed. 360 00:30:38,420 --> 00:30:39,581 Remember this? 361 00:30:48,138 --> 00:30:49,470 Who bought it? 362 00:30:52,934 --> 00:30:54,141 You don't know? 363 00:30:55,270 --> 00:30:56,852 I want to know if you know. 364 00:31:02,652 --> 00:31:03,688 Your husband. 365 00:31:04,363 --> 00:31:05,899 They played it at your wedding. 366 00:31:39,940 --> 00:31:43,149 Upstairs, the old safe... 367 00:31:46,238 --> 00:31:48,275 What's the combination? 368 00:31:52,494 --> 00:31:53,951 Your birthday. 369 00:32:05,340 --> 00:32:08,549 I feel light in the head. 370 00:32:11,054 --> 00:32:14,422 Would you make me something to eat? 371 00:32:25,444 --> 00:32:27,231 Grandma, what's he doing here? 372 00:32:30,198 --> 00:32:32,360 When is the last time I bought you a present? 373 00:32:33,201 --> 00:32:34,908 I want you to walk down the hill, 374 00:32:35,871 --> 00:32:38,079 take a taxi to the mall in Chester's Mill, 375 00:32:38,165 --> 00:32:40,122 and let's make up for lost time. 376 00:32:40,208 --> 00:32:42,666 Yeah, I don't think I should leave you alone with that dude... 377 00:32:42,752 --> 00:32:44,994 I'm your grandmother. I don't need a babysitter. 378 00:32:47,591 --> 00:32:48,672 Go on. 379 00:32:57,809 --> 00:32:58,845 Go on. 380 00:33:00,854 --> 00:33:02,595 Front door open. 381 00:33:12,741 --> 00:33:13,948 Where did the boy go? 382 00:33:17,370 --> 00:33:18,451 Oh. 383 00:33:19,247 --> 00:33:21,534 He must be around here someplace. 384 00:33:21,833 --> 00:33:24,496 He went out the front door. You were just talking to him. 385 00:33:26,087 --> 00:33:27,248 Was I? 386 00:33:30,258 --> 00:33:31,590 Why don't you lie down, 387 00:33:32,469 --> 00:33:33,880 if you feel lightheaded? 388 00:33:34,638 --> 00:33:35,719 Good idea. 389 00:33:36,056 --> 00:33:37,297 On the sofa. 390 00:33:38,308 --> 00:33:40,268 I think it's best if you stay where I can see you, 391 00:33:40,977 --> 00:33:42,218 given your condition. 392 00:34:12,634 --> 00:34:16,002 You're gonna make it. Although you should be sick. 393 00:34:16,555 --> 00:34:18,547 Out in the rain with no jacket or shoes on. 394 00:34:19,432 --> 00:34:23,392 It's 98.9. That's a fever, right? 395 00:34:24,312 --> 00:34:25,312 Quiz or essay? 396 00:34:26,898 --> 00:34:30,232 I've been a teacher long enough to know what playing hooky looks like. 397 00:34:33,655 --> 00:34:36,819 Can you just tell him I need to rest? 398 00:34:38,994 --> 00:34:42,578 Your father? He loves you, Henry. 399 00:34:43,957 --> 00:34:44,957 He does. 400 00:34:46,793 --> 00:34:47,909 It's just... 401 00:34:48,962 --> 00:34:51,124 He was sick before you came to live with us. 402 00:34:52,674 --> 00:34:56,634 Headaches, see things that weren't there. 403 00:34:56,970 --> 00:35:00,304 It's called Glioma. It's a growth in the brain. 404 00:35:00,599 --> 00:35:02,306 But God saved him. 405 00:35:03,810 --> 00:35:07,144 I know it's scary hearing your father talk about hurting himself but... 406 00:35:07,314 --> 00:35:08,805 I'm going to take him to Boston 407 00:35:08,898 --> 00:35:10,658 for another scan and he's going to be just... 408 00:35:10,734 --> 00:35:13,818 No, he won't go. 409 00:35:15,363 --> 00:35:19,403 He says that you think he's sick but he's not. 410 00:35:20,535 --> 00:35:24,074 And if he was, he could just pray it away. 411 00:35:28,043 --> 00:35:32,378 What were you doing outside, in the rain with no shoes on? 412 00:35:37,218 --> 00:35:38,880 Did your father send you out there? 413 00:35:40,221 --> 00:35:41,221 We okay? 414 00:35:47,979 --> 00:35:52,565 Fine, just uh, Henry's got a fever. 415 00:35:55,654 --> 00:35:56,654 Is that right? 416 00:36:03,536 --> 00:36:04,822 You'd better rest up then. 417 00:36:14,881 --> 00:36:15,881 He was teaching me. 418 00:36:20,428 --> 00:36:24,843 Listen, just tell him you hear it. 419 00:36:25,517 --> 00:36:27,850 God's voice or whatever. 420 00:36:28,687 --> 00:36:30,553 Just tell him what he wants to hear. 421 00:36:31,899 --> 00:36:33,059 Mrs. Deaver. 422 00:36:34,109 --> 00:36:35,109 Sorry for the wait. 423 00:36:47,622 --> 00:36:48,622 Cute. 424 00:36:49,874 --> 00:36:52,537 But, you know, lost pets aren't really my department. 425 00:36:55,338 --> 00:36:56,545 Henry loves that dog. 426 00:36:58,508 --> 00:37:00,090 She's got no tags. 427 00:37:02,345 --> 00:37:04,052 Matthew couldn't stand the jingling. 428 00:37:07,642 --> 00:37:09,133 Is that really why you're here? 429 00:37:12,939 --> 00:37:15,259 I'm not sure if you want to talk to your sheriff or your... 430 00:37:20,363 --> 00:37:21,479 I don't know what I am. 431 00:37:25,869 --> 00:37:26,869 My friend. 432 00:37:28,204 --> 00:37:29,204 Well... 433 00:37:30,957 --> 00:37:32,698 You say he's never raised a hand, 434 00:37:33,877 --> 00:37:35,584 so there's no legal avenue. 435 00:37:38,006 --> 00:37:39,247 That's the badge talking. 436 00:37:44,471 --> 00:37:45,471 As a friend, 437 00:37:48,266 --> 00:37:49,598 I have some other ideas. 438 00:37:53,229 --> 00:37:54,470 How would that look? 439 00:37:55,774 --> 00:37:58,266 Minister's wife takes up with widowed sheriff? 440 00:37:59,611 --> 00:38:02,228 No. Not in this town. 441 00:38:03,072 --> 00:38:04,072 Fuck this town. 442 00:38:06,618 --> 00:38:07,825 Pardon my language. 443 00:38:13,875 --> 00:38:15,491 You go buy yourself a road atlas. 444 00:38:17,045 --> 00:38:18,957 Put your finger down wherever you like. 445 00:38:19,589 --> 00:38:23,754 Texas, Vancouver. We'll make a fresh start. 446 00:38:24,135 --> 00:38:26,343 Alan, I can't leave. 447 00:38:26,554 --> 00:38:27,554 Matthew? 448 00:38:28,389 --> 00:38:30,631 You said yourself he's not the man you married. 449 00:38:31,726 --> 00:38:33,137 No. I can't leave Henry. 450 00:38:35,104 --> 00:38:36,845 I don't want you to leave your son. 451 00:38:37,816 --> 00:38:41,025 All you need to do is pack the suitcase. 452 00:38:44,823 --> 00:38:46,189 Oh, sorry, I didn't know... 453 00:38:46,282 --> 00:38:49,275 I was just leaving anyway. 454 00:38:49,911 --> 00:38:51,152 Thank you, Sheriff. 455 00:38:58,586 --> 00:39:00,873 Did I ever tell you about what happened to Puck? 456 00:39:00,964 --> 00:39:03,547 Matthew said she must have run off... 457 00:39:11,307 --> 00:39:13,720 But I found a box of poison in the trash. 458 00:39:13,810 --> 00:39:14,810 I always wondered. 459 00:39:16,020 --> 00:39:17,136 What did he do? 460 00:39:32,829 --> 00:39:33,910 Puck! 461 00:39:36,749 --> 00:39:39,162 I used to see turkey vultures 462 00:39:39,252 --> 00:39:41,164 wheeling around the sky out back 463 00:39:41,254 --> 00:39:44,543 over the woods. But I was too chickenshit to go look. 464 00:39:44,632 --> 00:39:46,312 The thought of her out there picked apart. 465 00:39:46,384 --> 00:39:47,625 Nobody to bury her. 466 00:40:06,821 --> 00:40:07,857 Over hard. 467 00:40:10,283 --> 00:40:11,803 Isn't that how you like them? 468 00:40:17,206 --> 00:40:18,206 Thank you. 469 00:40:48,988 --> 00:40:50,508 I found these in the garbage. 470 00:40:53,284 --> 00:40:54,400 It's a sedative. 471 00:41:04,545 --> 00:41:06,377 God helps those who help themselves. 472 00:41:30,571 --> 00:41:31,571 It's better this way. 473 00:41:33,908 --> 00:41:34,944 The two of us. 474 00:41:39,914 --> 00:41:41,075 When I was younger, 475 00:41:41,916 --> 00:41:44,033 every night after dinner I had a ritual. 476 00:41:45,962 --> 00:41:47,078 You know what it was? 477 00:41:50,258 --> 00:41:51,258 You'd take a bath. 478 00:41:54,762 --> 00:41:56,799 Now why in heaven did I ever give that up? 479 00:42:00,101 --> 00:42:01,308 I could draw one for you. 480 00:42:03,730 --> 00:42:04,766 Would you? 481 00:42:06,107 --> 00:42:07,107 Mmm-hmm. 482 00:42:56,824 --> 00:42:57,824 One... 483 00:43:02,830 --> 00:43:03,830 Twenty-two... 484 00:43:07,585 --> 00:43:08,585 Forty-nine. 485 00:43:28,606 --> 00:43:31,474 Ruth? Where'd you go? 486 00:43:33,820 --> 00:43:34,820 Ruth. 487 00:43:38,282 --> 00:43:39,523 Ruth, where'd you go? 488 00:43:43,496 --> 00:43:44,532 Where'd you go, Ruth? 489 00:43:54,423 --> 00:43:55,423 Ruth. 490 00:43:55,508 --> 00:43:57,750 Ruth, where'd you go? 491 00:43:59,637 --> 00:44:00,637 Ruth. 492 00:44:28,124 --> 00:44:29,124 Ruth. 493 00:44:30,418 --> 00:44:31,454 Where did you go? 494 00:44:48,978 --> 00:44:50,059 Are you there? 495 00:45:09,290 --> 00:45:10,290 Who are you? 496 00:45:14,212 --> 00:45:15,794 I'm smaller than a teacup. 497 00:45:32,104 --> 00:45:34,596 You're still young. You'll remarry. 498 00:46:09,934 --> 00:46:11,095 It was a lovely wedding. 499 00:46:32,331 --> 00:46:34,091 I don't want you to leave your son. 500 00:46:36,002 --> 00:46:38,415 All you need to do is pack the suitcase. 501 00:46:50,433 --> 00:46:51,433 No. 502 00:46:52,727 --> 00:46:53,727 Leave him. 503 00:46:54,729 --> 00:46:56,015 Just leave him. 504 00:47:05,406 --> 00:47:06,406 Please. 505 00:47:07,825 --> 00:47:09,361 Just leave him. 506 00:47:54,163 --> 00:47:55,199 Ruth. 507 00:48:07,593 --> 00:48:08,593 Alan. 508 00:48:11,055 --> 00:48:12,055 Who's in there? 509 00:48:13,724 --> 00:48:14,760 Is it me? 510 00:48:18,562 --> 00:48:19,562 I'm so sorry. 511 00:48:54,306 --> 00:48:56,343 Where in God's name have you been? 512 00:48:56,767 --> 00:48:58,383 I woke up and you were gone. 513 00:48:59,770 --> 00:49:03,104 He's got a fever, Matthew. You're going to kill him out there. 514 00:49:03,190 --> 00:49:04,190 Just go to bed, Ruth. 515 00:49:05,526 --> 00:49:06,812 This ends right now. 516 00:49:07,486 --> 00:49:09,819 Tomorrow morning I'm taking you to see Dr. Vargas. 517 00:49:09,905 --> 00:49:11,817 Whatever you thought you heard out there... 518 00:49:11,907 --> 00:49:12,907 Henry heard it, too. 519 00:49:16,954 --> 00:49:17,954 Is he sick? 520 00:49:20,166 --> 00:49:23,000 He told you what you wanted to hear because I told him to. 521 00:49:23,085 --> 00:49:25,122 If I'd known you were going to drag him out 522 00:49:25,212 --> 00:49:27,545 all hours of the night chasing God knows what... 523 00:49:32,219 --> 00:49:33,460 Is that right? 524 00:49:34,972 --> 00:49:36,634 Do you know what false witness is? 525 00:49:37,975 --> 00:49:40,262 Yes, your mother told you to lie to me or yes... 526 00:49:40,352 --> 00:49:41,352 I heard it. 527 00:49:43,230 --> 00:49:44,230 Henry. 528 00:49:44,690 --> 00:49:45,690 Good man. 529 00:49:45,774 --> 00:49:46,894 - Henry... - Go to your room. 530 00:49:46,942 --> 00:49:47,942 Tell him the truth. 531 00:49:48,194 --> 00:49:51,653 - It's not your job to protect me. - It's my job to protect you. 532 00:49:51,739 --> 00:49:53,739 You'd hear it, too, if you just knew how to listen. 533 00:49:54,450 --> 00:49:55,941 You killed his dog, didn't you? 534 00:49:56,535 --> 00:49:57,571 I know you did. 535 00:49:58,829 --> 00:50:01,742 I can put up with a lot but I will not let you hurt Henry. 536 00:50:02,917 --> 00:50:05,034 I'm taking him away, tonight. 537 00:50:06,587 --> 00:50:08,419 My bag is packed. 538 00:50:12,176 --> 00:50:13,176 No, you won't. 539 00:50:15,095 --> 00:50:16,095 You never do. 540 00:50:19,225 --> 00:50:20,511 What are you talking about? 541 00:50:20,768 --> 00:50:21,804 Who's Dr. Vargas? 542 00:50:22,853 --> 00:50:23,853 What? 543 00:50:24,647 --> 00:50:26,604 "We'll go see Dr. Vargas tomorrow." 544 00:50:26,690 --> 00:50:27,690 Who's Dr. Vargas? 545 00:50:29,652 --> 00:50:32,895 Somebody gave her carnations, do you remember that? 546 00:50:34,782 --> 00:50:37,240 She's my... What do you call it? 547 00:50:37,868 --> 00:50:40,360 Neurologist. Yours, not mine. 548 00:50:40,579 --> 00:50:43,117 And you can't leave because you didn't. 549 00:50:46,418 --> 00:50:49,161 And you can't leave because you didn't. 550 00:50:49,255 --> 00:50:53,169 You're sick, Matthew. You've lost touch with reality. 551 00:50:53,259 --> 00:50:55,797 Says the woman that's arguing with her dead husband. 552 00:50:59,056 --> 00:51:02,845 Why don't you just ask me what you really want to know? 553 00:51:05,312 --> 00:51:07,349 Where are the bullets? 554 00:51:07,439 --> 00:51:10,056 But I can't help you because I'm not me, I'm you, 555 00:51:10,150 --> 00:51:11,516 and you can't remember. 556 00:51:12,861 --> 00:51:16,445 I should have taken the gun and shot you in your sleep. 557 00:51:16,532 --> 00:51:17,532 Why? 558 00:51:17,616 --> 00:51:19,152 To protect our son. 559 00:51:19,243 --> 00:51:20,554 Well, it's a little late for that, isn't it? 560 00:51:20,578 --> 00:51:21,846 I mean, what did you ever do for Henry? 561 00:51:21,870 --> 00:51:23,657 Nothing, because you were too chickenshit. 562 00:51:23,747 --> 00:51:25,892 - I packed a bag. - And then you unpacked it. 563 00:51:25,916 --> 00:51:28,875 Clothes back in the drawers, gun back in the linen closet. 564 00:51:33,132 --> 00:51:34,213 The suitcase. 565 00:51:35,467 --> 00:51:36,467 What? 566 00:51:38,470 --> 00:51:40,962 I packed the bullets. 567 00:51:43,434 --> 00:51:45,016 I never unpacked them. 568 00:52:49,208 --> 00:52:51,245 Do you know what false witness is? 569 00:52:54,171 --> 00:52:55,833 He was Paul, he wasn't Saul. 570 00:52:56,882 --> 00:52:58,623 Because your life belongs to God. 571 00:52:58,717 --> 00:52:59,717 Belongs to God. 572 00:52:59,802 --> 00:53:01,885 Before you tell me it's irresponsible. 573 00:53:01,970 --> 00:53:03,090 The bullets are locked away. 574 00:53:03,138 --> 00:53:04,379 He'll never find them. 575 00:53:05,265 --> 00:53:06,676 But I can't help you, 576 00:53:06,767 --> 00:53:08,099 because I'm not me. 577 00:53:08,185 --> 00:53:10,142 And I fit the end in to my ear like this. 578 00:53:10,229 --> 00:53:11,345 It wasn't ringing. 579 00:53:11,438 --> 00:53:12,582 I've had a beautiful experience. 580 00:53:12,606 --> 00:53:14,606 You'd hear it, too, if you just knew how to listen. 581 00:53:14,900 --> 00:53:17,313 Says the woman who's arguing with her dead husband. 582 00:53:18,278 --> 00:53:20,315 Nothing, because you were too chickenshit. 583 00:56:29,344 --> 00:56:30,344 Ruth. 584 00:56:31,889 --> 00:56:33,551 Hi, it's me, Alan. 585 00:56:34,349 --> 00:56:38,013 I moved back from New Hampshire a few months... 586 00:56:38,103 --> 00:56:40,015 Maybe you knew that. 587 00:56:40,564 --> 00:56:41,975 Ah. 588 00:56:43,609 --> 00:56:45,726 So, Del Bonsaint called, 589 00:56:45,819 --> 00:56:48,778 said he heard gunshots up on North Prospect. 590 00:56:49,698 --> 00:56:51,189 I could be dead in the ground, 591 00:56:51,283 --> 00:56:53,900 folks would still ring me when they need a policeman. 592 00:56:54,578 --> 00:57:00,119 So I figured that uh, I'd check and see if you needed one. 593 00:57:02,586 --> 00:57:03,702 A cop. 594 00:57:09,551 --> 00:57:13,215 Ruth. It's 'cause of you. 595 00:57:19,478 --> 00:57:21,219 That's why I came back. 596 00:57:23,899 --> 00:57:27,939 I know it's not fair to put this on you after all these years, 597 00:57:28,028 --> 00:57:30,270 and if you want me to I'll go right now. 598 00:57:30,364 --> 00:57:34,734 No. Please, don't leave. 599 00:57:36,787 --> 00:57:38,278 Please, don't leave. 600 00:57:43,001 --> 00:57:44,537 I'm not going anywhere. 601 00:59:45,832 --> 00:59:46,832 English - SDH 42385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.