Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,038 --> 00:00:01,488
Previously on Without A Trace...
2
00:00:01,564 --> 00:00:04,798
I took the liberty to clear some time
on your calendar.
3
00:00:05,092 --> 00:00:08,228
Therapeutic assessment related
to lethal action.
4
00:00:08,464 --> 00:00:09,388
Right.
5
00:00:09,564 --> 00:00:10,371
OPR.
6
00:00:13,151 --> 00:00:14,201
What's that?
7
00:00:14,396 --> 00:00:15,517
Brian Donovan.
8
00:00:16,343 --> 00:00:19,836
I need to know who you are
before I let you in my baby's life.
9
00:00:20,017 --> 00:00:22,505
So you run a background check
on me?
10
00:00:22,636 --> 00:00:26,025
This is a waiver of paternal rights
signed by the father of my child
11
00:00:26,145 --> 00:00:28,283
who now wants nothing to do
with me
12
00:00:28,385 --> 00:00:29,615
or the baby.
13
00:00:29,975 --> 00:00:32,577
He didn't exactly
come through, did he?
14
00:00:32,737 --> 00:00:35,553
You just dig up dirt on this guy.
You have no idea what you've done!
15
00:00:35,635 --> 00:00:37,257
It's none of your business!
16
00:00:37,487 --> 00:00:39,217
Warrantless searches,
17
00:00:39,386 --> 00:00:40,916
witness intimidation.
18
00:00:41,154 --> 00:00:42,466
What's amazing
19
00:00:42,586 --> 00:00:46,220
about this OPR investigation
isn't what you did.
20
00:00:46,336 --> 00:00:49,162
It's that you've done it all before.
21
00:00:50,183 --> 00:00:51,942
I stand behind
22
00:00:52,192 --> 00:00:54,669
every single one of my actions,
23
00:00:54,821 --> 00:00:57,511
and I don't care
about the consequences.
24
00:01:45,462 --> 00:01:47,526
Agent Malone,
we're ready to get started.
25
00:02:08,612 --> 00:02:11,391
- Enjoy your latte.
- I always do.
26
00:02:33,945 --> 00:02:35,027
What can I get you?
27
00:02:35,109 --> 00:02:37,335
- Is the mint latte good?
- Everything's good.
28
00:03:01,926 --> 00:03:03,526
Hey, how'd it go?
29
00:03:04,289 --> 00:03:06,144
You know, like OPR goes.
30
00:03:06,348 --> 00:03:08,718
They asked questions. I answered them.
31
00:03:09,195 --> 00:03:11,327
Don't worry.
You'll get your chance this afternoon.
32
00:03:12,545 --> 00:03:15,248
Seems like a very dramatic way
to get a free cup of coffee.
33
00:03:15,369 --> 00:03:19,142
Yeah. Employee named Millie Brown
opened the store this morning at 7:00.
34
00:03:19,223 --> 00:03:22,013
The owner came in a hour later,
found it looking like this.
35
00:03:22,096 --> 00:03:25,058
Then he decided to look at
the security tape. Here, check it out.
36
00:03:27,799 --> 00:03:30,045
We found the shell casing
right over there.
37
00:03:30,126 --> 00:03:33,021
ERT is hoping they can pull
a print from it.
38
00:03:33,597 --> 00:03:34,814
And then...
39
00:03:34,917 --> 00:03:36,594
see, eventually just forces
40
00:03:36,682 --> 00:03:38,516
them right out the back door.
41
00:03:38,766 --> 00:03:40,690
He doesn't even look at
the cash register.
42
00:03:40,750 --> 00:03:42,842
Yeah, I think that rules out robbery.
43
00:03:42,925 --> 00:03:44,944
But that makes
the customers a target.
44
00:03:45,055 --> 00:03:47,054
- Any other cameras in here?
- No. But...
45
00:03:47,135 --> 00:03:50,283
Elena's hoping that we might be to grab
something off one of the street cams.
46
00:03:50,671 --> 00:03:52,865
All right, so the only person
we can ID is the girl.
47
00:03:52,946 --> 00:03:54,223
Right, the barista?
48
00:03:54,306 --> 00:03:55,495
Yeah, I'm afraid so.
49
00:03:56,384 --> 00:03:58,499
I'm going to need
a triple shot for this one.
50
00:04:04,984 --> 00:04:07,466
Without A Trace Season 6x18
Satellites
51
00:04:11,857 --> 00:04:14,425
- Still no IDs on our victims, huh?
- No, just the barista.
52
00:04:14,506 --> 00:04:17,084
NYPD's helping with the canvass,
so something's got to pop.
53
00:04:17,165 --> 00:04:18,816
Why does a guy abduct four people?
54
00:04:18,898 --> 00:04:20,401
I don't know, but it wasn't random.
55
00:04:20,461 --> 00:04:23,154
He wore a hat to hide his face.
He was in and out of there fast.
56
00:04:23,236 --> 00:04:25,242
- The man had a plan.
- He targeted them.
57
00:04:25,315 --> 00:04:27,880
Or one of them,
and he didn't want any witnesses.
58
00:04:27,972 --> 00:04:30,824
I guarantee, we find who they are,
we're going to find who he is.
60
00:04:30,905 --> 00:04:34,173
Let's hope. You know, I'm going to take
a close look at the security footage.
61
00:04:34,309 --> 00:04:35,652
Hey, hold that elevator!
62
00:04:35,764 --> 00:04:38,190
Yeah, the card number is 497...
63
00:04:38,381 --> 00:04:40,119
307.
64
00:04:40,554 --> 00:04:41,359
Hey.
65
00:04:41,496 --> 00:04:42,957
Very important, yes.
66
00:04:44,226 --> 00:04:46,955
All right, so please get back to me
as soon as you can, please.
67
00:04:47,665 --> 00:04:49,041
So, what's going on?
68
00:04:49,253 --> 00:04:52,275
It looks like the older guy
used a coffee card to buy his lattes,
69
00:04:52,356 --> 00:04:55,715
so I have corporate office checking
to see if they have his name on file.
70
00:04:55,797 --> 00:04:58,173
Great. Be nice to get
some traction on this thing.
71
00:04:59,187 --> 00:05:00,635
Listen, have you talked to Jack?
72
00:05:01,370 --> 00:05:02,171
Yeah.
73
00:05:02,650 --> 00:05:03,648
How's he doing?
74
00:05:04,179 --> 00:05:06,224
You know, it's...
it's hard to tell with him.
75
00:05:06,908 --> 00:05:09,671
I'm supposed to talk to OPR
in two hours.
76
00:05:10,791 --> 00:05:13,397
Man, they got us
lined up like ducks in a row.
77
00:05:13,522 --> 00:05:14,899
- Any advice?
- Yeah.
78
00:05:15,117 --> 00:05:17,902
Just tell them what you know and
get the hell out of there.
79
00:05:18,349 --> 00:05:20,513
- Good luck, okay?
- All right.
80
00:05:22,560 --> 00:05:25,029
All right, stop. Look.
He threw the call to voice mail.
81
00:05:25,112 --> 00:05:26,835
- What's the time code?
- 8:10.
82
00:05:26,918 --> 00:05:30,066
Okay, let's look at any calls that came
through the cell tower at that time.
83
00:05:30,179 --> 00:05:31,322
Can you blow that up?
84
00:05:33,524 --> 00:05:35,567
Isn't that one
of those Scissor phones?
85
00:05:35,669 --> 00:05:38,114
Yes. Which is good,
'cause they're exclusive to one network.
86
00:05:38,174 --> 00:05:40,452
That narrows down the number of calls
we'll have run down.
87
00:05:40,512 --> 00:05:41,884
Let's keep moving forward.
88
00:05:44,273 --> 00:05:45,555
Back it up a little.
89
00:05:48,558 --> 00:05:51,060
So she comes in,
she scans the room.
90
00:05:51,140 --> 00:05:52,603
Is she looking for someone?
91
00:05:53,027 --> 00:05:53,981
Hi.
92
00:05:54,265 --> 00:05:57,718
We got an ID off that coffee card.
Name's Dan Mahoney.
93
00:05:57,850 --> 00:05:59,982
His wife's on her way in, and...
94
00:06:00,064 --> 00:06:03,281
the barista's boyfriend is on his
way to Interview 1.
95
00:06:03,784 --> 00:06:04,834
I got it.
96
00:06:06,111 --> 00:06:08,453
All right, let's go
from the gunman's entrance again.
97
00:06:11,257 --> 00:06:12,863
Look the way he's holding the gun.
98
00:06:12,945 --> 00:06:14,255
Sweeps the room with it.
99
00:06:14,336 --> 00:06:15,509
You think cop?
100
00:06:15,712 --> 00:06:16,753
Or military?
101
00:06:17,274 --> 00:06:18,964
So is it good news or bad news
102
00:06:19,046 --> 00:06:21,712
that our gunman knows
what he's doing?
103
00:06:25,840 --> 00:06:27,764
Dan went to Buzzby's
almost every morning.
104
00:06:27,846 --> 00:06:29,444
It was close to our house.
105
00:06:29,545 --> 00:06:32,519
Okay, well, if he was a regular,
then maybe he knew some of these people?
106
00:06:32,602 --> 00:06:33,909
Told you their names?
107
00:06:34,122 --> 00:06:35,628
I don't recognize anybody.
108
00:06:35,715 --> 00:06:37,845
Okay. I know
these images are blurry, but...
109
00:06:37,926 --> 00:06:39,230
take another look.
110
00:06:42,131 --> 00:06:43,821
- I know Millie.
- Great.
111
00:06:44,690 --> 00:06:46,874
- Anyone else?
- I've never seen them.
112
00:06:46,979 --> 00:06:48,409
I don't know who they are.
113
00:06:48,649 --> 00:06:51,434
All right, did Millie mention
any customers who frightened her, or
114
00:06:51,516 --> 00:06:53,650
- gave her a hard time?
- No, never.
115
00:06:53,977 --> 00:06:56,542
Okay. Does she know any police
or military personnel?
116
00:06:57,121 --> 00:06:59,191
He has a brother who was
in the navy.
117
00:06:59,273 --> 00:07:01,556
Okay, is there anyone outside
of the coffee shop
118
00:07:01,637 --> 00:07:05,153
that you can think of who may have
had a problem with Dan?
119
00:07:05,234 --> 00:07:06,824
No, Millie's an artist.
120
00:07:07,158 --> 00:07:09,237
This gig is just how she
makes ends meet.
121
00:07:09,317 --> 00:07:12,098
And nothing unusual happened in
the last couple weeks?
122
00:07:12,220 --> 00:07:14,352
Erratic behavior? Strange hours?
123
00:07:14,473 --> 00:07:16,104
Any, any mood swings?
124
00:07:16,406 --> 00:07:18,439
No. Everything has been great.
125
00:07:18,714 --> 00:07:20,691
Millie's the easiest-going person
there is.
126
00:07:20,934 --> 00:07:22,497
Look, here's my card.
127
00:07:22,626 --> 00:07:24,821
If you think of anything else,
call me, all right?
128
00:07:25,090 --> 00:07:25,937
I will.
129
00:07:26,148 --> 00:07:27,153
I will.
130
00:07:27,680 --> 00:07:29,283
You're going to find him, right?
131
00:07:32,096 --> 00:07:33,802
We're going to do our best.
132
00:07:41,358 --> 00:07:42,504
Agent Johnson.
133
00:07:42,764 --> 00:07:44,546
- Alex.
- Got a minute?
134
00:07:45,613 --> 00:07:47,159
Of course. What's going on?
135
00:07:47,241 --> 00:07:50,346
Agent Malone's OPR investigion
kicked off today.
136
00:07:50,467 --> 00:07:52,456
I'm scheduled for 3:00.
137
00:07:52,970 --> 00:07:54,703
Jack had a lot of flattering
things to say
138
00:07:54,784 --> 00:07:57,078
this morning about your work
on the task force.
139
00:07:57,162 --> 00:07:58,162
Good.
140
00:07:58,751 --> 00:08:01,858
But I'm sure you didn't come
all the way down here to tell me that.
141
00:08:02,069 --> 00:08:04,927
I just wanted to make sure there aren't
going to be any more surprises
142
00:08:05,007 --> 00:08:06,013
in this case.
143
00:08:06,404 --> 00:08:07,834
What kind of surprises?
144
00:08:07,915 --> 00:08:08,939
Any...
145
00:08:09,429 --> 00:08:12,462
procedural irregularities
that would adversely affect
146
00:08:12,544 --> 00:08:15,238
the prosecution of the suspects.
147
00:08:16,681 --> 00:08:18,275
Well, you know me:
148
00:08:18,530 --> 00:08:20,751
"I's" dotted, "t's" crossed.
149
00:08:21,055 --> 00:08:22,775
It's all in my report.
150
00:08:24,093 --> 00:08:25,093
Good.
151
00:08:30,792 --> 00:08:33,219
No, we will definitely look into it.
152
00:08:33,861 --> 00:08:34,888
We will.
153
00:08:35,143 --> 00:08:38,605
All calls to the tip line
are taken very seriously.
154
00:08:39,758 --> 00:08:41,980
Especially ones
from citizens of Saturn.
155
00:08:42,061 --> 00:08:44,166
Hey, our neighborhood canvass
paid off.
156
00:08:44,249 --> 00:08:45,864
I had NYPD run... plates
157
00:08:45,945 --> 00:08:49,036
on all the cars that were parked within
walking distance of the coffee shop.
158
00:08:49,096 --> 00:08:50,706
Then I pulled DMV photos.
159
00:08:50,844 --> 00:08:53,586
Found one of our hostages.
His name's Julian Simonson.
160
00:08:54,414 --> 00:08:55,997
All right. That guy,
161
00:08:56,210 --> 00:08:57,317
check this out.
162
00:08:57,398 --> 00:08:59,217
The gunman went right for him.
163
00:08:59,565 --> 00:09:00,864
Maybe he was the target.
164
00:09:00,945 --> 00:09:04,469
I'm going to see if I can track down
any family on the Simonson guy.
165
00:09:08,241 --> 00:09:10,186
Why would anyone want
to kidnap Julian?
166
00:09:10,659 --> 00:09:12,393
It's not like we have any money.
167
00:09:12,476 --> 00:09:14,976
We're still paying off expenses
from our wedding.
168
00:09:15,058 --> 00:09:18,144
Your husband's an accountant? Is there
any chance because of your debts
169
00:09:18,225 --> 00:09:20,558
that he may have reappropriated
some money from a client?
170
00:09:20,639 --> 00:09:22,946
No, Julian would never do
something like that.
171
00:09:23,066 --> 00:09:24,805
Look at these pictures again.
172
00:09:24,886 --> 00:09:27,134
Are you sure you don't recognize
any of these people?
173
00:09:29,168 --> 00:09:30,539
Where was this coffee shop?
174
00:09:30,650 --> 00:09:31,793
The West Village.
175
00:09:33,650 --> 00:09:35,646
His office is in the Bronx.
176
00:09:36,293 --> 00:09:38,382
I don't know what he was doing
down in the Village.
177
00:09:38,462 --> 00:09:40,091
Are you sure you don't know?
178
00:09:41,853 --> 00:09:42,886
Yes.
179
00:09:44,729 --> 00:09:46,865
How long have you
and your husband been married?
180
00:09:47,464 --> 00:09:48,482
Last November.
181
00:09:48,567 --> 00:09:50,643
And how would you describe
your relationship?
182
00:09:51,436 --> 00:09:52,438
Good.
183
00:09:54,970 --> 00:09:57,224
Sometimes when you make it official,
184
00:09:58,327 --> 00:09:59,402
things change.
185
00:10:04,483 --> 00:10:07,396
I had always heard
about couples growing apart.
186
00:10:08,408 --> 00:10:11,111
About one losing interest
in the other.
187
00:10:11,974 --> 00:10:14,584
I just didn't think
that it would happen so soon.
188
00:10:29,117 --> 00:10:30,844
It's 2:00 in the morning.
189
00:10:32,311 --> 00:10:34,311
I told you I'd be working late.
190
00:10:35,014 --> 00:10:37,731
You know,
all the people who filed extensions?
191
00:10:40,821 --> 00:10:42,466
I called the office.
192
00:10:43,384 --> 00:10:44,956
You didn't answer.
193
00:10:46,471 --> 00:10:48,628
I don't know
what you want me to say.
194
00:10:52,047 --> 00:10:53,824
You smell like perfume.
195
00:10:55,878 --> 00:10:58,461
I went out for a few drinks
with some people at the office.
196
00:10:59,314 --> 00:11:01,023
We've only been married
for six months.
197
00:11:01,103 --> 00:11:04,294
- You didn't even give us a chance.
- I'm not cheating on you.
198
00:11:04,375 --> 00:11:05,969
Then what are you doing?
199
00:11:06,896 --> 00:11:08,387
Tell me what you're hiding.
200
00:11:09,341 --> 00:11:10,346
Nothing.
201
00:11:12,070 --> 00:11:14,852
- You're being paranoid.
- That's not an answer.
202
00:11:15,570 --> 00:11:16,812
Anya, I love you.
203
00:11:18,304 --> 00:11:20,373
I wouldn't do anything
to hurt you.
204
00:11:20,993 --> 00:11:22,434
You are hurting me.
205
00:11:25,853 --> 00:11:28,211
Just tell me
where you were, Julian.
206
00:11:29,519 --> 00:11:32,078
Please... Can't you
just tell me where you were?
207
00:11:32,257 --> 00:11:35,098
I'll sleep on the couch.
We can talk in the morning.
208
00:11:36,859 --> 00:11:38,797
When I got up, he was gone.
209
00:11:39,677 --> 00:11:43,288
And I told myself that he was right
and I was just being paranoid.
210
00:11:49,212 --> 00:11:51,347
You think Julian
is having an affair.
211
00:11:52,147 --> 00:11:53,933
It doesn't matter what I think.
212
00:11:55,525 --> 00:11:56,968
Listen, if...
213
00:11:57,219 --> 00:11:59,295
your husband was having an affair,
214
00:12:00,087 --> 00:12:03,154
there's a possibility
that this man was connected.
215
00:12:03,519 --> 00:12:04,901
Just... take a look.
216
00:12:05,064 --> 00:12:06,510
Do you recognize him?
217
00:12:08,281 --> 00:12:09,639
No. I...
218
00:12:10,059 --> 00:12:11,242
I don't think so.
219
00:12:13,574 --> 00:12:16,038
You just never think
about this kind of thing.
220
00:12:17,964 --> 00:12:21,646
I just don't want that to be the last
conversation that I have with him.
221
00:12:21,886 --> 00:12:25,245
That's strange because none of Julian's
coworkers know anything about an affair.
222
00:12:25,325 --> 00:12:27,925
That doesn't mean he wasn't having one.
He received three calls
223
00:12:28,005 --> 00:12:31,579
on his work extension last week,
from a place called the...
224
00:12:31,918 --> 00:12:33,092
Hoskins Hotel.
225
00:12:33,175 --> 00:12:34,175
Thanks.
226
00:12:34,296 --> 00:12:36,048
- Got a location?
- Ithaca.
227
00:12:41,108 --> 00:12:43,294
All I'm doing
is telling the truth; that's it.
228
00:12:43,375 --> 00:12:45,561
He knows how is his work;
it's not that simple, okay.
229
00:12:45,642 --> 00:12:48,529
You've to be careful. It's going
to start looking like insubordination.
230
00:12:48,609 --> 00:12:51,575
- You're going to get suspended.
- Elena, I'm not going to get suspended.
231
00:12:51,655 --> 00:12:54,093
- What if Jack finds out?
- I don't care if Jack finds out.
232
00:12:54,174 --> 00:12:56,742
All we ever do is cover for him.
We've been doing it for years.
233
00:12:56,824 --> 00:13:00,431
He keeps breaking the rules, and
we keep acting like nothing happened.
234
00:13:01,597 --> 00:13:03,817
You sure this isn't a little bit
personal than that?
235
00:13:03,898 --> 00:13:05,056
Yeah, I'm sure.
236
00:13:05,167 --> 00:13:07,894
What happens if the next time
Jack gets shot, he dies?
237
00:13:07,975 --> 00:13:09,481
How am I going to feel?
238
00:13:09,707 --> 00:13:10,905
It's not on you.
239
00:13:10,986 --> 00:13:12,438
Elena, it is on me.
240
00:13:14,570 --> 00:13:16,065
People got a right to privacy.
241
00:13:16,146 --> 00:13:19,274
I'm sure he'd be willing to waive his
right to privacy in order to be found.
242
00:13:19,356 --> 00:13:20,386
Sir, we promise,
243
00:13:20,466 --> 00:13:23,516
no other patrons will ever know
that you helped us. Okay?
244
00:13:25,164 --> 00:13:26,363
He never stayed here.
245
00:13:26,443 --> 00:13:28,318
He just visited a couple times.
246
00:14:00,391 --> 00:14:03,312
I don't know when he left,
but his car wasn't there in the morning.
247
00:14:03,496 --> 00:14:04,562
Is this her?
248
00:14:05,576 --> 00:14:07,750
- That's her.
- Does she have a name?
249
00:14:09,279 --> 00:14:10,322
M... Mary.
250
00:14:12,121 --> 00:14:14,318
Warren. Yeah. I think that's it.
251
00:14:14,534 --> 00:14:16,304
She has tiny, little handwriting.
252
00:14:16,386 --> 00:14:20,120
So, did you ever see anybody that could
have been an angry husband or boyfriend?
253
00:14:20,389 --> 00:14:22,957
She didn't seem like the husband
or boyfriend type.
254
00:14:23,328 --> 00:14:24,335
Meaning?
255
00:14:24,955 --> 00:14:26,085
There was a vibe.
256
00:14:27,446 --> 00:14:29,204
Like she played on the pink team?
257
00:14:30,672 --> 00:14:31,851
Okay. Well,
258
00:14:31,936 --> 00:14:34,635
if you can think about anything else,
please, let us know.
259
00:14:40,619 --> 00:14:42,024
If they weren't having sex,
260
00:14:42,105 --> 00:14:44,186
what were they doing all
the way up here?
261
00:14:53,880 --> 00:14:56,908
I could ask
and answer the questions,
262
00:14:57,576 --> 00:15:00,614
but I'm not sure
that would do you much good.
263
00:15:04,988 --> 00:15:06,940
I-I don't know what to tell you.
264
00:15:09,983 --> 00:15:13,848
I don't know why I didn't defend myself
more aggressively in there.
265
00:15:15,379 --> 00:15:17,508
Did you defend yourself at all?
266
00:15:18,906 --> 00:15:19,906
No.
267
00:15:20,830 --> 00:15:21,830
Not really.
268
00:15:23,695 --> 00:15:26,014
So when the OPR investigator
asked you
269
00:15:26,095 --> 00:15:28,907
why you went
to get Jen Long yourself,
270
00:15:29,373 --> 00:15:30,750
you said...?
271
00:15:36,685 --> 00:15:37,875
I said...
272
00:15:42,500 --> 00:15:43,736
I don't know.
273
00:15:45,203 --> 00:15:48,443
Have you ever responded
"I don't know"
274
00:15:48,589 --> 00:15:50,994
to any question before today?
275
00:15:56,549 --> 00:15:58,251
Why "I don't know"?
276
00:15:58,987 --> 00:16:02,845
Instead of, "She was a young girl"
"I thought might be at risk
277
00:16:03,173 --> 00:16:06,050
because of an ongoing
FBI investigation."
278
00:16:08,735 --> 00:16:11,732
I just don't think
that I should have to defend myself.
279
00:16:11,831 --> 00:16:14,258
So, you've dedicated yourself
280
00:16:15,144 --> 00:16:17,656
to the pursuit
of all these strangers,
281
00:16:18,281 --> 00:16:19,650
and you seem...
282
00:16:20,022 --> 00:16:22,010
to have no idea why;
283
00:16:22,594 --> 00:16:24,029
and now,
284
00:16:24,372 --> 00:16:25,799
for some reason,
285
00:16:25,977 --> 00:16:28,425
you're willing to throw
it all away,
286
00:16:28,794 --> 00:16:30,375
to save a girl
287
00:16:30,845 --> 00:16:32,643
you've already saved.
288
00:16:37,856 --> 00:16:39,784
And your point is what?
289
00:16:41,837 --> 00:16:43,574
I don't know.
290
00:16:49,382 --> 00:16:52,351
Okay. Got the results back
on that shell casing.
291
00:16:52,432 --> 00:16:55,014
The best ERT could come up with
was a partial print.
292
00:16:55,095 --> 00:16:57,109
- How partial?
- Three reference points.
293
00:16:57,229 --> 00:17:00,117
Now, assuming we can narrow
it down to age, gender and build,
294
00:17:00,198 --> 00:17:02,928
we're still looking at maybe hundreds,
if not thousands of matches.
295
00:17:03,009 --> 00:17:04,934
That's assuming
that he's even in the database.
296
00:17:05,015 --> 00:17:06,020
Exactly.
297
00:17:06,178 --> 00:17:08,936
Guys, Julian just started
calling Mary Warren a week ago.
298
00:17:09,017 --> 00:17:10,457
Before that... nothing.
299
00:17:10,938 --> 00:17:14,213
What have those two been up to for
the last week that gets them abducted?
300
00:17:16,133 --> 00:17:17,605
Mary doesn't have a boyfriend.
301
00:17:17,685 --> 00:17:20,781
She's very shy; that's why
she likes the Internet so much.
302
00:17:20,965 --> 00:17:23,090
And you're sure you would know
if there was someone.
303
00:17:23,171 --> 00:17:24,200
Definitely.
304
00:17:24,367 --> 00:17:25,895
Can you tell me who this man is?
305
00:17:25,977 --> 00:17:28,286
That's Julian.
They went to college together.
306
00:17:28,367 --> 00:17:29,227
Okay...
307
00:17:29,422 --> 00:17:31,189
Have you seen them together recently?
308
00:17:31,602 --> 00:17:33,867
He came by last week. There was...
309
00:17:34,761 --> 00:17:36,775
something not right about
the whole thing.
310
00:17:39,541 --> 00:17:41,387
I can't keep quiet anymore.
311
00:17:41,771 --> 00:17:44,117
What's the point
of telling anyone now?
312
00:17:44,345 --> 00:17:45,659
Steven is dead.
313
00:17:46,163 --> 00:17:47,463
I can't let it go.
314
00:17:47,688 --> 00:17:50,500
All you did is talk to him.
It wasn't your fault.
315
00:17:50,924 --> 00:17:52,497
We have to do something.
316
00:17:52,588 --> 00:17:53,487
I know.
317
00:17:53,622 --> 00:17:55,355
Maybe we should
just call the police.
318
00:17:55,437 --> 00:17:56,509
And say what?
319
00:17:56,952 --> 00:17:58,504
We can't prove anything.
320
00:18:00,033 --> 00:18:02,976
I'm tired of waiting for someone else
to take care of it.
321
00:18:03,057 --> 00:18:06,229
He has to be stopped,
and you're the only one I can turn to.
322
00:18:06,439 --> 00:18:07,681
You have to help.
323
00:18:09,171 --> 00:18:11,433
And you have no idea
what they were talking about?
324
00:18:11,515 --> 00:18:13,444
When he left, I asked her
and she wouldn't say.
325
00:18:13,524 --> 00:18:15,223
She got very upset with me.
326
00:18:15,636 --> 00:18:16,951
What about Steven?
327
00:18:17,127 --> 00:18:18,366
I don't know who he is.
328
00:18:18,447 --> 00:18:19,927
She never mentioned a Steven.
329
00:18:20,007 --> 00:18:22,415
You know what your daughter was
doing in city this morning?
330
00:18:22,495 --> 00:18:24,820
No. Because, the day after our...
331
00:18:24,921 --> 00:18:25,938
fight,
332
00:18:26,033 --> 00:18:27,877
she packed a bag and left.
333
00:18:28,973 --> 00:18:30,429
She said she'd be in touch.
334
00:18:30,510 --> 00:18:33,081
I called her several times,
but I never heard back.
335
00:18:36,957 --> 00:18:38,644
So... Mary Warren
336
00:18:38,736 --> 00:18:39,955
lied to her mother.
337
00:18:40,036 --> 00:18:42,221
She and Julian did not go
338
00:18:42,305 --> 00:18:43,466
to college together.
339
00:18:43,547 --> 00:18:46,496
- Where did he go?
- He went to Penn.
340
00:18:46,605 --> 00:18:48,716
She went to SUNY-Jefferson.
341
00:18:48,977 --> 00:18:51,503
You know, their connection could
be this dead guy.
342
00:18:51,584 --> 00:18:53,896
But Julian's wife
never heard him mention anybody
343
00:18:53,979 --> 00:18:55,845
by the name of Steven, so...
344
00:18:58,548 --> 00:18:59,357
Buffalo.
345
00:18:59,745 --> 00:19:01,017
- What?
- Yeah, Buffalo.
346
00:19:01,097 --> 00:19:04,457
Two days before Mary and Julian
started calling each other,
347
00:19:04,538 --> 00:19:06,782
both of their cell phones were
roaming in Buffalo.
348
00:19:07,344 --> 00:19:09,238
- Buffalo, Buffalo... Can I...?
- Yeah.
349
00:19:09,319 --> 00:19:10,636
One of the...
350
00:19:10,756 --> 00:19:12,840
matches for the partial print
351
00:19:13,013 --> 00:19:14,680
was from a guy in Buffalo.
352
00:19:16,662 --> 00:19:17,734
Bob Clifford.
353
00:19:21,522 --> 00:19:24,060
- He has a record?
- No, no record.
354
00:19:24,588 --> 00:19:27,171
But he's retired
US Army Special Forces.
355
00:19:27,573 --> 00:19:28,785
I haven't...
356
00:19:28,866 --> 00:19:32,106
seen or heard
from Bob since... Tuesday.
357
00:19:32,251 --> 00:19:35,386
Is that normal for him,
to disappear for a couple of days?
358
00:19:35,640 --> 00:19:37,157
No, it's not like that.
359
00:19:37,285 --> 00:19:38,623
It's not like what?
360
00:19:38,833 --> 00:19:39,838
He moved out.
361
00:19:41,566 --> 00:19:42,901
I'm not sure where he went.
362
00:19:43,348 --> 00:19:45,144
You two having marital problems?
363
00:19:45,824 --> 00:19:47,073
He said he...
364
00:19:47,504 --> 00:19:50,744
had to take some time
to think about some things.
365
00:19:51,226 --> 00:19:53,077
Does your husband know...
366
00:19:54,376 --> 00:19:55,998
either of these two people?
367
00:19:57,853 --> 00:19:58,950
That's Julian...
368
00:19:59,112 --> 00:20:00,352
Steven's friend.
369
00:20:02,201 --> 00:20:04,097
I don't know her,
but she was here.
370
00:20:04,179 --> 00:20:05,206
Who's Steven?
371
00:20:07,961 --> 00:20:09,035
My stepson.
372
00:20:09,629 --> 00:20:10,778
And when were...
373
00:20:10,859 --> 00:20:12,508
When were these guys here?
374
00:20:12,922 --> 00:20:14,051
A week ago.
375
00:20:14,512 --> 00:20:15,633
Steven's wake.
376
00:20:17,051 --> 00:20:18,076
I'm sorry.
377
00:20:19,008 --> 00:20:20,063
How did he die?
378
00:20:20,670 --> 00:20:21,503
He...
379
00:20:24,008 --> 00:20:25,226
committed suicide.
380
00:20:28,674 --> 00:20:31,529
Always been a troubled boy ever
since I've know him.
381
00:20:32,905 --> 00:20:33,938
Last week...
382
00:20:37,462 --> 00:20:38,977
He took some pills.
383
00:20:42,737 --> 00:20:44,802
I wish those two hadn't shown up.
384
00:20:45,703 --> 00:20:48,076
Please, let me know
if there's anything I can do.
385
00:20:48,157 --> 00:20:50,022
Thank you so much for coming.
386
00:20:51,933 --> 00:20:53,130
What's he doing here?
387
00:20:53,211 --> 00:20:54,333
I don't know.
388
00:20:55,379 --> 00:20:56,583
We should leave.
389
00:20:56,706 --> 00:20:59,605
- We came for Steven.
- Honey, let's not make a scene.
390
00:21:02,659 --> 00:21:03,717
I just...
391
00:21:05,171 --> 00:21:06,985
I wanted to say how sorry I am.
392
00:21:07,106 --> 00:21:09,099
Yes, me, too.
I am so sorry.
393
00:21:09,399 --> 00:21:11,239
You think that makes up
for what you did?
394
00:21:11,608 --> 00:21:12,865
I didn't do anything.
395
00:21:12,946 --> 00:21:14,419
You killed my son.
396
00:21:14,748 --> 00:21:15,983
What happened...
397
00:21:16,450 --> 00:21:17,579
it's not my fault.
398
00:21:17,831 --> 00:21:19,864
You came here,
and he killed himself.
399
00:21:20,327 --> 00:21:22,379
Steven would still be here
if it weren't for you.
400
00:21:22,459 --> 00:21:25,306
- I didn't mean for anything to happen.
- You should've left it alone.
401
00:21:25,386 --> 00:21:27,325
- We had to talk about camp.
- Just get out.
402
00:21:27,406 --> 00:21:30,092
That's why Steven killed himself...
'cause we didn't deal with it.
403
00:21:30,203 --> 00:21:32,481
- Get out!
- Come on, Julian. Let's go.
404
00:21:37,518 --> 00:21:39,066
I've never seen Bob so upset.
405
00:21:39,146 --> 00:21:42,014
I tried to talk to him,
but he wouldn't say anything.
406
00:21:42,281 --> 00:21:44,999
And what was this camp
that Julian was referring to?
407
00:21:45,119 --> 00:21:46,328
I don't know.
408
00:21:49,023 --> 00:21:51,947
I think Steven went to a summer camp
when he was younger.
409
00:21:52,115 --> 00:21:54,664
Why did your husband think that...
410
00:21:54,953 --> 00:21:56,596
Julian killed his son?
411
00:21:58,708 --> 00:22:00,469
All Bob would say is that...
412
00:22:00,551 --> 00:22:02,840
Steven's problems
were Julian's fault.
413
00:22:10,268 --> 00:22:12,098
Guys, that was Mary Warren's mom.
414
00:22:12,179 --> 00:22:15,984
She confirms that her daughter
also went to Camp Woodford in 1996.
415
00:22:16,159 --> 00:22:17,906
The police in Woodford
didn't investigate
416
00:22:17,987 --> 00:22:19,775
any violent crimes
that summer, and...
417
00:22:19,865 --> 00:22:22,227
Emts were only called
to camp for minor injuries.
418
00:22:22,386 --> 00:22:24,214
You know,
we have kids at a summer camp.
419
00:22:24,294 --> 00:22:25,955
One of them committed suicide later,
420
00:22:26,036 --> 00:22:28,883
and we have Julian saying that somebody
needs to be stopped. I mean,
421
00:22:28,964 --> 00:22:31,671
I hate say this, but we could be
talking about a sexual predator.
422
00:22:31,752 --> 00:22:33,938
Well, that would explain
why nobody reported it.
423
00:22:34,104 --> 00:22:35,855
Yeah. Then who is our perp?
424
00:22:36,848 --> 00:22:40,632
Look, where was Bob Clifford
working the summer of '96?
425
00:22:41,135 --> 00:22:42,905
According to his tax return...
426
00:22:45,647 --> 00:22:46,677
... Camp Woodford.
427
00:22:46,758 --> 00:22:50,598
So let's say that Bob
abused Julian and his own son.
428
00:22:50,944 --> 00:22:54,291
Then Julian threatens
to bring everything out into the open.
429
00:22:54,958 --> 00:22:56,836
Guess Bob didn't want
that to happen.
430
00:23:03,709 --> 00:23:05,888
We want you just about
431
00:23:06,120 --> 00:23:09,140
I thank you for your time and candor,
Agent Fitzgerald.
432
00:23:09,893 --> 00:23:11,024
Can I go now?
433
00:23:11,379 --> 00:23:12,426
Absolutely.
434
00:23:12,974 --> 00:23:14,050
Actually,
435
00:23:14,227 --> 00:23:15,604
there's one more question.
436
00:23:20,369 --> 00:23:21,253
Yes?
437
00:23:21,497 --> 00:23:23,645
I need you to assess
Agent Malone's fitness
438
00:23:23,726 --> 00:23:25,698
in running the Missing Persons Squad.
439
00:23:30,524 --> 00:23:31,746
It's not a question.
440
00:23:32,536 --> 00:23:34,966
Then how about telling me if
you think Agent Malone
441
00:23:35,077 --> 00:23:38,377
is the best individual
to run the Missing Persons Unit?
442
00:23:40,760 --> 00:23:41,834
Listen...
443
00:23:44,243 --> 00:23:47,952
It's really easy to sit in here
and make judgments.
444
00:23:49,169 --> 00:23:52,868
But it's a whole other deal out
there in the field trying to save lives.
445
00:23:54,417 --> 00:23:57,768
Jack Malone is one of the best
investigators I have ever worked with.
446
00:23:57,853 --> 00:23:59,802
So, you think he's the right man
for the job?
447
00:24:00,046 --> 00:24:01,092
For sure.
448
00:24:01,589 --> 00:24:02,626
Don't you?
449
00:24:03,524 --> 00:24:05,539
Are you seriously
asking me that question?
450
00:24:06,300 --> 00:24:07,334
Yes, we are.
451
00:24:10,175 --> 00:24:12,513
I've worked for Jack
for nine years.
452
00:24:13,777 --> 00:24:14,863
He's human,
453
00:24:15,001 --> 00:24:18,316
and he can make mistakes,
but there is nobody that I know
454
00:24:18,457 --> 00:24:20,574
that can do this job better.
455
00:24:21,778 --> 00:24:24,465
But I don't think that's what
you want to hear, is it?
456
00:24:25,046 --> 00:24:27,676
I want whatever answer you
believe to be accurate.
457
00:24:28,847 --> 00:24:32,281
No, you don't. You know what?
I'm not feeling very well.
458
00:24:32,745 --> 00:24:34,526
Would you mind if we
did this later?
459
00:24:36,564 --> 00:24:40,133
No, I'm comfortable with the facts of the
case as we've discussed them.
460
00:24:40,314 --> 00:24:43,805
So, thank you very much, gentlemen,
for a very efficient meeting.
461
00:24:43,930 --> 00:24:45,824
I have some more questions.
462
00:24:46,539 --> 00:24:49,084
Well, I can't imagine
that you need to ask me anything else
463
00:24:49,165 --> 00:24:51,271
about the human trafficking case,
464
00:24:51,424 --> 00:24:52,869
so I assume
465
00:24:53,020 --> 00:24:55,088
that you want
to talk about Agent Malone.
466
00:24:55,409 --> 00:24:56,415
Yes, I do.
467
00:25:00,048 --> 00:25:01,301
Well, now...
468
00:25:02,041 --> 00:25:04,463
that's not a game I want to play.
469
00:25:07,487 --> 00:25:09,797
And I hope that my many years
470
00:25:09,898 --> 00:25:12,741
of exemplary service
to this agency
471
00:25:12,967 --> 00:25:15,221
buys me a pass out of this room
472
00:25:15,685 --> 00:25:17,554
so that I don't have to.
473
00:25:23,612 --> 00:25:25,327
Could you repeat the question,
please?
474
00:25:25,482 --> 00:25:28,624
Is Agent Malone the best person
to run this unit?
475
00:25:30,340 --> 00:25:32,834
Do you want to take a moment,
Agent Taylor?
476
00:25:38,918 --> 00:25:39,974
No, I don't.
477
00:25:41,241 --> 00:25:43,069
I mean, I don't need a moment.
478
00:25:47,828 --> 00:25:50,174
Julian never said anything
about a summer camp.
479
00:25:50,256 --> 00:25:51,422
Where was it?
480
00:25:51,880 --> 00:25:54,124
It's about an hour outside the city.
481
00:25:55,382 --> 00:25:58,367
Would have been
when he was about 13. What's that...
482
00:25:58,833 --> 00:26:00,195
summer of '96?
483
00:26:03,915 --> 00:26:05,978
This is going to be unpleasant
484
00:26:06,208 --> 00:26:07,804
to have to hear, but...
485
00:26:07,961 --> 00:26:10,224
we believe that the abductor
486
00:26:10,538 --> 00:26:12,471
worked at that camp
487
00:26:13,279 --> 00:26:15,856
and was responsible
for molesting several children,
488
00:26:15,938 --> 00:26:17,492
including your husband.
489
00:26:17,888 --> 00:26:19,589
I don't know anything about that.
490
00:26:26,678 --> 00:26:28,577
Approximately four months ago,
491
00:26:30,053 --> 00:26:33,603
your husband reestablished contact
with a guy that went to the same camp.
492
00:26:34,702 --> 00:26:37,565
After that contact,
that individual committed suicide.
493
00:26:38,224 --> 00:26:39,720
He killed himself?
494
00:26:42,631 --> 00:26:43,903
Mrs. Simonson,
495
00:26:45,450 --> 00:26:49,073
if Julian shared
any of his experiences with you,
496
00:26:50,458 --> 00:26:52,404
it may help us locate him.
497
00:26:56,405 --> 00:26:58,536
He made me promise
that I wouldn't tell anybody.
498
00:26:58,617 --> 00:26:59,795
I understand,
499
00:27:00,033 --> 00:27:03,770
but breaking that promise may be
the only way that we can locate him.
500
00:27:06,641 --> 00:27:09,808
When we were first married,
Julian wasn't very...
501
00:27:10,309 --> 00:27:11,723
experienced.
502
00:27:12,620 --> 00:27:15,103
I thought it would only be
a matter of time.
503
00:27:34,962 --> 00:27:36,240
Come on, Jule.
504
00:27:37,239 --> 00:27:38,460
It's not gonna happen.
505
00:27:41,240 --> 00:27:43,191
Look, if I...
if I did something wrong...
506
00:27:43,272 --> 00:27:44,957
Can we not talk about this now?
507
00:27:54,763 --> 00:27:58,041
If you tell me what's wrong,
we can figure it out together.
508
00:28:00,024 --> 00:28:01,286
Figure out what?
509
00:28:02,700 --> 00:28:04,023
That I'm a freak?
510
00:28:04,471 --> 00:28:06,204
Julian, you're not a freak.
511
00:28:11,291 --> 00:28:13,787
Please, Julian,
we've got to talk about this.
512
00:28:14,443 --> 00:28:15,602
This is totally normal,
513
00:28:15,682 --> 00:28:18,665
but we can't make it better
if you run away from me.
514
00:28:21,358 --> 00:28:22,885
I don't want to lose you.
515
00:28:26,690 --> 00:28:28,121
No, you won't.
516
00:28:34,636 --> 00:28:36,411
You can't tell anybody.
517
00:28:37,071 --> 00:28:38,088
I won't.
518
00:28:43,925 --> 00:28:45,534
I was just a kid...
519
00:28:47,947 --> 00:28:49,267
... at this stupid
520
00:28:49,438 --> 00:28:50,736
summer camp.
521
00:28:52,075 --> 00:28:54,110
There was a man who worked there.
522
00:28:55,577 --> 00:28:56,460
He...
523
00:28:58,540 --> 00:28:59,412
He...
524
00:29:02,606 --> 00:29:04,375
It didn't just happen to me.
525
00:29:05,006 --> 00:29:06,877
There were others, my friends.
526
00:29:07,548 --> 00:29:09,012
He said if we told...
527
00:29:12,729 --> 00:29:14,821
I didn't even try to fight back.
528
00:29:15,171 --> 00:29:16,743
Oh, you were just a kid.
529
00:29:17,154 --> 00:29:18,704
I should have stopped him anyway.
530
00:29:18,787 --> 00:29:20,074
No, it is not your fault.
531
00:29:20,157 --> 00:29:21,344
Yes, it is.
532
00:29:22,240 --> 00:29:25,013
Everything would be different
if I had stopped him.
533
00:29:27,380 --> 00:29:28,224
No.
534
00:29:29,391 --> 00:29:30,273
No.
535
00:29:31,685 --> 00:29:33,727
No, you didn't do anything wrong.
536
00:29:35,903 --> 00:29:37,742
You didn't do anything wrong.
537
00:29:42,551 --> 00:29:45,105
He must have called his friend
after that.
538
00:29:45,472 --> 00:29:47,921
He never said anything
about someone killing himself.
539
00:29:48,002 --> 00:29:49,924
Did he ever tell you the
name of his abuser?
540
00:29:50,096 --> 00:29:52,960
He just said that he was
a swimming instructor at the camp.
541
00:29:54,814 --> 00:29:55,863
Thank you.
542
00:29:57,018 --> 00:29:58,430
That's very helpful.
543
00:30:12,589 --> 00:30:13,473
Alex.
544
00:30:15,265 --> 00:30:16,126
Well?
545
00:30:17,467 --> 00:30:18,777
Let's go to your office.
546
00:30:19,075 --> 00:30:22,243
Anything we need to talk about we
can talk about right here.
547
00:30:23,691 --> 00:30:25,985
The OPR investigators heard
all testimonies,
548
00:30:26,066 --> 00:30:27,802
gone over all the reports.
549
00:30:28,244 --> 00:30:29,714
We've made a decision.
550
00:30:41,204 --> 00:30:42,894
You're going back
on the street, Jack.
551
00:30:44,460 --> 00:30:46,231
You'll step down as head
of the unit.
552
00:30:46,442 --> 00:30:48,182
Your pay grade drops to 13.
553
00:30:49,862 --> 00:30:52,253
I assume
that Vivian will be taking over.
554
00:30:54,283 --> 00:30:56,432
We're having discussions about
candidates tonight.
555
00:30:56,512 --> 00:30:58,779
Let me tell you something, Jack.
I fought for you.
556
00:30:58,954 --> 00:31:01,162
This could have been
a hell of a lot worse.
557
00:31:01,246 --> 00:31:03,970
The next time this happens,
I won't be so lucky.
558
00:31:05,733 --> 00:31:06,615
Okay.
559
00:31:08,477 --> 00:31:11,297
No, the right response
is "There won't be a next time."
560
00:31:14,799 --> 00:31:15,973
Anything else?
561
00:31:17,641 --> 00:31:18,833
That'll be all.
562
00:31:20,655 --> 00:31:21,658
Jack...
563
00:31:24,028 --> 00:31:26,260
You got a week
to clear your office.
564
00:32:02,202 --> 00:32:03,203
You okay?
565
00:32:03,804 --> 00:32:05,204
Yeah, I'm fine.
566
00:32:05,847 --> 00:32:07,462
Where are we on the case?
567
00:32:10,700 --> 00:32:11,905
Well, I...
568
00:32:12,591 --> 00:32:15,012
checked with some
former campers and...
569
00:32:15,286 --> 00:32:16,906
none of them know about any
570
00:32:16,988 --> 00:32:18,688
allegations regarding Clifford.
571
00:32:18,771 --> 00:32:22,468
You know what? Clifford wasn't
the swimming instructor.
572
00:32:22,551 --> 00:32:25,543
The director of the camp just told me
it was a guy by the name of
573
00:32:25,624 --> 00:32:26,718
Bruce Matthews.
574
00:32:26,799 --> 00:32:27,980
Bruce Matthews?
575
00:32:28,298 --> 00:32:29,298
Let's see.
576
00:32:32,618 --> 00:32:33,796
He looks familiar.
577
00:32:39,359 --> 00:32:41,170
That's because he's Dan Mahoney.
578
00:32:47,436 --> 00:32:50,245
All right, Mary used her computer
at work to track down Dan Mahoney,
579
00:32:50,326 --> 00:32:52,065
who changed his name
eight years ago.
580
00:32:52,176 --> 00:32:54,336
Easy enough for her
to find the court filing.
581
00:32:54,417 --> 00:32:57,436
I get why they wanted to confront him,
but at a coffee shop?
582
00:32:57,784 --> 00:33:00,315
It sounds like they wanted talk to him,
not take him hostage.
583
00:33:00,395 --> 00:33:02,522
They must have told Bob Clifford
and then he decided
584
00:33:02,602 --> 00:33:03,995
that talking wasn't enough.
585
00:33:04,276 --> 00:33:05,280
Hey, guys,
586
00:33:05,361 --> 00:33:08,354
we got a van going up
an all-access road at Camp Woodford.
587
00:33:08,668 --> 00:33:11,051
- Let me tell Jack.
- I'll notify SWAT.
588
00:33:12,354 --> 00:33:13,877
Excuse me, Agent...
589
00:33:13,958 --> 00:33:14,853
Beams.
590
00:33:15,180 --> 00:33:16,256
... Beams.
591
00:33:16,542 --> 00:33:17,542
Right.
592
00:33:18,581 --> 00:33:19,651
You busy right now?
593
00:33:36,971 --> 00:33:38,149
Can I help you?
594
00:33:40,620 --> 00:33:41,694
Yeah, I'm...
595
00:33:42,950 --> 00:33:44,131
Samantha Spade.
596
00:33:44,277 --> 00:33:46,786
I called a little earlier.
I'm a patient of Dr. Kusnos.
597
00:33:46,897 --> 00:33:49,850
I have a preadmission form on file.
I think I'm...
598
00:33:50,219 --> 00:33:51,253
in labor.
599
00:33:51,442 --> 00:33:52,478
Contractions?
600
00:33:54,061 --> 00:33:55,514
About a minute long.
601
00:33:55,665 --> 00:33:56,716
12 minutes apart.
602
00:33:56,797 --> 00:33:58,346
- Your water break?
- Not yet.
603
00:33:58,428 --> 00:34:00,627
Well, let's get you triaged.
Take a look.
604
00:34:00,708 --> 00:34:02,580
Is there anyone we should call?
605
00:34:11,086 --> 00:34:11,975
No.
606
00:34:12,105 --> 00:34:13,188
I'm good.
607
00:34:16,592 --> 00:34:17,686
No, let me.
608
00:34:17,840 --> 00:34:19,116
Oh, thank you.
609
00:34:49,165 --> 00:34:51,342
FBI. Freeze!
Hands where I can see 'em.
610
00:34:51,503 --> 00:34:52,852
I can't stop the bleeding.
611
00:34:53,793 --> 00:34:56,823
All right, look, move, move over here.
Sit down on the bed over there.
612
00:34:56,904 --> 00:35:00,230
- Keep your hands where we can see'em.
- We got one down, we need a medic.
613
00:35:00,678 --> 00:35:02,397
Okay, can you apply pressure here?
614
00:35:02,478 --> 00:35:03,757
Where's everybody else?
615
00:35:03,829 --> 00:35:06,073
I think the woods maybe.
They went out that way.
616
00:35:06,738 --> 00:35:07,774
Let's go.
617
00:35:08,440 --> 00:35:09,607
Is she gonna be okay?
618
00:35:09,687 --> 00:35:12,541
Yeah, she's gonna be fine.
Help's on its way, just...
619
00:35:12,873 --> 00:35:15,981
Look, do me a favor.
Why don't you tell me what happened.
620
00:35:16,692 --> 00:35:18,695
Bob didn't want to hurt anybody.
621
00:35:19,344 --> 00:35:20,519
He just lost his son.
622
00:35:21,287 --> 00:35:23,700
You worthless excuse
for a human being.
623
00:35:24,701 --> 00:35:26,659
This gun's got hollow points.
624
00:35:27,271 --> 00:35:30,639
Your head is gonna explode
like a pumpkin.
625
00:35:31,749 --> 00:35:33,251
Do you hear me now?
626
00:35:33,814 --> 00:35:34,678
Yes.
627
00:35:36,034 --> 00:35:37,559
What was that, scumbag?
628
00:35:37,849 --> 00:35:39,201
Yes, I heard you.
629
00:35:39,398 --> 00:35:40,304
Good.
630
00:35:42,840 --> 00:35:45,196
Now let's talk
about what happened at that camp.
631
00:35:45,880 --> 00:35:47,156
This was not the plan.
632
00:35:47,497 --> 00:35:48,323
Really?
633
00:35:48,403 --> 00:35:49,544
What was the plan?
634
00:35:49,626 --> 00:35:51,513
Get together
and have a little chat at a cafe?
635
00:35:51,594 --> 00:35:53,518
You think
this guy's gonna turn himself in?
636
00:35:53,599 --> 00:35:55,235
He worked at camp for five years.
637
00:35:55,316 --> 00:35:57,248
We could find other victims
who will testify.
638
00:35:57,328 --> 00:35:59,195
Once we go public,
they'll come forward.
639
00:35:59,276 --> 00:36:01,288
You go public,
he hires a couple of fancy lawyers
640
00:36:01,359 --> 00:36:03,331
who twist your words around.
Wake up!
641
00:36:05,526 --> 00:36:06,381
No.
642
00:36:06,687 --> 00:36:07,725
No, no, no.
643
00:36:08,052 --> 00:36:09,854
We're gonna have
our own trial right here.
644
00:36:09,935 --> 00:36:11,172
Please don't do this.
645
00:36:11,727 --> 00:36:14,131
I have a wife. I have a family.
646
00:36:17,092 --> 00:36:18,563
Steven had a family.
647
00:36:19,198 --> 00:36:20,316
Look at me!
648
00:36:20,787 --> 00:36:22,146
He was my son!
649
00:36:24,387 --> 00:36:25,433
Oh, please!
650
00:36:25,605 --> 00:36:27,438
Please don't kill me!
651
00:36:38,564 --> 00:36:39,571
Julian...
652
00:36:41,246 --> 00:36:42,166
It's okay.
653
00:36:42,728 --> 00:36:43,782
It's gonna be okay.
654
00:36:44,657 --> 00:36:46,359
He took Mahoney and left.
655
00:36:47,344 --> 00:36:49,668
He said it was up to him
to end it all.
656
00:36:54,091 --> 00:36:55,112
Read it.
657
00:36:55,759 --> 00:36:56,856
I said read it!
658
00:36:56,937 --> 00:36:59,365
"I was sick back then.
I didn't know what I was doing."
659
00:36:59,446 --> 00:37:01,229
Freeze. FBI! Drop your gun.
660
00:37:02,258 --> 00:37:03,592
He hurt my son.
661
00:37:04,252 --> 00:37:05,581
Read what he wrote.
662
00:37:05,674 --> 00:37:07,476
Please don't let him kill me!
663
00:37:07,557 --> 00:37:08,800
Steven wrote me.
664
00:37:09,062 --> 00:37:11,323
He told me how he'd get him drunk
and he touched him.
665
00:37:11,419 --> 00:37:12,728
Just drop the gun.
666
00:37:12,997 --> 00:37:14,689
It was during the whole summer.
667
00:37:14,771 --> 00:37:16,329
Why didn't Steven tell me?
668
00:37:17,704 --> 00:37:21,125
He'd ask me every day if he could
come home and I just kept saying no.
669
00:37:21,372 --> 00:37:23,119
Just put the gun down.
670
00:37:23,409 --> 00:37:24,503
He killed my...
671
00:37:32,584 --> 00:37:35,248
Okay, I need paramedics.
I got a man down. Right away!
672
00:37:35,712 --> 00:37:36,724
Thank you.
673
00:37:36,925 --> 00:37:37,926
Do me a favor.
674
00:37:38,006 --> 00:37:39,012
Shut up.
675
00:38:26,284 --> 00:38:27,311
Who are you?
676
00:38:28,736 --> 00:38:31,006
- Agent Beams.
- Where's Agent Spade?
677
00:38:31,088 --> 00:38:32,724
Told me to watch her desk.
678
00:38:32,924 --> 00:38:35,249
- How long ago was that?
- Hour or two ago.
679
00:38:35,369 --> 00:38:36,571
That's precise.
680
00:38:38,099 --> 00:38:39,132
You use the phone?
681
00:38:39,252 --> 00:38:41,222
No. She told me to answer
if it rang.
682
00:38:41,316 --> 00:38:42,319
Did it?
683
00:38:42,659 --> 00:38:43,466
No.
684
00:38:52,382 --> 00:38:54,636
Special Agent Jack Malone
from the FBI.
685
00:38:54,785 --> 00:38:56,211
Who am I speaking to?
686
00:38:57,331 --> 00:38:58,232
Paper.
687
00:39:02,599 --> 00:39:03,769
What's the address?
688
00:39:19,557 --> 00:39:20,661
You found me.
689
00:39:21,355 --> 00:39:22,705
I bribed the stork.
690
00:39:29,304 --> 00:39:30,745
I-I got him a gift.
691
00:39:31,987 --> 00:39:33,955
The gift store downstairs
was closed.
692
00:39:34,036 --> 00:39:36,274
And, this was the best
I could come up with.
693
00:39:36,358 --> 00:39:38,481
But, it's appropriate.
It's for a boy, you know.
694
00:39:38,568 --> 00:39:40,259
Yeah, no, yeah, yeah.
695
00:39:40,578 --> 00:39:42,981
I mean,
it might take a while for it to...
696
00:39:43,187 --> 00:39:44,357
fit, but...
697
00:39:44,772 --> 00:39:47,074
Generally size is not my thing.
698
00:39:47,262 --> 00:39:48,839
I'm not too good at it.
699
00:39:54,984 --> 00:39:56,093
How are you?
700
00:39:57,496 --> 00:39:58,611
Wonderful.
701
00:40:01,645 --> 00:40:02,651
Beautiful.
702
00:40:04,278 --> 00:40:05,423
You can hold him.
703
00:40:07,099 --> 00:40:07,943
Really?
704
00:40:08,291 --> 00:40:09,251
Really.
705
00:40:10,492 --> 00:40:11,292
Okay.
706
00:40:24,212 --> 00:40:25,967
Oh, he's beautiful.
707
00:40:26,922 --> 00:40:27,739
Yeah.
708
00:40:28,944 --> 00:40:30,165
You have a name?
709
00:40:30,862 --> 00:40:31,848
Not yet.
710
00:40:32,024 --> 00:40:34,819
I'd... like to throw Malone
into the ring.
711
00:40:35,286 --> 00:40:36,111
Noted.
712
00:40:42,138 --> 00:40:43,350
You forget...
713
00:40:50,481 --> 00:40:53,062
You know,
you didn't have to do this alone.
714
00:40:56,987 --> 00:40:58,212
Yeah, I did.
715
00:41:04,446 --> 00:41:06,183
What I mean is...
716
00:41:11,951 --> 00:41:14,344
you don't have
to do it alone anymore.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.