All language subtitles for Without a Trace - 6x11 - 4G.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,593 --> 00:00:11,125 Hey, sugar, you looking for a good time? 2 00:00:11,204 --> 00:00:13,319 Maxine will take you for a nice ride. 3 00:00:14,632 --> 00:00:16,522 Hey, baby, want a date? 4 00:00:17,324 --> 00:00:18,237 Yeah. How much? 5 00:00:18,375 --> 00:00:20,458 For you, darling, 80 bucks. 6 00:00:20,873 --> 00:00:21,790 Okay. 7 00:00:22,033 --> 00:00:23,654 All right, let's go. 8 00:00:26,810 --> 00:00:32,073 Councilman Pfeiffer solicits a prostitute Hm around 10:15 p. m. Wednesday evening. 9 00:00:32,226 --> 00:00:33,698 You come here a lot? 10 00:00:34,234 --> 00:00:36,037 Yeah. Look, uh... 11 00:00:36,258 --> 00:00:38,011 Where are we going to do this? 12 00:00:38,693 --> 00:00:41,119 You know, you look like someone. 13 00:00:42,687 --> 00:00:45,201 No. I... look... I get that a lot. 14 00:00:45,715 --> 00:00:48,973 Councilman something,right? I've seen your commercials. 15 00:00:49,067 --> 00:00:52,797 Look, uh... fouh Just give me my money back. 16 00:00:52,851 --> 00:00:55,060 Sorry. Dolly's got a no-Return policy. 17 00:00:55,141 --> 00:00:56,535 Oh, no. Hey, you get back here! 18 00:00:56,620 --> 00:00:58,530 Oh! Let go! Give me that money! Give me... That's my money! 19 00:00:58,828 --> 00:01:00,250 No! Let go! 20 00:01:01,659 --> 00:01:07,697 Easy! I don't want any trouble! Come on! Yes! Please! 21 00:01:11,766 --> 00:01:13,421 911. What's your emergency? 22 00:01:13,519 --> 00:01:15,734 Yeah. There's a guy a tacking a businessman 23 00:01:15,823 --> 00:01:18,393 On Fifth and the Westside Highway. 24 00:01:18,961 --> 00:01:20,577 You'd better hurry up. He's got a gun. 25 00:01:27,086 --> 00:01:28,085 Hey! 26 00:01:31,029 --> 00:01:33,646 Hey, get that damn light out of my face! 27 00:01:33,740 --> 00:01:34,597 Leave him alone! 28 00:01:34,681 --> 00:01:35,411 You crazy? 29 00:01:35,492 --> 00:01:37,406 I said get that damn light out of my face! 30 00:01:38,982 --> 00:01:40,784 You don't know who you're messing with. 31 00:02:09,512 --> 00:02:11,842 "If this van's a-Rocking, don't come knocking. " 32 00:02:12,552 --> 00:02:14,353 Looks like someone did more than knock. 33 00:02:14,441 --> 00:02:15,628 So who do we got? 34 00:02:16,393 --> 00:02:19,070 We've got a private investigator named Scott Lucas. 35 00:02:19,155 --> 00:02:22,237 A lawyer he was doing some work for, named Eli Rudolph, 36 00:02:22,311 --> 00:02:24,341 ???? 37 00:02:24,399 --> 00:02:26,916 Well, now his problem is our problem. Exactly. 38 00:02:27,462 --> 00:02:29,845 Lucas was doing some surveillancee on a Council 39 00:02:29,846 --> 00:02:31,782 Jeffre Pfeiffer the night before last. 40 00:02:32,326 --> 00:02:35,215 Apparently, one of Pfeiffeths opponents hired him to find some dirt. 41 00:02:37,683 --> 00:02:39,310 Well, did he find any? 42 00:02:39,385 --> 00:02:41,357 Yeah. He saw Pfeiffer manh dle a working 43 00:02:41,358 --> 00:02:43,131 girl over by the Westside Highway. 44 00:02:43,220 --> 00:02:45,002 Pimp didn't like it. Put him in the hospital. 45 00:02:45,915 --> 00:02:46,845 Where's the pimp now? 46 00:02:46,925 --> 00:02:47,696 MIA. 47 00:02:47,780 --> 00:02:49,148 The hooker saw him going after Lucas, 48 00:02:49,223 --> 00:02:51,413 But then she ran off before she could see anything more. 49 00:02:51,489 --> 00:02:53,391 NYPD picked her up a block away, 50 00:02:53,485 --> 00:02:56,215 And she ID'd the pimp as a Lester Hanks. 51 00:02:57,446 --> 00:02:58,980 So Hanks grabbed him, 52 00:02:59,064 --> 00:03:02,317 Dumped the body, and then stripped the van and left it here. 53 00:03:03,001 --> 00:03:06,046 Wi Any blood or signsof struggle? No. 54 00:03:06,658 --> 00:03:09,364 So we don't know if he was in the van at the time of the robbery, then? 55 00:03:13,885 --> 00:03:15,539 This thing's voice-Activated. 56 00:03:16,444 --> 00:03:18,871 1:32 a. M. We esday. 57 00:03:19,017 --> 00:03:21,523 ?911? 58 00:03:23,107 --> 00:03:26,357 ?,man? 59 00:03:26,891 --> 00:03:28,931 ???? 60 00:03:30,697 --> 00:03:31,898 All right... 61 00:03:32,472 --> 00:03:34,073 Th we're out ere. 62 00:03:37,192 --> 00:03:38,670 LET GO 63 00:03:41,798 --> 00:03:44,721 ?Helpful 64 00:03:46,026 --> 00:03:50,057 ����Ļ����ѧϰ�������Ͻ�������ҵ��; 65 00:03:50,177 --> 00:04:01,215 - =Http:/www. Ragbear. Com=- Without A Trace ��6����11�� 66 00:04:01,405 --> 00:04:09,683 - =��������Ļ��=- ���룺����ID У�ԣ�����ID ʱ���᣺Gino miss ipod & Stone 67 00:04:32,889 --> 00:04:35,217 Okay, we can officially rule out the pimp. 68 00:04:35,315 --> 00:04:36,916 Elena just sent me this text. 69 00:04:37,000 --> 00:04:39,561 "Lester Hanks was seen entering his apartment an hour before 70 00:04:39,647 --> 00:04:41,368 Lucas' recorder was time-Stamped. " 71 00:04:41,833 --> 00:04:42,877 Well, not to worry. 72 00:04:42,952 --> 00:04:45,103 We have no shortage of potential suspects. 73 00:04:45,165 --> 00:04:47,122 He's got at least nine open investigations. 74 00:04:47,202 --> 00:04:49,030 In this one file, it looks like he started 75 00:04:49,031 --> 00:04:50,816 an interview, but he tore some pages out. 76 00:04:50,897 --> 00:04:55,899 There's no name or Social Security? 77 00:04:55,952 --> 00:04:57,932 The lawyer who called in the MP report. 78 00:04:58,002 --> 00:05:00,069 You know, n't get how these guys do it. 79 00:05:00,134 --> 00:05:01,970 I mean, the snooping aroun 80 00:05:02,041 --> 00:05:05,332 It would depress the hell out of me. 81 00:05:05,420 --> 00:05:08,330 Oh, yeah. Because what we do is all sweetness and light, right? 82 00:05:08,419 --> 00:05:10,138 At least we have a nicer view. 83 00:05:10,761 --> 00:05:12,159 What's going on with the laptop? 84 00:05:12,236 --> 00:05:13,532 Files are encrypted. 85 00:05:13,605 --> 00:05:15,350 ERT is taking it back to Tech. 86 00:05:21,278 --> 00:05:22,789 T1ouHe's diabetic. 87 00:05:30,317 --> 00:05:31,611 We're out of here. 88 00:05:35,188 --> 00:05:36,538 Let go! 89 00:05:38,109 --> 00:05:40,003 The one saying, "We're out of here" is definitely Scott. 90 00:05:40,101 --> 00:05:41,631 I don't recognize the other voice. 91 00:05:43,108 --> 00:05:45,270 There's no way I can get hold of those case files, huh? 92 00:05:45,364 --> 00:05:47,141 What did you hire Lucas to investigate? 93 00:05:47,667 --> 00:05:50,572 That's sensitive information subject to attorney-Client privilege. 94 00:05:50,644 --> 00:05:52,710 It's also evidence in a missing person's case now. 95 00:05:52,785 --> 00:05:53,924 Which you called in. 96 00:05:55,363 --> 00:05:56,812 Can't have it both ways, Counselor. 97 00:05:56,913 --> 00:05:59,357 You want to find your investigator, you're going to have to cooperate. 98 00:06:02,733 --> 00:06:04,813 JAEveryMart is being sued for $2 million. 99 00:06:05,156 --> 00:06:06,827 The plaintiff, Vince Murano, 100 00:06:06,907 --> 00:06:09,522 Claims he was hit by a truck driven by one of their drivers- 101 00:06:09,621 --> 00:06:11,124 A man named Art McCormick. 102 00:06:11,223 --> 00:06:11,953 Was he? 103 00:06:13,341 --> 00:06:16,081 Yeah. But we think he jumped in front of it 104 00:06:16,167 --> 00:06:17,616 So he could sue for damages. 105 00:06:17,696 --> 00:06:19,414 Ronald barely had a scratch on him, 106 00:06:19,748 --> 00:06:21,009 But he insists he can't work 107 00:06:21,081 --> 00:06:23,003 Because of the alleged nerve damage. 108 00:06:23,082 --> 00:06:25,687 Did Scott Lucas find any evidence to support your theor 109 00:06:25,760 --> 00:06:27,121 As of a week ago, no. 110 00:06:28,196 --> 00:06:29,609 But we had a meeting scheduled for yesterday, 111 00:06:29,680 --> 00:06:31,991 Hence my distress at his disappearance. 112 00:06:32,103 --> 00:06:33,533 Well, several pages are missing 113 00:06:33,609 --> 00:06:35,711 From Lucas' notes the Murano case. 114 00:06:35,796 --> 00:06:37,298 Do you have any idea why? 115 00:06:38,256 --> 00:06:39,411 'Cause he gave them to me. 116 00:06:40,049 --> 00:06:41,941 Not that I was happy to get them. 117 00:06:45,165 --> 00:06:46,845 Three weeks, and all you got on Murano 118 00:06:46,924 --> 00:06:48,415 Are a bunch of lunches with his brother? 119 00:06:49,509 --> 00:06:51,182 It's an active investigation. 120 00:06:51,288 --> 00:06:52,247 What I'm paying you for 121 00:06:52,336 --> 00:06:54,861 Is to get me information on Murano's physical condition, 122 00:06:54,944 --> 00:06:56,537 Not his eating habits. 123 00:06:57,595 --> 00:07:00,385 For five yr, I do youI dirty work so you don't have to, 124 00:07:00,469 --> 00:07:02,338 And you like how I do it, correct? 125 00:07:02,424 --> 00:07:05,596 Historically, yeah, but what's this, huh? 126 00:07:05,733 --> 00:07:07,015 Usually, I get a typed report. 127 00:07:07,095 --> 00:07:09,386 This... this looks like my fifth-Grade kid's homework. 128 00:07:10,793 --> 00:07:13,645 And how do you explain these huge gaps in the surveillance log? 129 00:07:13,739 --> 00:07:16,069 Murano could have been out salsa dancing for all you know. 130 00:07:16,162 --> 00:07:18,257 You're too preoccupied with your other freelance work. 131 00:07:18,335 --> 00:07:19,165 It's not that. 132 00:07:19,806 --> 00:07:20,620 Then what is it? 133 00:07:22,168 --> 00:07:23,690 I'll get you what you need. 134 00:07:24,258 --> 00:07:24,966 When? 135 00:07:25,538 --> 00:07:26,658 By the time you need it. 136 00:07:32,341 --> 00:07:34,411 He's never exactly loquacious 137 00:07:34,986 --> 00:07:36,883 Wi but that day he seemed... 138 00:07:38,345 --> 00:07:39,976 Very distracted. 139 00:07:40,117 --> 00:07:43,048 Do you think that Murano's capa e th of getting rid of Scott Lucas? 140 00:07:44,603 --> 00:07:46,254 Murano's brother did seven years at Clinton 141 00:07:46,327 --> 00:07:47,723 For assault with a deadly weapon. 142 00:07:47,772 --> 00:07:49,176 Who knows what the two of them would do 143 00:07:49,242 --> 00:07:50,849 For two million bucks. 144 00:07:56,107 --> 00:07:58,579 I just picked up a call from Teri Long. 145 00:07:59,017 --> 00:08:01,512 Yeah? Yeah. She wants to talk to you. 146 00:08:01,665 --> 00:08:02,565 She say what about? 147 00:08:02,659 --> 00:08:05,045 Nope. Just that she would be in the city this afternoon. 148 00:08:07,880 --> 00:08:10,547 Okay. Thank you. 149 00:08:12,838 --> 00:08:15,602 Whoa! You got some dope gear, man. 150 00:08:16,224 --> 00:08:18,329 No. The voice doesn't sound familiar. 151 00:08:18,787 --> 00:08:20,609 Scott(and I stayed friends since we divorced, 152 00:08:20,708 --> 00:08:23,057 But I never really wanted to know about his work. 153 00:08:23,167 --> 00:08:23,995 Meaning? 154 00:08:24,093 --> 00:08:25,445 The job was whth was. 155 00:08:26,499 --> 00:08:28,124 When you're obsessed with other people's lives, 156 00:08:28,207 --> 00:08:29,737 You don't have much time for y ur own. 157 00:08:30,766 --> 00:08:33,092 I think he functions much better living alone. 158 00:08:33,474 --> 00:08:35,986 Now, one of his clients says that 159 00:08:36,106 --> 00:08:38,109 He's been preoccupied lately. 160 00:08:39,493 --> 00:08:41,011 His dad died a month ago. 161 00:08:41,602 --> 00:08:43,031 I hadn't seen Scott since, 162 00:08:43,107 --> 00:08:46,020 Ou so I stopped by a few days ago to see how he was holding up. 163 00:08:47,300 --> 00:08:48,765 I'm sorry I missed your dad's funeral. 164 00:08:49,344 --> 00:08:50,726 I wish I could have been there. 165 00:08:51,258 --> 00:08:52,744 You didn't miss much. 166 00:08:54,378 --> 00:08:55,560 How are you? 167 00:08:56,637 --> 00:08:57,781 I'm fine, Kim. 168 00:08:58,381 --> 00:09:02,238 Fine. "Fine" isn't playing Russian roulette with your health. 169 00:09:02,378 --> 00:09:03,647 What are you talking about? 170 00:09:04,204 --> 00:09:05,236 From what I remember, 171 00:09:05,237 --> 00:09:06,662 diabetes and sugar-bingeing 172 00:09:06,751 --> 00:09:08,503 Don't exactly go hand in hand. 173 00:09:11,598 --> 00:09:13,681 This may be surprising, but being divorced 174 00:09:13,761 --> 00:09:15,447 Means you don't get to tell me what t nymore. 175 00:09:15,556 --> 00:09:16,464 Somebody has to. 176 00:09:16,580 --> 00:09:18,634 Look, I know you have issues with your dad, 177 00:09:18,723 --> 00:09:20,523 But being self-Destructive, 178 00:09:20,595 --> 00:09:22,035 And consuming yourself with your work, 179 00:09:22,116 --> 00:09:23,403 Isn't going to make you feel any better. 180 00:09:23,509 --> 00:09:26,074 I can do without the pop psychology, okay, Kim? 181 00:09:27,691 --> 00:09:29,954 As far as my work �@ making me feel better, 182 00:09:30,492 --> 00:09:32,080 Why don't you listen to this? 183 00:09:35,606 --> 00:09:40,196 Oh, baby! Oh, yeah! 184 00:09:40,473 --> 00:09:42,316 Th The money has been wired to the Caymans. 185 00:09:42,414 --> 00:09:43,464 What about Corporate? 186 00:09:43,544 --> 00:09:46,680 What they don't know won't hurt them.? 187 00:09:47,025 --> 00:09:48,600 My personal favorite... 188 00:09:49,357 --> 00:09:51,155 Didn't I tell you to sit down, you little bitch! 189 00:09:51,235 --> 00:09:52,478 No, Daddy! No! 190 00:09:52,566 --> 00:09:54,244 Maybe, next time, you'll listen! 191 00:09:56,647 --> 00:09:59,102 Okay, I get it. 192 00:09:59,661 --> 00:10:01,068 You don't like your work. 193 00:10:02,297 --> 00:10:03,607 I love my work, Kim. 194 00:10:04,169 --> 00:10:06,652 It's amazing. I really feel like I'm helping people. 195 00:10:16,975 --> 00:10:18,608 He used to love his job. 196 00:10:19,388 --> 00:10:20,699 At least I thought he did. 197 00:10:22,041 --> 00:10:24,874 What happened between Scott and his father? 198 00:10:25,934 --> 00:10:27,072 When he was 11 years old, 199 00:10:27,162 --> 00:10:28,690 Scott came home one day from school... 200 00:10:29,391 --> 00:10:31,240 He was a latchkey kid. Both of his parents worked, 201 00:10:31,315 --> 00:10:34,402 So he would head straight to watch TV before doing his homework. 202 00:10:41,566 --> 00:10:43,862 He found his dad with another woman. 203 00:10:46,691 --> 00:10:48,833 His dad swore him to secrecy. 204 00:10:53,666 --> 00:10:56,983 Scott has spent his life trying to get back at his dad. 205 00:10:59,476 --> 00:11:03,349 He always said, "Everyone has secrets. 206 00:11:04,492 --> 00:11:06,467 "You just need to spend enough time watching them 207 00:11:06,565 --> 00:11:08,310 To find out what they are. " 208 00:11:12,575 --> 00:11:15,159 We were able to decrypt the files on Lucas' laptop. 209 00:11:15,253 --> 00:11:16,942 Look at this: there's a whole series of them. 210 00:11:17,046 --> 00:11:19,248 Why would he have surveillance photos of himself? 211 00:11:20,250 --> 00:11:21,997 Let's get the location of that Fluff & Fold. 212 00:11:22,081 --> 00:11:23,638 Is there anything else on Murano? 213 00:11:23,736 --> 00:11:25,412 Yeah, almost 50 photos. 214 00:11:29,148 --> 00:11:30,251 Wait, wait, wait. 215 00:11:30,345 --> 00:11:31,559 Back that up. 216 00:11:34,025 --> 00:11:36,357 Enlarge that one. 217 00:11:41,178 --> 00:11:43,060 I recognize that guy. 218 00:11:44,819 --> 00:11:46,043 Mr. McCormick. 219 00:11:46,228 --> 00:11:48,367 Someone want to tell me what I'm doing here? 220 00:11:49,554 --> 00:11:51,587 Your bosses at EveryMart have any idea 221 00:11:51,693 --> 00:11:52,965 You're spending time with a guy who's 222 00:11:52,966 --> 00:11:54,443 trying to sue them for two million bucks? 223 00:11:55,849 --> 00:11:57,355 I don't know what you're talking about. 224 00:11:57,435 --> 00:11:59,662 Maybe this will refresh your memory. 225 00:12:00,889 --> 00:12:03,575 You and Vince Murano were in on this scam together. 226 00:12:04,219 --> 00:12:07,262 You drove, he jumped in front of the van and got hit. 227 00:12:07,410 --> 00:12:08,688 Easy money, right? 228 00:12:09,295 --> 00:12:10,706 No, that's crazy. 229 00:12:10,819 --> 00:12:12,336 Scott Lucas didn't think so. 230 00:12:12,448 --> 00:12:13,555 Who's that? 231 00:12:14,130 --> 00:12:16,427 He was a private investigator 232 00:12:16,508 --> 00:12:18,714 That found out you and Murano were working together. 233 00:12:19,403 --> 00:12:22,189 Same guy you tried to shut up before he could tell any dy else. 234 00:12:24,850 --> 00:12:26,432 Now you want to go to jail for life, 235 00:12:26,520 --> 00:12:29,374 Or you want get out while while you can still stand upright? Your decision. 236 00:12:29,485 --> 00:12:31,766 Look, we didn't do anything to this guy. 237 00:12:31,854 --> 00:12:33,006 Then tell us what happened. 238 00:12:36,529 --> 00:12:39,296 I got my second moving violation in a month. 239 00:12:39,889 --> 00:12:41,218 I had this punk-Ass super. 240 00:12:41,308 --> 00:12:43,525 He's looking to put me on probation, all right? 241 00:12:43,636 --> 00:12:45,689 And I was six months short of my 20, 242 00:12:46,267 --> 00:12:49,184 So I needed a short-Term bridge loan. 243 00:12:49,295 --> 00:12:51,581 You call two million bucks a short-Term bridge loan? 244 00:12:52,120 --> 00:12:54,079 The amount was Vince's idea. 245 00:12:54,173 --> 00:12:56,017 And yeah, let's split it. 246 00:12:56,116 --> 00:12:58,748 How did you know Lucas had evidence that you were involved? 247 00:12:58,847 --> 00:13:01,153 I didn't. Lucas interviewed me last week. 248 00:13:01,249 --> 00:13:03,666 He wanted my witness statement. 249 00:13:05,410 --> 00:13:08,059 When I didn't hear anything about the settlement at work, 250 00:13:08,138 --> 00:13:10,048 Then I start getting worried, you know? 251 00:13:10,144 --> 00:13:11,953 So I thought I'd better go down there. 252 00:13:16,687 --> 00:13:18,030 What are you doing here? 253 00:13:18,608 --> 00:13:19,459 Hey, I'm sorry, man. 254 00:13:19,538 --> 00:13:21,657 You said to contact you if I thought of anything else. 255 00:13:23,698 --> 00:13:24,839 So what do you want? 256 00:13:26,072 --> 00:13:28,461 If there's a settlement, I'm going to lose my job, right? 257 00:13:28,550 --> 00:13:29,621 I'm the one that hit the guy. 258 00:13:29,729 --> 00:13:32,224 I thought maybe you could tell me where you're at with the investigation. 259 00:13:32,571 --> 00:13:34,462 I don't give out that kind of information. 260 00:13:34,753 --> 00:13:37,044 Come on, throw me a bone, huh? I got a family. 261 00:13:37,125 --> 00:13:39,854 Look, I... Hold on a minute. 262 00:13:43,487 --> 00:13:44,804 Hello. 263 00:13:45,389 --> 00:13:48,028 Look, I already told you I'm not donating. 264 00:13:50,188 --> 00:13:52,499 Take me off your list, okay? 265 00:13:53,200 --> 00:13:54,861 Thank you. Good-Bye. 266 00:13:55,859 --> 00:13:57,519 Wow, that's a pretty good gig getting paid 267 00:13:57,628 --> 00:13:59,022 To look at that all day, huh? 268 00:14:01,055 --> 00:14:02,310 You got to get out of here. 269 00:14:02,429 --> 00:14:04,383 Hey, no, man. I was just giving you props. 270 00:14:04,494 --> 00:14:05,688 Look, you're already in trouble. 271 00:14:05,774 --> 00:14:06,721 You don't' want any more, right? 272 00:14:06,810 --> 00:14:08,647 No, wait a minute, I... Good-Bye. 273 00:14:20,595 --> 00:14:23,504 It was the same chick I saw him snooping on. 274 00:14:23,660 --> 00:14:24,798 You're positive? 275 00:14:25,975 --> 00:14:28,241 ??? 276 00:14:38,315 --> 00:14:40,197 Okay, thanks. 277 00:14:41,853 --> 00:14:44,813 Viv, it looks like Art McCormick was telling the truth. 278 00:14:44,921 --> 00:14:48,048 ERT swept the building and found four wireless remote cameras. 279 00:14:48,145 --> 00:14:48,906 Where were they? 280 00:14:49,011 --> 00:14:50,099 All different apartments. 281 00:14:50,186 --> 00:14:52,398 Female tenants, ages 25 to 35. 282 00:14:52,485 --> 00:14:54,564 You know, he could have been controlling these from his computer. 283 00:14:54,643 --> 00:14:56,938 There weren't any illicit videos on h laptop. 284 00:14:57,643 --> 00:15:00,172 And ERT haven't fod an external hard drive. 285 00:15:00,739 --> 00:15:02,691 That's probably because he didn't want us to find it. 286 00:15:02,806 --> 00:15:07,072 Agent Johnson, I'm getting an abnormal frequency. 287 00:15:23,024 --> 00:15:24,793 Abnormal's one way to put it. 288 00:15:32,192 --> 00:15:33,440 Do you know him? 289 00:15:33,551 --> 00:15:37,369 Yeah,sure,that's sctt. He comes in here a lot 290 00:15:37,944 --> 00:15:40,915 And people you know who took these photos? 291 00:15:41,599 --> 00:15:42,899 No. I'm sorry 292 00:15:43,001 --> 00:15:44,608 And has he visited recently? 293 00:15:45,244 --> 00:15:50,250 Yes,he was here a few days ago but there was a problem 294 00:15:58,483 --> 00:16:01,578 Hey, uh, could you spare a dryer sheet? 295 00:16:02,333 --> 00:16:03,304 Here you go. 296 00:16:03,421 --> 00:16:04,443 Thanks. 297 00:16:05,006 --> 00:16:07,370 You live in my building, don't you? On 54th? 298 00:16:07,480 --> 00:16:10,527 Yeah. I thought I recognized you. 299 00:16:10,649 --> 00:16:12,594 I'm Scott. Sheila. 300 00:16:14,792 --> 00:16:17,831 So, so listen, um, my last load is almost done. 301 00:16:17,915 --> 00:16:20,732 Do you maybe want to go get some coffee afterwards? 302 00:16:21,703 --> 00:16:25,057 I'm sorry. I got a date with my boyfriend this afternoon. 303 00:16:26,932 --> 00:16:28,153 Right. 304 00:16:29,837 --> 00:16:31,919 Can't blame a guy for trying, huh? 305 00:16:33,719 --> 00:16:34,560 Give me my money! 306 00:16:35,273 --> 00:16:36,245 Where's my money?! 307 00:16:37,572 --> 00:16:38,778 Back the hell down! 308 00:16:38,860 --> 00:16:41,585 I'll back down I have my cash! Hey, leave him along. 309 00:16:41,692 --> 00:16:42,791 Back off. 310 00:16:42,884 --> 00:16:45,701 Seriously, grandpa, go back to Fluff & Fold and leave us alone, all right? 311 00:16:46,678 --> 00:16:47,477 Walk away. 312 00:16:49,282 --> 00:16:50,546 You want to step up to me? 313 00:16:51,831 --> 00:16:53,061 Looks that way, doesn't it? 314 00:16:53,062 --> 00:16:54,292 Hey, I called the police. 315 00:16:54,390 --> 00:16:55,882 Get out of here now! 316 00:16:56,855 --> 00:16:58,400 I'll be seeing you around. 317 00:17:00,357 --> 00:17:01,345 And you... 318 00:17:01,456 --> 00:17:02,912 I'll see you at home. 319 00:17:04,057 --> 00:17:05,255 Keep walking. 320 00:17:09,010 --> 00:17:10,064 You okay? 321 00:17:10,190 --> 00:17:11,681 I'm I right. 322 00:17:14,283 --> 00:17:16,172 Adam works for me part time 323 00:17:16,769 --> 00:17:18,273 And he and scott are friends 324 00:17:18,390 --> 00:17:20,726 And who were the boys that theatened adam 325 00:17:20,825 --> 00:17:23,715 I'm not sure but i thin they'er foster brothers 326 00:17:24,867 --> 00:17:27,956 Let me ask you,the woman who talked to scott 327 00:17:28,744 --> 00:17:30,398 Is she someone in these photos? 328 00:17:32,827 --> 00:17:34,203 That's her 329 00:17:35,710 --> 00:17:38,843 But he tried to pick up on those two ladies also 330 00:17:38,951 --> 00:17:41,001 Here at the laundromat? Here yes 331 00:17:41,482 --> 00:17:43,470 Do you have adam's phone number? 332 00:17:43,646 --> 00:17:46,777 I'll get it for you perfect,thanks 333 00:17:51,544 --> 00:17:52,981 So the Murano brothers alibi'd out. 334 00:17:53,079 --> 00:17:55,590 They were in Atlantic City the night Scott disappeared. 335 00:17:55,683 --> 00:17:56,430 What'd you find? 336 00:17:56,513 --> 00:17:58,885 Well, I think I know what case Lucas moved on to. 337 00:17:58,961 --> 00:18:00,771 Back it up to when she comes in. 338 00:18:00,847 --> 00:18:02,523 We found twice as much footage 339 00:18:02,594 --> 00:18:04,040 On this one woman - Nicole Cooper, 340 00:18:04,115 --> 00:18:05,660 As all the other women combined. 341 00:18:09,008 --> 00:18:10,908 Can we enlarge the photos that she's looking at? 342 00:18:11,007 --> 00:18:13,691 Yeah, we have the actual photos in a file. Pull these up. 343 00:18:13,942 --> 00:18:14,982 Check over here. 344 00:18:19,862 --> 00:18:21,148 That's the same apartment. 345 00:18:22,690 --> 00:18:24,317 Now, that's got to be the same redhead 346 00:18:24,388 --> 00:18:26,076 That Art McCormick was talking about. 347 00:18:26,151 --> 00:18:28,773 Her name is Kathy Marcus. Apartment 4D. 348 00:18:29,394 --> 00:18:32,265 You know, we could be wrong on this whole Peeping Tom angle. 349 00:18:32,513 --> 00:18:34,689 If Nicole Cooper thought her husband was having an affair 350 00:18:34,783 --> 00:18:35,604 With someone in the building, 351 00:18:35,671 --> 00:18:38,925 Maybe she hired Lucas to find out who it was. 352 00:18:39,081 --> 00:18:40,450 That would explain all the cameras. 353 00:18:40,548 --> 00:18:42,070 She didn't know who she was cheating with, 354 00:18:42,136 --> 00:18:43,705 So Scott Lucas covered all his bases. 355 00:18:43,785 --> 00:18:45,726 And his surveillance of the women stopped 356 00:18:45,810 --> 00:18:48,177 Right after he sent Mrs. Cooper those pictures. 357 00:18:48,260 --> 00:18:49,003 What day was that? 358 00:18:49,092 --> 00:18:51,571 Tuesday - The day before he disappeared. 359 00:18:59,569 --> 00:19:00,158 Ms. Long. 360 00:19:00,259 --> 00:19:01,176 Agent Malone. 361 00:19:01,265 --> 00:19:02,323 It's good to see you. 362 00:19:02,918 --> 00:19:04,732 Uh, thank you. 363 00:19:05,365 --> 00:19:08,514 Please, sit down. Thanks. 364 00:19:13,443 --> 00:19:14,737 Is everything okay? 365 00:19:16,334 --> 00:19:18,115 Uh... no. 366 00:19:18,715 --> 00:19:20,453 Jen's... 367 00:19:21,134 --> 00:19:22,763 Well, she's not doing so well. 368 00:19:25,227 --> 00:19:26,760 I'm really sorry to hear that. 369 00:19:28,013 --> 00:19:29,954 Is, uh, she still seeing a therapist? 370 00:19:30,031 --> 00:19:31,577 That's not working out so well. 371 00:19:31,648 --> 00:19:34,038 Well, I have some other names that I can refer you to... 372 00:19:34,100 --> 00:19:35,344 No, I don't need any more names. 373 00:19:36,620 --> 00:19:38,365 We've already been to three therapists since, 374 00:19:38,450 --> 00:19:39,782 And she just keeps getting worse. 375 00:19:40,820 --> 00:19:43,247 She sleeps all the time. 376 00:19:43,359 --> 00:19:44,809 I can't get her to eat anything. 377 00:19:46,237 --> 00:19:47,412 I just... 378 00:19:50,409 --> 00:19:53,676 I am afraid that if I don't watch he every minute, 379 00:19:53,769 --> 00:19:55,513 Something bad will happen. 380 00:20:04,812 --> 00:20:08,393 I came here because I want you to talk to her. 381 00:20:09,027 --> 00:20:11,021 Nobody else is getting through to her. 382 00:20:11,606 --> 00:20:15,229 Look, I'm... I'm not rmally qualified for that. 383 00:20:15,305 --> 00:20:17,273 You saw what they did to her. 384 00:20:17,992 --> 00:20:20,302 All of these doctors and these therapists, 385 00:20:20,378 --> 00:20:22,244 These social workers, they don't understand, 386 00:20:22,339 --> 00:20:23,580 But you... 387 00:20:26,279 --> 00:20:28,116 But you saw. 388 00:20:34,275 --> 00:20:35,838 Please. 389 00:20:37,896 --> 00:20:39,698 She needs someone who understands. 390 00:20:39,787 --> 00:20:41,189 She listens to you. 391 00:20:43,498 --> 00:20:45,049 Please. 392 00:20:47,778 --> 00:20:49,673 You have to help her. 393 00:20:54,600 --> 00:20:58,800 I got five kids waiting at home, so can we get this over with? 394 00:20:58,835 --> 00:21:01,756 I'll do my best to speed things along. 395 00:21:03,200 --> 00:21:05,160 Adam, I'm Special Agent Johnson. 396 00:21:05,173 --> 00:21:07,596 I'd like to speak to you about Scott Lucas. 397 00:21:07,739 --> 00:21:09,365 Do you know who that is? 398 00:21:09,400 --> 00:21:12,741 Yeah. We met at the Laundromat a few months ago. 399 00:21:12,776 --> 00:21:15,199 Okay, now we know that your foster brothers 400 00:21:15,234 --> 00:21:17,769 Threatened Scott. 401 00:21:19,000 --> 00:21:21,065 No, it was nothing. 402 00:21:21,070 --> 00:21:22,713 Doesn't sound like nothing. 403 00:21:22,748 --> 00:21:24,310 And now Scott's missing. 404 00:21:24,345 --> 00:21:25,838 Those two are good kids. 405 00:21:25,873 --> 00:21:26,671 This is the one you ought to be 406 00:21:26,706 --> 00:21:28,649 Talking to about getting his act together. 407 00:21:28,684 --> 00:21:30,768 He's the one who comes home late, 408 00:21:30,803 --> 00:21:32,229 And now I'm getting calls about truancy. 409 00:21:32,264 --> 00:21:34,969 Mrs. Knowles, Mr. Lucas 410 00:21:35,004 --> 00:21:37,717 Made a point of calling Adam's social worker 411 00:21:37,752 --> 00:21:40,431 To ask if he could be moved to another home. 412 00:21:40,466 --> 00:21:42,917 Would you like me to call as well? 413 00:21:45,400 --> 00:21:46,675 Right. 414 00:21:46,899 --> 00:21:49,630 Now I'm gonna ask you again: 415 00:21:49,665 --> 00:21:53,625 Did your brothers do anything to Scott? 416 00:21:54,000 --> 00:21:57,314 No, it wasn't them. 417 00:21:57,349 --> 00:21:59,909 It was that dude on the eighth floor. 418 00:21:59,944 --> 00:22:01,564 Of Scott's building? 419 00:22:01,599 --> 00:22:06,000 Yeah. Scott came up to me a few months ago, 420 00:22:06,035 --> 00:22:08,143 Started asking me about my life 421 00:22:08,178 --> 00:22:10,217 And if I needed some extra cash. 422 00:22:10,252 --> 00:22:13,014 So I started helping out around his office. 423 00:22:13,049 --> 00:22:15,487 I even took some surveillance photos of him 424 00:22:15,522 --> 00:22:17,925 To prove that I could do more than just file. 425 00:22:18,906 --> 00:22:19,681 We saw those photos. 426 00:22:19,716 --> 00:22:22,212 You never told me about no extra job. 427 00:22:22,247 --> 00:22:22,996 Anyway, 428 00:22:23,031 --> 00:22:24,958 What happened on the eighth floor? 429 00:22:24,993 --> 00:22:26,885 Well, Scott was setting up cameras 430 00:22:26,920 --> 00:22:29,375 In s e apartments for a case. 431 00:22:29,410 --> 00:22:31,845 Um, he talked to these women down at the Laundromat, 432 00:22:31,880 --> 00:22:35,037 TT find out when they weren't going to be home. 433 00:22:35,072 --> 00:22:38,712 He was having a hard time with this one place. 434 00:22:38,747 --> 00:22:42,353 So I... I kinda took it into my own hands. 435 00:22:52,000 --> 00:22:53,541 What's up, Adam? 436 00:22:53,576 --> 00:22:57,730 Hey, where did you want the camera for 8F? 437 00:22:57,806 --> 00:22:59,497 The what? What are you talking about? 438 00:22:59,532 --> 00:23:00,447 Where are you? 439 00:23:00,482 --> 00:23:03,799 Dude, I'm in 8F. Who's the badass? 440 00:23:03,834 --> 00:23:05,300 Okay, kid, you're a badass. 441 00:23:05,335 --> 00:23:07,752 Now get the hell out of there, okay? 442 00:23:07,787 --> 00:23:09,950 But I'm in! 443 00:23:09,985 --> 00:23:11,365 Yeah, I know you're in, but we don't know 444 00:23:11,400 --> 00:23:14,082 What time she's coming home or if she's got a shotgun or what. 445 00:23:14,117 --> 00:23:15,437 Now get out of there. 446 00:23:15,472 --> 00:23:19,215 Listen, I'm not bailing till I set up this camera. 447 00:23:22,200 --> 00:23:22,713 Okay. 448 00:23:25,901 --> 00:23:27,910 All right, which camera is it? 449 00:23:27,945 --> 00:23:30,682 Serial number 82594X. 450 00:23:34,216 --> 00:23:35,767 Dude, can you see me? 451 00:23:35,802 --> 00:23:37,981 Yeah, I see you. 452 00:23:38,016 --> 00:23:40,125 Stop messing around. 453 00:23:40,160 --> 00:23:42,526 Now find someplace tall like a bookshelf. 454 00:23:42,561 --> 00:23:44,892 Somewhere we can get a nice view of the room. 455 00:23:45,661 --> 00:23:47,823 I got it. 456 00:23:55,234 --> 00:23:56,067 How's that? 457 00:23:56,102 --> 00:23:57,703 That's good. Now get out of there. 458 00:23:57,738 --> 00:23:59,494 Okay. 459 00:23:59,800 --> 00:24:00,862 Whoa. 460 00:24:01,000 --> 00:24:02,348 What? 461 00:24:02,500 --> 00:24:04,215 Check it out. You see this? 462 00:24:04,250 --> 00:24:06,832 Chick must be a drug dealer or something. 463 00:24:06,867 --> 00:24:09,877 Yeah,!I see it. Put it back and get out of there. 464 00:24:13,500 --> 00:24:16,067 Adam, someone's coming. Get out! 465 00:24:17,898 --> 00:24:19,250 Hey! 466 00:24:20,300 --> 00:24:24,140 Adam, Adam, get out! Get out now! Get out! Adam! 467 00:24:25,500 --> 00:24:26,870 What, are you stupid? 468 00:24:26,905 --> 00:24:29,562 What, are you breaking into people's houses now? 469 00:24:29,597 --> 00:24:32,723 It was for a job. 470 00:24:32,973 --> 00:24:35,027 This guy show up? 471 00:24:35,062 --> 00:24:37,240 Not while I was there. 472 00:24:37,275 --> 00:24:39,384 I kinda lied my ass off 473 00:24:39,419 --> 00:24:42,637 And told the guy Scott wanted drugs. 474 00:24:42,672 --> 00:24:44,976 I didn't know what else to do. 475 00:24:44,977 --> 00:24:47,749 I haven't seen scott since 476 00:24:55,077 --> 00:24:58,618 FBI! Don't you dare touch that gun! 477 00:24:58,653 --> 00:25:00,410 Where's Scott Lucas? 478 00:25:00,445 --> 00:25:02,706 I never heard of him, man. 479 00:25:02,741 --> 00:25:05,133 We have a witness who says otherwise. 480 00:25:05,168 --> 00:25:07,525 You mean that punk who broke in here? 481 00:25:07,560 --> 00:25:08,789 What about my rights, man? 482 00:25:08,824 --> 00:25:09,913 I'm the victim here. 483 00:25:09,948 --> 00:25:11,647 Yeah? How are you the victim? 484 00:25:11,682 --> 00:25:13,506 Breaking and entering, for one. 485 00:25:13,541 --> 00:25:14,793 And what's that thing called 486 00:25:14,828 --> 00:25:16,633 When somebody puts a piece to your head? 487 00:25:16,668 --> 00:25:17,879 Assault with a deadly weapon. 488 00:25:17,914 --> 00:25:19,446 Yeah, yeah, that's it. 489 00:25:19,481 --> 00:25:22,467 The dude you're talking about assaulted my ass. 490 00:25:26,000 --> 00:25:27,234 Yo, what the...? 491 00:25:27,300 --> 00:25:28,097 Where's the kid?! 492 00:25:28,132 --> 00:25:28,895 Who the hell are you? 493 00:25:28,930 --> 00:25:30,200 Where is he?! 494 00:25:30,267 --> 00:25:31,467 He-He left. 495 00:25:31,534 --> 00:25:33,164 I should have called the cops on him. 496 00:25:33,167 --> 00:25:34,081 You stay away from him. 497 00:25:34,116 --> 00:25:35,896 W - What, are you his dad or something? 498 00:25:35,931 --> 00:25:38,373 Hey, he told me some dude sent him here for drugs. 499 00:25:38,408 --> 00:25:40,600 It takes a big man to send a little boy to come do... 500 00:25:40,700 --> 00:25:42,638 Shut up! 501 00:25:42,673 --> 00:25:44,861 He was never here. You got me? 502 00:25:48,747 --> 00:25:51,158 Yeah, and he stole some of my drugs. 503 00:25:51,193 --> 00:25:52,923 Add that to my list. 504 00:25:52,958 --> 00:25:54,816 Cuff him. 505 00:25:55,000 --> 00:25:56,092 Just a minute. 506 00:25:56,127 --> 00:25:57,363 Looking for someone, chum? 507 00:25:57,398 --> 00:25:58,371 I want to see my son. 508 00:25:58,406 --> 00:25:59,997 Oh, you want to see your son. 509 00:26:00,032 --> 00:26:02,236 He's a process server, all right. Hike! Hike! 510 00:26:04,570 --> 00:26:05,809 Stop it! 511 00:26:14,700 --> 00:26:16,469 Honey? 512 00:26:18,254 --> 00:26:21,058 Agent Malone is here to see you. 513 00:26:26,574 --> 00:26:28,808 I'll be in the living room if you need me. 514 00:26:29,067 --> 00:26:30,367 Okay. 515 00:26:43,834 --> 00:26:45,768 Hi, Jen. 516 00:26:51,234 --> 00:26:54,567 Your mother tells me you've been having a rough time. 517 00:26:56,401 --> 00:26:59,100 What do you want? 518 00:26:59,167 --> 00:27:00,967 Nothing. 519 00:27:02,667 --> 00:27:03,996 The last time you called me 520 00:27:04,031 --> 00:27:06,840 Was because you wanted something. 521 00:27:06,875 --> 00:27:09,946 I know. 522 00:27:09,981 --> 00:27:12,512 I should have called you or come by 523 00:27:12,547 --> 00:27:14,913 To check on you. 524 00:27:16,234 --> 00:27:18,067 Sorry that I didn't. 525 00:27:22,333 --> 00:27:25,341 Your mother thinks that, um, 526 00:27:25,342 --> 00:27:28,563 I might be able to help you. 527 00:27:28,598 --> 00:27:32,265 I don't need your help. 528 00:27:32,300 --> 00:27:36,793 She walks around here like I'm some kind of freak, 529 00:27:36,868 --> 00:27:38,493 Tiptoeing around like I'm gonna break 530 00:27:38,528 --> 00:27:42,307 If she makes too much noise. 531 00:27:42,334 --> 00:27:45,390 I'm not gonna break! 532 00:27:47,144 --> 00:27:49,286 Listen, Jen... 533 00:27:52,777 --> 00:27:56,859 I just think that your mother's concerned. 534 00:28:09,000 --> 00:28:12,297 They think you need to talk to someone. 535 00:28:12,332 --> 00:28:14,553 I've done that. 536 00:28:14,588 --> 00:28:18,128 I know. I mean... 537 00:28:19,415 --> 00:28:20,100 I think you need 538 00:28:20,135 --> 00:28:23,886 To talk to someone that you can... 539 00:28:25,703 --> 00:28:28,832 You can tell everything that happened to you, 540 00:28:28,867 --> 00:28:30,672 And it doesn't have to be me. 541 00:28:31,167 --> 00:28:33,644 Please leave. 542 00:28:35,894 --> 00:28:37,271 I'm just here to help. 543 00:28:37,306 --> 00:28:40,000 Did you hear me?! I don't want you here! 544 00:28:40,067 --> 00:28:41,650 Just get out of here! 545 00:28:41,685 --> 00:28:43,233 I don't want you here! 546 00:28:43,567 --> 00:28:46,200 Come here. 547 00:28:54,534 --> 00:28:59,401 Why did you have to bring me back? 548 00:28:59,467 --> 00:29:02,734 Why? 549 00:29:04,301 --> 00:29:06,313 I know you think it's gonna be this way forever, 550 00:29:06,348 --> 00:29:07,821 But it's not. 551 00:29:07,856 --> 00:29:10,791 You have to... you have to push on. 552 00:29:10,826 --> 00:29:13,225 You got to get up in the morning. 553 00:29:13,260 --> 00:29:15,589 You got to eat your breakfast. 554 00:29:15,624 --> 00:29:17,669 You got to stgp outside in the sun, 555 00:29:17,704 --> 00:29:19,564 Enjoy the sunshine. 556 00:29:26,536 --> 00:29:31,146 I know it's never gonna be the same for you... 557 00:29:32,931 --> 00:29:35,333 But it's gonna get better. 558 00:29:36,541 --> 00:29:38,608 You promise? 559 00:29:40,000 --> 00:29:42,289 I promise. 560 00:29:47,500 --> 00:29:49,481 I promise. 561 00:29:57,300 --> 00:29:58,638 I'm sorry it took me so long 562 00:29:58,673 --> 00:29:59,422 To get your message. 563 00:29:59,457 --> 00:30:01,670 I was upstate at my mother's. 564 00:30:01,705 --> 00:30:03,884 Was your husband with you? 565 00:30:03,919 --> 00:30:05,745 No. Why? 566 00:30:05,780 --> 00:30:09,376 Well, we know that you hired Scott to find out 567 00:30:09,411 --> 00:30:12,338 If your husband was having an affair. 568 00:30:12,373 --> 00:30:14,445 So what if I did? 569 00:30:14,480 --> 00:30:17,916 Scott disappeared just after he gave you the photographs 570 00:30:17,951 --> 00:30:19,428 Of your husband and his girlfriend, 571 00:30:19,463 --> 00:30:21,497 And your husband hasn't been seen since. 572 00:30:21,532 --> 00:30:26,112 He's down in Boca with his new special friend. 573 00:30:26,300 --> 00:30:29,186 Look, he didn't do anything to Scott. 574 00:30:29,221 --> 00:30:33,673 Are you sure? Because right now, everything's pointing at him. 575 00:30:33,708 --> 00:30:35,643 I'm not so sure that's true. 576 00:30:35,667 --> 00:30:37,038 Why do you say that? 577 00:30:37,073 --> 00:30:40,452 Do you know about the yellow man at the Laundromat? 578 00:30:40,500 --> 00:30:41,778 Adam Donegan? 579 00:30:42,100 --> 00:30:43,713 Yes. 580 00:30:44,253 --> 00:30:45,495 Hey, 581 00:30:46,067 --> 00:30:47,341 Come here. 582 00:30:52,267 --> 00:30:55,134 Hey, man. 583 00:30:55,200 --> 00:30:56,901 You okay? 584 00:30:56,936 --> 00:30:58,134 I'm good. 585 00:30:58,200 --> 00:30:59,701 You look like hell. 586 00:31:01,800 --> 00:31:04,634 My foster parents wanted to go out. 587 00:31:04,701 --> 00:31:07,167 Said I had to look after the little ones. 588 00:31:07,234 --> 00:31:09,567 Wasn't that Saturday night? 589 00:31:09,634 --> 00:31:12,793 They just got back yesterday. 590 00:31:14,100 --> 00:31:17,519 You watched those kids for three days? 591 00:31:18,000 --> 00:31:21,170 Listen to me. Let me get you someplace else. 592 00:31:21,205 --> 00:31:22,354 I'll call your social worker... 593 00:31:22,389 --> 00:31:25,569 They'll just say I lied. 594 00:31:25,804 --> 00:31:27,797 They always make everything look really good 595 00:31:28,267 --> 00:31:31,239 Every time the state visits. 596 00:31:33,601 --> 00:31:35,916 There's no chance of going back to your real parents? 597 00:31:35,951 --> 00:31:37,446 You're kidding, right? 598 00:31:37,481 --> 00:31:40,644 My loser dad dumped me in foster care when I was four. 599 00:31:40,679 --> 00:31:43,124 The last thing I heard he was doing time 600 00:31:43,159 --> 00:31:45,569 For buying rock from an undercover cop. 601 00:31:46,000 --> 00:31:50,679 I got to get back to work, man, okay? Peace. 602 00:31:54,200 --> 00:31:57,180 He seemed to really care about the boy's well-Being, 603 00:31:57,215 --> 00:31:59,909 So I didn't think anything of it. 604 00:32:00,401 --> 00:32:01,896 But then I saw something 605 00:32:01,931 --> 00:32:05,144 When I went to Scott's apartment the other night. 606 00:32:05,179 --> 00:32:06,726 Get off me, man! 607 00:32:06,734 --> 00:32:07,868 Adam. 608 00:32:07,933 --> 00:32:09,100 Adam! 609 00:32:10,552 --> 00:32:12,267 What is going on? 610 00:32:13,134 --> 00:32:14,109 I can't explain now. 611 00:32:14,201 --> 00:32:16,100 What did you do to him? 612 00:32:16,167 --> 00:32:18,401 He's fine, Nicole. Stay out of it. 613 00:32:20,300 --> 00:32:24,200 I went after Adam to make sure he was okay. 614 00:32:24,267 --> 00:32:27,967 I asked him if Scott did anything to him. 615 00:32:28,033 --> 00:32:32,067 Well, why didn't you tell Social Services or call the police? 616 00:32:32,134 --> 00:32:35,262 Adam begged me not to. 617 00:32:35,267 --> 00:32:40,601 He said nothing happened and he'd deny it if I called anyone. 618 00:32:40,667 --> 00:32:44,170 You think that Scott was molesting Adam? 619 00:32:44,171 --> 00:32:47,396 After what I saw, yes 620 00:32:52,600 --> 00:32:54,533 I've already told you everything. 621 00:32:54,600 --> 00:32:57,358 You told me the last time you saw Scott 622 00:32:57,393 --> 00:33:00,116 Was in the drug dealer's apartment. 623 00:33:00,151 --> 00:33:00,398 So? 624 00:33:00,433 --> 00:33:02,965 So, I have a witness that says 625 00:33:03,000 --> 00:33:04,912 That you were having a fight with scott 626 00:33:05,967 --> 00:33:06,833 The night he disappeared. 627 00:33:10,399 --> 00:33:11,767 Adam, listen. 628 00:33:11,833 --> 00:33:15,167 If Scott touched you or did anything inappropriate... 629 00:33:15,168 --> 00:33:16,232 He didn't do anything. 630 00:33:16,267 --> 00:33:18,900 Maybe you fought back and something bad happened. 631 00:33:18,967 --> 00:33:20,367 Scott never touched me! 632 00:33:20,402 --> 00:33:21,767 Then what happened? 633 00:33:23,167 --> 00:33:26,433 He kept saying how he wanted to help. 634 00:33:26,500 --> 00:33:29,729 But all he did was go and screw"everything up. 635 00:33:30,600 --> 00:33:30,967 Yo, Scott! 636 00:33:31,033 --> 00:33:32,192 I swung by Zingerman's. 637 00:33:32,227 --> 00:33:34,234 Picked us up a couple of pastramis. 638 00:33:34,299 --> 00:33:35,933 Oh, uh... 639 00:33:36,000 --> 00:33:37,299 Yeah, that's great. 640 00:33:37,366 --> 00:33:39,234 Uh, but right now's not a good time. 641 00:33:39,299 --> 00:33:40,967 You got a girl in here or something? 642 00:33:41,033 --> 00:33:43,299 No, no, no, I just, uh, I gotta get some work finished. So. 643 00:33:44,400 --> 00:33:46,600 Oh, there she is. I'll get it. 644 00:33:52,800 --> 00:33:54,144 Can I help you? 645 00:33:54,179 --> 00:33:56,394 You Scott Lucas? 646 00:33:56,429 --> 00:33:57,500 No. 647 00:33:57,566 --> 00:34:00,702 Hey, Scott, you know this guy? 648 00:34:00,737 --> 00:34:01,930 Yeah. 649 00:34:01,965 --> 00:34:03,675 Adam? 650 00:34:04,800 --> 00:34:07,092 Do I know you? 651 00:34:07,127 --> 00:34:08,000 I'm Mitch. 652 00:34:08,067 --> 00:34:10,976 Mitch Donegan. 653 00:34:11,020 --> 00:34:13,000 What the hell is going on? 654 00:34:13,035 --> 00:34:13,900 Adam... 655 00:34:16,100 --> 00:34:17,167 Just give us a second. 656 00:34:20,500 --> 00:34:22,591 Sorry. Okay? 657 00:34:22,626 --> 00:34:25,167 I didn't mean for you guys to meet this way That's why you 658 00:34:25,170 --> 00:34:26,967 Kept asking about my parents? 659 00:34:27,033 --> 00:34:29,399 So you could find my junkie dad and then dump me on him? 660 00:34:29,466 --> 00:34:31,817 No, I-I wanted to see you. 661 00:34:31,852 --> 00:34:34,521 Your friend says he can help me get clean. 662 00:34:34,556 --> 00:34:36,733 Then maybe you and I can get to know each other. 663 00:34:36,768 --> 00:34:38,344 Are you serious? 664 00:34:38,379 --> 00:34:41,000 Then what? I'm supposed to forget about the last 12 years? 665 00:34:41,035 --> 00:34:42,680 Kid, I'm sorry about the way I look. Shut up. 666 00:34:42,715 --> 00:34:43,708 I'm not your kid. 667 00:34:43,743 --> 00:34:44,702 Adam, calm down. 668 00:34:44,943 --> 00:34:46,220 Don't touch me! 669 00:34:46,700 --> 00:34:47,200 Adam... 670 00:34:47,266 --> 00:34:48,666 Get off me, man! 671 00:34:51,931 --> 00:34:54,073 So when you left the apartment, 672 00:34:54,108 --> 00:34:56,516 Scott was there with your father? 673 00:34:56,551 --> 00:34:58,699 Yeah. 674 00:34:59,443 --> 00:35:02,516 I wish you'd told me that before. 675 00:35:04,800 --> 00:35:07,203 Ck findickch Donegan? 676 00:35:07,238 --> 00:35:10,515 No last known address or SSI payment information. 677 00:35:10,550 --> 00:35:13,198 He was busted twice for cocaine possession. 678 00:35:13,233 --> 00:35:15,702 Oh, Narcotics said that Scott was out on the streets 679 00:35:15,737 --> 00:35:17,303 Looking for Donegan last week. 680 00:35:17,338 --> 00:35:18,738 Maybe Keith was telling the truth 681 00:35:18,773 --> 00:35:20,139 About Scott stealing his drugs. 682 00:35:20,174 --> 00:35:21,090 Yeah. 683 00:35:21,100 --> 00:35:22,383 Sorry. 684 00:35:22,418 --> 00:35:23,499 Spade. 685 00:35:25,124 --> 00:35:26,298 Got it. 686 00:35:26,333 --> 00:35:27,986 Thanks. 687 00:35:28,021 --> 00:35:29,687 What's up? Okay. 688 00:35:29,722 --> 00:35:32,791 PD just picked up Mitch Donegan at pawn shop 689 00:35:32,826 --> 00:35:35,745 Trying to sell Scott's equipment. 690 00:35:35,780 --> 00:35:37,385 We're out of here. 691 00:35:42,322 --> 00:35:44,264 That sound familiar? 692 00:35:51,800 --> 00:35:57,000 You want to dry out in a holding cell for a couple of days? 693 00:35:57,035 --> 00:35:59,361 We can hold you there for longer... 694 00:35:59,396 --> 00:36:00,523 Till you feel like there's spiders 695 00:36:00,558 --> 00:36:03,011 Crawling out of your skin. 696 00:36:03,763 --> 00:36:04,408 Or I could book you 697 00:36:04,443 --> 00:36:06,833 Into Detox, 698 00:36:06,868 --> 00:36:08,416 And it wouldn't hurt half as much. 699 00:36:08,451 --> 00:36:11,631 Yeah, I-I'll take De-Detox if I can get it in writing. 700 00:36:11,666 --> 00:36:12,521 You get it in writing if you 701 00:36:12,556 --> 00:36:14,559 Tell me what happened. 702 00:36:15,845 --> 00:36:16,926 This, uh... 703 00:36:16,961 --> 00:36:20,361 Scott guy wanted to talk to me, right? 704 00:36:20,396 --> 00:36:24,922 Some... fantasy about getting me 705 00:36:24,957 --> 00:36:28,920 To clean up and reuniting with my kid, 706 00:36:28,955 --> 00:36:32,713 But the kid lost it. 707 00:36:34,481 --> 00:36:36,369 You said he wouldn't be here. 708 00:36:36,542 --> 00:36:38,258 He wasn't supposed to be. 709 00:36:38,260 --> 00:36:40,326 What about my stuff? 710 00:36:40,361 --> 00:36:41,620 The, the coke, man. 711 00:36:41,655 --> 00:36:42,888 The coke you promised me. 712 00:36:42,889 --> 00:36:43,726 We had a deal. 713 00:36:43,761 --> 00:36:45,798 That's all you can think about right now? 714 00:36:45,833 --> 00:36:47,331 Hey, what do you want from me? 715 00:36:47,366 --> 00:36:50,191 Do you think I'm up to being a dad? 716 00:36:50,226 --> 00:36:52,209 This was a bad idea. 717 00:36:52,244 --> 00:36:52,885 You should go. 718 00:36:52,920 --> 00:36:53,526 We had a deal. 719 00:36:53,561 --> 00:36:55,792 Just get out of here, man, okay? 720 00:37:02,371 --> 00:37:04,257 Nice work, Mitch. 721 00:37:04,292 --> 00:37:06,845 Tr g parental responsibilities for a score. 722 00:37:06,880 --> 00:37:09,130 W- W-Well, what can I say? 723 00:37:09,239 --> 00:37:10,653 I - I, I gotta problem. 724 00:37:10,688 --> 00:37:14,257 Oh, yeah, you got a huge problem. 725 00:37:14,292 --> 00:37:18,083 You're the last person to see Scott Lucas alive. 726 00:37:18,118 --> 00:37:20,062 His body's gonna turn up sooner or later, 727 00:37:20,097 --> 00:37:21,947 And you're gonna be slapped with a murder charge 728 00:37:21,982 --> 00:37:23,846 Before you get your next fix. 729 00:37:24,801 --> 00:37:26,698 Look, uh, I- I-I... 730 00:37:26,733 --> 00:37:28,298 I got high. 731 00:37:28,333 --> 00:37:32,214 I wa... I wa... I wasn't thinking straight. 732 00:37:39,700 --> 00:37:40,511 Hey. 733 00:37:40,778 --> 00:37:42,085 Hey! 734 00:37:43,327 --> 00:37:45,312 Sir, it's freezing. Can you give me a ride? 735 00:37:45,347 --> 00:37:46,474 I told you to get lost. 736 00:37:46,509 --> 00:37:48,675 Just up to the bus. 737 00:37:48,710 --> 00:37:50,608 Get in. 738 00:37:54,612 --> 00:37:57,208 Just hand me that stuff. 739 00:37:58,185 --> 00:38:00,192 Throw that on the floor. 740 00:38:09,883 --> 00:38:11,295 Whoa. You got some 741 00:38:11,330 --> 00:38:13,212 Dope gear, man. 742 00:38:13,247 --> 00:38:15,981 Must be worth a mint. 743 00:38:21,024 --> 00:38:22,322 All right 744 00:38:22,357 --> 00:38:24,117 We're out of here. 745 00:38:27,194 --> 00:38:29,320 Let go! 746 00:38:31,724 --> 00:38:33,365 Where'd you put the body? 747 00:38:34,820 --> 00:38:37,852 Hma uh, I drove it to the Bronx 748 00:38:37,887 --> 00:38:39,789 And, uh... 749 00:38:39,824 --> 00:38:41,525 Put him in a dumpster. 750 00:38:42,510 --> 00:38:44,111 Where? Near, uh... 751 00:38:44,146 --> 00:38:48,667 Uh... P-Prospect in the 180s. 752 00:39:07,853 --> 00:39:09,680 When can I go? 753 00:39:09,715 --> 00:39:11,051 Soon. 754 00:39:14,105 --> 00:39:16,617 They found Scott in a diabetic coma, 755 00:39:16,652 --> 00:39:19,214 But he's gonna be okay. 756 00:39:19,249 --> 00:39:22,367 Your dad is very lucky that Scott's alive. 757 00:39:22,384 --> 00:39:26,592 But he's still probably gonna have to do some jail time. 758 00:39:26,600 --> 00:39:30,483 It's not like he was really my dad anyway. 759 00:39:30,518 --> 00:39:34,553 Scott took me to his dad's funeral. 760 00:39:34,588 --> 00:39:37,846 I wanted to go, you know, for support. 761 00:39:37,881 --> 00:39:40,707 He bought me a suit d everything. 762 00:39:42,700 --> 00:39:45,394 I'et he'll never th talk to me again. 763 00:39:45,429 --> 00:39:48,669 CPS got a letter this morning from Scott, 764 00:39:48,704 --> 00:39:51,910 Asking about being your foster parent. 765 00:39:53,466 --> 00:39:53,967 For real? 766 00:39:54,002 --> 00:39:55,290 Mm-Hmm. 767 00:39:55,325 --> 00:39:57,600 It's gonna be a long road, 768 00:39:57,635 --> 00:39:59,300 But it's a great sign. 769 00:40:01,062 --> 00:40:02,399 So, do you want 770 00:40:02,434 --> 00:40:03,103 To go to the hospital 771 00:40:03,194 --> 00:40:05,849 Or do you want to sit here all night? 772 00:40:07,300 --> 00:40:08,694 Come on 773 00:40:50,576 --> 00:40:53,839 Well, I was gonna ask you how things went, 774 00:40:53,874 --> 00:40:55,504 With Jen Long, but I guess 775 00:40:55,539 --> 00:41:00,282 The, uh, scotch answers my question. 776 00:41:02,648 --> 00:41:04,573 I lied to her. 777 00:41:08,200 --> 00:41:11,298 I told her her life was gonna get better. 778 00:41:12,405 --> 00:41:15,053 She's 13 years old, Jack. 779 00:41:15,088 --> 00:41:18,125 What else are you gonna tell her? 780 00:41:20,150 --> 00:41:22,702 The stuff that happened to that kid... 781 00:41:25,721 --> 00:41:29,036 You just never come back from that. 782 00:41:31,200 --> 00:41:33,519 I don't think you lied to her. 783 00:41:33,520 --> 00:41:34,912 I think you gave her hope. 784 00:41:34,947 --> 00:41:37,144 Really? 785 00:41:40,406 --> 00:41:41,775 Would you like me to, um... 786 00:41:41,800 --> 00:41:43,886 Nnn. 787 00:41:46,099 --> 00:41:48,186 Thanks for checking in. 788 00:41:49,348 --> 00:41:51,170 Okay. 789 00:41:52,200 --> 00:41:54,780 Guess I'll go home then. 790 00:41:54,800 --> 00:42:00,800 ��������Ļ�� - =Http:/www. Ragbear. Com=- ��ӭ���� 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.