All language subtitles for Wildlife.2018.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,542 --> 00:00:51,125 Pretty good. That's good. 2 00:00:52,708 --> 00:00:53,948 Try it again. Whap! 3 00:00:53,958 --> 00:00:55,244 Make sure your fingers are in the right.. 4 00:00:55,250 --> 00:00:57,537 That's not bad. Okay. 5 00:01:00,083 --> 00:01:01,539 Ready? Go! 6 00:01:03,458 --> 00:01:07,122 - You got it. - Oh, oh, oh, oh, over here. 7 00:01:11,875 --> 00:01:14,287 Oh, oh, I got it! 8 00:01:30,875 --> 00:01:32,115 Come here. 9 00:01:32,125 --> 00:01:34,412 Joe, napkin's in that box behind you. 10 00:01:35,833 --> 00:01:38,165 So did you have fun at practice? 11 00:01:38,167 --> 00:01:39,703 Yeah, it was okay. 12 00:01:39,708 --> 00:01:42,200 There's no law that says you have to play football. 13 00:01:42,208 --> 00:01:43,619 He'll be fine. He's just gotta show 'em 14 00:01:43,625 --> 00:01:44,786 what he's worth, that's all. 15 00:01:44,792 --> 00:01:46,328 Hon, where's the carving knife? Is it.. 16 00:01:46,333 --> 00:01:48,700 Uh, it's just on the counter there. 17 00:01:48,708 --> 00:01:50,244 I'll just go and grab it. 18 00:01:50,250 --> 00:01:51,786 Oh, guess what. 19 00:01:51,792 --> 00:01:52,907 We're using the same math textbook 20 00:01:52,917 --> 00:01:54,624 that I had in Lewiston last year. 21 00:01:54,625 --> 00:01:56,036 Already done it all. 22 00:01:56,042 --> 00:01:58,204 Well, they should put you in a more advanced class then. 23 00:01:58,208 --> 00:01:59,414 Do you want me to call them? 24 00:01:59,458 --> 00:02:01,916 Oh, no harm in letting the boy get ahead. 25 00:02:01,917 --> 00:02:03,453 This way, he'll be the front of his class. 26 00:02:03,458 --> 00:02:05,995 He could be the front of his class, anyway. 27 00:02:06,000 --> 00:02:08,537 You'll tell the teacher if it gets too easy. Right, Joe? 28 00:02:09,542 --> 00:02:11,203 Yeah. Okay. 29 00:02:13,708 --> 00:02:16,370 Do we need a comma here? 30 00:02:16,375 --> 00:02:19,367 - Yeah. Here. I've got it. - Okay. 31 00:02:28,542 --> 00:02:30,533 That's a full count. 32 00:02:30,583 --> 00:02:32,039 Jerry? 33 00:02:32,042 --> 00:02:33,749 - Yeah? - Can you help me? 34 00:02:37,583 --> 00:02:40,200 Rusty needs to be careful. 35 00:02:40,208 --> 00:02:41,289 He winds the pitch. 36 00:02:43,542 --> 00:02:46,830 That's in there. Strike three. 37 00:02:48,125 --> 00:02:49,490 No! 38 00:02:50,583 --> 00:02:53,245 1960 has been a heck of a year. 39 00:03:03,417 --> 00:03:06,034 Now fire can be a positive force. 40 00:03:06,042 --> 00:03:07,157 Clears the undergrowth 41 00:03:07,167 --> 00:03:09,329 and helps the forest regenerate. 42 00:03:09,333 --> 00:03:11,916 You'll make a home out of that timber someday. 43 00:03:11,917 --> 00:03:14,784 But these fires are burnin' out of control. 44 00:03:14,792 --> 00:03:17,409 The fire started about 60 miles west of us. 45 00:03:17,417 --> 00:03:19,374 That wind is carryin' the smoke over the plains 46 00:03:19,375 --> 00:03:21,616 and dumpin' it right here in our valley. 47 00:03:21,625 --> 00:03:23,787 And that's a real danger. 48 00:03:23,792 --> 00:03:26,499 Scar your lungs without you knowin' it. 49 00:03:26,500 --> 00:03:29,162 You know, nine out of ten fires are preventable.. 50 00:03:29,167 --> 00:03:31,033 You don't have to take notes. 51 00:03:31,042 --> 00:03:32,203 Sorry? 52 00:03:32,208 --> 00:03:33,664 It's the same as the bomb drills. 53 00:03:33,667 --> 00:03:35,749 If the fire ever gets to us, it will be too late. 54 00:03:37,417 --> 00:03:39,408 Now does anyone have any questions? 55 00:03:41,958 --> 00:03:43,244 My old partners can't believe 56 00:03:43,250 --> 00:03:44,490 the luck we've been having up here. 57 00:03:44,500 --> 00:03:46,616 Luck's not luck when you plan for it. 58 00:03:46,625 --> 00:03:47,786 Signs all pointed north 59 00:03:47,792 --> 00:03:49,282 those boys were scared to take a risk 60 00:03:49,292 --> 00:03:50,373 and didn't move fast enough. 61 00:03:50,375 --> 00:03:51,490 In a moment. 62 00:03:51,500 --> 00:03:53,036 - Leg's acting up. - Alright. 63 00:03:53,042 --> 00:03:54,373 Gentlemen. 64 00:03:54,375 --> 00:03:55,831 Hope Jerry's treating you well. 65 00:03:55,833 --> 00:03:56,994 Oh, he's a good one. 66 00:03:57,000 --> 00:03:58,490 I went ahead and booked a lesson for tomorrow 67 00:03:58,500 --> 00:04:00,161 after he damn near fleeced the pants off of me. 68 00:04:00,167 --> 00:04:01,623 Oh, no, no, you gentlemen 69 00:04:01,625 --> 00:04:04,117 were just buttering me up for next time. 70 00:04:04,125 --> 00:04:06,332 You're not supposed to wager with our guests, Jerry. 71 00:04:08,250 --> 00:04:10,912 Well, don't worry about it. It was all in fun. 72 00:04:13,708 --> 00:04:14,948 Well, gentlemen, you can follow me 73 00:04:14,958 --> 00:04:16,073 if you'd like another beer on the house. 74 00:04:16,083 --> 00:04:17,369 I'll take one, Clarence. 75 00:04:18,541 --> 00:04:19,660 Oh! 76 00:04:19,666 --> 00:04:21,156 Thanks, Jerry. 77 00:04:25,458 --> 00:04:28,541 See you tomorrow, Mr. Cartwright. 78 00:04:28,542 --> 00:04:31,614 I thought my husband had already paid for everything. 79 00:04:31,625 --> 00:04:34,492 - It seems the check bounced. - Oh. 80 00:04:35,750 --> 00:04:38,207 I... I'm so sorry. 81 00:04:38,208 --> 00:04:41,326 We, um, we had to switch banks when we moved. 82 00:04:41,333 --> 00:04:43,324 That must be the problem. 83 00:04:46,625 --> 00:04:48,332 Must be nice 84 00:04:48,333 --> 00:04:50,540 being around young people all day. 85 00:04:50,542 --> 00:04:52,408 All that spirit. 86 00:04:52,417 --> 00:04:53,498 I guess. 87 00:04:53,500 --> 00:04:56,117 It can tire a person out. 88 00:04:56,125 --> 00:04:58,707 Oh, I know. I worked as a substitute. 89 00:04:58,708 --> 00:05:00,619 The last place we lived, the teacher had a baby 90 00:05:00,625 --> 00:05:02,662 and I ended up staying all year. 91 00:05:04,333 --> 00:05:08,201 I believe we've made our hires for the fall. 92 00:05:08,208 --> 00:05:10,540 No, I wasn't.. 93 00:05:12,000 --> 00:05:14,412 No, my... my... my husband and I decided 94 00:05:14,417 --> 00:05:16,124 I should be home with our son now. 95 00:05:25,458 --> 00:05:28,496 Brinson, ball! 96 00:05:28,500 --> 00:05:29,615 Come on. 97 00:05:31,292 --> 00:05:33,533 You grab that. Bring it in! 98 00:05:33,542 --> 00:05:34,953 Alright, the offense is getting through. 99 00:05:34,958 --> 00:05:35,948 You gotta stop that. 100 00:05:35,958 --> 00:05:37,238 You can't have that in the game. 101 00:05:42,250 --> 00:05:43,911 At school, they told us to be careful outside 102 00:05:43,917 --> 00:05:45,908 because of all the smoke. 103 00:05:46,708 --> 00:05:48,915 Do you see any smoke? 104 00:05:48,917 --> 00:05:51,579 They are making people afraid for no reason. 105 00:05:55,167 --> 00:05:56,282 How's football going? 106 00:05:56,292 --> 00:05:58,499 You're gonna be the next Bob Waterfield? 107 00:05:58,500 --> 00:06:01,207 I don't know. 108 00:06:01,208 --> 00:06:04,416 Oh, that's alright. I'm not gonna be the next Walter Hagen either. 109 00:06:04,417 --> 00:06:06,033 Oh, I bet you could be. 110 00:06:06,042 --> 00:06:08,659 Nah, he could miss a shot and still win the hole. 111 00:06:08,667 --> 00:06:10,829 The game came naturally to him. 112 00:06:10,833 --> 00:06:12,870 But wasn't it the same for you? 113 00:06:14,542 --> 00:06:16,533 I thought it was that easy. 114 00:06:18,125 --> 00:06:20,116 There's probably something wrong in that. 115 00:06:23,042 --> 00:06:24,373 Dad, I... 116 00:06:25,750 --> 00:06:28,492 I'm not... I'm not really sure that I like football. 117 00:06:33,083 --> 00:06:35,074 Are you making friends on the team? 118 00:06:36,000 --> 00:06:37,991 They already know each other. 119 00:06:38,625 --> 00:06:40,787 I know. 120 00:06:40,833 --> 00:06:43,074 Ask 'em personal questions. 121 00:06:43,083 --> 00:06:44,244 Works like a charm. 122 00:06:44,250 --> 00:06:46,287 People love to talk about themselves. 123 00:06:47,917 --> 00:06:49,999 Jerry, you got everything done? 124 00:06:54,750 --> 00:06:56,411 Clarence, this is my son, Joe Brinson. 125 00:06:56,417 --> 00:06:58,283 Joe, this is Clarence Snow, 126 00:06:58,292 --> 00:07:00,454 president of the club and the best golfer out there. 127 00:07:02,292 --> 00:07:03,453 Jerry, I'd like a word with you. 128 00:07:03,458 --> 00:07:06,120 - That's fine. - Give us a minute, son. 129 00:07:06,125 --> 00:07:07,331 Oh, could it wait till tomorrow? 130 00:07:07,333 --> 00:07:09,791 I have to get him back home for dinner. 131 00:07:11,500 --> 00:07:13,241 This won't take long. 132 00:07:16,125 --> 00:07:18,116 - Okay, finish up, son. - Yeah. 133 00:08:09,250 --> 00:08:11,241 Count that, would you, son? 134 00:08:19,000 --> 00:08:20,490 Are we rich yet? 135 00:08:22,667 --> 00:08:24,829 It's a little over $80. 136 00:08:29,250 --> 00:08:30,911 Two weeks' pay. 137 00:08:34,750 --> 00:08:37,242 What's a man entitled to? 138 00:08:37,250 --> 00:08:39,082 What do you think? 139 00:08:46,750 --> 00:08:48,991 Did he say why he fired you? 140 00:08:53,875 --> 00:08:56,913 He says I overstepped my boundaries with the customers. 141 00:08:59,583 --> 00:09:02,791 I'm just personal, you know. 142 00:09:02,792 --> 00:09:04,078 That's what people like about me. 143 00:09:04,083 --> 00:09:06,245 It's an important part of the job. 144 00:09:06,250 --> 00:09:09,322 - No, I know. - No, I'm too well liked. 145 00:09:09,333 --> 00:09:11,324 That's my problem. 146 00:09:11,333 --> 00:09:13,574 They just, they just don't want small people like us 147 00:09:13,583 --> 00:09:15,244 to get ahead. 148 00:09:17,875 --> 00:09:19,491 Oh, Jesus. 149 00:09:25,042 --> 00:09:27,204 What am I gonna tell your mother? 150 00:09:31,083 --> 00:09:33,620 Did he even give a good reason? 151 00:09:33,625 --> 00:09:35,707 Doesn't have to have a reason. 152 00:09:39,042 --> 00:09:41,204 You must have done something he didn't like. 153 00:09:50,208 --> 00:09:51,869 Well.. 154 00:09:53,417 --> 00:09:55,624 That man is a damn fool. 155 00:09:57,375 --> 00:10:00,538 How is he ever gonna find a better man for that job? 156 00:10:02,333 --> 00:10:04,791 - You're not angry? - No. 157 00:10:04,792 --> 00:10:06,282 Not at you, anyway. 158 00:10:07,500 --> 00:10:10,322 I'll... I'll find something better. 159 00:10:10,333 --> 00:10:14,076 You're right. This is an opportunity in disguise.. 160 00:10:14,083 --> 00:10:15,699 The phone will be ringing off the hook 161 00:10:15,708 --> 00:10:17,699 once people hear you're free. p 162 00:10:18,667 --> 00:10:20,954 Hey! H... Hey! 163 00:10:22,458 --> 00:10:23,948 Enough of that. 164 00:10:25,167 --> 00:10:27,408 Why don't you see if there's a game on the radio? 165 00:10:51,417 --> 00:10:53,579 You won't have to worry about anything, Joe. 166 00:10:54,958 --> 00:10:57,074 Yeah. No, I'm, I'm not worried. 167 00:12:02,208 --> 00:12:03,994 Hey, I... I missed the bus. Can you drive me? 168 00:12:04,000 --> 00:12:06,492 Uh, your father has the car. You'll have to take your bike. 169 00:12:06,500 --> 00:12:08,912 - Did he get an interview? - I don't know, sweetheart. 170 00:12:10,125 --> 00:12:11,536 Joel! 171 00:12:11,542 --> 00:12:12,907 - Yeah? - Can you.. 172 00:12:14,583 --> 00:12:16,540 Oh, yeah. Sorry. 173 00:12:19,042 --> 00:12:20,248 Hello? 174 00:12:22,292 --> 00:12:24,533 Uh, no, he isn't in right now. Concerning what? 175 00:12:32,583 --> 00:12:33,744 Dad? 176 00:12:37,292 --> 00:12:38,874 Dad? 177 00:12:42,000 --> 00:12:43,286 Hey, kiddo. 178 00:12:46,500 --> 00:12:48,537 Shouldn't you be in school? 179 00:12:48,542 --> 00:12:50,124 Yeah, uh, Mom sent me to find you. 180 00:12:50,125 --> 00:12:52,116 A man from the Wheatland Club called. 181 00:12:54,542 --> 00:12:56,203 What do they want? 182 00:12:56,208 --> 00:12:58,324 They said they made a big mistake. 183 00:12:58,333 --> 00:13:00,324 They want you to come back. 184 00:13:03,042 --> 00:13:04,532 - They do? - Yeah. 185 00:13:04,542 --> 00:13:05,748 You have to call right away. 186 00:13:05,750 --> 00:13:07,957 They said there's a job available tomorrow. 187 00:13:14,542 --> 00:13:16,783 I have nothing to say to those people. 188 00:13:20,375 --> 00:13:21,410 What do you mean? 189 00:13:21,417 --> 00:13:23,408 I won't work for people like that. 190 00:13:25,333 --> 00:13:27,495 - But, Dad. - Joe, I'll.. 191 00:13:27,500 --> 00:13:29,707 You tell your mother 192 00:13:29,708 --> 00:13:31,018 that I won't work for people like that. 193 00:13:31,042 --> 00:13:33,249 If they call again, I'm not interested. 194 00:13:36,000 --> 00:13:37,081 Go on. 195 00:13:38,458 --> 00:13:39,619 Okay. 196 00:13:48,292 --> 00:13:50,784 Did you mail the rent? 197 00:13:50,792 --> 00:13:52,624 I will. Tomorrow. 198 00:13:58,500 --> 00:14:00,491 You see, they're hiring at the Valu-Mart. 199 00:14:03,250 --> 00:14:06,743 I didn't, I didn't come to Montana to bag groceries. 200 00:14:06,750 --> 00:14:08,832 No, it'd just be to tide us over. 201 00:14:10,875 --> 00:14:13,082 I am not doing a teenager's job. 202 00:14:16,917 --> 00:14:19,079 Maybe I should go back to work then. 203 00:14:21,167 --> 00:14:24,285 - I'm making contacts, Jean. - Just a part-time job. 204 00:14:26,125 --> 00:14:28,116 Till you get established. 205 00:14:29,208 --> 00:14:32,246 It would be a good way to meet people. 206 00:14:32,250 --> 00:14:34,582 It's about time I made some friends around here. 207 00:14:40,083 --> 00:14:41,244 Jerry? 208 00:14:44,417 --> 00:14:46,658 Sure. If that's what you want. 209 00:14:46,667 --> 00:14:47,873 Okay. 210 00:15:15,417 --> 00:15:16,748 Mom? 211 00:15:18,667 --> 00:15:20,749 Well, would you hire me? 212 00:15:21,833 --> 00:15:24,245 Yeah, you look nice. 213 00:15:24,250 --> 00:15:25,536 Thank you. 214 00:15:30,458 --> 00:15:32,449 Mom, is Dad, is Dad okay? 215 00:15:33,500 --> 00:15:34,990 Of course, he is. 216 00:15:36,292 --> 00:15:39,159 Then wh... why wouldn't he take his job back? 217 00:15:41,208 --> 00:15:44,496 I don't know. Maybe his pride got hurt. 218 00:15:44,542 --> 00:15:46,032 That happens sometimes. 219 00:15:48,042 --> 00:15:50,864 Right, but he's still looking for work though. 220 00:15:51,958 --> 00:15:54,290 He's interviewing, isn't he? 221 00:15:54,292 --> 00:15:55,748 He says he is. 222 00:16:01,542 --> 00:16:03,533 Will we have to move again? 223 00:16:06,708 --> 00:16:11,407 He's been out of work before and he always finds his way. 224 00:16:13,083 --> 00:16:15,700 We have to trust him. That's all. 225 00:16:18,958 --> 00:16:20,949 Come on. Zip me up. 226 00:16:28,708 --> 00:16:30,949 Joe. 227 00:16:30,958 --> 00:16:32,949 Get out of my bathroom. 228 00:16:56,250 --> 00:16:58,412 How come you don't always take the bus? 229 00:16:59,750 --> 00:17:01,582 I like to ride my bike. 230 00:17:01,583 --> 00:17:04,075 You're not gonna be able to do that much longer. 231 00:17:04,125 --> 00:17:06,241 - The weather's about to turn. - Yeah. 232 00:17:06,250 --> 00:17:08,241 I'm... I'm not looking forward to that. 233 00:17:08,291 --> 00:17:09,702 [ Am. 234 00:17:09,708 --> 00:17:12,655 First sign of snow, my dad gets to come home from the fire. 235 00:17:12,666 --> 00:17:14,953 Oh, is your father at the fire? 236 00:17:14,958 --> 00:17:16,790 He's gone almost every time it's happened 237 00:17:16,791 --> 00:17:19,453 and he still has eyebrows and hair on his head too. 238 00:17:21,375 --> 00:17:23,912 Don't think I've ever met a real firefighter. 239 00:17:23,916 --> 00:17:26,374 He's not a firefighter. He works in construction. 240 00:17:26,375 --> 00:17:29,538 But times like these, they use all the men they can get. 241 00:17:32,583 --> 00:17:34,449 Have you been watching on the news? 242 00:17:34,458 --> 00:17:36,745 No. Our TV's been on the fritz. 243 00:17:55,667 --> 00:17:58,034 I have been a substitute teacher. 244 00:17:58,042 --> 00:18:00,864 I've also been an accountant of sorts 245 00:18:00,875 --> 00:18:02,582 um, so I'm, I'm good with numbers. 246 00:18:02,583 --> 00:18:03,914 And I'm also very good with children, so... 247 00:18:03,917 --> 00:18:06,579 We have no positions. 248 00:18:11,625 --> 00:18:13,025 Could I speak to your manager then? 249 00:18:14,458 --> 00:18:16,995 His answer's the'same as mine. We're not hiring. 250 00:18:19,042 --> 00:18:21,579 I can answer phones. I can type... 251 00:18:21,583 --> 00:18:22,994 You knew, you should try the pharmacy. 252 00:18:23,000 --> 00:18:24,331 I rear they ' re-looking for a girl. 253 00:18:24,333 --> 00:18:26,199 I asked over there. 254 00:18:26,208 --> 00:18:27,915 Um, your ad in the paper says... 255 00:18:27,917 --> 00:18:30,204 There is no secretarial position. 256 00:18:30,208 --> 00:18:33,826 The newspaper ran an old notice. God knows why. 257 00:18:33,833 --> 00:18:36,165 It's giving me a real headache today sorting that out. 258 00:18:38,250 --> 00:18:40,582 I'm sorry. 259 00:18:40,583 --> 00:18:43,291 That must be frustrating for you. 260 00:18:43,292 --> 00:18:45,624 Yes, it is. 261 00:18:59,333 --> 00:19:02,041 Do you have anything for a man? 262 00:19:02,042 --> 00:19:04,204 My husband's looking for work as well. 263 00:19:05,833 --> 00:19:07,744 Shucks. 264 00:19:11,667 --> 00:19:13,908 You don't happen to know how to swim, do you? 265 00:19:16,250 --> 00:19:19,288 There are two mixed age groups and one junior class 266 00:19:19,292 --> 00:19:21,249 and they'll let me teach privately too. 267 00:19:21,292 --> 00:19:22,782 Can you believe the luck? 268 00:19:22,792 --> 00:19:27,832 Imagine, people in Montana wanna learn to swim. 269 00:19:27,833 --> 00:19:30,996 - Why do you think that is? - I don't know. 270 00:19:31,000 --> 00:19:34,288 Maybe we're all about to get washed away in a, big flood. 271 00:19:34,292 --> 00:19:35,908 No. 272 00:19:35,917 --> 00:19:38,624 Some of us will get washed away 273 00:19:38,625 --> 00:19:41,868 but some of us will float to the top. 274 00:19:41,875 --> 00:19:43,741 - It's better, isn't it? - Much better. 275 00:19:43,750 --> 00:19:46,367 A happy ending for the right people. 276 00:19:46,375 --> 00:19:49,538 People who signed up for swimming at the Y. 277 00:20:02,708 --> 00:20:04,164 Maybe I should get a job too. 278 00:20:04,208 --> 00:20:07,326 That is a fine idea. We can all pitch in. 279 00:20:07,333 --> 00:20:10,291 No, you... you have school and football. That's enough. 280 00:20:10,292 --> 00:20:12,874 He'll learn more at a job than he will playing football. 281 00:20:12,875 --> 00:20:16,823 He, he won't learn anything bagging groceries. 282 00:20:16,833 --> 00:20:18,824 Why don't we let Joe decide for himself? 283 00:20:37,167 --> 00:20:39,204 - Don't threaten me, Jean. - Oh, grow up. 284 00:20:39,208 --> 00:20:41,040 Jerry, you have your feelings hurt is all. 285 00:20:41,042 --> 00:20:43,124 You have to face facts. 286 00:21:13,583 --> 00:21:16,701 - Is everything okay? - Oh, kiddo. 287 00:21:18,792 --> 00:21:21,375 Just turning the radio. 288 00:21:22,250 --> 00:21:24,457 Three parts divisions. 289 00:21:24,458 --> 00:21:27,746 I learn the number of men already out on the line 290 00:21:27,750 --> 00:21:30,207 what equipment's up front 291 00:21:30,208 --> 00:21:32,745 and that more is on the way. 292 00:21:32,750 --> 00:21:35,993 The campaign fire is just like war 293 00:21:36,000 --> 00:21:41,120 and war, as we all know, is grim. 294 00:21:41,125 --> 00:21:44,538 Yes, our objective goes pretty much without saying. 295 00:21:44,542 --> 00:21:47,409 Put the fire out as quick as we can. 296 00:21:49,208 --> 00:21:50,323 - Fingers together. 297 00:21:50,333 --> 00:21:52,199 Fingers together. Okay. 298 00:21:52,250 --> 00:21:55,197 New push the water. 299 00:21:55,208 --> 00:21:57,040 That's gr-eat. So let's try it in the peel. -. 300 00:21:57,042 --> 00:21:58,203 Everybody, down. 301 00:22:04,250 --> 00:22:06,491 - Name? - Joe Brinson. 302 00:22:06,500 --> 00:22:08,411 - Age? - 14. 303 00:22:08,417 --> 00:22:11,364 - Any work experience? - No, sir. 304 00:22:11,375 --> 00:22:14,413 So have you ever handled this kind of equipment before? 305 00:22:14,417 --> 00:22:15,873 No, sir. 306 00:22:15,875 --> 00:22:18,822 But my mother says I'm a quick study. 307 00:22:18,833 --> 00:22:20,699 Hm, alright. 308 00:22:22,083 --> 00:22:23,744 Come with me then. 309 00:22:25,958 --> 00:22:27,289 Watch your head,. 310 00:22:28,542 --> 00:22:30,203 See, one of the first things you wanna do 311 00:22:30,208 --> 00:22:32,415 is to check to see if the bulb is still hot. 312 00:22:32,417 --> 00:22:34,203 So just use the back of your hand. 313 00:22:34,208 --> 00:22:35,619 Go ahead. 314 00:22:35,625 --> 00:22:39,163 Now don't touch it, but, yeah, that's good. 315 00:22:39,167 --> 00:22:41,499 Now you wanna ask the customer to take a seat. 316 00:22:41,500 --> 00:22:43,662 So go ahead. 317 00:22:43,667 --> 00:22:46,204 And if it's a group, you might have them stand up 318 00:22:46,208 --> 00:22:48,040 and, uh, you know, tall people in the back 319 00:22:48,042 --> 00:22:50,033 short people in the front. 320 00:22:53,250 --> 00:22:54,581 I And then.. 321 00:22:57,250 --> 00:22:58,536 You know, warn the customer you're going to turn 322 00:22:58,542 --> 00:23:00,658 on a bright light. 323 00:23:00,667 --> 00:23:01,498 And-always remember to smile. 324 00:23:01,500 --> 00:23:01,614 And always remember to smile. 325 00:23:01,625 --> 00:23:03,286 And always reriermber to smile. 326 00:23:04,583 --> 00:23:07,245 That is great. Now swim towards me. 327 00:23:08,000 --> 00:23:09,206 You're doing fantastic. 328 00:23:09,208 --> 00:23:11,449 I wanna see both of your legs kicking. 329 00:23:21,500 --> 00:23:23,411 We are a powerful country 330 00:23:23,417 --> 00:23:26,830 but I believe we can be a more powerful country. 331 00:23:26,833 --> 00:23:29,416 Now in 1960, in these dangerous 332 00:23:29,417 --> 00:23:32,079 and difficult and challenging times 333 00:23:32,083 --> 00:23:35,041 I believe we can get this country moving again. 334 00:23:54,625 --> 00:23:56,457 You see 335 00:23:56,458 --> 00:23:59,291 people like to come in here to remember something good 336 00:23:59,292 --> 00:24:01,283 that's happening in their lives. 337 00:24:03,000 --> 00:24:05,162 They wanna make that happy moment permanent. 338 00:24:06,500 --> 00:24:08,537 That way, they can keep it forever. 339 00:24:09,625 --> 00:24:11,707 And we're here to help 'em do that. 340 00:24:14,667 --> 00:24:16,829 - Do you understand? - Yes, sir. 341 00:24:17,833 --> 00:24:19,164 Good. 342 00:24:20,792 --> 00:24:22,658 Alright. 343 00:24:22,667 --> 00:24:24,783 Let me show you how to work the register. 344 00:24:29,083 --> 00:24:30,369 Goodnight. 345 00:25:05,125 --> 00:25:08,447 Civics test was hard. All those dates. 346 00:25:08,458 --> 00:25:10,620 Yeah, I know. I'm, I'm behind. 347 00:25:12,667 --> 00:25:15,034 I heard you quit football. 348 00:25:15,042 --> 00:25:17,409 Uh, yeah, yeah. I had to get a job. 349 00:25:19,333 --> 00:25:21,495 You're working after school then? 350 00:25:22,417 --> 00:25:24,454 Not today. 351 00:25:35,417 --> 00:25:37,658 - Ruth, where are we going? - You'll see. 352 00:25:48,375 --> 00:25:50,036 Sorry, I'm late. 353 00:25:57,250 --> 00:25:58,250 Mom? 354 00:25:59,542 --> 00:26:01,408 Talk to your father. 355 00:26:01,417 --> 00:26:02,999 Tell him not to act like a fool. 356 00:26:03,000 --> 00:26:05,412 I am not being foolish. 357 00:26:05,417 --> 00:26:07,749 I put my name on a list, I waited for my chance 358 00:26:07,750 --> 00:26:09,206 and now they finally have a place for me. 359 00:26:09,208 --> 00:26:11,791 You don't know anything about fires. You'll get burned up. 360 00:26:11,792 --> 00:26:13,499 Well, I've been reading about them. I know enough. 361 00:26:13,500 --> 00:26:15,992 You've been reading about them? You've been studying up? 362 00:26:16,000 --> 00:26:17,661 Don't turn my words on me, Jean! 363 00:26:17,667 --> 00:26:18,702 Dad, what's going on? 364 00:26:18,708 --> 00:26:19,948 Your father is leaving us 365 00:26:19,958 --> 00:26:21,949 to go and fight those wildfires. 366 00:26:21,958 --> 00:26:24,416 What? Dad, why? 367 00:26:24,417 --> 00:26:26,249 Ask him, Joe. He won't take a job at a grocery store 368 00:26:26,250 --> 00:26:27,434 but he'll go out with a bunch of deadbeats 369 00:26:27,458 --> 00:26:28,744 and risk getting killed. 370 00:26:28,750 --> 00:26:31,037 - You don't have to go there... - What does it pay? 371 00:26:32,375 --> 00:26:34,366 - What? - What does it pay? 372 00:26:37,292 --> 00:26:39,499 - A dollar an hour. - Oh, my God. 373 00:26:39,500 --> 00:26:41,787 Jerry, listen, you don't have to do this. I'm working... 374 00:26:41,833 --> 00:26:43,119 I know, but it won't be for long. 375 00:26:43,125 --> 00:26:44,490 What if, what if you get yourself killed? 376 00:26:44,500 --> 00:26:45,911 It's gonna snow. The fire's gonna go out... 377 00:26:45,917 --> 00:26:47,851 What if it doesn't? What if it never snows at all? 378 00:26:47,875 --> 00:26:50,242 - Joe, what do you think... - Oh, my God. Don't ask him... 379 00:26:50,250 --> 00:26:52,832 He's almost grown. He has a say in what happens... 380 00:26:52,833 --> 00:26:54,790 your father gets burned up and you never see him again? 381 00:26:54,792 --> 00:26:56,533 - You guys go straight... - Don't say that, Jean! 382 00:26:56,542 --> 00:26:58,203 You can't keep running every time 383 00:26:58,208 --> 00:26:59,448 something doesn't go your way! 384 00:26:59,458 --> 00:27:00,744 You don't know what I'm doing. 385 00:27:00,750 --> 00:27:02,286 Don't I? I'm a grown woman, Jerry. 386 00:27:02,292 --> 00:27:03,692 Why don't you act like a grown man? 387 00:27:22,208 --> 00:27:24,449 I wish I had some money to give you. 388 00:27:24,458 --> 00:27:26,449 I feel like I should. 389 00:27:29,208 --> 00:27:31,199 What are you gonna be doing out there? 390 00:27:32,500 --> 00:27:35,413 Digging trenches the fire won't cross. 391 00:27:35,417 --> 00:27:37,408 Doing whatever they need men for. 392 00:27:40,667 --> 00:27:42,658 How long are you gonna be gone? 393 00:27:47,250 --> 00:27:48,490 I got this hum inside my head. 394 00:27:48,500 --> 00:27:50,537 I... I need to do something about it. 395 00:27:51,708 --> 00:27:53,790 You understand? 396 00:27:53,792 --> 00:27:56,032 You tell your mother that I didn't mean to make her mad. 397 00:27:59,083 --> 00:28:02,496 You're too old to give your dad a kiss, hmm? 398 00:28:02,500 --> 00:28:04,332 You know, men love each other too. 399 00:28:04,333 --> 00:28:06,449 - You know that, don't you? - Yeah. 400 00:29:41,042 --> 00:29:42,328 He left. 401 00:29:44,708 --> 00:29:47,075 He said that he didn't mean to make you mad. 402 00:29:49,083 --> 00:29:51,575 He has very beautiful intentions. 403 00:29:55,792 --> 00:29:58,249 Maybe he's gonna leave me. 404 00:29:58,250 --> 00:30:00,662 I don't think he's gonna do that. 405 00:30:00,667 --> 00:30:03,455 We haven't been intimate lately. 406 00:30:03,458 --> 00:30:05,449 You're old enough now to hear that. 407 00:30:08,375 --> 00:30:10,116 Don't answer that. 408 00:30:21,875 --> 00:30:23,866 I told him we shouldn't have come here. 409 00:30:25,583 --> 00:30:27,620 What kind of a man leaves his wife and child 410 00:30:27,625 --> 00:30:29,616 in such a lonely place? 411 00:30:33,000 --> 00:30:34,741 You probably think I'm making too big a deal 412 00:30:34,750 --> 00:30:36,741 out of this, don't you? 413 00:30:38,792 --> 00:30:40,783 I don't know what you're thinking. 414 00:30:52,375 --> 00:30:55,538 Tomorrow something will happen to make things feel different. 415 00:30:57,958 --> 00:30:59,289 You think so? 416 00:31:12,583 --> 00:31:14,039 Goodnight, Mom. 417 00:32:00,792 --> 00:32:02,533 You'll have to take the bus today. 418 00:32:02,542 --> 00:32:04,453 I'm gonna look for a better job. 419 00:32:04,458 --> 00:32:06,324 «- I thought you liked the Y. 420 00:32:06,333 --> 00:32:07,494 I did. 421 00:32:09,000 --> 00:32:11,788 - How do you feel? Strange? 422 00:32:11,792 --> 00:32:12,827 «-4 wouldn't be surprised 423 00:32:12,833 --> 00:32:14,870 with your father taking off like that. 424 00:32:14,875 --> 00:32:17,993 - Uh, no, I feel fine. - Good. 425 00:32:18,000 --> 00:32:20,207 No use feeling sorry for ourselves. 426 00:32:21,667 --> 00:32:23,658 We might have to move to a smaller place. 427 00:32:23,667 --> 00:32:25,704 Would you mind that? 428 00:32:25,708 --> 00:32:27,540 Well, have... have you talked with Dad about it? 429 00:32:27,542 --> 00:32:29,783 This fire could go on for a long time. 430 00:32:29,792 --> 00:32:31,248 I have to be smart about things. 431 00:32:31,250 --> 00:32:34,413 Uh, Dad said he'll be home soon. As... as soon as it snows. 432 00:32:39,042 --> 00:32:41,989 You're wasting your life standing there watching me, sweetheart. 433 00:32:42,000 --> 00:32:43,331 Go to school. 434 00:32:43,333 --> 00:32:45,449 Well, will you be here when I get home? 435 00:32:46,958 --> 00:32:48,540 I'm not going off to fight any fires 436 00:32:48,542 --> 00:32:50,533 if that's what you're asking. 437 00:32:53,167 --> 00:32:54,703 Take one and pass it down. 438 00:32:56,167 --> 00:32:58,955 You all have 15 minutes to complete the quiz 439 00:32:58,958 --> 00:33:00,949 on last night's homework. 440 00:33:07,667 --> 00:33:10,249 Sir, I didn't get a chance to complete the homework. 441 00:33:10,250 --> 00:33:11,411 Why not? 442 00:33:12,083 --> 00:33:14,450 Um, I. 443 00:33:14,500 --> 00:33:17,207 Joe, you're still gonna have to take the quiz. 444 00:33:17,208 --> 00:33:19,245 Just do better next time. 445 00:33:20,292 --> 00:33:21,657 Okay. 446 00:33:42,958 --> 00:33:44,744 Mickey Mantle or Bobby Richardson? 447 00:33:44,750 --> 00:33:46,866 Uh, Mickey Mantle.. 448 00:33:48,042 --> 00:33:50,079 There's no way they're gonna win. 449 00:33:51,875 --> 00:33:53,240 Where does your family come from? 450 00:33:53,250 --> 00:33:54,581 Several places... 451 00:33:57,000 --> 00:34:00,197 - Who do you have for English? - Miss Todd. 452 00:34:00,208 --> 00:34:02,119 Yeah, I had her last year. 453 00:34:02,125 --> 00:34:03,411 Everybody thinks she's tough 454 00:34:03,417 --> 00:34:05,749 but as long as you do the reading, she likes you. 455 00:34:24,000 --> 00:34:25,490 It's a neat car. 456 00:34:26,917 --> 00:34:28,248 It's not ours. 457 00:34:29,792 --> 00:34:31,123 It's too bad. 458 00:34:35,583 --> 00:34:38,371 I don't think I have that power. 459 00:34:38,375 --> 00:34:40,491 As a matter of fact, I think I went to high school 460 00:34:40,500 --> 00:34:42,366 with a gentleman who, uh 461 00:34:42,417 --> 00:34:44,954 is in control of the boiler of that building. 462 00:34:44,958 --> 00:34:48,701 Well, you have powerful friends in powerful places. 463 00:34:48,708 --> 00:34:51,291 Maybe for our next class, you'll find... 464 00:34:51,292 --> 00:34:53,454 Well, that would be fantastic. 465 00:34:55,500 --> 00:34:57,662 Joe, didn't you have work? 466 00:34:58,792 --> 00:35:02,990 - No, not on Tuesdays. - Oh, right. 467 00:35:06,625 --> 00:35:07,740 Where are my manners? 468 00:35:07,750 --> 00:35:11,573 Mr. Miller, this is my son, Joe Brinson. 469 00:35:11,583 --> 00:35:14,371 It's good to meet you, Joe. 470 00:35:14,375 --> 00:35:16,662 I recently taught Mr. Miller how to swim. 471 00:35:18,042 --> 00:35:19,783 And he's going to give me a job at his car dealership. 472 00:35:19,792 --> 00:35:21,578 - Isn't that right? - Sure is. 473 00:35:23,458 --> 00:35:26,791 - Has Dad called? - No, he hasn't, sweetheart. 474 00:35:26,792 --> 00:35:29,284 I hear your father is fighting this fire. 475 00:35:29,292 --> 00:35:31,579 You worried about him? 476 00:35:31,583 --> 00:35:32,948 No, sir. 477 00:35:32,958 --> 00:35:34,949 That's a brave boy you got there, Jenny. 478 00:35:37,167 --> 00:35:40,080 Warren wants to learn about poetry. 479 00:35:40,083 --> 00:35:42,199 He's going to borrow a book from me. 480 00:35:43,667 --> 00:35:45,157 That's correct. 481 00:35:48,542 --> 00:35:50,533 I'll just go and fetch it. 482 00:35:59,458 --> 00:36:01,870 What do you have there? 483 00:36:01,875 --> 00:36:03,491 Toilet part. 484 00:36:03,500 --> 00:36:05,491 Real man of the house, huh? 485 00:36:06,458 --> 00:36:08,449 Doesn't he seem like a nice man? 486 00:36:10,667 --> 00:36:13,329 He fought in two wars but never learned to swim. 487 00:36:14,500 --> 00:36:16,332 Isn't that odd? 488 00:36:16,333 --> 00:36:19,325 That's not supposed to happen. 489 00:36:41,833 --> 00:36:43,824 Uh, Mom? 490 00:36:43,833 --> 00:36:46,700 - What is it? - I fixed the toilet. 491 00:36:46,708 --> 00:36:49,416 - What? - I... I fixed the toilet. 492 00:36:49,417 --> 00:36:51,078 Hold on. 493 00:36:51,083 --> 00:36:53,415 I'm on the phone, sweetheart. 494 00:36:53,417 --> 00:36:56,535 I'm sorry, it's just my son. What were you saying? 495 00:36:56,542 --> 00:36:58,533 Uh, what time's dinner? 496 00:37:54,458 --> 00:37:56,995 There you are. Where'd you go? 497 00:37:57,000 --> 00:37:58,582 I was going to make dinner. 498 00:38:11,250 --> 00:38:15,039 Well, how do you like this particular get-up? 499 00:38:15,958 --> 00:38:17,289 Looks nice. 500 00:38:20,542 --> 00:38:23,409 I used to dress like this all the time when I was younger. 501 00:38:23,417 --> 00:38:25,499 I'd stand behind the bull chutes at the rodeo 502 00:38:25,500 --> 00:38:28,288 and hope some cowboy would approve of me. 503 00:38:28,292 --> 00:38:30,283 Made my father very mad. 504 00:38:31,583 --> 00:38:34,541 They called us chute beauties. 505 00:38:34,542 --> 00:38:36,749 Isn't that an impressive thing to know about your mother 506 00:38:36,750 --> 00:38:38,616 that she was a chute beauty? 507 00:38:38,625 --> 00:38:40,491 Yeah, Dad told me about it. 508 00:38:40,500 --> 00:38:42,366 He said he liked it. 509 00:38:42,375 --> 00:38:43,831 Yeah, it's probably nice to know 510 00:38:43,833 --> 00:38:45,995 your parents were once not your parents. 511 00:38:50,208 --> 00:38:52,199 Who were you on the phone with? 512 00:38:53,792 --> 00:38:56,392 Don't worry. If it had been your father, I would have put you on. 513 00:39:01,333 --> 00:39:03,119 Do you like Miller? 514 00:39:03,125 --> 00:39:05,457 Oh, you mean Mr. Miller? 515 00:39:05,458 --> 00:39:07,449 Yeah, do you like him? 516 00:39:08,333 --> 00:39:10,244 Not very much. 517 00:39:10,250 --> 00:39:11,536 Things do happen around him though. 518 00:39:11,542 --> 00:39:13,533 He has that feel about him. 519 00:39:15,250 --> 00:39:17,742 And what's his wife like? 520 00:39:17,750 --> 00:39:19,582 He doesn't have one anymore. 521 00:39:19,583 --> 00:39:21,574 She left him, apparently. 522 00:39:25,875 --> 00:39:27,866 How would you like to skip school tomorrow? 523 00:39:58,958 --> 00:40:01,325 You know what they call trees in a forest fire? 524 00:40:01,333 --> 00:40:02,664 Fuel. 525 00:40:04,958 --> 00:40:06,369 You know what they call the trees left up 526 00:40:06,375 --> 00:40:08,366 when the fire goes by? 527 00:40:10,458 --> 00:40:13,450 They call them the standing dead. 528 00:40:17,250 --> 00:40:19,742 What happens to all the animals that live out here? 529 00:40:20,792 --> 00:40:22,999 They adapt, I suppose. 530 00:40:23,000 --> 00:40:25,412 Sometimes the little ones get confused and burn up. 531 00:40:26,958 --> 00:40:28,619 I used to cry about it when I was a kid 532 00:40:28,625 --> 00:40:32,163 but my father said that didn't help anything. 533 00:40:33,750 --> 00:40:35,081 You know what? 534 00:40:36,042 --> 00:40:37,532 He was right. 535 00:40:48,875 --> 00:40:51,457 That must be the stage-up. 536 00:40:51,458 --> 00:40:53,449 That's where the firefighters stay. 537 00:40:54,875 --> 00:40:57,582 Let's drive in and find Dad. 538 00:40:57,583 --> 00:40:59,574 I'm not going looking for him in this mess. 539 00:41:05,792 --> 00:41:08,284 Ugh, that sickening smell. 540 00:41:51,542 --> 00:41:53,749 Get out there. See what it feels like. 541 00:42:30,417 --> 00:42:31,907 Do you like it? 542 00:42:33,375 --> 00:42:34,536 No. 543 00:42:41,917 --> 00:42:44,284 You had to see what he finds so important. 544 00:42:46,667 --> 00:42:49,159 I'm sorry we both can't sympathize with him. 545 00:43:53,167 --> 00:43:55,158 How do you feel about your name? 546 00:43:59,333 --> 00:44:01,825 I've never thought about it. 547 00:44:01,833 --> 00:44:03,915 We chose it because it was plain. 548 00:44:03,917 --> 00:44:05,499 Joe. 549 00:44:05,542 --> 00:44:07,533 You could be anyone with that name. 550 00:44:08,542 --> 00:44:09,782 I suppose. 551 00:44:12,125 --> 00:44:13,456 Jeanette. 552 00:44:14,750 --> 00:44:16,741 I never liked that. 553 00:44:16,750 --> 00:44:19,457 It seemed like a waitress' name. 554 00:44:19,458 --> 00:44:22,325 What would you rather be called? 555 00:44:22,333 --> 00:44:25,997 Well, there used to be a singer named Ladie. 556 00:44:27,542 --> 00:44:29,283 Ladie-dah. 557 00:44:29,292 --> 00:44:31,909 - How would that be? - I like Jeanette. 558 00:44:33,833 --> 00:44:36,825 You have to like me the way I am. 559 00:44:36,833 --> 00:44:39,325 Anyway, I guess at my age, I don't have much choice. 560 00:44:40,875 --> 00:44:42,365 How old are you? 561 00:44:44,917 --> 00:44:46,407 I'm 34. 562 00:44:48,000 --> 00:44:49,991 Does that seem like the wrong age? 563 00:44:51,875 --> 00:44:53,866 Would you like it better if I said I was 507 564 00:44:55,417 --> 00:44:57,999 No, 34 is alright. 565 00:44:58,000 --> 00:44:59,616 Alright. 566 00:44:59,625 --> 00:45:01,491 Well, I won't be this age forever 567 00:45:01,500 --> 00:45:03,537 so don't get used to it. 568 00:45:09,000 --> 00:45:11,082 [ Think your father has a woman out here. 569 00:45:12,458 --> 00:45:13,914 He wouldn't do that. 570 00:45:13,917 --> 00:45:16,909 No? Why do you think men do things? 571 00:45:16,917 --> 00:45:19,534 They either go crazy or it's a woman. Or it's both. 572 00:45:19,583 --> 00:45:20,823 I... I don't think that's true. 573 00:45:20,833 --> 00:45:22,039 You don't know anything. How could you? 574 00:45:22,042 --> 00:45:23,703 You haven't done anything. 575 00:45:34,083 --> 00:45:36,074 He's gonna be alright, Mom. 576 00:45:38,208 --> 00:45:39,369 Yeah. 577 00:45:43,875 --> 00:45:45,365 What about me? 578 00:45:49,542 --> 00:45:51,533 You're gonna be alright too. 579 00:46:17,875 --> 00:46:19,365 Where are we? 580 00:46:22,583 --> 00:46:24,244 That's Warren's house. 581 00:46:26,583 --> 00:46:27,914 Mr. Miller. 582 00:46:29,083 --> 00:46:31,074 I looked it up in the phonebook. 583 00:46:33,708 --> 00:46:36,325 What? Are we going inside? 584 00:46:36,333 --> 00:46:37,494 No. 585 00:46:38,625 --> 00:46:40,992 I had something to ask him, but it can wait. 586 00:46:44,667 --> 00:46:47,079 He doesn't live like a rich man, does he? 587 00:46:48,708 --> 00:46:51,245 Just a plain house on a plain street. 588 00:46:58,958 --> 00:47:00,949 I feel like I need to wake up.. 589 00:47:03,583 --> 00:47:05,574 But I don't know what from. 590 00:47:07,125 --> 00:47:08,456 Or to. 591 00:47:11,625 --> 00:47:13,491 That's a big change. 592 00:47:15,958 --> 00:47:17,164 Mom? 593 00:47:21,875 --> 00:47:23,866 Come on, let's get you home. 594 00:47:48,167 --> 00:47:50,659 - Hi, Dad. - Hi. 595 00:47:50,667 --> 00:47:52,908 Mm, looks good. 596 00:47:52,917 --> 00:47:55,499 I'll start the car 597 00:47:55,500 --> 00:47:58,492 and you can tell us about going back to the world fair today. 598 00:47:58,500 --> 00:48:01,788 - Did you have fun? - I sure did. 599 00:48:01,792 --> 00:48:03,453 Everything I saw was.. 600 00:48:20,292 --> 00:48:21,908 Mom? 601 00:48:25,833 --> 00:48:27,494 Mom? 602 00:48:30,375 --> 00:48:31,661 Hello? 603 00:48:31,667 --> 00:48:33,829 Joe, what's going on over there? 604 00:48:33,833 --> 00:48:36,541 - Why aren't you at school? - Oh, Dad, Dad. Are you okay? 605 00:48:36,542 --> 00:48:38,909 I'm fine. Where's your mother? 606 00:48:39,917 --> 00:48:41,828 Uh, she, uh.. 607 00:48:43,125 --> 00:48:45,207 She went into town, I.. 608 00:48:45,208 --> 00:48:47,870 H... how are things up there? 609 00:48:47,875 --> 00:48:50,458 It's a mess, really, but we don't have control over it. 610 00:48:50,500 --> 00:48:52,616 We just watch it burn. 611 00:48:52,625 --> 00:48:54,616 A... are you coming home soon? 612 00:48:56,167 --> 00:48:58,955 Uh, how's school going? 613 00:49:30,208 --> 00:49:33,371 - Can I help you, honey? - Oh; yes. 614 00:49:33,375 --> 00:49:36,117 I'm, I'm looking for my mother, Jeanette Brinson. 615 00:49:36,125 --> 00:49:38,492 Oh, I don't think we've had a customer by that name today. 616 00:49:38,500 --> 00:49:40,867 No, no, she... she works for Mr. Miller. 617 00:49:42,875 --> 00:49:45,537 Or maybe she's seeing him about a job. 618 00:49:45,542 --> 00:49:47,124 I don't think.. 619 00:50:18,875 --> 00:50:20,536 Cameron, look right there. 620 00:50:28,625 --> 00:50:30,787 Move a little closer. Yeah, that's perfect. 621 00:50:30,792 --> 00:50:32,874 Yeah, you look great. Alright. 622 00:50:47,542 --> 00:50:48,542 Mom? 623 00:51:05,208 --> 00:51:06,118 I Mom. 624 00:51:06,125 --> 00:51:07,125 Mom. 625 00:51:08,167 --> 00:51:09,657 Where have you been? 626 00:51:12,000 --> 00:51:14,707 You weren't there when I woke up. 627 00:51:14,708 --> 00:51:16,119 I'm sorry. 628 00:51:20,042 --> 00:51:21,532 Dad called. 629 00:51:23,250 --> 00:51:24,740 When? 630 00:51:24,750 --> 00:51:26,081 This morning. 631 00:51:27,042 --> 00:51:29,409 When you were gone. 632 00:51:29,458 --> 00:51:31,995 Did you have a nice chat about me? 633 00:51:32,000 --> 00:51:34,332 All my character flaws on parade? 634 00:51:35,750 --> 00:51:37,957 No, I... I think he misses us. 635 00:51:44,000 --> 00:51:45,991 Where'd you say I was? 636 00:51:48,208 --> 00:51:50,245 I said you went into town. 637 00:51:50,250 --> 00:51:53,038 Yes, I went to the dealership 638 00:51:53,042 --> 00:51:55,374 to get a few things done just to get started. 639 00:51:56,792 --> 00:51:58,783 You were there this morning? 640 00:51:59,708 --> 00:52:01,073 Don't worry. 641 00:52:01,083 --> 00:52:03,245 It'll only be part-time. 642 00:52:03,250 --> 00:52:05,412 I still have, a son to raise, I think. 643 00:52:07,458 --> 00:52:09,324 Here, put this on. 644 00:52:11,000 --> 00:52:12,115 Why? 645 00:52:12,125 --> 00:52:14,742 Mr. Miller invited us over for dinner. 646 00:53:03,458 --> 00:53:06,325 This is my desperation dress. What do you think? 647 00:53:09,125 --> 00:53:11,492 I think Dad would like it. 648 00:53:11,500 --> 00:53:14,242 I'm sure he would. And as much as he paid for. 649 00:53:16,333 --> 00:53:18,290 Those are the Helen Apartments. 650 00:53:18,292 --> 00:53:21,159 A couple of the girls from the Y live there. 651 00:53:21,167 --> 00:53:23,704 What would you think of that? Living by the river? 652 00:53:26,333 --> 00:53:27,539 I like our house. 653 00:53:29,083 --> 00:53:31,700 It's not our house, Joe. It's a rental. 654 00:53:34,042 --> 00:53:35,658 Ugh, Canada. 655 00:53:36,542 --> 00:53:38,874 I live near Canada now. My God! 656 00:53:40,625 --> 00:53:42,787 I can't stand Canada tonight. 657 00:53:49,708 --> 00:53:52,791 You look like a beauty pageant queen, Jeanette. 658 00:53:52,792 --> 00:53:55,033 I was on one occasion. 659 00:53:56,958 --> 00:53:59,290 You should always say nice things to women 660 00:53:59,292 --> 00:54:01,704 especially your mother. 661 00:54:01,708 --> 00:54:03,790 What will you have to drink, Jeanette? 662 00:54:03,792 --> 00:54:05,408 Oh, just a little something. 663 00:54:05,417 --> 00:54:07,579 Gotta keep my wits about me with you two. 664 00:54:08,875 --> 00:54:10,832 Tell me, Joe, how's your old man? 665 00:54:10,833 --> 00:54:14,497 - Is he coming home soon? - I hope so. 666 00:54:14,500 --> 00:54:15,911 Who's this? 667 00:54:17,583 --> 00:54:20,041 Oh, that's my wife.. 668 00:54:20,042 --> 00:54:21,498 Formerly. 669 00:54:21,500 --> 00:54:23,411 I'm sure she regrets leaving. 670 00:54:23,417 --> 00:54:26,364 Well, she hasn't called me up and said so. 671 00:54:26,375 --> 00:54:27,991 Poor old thing. 672 00:54:28,000 --> 00:54:30,162 Nobody's nice enough to you. 673 00:54:33,500 --> 00:54:35,616 It was never like this in Washington. 674 00:54:35,625 --> 00:54:37,286 Or Idaho. 675 00:54:37,292 --> 00:54:39,033 Every time we've moved, it's gotten colder. 676 00:54:39,042 --> 00:54:42,364 Your husband had to go where the work was. 677 00:54:42,417 --> 00:54:46,786 He had work in Idaho, but he insisted on leaving. 678 00:54:46,792 --> 00:54:49,329 You don't get anywhere if you don't try. 679 00:54:49,333 --> 00:54:51,449 I started with a small farm 680 00:54:51,458 --> 00:54:53,290 and simply never stopped trying for more. 681 00:54:53,292 --> 00:54:55,078 Well, that's different. 682 00:54:55,083 --> 00:54:57,199 You worked for your success. 683 00:54:57,208 --> 00:54:59,620 Jerry's always looking for a shortcut. 684 00:54:59,625 --> 00:55:01,366 He gets an idea in his head about what's gonna 685 00:55:01,375 --> 00:55:03,457 make him happy and he won't let go. 686 00:55:04,917 --> 00:55:07,705 I respect what your father's doing. 687 00:55:07,708 --> 00:55:10,700 When he comes home, I'm gonna discuss a job with him. 688 00:55:12,458 --> 00:55:14,540 Well, that... that's great. Isn't it, Mom? 689 00:55:15,917 --> 00:55:18,534 Well, I'm glad someone's here to take care of us. 690 00:55:22,167 --> 00:55:23,908 Tell me, Joe 691 00:55:23,917 --> 00:55:26,237 have you thought about what you want to do with your life? 692 00:55:30,625 --> 00:55:33,287 Uh, no, not really. 693 00:55:33,292 --> 00:55:36,330 Uh, maybe I'd like to work at a, a railroad someday. 694 00:55:36,333 --> 00:55:38,791 No, that's not very good. 695 00:55:38,792 --> 00:55:40,408 You need to come up with a better answer. 696 00:55:40,417 --> 00:55:42,829 - Kid's only 15, Jenny. - 14. 697 00:55:42,833 --> 00:55:44,995 See? Plenty of time. 698 00:55:46,792 --> 00:55:48,749 Your mother says you want to go to school back east. 699 00:55:48,750 --> 00:55:50,036 - Is that true? - No. 700 00:55:50,042 --> 00:55:52,454 [, I... I wanna go to school where my parents went. 701 00:55:52,458 --> 00:55:55,496 - Washington State. - No, you don't, believe me. 702 00:55:55,500 --> 00:55:56,956 You said you liked it there. 703 00:55:56,958 --> 00:56:00,952 Well, what do I know? I left before I hardly started. 704 00:56:00,958 --> 00:56:03,666 You wanna grow up to be like Warren. 705 00:56:03,667 --> 00:56:05,328 He went to Dartmouth. 706 00:56:05,333 --> 00:56:10,032 Yes, but I learned everything that meant anything in the army. 707 00:56:10,042 --> 00:56:11,999 But the army didn't make you rich. 708 00:56:12,000 --> 00:56:13,206 No. 709 00:56:13,208 --> 00:56:15,745 Other people's incompetency made me rich. 710 00:56:15,750 --> 00:56:18,913 Money begets money based on no other principle. 711 00:56:18,917 --> 00:56:22,785 Just because we're... poor doesn't mean we're incompetent. 712 00:56:22,792 --> 00:56:24,123 Of course not. 713 00:56:24,125 --> 00:56:25,331 But money begets money 714 00:56:25,333 --> 00:56:26,744 and that's how the rich stay rich 715 00:56:26,750 --> 00:56:28,582 and the poor stay poor, right? 716 00:56:28,583 --> 00:56:30,574 That's not what I'm saying at all. 717 00:56:38,792 --> 00:56:40,533 Would you mind very much telling me 718 00:56:40,542 --> 00:56:43,079 where the little girl's room is? 719 00:56:43,083 --> 00:56:45,074 Just through the bedroom. 720 00:56:58,250 --> 00:57:00,332 Put that record on, won't you? 721 00:57:35,375 --> 00:57:37,537 Have you ever been up in an airplane, Joe? 722 00:57:38,750 --> 00:57:40,741 No, sir. 723 00:57:40,750 --> 00:57:43,492 I own one. I could take you up sometime if you'd like. 724 00:57:45,000 --> 00:57:47,742 - Uh, yeah, sure. - We could take your mother. 725 00:57:54,333 --> 00:57:56,620 Once it was fall like now. 726 00:57:56,625 --> 00:57:58,457 Only colder. 727 00:57:58,458 --> 00:58:01,041 I was flying up to look at some poor man's failed crop 728 00:58:01,042 --> 00:58:02,783 and suddenly 729 00:58:02,792 --> 00:58:06,160 there were all these geese in formations, you know. 730 00:58:06,167 --> 00:58:07,532 Big Vs. 731 00:58:08,875 --> 00:58:11,993 Do you know what I did? 732 00:58:12,000 --> 00:58:15,664 I turned the engine off, 4000 feet up 733 00:58:15,667 --> 00:58:17,499 so I could listen. 734 00:58:17,500 --> 00:58:19,286 They were all around me 735 00:58:19,292 --> 00:58:21,624 honking and honking up in the sky 736 00:58:21,625 --> 00:58:25,823 where no one ever heard them except God Himself. 737 00:58:25,833 --> 00:58:28,325 And I thought.. 738 00:58:28,333 --> 00:58:30,995 This is like seeing an angel. 739 00:58:31,000 --> 00:58:34,573 It was the most wonderful thing I ever did in my life. 740 00:58:34,583 --> 00:58:36,073 Ever will do. 741 00:58:37,417 --> 00:58:38,703 Were you afraid? 742 00:58:41,250 --> 00:58:43,241 Yes, I was afraid. 743 00:58:44,500 --> 00:58:48,198 Because in that moment, I had lost all humanity. 744 00:58:48,208 --> 00:58:51,416 I had all these people on the ground trusting in me. 745 00:58:51,417 --> 00:58:55,331 My wife and my mother and my four businesses. 746 00:58:55,333 --> 00:58:58,041 But they didn't matter to me in the slightest. 747 00:58:58,042 --> 00:58:59,453 Not that I didn't care about them. 748 00:58:59,458 --> 00:59:01,950 I just didn't even think about them at all. 749 00:59:05,333 --> 00:59:07,495 Do you understand what I'm talking about, Joe? 750 00:59:12,583 --> 00:59:13,744 Yes, sir. 751 00:59:17,250 --> 00:59:19,241 You want a glass of wine? 752 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 Yeah, okay. 753 00:59:33,750 --> 00:59:35,411 Here's to the angels.. 754 00:59:36,792 --> 00:59:38,908 And to your old man not getting burned up 755 00:59:38,917 --> 00:59:40,908 like a piece of bacon. 756 00:59:42,542 --> 00:59:44,032 Uh, thank you. 757 00:59:50,167 --> 00:59:53,614 Mm. Look now, the pretty lady's back. 758 00:59:53,625 --> 00:59:56,037 Why is it so gloomy in here? 759 00:59:56,042 --> 00:59:57,874 Someone put on some dancing music. 760 00:59:57,875 --> 01:00:00,788 - Oh, we'll dance. - Mom, I have homework. 761 01:00:17,042 --> 01:00:20,114 Cha-cha-cha. 762 01:00:21,667 --> 01:00:27,242 Cha-cha-cha. 763 01:00:27,250 --> 01:00:28,411 Come on, Joe. 764 01:00:28,417 --> 01:00:30,499 Dance with your mother. 765 01:00:30,500 --> 01:00:31,615 Come on. 766 01:00:31,625 --> 01:00:33,832 Joe, dance with your mother. 767 01:00:33,833 --> 01:00:35,995 Come, da.. Joe, come dance with your mother. 768 01:00:37,500 --> 01:00:38,740 Cha-cha-cha. 769 01:00:39,667 --> 01:00:40,702 Cha-cha-cha. 770 01:00:40,708 --> 01:00:42,574 There you go. 771 01:00:45,667 --> 01:00:48,955 Cha-cha-cha. 772 01:00:49,583 --> 01:00:51,119 Cha-cha-cha. 773 01:00:51,125 --> 01:00:52,240 Joel! 774 01:00:54,083 --> 01:00:55,573 Cha-cha-cha. 775 01:00:56,833 --> 01:00:58,619 Cha-cha-cha. 776 01:00:58,625 --> 01:01:01,572 Joe, you're a terrible dancer. 777 01:01:01,583 --> 01:01:03,494 I'm ashamed of you. 778 01:01:03,500 --> 01:01:06,913 Warren, you'll have to dance with me. 779 01:01:06,917 --> 01:01:08,624 There's nobody else. 780 01:01:10,583 --> 01:01:13,746 Cha-cha-cha. 781 01:01:14,625 --> 01:01:19,745 Cha-cha-cha. 782 01:01:20,667 --> 01:01:21,873 Cha-cha-cha. 783 01:01:22,542 --> 01:01:25,955 Cha-cha-cha. 784 01:01:29,125 --> 01:01:30,615 Look, Joe. 785 01:01:30,625 --> 01:01:32,457 Warren's a man who can dance. 786 01:01:32,458 --> 01:01:35,041 He's one in a million. 787 01:03:39,708 --> 01:03:41,415 Your mother is a very passionate dancer. 788 01:03:41,417 --> 01:03:43,454 Did you know that, Joe? 789 01:03:45,333 --> 01:03:47,449 It means I go till I drop. 790 01:03:51,750 --> 01:03:54,742 When Joe's father and I first got married 791 01:03:54,750 --> 01:03:57,663 I rented a little sailor costume 792 01:03:57,667 --> 01:04:00,250 and I did a little tap dance when he got home from work. 793 01:04:07,583 --> 01:04:10,041 It was an anniversary present. 794 01:04:10,042 --> 01:04:12,374 - He loved it. - I bet he did. 795 01:04:24,292 --> 01:04:26,078 We have to go. 796 01:04:26,083 --> 01:04:28,415 I'm irritable all of a sudden and Joe's bored. 797 01:04:28,417 --> 01:04:30,249 Well, you can't drive in this condition. 798 01:04:30,250 --> 01:04:31,740 - Stay the night. - No. 799 01:04:31,750 --> 01:04:33,081 Come on. There's another bedroom. 800 01:04:33,083 --> 01:04:34,573 I can drive us. 801 01:04:37,000 --> 01:04:38,490 Uh, Dad taught me. 802 01:04:41,292 --> 01:04:42,453 See? 803 01:04:43,542 --> 01:04:44,873 Joe can drive us. 804 01:04:46,708 --> 01:04:49,871 Well, you can put a coat on at least. 805 01:04:50,958 --> 01:04:52,369 Wait here. 806 01:05:04,167 --> 01:05:06,158 You don't mind, do you? 807 01:05:07,958 --> 01:05:09,995 No. 808 01:05:10,000 --> 01:05:11,582 I like driving. 809 01:05:15,000 --> 01:05:17,412 "Calm that experience.” 810 01:05:17,417 --> 01:05:18,907 That's what my mother used to call it 811 01:05:18,917 --> 01:05:21,500 when my father would roar in drunk. 812 01:05:23,583 --> 01:05:25,950 Don't worry, I'll get us home safely. 813 01:05:29,708 --> 01:05:31,198 You're a good boy. 814 01:05:32,458 --> 01:05:35,166 One day, you'll get a big promotion 815 01:05:35,167 --> 01:05:36,532 which is to say you'll be grown. 816 01:05:36,542 --> 01:05:37,953 You can leave. 817 01:05:37,958 --> 01:05:39,619 This should do the job. 818 01:05:41,542 --> 01:05:44,705 Don't you have one of your wife's coats? 819 01:05:44,708 --> 01:05:46,745 They're in a bag somewhere to be thrown away. 820 01:05:46,750 --> 01:05:47,865 Here. 821 01:06:11,667 --> 01:06:13,658 Come on, Joe. The fun's over. 822 01:06:25,250 --> 01:06:27,241 My heart's just pounding away. 823 01:06:32,208 --> 01:06:34,996 I drank too much. That makes your heart race. 824 01:06:37,208 --> 01:06:39,620 I don't wanna wear this coat. 825 01:06:39,625 --> 01:06:40,990 Mom! 826 01:06:41,000 --> 01:06:43,492 Can you imagine what the neighbors would say? 827 01:06:43,500 --> 01:06:45,491 Stay there. I'll be back in a minute. 828 01:09:00,332 --> 01:09:02,994 Well.. 829 01:09:03,000 --> 01:09:05,412 I surprised myself and had a good time. 830 01:09:05,417 --> 01:09:07,203 Did you? 831 01:09:34,000 --> 01:09:35,331 There you go. 832 01:09:41,332 --> 01:09:42,538 Can you smile? 833 01:09:44,875 --> 01:09:46,206 Get the smile. 834 01:09:48,250 --> 01:09:51,493 Across Northern Montana, we're still waiting for snow. 835 01:09:54,625 --> 01:09:56,741 The low tonight for Great Falls.. 836 01:10:01,000 --> 01:10:02,411 Local news.. 837 01:11:08,375 --> 01:11:10,537 Shh. Be quiet. 838 01:11:10,542 --> 01:11:13,034 Okay. I'm trying. 839 01:11:13,042 --> 01:11:14,624 Hurry up. Get dressed. 840 01:13:56,417 --> 01:13:58,874 Goddammit! 841 01:13:58,875 --> 01:14:01,287 You scared me! Oh, God! 842 01:14:01,292 --> 01:14:03,749 You scared me. You can... you cannot sneak up on me like that. 843 01:14:03,750 --> 01:14:05,582 I didn't mean to. 844 01:14:09,625 --> 01:14:11,411 What was he doing here? 845 01:14:11,417 --> 01:14:12,953 What does it matter? 846 01:14:15,000 --> 01:14:16,536 Do you love him? 847 01:14:23,875 --> 01:14:25,912 Do you still love Dad? 848 01:14:32,792 --> 01:14:35,739 He wants to make things better. 849 01:14:35,750 --> 01:14:38,117 Maybe I'm not up to that, I don't know. 850 01:14:39,875 --> 01:14:41,707 I wish I was dead. 851 01:14:45,125 --> 01:14:47,742 If you've got a better plan for me, tell me. 852 01:14:49,000 --> 01:14:51,241 I'll try it. Really. 853 01:14:52,333 --> 01:14:54,415 Maybe it will be better than this. 854 01:14:57,667 --> 01:14:59,328 I don't have one. 855 01:17:27,292 --> 01:17:29,624 Ah, hey. 856 01:17:31,083 --> 01:17:33,916 Oh, I thought I would never see you again. 857 01:17:35,417 --> 01:17:36,873 - How are you doing? - I'm good. 858 01:17:36,875 --> 01:17:38,411 Okay. Here. 859 01:17:44,750 --> 01:17:46,161 Here, Dad. 860 01:17:55,667 --> 01:17:57,658 Go on, put that up. 861 01:18:01,875 --> 01:18:03,832 Hi, Jean. 862 01:18:03,833 --> 01:18:05,289 Hello, Jerry. 863 01:18:13,583 --> 01:18:15,745 I don't know who I'm waiting to impress here. 864 01:18:27,250 --> 01:18:28,786 You smell like a campfire. 865 01:18:28,792 --> 01:18:30,829 Well, I should. I've been out in it. 866 01:18:31,750 --> 01:18:34,117 Are you hungry? 867 01:18:34,125 --> 01:18:36,116 No, we ate on the road. 868 01:18:38,167 --> 01:18:39,202 You must be tired. 869 01:18:42,208 --> 01:18:43,539 Come, sit down. 870 01:18:57,208 --> 01:19:00,621 Well, how was the fire? Did you put it out? 871 01:19:00,625 --> 01:19:01,706 Well, we got most of it. 872 01:19:01,708 --> 01:19:03,699 The snow should take out the rest. 873 01:19:03,708 --> 01:19:04,914 That's good. 874 01:19:06,208 --> 01:19:08,290 Yeah, it was, it was hell out there. 875 01:19:09,458 --> 01:19:11,244 Can't tell ya. I.. 876 01:19:11,250 --> 01:19:13,116 Had to stop a man from running in the fire. 877 01:19:13,125 --> 01:19:15,162 - I had to drag him down. - It sounds dangerous. 878 01:19:15,167 --> 01:19:17,874 It was. But I'm happy to be home. 879 01:19:17,875 --> 01:19:20,367 Well, we're glad you came:. 880 01:19:25,958 --> 01:19:27,995 I have some good news. 881 01:19:30,167 --> 01:19:31,908 I talked to a man up there about a job 882 01:19:31,917 --> 01:19:35,660 at the Forestry Department up at the eastern front. 883 01:19:35,708 --> 01:19:38,621 And they'd even provide us with a house. 884 01:19:38,625 --> 01:19:41,367 But we'd have to move again? 885 01:19:41,375 --> 01:19:43,707 Well, you know, it's not that far. 886 01:19:43,708 --> 01:19:45,949 And plus, it's a good time to be up there, you know. 887 01:19:47,250 --> 01:19:49,412 I have something to tell you too. 888 01:19:54,458 --> 01:19:56,119 What is it, Jean? 889 01:20:03,375 --> 01:20:05,491 I have taken an apartment in town.. 890 01:20:06,750 --> 01:20:07,956 For myself.. 891 01:20:08,958 --> 01:20:10,949 And I can move in tomorrow. 892 01:20:12,875 --> 01:20:14,866 It's a tiny place, but I can afford the rent 893 01:20:14,875 --> 01:20:17,207 and there's room for Joe if he wants to come. 894 01:20:20,042 --> 01:20:22,909 It's a surprise, I know. I'm surprised myself. 895 01:20:26,292 --> 01:20:28,659 Have you lost your mind, Jean? 896 01:20:28,667 --> 01:20:30,658 No, I don't think I have. 897 01:20:32,750 --> 01:20:34,161 Well, you can't... you can't get mad at me 898 01:20:34,167 --> 01:20:36,829 'cause I went to some fire. 899 01:20:36,833 --> 01:20:38,915 I'm not. 900 01:20:38,917 --> 01:20:40,828 I was, I'm not anymore. 901 01:20:40,833 --> 01:20:43,416 Well, then what... what is it? 902 01:20:43,417 --> 01:20:46,239 Ah, I need some time to figure things out. 903 01:20:47,333 --> 01:20:48,789 Figure what out? 904 01:21:01,792 --> 01:21:03,783 Jean, are you stepping out on me? 905 01:21:12,333 --> 01:21:14,449 Yes, I am. 906 01:21:14,458 --> 01:21:16,495 But this doesn't have to do with that. 907 01:21:18,083 --> 01:21:19,414 Who is it? 908 01:21:22,708 --> 01:21:24,039 Who is it? 909 01:21:25,542 --> 01:21:27,624 Uh, it's Warren Miller. 910 01:21:31,958 --> 01:21:33,244 Miller? 911 01:21:35,333 --> 01:21:37,370 I've been teaching him at the Y. 912 01:21:39,333 --> 01:21:41,324 Oh, you've been teachin' him? 913 01:21:43,625 --> 01:21:46,117 Are you movin' in with him? 914 01:21:46,125 --> 01:21:47,286 Joe, go to your room. 915 01:21:47,292 --> 01:21:49,499 Jean, are you moving in with him? 916 01:21:49,500 --> 01:21:51,662 No, I told you, I'm taking an apartment. 917 01:21:51,667 --> 01:21:53,374 The Helen Apartments. They're down by the river. 918 01:21:53,375 --> 01:21:55,366 I know where they are. 919 01:21:58,083 --> 01:21:59,414 Christ! 920 01:22:02,250 --> 01:22:04,742 What? Are you... you havin' a, a hard week? 921 01:22:04,750 --> 01:22:07,572 - Is that it? - No, not very hard. 922 01:22:07,625 --> 01:22:09,707 Or are we not getting along? 923 01:22:10,792 --> 01:22:12,203 I think so. 924 01:22:13,750 --> 01:22:15,582 Bey, boy, boy! 925 01:22:18,333 --> 01:22:19,573 Boy! 926 01:22:24,958 --> 01:22:27,438 I won't have this conversation if you won't take me seriously. 927 01:22:28,083 --> 01:22:29,244 Stop it. 928 01:22:32,000 --> 01:22:34,116 Well, it's a wild life, isn't it, son? 929 01:22:34,125 --> 01:22:36,412 Leave him be. He doesn't know what is and what isn't. 930 01:22:50,542 --> 01:22:52,579 I think I'm wasted on you. 931 01:22:55,000 --> 01:22:56,991 I think you are too. 932 01:23:20,000 --> 01:23:22,457 It'd be nice to live on the eastern front. Don't you think? 933 01:23:22,458 --> 01:23:26,281 You think... your mother would take a chance on it? 934 01:23:26,292 --> 01:23:27,782 Yeah, sure, Dad. 935 01:23:31,667 --> 01:23:34,910 You know, she just needs something to believe in again. 936 01:23:34,917 --> 01:23:36,203 You'll see. 937 01:23:40,417 --> 01:23:43,364 Go on. Have some of that delicious pie. 938 01:23:54,750 --> 01:23:57,492 You know, I'm surprised about this Miller though. 939 01:23:57,500 --> 01:23:59,286 You know, I mean.. 940 01:23:59,292 --> 01:24:01,329 Has it been going on for a long time? 941 01:24:04,958 --> 01:24:06,915 I don't know. 942 01:24:06,917 --> 01:24:07,907 You know, I just, I don't 943 01:24:07,917 --> 01:24:08,998 believe that she would choose him. 944 01:24:09,000 --> 01:24:11,742 You know, he's an old man and.. 945 01:24:11,750 --> 01:24:13,787 He's married at that. 946 01:24:13,792 --> 01:24:15,533 He's not married anymore. 947 01:24:20,250 --> 01:24:22,241 What? You know him then? 948 01:24:23,708 --> 01:24:25,494 No, I.. 949 01:24:26,875 --> 01:24:28,866 I... I've met him once. 950 01:24:31,333 --> 01:24:33,324 When did you happen to meet him? 951 01:24:35,917 --> 01:24:38,830 He... he just stopped by the house. 952 01:24:38,833 --> 01:24:41,040 W... what happened when he stopped by the house? 953 01:24:42,792 --> 01:24:44,749 Nothing. 954 01:24:44,750 --> 01:24:46,741 He... he borrowed a book. 955 01:24:51,417 --> 01:24:53,954 You.. You never see him again? 956 01:25:10,958 --> 01:25:12,824 Where did you see him again? 957 01:25:19,958 --> 01:25:22,575 Mother and I went to his house. 958 01:25:22,583 --> 01:25:24,665 We had our dinner there. 959 01:25:28,958 --> 01:25:30,164 You did. 960 01:25:33,000 --> 01:25:34,115 When? 961 01:25:35,875 --> 01:25:37,491 A few nights ago. 962 01:25:42,042 --> 01:25:44,204 - Did you stay all night? - No. 963 01:25:45,917 --> 01:25:47,908 - No, we ate and then we left and -that's all. 964 01:26:03,958 --> 01:26:06,700 Did your mother do something that.. 965 01:26:06,708 --> 01:26:08,870 You wouldn't like to have to tell me about? 966 01:26:16,250 --> 01:26:17,866 Joe. 967 01:26:21,958 --> 01:26:23,824 Did you see them, uh, together? 968 01:26:35,208 --> 01:26:36,289 Yes. 969 01:26:49,042 --> 01:26:50,874 Where'd you see them? 970 01:26:54,375 --> 01:26:56,366 - They were in the house. - In our house? 971 01:26:59,417 --> 01:27:00,657 Dad! 972 01:27:29,208 --> 01:27:30,243 Dad. 973 01:27:32,625 --> 01:27:34,115 Dad. 974 01:27:34,125 --> 01:27:35,911 Dad, please, we should just go home now. 975 01:27:35,917 --> 01:27:37,908 Stay in the car, Joe. 976 01:27:56,292 --> 01:27:58,704 What the hell's going on? 977 01:27:58,708 --> 01:28:00,073 Jerry. 978 01:28:01,292 --> 01:28:02,327 Dad. 979 01:28:03,792 --> 01:28:06,739 - Dad, Dad. - Get out here, Miller! 980 01:28:06,750 --> 01:28:09,572 Dad, Dad. What's wrong with you? 981 01:28:09,583 --> 01:28:11,540 How could you? 982 01:28:11,542 --> 01:28:13,124 How could you do this? 983 01:28:13,125 --> 01:28:14,707 Dad. 984 01:28:14,708 --> 01:28:16,995 Jerry! Goddammit, Jerry! 985 01:28:17,000 --> 01:28:18,707 You are a goddamn drunk! 986 01:28:18,708 --> 01:28:20,745 You hear me, a fool and a drunk 987 01:28:20,750 --> 01:28:21,831 and you've ruined my house. 988 01:28:21,833 --> 01:28:24,541 - Fuck you, Miller. - No, no, no, no! 989 01:28:24,542 --> 01:28:27,534 Get away. Stop! Stop! Stop it! 990 01:28:27,542 --> 01:28:29,249 - Stop! - Who is that? 991 01:28:29,250 --> 01:28:31,207 - None of your business! - Where's my wife? 992 01:28:31,208 --> 01:28:33,370 How should I know? 993 01:28:33,375 --> 01:28:36,242 Goddammit, Jerry, you have a son here. 994 01:28:36,250 --> 01:28:37,832 What do you think"s gonna happen now? 995 01:28:37,833 --> 01:28:40,245 The police are coming. They'll put you in jail. 996 01:28:41,583 --> 01:28:42,948 I'd be ashamed. 997 01:28:44,917 --> 01:28:46,703 Come on. 998 01:28:46,708 --> 01:28:48,244 Joe. 999 01:28:48,250 --> 01:28:50,207 What are you standing around looking at? 1000 01:28:50,208 --> 01:28:52,495 Joe, come on, come on, help me. Give me a hand. 1001 01:28:54,417 --> 01:28:55,532 Joe. 1002 01:28:57,833 --> 01:28:58,833 Joe! 1003 01:31:15,500 --> 01:31:17,616 Yes? Can I help you? 1004 01:31:22,375 --> 01:31:24,116 What is it, son? 1005 01:31:45,583 --> 01:31:48,496 - Where did you go? - Are you okay? 1006 01:31:50,042 --> 01:31:52,124 I went to the police station. 1007 01:31:54,833 --> 01:31:56,824 I thought you'd be there. 1008 01:32:00,792 --> 01:32:04,490 Oh, I... I, I talked to Mr. Miller and, uh.. 1009 01:32:06,083 --> 01:32:08,199 We agreed that it was a misunderstanding.. 1010 01:32:10,083 --> 01:32:12,074 And he's not gonna press charges. 1011 01:32:15,750 --> 01:32:18,332 What's going to happen? 1012 01:32:18,333 --> 01:32:20,995 Nothing. I'm in the clear. 1013 01:32:21,000 --> 01:32:23,332 No, I mean, what's going to happen to us? 1014 01:32:36,833 --> 01:32:38,073 Mom.. 1015 01:32:39,833 --> 01:32:41,824 What's going to happen to us? 1016 01:32:48,708 --> 01:32:50,039 I don't know. 1017 01:33:01,958 --> 01:33:03,448 I'm going to bed. I have school tomorrow. 1018 01:33:03,458 --> 01:33:04,744 Joe. 1019 01:33:11,250 --> 01:33:13,412 I won't blame you if you hate me. 1020 01:33:21,667 --> 01:33:23,078 Goodnight. 1021 01:34:32,625 --> 01:34:34,662 Sorry, I'm late. 1022 01:34:34,667 --> 01:34:35,998 That's okay. 1023 01:34:37,875 --> 01:34:39,161 You eat? 1024 01:34:39,167 --> 01:34:41,374 Yeah, we had something in town after school. 1025 01:34:41,375 --> 01:34:43,116 Good. 1026 01:34:43,125 --> 01:34:45,742 - Finish your homework? - Almost. 1027 01:34:47,958 --> 01:34:51,246 Alright. Watch the game later? 1028 01:34:51,250 --> 01:34:52,957 Ah, I... I promised Ruth I'd study with her 1029 01:34:52,958 --> 01:34:54,995 but maybe I'll catch the end with you. 1030 01:34:58,958 --> 01:35:00,949 Joe, letter for you. 1031 01:35:37,333 --> 01:35:39,950 What does she say? Is she still in Portland? 1032 01:35:41,417 --> 01:35:42,828 Yeah, she's fine. 1033 01:35:44,833 --> 01:35:47,871 She... she wants to come visit and she bought a ticket. 1034 01:35:49,292 --> 01:35:50,532 When? 1035 01:35:50,542 --> 01:35:53,864 Uh, she arrives at 5:00 p.m. on the 20th. 1036 01:35:55,250 --> 01:35:56,957 What, April 20th? 1037 01:35:58,167 --> 01:35:59,578 That's tomorrow. 1038 01:36:04,625 --> 01:36:06,787 Can I have the car? 1039 01:36:06,792 --> 01:36:09,159 I can, uh, I can pick her up after school. 1040 01:36:11,500 --> 01:36:13,286 Well, Joe, um, you don't know her plans. 1041 01:36:13,333 --> 01:36:15,370 You don't know how long she's gonna be here for. 1042 01:36:16,333 --> 01:36:18,700 I know. It... it's fine. 1043 01:36:21,583 --> 01:36:22,948 Okay. 1044 01:36:27,792 --> 01:36:29,453 Thanks, Dad. 1045 01:37:12,625 --> 01:37:13,990 You've grown. 1046 01:37:15,042 --> 01:37:16,783 Yeah, well, I'm trying. 1047 01:37:18,000 --> 01:37:20,116 Couple more inches would be nice. 1048 01:37:23,542 --> 01:37:25,909 But how's Oregon? 1049 01:37:25,917 --> 01:37:28,659 It's not always what I expected, but I'm getting along. 1050 01:37:29,708 --> 01:37:31,290 And how are your students? 1051 01:37:31,292 --> 01:37:33,124 They're fine. 1052 01:37:33,125 --> 01:37:35,582 - Yeah? - Some of them like me, I think. 1053 01:37:35,583 --> 01:37:37,790 And I've made some good friends at work. 1054 01:37:37,792 --> 01:37:40,329 - Joe tell you the good news? - What news? 1055 01:37:40,333 --> 01:37:41,414 Dad. 1056 01:37:42,542 --> 01:37:44,533 He made the honor roll again. 1057 01:37:45,917 --> 01:37:48,375 - That's wonderful. - Thank you. 1058 01:37:52,917 --> 01:37:54,999 - Can I.. - Sure. Thank you. 1059 01:37:59,875 --> 01:38:01,866 And how is work, Jerry? 1060 01:38:01,875 --> 01:38:03,741 Good. 1061 01:38:03,750 --> 01:38:05,912 Turns out I do fine as a salesman. 1062 01:38:07,542 --> 01:38:09,032 I'll send you some money when I can. 1063 01:38:09,083 --> 01:38:11,245 Oh, you don't have to do that. 1064 01:38:14,917 --> 01:38:15,917 Joe? 1065 01:38:18,000 --> 01:38:20,082 So how long will you be here for? 1066 01:38:21,292 --> 01:38:24,239 Just through the weekend. 1067 01:38:24,250 --> 01:38:26,412 I have to be back at work on Tuesday. 1068 01:38:33,667 --> 01:38:36,534 Uh, can you stop by the photo shop tomorrow? 1069 01:38:36,542 --> 01:38:39,910 I, um, wanna show you something. 1070 01:38:39,917 --> 01:38:43,285 - You're still working there? - Yeah, on weekends. 1071 01:38:43,292 --> 01:38:46,535 - He's been promoted. - Is that so? 1072 01:38:46,542 --> 01:38:49,284 Yes. Yeah, I'm, uh, I'm taking portraits now. 1073 01:38:51,958 --> 01:38:54,165 But will you come by? 1074 01:38:55,625 --> 01:38:56,990 Both of you. 1075 01:39:04,875 --> 01:39:06,616 So we have some cameras and frames here 1076 01:39:06,625 --> 01:39:09,208 and people can come, get their negatives developed. 1077 01:39:10,458 --> 01:39:12,745 - You do that for them? - Yeah. 1078 01:39:14,042 --> 01:39:16,329 Okay. And this is where we take all the portraits. 1079 01:39:18,917 --> 01:39:20,453 Very official. 1080 01:39:23,417 --> 01:39:25,454 Okay. So, Mom, sit here. 1081 01:39:27,793 --> 01:39:30,660 Oh, no. I didn't even set my hair. 1082 01:39:30,667 --> 01:39:33,159 No, that doesn't matter. It's just for me. 1083 01:39:44,042 --> 01:39:46,033 And, Dad, you can sit here. 1084 01:39:55,083 --> 01:39:56,619 Okay. 1085 01:39:59,250 --> 01:40:01,582 Why don't I take a photo of you and your dad instead? 1086 01:40:02,792 --> 01:40:04,999 Because I want one with all of us in it. 1087 01:40:39,875 --> 01:40:41,206 Ready? 1088 01:40:44,833 --> 01:40:46,244 Okay, hold still. 1089 01:40:47,917 --> 01:40:51,364 One, two, three.75570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.