All language subtitles for The.Incredible.Journey.1963.720p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-Slappy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,424 --> 00:02:44,491 It was in that time of year called Indian summer, 2 00:02:44,493 --> 00:02:47,460 That season when the Canadian wilderness... 3 00:02:47,462 --> 00:02:50,095 Is touched with Autumn's mystery. 4 00:02:50,097 --> 00:02:53,131 It's a time when change is in the air, 5 00:02:53,133 --> 00:02:55,233 When migration is in the blood... 6 00:02:55,235 --> 00:02:58,302 And the homing instinct is strong in the heart. 7 00:02:58,304 --> 00:03:01,204 It's a time of busy comings and goings, 8 00:03:01,206 --> 00:03:05,007 Of constant commotion and unexplained restlessness. 9 00:03:05,009 --> 00:03:09,111 Yet, as each day ends, nature sleeps again, 10 00:03:09,113 --> 00:03:12,413 And the night brings a peaceful calm. 11 00:03:14,083 --> 00:03:16,349 It was in this uncertain season, 12 00:03:16,351 --> 00:03:19,352 In this same wild section of Canada, 13 00:03:19,354 --> 00:03:21,654 That this story had its beginnings. 14 00:03:23,624 --> 00:03:26,358 One evening, a man named John Longridge... 15 00:03:26,360 --> 00:03:29,294 Was passing the time with some old friends. 16 00:03:29,296 --> 00:03:32,230 They were good company, these three. 17 00:03:32,232 --> 00:03:35,466 For a bachelor, almost like having a family around. 18 00:03:42,641 --> 00:03:46,008 Washing will be done on the floor. 19 00:03:48,912 --> 00:03:51,579 Yet, things weren't as perfect as they seemed. 20 00:03:51,581 --> 00:03:55,949 It so happened, this wasn't the animals' true home. 21 00:03:55,951 --> 00:03:59,085 And this man, for all his hospitality and kindness, 22 00:03:59,087 --> 00:04:01,454 Wasn't their real master. 23 00:04:01,456 --> 00:04:04,223 And that accounted for the lonely look... 24 00:04:04,225 --> 00:04:06,424 In the young retriever's eyes. 25 00:04:16,200 --> 00:04:18,300 Hello. 26 00:04:19,636 --> 00:04:23,070 I'm sorry, I can't hear you. Mrs. Oakes? 27 00:04:23,072 --> 00:04:25,639 Yes, it's me, Mr. Longridge. Can you hear me? 28 00:04:27,175 --> 00:04:29,141 I hear you. 29 00:04:29,143 --> 00:04:33,345 I wanted to know what time you'd be leaving in the morning. 30 00:04:33,347 --> 00:04:35,013 About seven. 31 00:04:35,015 --> 00:04:38,282 Trouble is, I can't make it by then. 32 00:04:38,284 --> 00:04:42,285 Sorry, Mrs. Oakes, I've lost you again. 33 00:04:42,287 --> 00:04:44,253 I think it's somebody else on the line. 34 00:04:45,589 --> 00:04:48,389 If that's you, Winifred, you get off this minute. 35 00:04:48,391 --> 00:04:50,457 Do you hear me? 36 00:04:50,459 --> 00:04:52,325 Winifred? 37 00:04:52,327 --> 00:04:55,027 - You're still there. - I can tell. 38 00:04:55,029 --> 00:04:58,030 What I was trying to tell you, Mr. Longridge, 39 00:04:58,032 --> 00:05:00,098 I can't get there until nine o'clock. 40 00:05:00,100 --> 00:05:02,266 That's quite all right. 41 00:05:02,268 --> 00:05:04,935 You're sure now? Nine o'clock... 42 00:05:04,937 --> 00:05:06,636 Is all right? 43 00:05:06,638 --> 00:05:09,238 Of course, and before you get here I'll take... 44 00:05:09,240 --> 00:05:11,573 The 2 dogs and the cat... 45 00:05:11,575 --> 00:05:13,341 Hello? 46 00:05:13,343 --> 00:05:15,076 Hello? 47 00:05:15,078 --> 00:05:16,610 Hello? 48 00:05:16,612 --> 00:05:18,378 Mr. Longridge? 49 00:05:21,215 --> 00:05:23,848 The joys of living in the country. 50 00:05:24,517 --> 00:05:26,583 Well, that was your friend, 51 00:05:26,585 --> 00:05:28,585 Mrs. Oakes. 52 00:05:28,587 --> 00:05:31,854 Now, how about a run? 53 00:05:35,326 --> 00:05:37,359 Come on, you two. 54 00:05:37,361 --> 00:05:39,894 For a man who'd never kept pets, 55 00:05:39,896 --> 00:05:41,896 Longridge had learned the ropes quickly. 56 00:05:41,898 --> 00:05:44,531 He knew the animals expected and enjoyed... 57 00:05:44,533 --> 00:05:46,566 Their nightly romp outdoors. 58 00:05:56,243 --> 00:05:58,876 He'd learned not to worry about them. 59 00:05:58,878 --> 00:06:01,912 They'd be back in their own good time. 60 00:06:10,355 --> 00:06:13,222 "Dear Mrs. Oakes," 61 00:06:13,224 --> 00:06:18,059 "we are out of coffee." 62 00:06:18,061 --> 00:06:22,062 "Please order more." 63 00:06:22,064 --> 00:06:25,432 "I'll be taking dogs..." 64 00:06:25,434 --> 00:06:29,102 "and Tao, too, of course," 65 00:06:32,173 --> 00:06:34,173 "out for a morning run... 66 00:06:34,175 --> 00:06:36,875 "before I leave. 67 00:06:36,877 --> 00:06:41,478 "Don't worry yourself too much over them. 68 00:06:41,480 --> 00:06:44,180 I know they will be fine." 69 00:07:11,407 --> 00:07:13,407 No bears out tonight? 70 00:07:13,409 --> 00:07:16,376 Rabbits? Skunks? No other cats? 71 00:07:18,446 --> 00:07:21,513 Come on, Luath. You're letting in the cold. 72 00:07:22,616 --> 00:07:24,949 At bedtime every night, 73 00:07:24,951 --> 00:07:27,551 The retriever liked to get off by himself, 74 00:07:27,553 --> 00:07:30,253 So he slept in the kitchen. 75 00:07:30,255 --> 00:07:33,122 The comfort-loving siamese chose the hearth... 76 00:07:33,124 --> 00:07:35,090 In front of the fire. 77 00:07:39,561 --> 00:07:40,826 But the bull terrier wouldn't settle for anything less... 78 00:07:40,828 --> 00:07:42,894 Than the master bedroom. 79 00:07:53,072 --> 00:07:56,440 Old Bodger had his own basket, his own blanket, 80 00:07:56,442 --> 00:07:59,276 And his own sly plans. 81 00:07:59,278 --> 00:08:01,911 The moment the man dropped off to sleep, 82 00:08:01,913 --> 00:08:04,280 The dog would sneak out of his own bed... 83 00:08:04,282 --> 00:08:06,215 And then climb into the big one. 84 00:08:06,217 --> 00:08:09,151 He practically never missed his chance. 85 00:08:19,362 --> 00:08:22,162 But tonight for some reason, the man stayed awake. 86 00:08:22,164 --> 00:08:24,430 He was calling to mind again, 87 00:08:24,432 --> 00:08:27,833 How he'd come to have 3 remarkable animals... 88 00:08:27,835 --> 00:08:29,901 Belonging to somebody else. 89 00:08:34,873 --> 00:08:38,074 It was one weekend at professor Hunter's house. 90 00:08:38,076 --> 00:08:40,876 The Hunters were his closest friends. 91 00:08:40,878 --> 00:08:43,111 He was godfather to the daughter, 92 00:08:43,113 --> 00:08:45,813 And sort of an unofficial uncle to the son. 93 00:08:47,283 --> 00:08:50,417 This, somehow, gave him a special interest in their pets. 94 00:08:50,419 --> 00:08:52,585 Come on, Bodger, jump! 95 00:08:53,421 --> 00:08:55,487 Get the ball! 96 00:09:01,027 --> 00:09:03,927 On this Sunday, as usual, he was invited to dinner, 97 00:09:03,929 --> 00:09:07,830 And this happened to be the day the exciting telegram came. 98 00:09:07,832 --> 00:09:10,833 I've been offered a visiting fellowship at Oxford. 99 00:09:10,835 --> 00:09:12,868 Here's what they say. 100 00:09:19,309 --> 00:09:21,509 "A series of 12 lectures. 101 00:09:21,511 --> 00:09:24,912 Lodging for family available. Hope you will accept." 102 00:09:24,914 --> 00:09:27,214 It's wonderful news! 103 00:09:27,216 --> 00:09:28,915 You are going to accept? 104 00:09:28,917 --> 00:09:32,285 Well, it does mean a lot to my career... 105 00:09:32,287 --> 00:09:34,287 And Nancy's willing. 106 00:09:34,289 --> 00:09:36,555 Nancy was more than willing. 107 00:09:36,557 --> 00:09:40,158 In fact, everybody was thrilled, 108 00:09:40,160 --> 00:09:43,427 And in their excitement had forgotten something important. 109 00:09:43,429 --> 00:09:46,797 What will we do about Tao while we're away? 110 00:09:46,799 --> 00:09:49,933 Hey, that's right. What about Bodger? 111 00:09:49,935 --> 00:09:53,102 I must confess, this is a problem I'd overlooked. 112 00:09:53,104 --> 00:09:57,138 Don't worry, we'll find a good kennel and board them out. 113 00:09:57,140 --> 00:10:00,341 But mother, not Tao. 114 00:10:00,343 --> 00:10:03,310 You know how he hates to be cooped up. 115 00:10:03,312 --> 00:10:06,046 He wouldn't be that cooped up. He'd be with other cats. 116 00:10:06,048 --> 00:10:08,815 But he hates other cats. 117 00:10:08,817 --> 00:10:10,583 Might do him good. 118 00:10:10,584 --> 00:10:12,350 Sometimes, I think, he thinks he's a dog. 119 00:10:12,353 --> 00:10:14,486 Well, suppose we settle this later. 120 00:10:14,488 --> 00:10:16,988 No need to bother John with the problem. 121 00:10:16,990 --> 00:10:19,323 Ah, but I have the answer. 122 00:10:19,325 --> 00:10:22,959 There I am rattling around that big house of mine, right? 123 00:10:22,961 --> 00:10:25,995 I know the animals. The animals know me. 124 00:10:25,997 --> 00:10:28,263 So there's no need to board them out. 125 00:10:28,265 --> 00:10:31,032 They will stay with me. 126 00:10:57,560 --> 00:11:00,127 About the time everyone else was in bed, 127 00:11:00,129 --> 00:11:03,196 It was the cat's habit to wake up and go prowling. 128 00:11:05,033 --> 00:11:08,034 A shadow, a moth, a beam of moonlight, 129 00:11:08,036 --> 00:11:10,536 His curiosity took him everywhere. 130 00:11:10,538 --> 00:11:13,539 On this particular night, his exploring... 131 00:11:13,541 --> 00:11:15,874 Would sort of miscarry. 132 00:11:15,876 --> 00:11:19,344 Without his knowing it, he had opened the door... 133 00:11:19,346 --> 00:11:21,412 For the incredible journey. 134 00:11:25,384 --> 00:11:27,784 Next morning, as he'd planned, 135 00:11:27,786 --> 00:11:30,287 John Longridge got off to an early start. 136 00:11:30,289 --> 00:11:32,322 For as long as he could remember, 137 00:11:32,324 --> 00:11:35,558 He'd never missed the opening day of duck season. 138 00:11:35,560 --> 00:11:37,626 Here it was, that time of year again. 139 00:11:43,900 --> 00:11:45,499 Luath, 140 00:11:45,501 --> 00:11:47,667 Young fella, 141 00:11:47,669 --> 00:11:50,503 You'd like to come along, but I'm afraid it wouldn't do. 142 00:11:50,505 --> 00:11:52,538 You couldn't leave your friends, 143 00:11:52,540 --> 00:11:54,640 Now, could you? 144 00:11:54,642 --> 00:11:56,942 Why, Luath. 145 00:11:56,944 --> 00:11:59,945 This is the first time. 146 00:11:59,947 --> 00:12:02,213 You charmer, you. 147 00:12:06,185 --> 00:12:08,518 Well, young fella, you're the steady one, 148 00:12:08,520 --> 00:12:10,620 So you'll look after the other two. 149 00:12:10,622 --> 00:12:12,455 Won't you? 150 00:12:12,457 --> 00:12:14,557 Au revoir. 151 00:12:38,549 --> 00:12:41,283 Now, the animals were alone, 152 00:12:41,285 --> 00:12:43,952 And for all they knew, completely deserted. 153 00:12:43,954 --> 00:12:46,654 Silence fell upon the scene, 154 00:12:46,656 --> 00:12:50,357 Silence that seemed to stretch away to the ends of the earth. 155 00:12:54,096 --> 00:12:56,096 Then voices spoke. 156 00:12:56,098 --> 00:12:58,398 Wild geese called, 157 00:12:58,400 --> 00:13:00,900 Wild geese going home. 158 00:13:10,277 --> 00:13:14,945 Somehow, this was an urge the young dog could understand. 159 00:13:14,947 --> 00:13:18,014 For in him, the homing instinct was strong, too. 160 00:13:49,914 --> 00:13:54,182 Among these three, the bond of friendship was binding. 161 00:13:54,184 --> 00:13:57,551 Wherever one would go, the others would follow. 162 00:13:59,621 --> 00:14:01,887 So it was, 163 00:14:01,889 --> 00:14:04,289 The animals set out for home. 164 00:14:04,291 --> 00:14:07,959 They couldn't know it was 200 miles away. 165 00:14:07,961 --> 00:14:10,895 They only knew that it was somewhere off to the west, 166 00:14:10,897 --> 00:14:13,597 So they would follow the sun. 167 00:14:13,599 --> 00:14:16,199 The incredible journey had begun. 168 00:14:35,019 --> 00:14:37,352 That's funny. I don't see the animals. 169 00:14:37,354 --> 00:14:39,954 They're always out to welcome us. 170 00:14:39,956 --> 00:14:42,489 Probably Mr. Longridge left them inside... 171 00:14:42,491 --> 00:14:45,592 Knowing you was coming. I s'pose so. 172 00:14:45,594 --> 00:14:48,194 Bring the vacuum cleaner, 173 00:14:48,196 --> 00:14:50,429 Will ya, Bert? 174 00:14:57,604 --> 00:15:00,571 Now, where do you s'pose they've gone to? 175 00:15:00,573 --> 00:15:03,306 Bodger, Luath? 176 00:15:04,942 --> 00:15:06,975 Where could those rascals be? 177 00:15:08,211 --> 00:15:11,345 Probably gone up to the school. 178 00:15:11,347 --> 00:15:13,480 There's no note at all. 179 00:15:13,482 --> 00:15:16,216 He goes up there sometimes to play with the kids. 180 00:15:16,218 --> 00:15:19,985 Where's the cat? He wouldn't go up there. 181 00:15:20,454 --> 00:15:22,954 Luath, Tao? 182 00:15:22,956 --> 00:15:25,056 Here puss, puss, puss. 183 00:15:26,225 --> 00:15:27,624 Bodger? 184 00:15:27,626 --> 00:15:29,892 Here, boy. Here, boy! 185 00:15:31,295 --> 00:15:34,296 Luath? Tao? 186 00:15:34,298 --> 00:15:36,364 Bodger? 187 00:15:44,873 --> 00:15:47,106 They're not outside. 188 00:15:47,108 --> 00:15:49,341 Probably hunting. 189 00:15:49,343 --> 00:15:52,377 The cat, maybe. I never saw such an animal for hunting. 190 00:15:52,379 --> 00:15:55,179 But the dogs, they wouldn't go off. 191 00:15:55,181 --> 00:15:57,481 Quit stewing. They'll show up. 192 00:15:57,483 --> 00:15:59,449 Where do you want this plugged in? 193 00:15:59,451 --> 00:16:01,918 Right there, in front of your nose. 194 00:16:01,920 --> 00:16:05,321 Oh, for heaven's sakes. 195 00:16:05,323 --> 00:16:09,591 Here's a note from Mr. Longridge, after all. 196 00:16:09,593 --> 00:16:11,292 That's funny. 197 00:16:11,294 --> 00:16:15,462 "I'll be taking the dogs and Tao too, of course." 198 00:16:15,464 --> 00:16:17,997 Now what do you s'pose he means by that? 199 00:16:17,999 --> 00:16:20,899 Just what it says. He's got the animals. 200 00:16:20,901 --> 00:16:23,034 Why didn't he say so on the phone? 201 00:16:23,036 --> 00:16:24,602 Don't ask me. 202 00:16:24,604 --> 00:16:26,570 Wait a minute. I remember now. 203 00:16:26,572 --> 00:16:29,272 Last night when the phone went dead, 204 00:16:29,274 --> 00:16:32,308 Mr. Longridge was just about to tell me something. 205 00:16:32,310 --> 00:16:35,577 Then, don't worry. He's got the dogs and the cat, too. 206 00:16:35,579 --> 00:16:38,179 You've got nothing to fuss about. 207 00:16:41,583 --> 00:16:44,050 Well, all I can say is that... 208 00:16:44,052 --> 00:16:47,919 It sure beats me how some people can change their minds. 209 00:16:49,589 --> 00:16:52,189 As it turned out, not a single person concerned... 210 00:16:52,191 --> 00:16:54,391 Would know of the secret departure. 211 00:16:54,393 --> 00:16:58,261 By this time, the animals were well on their way. 212 00:17:08,906 --> 00:17:10,906 From the very start, 213 00:17:10,908 --> 00:17:14,042 The travelers had adopted a certain marching order. 214 00:17:14,044 --> 00:17:16,511 The young dog became the natural leader, 215 00:17:16,513 --> 00:17:19,514 For he was the one driven by the desire to get home. 216 00:17:22,886 --> 00:17:25,086 The old dog was more of a follower, 217 00:17:25,088 --> 00:17:28,355 Quite satisfied to let someone else show the way. 218 00:17:28,357 --> 00:17:30,390 He wasn't too sure he could make it, 219 00:17:30,392 --> 00:17:33,159 But he'd try for his friends' sake. 220 00:17:33,161 --> 00:17:35,261 The cat, meanwhile, was everywhere; 221 00:17:35,263 --> 00:17:38,530 Sometimes in front, sometimes far behind, 222 00:17:38,532 --> 00:17:42,033 Sometimes off on side trips of his own. 223 00:18:40,926 --> 00:18:43,192 As the little procession went along, 224 00:18:43,194 --> 00:18:45,394 The dogs were the dedicated ones, 225 00:18:45,396 --> 00:18:47,462 And the cat the happy-go-lucky one... 226 00:18:47,464 --> 00:18:50,097 Ready for anything, especially hunting. 227 00:19:15,890 --> 00:19:19,057 Along about mid-afternoon of that first day, 228 00:19:19,059 --> 00:19:21,893 The animals were getting a little tired... 229 00:19:21,895 --> 00:19:23,975 And beginning to feel the effects of their long walk. 230 00:19:28,901 --> 00:19:31,334 They put their heads together a moment, 231 00:19:31,336 --> 00:19:34,036 And even the ambitious young leader seemed to agree... 232 00:19:34,038 --> 00:19:36,104 It was time to stop. 233 00:20:13,275 --> 00:20:16,376 When he'd had his fill, the retriever led off again. 234 00:20:16,378 --> 00:20:19,078 He took it for granted that the rest periods would be short, 235 00:20:19,080 --> 00:20:22,347 That they'd immediately push on. 236 00:20:23,950 --> 00:20:25,382 It seemed, though, 237 00:20:25,384 --> 00:20:28,050 That his partners weren't of the same mind. 238 00:20:29,286 --> 00:20:31,552 Old Bodger's feet hurt. 239 00:20:40,929 --> 00:20:43,162 The truth of the matter was, 240 00:20:43,164 --> 00:20:45,164 This was almost too much for an old dog... 241 00:20:45,166 --> 00:20:48,133 No longer in his prime. 242 00:20:48,135 --> 00:20:51,369 The others would just have to wait while he took a moment out. 243 00:20:51,371 --> 00:20:53,337 The cat was agreeable. 244 00:20:53,339 --> 00:20:55,939 Especially since he'd stumbled onto something... 245 00:20:55,941 --> 00:20:58,141 Well worth waiting around for. 246 00:21:48,058 --> 00:21:50,224 Car coming! 247 00:21:50,226 --> 00:21:54,160 Might be someone who would recognize them, and this was... 248 00:21:54,162 --> 00:21:56,896 The last thing they wanted. 249 00:22:18,983 --> 00:22:22,217 The scare over, it was time to get going again. 250 00:22:22,219 --> 00:22:26,020 If the old terrier had been alone at this moment, 251 00:22:26,022 --> 00:22:28,155 He probably wouldn't have bothered. 252 00:22:28,157 --> 00:22:32,859 He was stiff in every joint, and definitely feeling his years. 253 00:22:32,861 --> 00:22:35,461 Much more of this and he'd be through. 254 00:22:40,868 --> 00:22:42,901 By morning of the second day, 255 00:22:42,903 --> 00:22:46,437 Bodger was definitely beginning to slow down. 256 00:22:46,439 --> 00:22:49,373 It was becoming more and more apparent... 257 00:22:49,375 --> 00:22:51,808 He'd soon have to rest. 258 00:22:58,249 --> 00:23:02,250 But the young leader couldn't bring himself to stop, 259 00:23:02,252 --> 00:23:05,186 Not this early in the game, 260 00:23:05,188 --> 00:23:08,222 And he kept urging his friends to push on. 261 00:23:10,159 --> 00:23:11,424 As the leader, 262 00:23:11,426 --> 00:23:13,859 It was the retriever's job to choose the way. 263 00:23:13,861 --> 00:23:15,894 He seemed to have an uncanny knack... 264 00:23:15,896 --> 00:23:18,129 Of always knowing where west was. 265 00:23:28,941 --> 00:23:31,942 So far as he was concerned, 266 00:23:31,944 --> 00:23:35,512 There'd be no such thing as obstacles. 267 00:23:35,514 --> 00:23:38,515 He would keep going in a straight line. 268 00:23:38,517 --> 00:23:41,484 It was up to the others to follow. 269 00:23:55,266 --> 00:23:58,901 For Bodger, it wasn't quite that simple. 270 00:23:58,903 --> 00:24:02,271 His sore feet were beginning to give him real trouble, 271 00:24:02,273 --> 00:24:05,474 And his pace was getting slower and slower. 272 00:24:35,973 --> 00:24:38,039 Many miles farther on, 273 00:24:38,041 --> 00:24:41,042 Near mid-afternoon of the second day, 274 00:24:41,044 --> 00:24:44,545 The weary old terrier had just about reached his limit. 275 00:24:57,226 --> 00:25:00,493 The collapse, when it came, was total. 276 00:25:00,495 --> 00:25:04,063 His legs simply folded up under him. 277 00:25:25,552 --> 00:25:28,953 The young dog hated to stop, yet he knew he had to. 278 00:25:28,955 --> 00:25:31,655 He couldn't leave his friend. There was nothing else to do... 279 00:25:31,657 --> 00:25:35,325 But wait until Bodger could get his second wind. 280 00:25:35,327 --> 00:25:38,895 And if possible, somewhere, somehow, something to eat. 281 00:25:38,897 --> 00:25:40,963 In fact, all of them were getting hungry, 282 00:25:40,965 --> 00:25:42,965 And before much longer, 283 00:25:42,967 --> 00:25:46,101 Would need something more to go on, than water. 284 00:25:47,237 --> 00:25:49,937 If food was to be found, 285 00:25:49,939 --> 00:25:52,606 It was likely the cat would be the first to find it. 286 00:25:52,608 --> 00:25:56,142 Suddenly, the chance popped up right in front of him. 287 00:26:21,268 --> 00:26:25,903 Old Bodger stayed put, glad for the chance to rest. 288 00:26:25,905 --> 00:26:30,340 As yet, he wasn't aware that he was a celebrity of sorts. 289 00:26:31,943 --> 00:26:34,944 Somehow the news had got around about him, 290 00:26:34,946 --> 00:26:37,212 And now the curious came to look him over. 291 00:26:55,098 --> 00:26:58,966 These two decided not to be standoffish about it, 292 00:26:58,968 --> 00:27:02,069 But to give him their greeting in person. 293 00:27:07,976 --> 00:27:10,009 Bodger, perhaps, 294 00:27:10,011 --> 00:27:13,612 Could have done with a little less of the personal touch, 295 00:27:13,614 --> 00:27:16,615 But he was much too tired to object. 296 00:27:42,142 --> 00:27:44,509 Pretty soon the cubs had had enough, too. 297 00:27:44,511 --> 00:27:47,111 To their way of thinking, 298 00:27:47,113 --> 00:27:50,013 This dull stranger wasn't much for fun. 299 00:27:50,949 --> 00:27:52,982 In another moment, 300 00:27:52,984 --> 00:27:56,485 They'd invented a game with a lot more action in it, 301 00:27:56,487 --> 00:27:58,520 Action... And noise. 302 00:28:04,960 --> 00:28:08,127 From a distance, it sounded like a really vicious fight. 303 00:28:10,598 --> 00:28:12,497 Alarming enough to raise a mother's fears, 304 00:28:12,499 --> 00:28:15,166 And make her come a runnin'. 305 00:28:22,207 --> 00:28:25,241 Thoroughly aroused, 306 00:28:25,243 --> 00:28:28,410 The she-bear needed a target. Somebody'd been hurtin' her cubs, 307 00:28:28,412 --> 00:28:31,079 And somebody would have to suffer the consequences. 308 00:29:44,281 --> 00:29:46,547 It had been a near thing for Bodger, 309 00:29:46,549 --> 00:29:49,950 Weak as he was and almost helpless. 310 00:29:49,952 --> 00:29:52,319 But now the cat would cheer him up. 311 00:29:52,321 --> 00:29:55,322 He would bring the meal so badly needed. 312 00:30:26,588 --> 00:30:29,155 Within a few minutes... 313 00:30:29,157 --> 00:30:31,357 The old dog was quite himself again, 314 00:30:31,359 --> 00:30:34,526 Revived and refreshed, and ready for the road. 315 00:30:50,310 --> 00:30:53,311 By the end of the first week, 316 00:30:53,313 --> 00:30:56,180 The animals had learned to travel after sundown. 317 00:30:56,182 --> 00:30:59,149 For then, they stood less chance of being seen. 318 00:30:59,151 --> 00:31:01,951 Generally, they steered around settlements, 319 00:31:01,953 --> 00:31:05,454 But one night they decided to break their rule. 320 00:31:05,456 --> 00:31:09,157 An old sawmill looked deserted enough to risk it, 321 00:31:09,159 --> 00:31:11,325 And they chose the shortcut. 322 00:31:34,583 --> 00:31:38,184 Everything went along all right... 323 00:31:38,186 --> 00:31:41,987 Until Bodger got wind of the cook house. 324 00:32:22,458 --> 00:32:26,226 Being shot at was something new for the old terrier. 325 00:32:26,228 --> 00:32:28,394 It sort of shook his faith in human nature. 326 00:32:28,396 --> 00:32:30,396 But worse than that, 327 00:32:30,398 --> 00:32:33,532 It made him look foolish in front of his friends. 328 00:32:36,970 --> 00:32:39,904 He could sense it in their accusing looks. 329 00:32:57,056 --> 00:33:00,157 After 10 days on the trail, 330 00:33:00,159 --> 00:33:02,092 The animals were weak with hunger, 331 00:33:02,094 --> 00:33:04,327 And had begun to get discouraged. 332 00:33:04,329 --> 00:33:06,862 Even the determined young leader. 333 00:33:10,567 --> 00:33:12,166 By now, 334 00:33:12,168 --> 00:33:14,601 They were ready to stalk any wild game they could find. 335 00:33:14,603 --> 00:33:18,304 The cat, of course, was a natural hunter, 336 00:33:18,306 --> 00:33:21,073 But the dogs were ready to try, too, 337 00:33:21,075 --> 00:33:23,408 Though neither of them was a true hunting breed. 338 00:34:12,225 --> 00:34:16,060 Chasing rabbits was a bit strenuous for the old terrier, 339 00:34:16,062 --> 00:34:18,128 And instead, he rested. 340 00:34:19,131 --> 00:34:22,198 Then, suddenly, he heard singing. 341 00:34:22,200 --> 00:34:25,501 It was old Jeremy, the hermit, 342 00:34:25,503 --> 00:34:27,536 Recluse, and philosopher. 343 00:34:27,538 --> 00:34:30,205 Slightly odd, people said, 344 00:34:30,207 --> 00:34:32,173 But kindly, and very friendly to animals. 345 00:34:53,028 --> 00:34:56,162 Oh, ho! Good day to you. 346 00:34:59,400 --> 00:35:01,833 Old Jeremy lived close to nature... 347 00:35:01,835 --> 00:35:03,968 In a world of his own. 348 00:35:03,970 --> 00:35:06,270 His friends, the wild creatures of the forest. 349 00:35:06,272 --> 00:35:09,006 Instinctively, 350 00:35:09,008 --> 00:35:10,940 Bodger felt this was a man who might help them. 351 00:35:25,486 --> 00:35:27,919 When the retriever returned and fell in step, 352 00:35:27,921 --> 00:35:30,421 He was sort of lukewarm about it. 353 00:35:30,423 --> 00:35:33,891 This was all against his better judgment. 354 00:35:33,893 --> 00:35:36,326 He wasn't sure... 355 00:35:36,328 --> 00:35:39,028 They wanted to get mixed-up with people. 356 00:35:56,546 --> 00:35:59,446 At the hermit's cabin the young dog hung back, 357 00:35:59,448 --> 00:36:02,248 Still not convinced this was a good idea. 358 00:36:20,501 --> 00:36:24,002 Come in, my dear, around this way. 359 00:36:30,310 --> 00:36:34,045 Presently, maud, presently. 360 00:36:44,489 --> 00:36:47,156 It was the appetizing smell of the stew... 361 00:36:47,158 --> 00:36:49,091 That finally won the dog over. 362 00:36:49,093 --> 00:36:51,059 However, he would put his rabbit... 363 00:36:51,061 --> 00:36:53,227 Where he could find it later. 364 00:37:09,244 --> 00:37:12,377 Oh, come in, old chap. Glad to have you aboard. 365 00:37:13,847 --> 00:37:16,380 So the retriever joined his friends, 366 00:37:16,382 --> 00:37:19,082 Prepared to accept the old man's hospitality. 367 00:37:21,519 --> 00:37:23,385 Now, their host went about setting the table. 368 00:37:27,423 --> 00:37:30,123 From long habit, he got out only one plate. 369 00:37:30,125 --> 00:37:31,824 But wait, 370 00:37:31,826 --> 00:37:35,093 Today there would be places for 3 more. 371 00:37:40,365 --> 00:37:44,166 Oh, Maud, you must learn to control yourself. 372 00:37:57,413 --> 00:38:00,147 At last, the half-starved animals... 373 00:38:00,149 --> 00:38:03,316 Were about to enjoy a home-cooked meal. 374 00:38:03,318 --> 00:38:07,453 How lucky that Bodger had spied this friendly old hermit, 375 00:38:07,455 --> 00:38:12,090 And how kind of him to bring them to his bountiful table. 376 00:38:27,540 --> 00:38:30,173 For what we are about to receive, 377 00:38:30,175 --> 00:38:34,343 May the lord make us truly thankful. Amen. 378 00:38:41,918 --> 00:38:43,951 Do sit down. 379 00:38:43,953 --> 00:38:46,553 At the familiar command, the animals sat... 380 00:38:46,555 --> 00:38:48,154 On the floor, 381 00:38:48,156 --> 00:38:50,489 Where most pets have been trained to sit. 382 00:38:50,491 --> 00:38:52,891 All except cats. 383 00:38:52,893 --> 00:38:56,194 Cats, of course, will sit where they please. 384 00:39:38,401 --> 00:39:40,334 Oh, not hungry? 385 00:39:40,336 --> 00:39:41,935 Oh, picky. 386 00:39:48,242 --> 00:39:50,208 His own plate finished, 387 00:39:50,210 --> 00:39:53,344 The old man moved to the next chair and the next serving. 388 00:39:53,346 --> 00:39:56,213 Since no one was eating it, 389 00:39:56,215 --> 00:39:58,615 This seemed the most logical thing to do. 390 00:40:16,934 --> 00:40:19,567 Gradually, it began to dawn on the dogs... 391 00:40:19,569 --> 00:40:22,436 That they might be about to lose out on a good thing. 392 00:40:29,945 --> 00:40:32,378 The last chair, the last plate, 393 00:40:32,380 --> 00:40:34,546 Their last chance. 394 00:40:48,393 --> 00:40:50,559 In the end, it was the crow... 395 00:40:50,561 --> 00:40:53,161 That roused the old man from his daydreaming. 396 00:40:53,163 --> 00:40:55,596 Oh, Maud, 397 00:40:55,598 --> 00:40:57,397 Time for our nap, is it? 398 00:40:59,467 --> 00:41:03,201 Good-bye, old chap. Nice you could come to dine. 399 00:41:04,337 --> 00:41:08,138 Remember me most kindly to your mother. 400 00:41:09,207 --> 00:41:11,373 Disappointed, but too polite to show it, 401 00:41:11,375 --> 00:41:14,376 The animals carried out their part of the make-believe, 402 00:41:14,378 --> 00:41:17,011 And took themselves off, 403 00:41:17,013 --> 00:41:19,013 Like the well-behaved guests they were. 404 00:41:30,057 --> 00:41:32,957 Delightful people, eh, Maud? 405 00:41:32,959 --> 00:41:35,526 We must have them over again very soon. 406 00:41:35,528 --> 00:41:37,261 Yes. 407 00:41:46,205 --> 00:41:49,072 As it worked out, their luck wasn't all bad. 408 00:41:49,074 --> 00:41:51,074 This rabbit wasn't make-believe, 409 00:41:51,076 --> 00:41:53,543 So they wouldn't starve. 410 00:42:34,485 --> 00:42:37,185 It was to be expected that the wilderness, itself, 411 00:42:37,187 --> 00:42:39,320 Would give them a problem or two. 412 00:42:39,322 --> 00:42:41,622 Now they had one. 413 00:42:47,228 --> 00:42:49,228 At moments like this, 414 00:42:49,230 --> 00:42:53,231 The retriever had a decided advantage over his friends. 415 00:42:56,069 --> 00:42:59,003 For him, being an out-and-out water dog, 416 00:42:59,005 --> 00:43:01,271 Crossing a river was nothing. 417 00:43:01,273 --> 00:43:03,539 In fact, he sort of enjoyed a nice swim. 418 00:43:14,952 --> 00:43:18,987 The bull terrier didn't take to it quite so naturally. 419 00:43:27,963 --> 00:43:29,963 Still, once he got over his fear, 420 00:43:29,965 --> 00:43:31,998 He turned out to be... 421 00:43:32,000 --> 00:43:34,367 A pretty good water dog, too. 422 00:43:38,539 --> 00:43:42,541 But when it came the cat's turn, it was a different proposition. 423 00:43:48,281 --> 00:43:50,314 For the first time on the trip, 424 00:43:50,316 --> 00:43:53,016 He got his back up. He wouldn't even dip his toe in. 425 00:43:59,490 --> 00:44:01,490 He could face a bear, maybe, 426 00:44:01,492 --> 00:44:03,925 But he couldn't bring himself to face a river. 427 00:44:03,927 --> 00:44:05,893 This was asking too much. 428 00:44:35,320 --> 00:44:37,320 As it turned out, 429 00:44:37,322 --> 00:44:39,922 The cat wouldn't have to get his feet wet, after all. 430 00:44:39,924 --> 00:44:42,391 There was a bridge the beavers had built. 431 00:44:47,564 --> 00:44:49,564 It had a stick or two missing, 432 00:44:49,566 --> 00:44:52,466 But not so much but what the cat couldn't jump over. 433 00:44:52,468 --> 00:44:54,935 He'd crossed many a creek wider than this, 434 00:44:54,937 --> 00:44:58,538 And the dogs were confident he could do it. 435 00:46:58,085 --> 00:47:00,485 The cat was gone, no two ways about it. 436 00:47:00,487 --> 00:47:03,154 Their friend had disappeared. 437 00:47:03,156 --> 00:47:06,423 Instinctively, the dogs knew a sense of loss. 438 00:47:06,425 --> 00:47:09,826 They missed their partner, missed him very much. 439 00:47:09,828 --> 00:47:13,496 They tried to console each other in their common sorrow. 440 00:47:15,266 --> 00:47:17,532 For hours afterward, they stood by... 441 00:47:17,534 --> 00:47:19,834 Refusing to leave. 442 00:47:19,836 --> 00:47:23,103 They seemed to feel that somehow, by hook or crook, 443 00:47:23,105 --> 00:47:26,506 The clever cat would find a way to get back. 444 00:47:26,508 --> 00:47:28,508 If they'd stay just a little longer, 445 00:47:28,510 --> 00:47:30,510 They'd see him comin' along... 446 00:47:30,512 --> 00:47:32,979 As sleek and spry as ever. 447 00:47:40,387 --> 00:47:43,087 But it was a forlorn hope, 448 00:47:43,089 --> 00:47:45,255 And finally, they seemed to understand that. 449 00:47:46,558 --> 00:47:49,959 Now they'd have to forget their best friend and provider, 450 00:47:49,961 --> 00:47:53,095 And push on, just the two of them. 451 00:47:58,568 --> 00:48:03,136 Miles downstream, pure chance would play a part in things. 452 00:48:03,138 --> 00:48:05,171 For in the cat's moment of greatest need, 453 00:48:05,173 --> 00:48:08,307 A helping hand happened to be near. 454 00:48:13,313 --> 00:48:15,246 Papa! 455 00:48:19,051 --> 00:48:20,984 Come and see. 456 00:48:20,986 --> 00:48:23,119 There's a funny looking animal. 457 00:48:34,264 --> 00:48:36,297 See, papa? 458 00:48:36,299 --> 00:48:38,232 Is it a weasel? 459 00:48:41,570 --> 00:48:44,404 No, I don't think so. 460 00:48:56,217 --> 00:48:58,250 No, it's a cat. 461 00:48:58,252 --> 00:49:01,386 Or... It was a cat. 462 00:49:09,895 --> 00:49:12,362 It's moving. It's still alive. 463 00:49:12,364 --> 00:49:14,197 Poor thing. 464 00:49:14,199 --> 00:49:16,332 What can we do? 465 00:49:16,334 --> 00:49:18,300 I don't know. 466 00:49:18,302 --> 00:49:20,335 Helvi, you run and get a dry towel, 467 00:49:20,337 --> 00:49:22,403 And I'll heat some milk. 468 00:49:23,272 --> 00:49:25,905 Put some brandy in it, too. 469 00:49:27,508 --> 00:49:30,909 Be careful. Don't squeeze too hard. 470 00:49:30,911 --> 00:49:32,911 He swallowed half the river. 471 00:49:32,913 --> 00:49:35,280 That poor thing won't need a drink for weeks. 472 00:49:35,282 --> 00:49:38,383 Olga, see if he'll take a little milk and brandy. 473 00:49:43,256 --> 00:49:46,223 Oh, look. He's moving. 474 00:49:49,794 --> 00:49:52,961 Keep him warm and quiet for awhile. 475 00:49:52,963 --> 00:49:55,330 I've got chores to do. 476 00:49:56,499 --> 00:49:58,866 Will he be all right, papa? 477 00:49:58,868 --> 00:50:02,903 Maybe, maybe not. Hard to tell just yet. 478 00:50:07,909 --> 00:50:11,143 And so it was, that a half-starved cat... 479 00:50:11,145 --> 00:50:13,545 And a lonely little girl struck up an acquaintance... 480 00:50:13,547 --> 00:50:16,915 That brought comfort and companionship to both. 481 00:50:43,309 --> 00:50:45,309 Good night, mama. 482 00:50:45,311 --> 00:50:48,078 Sleep well. You, too. 483 00:50:48,080 --> 00:50:50,580 Papa, one little song... 484 00:50:50,582 --> 00:50:53,149 For my cat? 485 00:50:53,151 --> 00:50:59,554 ♪ Ol kaunis kesa ilta ♪ 486 00:50:59,556 --> 00:51:05,460 ♪ Kun laaksossa kavelin ♪ 487 00:51:05,462 --> 00:51:11,999 ♪ Ol kaunis kesa ilta ♪ 488 00:51:12,001 --> 00:51:17,670 ♪ Kun laaksossa kavelin ♪ 489 00:51:19,407 --> 00:51:25,110 ♪ So tun tee ni voitti ♪ 490 00:51:25,112 --> 00:51:31,115 ♪ Ja hei tyi syommeni ♪ 491 00:51:31,117 --> 00:51:38,355 ♪ so tun tee ni voitti ♪ 492 00:51:38,357 --> 00:51:43,660 ♪ Ja hei tyi syommeni ♪♪ 493 00:51:49,467 --> 00:51:53,001 Later that night, the cat came to the girl, 494 00:51:53,003 --> 00:51:55,670 As though to tell her something. 495 00:51:55,672 --> 00:51:58,439 He was trying to say good-bye. 496 00:52:05,280 --> 00:52:08,047 Something out there was calling him, 497 00:52:08,049 --> 00:52:09,982 And he knew what it was. 498 00:52:09,984 --> 00:52:13,185 He knew he must find the 2 dogs. 499 00:52:26,065 --> 00:52:28,465 Next morning, the cat located the place... 500 00:52:28,467 --> 00:52:31,067 Where the dogs had waited, 501 00:52:31,069 --> 00:52:33,969 And soon had picked up their trail. 502 00:52:35,639 --> 00:52:38,072 Now that he was alone, he could travel... 503 00:52:38,074 --> 00:52:40,140 At his own pace, in his own way, 504 00:52:40,142 --> 00:52:43,509 His natural stealth his protection. 505 00:52:44,979 --> 00:52:47,546 He was almost as much at home in the wilderness... 506 00:52:47,548 --> 00:52:49,648 As the creatures of the wild themselves, 507 00:52:49,650 --> 00:52:51,983 And often watched them pass... 508 00:52:51,985 --> 00:52:54,452 Without their knowing he was anywhere near. 509 00:53:23,881 --> 00:53:26,982 As he went deeper and deeper into the forest, 510 00:53:26,984 --> 00:53:30,251 The cat began to get uneasy. He had a strange feeling... 511 00:53:30,253 --> 00:53:32,319 He was being followed. 512 00:53:32,321 --> 00:53:34,321 There was nothing in sight, 513 00:53:34,323 --> 00:53:38,157 Yet his senses told him there was something back there, 514 00:53:38,159 --> 00:53:40,192 Something evil. 515 00:53:48,634 --> 00:53:53,002 Evil it was, for it was the lynx, 516 00:53:53,004 --> 00:53:55,270 A wild and wanton killer. 517 00:55:15,450 --> 00:55:17,450 Suddenly, another hunter appeared. 518 00:55:17,452 --> 00:55:20,986 Not as savage as the lynx, perhaps, 519 00:55:20,988 --> 00:55:23,521 But equipped to deal out death, just the same. 520 00:55:43,109 --> 00:55:45,609 When all seemed quiet, the cat went on. 521 00:55:45,611 --> 00:55:49,079 Faster now, to make up for the time he'd lost. 522 00:55:54,919 --> 00:55:57,352 One morning, not long after, 523 00:55:57,354 --> 00:56:00,088 The dogs heard a peculiar call. 524 00:56:01,524 --> 00:56:04,124 It was a cry to stop them in their tracks, 525 00:56:04,126 --> 00:56:07,360 For it sounded like a siamese cat. 526 00:56:37,221 --> 00:56:41,355 The young dog let Bodger be the first to greet the cat. 527 00:56:41,357 --> 00:56:43,357 He understood that there was... 528 00:56:43,359 --> 00:56:45,625 Something special about this friendship. 529 00:56:48,629 --> 00:56:51,396 Then both dogs offered the cat their affection. 530 00:56:51,398 --> 00:56:55,266 They seemed to want to tell him how much they'd missed him. 531 00:57:07,513 --> 00:57:10,447 Every step of the way, the animals had known hunger, 532 00:57:10,449 --> 00:57:13,283 And by the end of the third week... 533 00:57:13,285 --> 00:57:17,319 Were desperate for food. 534 00:57:17,321 --> 00:57:19,888 By this time, they'd taught themselves... 535 00:57:19,890 --> 00:57:21,990 To chase anything that moved. 536 00:57:21,992 --> 00:57:25,927 Especially if it looked fat and easy to catch. 537 00:57:27,964 --> 00:57:30,597 Now, a porcupine could only mean trouble, 538 00:57:30,599 --> 00:57:34,500 But the dogs weren't experienced enough to know that. 539 00:58:00,892 --> 00:58:04,059 The retriever was struck... 540 00:58:04,061 --> 00:58:06,861 Before he quite knew what had happened. 541 00:58:10,533 --> 00:58:12,533 Something else he didn't know... 542 00:58:12,535 --> 00:58:15,435 Was that the sharp quills were barbed like fishhooks, 543 00:58:15,437 --> 00:58:17,570 And would work their way in deeper. 544 00:58:27,514 --> 00:58:30,248 Instinctively, 545 00:58:30,250 --> 00:58:33,517 The retriever turned to his friends for help, 546 00:58:33,519 --> 00:58:36,253 But Bodger, not knowing what to do, 547 00:58:36,255 --> 00:58:39,221 Only succeeded in making things worse. 548 00:58:41,024 --> 00:58:43,224 When the pain started, 549 00:58:43,226 --> 00:58:45,960 The dog went to water to cool his burning face. 550 00:58:45,962 --> 00:58:49,063 It wasn't a cure, but it was a relief. 551 00:58:49,065 --> 00:58:52,099 It was the only thing he knew to do. 552 00:58:59,207 --> 00:59:00,906 Every few hours, 553 00:59:00,908 --> 00:59:03,541 He found it necessary to repeat the treatment. 554 00:59:03,543 --> 00:59:07,411 And so it was, that he happened to be at a nearby lake... 555 00:59:07,413 --> 00:59:09,446 When the first flight of mallards came in. 556 00:59:28,399 --> 00:59:32,567 Surprised though he was, the hunter was interested, too, 557 00:59:32,569 --> 00:59:36,370 For he could see that the retriever had been well trained. 558 00:59:39,108 --> 00:59:43,409 He was james mackenzie, fancier of fine hunting dogs... 559 00:59:43,411 --> 00:59:46,511 And a man to admire one when he saw it. 560 00:59:47,981 --> 00:59:50,982 Good dog! Well done. 561 00:59:50,984 --> 00:59:53,050 Now bring it to me. 562 01:00:04,362 --> 01:00:05,928 Poor laddie. 563 01:00:05,930 --> 01:00:08,530 You've got mixed-up with a porcupine someplace. 564 01:00:09,866 --> 01:00:13,099 Where's your master? Ahoy! 565 01:00:15,236 --> 01:00:17,169 Or don't you have one? 566 01:00:22,041 --> 01:00:25,409 Whose ever dog it was, Mackenzie's mind was made up. 567 01:00:25,411 --> 01:00:28,578 The animal must have immediate attention. 568 01:00:28,580 --> 01:00:32,048 The retriever went along without protest. 569 01:00:32,050 --> 01:00:34,050 He seemed to realize... 570 01:00:34,052 --> 01:00:36,018 He needed help, 571 01:00:36,020 --> 01:00:39,420 And must return to the world of humans to find it. 572 01:00:42,024 --> 01:00:44,924 And so, the kindly man led the dog home. 573 01:00:44,926 --> 01:00:48,327 He couldn't know there were others of the party around, 574 01:00:48,329 --> 01:00:50,962 That he might even have touched one... 575 01:00:50,964 --> 01:00:52,996 If he'd known he was there. 576 01:00:55,900 --> 01:00:58,366 Nell, look what I found. 577 01:01:00,203 --> 01:01:02,769 And look what I found. 578 01:01:05,573 --> 01:01:07,839 Another one. 579 01:01:09,075 --> 01:01:11,341 This poor dog's nearly starving. 580 01:01:11,343 --> 01:01:14,243 Aye, so is this one. 581 01:01:14,245 --> 01:01:17,379 Worse than that, he's hurt. Hurt? 582 01:01:17,381 --> 01:01:19,848 Porcupine quills. 583 01:01:20,584 --> 01:01:24,085 You can see for yourself. 584 01:01:24,087 --> 01:01:26,487 Will he let you touch him? I think so. 585 01:01:26,489 --> 01:01:29,389 That is if his partner, here, will let me. 586 01:01:29,391 --> 01:01:32,525 Funny, how they seem to know each other. 587 01:01:32,527 --> 01:01:35,227 It's more than that. I think they're traveling together. 588 01:01:35,229 --> 01:01:37,963 Where do you suppose they came from? 589 01:01:37,965 --> 01:01:40,432 I don't know. 590 01:01:40,434 --> 01:01:43,001 Lost from a car traveling cross-country, 591 01:01:43,003 --> 01:01:46,104 It's hard to say. The main thing is... 592 01:01:46,106 --> 01:01:50,174 This retriever needs help. When did you find Whitey? 593 01:01:50,176 --> 01:01:52,576 Oh, he found me. 594 01:01:52,578 --> 01:01:54,077 I guess he smelled the bacon cooking. 595 01:01:54,079 --> 01:01:56,212 He came to the door like an old hobo, begging, 596 01:01:56,214 --> 01:01:58,247 And I really mean begging. 597 01:01:58,249 --> 01:02:01,483 I heard this scratching, and there he was carrying on... 598 01:02:01,485 --> 01:02:03,852 Just like he's doing now. 599 01:02:07,324 --> 01:02:09,490 You old clown. 600 01:02:18,200 --> 01:02:21,068 Now, laddie, hold still. 601 01:02:21,070 --> 01:02:23,637 I know this hurts. 602 01:02:23,639 --> 01:02:26,640 Unfortunately, it's got to be done. 603 01:02:33,480 --> 01:02:36,347 There, there, laddie. It's not as bad as all that. 604 01:02:36,349 --> 01:02:39,049 See if you can get him on the porch. 605 01:02:39,051 --> 01:02:41,985 How? Food, food. 606 01:02:48,426 --> 01:02:52,127 Your intentions are good, but you're getting in the way. 607 01:03:21,054 --> 01:03:23,054 Shall I go out there with him? 608 01:03:23,056 --> 01:03:25,122 No. 609 01:03:46,144 --> 01:03:48,944 There, I'm through. 610 01:03:48,946 --> 01:03:51,012 Let the other one in. 611 01:03:55,384 --> 01:03:58,551 I can't get over the affection these two show. 612 01:03:58,553 --> 01:04:01,186 Do you think we can find who they belong to? 613 01:04:01,188 --> 01:04:03,454 When I drive into deepwater in the morning, 614 01:04:03,456 --> 01:04:06,222 I'll inquire around, maybe put an ad in the paper. 615 01:04:07,892 --> 01:04:09,892 Meanwhile, 616 01:04:09,894 --> 01:04:13,228 The one person who should have been the first to know, 617 01:04:13,230 --> 01:04:15,196 Would be the last to hear... 618 01:04:15,198 --> 01:04:18,966 Of the events of the past several weeks. 619 01:04:21,070 --> 01:04:23,136 Welcome back, Mr. Longridge. 620 01:04:23,138 --> 01:04:24,904 Thank you. 621 01:04:24,906 --> 01:04:27,306 I've been watching out for you all morning. 622 01:04:27,308 --> 01:04:30,475 This came the first of the week. The hunter family... 623 01:04:30,477 --> 01:04:34,111 Will be flying back the day after tomorrow. So I see. 624 01:04:34,113 --> 01:04:36,113 Was it a good trip? Yes, marvelous. 625 01:04:36,115 --> 01:04:39,182 And the animals, did they have a good time? 626 01:04:39,184 --> 01:04:41,450 The animals? 627 01:04:41,452 --> 01:04:44,453 Why Bodger, and the cat and Luath. 628 01:04:44,455 --> 01:04:46,455 You mean, all this time... 629 01:04:46,457 --> 01:04:48,490 They haven't been with you? 630 01:04:48,492 --> 01:04:51,059 Of course not. I left them here. But they're not here! 631 01:04:51,061 --> 01:04:53,194 I haven't seen them in 3 weeks. 632 01:04:53,196 --> 01:04:55,162 3 weeks? 633 01:04:55,164 --> 01:04:57,998 When I came, the morning you left, 634 01:04:58,000 --> 01:05:00,233 The animals were nowhere in sight. 635 01:05:00,235 --> 01:05:02,235 And then, I found this note, 636 01:05:02,237 --> 01:05:05,036 Saying that you were taking them with you. 637 01:05:06,539 --> 01:05:09,139 But this is only half of it! 638 01:05:19,217 --> 01:05:22,384 That's all there was, Mr. Longridge. 639 01:05:22,386 --> 01:05:25,286 Do you suppose they could have been hit by a car? 640 01:05:25,288 --> 01:05:28,222 Or poisoned? Or stolen? 641 01:05:28,224 --> 01:05:30,591 One of them, maybe, 642 01:05:30,593 --> 01:05:34,094 But not all 3 together. 643 01:05:34,096 --> 01:05:37,263 Yet, they couldn't just vanish. 644 01:05:39,600 --> 01:05:42,000 The retriever, 645 01:05:42,002 --> 01:05:45,069 I keep remembering the look in his eyes. 646 01:05:45,071 --> 01:05:48,205 You know, 647 01:05:48,207 --> 01:05:50,373 On the morning I left, 648 01:05:50,375 --> 01:05:53,943 For the very first time, he offered me his paw. 649 01:05:57,081 --> 01:05:59,481 Mrs. Oakes, they've gone home. 650 01:05:59,483 --> 01:06:01,282 Home? Home! 651 01:06:01,284 --> 01:06:03,417 The retriever has taken them home. 652 01:06:03,419 --> 01:06:05,485 He was the unhappy one, 653 01:06:05,487 --> 01:06:07,487 So he's simply gone back home. 654 01:06:07,489 --> 01:06:11,224 Someone would have seen them. Not necessarily. 655 01:06:11,226 --> 01:06:14,460 They wouldn't be where anyone would see them. 656 01:06:14,462 --> 01:06:16,628 You see, traveling by instinct, 657 01:06:16,630 --> 01:06:18,630 They'd simply go west, 658 01:06:18,632 --> 01:06:20,632 Straight across country... 659 01:06:20,634 --> 01:06:23,067 And over the Ironmouth Range. 660 01:06:23,069 --> 01:06:25,069 Over the Ironmouth! 661 01:06:25,071 --> 01:06:28,405 Then there's no use hoping anymore. 662 01:06:28,407 --> 01:06:30,607 Don't let's fool ourselves. 663 01:06:30,609 --> 01:06:34,477 You know old Bodger couldn't last more than 10 miles. 664 01:06:34,479 --> 01:06:37,345 I wouldn't give much for the cat's chances, either. 665 01:06:39,615 --> 01:06:41,081 Operator? 666 01:06:41,083 --> 01:06:43,550 If they did make for home, there's a good chance... 667 01:06:43,552 --> 01:06:46,085 That the big powerful dog, like the retriever, 668 01:06:46,087 --> 01:06:47,352 Would get there. 669 01:06:47,354 --> 01:06:49,954 But it's a long way, Mr. Longridge. 670 01:06:49,956 --> 01:06:53,290 Yes, I know. 671 01:06:53,292 --> 01:06:56,960 Operator, would you please get me the chief ranger... 672 01:06:56,962 --> 01:07:00,330 Of lands and forests up at the Ironmouth station? 673 01:07:04,068 --> 01:07:06,134 Glad to, Mr. Longridge. 674 01:07:06,136 --> 01:07:09,837 I'll pass the word on to the game wardens tomorrow. 675 01:07:09,839 --> 01:07:11,338 Yes, sir. 676 01:07:11,340 --> 01:07:15,041 No trouble at all, Mr. Longridge, 677 01:07:15,043 --> 01:07:17,410 But the reporter that knows that area... 678 01:07:17,412 --> 01:07:21,380 Is up at Windigo covering a plowing contest. 679 01:07:21,382 --> 01:07:25,383 But he'll be in tomorrow, and I'll have him call you. 680 01:07:25,385 --> 01:07:27,251 Yes, Mr. Longridge, 681 01:07:27,253 --> 01:07:29,486 I have maintenance crews all through that country. 682 01:07:29,488 --> 01:07:32,222 I'll be in touch with them in the morning. 683 01:07:32,224 --> 01:07:35,991 Tomorrow, tomorrow. 684 01:07:35,993 --> 01:07:38,259 I gotta know today. 685 01:07:38,261 --> 01:07:40,261 How do you find a dog... 686 01:07:40,263 --> 01:07:43,297 In 200 miles of backwoods country? 687 01:07:45,100 --> 01:07:46,532 That same evening, 688 01:07:46,534 --> 01:07:49,468 James Mackenzie was providing bed-and-board for his guests. 689 01:07:49,470 --> 01:07:52,137 He'd decided to keep the dogs locked up until he could... 690 01:07:52,139 --> 01:07:55,406 Inquire around and find out who they belonged to. 691 01:08:01,413 --> 01:08:03,312 There you are, now. 692 01:08:03,314 --> 01:08:06,281 Spend a quiet night. 693 01:08:29,005 --> 01:08:32,039 The third member of the party, 694 01:08:32,041 --> 01:08:34,074 Whose presence Mackenzie was still unaware of, 695 01:08:34,076 --> 01:08:36,943 Had watched these goings-on with great interest. 696 01:08:36,945 --> 01:08:39,011 He now knew where the dogs were. 697 01:08:39,013 --> 01:08:41,179 He knew they were all alone. 698 01:08:41,181 --> 01:08:43,614 This was his chance to join them. 699 01:09:18,951 --> 01:09:22,852 Neither latch nor lock could keep him from his friends. 700 01:09:26,824 --> 01:09:29,357 The worst thing is, we haven't got a single clue. 701 01:09:33,561 --> 01:09:35,027 Hello. 702 01:09:35,029 --> 01:09:37,929 Yes, this is John Longridge. 703 01:09:39,065 --> 01:09:41,398 Yes! Yes, that's right. 704 01:09:41,400 --> 01:09:44,467 2 dogs and a siamese cat. 705 01:09:44,469 --> 01:09:47,436 It's the operator at Lintola. 706 01:09:47,438 --> 01:09:49,538 She says a little girl rescued a siamese cat. 707 01:09:49,540 --> 01:09:53,107 Oh, it disappeared. 708 01:09:55,244 --> 01:09:57,978 2 weeks ago. Get me the map. 709 01:09:57,980 --> 01:10:00,880 No sign of the dogs? 710 01:10:02,149 --> 01:10:04,516 Well, thank you very much for calling. 711 01:10:04,518 --> 01:10:07,151 Please let me know if you hear anything more. 712 01:10:07,153 --> 01:10:11,822 Good night. It's not much to go on, 713 01:10:11,824 --> 01:10:14,558 But apparently the cat got as far as Lintola. 714 01:10:14,560 --> 01:10:17,060 It's about 100 miles from here. 715 01:10:17,062 --> 01:10:19,462 100 miles? There it is, right there. 716 01:10:22,500 --> 01:10:24,399 Lintola. 717 01:10:24,401 --> 01:10:26,968 How could the cat get that far, 718 01:10:26,970 --> 01:10:28,970 And nobody's seen the dogs? 719 01:10:28,972 --> 01:10:30,972 If it was our cat. 720 01:10:32,008 --> 01:10:34,908 What could have happened to those dogs? 721 01:10:37,012 --> 01:10:39,812 Poor old Bodger. 722 01:10:41,515 --> 01:10:44,949 I don't think we're going to solve anything more tonight. 723 01:10:44,951 --> 01:10:47,451 Come on, mother. We'd better get home, 724 01:10:47,453 --> 01:10:49,820 And let Mr. Longridge get some sleep. 725 01:10:49,822 --> 01:10:51,588 He's gotta be on that plane in the morning. 726 01:10:51,590 --> 01:10:54,958 Yes. 727 01:10:54,960 --> 01:10:57,093 When the hunters get home, I've got to be there. 728 01:10:57,095 --> 01:10:59,895 That's the least I can do. 729 01:10:59,897 --> 01:11:03,832 But I don't know how I'm going to face up to the children. 730 01:11:09,005 --> 01:11:10,904 At sun-up the next morning, 731 01:11:10,906 --> 01:11:13,373 The retriever was eager to be up and doing. 732 01:11:13,375 --> 01:11:16,409 The old restlessness had returned. 733 01:11:16,411 --> 01:11:19,345 It was time to press on. 734 01:11:27,988 --> 01:11:29,954 For a moment, 735 01:11:29,956 --> 01:11:32,456 His determination seemed to weaken. 736 01:11:32,458 --> 01:11:36,359 He was grateful for the kind treatment he had received. 737 01:11:36,361 --> 01:11:39,995 Yet, the homing call was stronger than gratitude, 738 01:11:39,997 --> 01:11:42,130 And he knew he must answer it. 739 01:11:52,241 --> 01:11:54,574 Ahead lay the Ironmouth Range, 740 01:11:54,576 --> 01:11:57,411 Rugged, forbidding, and uninhabited. 741 01:12:01,250 --> 01:12:04,017 Now, the animals were beyond all human help. 742 01:12:04,019 --> 01:12:06,085 And worst of all, 743 01:12:06,087 --> 01:12:09,020 A biting edge of cold could be felt in the air. 744 01:12:11,157 --> 01:12:14,591 Already ice had begun to form in the stream. 745 01:12:14,593 --> 01:12:18,894 Before many more days, the river's voice would be still, 746 01:12:18,896 --> 01:12:22,530 And this land frozen under winter snows. 747 01:13:29,397 --> 01:13:32,131 At the hunter's house, meanwhile, 748 01:13:32,133 --> 01:13:35,534 The telephone had been kept busy day and night. 749 01:13:35,536 --> 01:13:38,904 Thank you for calling. Good night. 750 01:13:38,906 --> 01:13:41,139 That's the best bet, yet. 751 01:13:41,141 --> 01:13:44,175 A man named Mackenzie, who lives in Conrad, 752 01:13:44,177 --> 01:13:47,511 Says he actually had the dogs only 3 days ago. 753 01:13:47,513 --> 01:13:49,379 Had the dogs? 754 01:13:49,381 --> 01:13:51,381 Yeah. He didn't know about the cat, 755 01:13:51,383 --> 01:13:53,416 But the dogs answer our description. 756 01:13:53,418 --> 01:13:55,418 Why didn't he keep them? 757 01:13:55,420 --> 01:13:57,653 He must have known they belonged to somebody. 758 01:13:57,655 --> 01:14:00,055 He did. He locked them in his barn, 759 01:14:00,057 --> 01:14:02,057 But they managed to get away. 760 01:14:02,059 --> 01:14:05,126 He figures they're headed through here. 761 01:14:07,263 --> 01:14:09,963 Through the primitive area. 762 01:14:09,965 --> 01:14:11,965 Then there's no hope. 763 01:14:11,967 --> 01:14:15,268 There might be, jim. They made it this far. 764 01:14:15,270 --> 01:14:17,236 It's only 40 miles more. 765 01:14:17,238 --> 01:14:20,038 But 40 miles of what? 766 01:14:20,040 --> 01:14:22,173 The worst kind of country! 767 01:14:23,009 --> 01:14:26,343 Nancy, as you can guess, 768 01:14:26,345 --> 01:14:29,579 I've regretted that day when I offered to take the animals. 769 01:14:29,581 --> 01:14:31,180 Nonsense, John. 770 01:14:31,182 --> 01:14:34,216 None of that. It wasn't your fault. 771 01:14:34,218 --> 01:14:35,517 Oh, sure. 772 01:14:35,519 --> 01:14:38,152 But try to tell the youngsters that. 773 01:14:38,154 --> 01:14:41,221 They'll get over it, in time. 774 01:14:42,657 --> 01:14:45,224 Peter doesn't say much. 775 01:14:45,226 --> 01:14:47,226 I think he knew from the beginning... 776 01:14:47,228 --> 01:14:50,462 That an old dog wouldn't stand a chance. 777 01:14:50,464 --> 01:14:54,265 I think he's accepted the fact that poor old Bodger's gone. 778 01:14:54,267 --> 01:14:56,200 And Elizabeth? 779 01:14:56,202 --> 01:15:00,904 Elizabeth's a strange one. She's just the opposite. 780 01:15:00,906 --> 01:15:03,339 Firmly convinced in her own mind... 781 01:15:03,341 --> 01:15:05,541 That her cat's going to show up. 782 01:15:05,543 --> 01:15:09,244 Just has faith that her old Tao cat will come walking in... 783 01:15:09,246 --> 01:15:13,147 As sassy and independent as ever. 784 01:15:13,149 --> 01:15:16,617 The grownups wished they could share the child's belief, 785 01:15:16,619 --> 01:15:19,553 But they knew it was too much to hope for. 786 01:15:19,555 --> 01:15:22,155 It was better to forget what had happened... 787 01:15:22,157 --> 01:15:24,223 And look forward to happier occasions. 788 01:15:24,225 --> 01:15:28,493 ♪ Happy birthday, dear Peter ♪ 789 01:15:28,495 --> 01:15:31,496 ♪ Happy birthday to you ♪♪ 790 01:15:31,498 --> 01:15:33,097 Bravo! 791 01:15:33,099 --> 01:15:34,565 Blow them out. 792 01:15:37,870 --> 01:15:39,970 Did you make a wish? 793 01:15:39,972 --> 01:15:42,973 I don't feel much like it, really. 794 01:15:42,975 --> 01:15:45,408 Not the wish I'd like to wish. 795 01:15:45,410 --> 01:15:48,444 Peter, I was going to wait until you opened your presents, 796 01:15:48,446 --> 01:15:51,613 But I think this is the right time for you to have this. 797 01:15:51,615 --> 01:15:53,147 Happy birthday. 798 01:15:53,149 --> 01:15:56,416 What is it? 799 01:15:56,418 --> 01:15:59,118 Registration papers from the Kenmore Kennels. 800 01:15:59,120 --> 01:16:01,553 They're holding a puppy in your name. 801 01:16:01,555 --> 01:16:04,455 Well, Peter. Another bull terrier. 802 01:16:04,457 --> 01:16:07,324 How nice of you, John. What's his name? 803 01:16:07,326 --> 01:16:10,560 He's properly named, as tradition says, 804 01:16:10,562 --> 01:16:12,562 Starting with a "b." 805 01:16:12,564 --> 01:16:15,131 Champion Birmingham... 806 01:16:15,133 --> 01:16:16,999 Brigadier of Brocton. 807 01:16:17,001 --> 01:16:19,234 What's his color? 808 01:16:19,236 --> 01:16:21,169 White, of course. 809 01:16:21,171 --> 01:16:24,138 And so much like Bodger, I just couldn't believe it! 810 01:16:25,207 --> 01:16:28,074 Peter, darling, can't you say thank you? 811 01:16:28,076 --> 01:16:30,843 Thank you, Uncle John. 812 01:16:30,845 --> 01:16:33,278 Suppose we serve the cake now, hmm? 813 01:16:33,280 --> 01:16:35,847 Elizabeth, would you get the ice cream, please? 814 01:16:35,849 --> 01:16:38,883 All right. Very nice of you, John. 815 01:16:41,187 --> 01:16:42,419 Listen. 816 01:16:42,421 --> 01:16:44,220 Listen, everybody! 817 01:16:44,222 --> 01:16:45,888 What is it? 818 01:16:45,890 --> 01:16:48,023 I hear a dog barking. 819 01:16:48,025 --> 01:16:50,025 I don't hear anything. 820 01:16:50,027 --> 01:16:51,292 I do. 821 01:16:51,294 --> 01:16:53,494 Daddy, it's Luath! 822 01:16:53,496 --> 01:16:56,029 Oh, Liz, please don't. 823 01:16:56,031 --> 01:16:57,630 But I'm sure of it. 824 01:16:57,632 --> 01:16:59,298 I know his bark. 825 01:16:59,300 --> 01:17:01,433 I think I hear it, too, 826 01:17:01,435 --> 01:17:02,901 Up on the hill. 827 01:17:04,471 --> 01:17:08,105 It's probably just somebody out hunting. 828 01:17:08,107 --> 01:17:11,942 You know, James, Luath might have been able to make it. 829 01:17:11,944 --> 01:17:16,379 It could be Luath, dad. Try calling him. 830 01:17:16,381 --> 01:17:17,980 For a magic moment, 831 01:17:17,982 --> 01:17:20,382 James Hunter was as a child again, 832 01:17:20,384 --> 01:17:22,350 Hoping against hope. 833 01:17:30,190 --> 01:17:32,190 It is! 834 01:17:33,426 --> 01:17:35,225 It is Luath! 835 01:17:36,962 --> 01:17:38,995 Look at him come! 836 01:17:44,268 --> 01:17:46,001 Come on, Luath! 837 01:17:46,003 --> 01:17:47,469 Come on, boy! 838 01:17:49,206 --> 01:17:50,572 Good boy, Luath. 839 01:17:50,574 --> 01:17:52,540 I can't believe it. Luath! 840 01:17:52,542 --> 01:17:55,609 In the general excitement, everything else was forgotten, 841 01:17:55,611 --> 01:17:59,145 Peter, Bodger, and the cat. 842 01:17:59,147 --> 01:18:01,380 Quite ignored until Elizabeth... 843 01:18:01,382 --> 01:18:03,215 Heard a familiar voice. 844 01:18:05,352 --> 01:18:08,986 Mother, it's Tao! He's back! 845 01:18:10,456 --> 01:18:12,122 Tao! 846 01:18:13,125 --> 01:18:15,091 I can't believe it. I know it's true, 847 01:18:15,093 --> 01:18:18,427 But I can't believe it! I'd never have bet on it. 848 01:18:18,429 --> 01:18:22,163 It was hard to believe, yet there he was... 849 01:18:22,165 --> 01:18:24,865 Safe in Elizabeth's arms. 850 01:18:24,867 --> 01:18:26,466 Her cat was home. 851 01:18:26,468 --> 01:18:29,035 Peter, I'm sorry. 852 01:18:29,037 --> 01:18:33,238 Oh, it's all right. 853 01:18:33,240 --> 01:18:35,973 Hi there, Luath. 854 01:18:37,042 --> 01:18:39,008 I'm glad he's back, dad. 855 01:18:39,010 --> 01:18:41,043 And Tao cat, too. 856 01:18:42,446 --> 01:18:45,947 I knew all along Bodger wouldn't make it. 857 01:18:45,949 --> 01:18:47,281 He was just too old. 858 01:18:47,283 --> 01:18:50,483 But Peter, you're not old, and he's the same age. 859 01:18:52,186 --> 01:18:54,386 I feel old. 860 01:18:54,388 --> 01:18:57,322 And with dogs it's different. 861 01:18:59,492 --> 01:19:00,891 Look! 862 01:19:01,860 --> 01:19:03,793 Bodger! 863 01:19:04,495 --> 01:19:05,861 Bodger! 864 01:19:06,897 --> 01:19:08,029 Bodger! 865 01:19:08,031 --> 01:19:10,898 Miraculous as it seemed, it was Bodger. 866 01:19:10,900 --> 01:19:13,433 Champion Buracastle Brigadier of Doon, 867 01:19:13,435 --> 01:19:15,834 Coming as fast as he could. 868 01:19:17,871 --> 01:19:19,270 Come on, boy. 869 01:19:19,272 --> 01:19:20,938 Hurry! 870 01:19:21,840 --> 01:19:23,372 It is you! 871 01:19:23,374 --> 01:19:24,873 Come on! 872 01:19:25,876 --> 01:19:27,574 Oh, Bodger! 873 01:19:30,178 --> 01:19:32,211 It is you, you silly dog. 874 01:19:32,213 --> 01:19:34,246 Cut it out, Bodger. 875 01:19:39,820 --> 01:19:41,886 Bodger, stop it. 876 01:19:59,304 --> 01:20:01,337 And so it was, 877 01:20:01,339 --> 01:20:04,139 3 devoted friends came marching home, 878 01:20:04,141 --> 01:20:06,141 Together as always, 879 01:20:06,143 --> 01:20:09,210 They came to the end of their incredible journey. 68312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.