All language subtitles for The.Hate.U.Give.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,932 --> 00:00:28,432 ♪ I love you, ha-ha ♪ 2 00:00:28,434 --> 00:00:29,902 ♪ Ah, yeah, yo ♪ 3 00:00:29,903 --> 00:00:32,570 ♪ Cash coming rapidly, chicks coming after me ♪ 4 00:00:32,573 --> 00:00:34,104 What'd you do with my stuff, man? 5 00:00:35,442 --> 00:00:37,542 ♪ You the one I wanna be with ma, actually ♪ 6 00:00:37,545 --> 00:00:38,776 ♪ I knew you were special ♪ 7 00:00:38,777 --> 00:00:40,244 ♪ 'Cause we hit it off naturally ♪ 8 00:00:40,246 --> 00:00:41,579 ♪ Had your guards up at first... ♪ 9 00:00:45,152 --> 00:00:47,618 ♪ You could take your time gil we gonna move carefully ♪ 10 00:00:47,619 --> 00:00:49,787 ♪ A hot bath water... ♪ 11 00:01:01,567 --> 00:01:03,670 Now, when it happens, don't act mad. 12 00:01:05,406 --> 00:01:06,807 You gotta look calm. 13 00:01:07,540 --> 00:01:08,640 Answer their questions, 14 00:01:08,641 --> 00:01:10,076 but don't tell 'em nothin' extra. 15 00:01:11,243 --> 00:01:12,977 Keep your hands out your pockets. 16 00:01:12,978 --> 00:01:14,879 You drop somethin', leave that shit where it's at. 17 00:01:14,881 --> 00:01:15,881 Maverick. 18 00:01:18,049 --> 00:01:19,418 Leave that stuff where it's at. 19 00:01:20,152 --> 00:01:21,152 My bad. 20 00:01:23,856 --> 00:01:25,356 Now, one day, y'all gonna be with me, 21 00:01:25,359 --> 00:01:27,460 and you best bet we gonna get pulled over. 22 00:01:29,962 --> 00:01:31,762 That don't mean I did somethin' wrong. 23 00:01:31,763 --> 00:01:33,298 Maybe I made a mistake driving 24 00:01:33,299 --> 00:01:35,036 or maybe I ain't do nothin' at all. 25 00:01:38,271 --> 00:01:40,740 You gonna see me with my hands like this. 26 00:01:41,573 --> 00:01:42,975 On the dashboard. 27 00:01:44,811 --> 00:01:45,811 Come on. 28 00:01:54,353 --> 00:01:55,853 Now, you keep your hands posted 29 00:01:55,855 --> 00:01:58,557 'cause moving makes the police get all nervous. 30 00:01:58,558 --> 00:02:00,861 If I ain't with you, you ask for me. 31 00:02:02,629 --> 00:02:05,097 It can get real dangerous, so don't argue with them... 32 00:02:05,998 --> 00:02:08,401 but keep your hands where they can see 'em. 33 00:02:09,301 --> 00:02:10,704 This how you gonna act. 34 00:02:12,473 --> 00:02:13,640 We straight? 35 00:02:14,873 --> 00:02:17,711 I was nine years old when I first got the talk. 36 00:02:18,777 --> 00:02:21,181 Seven, my half-brother, was ten. 37 00:02:22,115 --> 00:02:23,314 Sekani was one. 38 00:02:24,050 --> 00:02:25,971 Now, just because we gotta deal with this mess... 39 00:02:26,954 --> 00:02:29,420 don't you ever forget that being black is a honor 40 00:02:29,421 --> 00:02:30,956 'cause you come from greatness. 41 00:02:38,031 --> 00:02:39,397 Now, this the Black Panther. 42 00:02:39,400 --> 00:02:40,766 Ten-Point Program. 43 00:02:42,634 --> 00:02:44,703 This our own Bill of Rights. 44 00:02:44,704 --> 00:02:46,103 I want you to learn it. 45 00:02:46,105 --> 00:02:48,573 'Cause Imma ask you about it. Imma quiz you. 46 00:02:48,574 --> 00:02:50,010 Really, Maverick? 47 00:02:55,883 --> 00:02:56,918 Know your rights. 48 00:02:58,518 --> 00:02:59,687 Know your worth. 49 00:03:02,156 --> 00:03:03,223 You understand? 50 00:03:16,436 --> 00:03:18,103 ♪ I got, I got, I got, I got ♪ 51 00:03:18,104 --> 00:03:21,772 ♪ Loyalty, got royalty inside my DNA ♪ 52 00:03:21,775 --> 00:03:24,243 Starr. Two R's. 53 00:03:25,312 --> 00:03:27,078 Daddy named me that. 54 00:03:27,079 --> 00:03:29,715 And don't ask me what the extra "R" is for. 55 00:03:29,716 --> 00:03:31,250 ♪ Flow inside my DNA ♪ 56 00:03:31,252 --> 00:03:33,484 ♪ I was born like this, since one like this ♪ 57 00:03:33,485 --> 00:03:34,819 ♪ Immaculate conception ♪ 58 00:03:34,820 --> 00:03:36,655 ♪ I transform like this, perform like this ♪ 59 00:03:36,656 --> 00:03:38,156 ♪ Was Yeshua new weapon ♪ 60 00:03:38,158 --> 00:03:40,292 ♪ I don't contemplate, I meditate ♪ 61 00:03:40,293 --> 00:03:41,894 ♪ Then off your off your head ♪ 62 00:03:41,896 --> 00:03:43,526 ♪ This that put-the-kids-to-bed ♪ 63 00:03:43,528 --> 00:03:45,362 ♪ This that I got, I got, I got, I got ♪ 64 00:03:45,365 --> 00:03:47,698 ♪ Realness, I just kill shit 'cause it's in my DNA ♪ 65 00:03:47,699 --> 00:03:50,368 Sekani! Learn how to aim! Dang! 66 00:03:50,371 --> 00:03:53,204 Mama! Sekani peed everywhere again! 67 00:03:53,206 --> 00:03:54,509 And, boy, wipe that seat. 68 00:03:55,776 --> 00:03:58,143 Mama and Daddy had me when they were 17. 69 00:03:58,145 --> 00:04:01,079 My nana even threw Mama out the house. 70 00:04:01,080 --> 00:04:02,715 Said Daddy was no good... 71 00:04:02,717 --> 00:04:04,549 just a pusher for the King Lords gang. 72 00:04:04,550 --> 00:04:06,116 - Hey, baby. - You seen my wallet? 73 00:04:06,118 --> 00:04:08,118 - Yeah, I put it on the dresser. - I can't find it. 74 00:04:08,121 --> 00:04:10,253 Well, I know it's there, baby. I put it there. 75 00:04:10,256 --> 00:04:11,656 - Good morning. - Good morning. 76 00:04:11,657 --> 00:04:13,591 She swore raising the dead was more likely 77 00:04:13,592 --> 00:04:15,225 than Mama and Daddy making it. 78 00:04:15,228 --> 00:04:16,228 Mama... 79 00:04:17,831 --> 00:04:20,598 They stay proving her and everybody else wrong. 80 00:04:20,600 --> 00:04:22,500 And in large part, that means making sure 81 00:04:22,502 --> 00:04:24,168 that we don't make the same mistakes. 82 00:04:24,170 --> 00:04:25,370 You know what? 83 00:04:25,372 --> 00:04:26,672 Why don't you just sit your cute butt down 84 00:04:26,673 --> 00:04:28,339 and let me do what I do. Okay? 85 00:04:28,341 --> 00:04:29,572 Oh, really? 86 00:04:29,574 --> 00:04:31,011 You gonna let me do what I do? 87 00:04:31,778 --> 00:04:33,014 Ain't they too old for that? 88 00:04:33,913 --> 00:04:35,048 Boy... 89 00:04:36,415 --> 00:04:37,882 - Good morning, y'all. - Good morning. 90 00:04:37,884 --> 00:04:39,683 Their cuteness can be extra, 91 00:04:39,685 --> 00:04:41,886 but they're adorable. 92 00:04:41,887 --> 00:04:43,187 I love you. 93 00:04:43,189 --> 00:04:44,088 I love you. 94 00:04:44,090 --> 00:04:45,154 I can't even lie. 95 00:04:45,156 --> 00:04:46,290 They're my OTP. 96 00:04:46,292 --> 00:04:47,961 One true pairing. 97 00:04:52,197 --> 00:04:54,300 Mama and Daddy were born in Garden Heights. 98 00:04:58,170 --> 00:05:00,908 Their first kiss was in the Haven Acres Projects. 99 00:05:04,442 --> 00:05:06,045 Daddy says our life is here. 100 00:05:06,947 --> 00:05:08,716 'Cause our people are here. 101 00:05:10,649 --> 00:05:12,550 We got Mr. Reuben's barbecue... 102 00:05:14,252 --> 00:05:16,021 Mr. Lewis's barbershop... 103 00:05:17,423 --> 00:05:19,725 a Walmart 32 minutes away... 104 00:05:20,560 --> 00:05:22,228 and Daddy's store. 105 00:05:23,129 --> 00:05:25,928 Carter's Grocery is where you get your milk, 106 00:05:25,930 --> 00:05:28,632 Newport shorts, Hot Cheetos, 107 00:05:28,634 --> 00:05:30,134 hot gossip, 108 00:05:30,137 --> 00:05:32,939 and anything else that you might need in a hurry. 109 00:05:34,007 --> 00:05:36,043 Mama thinks Daddy is scared of change. 110 00:05:37,742 --> 00:05:40,411 She left the Garden when she was a little girl. 111 00:05:40,413 --> 00:05:42,216 And she wants us to get out too. 112 00:05:43,516 --> 00:05:45,685 Either way, you gotta stay ready. 113 00:05:47,019 --> 00:05:49,723 'Cause Garden Heights is always gonna be ready for you. 114 00:05:51,125 --> 00:05:53,292 Seven? Now, are you staying at your mama's house 115 00:05:53,293 --> 00:05:54,492 or with us tonight? 116 00:05:54,495 --> 00:05:57,528 At Mama's. As long as King ain't there. 117 00:05:57,529 --> 00:05:58,965 And then there's King. 118 00:06:01,367 --> 00:06:02,968 He runs the King Lords. 119 00:06:05,603 --> 00:06:07,874 My dad used to be his right-hand man. 120 00:06:09,942 --> 00:06:11,709 The high school is where you go... 121 00:06:11,711 --> 00:06:15,680 to get jumped, high, pregnant, or killed. 122 00:06:15,682 --> 00:06:17,081 We don't go there. 123 00:06:17,084 --> 00:06:19,153 Not since what happened to my friend Natasha. 124 00:06:20,887 --> 00:06:23,586 So Mama sent us to another school 125 00:06:23,588 --> 00:06:25,324 where everyone's college-bound. 126 00:06:27,127 --> 00:06:28,726 - Sekani? - Yeah? 127 00:06:28,728 --> 00:06:31,028 Baby, remind me what your name means again. 128 00:06:31,029 --> 00:06:31,827 Joy! 129 00:06:31,829 --> 00:06:33,197 Yes! So that means I want you 130 00:06:33,199 --> 00:06:34,865 to be just as big a joy at school 131 00:06:34,867 --> 00:06:36,433 as you are at home, okay? 132 00:06:36,435 --> 00:06:37,567 Okay! 133 00:06:37,569 --> 00:06:39,470 But less loud! 134 00:06:39,471 --> 00:06:41,439 Why you yelling? 135 00:06:43,442 --> 00:06:44,774 You guys have a good day. 136 00:06:44,776 --> 00:06:46,812 - Love you, Mommy! - I love you too, Sekani. 137 00:06:52,117 --> 00:06:54,317 Garden Heights is one world. 138 00:06:54,319 --> 00:06:55,788 Williamson is another. 139 00:06:56,622 --> 00:06:58,755 And I gotta keep it separate. 140 00:06:58,757 --> 00:07:02,062 So when I'm here, I'm Starr Version Two. 141 00:07:08,500 --> 00:07:09,966 - See you later, bro. - Peace out. 142 00:07:09,968 --> 00:07:12,737 That means flipping a switch in my brain. 143 00:07:12,738 --> 00:07:14,839 Williamson Starr doesn't use slang. 144 00:07:14,841 --> 00:07:17,108 If a rapper would say it, she doesn't. 145 00:07:17,110 --> 00:07:18,976 Even if her white friends do. 146 00:07:18,978 --> 00:07:20,577 Hey, boo. 147 00:07:20,579 --> 00:07:22,413 - Hey, how are you? - I'm good, girl. 148 00:07:22,415 --> 00:07:25,815 Slang makes them cool. Slang makes me "hood." 149 00:07:25,817 --> 00:07:28,619 Yo! Those kicks are lit! 150 00:07:28,620 --> 00:07:30,156 Thanks. Space Jams. 151 00:07:33,060 --> 00:07:35,196 Williamson Starr is approachable. 152 00:07:36,127 --> 00:07:38,062 No stank eyes or yelling because. 153 00:07:38,064 --> 00:07:40,935 Williamson Starr is non-confrontational. 154 00:07:45,204 --> 00:07:48,471 Basically, Williamson Starr doesn't give anyone a reason 155 00:07:48,473 --> 00:07:49,509 to call her ghetto. 156 00:07:52,978 --> 00:07:55,113 And I hate myself for doing it. 157 00:07:56,750 --> 00:07:59,048 Let me at him. I'll kick his ass. 158 00:07:59,050 --> 00:08:00,985 Hailey, you're violent. 159 00:08:00,987 --> 00:08:02,553 Uh, okay. If someone tries to do 160 00:08:02,555 --> 00:08:04,120 some shit to my girl, I have to get him. 161 00:08:04,122 --> 00:08:05,690 I'm serious, Starr. I will go after him. 162 00:08:05,692 --> 00:08:06,857 I will kick his ass. 163 00:08:06,858 --> 00:08:08,324 I do not care. You just say the word. 164 00:08:08,326 --> 00:08:10,360 Hailey must've watched Straight Outta Compton 165 00:08:10,362 --> 00:08:11,362 again last night. 166 00:08:11,363 --> 00:08:12,898 You just say the word, and I'm gonna do it. 167 00:08:12,899 --> 00:08:15,298 What did you say to him? 168 00:08:15,300 --> 00:08:18,101 We're not really talking right now, so... 169 00:08:18,103 --> 00:08:20,002 Who's not really talking to whom? 170 00:08:20,004 --> 00:08:22,106 Well, Chris lured Starr over to his house 171 00:08:22,108 --> 00:08:24,475 and sprung a condom on her. 172 00:08:24,476 --> 00:08:25,608 What did you say? 173 00:08:25,610 --> 00:08:27,444 No, no, no. What did you do? 174 00:08:27,447 --> 00:08:28,512 What size was it? 175 00:08:28,514 --> 00:08:30,415 Maya! Oh, my God! 176 00:08:31,149 --> 00:08:32,649 You're on a "need to know." 177 00:08:32,650 --> 00:08:34,051 Okay! And I need to know. 178 00:08:34,052 --> 00:08:37,624 Look, Chris is great, but I'm just not ready. 179 00:08:38,423 --> 00:08:40,991 And eventually, I'll get there, but he just assumed. 180 00:08:40,994 --> 00:08:42,860 Assuming. Punishable by death. 181 00:08:42,861 --> 00:08:45,297 So, you're gonna Taylor Swift this? 182 00:08:45,298 --> 00:08:46,230 She doesn't even rank 183 00:08:46,231 --> 00:08:47,631 on the angry girlfriend scale anymore. 184 00:08:47,634 --> 00:08:50,668 Nah. I'm gonna Beyonce his ass. 185 00:08:52,605 --> 00:08:53,605 Watch. 186 00:08:57,644 --> 00:09:00,813 I really wanna "Elevator Solange" his ass. 187 00:09:03,048 --> 00:09:08,620 ♪ I've been watching you for some time ♪ 188 00:09:09,590 --> 00:09:15,528 ♪ Can't stop staring at those ocean eyes ♪ 189 00:09:16,327 --> 00:09:19,931 ♪ Burning cities and napalm skies ♪ 190 00:09:19,932 --> 00:09:21,298 Damn. He's wearing 191 00:09:21,299 --> 00:09:23,234 the same Space Jam Elevens as mine. 192 00:09:23,235 --> 00:09:26,072 He knows Jordans are my weakness. 193 00:09:26,938 --> 00:09:29,006 He smells like Old Spice. 194 00:09:29,009 --> 00:09:31,177 His lips are soft. 195 00:09:32,278 --> 00:09:38,018 ♪ No fair ♪ 196 00:09:38,985 --> 00:09:41,485 ♪ You really know how to make me cry ♪ 197 00:09:41,486 --> 00:09:45,357 ♪ When you gimme those ocean eyes... ♪ 198 00:09:51,865 --> 00:09:53,633 He swear he's DJ Khaled. 199 00:09:54,500 --> 00:09:57,169 I can't lie. It still gets me every time. 200 00:09:59,206 --> 00:10:00,538 Nuh-uh. Nope. 201 00:10:01,307 --> 00:10:03,076 I don't like what you did the other day. 202 00:10:05,745 --> 00:10:07,379 Starr, I'm sorry. 203 00:10:08,114 --> 00:10:11,015 - I messed up. Bad. - Mm-hmm. 204 00:10:11,018 --> 00:10:12,883 But I keep thinking that we're getting closer... 205 00:10:12,884 --> 00:10:14,018 and ask to take you out on Saturday, 206 00:10:14,019 --> 00:10:15,386 and you don't say yes. 207 00:10:15,389 --> 00:10:16,753 - I'm busy. - Right. 208 00:10:16,754 --> 00:10:18,222 Every time? 209 00:10:18,225 --> 00:10:20,258 So I figure maybe you want me to meet your parents first. 210 00:10:20,259 --> 00:10:22,860 But whenever I ask to come over, you never say yes. 211 00:10:22,861 --> 00:10:24,297 They're busy too. 212 00:10:25,030 --> 00:10:27,299 Well, it seems like everyone's busy, Starr. 213 00:10:28,400 --> 00:10:31,503 So then I think, "How do I get closer to my own girlfriend?" 214 00:10:31,504 --> 00:10:33,304 Maybe she wants to skip the whole flowers 215 00:10:33,307 --> 00:10:35,239 "and chocolate part and just get right to it." 216 00:10:35,240 --> 00:10:37,942 Chris, you are acting a damn fool, 217 00:10:37,943 --> 00:10:39,510 if you think I'm one of these little thirsty girls 218 00:10:39,513 --> 00:10:40,945 running around here that you can hit. 219 00:10:40,947 --> 00:10:42,246 Starr, you're not. 220 00:10:42,249 --> 00:10:44,715 You're way more important than that to me, okay. 221 00:10:44,716 --> 00:10:46,350 We've been dating for almost six months. 222 00:10:46,351 --> 00:10:47,852 And if you can't tell that by now, 223 00:10:47,855 --> 00:10:49,695 then I don't know what else you want me to say. 224 00:10:50,054 --> 00:10:51,290 Other than I miss you. 225 00:10:52,323 --> 00:10:53,459 A lot. 226 00:10:56,696 --> 00:10:57,932 I made that beat for you. 227 00:11:01,833 --> 00:11:04,200 Come on. You gotta tell me that's fire. 228 00:11:04,201 --> 00:11:06,203 It's a'ight. 229 00:11:06,206 --> 00:11:08,672 I wanna hear you say it. 230 00:11:08,673 --> 00:11:09,740 It's okay. 231 00:11:09,741 --> 00:11:11,908 Wow. Okay. 232 00:11:11,910 --> 00:11:13,546 I guess that means I gotta test it. 233 00:11:22,956 --> 00:11:24,188 I'm fully aware 234 00:11:24,191 --> 00:11:25,623 that some people would accuse him 235 00:11:25,625 --> 00:11:26,557 of acting black, 236 00:11:26,558 --> 00:11:28,727 but this is just Chris. 237 00:11:32,630 --> 00:11:34,099 And he makes me laugh. 238 00:11:34,100 --> 00:11:36,668 Hey! Get it, man! 239 00:11:38,937 --> 00:11:40,739 Oh, my God. 240 00:11:40,740 --> 00:11:42,475 Don't spin. Come on. 241 00:11:48,816 --> 00:11:50,049 Do you forgive me now? 242 00:11:52,350 --> 00:11:53,350 Yeah. 243 00:12:01,961 --> 00:12:03,594 We get the questions. 244 00:12:03,596 --> 00:12:04,798 Why is he dating her? 245 00:12:05,530 --> 00:12:08,134 On the real, I sometimes wonder the same thing. 246 00:12:10,769 --> 00:12:14,504 Now, the stares usually come from the rich white girls. 247 00:12:14,505 --> 00:12:16,907 But they're way too scared to actually 248 00:12:16,908 --> 00:12:18,443 say anything to our faces. 249 00:12:22,847 --> 00:12:24,417 Let me take you somewhere on Saturday. 250 00:12:26,119 --> 00:12:27,254 To do what? 251 00:12:28,620 --> 00:12:30,187 We can eat burgers. 252 00:12:30,188 --> 00:12:31,922 I let you beat me in foosball... 253 00:12:31,923 --> 00:12:33,890 Let me beat you? 254 00:12:33,893 --> 00:12:34,959 - Mm-hmm. - And then we can kiss 255 00:12:34,961 --> 00:12:36,225 on a Ferris wheel. 256 00:12:36,227 --> 00:12:37,729 That is so cheesy. 257 00:12:37,730 --> 00:12:39,528 That's what I got. 258 00:12:39,530 --> 00:12:43,167 Okay. But can we do Sunday instead? 259 00:12:43,168 --> 00:12:44,370 I'll pick you up? 260 00:12:45,105 --> 00:12:46,604 I'll meet you. 261 00:12:46,605 --> 00:12:47,538 Augustine's? 262 00:12:47,539 --> 00:12:50,340 Mm-hmm. Three o'clock? 263 00:12:50,341 --> 00:12:53,945 So romantic. 264 00:12:53,947 --> 00:12:55,746 You are a fool. 265 00:12:55,749 --> 00:12:56,783 I'm your fool. 266 00:12:57,783 --> 00:12:59,518 Yeah. 267 00:12:59,519 --> 00:13:00,586 That is true. 268 00:13:06,924 --> 00:13:10,395 Chris is the best thing about being Starr Version Two. 269 00:13:11,697 --> 00:13:14,298 And sometimes I think that's all I want to be. 270 00:13:14,299 --> 00:13:17,536 ♪ I don't trust you 'cause you dap with the left hand ♪ 271 00:13:17,538 --> 00:13:19,638 Until the weekend comes around. 272 00:13:19,639 --> 00:13:21,504 ♪ That's my right hand ♪ 273 00:13:21,506 --> 00:13:24,176 ♪ All my dogs come first all lost in the purp ♪ 274 00:13:24,177 --> 00:13:27,043 I'm not sure I belong at this party either though. 275 00:13:27,044 --> 00:13:28,211 Neither version of me. 276 00:13:28,212 --> 00:13:30,148 ♪ Left hand, right hand ♪ 277 00:13:30,149 --> 00:13:31,982 ♪ Left hand, right hand ♪ 278 00:13:31,985 --> 00:13:34,051 ♪ Left hand, right hand ♪ 279 00:13:34,052 --> 00:13:35,986 ♪ Right hand, right hand ♪ 280 00:13:35,989 --> 00:13:37,321 ♪ Left be working then the right ♪ 281 00:13:37,322 --> 00:13:38,956 ♪ Coming right back ♪ 282 00:13:38,957 --> 00:13:40,991 ♪ Yeah I left to get it right ♪ 283 00:13:40,994 --> 00:13:42,760 ♪ Now I'm right back ♪ 284 00:13:42,763 --> 00:13:44,195 Hey! 285 00:13:44,197 --> 00:13:45,729 ♪ I show love and affection to all my fans... ♪ 286 00:13:45,730 --> 00:13:47,532 Kenya's about the only person 287 00:13:47,533 --> 00:13:49,234 I hang out with in Garden Heights. 288 00:13:49,235 --> 00:13:52,639 Even if she gets on my nerves sometimes. I swear. 289 00:13:54,539 --> 00:13:55,639 Man. 290 00:13:55,640 --> 00:13:57,140 What? 291 00:13:57,143 --> 00:13:58,342 I mean, 292 00:13:58,345 --> 00:14:00,177 every girl in here all laid and slayed 293 00:14:00,178 --> 00:14:02,479 but you wanna come up in here looking basic as hell. 294 00:14:02,480 --> 00:14:04,881 What? Girl, these are the Retro Threes. 295 00:14:04,884 --> 00:14:07,317 Classic and comfortable, and watch. 296 00:14:07,318 --> 00:14:08,986 You're gonna be wishing that you was wearing them tonight 297 00:14:08,989 --> 00:14:11,855 when you limpin' out of here like a broke-down gazelle. Bam. 298 00:14:11,856 --> 00:14:13,355 Man, ain't that my brother hoodie? 299 00:14:13,357 --> 00:14:14,993 Our brother's hoodie, Kenya, yeah. 300 00:14:14,995 --> 00:14:16,360 Yeah, dressed like that, got folks thinking 301 00:14:16,361 --> 00:14:17,895 you're my girlfriend. 302 00:14:17,898 --> 00:14:19,596 Kenya, if I had known 303 00:14:19,597 --> 00:14:21,398 following you to this party meant that I would be 304 00:14:21,399 --> 00:14:23,067 on some Extreme Makeover Starr Edition mess, 305 00:14:23,068 --> 00:14:24,234 I would've stayed home 306 00:14:24,235 --> 00:14:25,568 and watched my Fresh Prince reruns. 307 00:14:25,571 --> 00:14:28,605 Oh, girl, you got to let the 90s perish. 308 00:14:32,745 --> 00:14:34,244 What now? 309 00:14:34,245 --> 00:14:36,379 There go that trick, Denasia. 310 00:14:36,380 --> 00:14:38,381 Ooh, I can't stand her ass. 311 00:14:38,384 --> 00:14:39,850 Always talking smack about how I'm trying 312 00:14:39,851 --> 00:14:40,984 to steal her ugly-ass man. 313 00:14:40,985 --> 00:14:41,985 Oh, for real? 314 00:14:47,158 --> 00:14:49,393 Man, you so lucky you go to that private school. 315 00:14:49,394 --> 00:14:50,727 You don't gotta deal with hoes like that. 316 00:14:50,730 --> 00:14:52,797 No. There's hoes at my school, too. 317 00:14:52,798 --> 00:14:54,432 Trust me, hoedom is universal. 318 00:14:55,668 --> 00:14:58,572 Feel my stink eye, bitch. Feel my stink eye. 319 00:15:01,072 --> 00:15:02,941 Oh, we about to handle her tonight. 320 00:15:02,942 --> 00:15:04,241 Hold up. We? 321 00:15:04,244 --> 00:15:06,746 What? What, you too good now to have my back? 322 00:15:08,078 --> 00:15:09,746 - Don't even! - Don't even what? 323 00:15:09,749 --> 00:15:11,916 You only brought me here to tag team a bitch? 324 00:15:11,918 --> 00:15:13,350 Ain't like you had shit else to do. 325 00:15:13,351 --> 00:15:14,885 I'm doing your black ass a favor. 326 00:15:14,888 --> 00:15:17,187 Oh, my God! You do know I have friends, right? 327 00:15:17,188 --> 00:15:19,123 Them bougie girls from your school do not count. 328 00:15:19,125 --> 00:15:20,657 Yo, Kenya! 329 00:15:20,658 --> 00:15:21,726 What up? 330 00:15:22,763 --> 00:15:24,195 - Hey. - How you doing? 331 00:15:24,197 --> 00:15:25,595 - I'm good. - Hey, boo. 332 00:15:25,596 --> 00:15:27,197 Now, you know you ain't have to bring 333 00:15:27,198 --> 00:15:29,331 your sister out dressed like that. 334 00:15:29,333 --> 00:15:30,432 We ain't sisters. 335 00:15:30,434 --> 00:15:31,501 Yeah, just 'cause my mama 336 00:15:31,504 --> 00:15:32,769 and her daddy made Seven, 337 00:15:32,770 --> 00:15:33,772 don't make us related. 338 00:15:33,774 --> 00:15:35,306 I mean, she my girl, 339 00:15:35,307 --> 00:15:37,206 but Seven don't make us kin. 340 00:15:37,209 --> 00:15:39,344 Anyway, leave Starr alone, Bianca. 341 00:15:39,346 --> 00:15:41,611 She's used to partying amongst the whites. 342 00:15:41,614 --> 00:15:43,480 Yo, I bet they be poppin' Mollies 343 00:15:43,481 --> 00:15:44,948 and all kind of pills, don't they? 344 00:15:44,951 --> 00:15:47,184 Listening to Taylor Swift ass trying to sing. 345 00:15:47,187 --> 00:15:49,552 Y'all are just reaching... Wait, that's true. 346 00:15:49,554 --> 00:15:51,822 - Exactly. We know. - Yeah. 347 00:15:51,823 --> 00:15:55,359 Anyway, I was talking about rollin' up on Denasia ass. 348 00:15:55,360 --> 00:15:57,227 - Old trick. - Yep. 349 00:15:57,230 --> 00:15:58,196 You know she be running 350 00:15:58,197 --> 00:15:59,496 her mouth about you, right? 351 00:15:59,499 --> 00:16:01,398 - Word. - Bitch need her ass beat. 352 00:16:01,399 --> 00:16:03,000 - Well, let's go. - Come on. 353 00:16:03,001 --> 00:16:04,936 - You comin'? - No. 354 00:16:05,736 --> 00:16:07,571 Well, I'm not babysitting you all night, 355 00:16:07,572 --> 00:16:10,274 so, like, take care of yourself. 356 00:16:11,076 --> 00:16:12,245 Scary. 357 00:16:27,826 --> 00:16:28,860 ♪ Yo ♪ 358 00:16:33,831 --> 00:16:35,934 ♪ 7:30, you lying ♪ 359 00:16:36,934 --> 00:16:39,471 ♪ Ooh ♪ 360 00:16:40,273 --> 00:16:42,307 ♪ Ooh ♪ 361 00:16:43,408 --> 00:16:46,143 ♪ I get those goosebumps every time, yeah ♪ 362 00:16:46,144 --> 00:16:48,011 ♪ You come around, yeah ♪ 363 00:16:48,014 --> 00:16:49,413 ♪ You ease my mind ♪ 364 00:16:49,414 --> 00:16:51,414 ♪ You make everything feel fine ♪ 365 00:16:51,417 --> 00:16:52,883 ♪ Worry about those condoms ♪ 366 00:16:52,884 --> 00:16:53,885 Khalil. 367 00:16:54,653 --> 00:16:56,453 Look at the sea of people parting for you 368 00:16:56,456 --> 00:16:57,922 like you a brown-skinned Moses. 369 00:16:57,923 --> 00:17:00,724 ♪ I get those goosebumps every time ♪ 370 00:17:00,725 --> 00:17:01,894 Those dimples. 371 00:17:02,629 --> 00:17:04,794 What am I supposed to do with that? 372 00:17:04,796 --> 00:17:06,262 And I used to take baths with you 373 00:17:06,265 --> 00:17:07,897 in your grandmama's tub when she used 374 00:17:07,900 --> 00:17:09,001 to babysit me and Seven. 375 00:17:10,002 --> 00:17:12,102 Weird what the sight of Khalil's brown eyes 376 00:17:12,104 --> 00:17:13,104 do to me now. 377 00:17:14,273 --> 00:17:15,409 Starr! 378 00:17:17,176 --> 00:17:19,843 Damn. 379 00:17:19,845 --> 00:17:21,445 What? 380 00:17:21,448 --> 00:17:23,146 It's been a minute. 381 00:17:23,148 --> 00:17:25,482 What's up? Where you been at? 382 00:17:25,484 --> 00:17:28,217 School. Basketball. Keeps me busy. 383 00:17:28,219 --> 00:17:29,586 Mm-hmm. 384 00:17:29,588 --> 00:17:31,221 But I'm always up at Daddy's store. 385 00:17:31,223 --> 00:17:33,190 You the one no one sees anymore. 386 00:17:33,192 --> 00:17:35,791 Yeah, I've been a little busy myself. 387 00:17:35,794 --> 00:17:36,862 Mm-hmm. 388 00:17:39,298 --> 00:17:40,363 What's up? What? 389 00:17:40,365 --> 00:17:41,500 Nothin. 390 00:17:42,801 --> 00:17:44,901 How's your grandmama and Cameron doing? 391 00:17:44,903 --> 00:17:46,469 He just turned ten, right? 392 00:17:46,471 --> 00:17:48,507 Yeah. They all right. 393 00:17:49,441 --> 00:17:51,308 Grandma's sick though. 394 00:17:51,310 --> 00:17:53,646 The doctor say she got cancer or some shit. 395 00:17:54,948 --> 00:17:56,445 Damn. I'm sorry, okay. 396 00:17:56,448 --> 00:17:58,083 Yeah, she's taking chemo. 397 00:17:58,817 --> 00:18:00,416 But really the only thing she's worried about 398 00:18:00,419 --> 00:18:02,553 is putting the wig on top of her head. 399 00:18:02,555 --> 00:18:05,124 Shit, I'm thinking about taking hers. Look. 400 00:18:07,492 --> 00:18:09,993 - She turnt up. - She's going in. 401 00:18:09,996 --> 00:18:12,131 Come on, let me see you turn up like she turn up. 402 00:18:15,367 --> 00:18:17,136 Yeah. Yeah. 403 00:18:18,037 --> 00:18:19,202 You know this. 404 00:18:19,204 --> 00:18:20,369 See, I would've thought you was into 405 00:18:20,372 --> 00:18:22,272 the indie rock or maybe country or... 406 00:18:22,275 --> 00:18:23,742 Everyone knows this song. 407 00:18:24,777 --> 00:18:26,476 I mean, I know you be hanging with all the white kids. 408 00:18:26,478 --> 00:18:29,512 - I'm just saying. - Shut up. You better stop. 409 00:18:29,515 --> 00:18:32,416 Oh, damn! Did I scuff you? I'm so sorry. 410 00:18:32,419 --> 00:18:34,487 No, no, no. Stop. Stop. Don't scrub. 411 00:18:36,122 --> 00:18:37,122 Gotta be gentle. 412 00:18:37,957 --> 00:18:40,390 Every time a sneaker is cleaned improperly, 413 00:18:40,392 --> 00:18:41,458 a kitten dies. 414 00:18:41,460 --> 00:18:43,028 Sneakerhead! 415 00:18:44,063 --> 00:18:46,029 Okay, well, I see you. 416 00:18:46,031 --> 00:18:48,897 You obviously making big money if you rockin' those. 417 00:18:48,900 --> 00:18:50,433 What up, bro? What's up, man? 418 00:18:50,435 --> 00:18:51,901 You know what is, bro. This is my area. 419 00:18:51,903 --> 00:18:53,802 Ain't no business doing over here, bro? 420 00:18:53,805 --> 00:18:55,072 Cut it out! 421 00:18:55,074 --> 00:18:56,506 Move, man! What's up, man? 422 00:19:08,520 --> 00:19:10,589 Come on. 423 00:19:28,340 --> 00:19:30,073 It's always some shit. You see that? 424 00:19:30,075 --> 00:19:31,108 We can't even have a party 425 00:19:31,111 --> 00:19:32,391 without somebody getting shot at. 426 00:19:34,346 --> 00:19:35,445 Damn. 427 00:19:36,682 --> 00:19:38,482 ♪ Only God can judge me, that right? ♪ 428 00:19:38,484 --> 00:19:41,349 ♪ Only God baby, nobody else, nobody else ♪ 429 00:19:41,352 --> 00:19:44,055 ♪ All you other motherfuckers get out my business, really ♪ 430 00:19:44,789 --> 00:19:46,656 ♪ Perhaps I was blind to the facts ♪ 431 00:19:46,659 --> 00:19:47,891 ♪ Stabbed in the back ♪ 432 00:19:47,893 --> 00:19:49,326 ♪ I couldn't trust my own homies ♪ 433 00:19:49,327 --> 00:19:50,727 ♪ Just a bunch of dirty rats ♪ 434 00:19:50,729 --> 00:19:53,663 ♪ Will I succeed paranoid from the weed... ♪ 435 00:19:53,665 --> 00:19:56,000 Man, so you gonna come at me for my music 436 00:19:56,001 --> 00:19:58,135 while you listening to this old stuff? 437 00:19:58,137 --> 00:19:59,368 Oh, old stuff? 438 00:19:59,371 --> 00:20:00,637 You better get up out my car with that. 439 00:20:00,640 --> 00:20:02,240 Tupac is the truth. 440 00:20:02,241 --> 00:20:03,640 Yeah, 20 years ago. 441 00:20:03,642 --> 00:20:05,778 No, even still, right now. 442 00:20:07,880 --> 00:20:09,045 Listen, let me tell you something. 443 00:20:09,047 --> 00:20:11,682 Pac said, THUG LIFE means. 444 00:20:11,683 --> 00:20:14,954 "The Hate U Give Little Infants Fucks Everybody." 445 00:20:17,857 --> 00:20:20,192 T-H-U-G-L-I-F-E. 446 00:20:21,428 --> 00:20:22,561 Meaning what? 447 00:20:22,761 --> 00:20:25,561 Meaning what society gives to us when we little 448 00:20:25,564 --> 00:20:26,930 comes back to bite them in the ass 449 00:20:26,932 --> 00:20:29,134 when we grow up, and we wild out. 450 00:20:32,404 --> 00:20:33,539 You get that? 451 00:20:34,840 --> 00:20:35,842 Damn. Yeah. 452 00:20:39,746 --> 00:20:41,614 Pac's gonna always be relevant. 453 00:20:44,284 --> 00:20:46,752 So you gonna tell me why you really been busy, Khalil? 454 00:20:49,788 --> 00:20:52,223 Because that McJob that I had didn't make nothin' happen. 455 00:20:53,892 --> 00:20:55,791 And plus grandma got fired from the hospital 456 00:20:55,794 --> 00:20:57,760 when they found out she was sick. 457 00:20:57,762 --> 00:20:59,965 Damn, that's messed up, K, for real. 458 00:21:01,199 --> 00:21:02,701 You know, we got needs. 459 00:21:04,202 --> 00:21:05,269 If you selling that stuff... 460 00:21:05,270 --> 00:21:06,435 Hey, come on now. 461 00:21:06,438 --> 00:21:08,275 Mind your business, Starr-Starr. 462 00:21:09,307 --> 00:21:10,308 Don't worry about me. 463 00:21:12,511 --> 00:21:13,946 I'm doing what I gotta do. 464 00:21:15,647 --> 00:21:17,650 Man, you piss me off sometimes. 465 00:21:18,684 --> 00:21:20,586 Oh, yeah? So you pissed off right now? 466 00:21:21,319 --> 00:21:22,355 Yeah. 467 00:21:23,088 --> 00:21:24,721 You don't really look too pissed off. 468 00:21:24,723 --> 00:21:27,089 So, you know, I couldn't tell if you was pissed off. 469 00:21:27,092 --> 00:21:29,259 I'm really mad at you. 470 00:21:29,260 --> 00:21:31,294 ♪ ...talking to the dirt ♪ 471 00:21:31,296 --> 00:21:34,432 ♪ I'd rather die like a man than live like a coward ♪ 472 00:21:34,433 --> 00:21:36,032 ♪ There's a ghetto up in Heaven ♪ 473 00:21:36,035 --> 00:21:37,501 ♪ And it's ours, Black Power ♪ 474 00:21:37,503 --> 00:21:39,269 ♪ Is what we scream as we dream ♪ 475 00:21:39,271 --> 00:21:40,637 ♪ In a paranoid state ♪ 476 00:21:40,640 --> 00:21:42,641 ♪ And our fate is a lifetime of hate ♪ 477 00:21:58,957 --> 00:22:01,291 Oh, I just heard from Kenya. She's good. 478 00:22:01,294 --> 00:22:02,592 Cool. 479 00:22:02,594 --> 00:22:04,730 So, why are we stopped? 480 00:22:05,663 --> 00:22:07,262 Because I wanna look at you in your eyes 481 00:22:07,265 --> 00:22:08,397 when I'm talking to you. 482 00:22:08,400 --> 00:22:10,035 - Somethin' wrong with that? - Hmm. 483 00:22:13,305 --> 00:22:15,338 Not inherently, no. 484 00:22:15,340 --> 00:22:18,141 Not inherently. 485 00:22:18,143 --> 00:22:20,276 - Not inherently. - What? 486 00:22:20,278 --> 00:22:21,713 That school got you messed up. 487 00:22:23,515 --> 00:22:26,049 I saw you out there one time, too. 488 00:22:26,051 --> 00:22:27,317 When? 489 00:22:27,319 --> 00:22:29,618 Y'all was headed there. You had your little skirt on. 490 00:22:29,621 --> 00:22:31,855 Your knee-highs. Your backpack. 491 00:22:31,857 --> 00:22:33,757 You was ready. 492 00:22:33,759 --> 00:22:35,391 What do you mean you saw me one time? 493 00:22:35,393 --> 00:22:36,626 So you stalking me now? 494 00:22:36,628 --> 00:22:37,896 Whoa, now. 495 00:22:38,731 --> 00:22:40,530 No. 496 00:22:40,532 --> 00:22:42,167 I just like seeing you. That's all. 497 00:22:45,036 --> 00:22:47,002 We used to see each other damn near every day 498 00:22:47,005 --> 00:22:48,974 - when we was kids. - Yeah. 499 00:22:49,808 --> 00:22:52,142 Do you remember when we used to play Harry Potter? 500 00:22:52,144 --> 00:22:53,877 Yeah. 501 00:22:53,880 --> 00:22:56,780 What did we call ourselves? Uh... 502 00:22:56,782 --> 00:22:58,580 - The Hood Trio. - The Hood Trio. 503 00:23:00,151 --> 00:23:03,855 We were some badass 10-year-old wizards. 504 00:23:03,856 --> 00:23:05,421 Bad. 505 00:23:05,423 --> 00:23:06,757 You still have your wand? 506 00:23:06,759 --> 00:23:08,661 Hell, no. I ain't got that wand. 507 00:23:11,296 --> 00:23:12,695 I don't have the wand. 508 00:23:12,698 --> 00:23:13,997 I know you still have it. 509 00:23:13,999 --> 00:23:15,298 I don't have it. I threw it away 510 00:23:15,300 --> 00:23:16,766 because you would never let me be Harry. 511 00:23:16,768 --> 00:23:19,236 - Because you were Ron! - But I was really Harry. 512 00:23:19,238 --> 00:23:21,137 No. I was Harry. 513 00:23:21,140 --> 00:23:23,809 You were Ron. Natasha was Hermione. 514 00:23:26,144 --> 00:23:27,144 Okay. 515 00:23:28,247 --> 00:23:29,748 So that first kiss we had? 516 00:23:30,650 --> 00:23:32,714 In the church basement. Mm-hmm. 517 00:23:32,717 --> 00:23:33,884 Yep. 518 00:23:33,885 --> 00:23:35,988 Man, we were some heathens. 519 00:23:36,988 --> 00:23:40,259 So you telling me that I was kissing Harry Potter? 520 00:23:42,027 --> 00:23:43,027 Yeah. 521 00:23:43,762 --> 00:23:45,130 Yeah, you were. 522 00:23:47,365 --> 00:23:48,901 All right. 523 00:23:50,302 --> 00:23:51,938 So who am I kissing right now? 524 00:24:06,618 --> 00:24:07,753 Khalil, I... 525 00:24:11,222 --> 00:24:12,726 I got a boyfriend. 526 00:24:20,599 --> 00:24:21,867 Yeah, I heard. 527 00:24:26,438 --> 00:24:28,340 I didn't wanna hear. 528 00:24:31,276 --> 00:24:32,311 But it's all good. 529 00:24:34,679 --> 00:24:35,814 Really? 530 00:24:37,883 --> 00:24:39,951 We've been together our whole lives, Starr. 531 00:24:41,319 --> 00:24:42,319 We got time. 532 00:24:46,525 --> 00:24:47,525 All right? 533 00:24:51,663 --> 00:24:53,531 ♪ All eyes on me ♪ 534 00:24:56,901 --> 00:24:58,403 ♪ All eyes on me ♪ 535 00:25:02,941 --> 00:25:04,073 ♪ I bet you got it twisted ♪ 536 00:25:04,075 --> 00:25:05,108 ♪ You don't know who to trust ♪ 537 00:25:05,111 --> 00:25:06,542 ♪ So many playa hatin'... ♪ 538 00:25:06,545 --> 00:25:07,644 Damn. What I do? 539 00:25:07,646 --> 00:25:09,048 I don't know. 540 00:25:10,248 --> 00:25:12,217 Eight-Charlie, Fourteenth and Third. 541 00:25:25,330 --> 00:25:26,330 Damn. 542 00:25:28,767 --> 00:25:30,300 Khalil, put your hands on the dash 543 00:25:30,303 --> 00:25:31,436 where he can see them. 544 00:25:32,503 --> 00:25:34,270 Khalil, put your hands on the dash! I'm not playing. 545 00:25:34,272 --> 00:25:36,705 Starr, we ain't done nothing. What'd we drive, like 50 feet? 546 00:25:36,708 --> 00:25:37,910 Please. 547 00:25:38,810 --> 00:25:40,243 Please. Just do it. 548 00:25:40,246 --> 00:25:41,246 Okay. 549 00:25:46,251 --> 00:25:48,251 Sir, can you roll your window down for me? 550 00:25:48,253 --> 00:25:49,253 Here we go. 551 00:25:52,491 --> 00:25:54,891 I need to see your driver's license and registration. 552 00:25:54,893 --> 00:25:56,058 For what? What'd I do? 553 00:25:56,060 --> 00:25:57,693 Sir, license and registration. 554 00:25:57,695 --> 00:25:59,762 Khalil, keep your hands on the dash. 555 00:25:59,765 --> 00:26:01,230 Starr, how am I supposed to get him my license 556 00:26:01,232 --> 00:26:02,965 and registration if I have to stay still? 557 00:26:02,968 --> 00:26:04,534 I wanna know why you pulling me over. 558 00:26:04,536 --> 00:26:06,102 You failed to signal a lane change. 559 00:26:06,104 --> 00:26:07,570 - Come on. - Turn the music off. 560 00:26:07,573 --> 00:26:08,737 Why? I can hear you. 561 00:26:08,739 --> 00:26:10,906 - Please, Khalil! - Turn it off. 562 00:26:10,909 --> 00:26:12,576 This is my car. So how can you tell me... 563 00:26:12,577 --> 00:26:13,810 Step out of the car. 564 00:26:13,813 --> 00:26:15,178 You ain't got no right to do this to me. 565 00:26:15,180 --> 00:26:16,445 Listen, I'm giving you a lawful order. 566 00:26:16,448 --> 00:26:17,512 Khalil, listen to him. 567 00:26:17,515 --> 00:26:19,082 Is it for failing to signal my lane change 568 00:26:19,084 --> 00:26:20,782 or for failing to turn down my music? Which one? 569 00:26:20,785 --> 00:26:22,419 Sir, out of the car, now! 570 00:26:22,421 --> 00:26:24,119 Either you get out of the car yourself, 571 00:26:24,122 --> 00:26:25,788 or I'm gonna do it for you. 572 00:26:25,790 --> 00:26:26,960 Now! 573 00:26:35,433 --> 00:26:36,433 Drop the phone! 574 00:26:37,236 --> 00:26:38,834 Yo, why don't you just give me my ticket? 575 00:26:38,836 --> 00:26:41,270 Hands on the car. Anything on you? 576 00:26:41,272 --> 00:26:42,905 No, there's nothing on me. 577 00:26:42,907 --> 00:26:44,644 - Any drugs? - Nah, man. 578 00:26:45,444 --> 00:26:47,313 Can you remove your driver's license, please? 579 00:26:48,780 --> 00:26:50,445 - Where'd you find her? - I know her. 580 00:26:50,448 --> 00:26:51,483 That's my friend. 581 00:26:56,121 --> 00:26:57,386 You looking for a score tonight? 582 00:26:57,388 --> 00:26:59,625 What? A score? Yo, come on, man. 583 00:27:00,392 --> 00:27:02,661 Keep your hands on the car. Do not move. 584 00:27:10,869 --> 00:27:12,435 Can I get a license run on... 585 00:27:12,438 --> 00:27:14,073 Shit. 586 00:27:15,407 --> 00:27:16,407 Where's my phone? 587 00:27:17,642 --> 00:27:18,642 Shit! 588 00:27:19,645 --> 00:27:21,044 Starr, you okay? 589 00:27:21,046 --> 00:27:22,578 - You all right? - Go back where he told you. 590 00:27:22,580 --> 00:27:24,814 He gonna take his time doing whatever he gotta do. 591 00:27:24,816 --> 00:27:26,348 I'm not playing. Go back. 592 00:27:26,351 --> 00:27:29,118 Yo, but come on! Why you messing up my car? 593 00:27:29,121 --> 00:27:32,491 - Just listen to him, Khalil! - Okay! All right, chill. 594 00:27:43,201 --> 00:27:46,102 Stop right there! Stop! 595 00:27:46,104 --> 00:27:48,337 - Do not move. - No. No. 596 00:27:48,339 --> 00:27:51,209 No. 597 00:27:52,644 --> 00:27:53,776 No, Khalil. 598 00:27:53,778 --> 00:27:55,047 Be quiet, ma'am. 599 00:27:56,881 --> 00:27:58,281 You sit down. 600 00:27:58,284 --> 00:28:00,416 No. 601 00:28:00,419 --> 00:28:02,419 Officer needs help. Shots fired. 602 00:28:02,421 --> 00:28:05,221 One suspect down. The other in custody. 603 00:28:05,223 --> 00:28:06,356 Requesting an ambulance. 604 00:28:06,358 --> 00:28:09,326 What did you do? 605 00:28:09,328 --> 00:28:10,394 What did you do? 606 00:28:10,395 --> 00:28:12,130 Be quiet, ma'am. 607 00:28:13,231 --> 00:28:14,463 Help him! 608 00:28:14,465 --> 00:28:16,433 I want you to stay where you are! Do not move, okay? 609 00:28:16,435 --> 00:28:18,601 He's bleeding! Help him! Come on! 610 00:28:18,603 --> 00:28:20,170 He's bleeding! 611 00:28:20,172 --> 00:28:22,173 Where is it? Where's the weapon? 612 00:28:22,174 --> 00:28:24,607 Okay? The gun! Where is it? 613 00:28:24,609 --> 00:28:26,375 What gun? 614 00:28:26,377 --> 00:28:27,377 Where... 615 00:28:35,753 --> 00:28:36,753 Shit! 616 00:28:37,455 --> 00:28:39,055 - Khalil! - Shit! Shit! 617 00:28:39,057 --> 00:28:41,490 Khalil, look at me! Come on, look at me, Khalil. 618 00:28:41,492 --> 00:28:44,528 Come on, look at me! Look at me, come on! 619 00:28:44,529 --> 00:28:47,432 Khalil, come on, look at me! 620 00:28:48,534 --> 00:28:50,500 I'm right here. You're okay, all right? 621 00:28:50,502 --> 00:28:52,401 There's a ambulance coming. Can you hear it? 622 00:28:52,403 --> 00:28:53,903 It's coming. It's gonna take care of you. 623 00:28:53,905 --> 00:28:55,105 You're gonna be fine, all right? 624 00:28:55,106 --> 00:28:57,874 You're gonna be okay. Don't be scared. 625 00:28:57,875 --> 00:29:00,108 Come on, look at me! 626 00:29:00,111 --> 00:29:02,480 Look at me, Khalil. Come on! 627 00:29:14,359 --> 00:29:15,727 Breathe, Starr. 628 00:29:17,728 --> 00:29:19,698 Starr, breathe. 629 00:29:27,005 --> 00:29:28,507 Who did that, man? 630 00:29:30,242 --> 00:29:32,608 The officer who did it... 631 00:29:32,611 --> 00:29:34,112 I understand that. I know. 632 00:29:37,915 --> 00:29:40,115 I'm Detective Gomez. 633 00:29:40,117 --> 00:29:43,219 And this is my partner, Detective Wilkes. 634 00:29:43,221 --> 00:29:45,257 Uh, Lisa Carter. I'm her mother. 635 00:29:46,691 --> 00:29:48,093 Starr Carter. 636 00:29:50,294 --> 00:29:52,531 Can you tell us what happened tonight, Starr? 637 00:29:59,037 --> 00:30:00,771 I went to this party. 638 00:30:01,939 --> 00:30:03,742 And Khalil was there, too. 639 00:30:04,943 --> 00:30:06,976 Why was Khalil there? 640 00:30:06,978 --> 00:30:08,877 Same as everybody else, I guess. 641 00:30:08,880 --> 00:30:10,579 Just recreational purposes. 642 00:30:10,582 --> 00:30:12,749 Witnesses at the party stated that there was 643 00:30:12,750 --> 00:30:14,983 an altercation and gunshots. 644 00:30:14,986 --> 00:30:17,222 Did Khalil have anything to do with it? 645 00:30:18,323 --> 00:30:19,155 Nah. 646 00:30:19,157 --> 00:30:22,023 I mean... no. 647 00:30:22,026 --> 00:30:25,060 We were, uh, just talking... 648 00:30:25,063 --> 00:30:26,829 when the fight broke out. 649 00:30:26,832 --> 00:30:28,565 He offered to take me home 650 00:30:28,567 --> 00:30:31,701 because he wanted to make sure that I got home safely. 651 00:30:32,470 --> 00:30:36,775 And that's when 115 pulled us over for no reason. 652 00:30:37,709 --> 00:30:38,875 Who? 653 00:30:38,877 --> 00:30:39,878 The officer. 654 00:30:41,012 --> 00:30:42,913 That's his badge number. 655 00:30:42,914 --> 00:30:44,445 I remember it. 656 00:30:44,448 --> 00:30:47,451 Starr, do you know why Khalil reached into the car? 657 00:30:49,488 --> 00:30:52,054 I think he was checking to see that I was okay. 658 00:30:52,056 --> 00:30:53,624 You think? 659 00:30:53,625 --> 00:30:54,790 You don't know? 660 00:30:54,792 --> 00:30:56,492 No, I don't know. 661 00:30:56,494 --> 00:30:57,896 Because? 662 00:30:59,564 --> 00:31:01,964 Because that's when it happened. 663 00:31:01,967 --> 00:31:03,531 - Did you and Khalil... - Uh... 664 00:31:03,534 --> 00:31:06,538 Would you please just give her a second? 665 00:31:12,544 --> 00:31:14,579 Whenever you're ready. Okay, baby? 666 00:31:18,249 --> 00:31:20,215 We understand that this is hard right now. 667 00:31:20,218 --> 00:31:21,384 Do you? 668 00:31:21,386 --> 00:31:22,788 Yes, Mrs. Carter, we do. 669 00:31:25,924 --> 00:31:27,159 Take your time. 670 00:31:35,499 --> 00:31:37,866 Did you drink alcohol at the party? 671 00:31:37,868 --> 00:31:39,134 No, I don't drink. 672 00:31:39,136 --> 00:31:40,136 Did Khalil? 673 00:31:40,138 --> 00:31:41,369 Not that I saw. 674 00:31:41,372 --> 00:31:43,506 Did you ever see Khalil sell narcotics? 675 00:31:43,508 --> 00:31:47,042 No, I never personally saw Khalil sell drugs or do drugs. 676 00:31:47,045 --> 00:31:48,076 But you knew that he did? 677 00:31:48,078 --> 00:31:49,377 You have not asked my daughter 678 00:31:49,380 --> 00:31:50,780 one question about the cop. 679 00:31:50,782 --> 00:31:52,281 We just want the whole picture, miss. That's all. 680 00:31:52,284 --> 00:31:54,183 Well, you ask questions about what happened. 681 00:31:54,185 --> 00:31:56,484 115 killed Khalil. 682 00:31:56,487 --> 00:31:58,087 And he didn't do anything wrong. 683 00:31:58,089 --> 00:31:59,087 So I don't know what more 684 00:31:59,089 --> 00:32:00,256 of a bigger picture you need! 685 00:32:02,060 --> 00:32:03,528 She's done here. 686 00:32:05,029 --> 00:32:07,329 Come on, Lisa. Come on, Starr. 687 00:32:07,332 --> 00:32:08,700 You know her? 688 00:32:10,835 --> 00:32:12,371 Yeah, she's my niece. 689 00:32:41,666 --> 00:32:43,799 All right. All right. 690 00:32:43,801 --> 00:32:45,201 I'm here. 691 00:32:45,202 --> 00:32:46,505 I'm here. 692 00:32:47,539 --> 00:32:48,641 Yeah. 693 00:32:54,713 --> 00:32:56,744 Let it out. Let it out. 694 00:32:56,747 --> 00:32:59,013 Easy. Let it out. Yeah, let it out. 695 00:32:59,016 --> 00:33:00,652 Here. Here. 696 00:33:01,752 --> 00:33:04,051 It's okay, baby. It's okay, baby. It's okay. 697 00:33:04,054 --> 00:33:05,253 It's okay. 698 00:33:05,256 --> 00:33:06,925 Here. Drink this now. 699 00:33:07,892 --> 00:33:09,326 It's okay, baby. 700 00:33:23,407 --> 00:33:26,278 Nightmares are always the worst right after. 701 00:33:41,859 --> 00:33:43,425 Sekani, no. 702 00:33:43,427 --> 00:33:45,397 Starr first. Let her eat. 703 00:33:59,977 --> 00:34:02,647 You know, not everybody got superpowers like you. 704 00:34:07,151 --> 00:34:08,387 Shine your light. 705 00:34:09,655 --> 00:34:11,856 I ain't name you Starr by accident. 706 00:34:19,965 --> 00:34:20,965 Sekani! 707 00:34:30,641 --> 00:34:32,945 No! 708 00:35:03,342 --> 00:35:04,476 Thank you. 709 00:35:10,849 --> 00:35:13,717 You the only real friend that boy ever had. 710 00:35:16,621 --> 00:35:18,791 He was mine, too, Miss Rosalie. 711 00:35:32,235 --> 00:35:33,804 Police came by. 712 00:35:36,139 --> 00:35:38,143 Was you with him, Starr? 713 00:35:44,380 --> 00:35:46,483 Yes, ma'am. 714 00:35:46,485 --> 00:35:48,920 Thank God he didn't leave this world alone. 715 00:35:50,121 --> 00:35:52,387 You been by his side from day one, 716 00:35:52,389 --> 00:35:54,958 and you stayed all the way to the end. 717 00:35:57,594 --> 00:35:59,797 He was selling that stuff, you know. 718 00:36:01,166 --> 00:36:03,802 Can't be for nobody but King. 719 00:36:05,603 --> 00:36:08,204 You got some nerve coming in here. 720 00:36:08,206 --> 00:36:10,074 What's he doing here? 721 00:36:11,043 --> 00:36:12,175 Hey, Carlos. 722 00:36:12,177 --> 00:36:13,177 Hi, Lisa. 723 00:36:20,851 --> 00:36:21,851 Excuse me. 724 00:36:30,027 --> 00:36:32,094 Miss Rosalie, I came by to tell you 725 00:36:32,097 --> 00:36:33,362 I'm sorry for your loss. 726 00:36:34,599 --> 00:36:36,568 And Pam and I have been praying for you. 727 00:36:37,570 --> 00:36:38,800 Thank you so much. 728 00:36:38,802 --> 00:36:40,735 There's anything I can do for you... 729 00:36:40,737 --> 00:36:42,507 know we are here for you. 730 00:36:44,208 --> 00:36:45,210 Love you. 731 00:37:04,496 --> 00:37:05,664 Look out. 732 00:37:15,172 --> 00:37:17,306 So what's the deal? 733 00:37:17,309 --> 00:37:18,773 His ass in jail? 734 00:37:18,775 --> 00:37:21,510 They're gonna place him on paid administrative leave. 735 00:37:21,512 --> 00:37:23,079 That's it? 736 00:37:23,081 --> 00:37:25,014 After he killed Khalil? 737 00:37:25,016 --> 00:37:27,882 Starr, there will be a full investigation. 738 00:37:27,885 --> 00:37:29,554 Cops investigating cops, huh? 739 00:37:30,289 --> 00:37:32,922 You know they should've charged his racist ass with murder. 740 00:37:32,925 --> 00:37:35,623 But that ain't gonna happen, is it, Uncle Carlos? 741 00:37:35,626 --> 00:37:37,126 Nothing like this has ever happened 742 00:37:37,128 --> 00:37:38,494 with this officer before. 743 00:37:38,496 --> 00:37:40,362 Oh, first-timer. Let's cut him a break. 744 00:37:40,364 --> 00:37:42,764 Carlos, you're gonna help with the investigation, right? 745 00:37:42,766 --> 00:37:46,400 I can't. We hand situations like this over to the DA. 746 00:37:46,402 --> 00:37:48,271 We headed for a grand jury? 747 00:37:48,273 --> 00:37:49,606 Most likely. 748 00:37:49,608 --> 00:37:51,172 And let me guess, they gonna ask Starr to testify. 749 00:37:51,175 --> 00:37:52,773 No, no, no, no, no. I don't want everyone 750 00:37:52,775 --> 00:37:54,108 knowing that Starr is the witness. 751 00:37:54,110 --> 00:37:55,710 She doesn't need that kind of attention. 752 00:37:55,713 --> 00:37:57,512 No! Should we get a lawyer? 753 00:37:57,514 --> 00:37:58,947 Witnesses don't need attorneys. 754 00:37:58,949 --> 00:38:00,617 Starr ain't just a witness, 'Los. 755 00:38:00,619 --> 00:38:02,585 Look, if you don't trust the system, 756 00:38:02,588 --> 00:38:04,152 can you at least trust me? 757 00:38:04,155 --> 00:38:06,289 - Starr is like my daughter. - But she ain't. 758 00:38:06,291 --> 00:38:08,322 It didn't seem that way when you was locked up. 759 00:38:08,324 --> 00:38:10,628 Stop it! Both of you! 760 00:38:12,197 --> 00:38:13,597 What does a grand jury mean? 761 00:38:13,599 --> 00:38:14,900 Grand jury. 762 00:38:17,735 --> 00:38:20,237 Stuff like this ends up on the news. 763 00:38:22,239 --> 00:38:23,742 People get death threats. 764 00:38:25,175 --> 00:38:26,744 Cops target them. 765 00:38:29,414 --> 00:38:31,081 What will it mean at school? 766 00:38:35,119 --> 00:38:36,952 Will I suddenly be the poor girl from the hood 767 00:38:36,954 --> 00:38:38,722 who saw her friend get killed? 768 00:38:41,525 --> 00:38:43,094 I just gotta be quiet. 769 00:38:52,271 --> 00:38:54,639 Can you just give me more chicken? 770 00:39:14,592 --> 00:39:16,860 - Starr, open! - Starr! 771 00:39:17,661 --> 00:39:20,094 Starr, pass it! 772 00:39:24,335 --> 00:39:25,570 Damn! 773 00:39:26,338 --> 00:39:29,139 Starr, just pretend the ball is a piece of fried chicken! 774 00:39:31,208 --> 00:39:33,811 - What was that? - What? It's game talk. 775 00:39:34,978 --> 00:39:37,679 Fried chicken is game talk? 776 00:39:37,681 --> 00:39:39,014 I've never heard that one before. 777 00:39:39,016 --> 00:39:42,717 Holy shit. Starr, we had fried chicken for lunch? 778 00:39:42,719 --> 00:39:44,389 I-It was a joke. 779 00:39:49,226 --> 00:39:50,358 Okay. 780 00:39:50,360 --> 00:39:52,764 Wait. What's going on, girl? 781 00:39:53,630 --> 00:39:55,097 I mean, you know me, 782 00:39:55,099 --> 00:39:57,434 I know you, better than anyone. 783 00:39:57,436 --> 00:39:58,436 You okay? 784 00:40:00,036 --> 00:40:02,340 Yeah. Yeah, I'm fine. I'm just tired. 785 00:40:14,085 --> 00:40:17,085 All right. Imma put Mav's hot links on the grill. 786 00:40:17,088 --> 00:40:20,889 Little burnt on top and crusty on the side. 787 00:40:20,891 --> 00:40:23,025 Y'all go ahead and take some pound cake while y'all wait. 788 00:40:23,027 --> 00:40:24,960 - Thanks, Mr. Reuben. - Thank you, Mr. Reuben. 789 00:40:24,963 --> 00:40:26,963 17-year-old black teenager 790 00:40:26,965 --> 00:40:29,498 by a white police officer Saturday night. 791 00:40:29,501 --> 00:40:31,065 New information is being released 792 00:40:31,068 --> 00:40:33,635 regarding the shooting death of Khalil Harris. 793 00:40:33,637 --> 00:40:35,838 Dashcam footage, where the officer thought 794 00:40:35,840 --> 00:40:37,304 he was going for a weapon 795 00:40:37,306 --> 00:40:39,440 shows it was not a gun but a hairbrush. 796 00:40:39,443 --> 00:40:42,012 My son ain't never done nothing wrong! 797 00:40:42,014 --> 00:40:43,847 - Khalil was a good boy! - Mm-hmm. 798 00:40:43,849 --> 00:40:45,079 Why'd they have to do that to hi? 799 00:40:45,081 --> 00:40:47,181 What this hae to happen fo? 800 00:40:47,184 --> 00:40:48,717 What, he can't even walk down the stret 801 00:40:48,719 --> 00:40:50,119 and brush his damn hai? 802 00:40:50,121 --> 00:40:52,820 I mean, why would they put Miss Brenda on TV like that? 803 00:40:52,822 --> 00:40:54,389 There's a witness to the shooting 804 00:40:54,391 --> 00:40:57,659 who'll be called to testify in front of the grand jury. 805 00:40:57,661 --> 00:40:59,864 Community leaders are up in arms... 806 00:41:00,597 --> 00:41:02,233 So you famous now. 807 00:41:05,536 --> 00:41:06,635 What? 808 00:41:06,637 --> 00:41:08,905 I saw you leave with Khalil. 809 00:41:08,907 --> 00:41:11,510 Now you all jittery and jumpy and shit. 810 00:41:13,143 --> 00:41:14,246 It's you, Starr. 811 00:41:15,179 --> 00:41:16,514 Don't even lie. 812 00:41:18,815 --> 00:41:20,485 You ready to stir some shit up? 813 00:41:24,289 --> 00:41:25,454 What you mean? 814 00:41:25,456 --> 00:41:27,556 Well, you was there, so you gotta tell everybody 815 00:41:27,559 --> 00:41:28,827 what happened. 816 00:41:30,893 --> 00:41:32,996 You're gonna stand up for Khalil, right? 817 00:41:33,996 --> 00:41:36,965 Listen, Brenda can't be the only one talking. 818 00:41:36,967 --> 00:41:39,438 You know Khalil would've stood tall and spoke for you. 819 00:41:45,141 --> 00:41:46,275 Hey, queens. 820 00:41:46,277 --> 00:41:47,277 Hi, Daddy! 821 00:41:47,945 --> 00:41:49,148 Get in the car. 822 00:41:49,880 --> 00:41:51,182 Nah, I'm good. 823 00:41:52,181 --> 00:41:54,583 I'll take you up to Big Mav's. 824 00:41:54,585 --> 00:41:56,021 Get in the car. 825 00:41:59,123 --> 00:42:01,389 ♪ Ghostface killers, Wu-Tang ♪ 826 00:42:01,391 --> 00:42:02,690 ♪ 21 news gang ♪ 827 00:42:02,693 --> 00:42:03,994 ♪ Drug dealers in the Mulsanne ♪ 828 00:42:03,996 --> 00:42:05,293 ♪ At the top of the food chain ♪ 829 00:42:05,295 --> 00:42:07,061 ♪ Trappin' the cocaine no gang ♪ 830 00:42:07,063 --> 00:42:08,764 ♪ Shooter with no name... ♪ 831 00:42:08,766 --> 00:42:10,434 Make up for what you spent. 832 00:42:11,735 --> 00:42:12,938 No, thanks. 833 00:42:17,275 --> 00:42:18,309 What? 834 00:42:24,215 --> 00:42:27,052 Heard you was with that boy when he got himself killed. 835 00:42:30,621 --> 00:42:32,123 Some hard shit to see. 836 00:42:33,757 --> 00:42:36,460 Believe me, it's hard to forget, too. 837 00:42:39,697 --> 00:42:42,398 I been in the Heights forever. 838 00:42:42,400 --> 00:42:43,601 So trust. 839 00:42:45,436 --> 00:42:46,838 I been where you at. 840 00:42:48,139 --> 00:42:50,175 Hurt like that don't never leave you. 841 00:42:51,108 --> 00:42:53,141 But you gotta keep pushing. 842 00:42:53,143 --> 00:42:54,344 You feel me? 843 00:43:01,753 --> 00:43:03,018 Mama at the house? 844 00:43:03,021 --> 00:43:05,753 I don't know. Iesha be where she at. 845 00:43:05,755 --> 00:43:07,688 Ew. 846 00:43:07,690 --> 00:43:09,460 What about Seven? 847 00:43:10,960 --> 00:43:13,463 Why your daddy and lesha name that boy Seven? 848 00:43:13,465 --> 00:43:15,898 What's his middle name? Eight? 849 00:43:31,581 --> 00:43:32,681 Hey, Uncle Mav. 850 00:43:32,684 --> 00:43:33,918 Hey, Kenya. 851 00:43:44,896 --> 00:43:46,963 How's that domestic life treatin' you? 852 00:43:48,166 --> 00:43:50,132 You go ahead, put a ring on lesha. 853 00:43:50,135 --> 00:43:51,601 You gonna find out. 854 00:43:56,039 --> 00:43:58,342 Look like business is going well. 855 00:43:59,443 --> 00:44:01,342 Guess I should've bought this store for me 856 00:44:01,344 --> 00:44:02,347 instead of you. 857 00:44:03,880 --> 00:44:05,181 But you didn't. 858 00:44:08,784 --> 00:44:10,987 I heard about Starr's homeboy. 859 00:44:12,456 --> 00:44:13,990 Man, you know how they do. 860 00:44:14,726 --> 00:44:16,661 Shoot first, ask questions later. 861 00:44:17,960 --> 00:44:20,161 You really should try and keep her out of trouble. 862 00:44:20,164 --> 00:44:21,300 Trouble? 863 00:44:22,132 --> 00:44:23,565 I'm just saying, I think it's best 864 00:44:23,568 --> 00:44:24,934 if she don't talk to Five-O. 865 00:44:24,936 --> 00:44:26,835 You feel me? 866 00:44:26,838 --> 00:44:29,041 You ain't got to worry about Starr. 867 00:44:30,474 --> 00:44:33,476 You take care of your girl, and I'll handle mine. 868 00:44:34,878 --> 00:44:37,280 - It's like that? - It's exactly like that. 869 00:44:47,056 --> 00:44:48,391 Hey, Starr. 870 00:44:49,126 --> 00:44:50,762 Remember what I told you, all right? 871 00:44:51,527 --> 00:44:53,998 You keep that shit in your rearview. 872 00:45:01,871 --> 00:45:03,637 Mnh-mnh. I'm telling you. 873 00:45:03,639 --> 00:45:05,208 He was threatening her! 874 00:45:05,943 --> 00:45:07,541 He ain't gonna hurt her. 875 00:45:07,543 --> 00:45:08,643 He will. 876 00:45:08,646 --> 00:45:10,914 If he thinks that Starr is gonna tell the police 877 00:45:10,916 --> 00:45:12,947 that Khalil worked for him, he will. 878 00:45:12,949 --> 00:45:14,916 And then what? Hmm? 879 00:45:14,918 --> 00:45:17,219 He's gonna rope you right back in. 880 00:45:17,222 --> 00:45:19,186 Once a King Lord, always a King Lord. 881 00:45:19,188 --> 00:45:20,322 When you spend three years in lockup 882 00:45:20,324 --> 00:45:21,657 doing somebody else's time, 883 00:45:21,659 --> 00:45:23,059 ain't no roping back in. 884 00:45:23,061 --> 00:45:24,996 He let me out. That was our deal. 885 00:45:26,429 --> 00:45:27,431 Maverick... 886 00:45:28,364 --> 00:45:29,501 we're moving. 887 00:45:30,568 --> 00:45:33,505 Baby, we could do some good stuff around here. 888 00:45:35,039 --> 00:45:39,273 Where you live does not define who you are, Maverick. 889 00:45:39,275 --> 00:45:40,842 - Baby, listen to me... - No! 890 00:45:40,844 --> 00:45:42,179 You listen! 891 00:45:42,947 --> 00:45:46,248 It's okay to make sacrifices for your family. 892 00:45:46,251 --> 00:45:48,117 God! Do you think that my mother moved 893 00:45:48,119 --> 00:45:50,018 me and Carlos out of Garden Heights 894 00:45:50,021 --> 00:45:51,119 and into that Catholic school 895 00:45:51,121 --> 00:45:53,423 so we could learn how to pray? No. 896 00:45:54,157 --> 00:45:55,858 I'm gonna make sure that my kids have it 897 00:45:55,860 --> 00:45:57,059 at least as good as I did. 898 00:45:57,061 --> 00:45:58,360 If not, what's the point? 899 00:45:58,362 --> 00:45:59,561 That's why we have them up there in that school! 900 00:45:59,563 --> 00:46:01,664 And what do you think that school will do 901 00:46:01,666 --> 00:46:04,135 when they find out that Starr was with Khalil? 902 00:46:04,869 --> 00:46:06,034 Hmm? 903 00:46:06,036 --> 00:46:07,268 Those white folks, they love to boast 904 00:46:07,271 --> 00:46:09,070 about how diverse that school is, 905 00:46:09,072 --> 00:46:10,172 but you know what? 906 00:46:10,175 --> 00:46:11,639 This is too much diversity for them. 907 00:46:15,911 --> 00:46:17,713 I don't feel good, so I'm not going. 908 00:46:17,715 --> 00:46:20,949 None of us feel good, Starr, but we're pressing on anyway. 909 00:46:20,952 --> 00:46:22,550 So you go get dressed. 910 00:46:22,552 --> 00:46:25,556 - I... - Go get dressed. 911 00:47:09,668 --> 00:47:11,335 - Can I come in? - Yeah. 912 00:47:13,103 --> 00:47:14,606 Maybe when we get back... 913 00:47:15,539 --> 00:47:16,905 we can watch that. 914 00:47:16,907 --> 00:47:19,139 Harry Potter and the Goblet of Half-Blood Gumble Ghosts. 915 00:47:19,141 --> 00:47:20,708 I think I'm good, Daddy. 916 00:47:20,710 --> 00:47:23,880 You the worst person to watch Harry Potter with. 917 00:47:24,880 --> 00:47:26,181 The whole time you're like, 918 00:47:26,184 --> 00:47:28,083 "Harry Potter is about the gang theory." 919 00:47:28,085 --> 00:47:29,449 - It is. - Mm-hmm. 920 00:47:29,452 --> 00:47:31,387 Hogwarts houses have they own colors, 921 00:47:31,389 --> 00:47:33,222 they own hideouts, and they always ridin' 922 00:47:33,224 --> 00:47:34,289 for each other. 923 00:47:34,291 --> 00:47:35,759 How that ain't about gangs? 924 00:47:36,494 --> 00:47:38,460 - You know I'm right. - Mm-hmm. 925 00:47:38,463 --> 00:47:41,398 Y'all had y'all's own little Harry Potter gang. 926 00:47:43,601 --> 00:47:46,838 Now Natasha and Khalil both gone, and you still here. 927 00:47:50,306 --> 00:47:52,177 Trying to make some sense out of it. 928 00:47:56,014 --> 00:47:57,481 It's THUG LIFE. 929 00:48:00,016 --> 00:48:02,016 "The Hate U Give Little Infants..." 930 00:48:02,018 --> 00:48:03,353 "F's Everybody." 931 00:48:05,922 --> 00:48:07,391 I know what it stands for. 932 00:48:09,025 --> 00:48:10,695 What do you think it means? 933 00:48:15,264 --> 00:48:17,702 I think it's about more than just the youth. 934 00:48:19,902 --> 00:48:21,168 I think it's about us. 935 00:48:21,170 --> 00:48:22,704 Us who? 936 00:48:22,706 --> 00:48:24,039 Black people. 937 00:48:24,041 --> 00:48:25,840 Poor people. Everybody at the bottom. 938 00:48:25,842 --> 00:48:26,842 Right, you on it. 939 00:48:27,577 --> 00:48:28,744 Pac was trying to school us 940 00:48:28,746 --> 00:48:30,748 on how the system's designed against us. 941 00:48:31,949 --> 00:48:33,246 Why else you think so many people 942 00:48:33,248 --> 00:48:34,619 in our neighborhood deal? 943 00:48:36,152 --> 00:48:38,289 - They need the money. - Yeah. 944 00:48:39,090 --> 00:48:41,255 And there ain't no real jobs around here, 945 00:48:41,257 --> 00:48:43,123 so they fall into the trap. 946 00:48:43,126 --> 00:48:44,563 What trap? 947 00:48:45,594 --> 00:48:48,664 Drugs a multi-billion-dollar industry. 948 00:48:48,666 --> 00:48:50,998 Brothers like me and Khalil get caught up 949 00:48:51,001 --> 00:48:52,637 'cause it look like a way out. 950 00:48:53,802 --> 00:48:55,873 But that shit is flown into our communities... 951 00:48:56,608 --> 00:48:59,244 and I don't know nobody with a private jet. 952 00:49:00,010 --> 00:49:01,911 - Do you? - Mnh-mnh. 953 00:49:03,014 --> 00:49:04,215 Me neither. 954 00:49:04,981 --> 00:49:06,547 And then they trap us. 955 00:49:06,550 --> 00:49:09,684 And we end up in prison, another billion-dollar hustle. 956 00:49:09,686 --> 00:49:11,485 And they got us riding through there 957 00:49:11,487 --> 00:49:13,224 like we on a conveyor belt. 958 00:49:14,291 --> 00:49:16,693 That's how I end up in prison with my daddy. 959 00:49:16,695 --> 00:49:18,563 You went to jail with your own daddy? 960 00:49:19,563 --> 00:49:20,864 Yep. 961 00:49:21,898 --> 00:49:22,998 But when I caught up with him, 962 00:49:23,001 --> 00:49:24,735 wasn't nothin' he can do to help me. 963 00:49:26,168 --> 00:49:28,706 He was just a weak, old man with regrets. 964 00:49:30,306 --> 00:49:31,876 And his light was gone. 965 00:49:33,244 --> 00:49:35,411 And I swore that would never be me. 966 00:49:37,246 --> 00:49:39,583 Because Imma break the cycle for my kids. 967 00:50:09,813 --> 00:50:11,311 I'm not ready to see Khalil 968 00:50:11,313 --> 00:50:12,851 as a soulless mannequin. 969 00:50:13,882 --> 00:50:15,351 His lips are too pink. 970 00:50:16,085 --> 00:50:18,023 And he doesn't have his dimples. 971 00:50:25,463 --> 00:50:26,731 Come on, baby. 972 00:50:28,331 --> 00:50:30,000 It ain't him, Mama. 973 00:50:31,168 --> 00:50:32,369 I know. 974 00:50:43,614 --> 00:50:44,983 We got time. 975 00:50:51,286 --> 00:50:52,856 Hey, you all right? 976 00:51:02,032 --> 00:51:05,802 ♪ 'Cause it healed me I know it works ♪ 977 00:51:06,735 --> 00:51:11,139 ♪ 'Cause it healed me it will never ♪ 978 00:51:11,141 --> 00:51:12,675 ♪ Never ♪ 979 00:51:12,677 --> 00:51:14,208 ♪ Never ♪ 980 00:51:14,210 --> 00:51:18,579 ♪ Lose its power ♪ 981 00:51:18,581 --> 00:51:20,384 ♪ The blood still works ♪ 982 00:51:24,987 --> 00:51:27,621 ♪ I know... ♪ 983 00:51:27,623 --> 00:51:29,757 Your mama's here with King. 984 00:51:29,760 --> 00:51:34,496 ♪ Oh, yeah, the blood still works ♪ 985 00:51:34,498 --> 00:51:38,869 ♪ I know the blood still works ♪ 986 00:51:39,936 --> 00:51:40,869 Seven! 987 00:51:40,871 --> 00:51:42,603 ♪ Yeah, the blood still works ♪ 988 00:51:42,606 --> 00:51:43,606 Seven! 989 00:51:44,541 --> 00:51:45,739 Come on back here with us! 990 00:51:45,742 --> 00:51:48,077 ♪ I know the blood still works ♪ 991 00:51:50,514 --> 00:51:52,782 Baby, go back there with your mother. 992 00:51:54,117 --> 00:51:56,416 ♪ The blood still works ♪ 993 00:51:56,418 --> 00:51:58,753 ♪ The blood still works ♪ 994 00:51:58,755 --> 00:51:59,920 ♪ The blood still works... ♪ 995 00:51:59,922 --> 00:52:01,621 You know he don't want to sit with her. 996 00:52:01,623 --> 00:52:04,829 I know, but she's yellin' in the church, baby. 997 00:52:07,063 --> 00:52:11,867 ♪ Lose its power ♪ 998 00:52:11,869 --> 00:52:13,800 ♪ It will never ♪ 999 00:52:13,802 --> 00:52:14,869 ♪ Never ♪ 1000 00:52:14,871 --> 00:52:16,570 ♪ Never ♪ 1001 00:52:16,572 --> 00:52:20,077 ♪ Lose its power ♪ 1002 00:52:21,210 --> 00:52:24,416 ♪ The blood still works! ♪ 1003 00:52:26,184 --> 00:52:30,150 Amen! Hallelujah! 1004 00:52:30,152 --> 00:52:32,987 Amen! Thank you, choir, 1005 00:52:32,989 --> 00:52:34,121 for blessing us 1006 00:52:34,123 --> 00:52:36,523 with such wonderful... 1007 00:52:36,525 --> 00:52:38,291 praise and worship. 1008 00:52:38,293 --> 00:52:40,862 Amen! Brothers and sisters. 1009 00:52:40,864 --> 00:52:44,235 We have a speaker here with us today. 1010 00:52:44,967 --> 00:52:48,936 The Harris family have asked us all 1011 00:52:48,938 --> 00:52:52,043 to listen to what she has to say. 1012 00:52:52,976 --> 00:52:56,447 Come on up, Sister April Ofrah. 1013 00:53:08,291 --> 00:53:12,630 I'm April Ofrah, a lawyr with Just Us For Justic. 1014 00:53:13,731 --> 00:53:15,731 Just before the service, I was informed 1015 00:53:15,733 --> 00:53:17,231 that the police have no intentions 1016 00:53:17,233 --> 00:53:20,333 of arresting the officer who murdered this young man. 1017 00:53:21,572 --> 00:53:24,039 Despite having a credible eyewitness. 1018 00:53:24,041 --> 00:53:25,510 Oh, my God! 1019 00:53:27,911 --> 00:53:31,112 This is the last place I wanted to be today. 1020 00:53:31,114 --> 00:53:32,447 And I know I'm not alone. 1021 00:53:33,784 --> 00:53:36,052 But here we are agai. 1022 00:53:38,155 --> 00:53:40,490 Violence, brutalit. 1023 00:53:41,492 --> 00:53:44,157 It's the same story, just a different name. 1024 00:53:44,159 --> 00:53:45,829 Yes. You're right. 1025 00:53:50,233 --> 00:53:53,034 Today's name is Khalil Harri. 1026 00:53:53,036 --> 00:53:57,137 Another unarmed, young, black man. 1027 00:53:57,139 --> 00:53:58,708 What does that tell us? 1028 00:54:00,443 --> 00:54:02,246 Shamell Bell said it best. 1029 00:54:03,246 --> 00:54:05,079 "It is impossible to be unarmed 1030 00:54:05,081 --> 00:54:08,117 when our blackness is the weapon that they fear." 1031 00:54:13,123 --> 00:54:16,425 And I refuse to let our blackness be seen 1032 00:54:16,427 --> 00:54:19,159 as a weapon or as a weakness. 1033 00:54:19,161 --> 00:54:21,295 - Yeah! - Yeah! That's right! 1034 00:54:21,297 --> 00:54:24,398 That is why the Harris family and I ask you 1035 00:54:24,400 --> 00:54:26,601 to join us after the service... 1036 00:54:26,603 --> 00:54:30,706 for a peaceful march past the police station. 1037 00:54:32,242 --> 00:54:34,077 Division is how they win. 1038 00:54:34,878 --> 00:54:37,811 - Unity is how they crumble. - Yeah! 1039 00:54:37,813 --> 00:54:40,184 See you outside after the service. Thank you. 1040 00:54:45,389 --> 00:54:46,786 Amen! 1041 00:54:46,789 --> 00:54:49,190 - Thank you! - Whoo! 1042 00:54:49,193 --> 00:54:52,827 Thank you, Sister Ofrah, for such powerful 1043 00:54:52,829 --> 00:54:54,864 and encouraging words. 1044 00:54:57,132 --> 00:54:58,699 Did you see that? 1045 00:54:58,702 --> 00:55:00,268 How does she even know? 1046 00:55:00,271 --> 00:55:01,503 Gotta be Miss Rosalie. 1047 00:55:01,505 --> 00:55:02,704 To join our sister 1048 00:55:02,706 --> 00:55:04,739 in her peaceful march for justice! 1049 00:55:04,742 --> 00:55:07,541 Not only for Brother Khalil, but for all of us! 1050 00:55:07,543 --> 00:55:11,012 Khalil's life will not be in vain! 1051 00:55:11,014 --> 00:55:12,447 That's right! 1052 00:55:12,449 --> 00:55:14,284 Yeah! Hallelujah! 1053 00:55:24,762 --> 00:55:26,360 What do we want? 1054 00:55:26,362 --> 00:55:27,728 Justice for Khalil! 1055 00:55:27,731 --> 00:55:28,963 - When do we want it? - Now! 1056 00:55:28,965 --> 00:55:30,797 - What do we want? - Justice for Khalil! 1057 00:55:30,800 --> 00:55:32,099 - When do we want it? - Now! 1058 00:55:32,101 --> 00:55:34,034 - What do we want? - Justice for Khalil! 1059 00:55:34,036 --> 00:55:35,570 - When do we want it? - Now! 1060 00:55:35,572 --> 00:55:37,472 - What do we want? - Justice for Khalil! 1061 00:55:37,474 --> 00:55:38,706 - When do we want it? - Now! 1062 00:55:38,708 --> 00:55:40,775 - What do we want? - Justice for Khalil! 1063 00:55:40,777 --> 00:55:42,010 - When do we want it? - Now! 1064 00:55:42,012 --> 00:55:43,844 - What do we want? - Justice for Khalil! 1065 00:55:43,847 --> 00:55:45,146 - When do we want it? - Now! 1066 00:55:45,148 --> 00:55:47,416 - What do we want? - Justice for Khalil! 1067 00:55:47,418 --> 00:55:48,648 - When do we want it? - Now! 1068 00:55:48,650 --> 00:55:50,418 - What do we want? - Justice for Khalil! 1069 00:55:50,420 --> 00:55:51,719 - When do we want it? - Now! 1070 00:55:51,722 --> 00:55:53,655 - What do we want? - Justice for Khalil! 1071 00:55:53,657 --> 00:55:54,956 - When do we want it? - Now! 1072 00:55:54,958 --> 00:55:56,860 - What do we want? - Justice for Khalil! 1073 00:55:58,228 --> 00:56:00,027 - What do we want? - Justice for Khalil! 1074 00:56:00,030 --> 00:56:01,661 - When do we want it? - Now! 1075 00:56:01,664 --> 00:56:02,829 - What do we want? - Justice for Khalil! 1076 00:56:02,831 --> 00:56:04,065 - When do we want it? - Now! 1077 00:56:04,068 --> 00:56:06,367 - What do we want? - Justice for Khalil! 1078 00:56:06,369 --> 00:56:07,601 - When do we want it? - Now! 1079 00:56:18,313 --> 00:56:21,349 Remember, this is a peaceful protest! 1080 00:56:21,351 --> 00:56:22,684 I ain't too sure about that. 1081 00:56:22,686 --> 00:56:24,585 Boy, don't put your hands on me! 1082 00:56:24,588 --> 00:56:27,454 This is a peaceful protest! 1083 00:56:27,456 --> 00:56:28,722 You pushed her! 1084 00:56:28,724 --> 00:56:32,327 - No justice, no peace! - No racist police! 1085 00:56:32,329 --> 00:56:35,362 No justice, no peace! No racist police! 1086 00:56:35,364 --> 00:56:36,630 All right, we gotta leave. 1087 00:56:36,632 --> 00:56:38,532 No justice, no peace! 1088 00:56:38,534 --> 00:56:39,632 Let's go! 1089 00:56:39,635 --> 00:56:40,800 No racist police! 1090 00:56:40,802 --> 00:56:43,271 No justice, no peace... 1091 00:56:43,273 --> 00:56:44,306 Hey, Seven! 1092 00:56:45,409 --> 00:56:46,878 Come on. 1093 00:56:48,610 --> 00:56:49,914 What the hell you talkin' about? 1094 00:56:52,748 --> 00:56:55,751 No justice, no peace! No racist police! 1095 00:56:55,753 --> 00:56:59,887 No justice, no peace! No racist police! 1096 00:56:59,889 --> 00:57:04,559 No justice, no peace! No racist police! 1097 00:57:04,561 --> 00:57:07,994 No justice, no peace! No racist police! 1098 00:57:07,996 --> 00:57:11,965 No justice, no peace! No racist police! 1099 00:57:11,967 --> 00:57:13,900 No justice, no peace! 1100 00:57:13,902 --> 00:57:15,268 A protest took place 1101 00:57:15,271 --> 00:57:16,771 in the neighborhood of Garden Heights 1102 00:57:16,773 --> 00:57:19,005 following the funeral of Khalil Harris, 1103 00:57:19,007 --> 00:57:22,043 a young black man who was killed by a police officer. 1104 00:57:22,045 --> 00:57:24,045 And though the protest started peacefully, 1105 00:57:24,047 --> 00:57:25,547 it quickly turned violent 1106 00:57:25,550 --> 00:57:27,547 as protesters and police clashed. 1107 00:57:27,550 --> 00:57:30,050 This comes after no charges were brought forward 1108 00:57:30,052 --> 00:57:31,786 against the police officer 1109 00:57:31,789 --> 00:57:33,420 who has been placed on administrative leave 1110 00:57:33,422 --> 00:57:35,623 until all the evidence can be evaluated. 1111 00:57:35,626 --> 00:57:38,726 We now take you to coverage from earlier this evening. 1112 00:57:38,728 --> 00:57:40,561 I'm here with the protesters 1113 00:57:40,563 --> 00:57:41,996 on the way to the police station. 1114 00:57:43,032 --> 00:57:44,800 That cop shot that boy in cold blood 1115 00:57:44,802 --> 00:57:46,065 for no damn reason! 1116 00:57:46,068 --> 00:57:47,570 Innocent black men keep getting killed 1117 00:57:47,572 --> 00:57:49,338 by the police time and time again, 1118 00:57:49,340 --> 00:57:50,472 and it ain't right! 1119 00:57:50,474 --> 00:57:52,608 The whole damn system is corrupt as hell. 1120 00:57:52,610 --> 00:57:53,907 As you can see, 1121 00:57:53,909 --> 00:57:55,476 emotions are high here in Garden Heights. 1122 00:57:55,478 --> 00:57:57,878 The community is outraged with what has been happening, 1123 00:57:57,880 --> 00:57:59,380 and they are seeking justice. 1124 00:58:15,099 --> 00:58:17,434 Bullets don't know where they supposed to go. 1125 00:58:21,603 --> 00:58:22,704 Hey, Mama, 1126 00:58:22,706 --> 00:58:25,539 are they mad 'cause Khalil died? 1127 00:58:25,541 --> 00:58:27,476 Yeah, baby. We all are. 1128 00:58:42,358 --> 00:58:45,092 That's what's up! They're afraid of us, y'all! 1129 00:58:57,507 --> 00:58:58,539 Hey. 1130 00:58:58,541 --> 00:58:59,572 Are you and your family safe? 1131 00:58:59,574 --> 00:59:00,574 I'm watching the news. 1132 00:59:01,378 --> 00:59:04,081 Yeah. Yeah, we're fine. We're completely safe. 1133 00:59:04,847 --> 00:59:05,847 You sure? 1134 00:59:07,717 --> 00:59:10,452 Maverick, don't answer it. 1135 00:59:10,454 --> 00:59:11,652 I gotta go. 1136 00:59:11,655 --> 00:59:13,186 Hold on, Starr. 1137 00:59:13,188 --> 00:59:14,257 Starr. 1138 00:59:19,195 --> 00:59:20,195 Who is it? 1139 00:59:23,800 --> 00:59:25,969 - Hi. - Hello. 1140 00:59:26,735 --> 00:59:28,103 Can I come in? 1141 00:59:29,505 --> 00:59:30,905 As police are investigating 1142 00:59:30,907 --> 00:59:32,273 the routine traffic stop that turned... 1143 00:59:32,275 --> 00:59:34,007 Khalil can't speak for himself. 1144 00:59:34,010 --> 00:59:36,043 He needs a voice. Starr is it. 1145 00:59:36,045 --> 00:59:37,579 I don't like this already. 1146 00:59:37,581 --> 00:59:39,150 Lisa, just hear her on out. 1147 00:59:40,117 --> 00:59:43,085 Starr, do you understand what a grand jury is? 1148 00:59:44,088 --> 00:59:45,320 Yeah. It's where they decide 1149 00:59:45,322 --> 00:59:46,954 if somebody should go to trial. 1150 00:59:46,956 --> 00:59:48,657 Right. It's when they decide 1151 00:59:48,659 --> 00:59:51,327 if charges should be brought against Officer Macintosh. 1152 00:59:51,329 --> 00:59:52,530 Will they indict him? 1153 00:59:53,929 --> 00:59:56,231 99 percent of the time, the grand jury indicts. 1154 00:59:56,233 --> 00:59:58,235 What about that one percent they don't? 1155 00:59:59,335 --> 01:00:02,302 Those cases almost always involve a cop. 1156 01:00:02,304 --> 01:00:03,737 But that won't happen this time, 1157 01:00:03,739 --> 01:00:05,072 because I saw everything. 1158 01:00:05,074 --> 01:00:09,146 When Khalil was shot, where were you exactly? 1159 01:00:09,911 --> 01:00:11,344 In the passenger seat. 1160 01:00:11,347 --> 01:00:14,748 Do you have any proof of what you saw? 1161 01:00:14,751 --> 01:00:16,652 Like, did you record it on a phone? 1162 01:00:18,121 --> 01:00:20,224 Nah, the officer told me to drop it. 1163 01:00:21,157 --> 01:00:23,757 So Khalil will never have his day in court? 1164 01:00:23,760 --> 01:00:25,195 All 'cause a cop shot him? 1165 01:00:26,597 --> 01:00:29,099 That's why our trial begins now. 1166 01:00:29,931 --> 01:00:31,867 On the streets, in the media. 1167 01:00:31,869 --> 01:00:33,967 Starr is Khalil's only witness. 1168 01:00:33,969 --> 01:00:35,469 All right. 1169 01:00:35,472 --> 01:00:37,036 Where do we start? 1170 01:00:37,039 --> 01:00:38,472 With a TV interview. 1171 01:00:38,474 --> 01:00:39,675 No. 1172 01:00:39,677 --> 01:00:42,411 I know what you're fighting for, but I fight for Starr. 1173 01:00:43,213 --> 01:00:45,416 And I won't put her at risk. 1174 01:00:53,789 --> 01:00:55,492 Thank you. 1175 01:01:03,065 --> 01:01:04,800 My other best friend was murdered 1176 01:01:04,802 --> 01:01:06,070 when we were both ten. 1177 01:01:08,572 --> 01:01:11,141 We were playing basketball on the sidewalk. 1178 01:01:18,547 --> 01:01:20,251 When this car rolled by... 1179 01:01:21,050 --> 01:01:23,119 and this tatted hand pulled out a gun. 1180 01:01:25,789 --> 01:01:27,291 We must have been in the way. 1181 01:01:28,690 --> 01:01:30,061 It was three shots. 1182 01:01:32,996 --> 01:01:34,630 And she was on the ground. 1183 01:01:37,632 --> 01:01:39,070 And I remember... 1184 01:01:40,938 --> 01:01:42,974 I remember she looked really scared... 1185 01:01:44,172 --> 01:01:47,244 because she was about to see what happens after you die. 1186 01:01:53,050 --> 01:01:54,583 And I know who did it. 1187 01:01:55,585 --> 01:01:56,650 What? 1188 01:01:56,652 --> 01:01:58,420 Starr, you never told us that. 1189 01:02:02,860 --> 01:02:04,293 It was a King Lord. 1190 01:02:08,731 --> 01:02:10,400 He missed me once... 1191 01:02:11,132 --> 01:02:13,233 and I didn't want to give him another chance, 1192 01:02:13,235 --> 01:02:15,371 so I didn't snitch. 1193 01:02:17,340 --> 01:02:20,175 And then I heard a few months later that he got killed. 1194 01:02:21,744 --> 01:02:23,413 So I didn't say anything. 1195 01:02:27,784 --> 01:02:30,052 Now tell me, Miss Ofrah... 1196 01:02:32,789 --> 01:02:34,592 what kind of friend is that? 1197 01:02:37,260 --> 01:02:39,728 You can't blame yourself for that, Starr. 1198 01:02:41,664 --> 01:02:43,563 You were young. 1199 01:02:43,565 --> 01:02:44,702 You are young. 1200 01:02:50,005 --> 01:02:53,177 I wanna be a better friend for Khalil. 1201 01:02:56,213 --> 01:02:58,148 But goin' on TV... 1202 01:03:00,784 --> 01:03:03,052 I don't know about all that. 1203 01:03:06,222 --> 01:03:09,259 Well, if you ever need legal advice or... 1204 01:03:10,025 --> 01:03:11,262 you change your mind... 1205 01:03:12,427 --> 01:03:13,561 I'm here. 1206 01:03:13,563 --> 01:03:14,697 Thank you. 1207 01:03:29,512 --> 01:03:30,878 Yeah! 1208 01:03:30,880 --> 01:03:32,213 No, school, guys! Come on! 1209 01:03:32,215 --> 01:03:34,815 Let's go! Yo, let's go! 1210 01:03:34,818 --> 01:03:36,117 Let's go! 1211 01:03:36,119 --> 01:03:37,719 Don't run in the halls! 1212 01:03:40,090 --> 01:03:42,222 Jackson, slow it down! 1213 01:03:42,224 --> 01:03:44,059 Hey, what is going on? 1214 01:03:44,061 --> 01:03:45,829 School's out. Protesting's in. 1215 01:03:46,661 --> 01:03:49,862 And I was so ready for that history test this morning. 1216 01:03:49,864 --> 01:03:51,134 Hey! 1217 01:03:52,735 --> 01:03:54,034 Where have you been? 1218 01:03:54,036 --> 01:03:55,797 Everyone's ditching, girl. Come on, let's go. 1219 01:04:06,114 --> 01:04:07,983 Really? I thought you'd love this 1220 01:04:07,985 --> 01:04:10,583 considering what you've been putting up on Tumblr lately. 1221 01:04:10,585 --> 01:04:11,820 - Love it? - Well... 1222 01:04:11,822 --> 01:04:13,119 Not love it obviously, 1223 01:04:13,121 --> 01:04:14,820 but, I mean, you care, right? 1224 01:04:14,822 --> 01:04:16,425 It's your neighborhood. 1225 01:04:16,427 --> 01:04:17,907 I thought you might even know the guy. 1226 01:04:19,996 --> 01:04:21,494 I just don't think it's, you know, cool 1227 01:04:21,496 --> 01:04:24,164 to use the situation as an excuse to skip class. 1228 01:04:24,166 --> 01:04:25,367 What the hell, Starr? 1229 01:04:25,369 --> 01:04:27,068 It's not just an excuse to skip class. 1230 01:04:27,070 --> 01:04:28,668 It's a good cause. 1231 01:04:28,670 --> 01:04:30,606 It also happens to be a really good excuse 1232 01:04:30,608 --> 01:04:31,905 to cut school. 1233 01:04:31,907 --> 01:04:34,007 I really don't want to see our math teacher's face today. 1234 01:04:34,010 --> 01:04:35,010 Do you? 1235 01:04:35,677 --> 01:04:37,677 ♪ Everybody people ♪ 1236 01:04:37,679 --> 01:04:40,648 ♪ Everybody bleed, everybody need something ♪ 1237 01:04:40,650 --> 01:04:41,882 ♪ Everybody love ♪ 1238 01:04:41,885 --> 01:04:43,485 ♪ Everybody know... ♪ 1239 01:04:45,621 --> 01:04:47,121 ♪ ...where you been? Bitch I been in ♪ 1240 01:04:47,123 --> 01:04:48,155 ♪ This is merely the beginning again ♪ 1241 01:04:48,157 --> 01:04:49,322 ♪ What you been living in? ♪ 1242 01:04:50,561 --> 01:04:52,262 Justice for Khalil! 1243 01:04:57,367 --> 01:04:59,202 What? What's wrong? 1244 01:05:00,036 --> 01:05:01,271 This isn't right. 1245 01:05:02,371 --> 01:05:04,742 Who else is gonna speak up for our people, girl? 1246 01:05:06,007 --> 01:05:07,378 Our people? 1247 01:05:15,686 --> 01:05:16,686 Where are you going? 1248 01:05:19,922 --> 01:05:20,922 Starr? 1249 01:05:21,590 --> 01:05:23,090 I've been looking for you everywhere. 1250 01:05:23,092 --> 01:05:24,757 I don't feel well. I'm going home. 1251 01:05:24,760 --> 01:05:25,795 What's wrong? 1252 01:05:26,963 --> 01:05:27,963 Hey. 1253 01:05:31,233 --> 01:05:32,534 You knew him, didn't you? 1254 01:05:33,268 --> 01:05:34,603 The kid who got killed. 1255 01:05:36,572 --> 01:05:38,371 Nah. Just give me some space, okay? 1256 01:05:38,373 --> 01:05:40,210 Why won't you tell me what's going on? 1257 01:05:41,643 --> 01:05:42,713 Starr? 1258 01:05:48,418 --> 01:05:50,688 Hey. Can you come get me? 1259 01:06:17,112 --> 01:06:18,849 - Hey. - Hey. 1260 01:06:24,186 --> 01:06:25,320 Cramps, huh? 1261 01:06:26,889 --> 01:06:28,992 Yeah. People cramps. 1262 01:06:43,273 --> 01:06:45,507 - Be well. - Thanks, Unc. 1263 01:06:49,146 --> 01:06:50,577 So, just 'cause some dumb, 1264 01:06:50,579 --> 01:06:52,313 privileged white kids skip class, 1265 01:06:52,315 --> 01:06:53,914 you think it's okay for you to leave school too? 1266 01:06:53,916 --> 01:06:55,648 Well, guess what, Starr. 1267 01:06:55,650 --> 01:06:57,719 - It is what it is. - I know, Mama. 1268 01:06:58,889 --> 01:07:01,554 But they're acting like Khalil was murdered 1269 01:07:01,556 --> 01:07:04,291 just so that they can skip a chem test. 1270 01:07:04,293 --> 01:07:06,429 And I didn't do anything about it. 1271 01:07:08,030 --> 01:07:09,030 Mama... 1272 01:07:12,501 --> 01:07:14,336 I need to speak for him. 1273 01:07:24,612 --> 01:07:26,414 Let me guess. You're Starr. 1274 01:07:26,416 --> 01:07:27,947 Yeah. 1275 01:07:27,949 --> 01:07:31,150 Starr, thank you so much for having the courage to do this. 1276 01:07:31,152 --> 01:07:32,253 You're welcome. 1277 01:07:32,255 --> 01:07:33,824 Diane's very excited to have you. 1278 01:07:34,523 --> 01:07:35,623 We even bumped a segment 1279 01:07:35,626 --> 01:07:37,157 to make sure yours airs tonight. 1280 01:07:37,159 --> 01:07:40,128 And you're sure the thing we talked about is happening? 1281 01:07:40,130 --> 01:07:41,293 It's arranged. 1282 01:07:41,295 --> 01:07:43,563 They've agreed to blur Starr's face. 1283 01:07:43,565 --> 01:07:45,335 No one watching will ever know it's her. 1284 01:07:49,670 --> 01:07:52,606 You are the only witness to the shooting death 1285 01:07:52,608 --> 01:07:56,610 of a young, unarmed black man by a police officer. 1286 01:07:56,612 --> 01:07:58,646 Now, millions of people across the country 1287 01:07:58,648 --> 01:08:01,514 have heard the name Khalil Harris. 1288 01:08:01,516 --> 01:08:03,119 Who was he to you? 1289 01:08:04,286 --> 01:08:06,253 We knew each other since we were babies 1290 01:08:06,255 --> 01:08:09,356 but if he was here, he would probably say... 1291 01:08:09,358 --> 01:08:12,059 that he was actually five months, two weeks, 1292 01:08:12,061 --> 01:08:13,829 and one day older than me. 1293 01:08:13,831 --> 01:08:15,161 He was a kid. 1294 01:08:15,164 --> 01:08:16,296 Yep. 1295 01:08:16,298 --> 01:08:17,864 What do you think about the people 1296 01:08:17,867 --> 01:08:21,104 that are only focusing on the not-so-good aspects of Khalil? 1297 01:08:21,904 --> 01:08:23,639 That he sold drugs. 1298 01:08:24,439 --> 01:08:25,774 Well, if they knew why, 1299 01:08:25,775 --> 01:08:28,007 then they wouldn't talk about him like that. 1300 01:08:28,010 --> 01:08:29,810 Why did he sell them? 1301 01:08:29,811 --> 01:08:32,512 Khalil's mom loved him, but she was an addict 1302 01:08:32,515 --> 01:08:35,149 so there was no one to bring in money 1303 01:08:35,150 --> 01:08:36,583 to help his little brother... 1304 01:08:36,586 --> 01:08:38,851 and his grandma who has cancer. 1305 01:08:38,854 --> 01:08:41,654 So he had to take the only available jb 1306 01:08:41,657 --> 01:08:42,957 in the neighborhod 1307 01:08:42,958 --> 01:08:44,824 that would pay him enouh to help them. 1308 01:08:44,827 --> 01:08:45,927 Available job? 1309 01:08:55,604 --> 01:08:58,141 Dealing for the biggest drug dealers in Garden Heights. 1310 01:08:59,074 --> 01:09:00,676 The King Lords. 1311 01:09:03,545 --> 01:09:04,912 So there's one gang 1312 01:09:04,913 --> 01:09:08,015 that controls your entire neighborhood? 1313 01:09:08,018 --> 01:09:09,685 Tell me about that. 1314 01:09:11,686 --> 01:09:13,686 Why are you only asking me about that? 1315 01:09:13,689 --> 01:09:15,689 I mean, next week, I'll be called to testify 1316 01:09:15,692 --> 01:09:17,123 in a grand jury investigation, 1317 01:09:17,126 --> 01:09:19,327 but no one wants to know what actually happened. 1318 01:09:19,328 --> 01:09:22,529 Everyone wants to know what Khalil did. 1319 01:09:22,530 --> 01:09:24,966 What he said, what he didn't do. 1320 01:09:24,967 --> 01:09:27,234 Like it's his fault. 1321 01:09:27,237 --> 01:09:28,601 I didn't know that a dead person 1322 01:09:28,604 --> 01:09:30,773 could be charged with his own murder. 1323 01:09:32,474 --> 01:09:35,211 If Officer Macintosh were sitting here now... 1324 01:09:36,145 --> 01:09:37,780 what would you say to him? 1325 01:09:41,550 --> 01:09:43,985 I'd ask him if he wished that he shot me too. 1326 01:09:50,559 --> 01:09:51,859 - Here we go! - Checkin' in, bro? 1327 01:09:51,860 --> 01:09:53,993 Yeah. I might. Yeah, it makes sense. 1328 01:09:53,994 --> 01:09:55,096 I know. 1329 01:09:56,798 --> 01:09:58,198 Y'all need anything else? 1330 01:09:58,201 --> 01:10:00,970 Nah, I think we got everything we need right here. 1331 01:10:05,074 --> 01:10:06,672 Ugh. 1332 01:10:06,675 --> 01:10:08,475 Y'all really gotta be booed up like that? 1333 01:10:08,478 --> 01:10:10,511 How else you think I pulled her? 1334 01:10:10,512 --> 01:10:11,645 I know how. 1335 01:10:11,646 --> 01:10:13,148 Mama! 1336 01:10:13,149 --> 01:10:16,484 See, we did not need all of that. 1337 01:10:16,485 --> 01:10:18,051 I'm scarred for life. 1338 01:10:22,692 --> 01:10:24,390 All right, y'all, circle up. 1339 01:10:24,393 --> 01:10:25,795 All right. 1340 01:10:31,967 --> 01:10:34,199 Dear Heavenly Father, thank you for blessing this food 1341 01:10:34,202 --> 01:10:35,569 - and this family. - Hmm. 1342 01:10:35,570 --> 01:10:38,037 And thank you for allowing Starr to shine today. 1343 01:10:38,039 --> 01:10:41,711 Yes, Lord, and please help her stay focused on her studies. 1344 01:10:46,548 --> 01:10:48,085 Thank you for my family. 1345 01:10:49,152 --> 01:10:50,452 That's what I was gonna say. 1346 01:10:52,954 --> 01:10:54,921 Me too. 1347 01:10:54,923 --> 01:10:55,788 Amen. 1348 01:10:55,791 --> 01:10:57,055 - Amen. - Amen. 1349 01:10:57,057 --> 01:10:59,225 - Amen. - Eat the greens first, man. 1350 01:10:59,228 --> 01:11:00,627 - Hey. - Need that hot sauce. 1351 01:11:00,628 --> 01:11:01,895 - Vegetables. - Think about it... 1352 01:11:01,896 --> 01:11:03,966 - Vegetables. - At least. 1353 01:11:05,667 --> 01:11:07,702 - And compare it to the hot sauce? - Yeah... 1354 01:11:07,703 --> 01:11:09,005 No. Mnh-mnh. 1355 01:11:09,739 --> 01:11:11,204 I like the Tabasco. 1356 01:11:11,207 --> 01:11:13,407 Are you gonna ask for more sugar, like always? 1357 01:11:13,408 --> 01:11:14,774 It's really good. 1358 01:11:14,777 --> 01:11:16,510 Why are you worried about my sugar? 1359 01:11:16,511 --> 01:11:18,078 Let me taste that. 1360 01:11:18,079 --> 01:11:19,046 See, you put hot sauce. 1361 01:11:19,047 --> 01:11:20,546 That's why I said it needs Tabasco. 1362 01:11:20,548 --> 01:11:21,681 Yeah. 1363 01:11:21,684 --> 01:11:23,786 This ain't hot enough right here. 1364 01:11:25,186 --> 01:11:26,720 I'll try it though. 1365 01:11:26,722 --> 01:11:29,157 What, you don't want to, baby? Put a little bit of the yam. 1366 01:11:29,158 --> 01:11:30,993 Lisa. 1367 01:11:32,127 --> 01:11:33,229 Stay here. 1368 01:11:42,938 --> 01:11:45,872 Hey, Starr did some real stupid shit today. 1369 01:11:45,875 --> 01:11:47,207 Keep my kids out your mouth, King. 1370 01:11:47,210 --> 01:11:50,581 Your hard head makes for a soft ass whoopin'. 1371 01:11:52,414 --> 01:11:53,846 You comin' close to gettin' your own. 1372 01:11:53,849 --> 01:11:55,217 Well, why don't you try it? 1373 01:11:56,952 --> 01:11:57,954 Stay! 1374 01:11:58,987 --> 01:12:00,989 Hey, why don't you... 1375 01:12:02,692 --> 01:12:03,993 Hey, come on! 1376 01:12:21,176 --> 01:12:22,743 You got a problem here? 1377 01:12:22,744 --> 01:12:24,546 No, sir, Officer. 1378 01:12:24,547 --> 01:12:25,747 What was that? 1379 01:12:25,748 --> 01:12:27,215 I'm just having dinner with my family. 1380 01:12:27,216 --> 01:12:28,384 Until you came out to score? 1381 01:12:29,384 --> 01:12:30,720 All right, come on. Let's go. 1382 01:12:31,753 --> 01:12:32,653 Lean against the wall. 1383 01:12:32,654 --> 01:12:34,154 It's okay, Sekani. 1384 01:12:34,155 --> 01:12:36,855 Starr, you breathe. Just breathe, okay, baby? 1385 01:12:36,858 --> 01:12:39,627 - All right, he's clean. - Take out your ID. 1386 01:12:39,628 --> 01:12:41,560 - My wife has my wallet. - Where is she? 1387 01:12:41,563 --> 01:12:42,765 Get my wallet! 1388 01:12:46,469 --> 01:12:47,399 - Stop. - Daddy? 1389 01:12:47,402 --> 01:12:49,270 It's okay! 1390 01:12:50,639 --> 01:12:52,198 All right, I got it right here, Officer. 1391 01:12:55,711 --> 01:12:58,212 Maverick Carter. Sound familiar? 1392 01:12:58,213 --> 01:12:59,345 Go back inside now. 1393 01:12:59,347 --> 01:13:00,747 No, thank you, Officer. I will wait right here 1394 01:13:00,750 --> 01:13:01,881 until you release my husband. 1395 01:13:01,884 --> 01:13:03,184 I said go back inside. 1396 01:13:03,185 --> 01:13:04,917 No, sir. My father didn't do anything wrong. 1397 01:13:04,920 --> 01:13:06,854 - Show me your ID. - He is a child! 1398 01:13:06,856 --> 01:13:08,256 Do you want to see his school ID 1399 01:13:08,257 --> 01:13:09,421 or his learner's permit? 1400 01:13:09,423 --> 01:13:11,824 Ma'am, go back inside... 1401 01:13:11,827 --> 01:13:13,627 - He didn't do anything! - All right, that's it. 1402 01:13:13,628 --> 01:13:14,994 I know you saw that car drive away. 1403 01:13:14,997 --> 01:13:16,762 I know you saw that car drive off. 1404 01:13:16,765 --> 01:13:17,930 You saw that guy drive off! 1405 01:13:17,932 --> 01:13:18,931 Why don't you talk to him, huh? 1406 01:13:18,934 --> 01:13:20,302 No! No! Sekani, go inside! 1407 01:13:21,871 --> 01:13:22,903 Put that down, now! 1408 01:13:22,904 --> 01:13:24,740 I have a right to record this. 1409 01:13:29,878 --> 01:13:31,377 She's the witness. 1410 01:13:31,380 --> 01:13:33,345 Yeah, we see y'all. And all these cameras do, too! 1411 01:13:33,347 --> 01:13:35,784 Go on and show everybody how y'all really treat us. 1412 01:13:43,692 --> 01:13:44,993 Let's go. 1413 01:13:47,729 --> 01:13:49,265 Consider this a warning. 1414 01:13:56,539 --> 01:13:57,770 You okay? You okay? 1415 01:13:57,771 --> 01:13:59,640 Y'all get y'all stuff and let's go. 1416 01:13:59,641 --> 01:14:00,943 Okay. 1417 01:14:02,077 --> 01:14:03,010 You okay? 1418 01:14:03,011 --> 01:14:04,476 You okay? All right, come on. 1419 01:14:04,479 --> 01:14:05,479 Come on. Let's get Sekani. 1420 01:14:05,480 --> 01:14:07,083 Oh, baby. 1421 01:14:34,610 --> 01:14:36,145 I'm so sorry, Daddy. 1422 01:14:38,614 --> 01:14:39,882 This is my fault. 1423 01:14:40,916 --> 01:14:42,448 I never should have gone on TV. 1424 01:14:42,451 --> 01:14:43,520 I should've stayed quiet. 1425 01:14:44,686 --> 01:14:46,189 Everybody, get up out the car. 1426 01:14:48,323 --> 01:14:50,527 Get out the car and line up on the grass. 1427 01:15:05,207 --> 01:15:07,978 Point seven of the Ten-Point Program. Say it. 1428 01:15:11,680 --> 01:15:13,481 Stop crying and say it! 1429 01:15:16,418 --> 01:15:19,185 "We want an immediate end to police brutality." 1430 01:15:19,188 --> 01:15:20,287 Finish it. 1431 01:15:20,289 --> 01:15:21,753 "And the murder of Black people 1432 01:15:21,756 --> 01:15:22,921 and people of color and oppressed people." 1433 01:15:22,923 --> 01:15:24,925 - By what means? - By any means necessary. 1434 01:15:24,926 --> 01:15:26,327 - By what means? - By any means necessary. 1435 01:15:26,328 --> 01:15:28,595 - By what means? - By any means necessary. 1436 01:15:28,597 --> 01:15:30,199 So why you gonna be quiet? 1437 01:15:36,338 --> 01:15:37,407 What does that say? 1438 01:15:41,743 --> 01:15:44,543 "Reasons to live. Give reasons to die." 1439 01:15:44,546 --> 01:15:45,546 Yeah. 1440 01:15:47,382 --> 01:15:49,318 You, your brothers... 1441 01:15:50,286 --> 01:15:51,421 and your mother... 1442 01:15:52,153 --> 01:15:54,890 are my reasons to live and die. 1443 01:15:55,757 --> 01:15:58,658 I gave each of you power in your names. 1444 01:15:58,661 --> 01:16:00,293 Seven: Perfection. 1445 01:16:00,296 --> 01:16:01,194 Starr: Light. 1446 01:16:01,195 --> 01:16:02,430 Sekani: Joy. 1447 01:16:03,798 --> 01:16:05,100 Use it! 1448 01:16:09,003 --> 01:16:10,506 So when you ready to talk... 1449 01:16:11,806 --> 01:16:12,943 you talk. 1450 01:16:13,875 --> 01:16:16,145 Don't ever let nobody make you be quiet. 1451 01:16:40,569 --> 01:16:41,836 Are you kidding me? 1452 01:16:41,837 --> 01:16:43,436 No, no, no! Wait, wait, wait! 1453 01:16:43,439 --> 01:16:44,904 Three-pointer! 1454 01:16:44,905 --> 01:16:46,038 Oh, my gosh. 1455 01:16:46,041 --> 01:16:47,707 You suck. Whatever. 1456 01:16:47,710 --> 01:16:49,176 Are you kidding me? 1457 01:16:49,177 --> 01:16:50,842 I'm going to get you. 1458 01:16:57,519 --> 01:16:58,654 What's up with you? 1459 01:17:00,188 --> 01:17:01,188 Nothing. 1460 01:17:02,023 --> 01:17:03,457 What, so I'm trippin'? 1461 01:17:03,458 --> 01:17:06,061 You haven't said more than five words since we got here. 1462 01:17:07,463 --> 01:17:08,895 I'm talking right now. 1463 01:17:08,896 --> 01:17:10,729 What more do you want me to say? 1464 01:17:10,731 --> 01:17:12,768 Why don't we just go back to the TV? 1465 01:17:13,569 --> 01:17:16,235 Callers eligible must be 18 or older. 1466 01:17:17,972 --> 01:17:19,805 After the shooting... 1467 01:17:19,807 --> 01:17:21,076 Wait, can you go back? 1468 01:17:22,444 --> 01:17:24,444 Officer Brian Macintosh Junior 1469 01:17:24,445 --> 01:17:26,645 has been on the force for five years. 1470 01:17:26,648 --> 01:17:29,617 A majority of those years serving in Garden Heights, 1471 01:17:29,618 --> 01:17:31,149 known for its high crime rate, 1472 01:17:31,152 --> 01:17:34,220 with murders up 15 percent this year alone. 1473 01:17:34,222 --> 01:17:37,623 Officers have struggled for years to rein in the violence. 1474 01:17:37,626 --> 01:17:39,091 Changes in policies, 1475 01:17:39,094 --> 01:17:40,793 gangs, and drugs have remained an issue 1476 01:17:40,796 --> 01:17:44,166 for this predominantly African American community. 1477 01:17:45,233 --> 01:17:47,001 Brian is a good boy. 1478 01:17:47,002 --> 01:17:49,735 People, they're making him out to be a monster. 1479 01:17:49,738 --> 01:17:51,537 He's afraid to go out in public, 1480 01:17:51,539 --> 01:17:52,939 even for a gallon of milk. 1481 01:17:52,942 --> 01:17:55,176 There's been threats against his life. 1482 01:17:55,177 --> 01:17:56,546 Our family's lives. 1483 01:17:57,546 --> 01:17:59,412 Wow. That sucks. 1484 01:17:59,414 --> 01:18:00,516 That poor family. 1485 01:18:03,685 --> 01:18:04,685 What? 1486 01:18:05,587 --> 01:18:08,257 His son was only trying to do his job and protect himself. 1487 01:18:09,091 --> 01:18:10,693 His life matters too, you know. 1488 01:18:15,664 --> 01:18:16,699 Okay, um... 1489 01:18:17,664 --> 01:18:19,198 I need to... 1490 01:18:19,201 --> 01:18:20,201 Yeah. 1491 01:18:21,536 --> 01:18:24,239 Whoa. You guys haven't figured this out yet? 1492 01:18:25,875 --> 01:18:27,573 Wait. Starr. Starr! 1493 01:18:27,576 --> 01:18:29,243 Maya, I cannot talk to her right now. 1494 01:18:29,244 --> 01:18:31,042 That cop's life matters also. 1495 01:18:31,045 --> 01:18:33,314 Are you gonna be mad because I said that, too? 1496 01:18:33,315 --> 01:18:34,315 Yeah. 1497 01:18:34,983 --> 01:18:37,484 Because you think that his life matters more 1498 01:18:37,487 --> 01:18:39,819 than the person that you said you were protesting for. 1499 01:18:39,820 --> 01:18:40,752 That's a problem. 1500 01:18:40,755 --> 01:18:41,854 Problem? 1501 01:18:41,856 --> 01:18:43,157 Please, guys, come on. 1502 01:18:43,158 --> 01:18:45,394 You unfollowed my Tumblr after the protest. 1503 01:18:46,628 --> 01:18:48,030 Why? 1504 01:18:48,896 --> 01:18:51,432 Was it the picture of Emmett Till that did it? 1505 01:18:52,335 --> 01:18:54,935 Did you sympathize with his poor family 1506 01:18:54,936 --> 01:18:56,368 before you looked away? 1507 01:18:56,371 --> 01:18:58,637 Okay. Maya, now she's calling me a racist. 1508 01:18:58,640 --> 01:19:00,041 Nah, I didn't. 1509 01:19:00,042 --> 01:19:01,777 I just asked you a question. 1510 01:19:04,445 --> 01:19:05,747 Unbelievable. 1511 01:19:08,550 --> 01:19:09,618 You know what? 1512 01:19:11,186 --> 01:19:13,555 I don't know who the hell you are anymore, Starr. 1513 01:19:17,057 --> 01:19:19,293 That's the real reason I unfollowed you. 1514 01:19:48,957 --> 01:19:50,259 Damn. 1515 01:19:52,060 --> 01:19:53,792 You can never go wrong with black. 1516 01:19:53,795 --> 01:19:56,363 It is always so elegant. 1517 01:19:56,364 --> 01:19:57,364 I swear. 1518 01:19:58,166 --> 01:20:00,536 You are gonna look so beautiful for prom. 1519 01:20:03,405 --> 01:20:06,104 What's wrong, munch? Talk to me. 1520 01:20:06,106 --> 01:20:09,845 It's just me and Hailey got into it. 1521 01:20:12,713 --> 01:20:13,715 Mama? 1522 01:20:14,951 --> 01:20:17,449 - What? - You never liked her. 1523 01:20:17,452 --> 01:20:20,087 No. That's not true. 1524 01:20:20,088 --> 01:20:21,820 I never liked how you followed her around 1525 01:20:21,823 --> 01:20:22,921 like you can't think for yourself. 1526 01:20:22,923 --> 01:20:24,024 There's a difference. 1527 01:20:24,027 --> 01:20:25,292 Like the time that you begged me 1528 01:20:25,293 --> 01:20:26,324 to dye your hair purple. Yeah. 1529 01:20:26,327 --> 01:20:27,828 I wanted to have purple hair. 1530 01:20:27,829 --> 01:20:28,895 No, no, no. 1531 01:20:28,896 --> 01:20:29,829 No! Why? 1532 01:20:29,832 --> 01:20:31,134 The real why. 1533 01:20:36,604 --> 01:20:38,872 Because Hailey wanted me, her, and Maya 1534 01:20:38,875 --> 01:20:40,341 to have matching hair at school. 1535 01:20:40,342 --> 01:20:42,845 That's what I'm talking about. Thank you. Right there. 1536 01:20:45,079 --> 01:20:47,681 All right, so what happened between y'all now? 1537 01:20:48,416 --> 01:20:51,119 It's just some of the stuff she says. It's like... 1538 01:20:53,255 --> 01:20:54,386 It makes me wonder how 1539 01:20:54,389 --> 01:20:55,868 we're even friends in the first place. 1540 01:20:57,292 --> 01:20:58,693 Now that's something, you know what, 1541 01:20:58,694 --> 01:20:59,658 you need to ask yourself. 1542 01:20:59,661 --> 01:21:01,560 If this friendship is even worth it. 1543 01:21:01,563 --> 01:21:03,564 I'm just so mad that I don't know. 1544 01:21:03,565 --> 01:21:06,033 No, no, no. Wait a minute. You don't have time to be mad. 1545 01:21:06,034 --> 01:21:07,501 You're behind in your schoolwork. 1546 01:21:07,502 --> 01:21:09,467 You... You ain't ready for your SATs. 1547 01:21:09,470 --> 01:21:11,807 You need to just forgive and you move on. 1548 01:21:13,542 --> 01:21:15,444 Is that what you did with Daddy? 1549 01:21:17,244 --> 01:21:19,279 After he got lesha pregnant with Seven? 1550 01:21:19,280 --> 01:21:21,350 You just forgave and you moved on? 1551 01:21:27,188 --> 01:21:29,158 Yeah. 1552 01:21:29,990 --> 01:21:31,792 Yeah, I did. 1553 01:21:31,793 --> 01:21:32,793 It wasn't easy. 1554 01:21:33,728 --> 01:21:35,729 And even though your dad and I had been broken up 1555 01:21:35,731 --> 01:21:38,835 when he got tangled up with lesha, it still hurt. 1556 01:21:40,135 --> 01:21:42,534 But you know what? I had to decide. Me. 1557 01:21:42,537 --> 01:21:45,807 If my love for your dad was bigger than his mistakes. 1558 01:21:47,342 --> 01:21:49,479 The love that I share with your dad? 1559 01:21:50,679 --> 01:21:51,747 That... 1560 01:21:52,514 --> 01:21:55,417 That is bigger than everything. 1561 01:21:56,451 --> 01:21:57,917 Even with crazy lesha? 1562 01:22:00,454 --> 01:22:03,524 Yeah. Even with crazy lesha. 1563 01:22:03,525 --> 01:22:05,926 Listen, baby, if the good outweighs the bad, 1564 01:22:05,927 --> 01:22:08,226 then you keep Hailey in your life. 1565 01:22:08,229 --> 01:22:09,631 But if it doesn't... 1566 01:22:10,832 --> 01:22:12,268 you let her go. 1567 01:22:53,141 --> 01:22:54,409 Hey. 1568 01:23:00,182 --> 01:23:01,417 It's you, right? 1569 01:23:05,287 --> 01:23:07,021 You told me you didn't know Khalil. 1570 01:23:13,728 --> 01:23:15,360 Yeah, I knew him. 1571 01:23:15,363 --> 01:23:17,465 Did you not think that I was gonna find out? 1572 01:23:18,298 --> 01:23:20,019 Were you just gonna hide everything from me? 1573 01:23:20,869 --> 01:23:22,403 It's not like that. 1574 01:23:22,404 --> 01:23:24,738 Starr, I'm your boyfriend. That's what I'm here for. 1575 01:23:24,740 --> 01:23:26,340 It's not like I don't trust you. 1576 01:23:26,341 --> 01:23:28,475 Then what's it like? Tell me. Please. 1577 01:23:28,476 --> 01:23:31,145 Chris, I don't live at Williamson. 1578 01:23:31,146 --> 01:23:32,814 If I had told everybody... 1579 01:23:33,581 --> 01:23:37,015 I would've been "poor Starr" who saw her friend get killed. 1580 01:23:37,018 --> 01:23:39,752 Or "Starr the charity case" who lives in the ghetto. 1581 01:23:39,753 --> 01:23:41,787 Do you think people really care about where you live? 1582 01:23:41,789 --> 01:23:42,792 Yeah, I do. 1583 01:23:43,992 --> 01:23:45,360 Geez. 1584 01:23:49,498 --> 01:23:51,466 Have you ever seen somebody die? 1585 01:23:55,470 --> 01:23:56,471 No. 1586 01:23:58,005 --> 01:23:59,574 Well, I have twice now. 1587 01:24:03,077 --> 01:24:06,715 That's why my parents put me and my brothers in Williamson. 1588 01:24:08,283 --> 01:24:09,685 To protect us. 1589 01:24:13,688 --> 01:24:14,690 And now... 1590 01:24:16,958 --> 01:24:20,996 it's like I have to hide who I am every single day. 1591 01:24:21,896 --> 01:24:25,564 When I'm at home, I can't be too Williamson. 1592 01:24:25,567 --> 01:24:28,938 When I'm here, I can't act too Garden Heights. 1593 01:24:33,141 --> 01:24:34,976 Khalil was my first crush. 1594 01:24:37,779 --> 01:24:38,947 My first kiss. 1595 01:24:41,516 --> 01:24:44,487 And he was going through so much shit... 1596 01:24:45,253 --> 01:24:46,956 and I didn't even know... 1597 01:24:47,689 --> 01:24:49,658 because I turned my back on him. 1598 01:24:50,792 --> 01:24:53,595 I turned my back on all of my people. 1599 01:24:59,567 --> 01:25:01,369 Do you even know what that's like? 1600 01:25:04,572 --> 01:25:05,574 No. 1601 01:25:08,376 --> 01:25:10,645 And I'm sorry, Starr. I really am. 1602 01:25:13,114 --> 01:25:15,518 But black, white... 1603 01:25:16,317 --> 01:25:18,083 nobody gives a shit. We're all the same. 1604 01:25:18,086 --> 01:25:19,086 But we're not. 1605 01:25:19,954 --> 01:25:21,287 Y'all wanna act black, 1606 01:25:21,289 --> 01:25:23,158 but you get to keep your white privilege. 1607 01:25:24,259 --> 01:25:26,260 You think playing ball and jumping 1608 01:25:26,261 --> 01:25:27,926 in some lame-ass Williamson cypher 1609 01:25:27,929 --> 01:25:29,962 makes you understand what it is to be black? 1610 01:25:29,963 --> 01:25:30,930 It doesn't. 1611 01:25:30,932 --> 01:25:32,765 Starr, I just told you I don't see color. 1612 01:25:32,768 --> 01:25:35,636 I see people for who they are. The exact same way I see you. 1613 01:25:35,637 --> 01:25:38,173 If you don't see my blackness, you don't see me. 1614 01:25:46,814 --> 01:25:47,983 I see you. 1615 01:26:03,331 --> 01:26:04,765 Hey, y'all better not be doin' nothin'. 1616 01:26:04,766 --> 01:26:06,966 - Oh, my God. - I ain't playing. 1617 01:26:06,969 --> 01:26:08,104 Seven! 1618 01:26:29,722 --> 01:26:31,725 Aw, baby. 1619 01:26:37,132 --> 01:26:38,867 I'm sorry prom got ruined. 1620 01:26:40,701 --> 01:26:43,204 You kidding me? I don't give a shit about prom. 1621 01:26:45,039 --> 01:26:47,474 What I do give a shit about are the burgers 1622 01:26:47,475 --> 01:26:48,742 we're gonna eat after prom. 1623 01:26:48,743 --> 01:26:51,514 And the milkshake. 1624 01:26:53,047 --> 01:26:54,182 And the next part. 1625 01:26:57,118 --> 01:26:58,487 What next part? 1626 01:27:02,088 --> 01:27:03,524 I'm gonna take you home... 1627 01:27:04,792 --> 01:27:06,895 and I'm gonna meet your father. 1628 01:27:35,956 --> 01:27:38,158 I suggest you get some color real quick. 1629 01:27:38,159 --> 01:27:41,530 I've got color on the inside, where it counts. 1630 01:27:46,467 --> 01:27:47,466 All right, man. 1631 01:27:47,469 --> 01:27:49,368 Well, uh, I think it's time 1632 01:27:49,369 --> 01:27:50,704 we test your black card. 1633 01:27:51,773 --> 01:27:53,208 What you want for Thanksgiving? 1634 01:27:54,442 --> 01:27:55,844 Sweet potato pie... 1635 01:27:56,577 --> 01:27:58,078 or pumpkin? 1636 01:27:58,079 --> 01:27:59,578 Sweet potato pie. All day. 1637 01:27:59,579 --> 01:28:01,113 - Ding! Ding! Ding! - Okay. 1638 01:28:01,115 --> 01:28:02,680 - That's my baby right there. - Okay. Hold up. 1639 01:28:02,682 --> 01:28:04,319 - He knows what's up. - We're not done. 1640 01:28:05,453 --> 01:28:07,220 Mac and cheese. 1641 01:28:07,221 --> 01:28:09,257 Full meal or side dish? 1642 01:28:10,759 --> 01:28:12,591 Full meal. 1643 01:28:12,594 --> 01:28:14,659 - Whomp, whomp, whomp! - What? 1644 01:28:14,662 --> 01:28:16,029 Mac and cheese ain't no full meal, man. 1645 01:28:16,030 --> 01:28:17,997 - Mnh-mnh. - It's a meal out of a box. 1646 01:28:18,000 --> 01:28:19,332 Oh, no, baby. No. 1647 01:28:19,333 --> 01:28:20,667 It comes out the oven, bubbly, 1648 01:28:20,668 --> 01:28:22,333 - cheesy, crispy on top. - Yeah. Preach. 1649 01:28:22,336 --> 01:28:23,837 Macaroni and cheese is a protein. 1650 01:28:23,838 --> 01:28:25,537 You sprinkle breadcrumbs on top of it. 1651 01:28:25,539 --> 01:28:27,439 - Breadcrumbs? - You have to what? 1652 01:28:27,442 --> 01:28:30,443 Oh, hell no. No. That ain't gonna cut it. 1653 01:28:30,444 --> 01:28:32,180 Y'all both dead. Excuse me. 1654 01:28:39,353 --> 01:28:40,854 - Hey, Pops. - What's up, man? 1655 01:28:40,855 --> 01:28:43,421 Hey. Thanks for bringing 'em home. 1656 01:28:43,423 --> 01:28:44,926 Here you go. 1657 01:28:46,528 --> 01:28:48,493 Oh, Daddy, he doesn't need a tip. 1658 01:28:48,496 --> 01:28:51,032 What? You gotta tip the chauffeur. 1659 01:28:52,000 --> 01:28:53,167 Hey, man. 1660 01:28:53,168 --> 01:28:54,001 You better get out of here 1661 01:28:54,002 --> 01:28:55,243 before someone steal your ride. 1662 01:28:56,137 --> 01:28:58,503 Hey! Come in! Come in! 1663 01:28:58,506 --> 01:28:59,975 - Hey, baby. - Hi. 1664 01:29:01,108 --> 01:29:04,377 Chris! It's so nice to finally meet you! 1665 01:29:05,512 --> 01:29:06,878 How was prom? 1666 01:29:06,881 --> 01:29:09,247 It was good. Yeah. We came back a little early. 1667 01:29:09,250 --> 01:29:10,250 Who's this? 1668 01:29:11,353 --> 01:29:12,654 Daddy, this is Chris. 1669 01:29:14,121 --> 01:29:15,356 Who's Chris? 1670 01:29:16,390 --> 01:29:18,658 Chris is my boyfriend. 1671 01:29:18,659 --> 01:29:20,095 You got a boyfriend? 1672 01:29:21,162 --> 01:29:23,398 Well, who do you think she went to prom with? 1673 01:29:24,365 --> 01:29:26,234 It's nice to meet you, Mr. Carter. 1674 01:29:28,536 --> 01:29:30,435 You got a white boyfriend? 1675 01:29:30,438 --> 01:29:32,872 Uh, Daddy, he's not my white boyfriend. 1676 01:29:32,873 --> 01:29:34,676 He's just my boyfriend. 1677 01:29:35,476 --> 01:29:36,878 That boy is white. 1678 01:29:39,180 --> 01:29:42,881 Well, um, I'm sure everybody's tired. 1679 01:29:42,884 --> 01:29:44,818 Thank you so much, Chris, for getting 'em home safe. 1680 01:29:44,819 --> 01:29:46,519 And you know what? I really look forward 1681 01:29:46,520 --> 01:29:47,587 to seeing more of you soon. 1682 01:29:47,588 --> 01:29:49,257 - No problem, Mrs. Carter. - Yeah. 1683 01:29:50,826 --> 01:29:52,662 Good night, Mr. Carter. 1684 01:29:54,628 --> 01:29:56,229 - Good night, Starr. - Good night. 1685 01:29:56,230 --> 01:29:57,666 Yeah. Good night. 1686 01:30:08,809 --> 01:30:10,211 You knew about this boy? 1687 01:30:13,581 --> 01:30:14,916 You knew about this? 1688 01:30:16,817 --> 01:30:18,752 Who the hell else knew about this? 1689 01:30:19,587 --> 01:30:20,722 Hold up. 1690 01:30:21,456 --> 01:30:22,957 Does Sekani know about this? 1691 01:30:26,594 --> 01:30:28,360 What the hell, Starr? 1692 01:30:28,363 --> 01:30:30,529 You got a white boyfriend, everybody know but me? 1693 01:30:30,530 --> 01:30:32,167 I wonder why that is. 1694 01:30:34,402 --> 01:30:36,100 What's this boy's name? 1695 01:30:36,103 --> 01:30:37,369 Chris. 1696 01:30:37,372 --> 01:30:38,372 Chris? 1697 01:30:40,007 --> 01:30:42,411 What kinda plain-ass name is that? 1698 01:30:46,213 --> 01:30:49,083 Girls usually go with boys who look like their daddy. 1699 01:30:54,756 --> 01:30:56,256 Guess I ain't set a good example 1700 01:30:56,257 --> 01:30:57,792 of a black man for you. 1701 01:31:00,362 --> 01:31:01,896 No, you didn't. 1702 01:31:04,398 --> 01:31:07,435 You set a good example of what a man should be. 1703 01:31:10,137 --> 01:31:11,137 Duh. 1704 01:31:17,077 --> 01:31:19,247 If this li'l boy got you saying "duh"... 1705 01:31:20,780 --> 01:31:22,484 he might have to go. 1706 01:31:31,659 --> 01:31:32,994 Get down! 1707 01:31:41,036 --> 01:31:42,537 Wait! No, no, no! Maverick! 1708 01:31:44,338 --> 01:31:47,805 Tell Starr to keep her mouth shut! Damn bitch! 1709 01:31:47,807 --> 01:31:49,609 Damn it! 1710 01:32:14,135 --> 01:32:15,435 Hey. 1711 01:32:15,436 --> 01:32:16,534 Hey. 1712 01:32:16,537 --> 01:32:17,872 Come on inside. 1713 01:32:32,453 --> 01:32:33,988 What are you doing? Come in. 1714 01:32:35,289 --> 01:32:36,287 I'm goin' back. 1715 01:32:36,289 --> 01:32:37,622 What? 1716 01:32:37,625 --> 01:32:38,890 Nobody messes with my family. 1717 01:32:38,893 --> 01:32:40,324 Especially not King's boys. 1718 01:32:40,327 --> 01:32:42,095 Your family is here! 1719 01:32:42,096 --> 01:32:43,761 And this family is moving. 1720 01:32:43,764 --> 01:32:45,198 I don't wanna hear another word about it. 1721 01:32:45,201 --> 01:32:46,368 We're moving! 1722 01:32:47,101 --> 01:32:48,466 I'm going with Daddy. 1723 01:32:48,469 --> 01:32:50,569 Seven, get back in the house! 1724 01:32:50,570 --> 01:32:52,738 Maverick, I am begging you. 1725 01:32:52,740 --> 01:32:55,809 Don't go back. What if King comes back? 1726 01:32:55,810 --> 01:32:57,109 I hope he does. 1727 01:32:57,112 --> 01:33:00,582 Maverick! Maverick, you promised! 1728 01:33:04,251 --> 01:33:05,286 Daddy! 1729 01:33:44,458 --> 01:33:47,091 The eyewitness to the shooting of Khalil Harris 1730 01:33:47,094 --> 01:33:50,128 is set to testify tomorrow before the grand jury. 1731 01:33:50,131 --> 01:33:51,529 Local community leaders 1732 01:33:51,532 --> 01:33:53,765 fear that the testimony of the witness 1733 01:33:53,768 --> 01:33:55,836 will not only increase gang violence 1734 01:33:55,837 --> 01:33:58,436 but also amplify tension between local police 1735 01:33:58,439 --> 01:34:00,273 and the Garden Heights community. 1736 01:34:06,347 --> 01:34:09,782 Someone's trying to scare you about the grand jury tomorrow. 1737 01:34:09,783 --> 01:34:11,085 Did it work? 1738 01:34:16,090 --> 01:34:17,355 Why do we need a grand jury 1739 01:34:17,358 --> 01:34:19,293 to decide if this should go to trial? 1740 01:34:21,395 --> 01:34:22,828 Some people don't see what happened 1741 01:34:22,829 --> 01:34:24,564 to Khalil as a crime. 1742 01:34:24,565 --> 01:34:27,533 They see it as a traffic stop gone wrong. 1743 01:34:27,536 --> 01:34:28,801 How? 1744 01:34:28,802 --> 01:34:30,604 A lot goes through a cop's mind 1745 01:34:30,605 --> 01:34:31,904 when they pull someone over. 1746 01:34:31,905 --> 01:34:33,305 Especially if they have to get into 1747 01:34:33,307 --> 01:34:35,073 a pissing contest with the driver 1748 01:34:35,076 --> 01:34:36,507 about why they stopped him. 1749 01:34:36,510 --> 01:34:38,079 It sets off an alarm. 1750 01:34:38,979 --> 01:34:40,280 The officer thinks... 1751 01:34:41,282 --> 01:34:44,385 "Are they hiding somethin'? Is the car stolen?" 1752 01:34:45,554 --> 01:34:48,489 Now, if there's a girl in the passenger seat like you... 1753 01:34:49,557 --> 01:34:53,091 "Does she look all right? Has she been beaten or raped?" 1754 01:34:53,094 --> 01:34:54,993 If they start talking to each other 1755 01:34:54,994 --> 01:34:56,296 and not the officer, 1756 01:34:56,297 --> 01:34:58,367 we figure they might be trying to distract. 1757 01:34:59,166 --> 01:35:01,466 What are they hiding in the car? 1758 01:35:01,469 --> 01:35:02,636 Drugs? A weapon? 1759 01:35:02,637 --> 01:35:05,037 Now, if the driver starts to insult the officer, 1760 01:35:05,039 --> 01:35:07,640 we try to verbally get control of the situation. 1761 01:35:07,643 --> 01:35:09,042 But if they still don't comply, 1762 01:35:09,043 --> 01:35:11,176 then we... we have to use force. 1763 01:35:11,179 --> 01:35:14,012 But you still don't know if they did anything wrong. 1764 01:35:14,015 --> 01:35:16,015 That's why we search them. 1765 01:35:16,018 --> 01:35:18,551 To make sure that they don't have a weapon. 1766 01:35:18,552 --> 01:35:22,787 We run their license and instruct them not to move. 1767 01:35:22,789 --> 01:35:24,692 But if they open the door... 1768 01:35:25,926 --> 01:35:28,394 or reach through an open window... 1769 01:35:28,395 --> 01:35:30,962 they're probably goin' for a weapon. 1770 01:35:30,965 --> 01:35:32,632 So if I think I see a gun... 1771 01:35:33,734 --> 01:35:36,037 I don't hesitate. I shoot. 1772 01:35:36,804 --> 01:35:38,105 You shoot? 1773 01:35:39,073 --> 01:35:41,073 Because you think you see a gun? 1774 01:35:41,076 --> 01:35:44,275 You don't say something first? Like, "Put your hands up"? 1775 01:35:44,278 --> 01:35:47,680 It depends. Is it night? Can I see? 1776 01:35:47,682 --> 01:35:48,979 Am I on duty alone? 1777 01:35:48,981 --> 01:35:51,417 What if you were in a white neighborhood? 1778 01:35:51,418 --> 01:35:54,685 And it was a white man wearing a suit, 1779 01:35:54,688 --> 01:35:56,157 driving a Mercedes? 1780 01:35:57,192 --> 01:35:59,425 He could be a drug dealer, right? 1781 01:35:59,426 --> 01:36:00,496 He could. 1782 01:36:01,561 --> 01:36:03,430 So if you saw him... 1783 01:36:04,265 --> 01:36:05,666 reach into the window... 1784 01:36:07,001 --> 01:36:08,770 and you thought that you saw a gun... 1785 01:36:10,738 --> 01:36:12,039 would you shoot him? 1786 01:36:12,907 --> 01:36:14,542 Or would you say, "Put your hands up"? 1787 01:36:18,211 --> 01:36:20,414 I'd say, "Put your hands up." 1788 01:36:26,087 --> 01:36:27,655 Do you hear what you just said? 1789 01:36:33,228 --> 01:36:36,127 We live in a complicated world, Starr. 1790 01:36:36,130 --> 01:36:39,600 No. No, it doesn't seem that complicated to me. 1791 01:37:16,237 --> 01:37:18,270 I'll be out here the whole time. 1792 01:37:18,271 --> 01:37:22,341 And if you need to ask me anything, that's your right. 1793 01:37:22,344 --> 01:37:24,211 And your parents will be here waiting. 1794 01:37:24,212 --> 01:37:25,646 Mm-hmm. Okay. 1795 01:37:28,849 --> 01:37:30,983 I love you so much. 1796 01:37:30,984 --> 01:37:32,220 I love you. 1797 01:38:00,514 --> 01:38:03,150 Now state your name for the grand jurors. 1798 01:38:04,485 --> 01:38:06,685 My name is Starr Amara Carter, 1799 01:38:06,686 --> 01:38:08,453 and I'm 16 years old. 1800 01:38:08,456 --> 01:38:11,158 I'm going to be asking you for a factual account 1801 01:38:11,159 --> 01:38:14,762 of what you saw the night Khalil Harris was killed. 1802 01:38:16,963 --> 01:38:18,765 I will tell you everything. 1803 01:38:18,766 --> 01:38:21,170 I will tell you everything and more. 1804 01:38:22,469 --> 01:38:24,471 Khalil lost his mother to crack. 1805 01:38:25,539 --> 01:38:28,210 Khalil loved to sing even though he couldn't. 1806 01:38:29,877 --> 01:38:32,680 Khalil ate at our house for five years. 1807 01:38:35,048 --> 01:38:36,583 Khalil never cried. 1808 01:38:39,453 --> 01:38:41,422 Khalil wanted to go to Egypt. 1809 01:38:43,791 --> 01:38:46,059 Khalil kissed me twice. 1810 01:38:46,060 --> 01:38:47,328 Once on that night. 1811 01:38:48,261 --> 01:38:49,864 Khalil didn't own a gun. 1812 01:38:50,798 --> 01:38:52,466 Khalil owned a hairbrush. 1813 01:38:53,234 --> 01:38:55,603 Khalil died holding his hairbrush. 1814 01:38:56,470 --> 01:38:58,405 And if Khalil was still alive... 1815 01:39:00,608 --> 01:39:02,577 he would be graduating high school. 1816 01:39:29,036 --> 01:39:31,972 So, I guess you're not gonna get over it anytime soon? 1817 01:39:33,106 --> 01:39:34,739 Get over it? 1818 01:39:34,742 --> 01:39:36,440 Yes. Get over it. 1819 01:39:36,443 --> 01:39:40,244 You can't even see that you're acting racist, huh? 1820 01:39:40,247 --> 01:39:41,615 'Cause I'm not. 1821 01:39:42,817 --> 01:39:44,550 It's all "our," and "us," 1822 01:39:44,551 --> 01:39:47,418 and "black lives matter, girl" until you clutch your purse 1823 01:39:47,421 --> 01:39:49,320 when you're in the elevator with a black person. 1824 01:39:49,323 --> 01:39:50,689 You don't need to use the N-word 1825 01:39:50,692 --> 01:39:52,291 and use a firehose on black people 1826 01:39:52,292 --> 01:39:53,694 to be racist, Hailey. 1827 01:39:55,295 --> 01:39:56,596 You're different, Starr. 1828 01:39:57,365 --> 01:39:58,762 I'm different? 1829 01:39:58,765 --> 01:40:00,801 What, I'm the nonthreatening black girl? 1830 01:40:01,969 --> 01:40:03,971 Yeah. You are. 1831 01:40:04,805 --> 01:40:07,842 Your friend wasn't. He was a drug dealer. 1832 01:40:09,442 --> 01:40:11,746 Someone was probably gonna kill him eventually. 1833 01:40:12,479 --> 01:40:13,979 Are you serious, Hailey? 1834 01:40:13,981 --> 01:40:16,381 Yes. The officer did see a weapon. 1835 01:40:16,384 --> 01:40:19,453 - He saw a hairbrush. - That looked like a weapon. 1836 01:40:21,655 --> 01:40:23,087 What's this in my hand right now? 1837 01:40:23,090 --> 01:40:24,791 You're gonna tell me that this looks like a weapon? 1838 01:40:24,792 --> 01:40:26,295 In his hand, yes. 1839 01:40:27,194 --> 01:40:28,863 What about in my hand? 1840 01:40:29,930 --> 01:40:31,363 Huh? 1841 01:40:31,365 --> 01:40:33,099 Huh? Does it look like a weapon? 1842 01:40:33,100 --> 01:40:34,600 Does it look like a weapon now? 1843 01:40:34,601 --> 01:40:36,333 Get on the ground! Now! 1844 01:40:36,336 --> 01:40:38,636 Down on the ground before I shoot you! 1845 01:40:38,639 --> 01:40:39,671 Don't move! 1846 01:40:39,673 --> 01:40:41,974 Don't move before I shoot you with it! 1847 01:40:41,975 --> 01:40:43,810 What the hell did I just say? 1848 01:40:43,811 --> 01:40:46,310 Don't move! Hailey. 1849 01:40:46,313 --> 01:40:47,914 Look at me and stop crying. 1850 01:40:49,583 --> 01:40:51,653 That's what it's like. 1851 01:41:06,567 --> 01:41:07,498 Starr. 1852 01:41:07,501 --> 01:41:09,569 Hey. Starr, wait. 1853 01:41:09,570 --> 01:41:10,935 - Starr, wait! - What do you want? 1854 01:41:10,938 --> 01:41:12,337 Hold on! 1855 01:41:26,853 --> 01:41:27,618 Starr. 1856 01:41:27,621 --> 01:41:29,555 Stop. 1857 01:41:29,557 --> 01:41:32,493 Starr. Starr, stop. You're gonna hurt yourself. 1858 01:41:34,494 --> 01:41:36,465 Come here. Come here. 1859 01:41:38,699 --> 01:41:40,935 I got you. 1860 01:41:43,737 --> 01:41:44,805 I got you. 1861 01:42:35,889 --> 01:42:37,824 Hey, Lyric. Where's Seven? 1862 01:42:43,363 --> 01:42:44,662 - Starr! - Shit! 1863 01:42:44,664 --> 01:42:46,230 - What are you doing here? - Where is it hurting? 1864 01:42:46,233 --> 01:42:47,934 Y'all leave before King comes back. 1865 01:42:47,935 --> 01:42:49,400 He's looking for you. 1866 01:42:49,403 --> 01:42:50,703 Nah, Seven. We're leaving. 1867 01:42:50,704 --> 01:42:52,503 Come on, help me out. 1868 01:42:52,506 --> 01:42:55,710 Come on. Let's go. 1869 01:43:00,514 --> 01:43:02,582 Iesha, what happened? 1870 01:43:02,583 --> 01:43:03,983 What happened? 1871 01:43:03,984 --> 01:43:07,484 You snitched and earned an ass whoopin'. 1872 01:43:07,487 --> 01:43:09,190 My baby took it for you. 1873 01:43:10,324 --> 01:43:13,757 Bleedin' all on my floor and shit. Get him outta here. 1874 01:43:13,760 --> 01:43:16,230 Take Kenya and Lyric with you, too. 1875 01:43:17,297 --> 01:43:19,000 Lyric? What? 1876 01:43:20,134 --> 01:43:21,167 Y'all bothering me. 1877 01:43:21,902 --> 01:43:23,771 Trying to get my drink on and shit. 1878 01:43:26,840 --> 01:43:27,875 Go! 1879 01:43:30,978 --> 01:43:31,978 Shit! 1880 01:43:33,346 --> 01:43:34,645 Shit. King back. 1881 01:43:34,648 --> 01:43:36,717 Y'all, come on. Go out the back door! 1882 01:43:40,220 --> 01:43:41,453 - Iesha? - Huh? 1883 01:43:41,454 --> 01:43:42,856 Thank you. 1884 01:43:53,934 --> 01:43:55,034 Hey, baby. 1885 01:44:08,748 --> 01:44:10,047 We gotta get him to a hospital. 1886 01:44:10,050 --> 01:44:11,252 Make a left up here. 1887 01:44:13,753 --> 01:44:15,619 - What? - Justice for Khalil! 1888 01:44:15,622 --> 01:44:17,421 - What? - Justice for Khalil! 1889 01:44:17,423 --> 01:44:19,390 - What? - Justice for Khalil! 1890 01:44:19,393 --> 01:44:21,260 - What? - Justice for Khalil! 1891 01:44:21,261 --> 01:44:22,726 - What? - Justice for Khalil! 1892 01:44:22,729 --> 01:44:25,099 - What? - Justice for Khalil! 1893 01:44:26,033 --> 01:44:27,131 What's goin' on? 1894 01:44:29,869 --> 01:44:32,069 - What? - Justice for Khalil! 1895 01:44:37,612 --> 01:44:38,846 Excuse me. 1896 01:44:39,579 --> 01:44:40,613 What happened? 1897 01:44:40,614 --> 01:44:42,314 There's a protest at City Hall. 1898 01:44:42,317 --> 01:44:43,783 People always getting murdered. 1899 01:45:04,104 --> 01:45:05,271 I'm sorry, Starr. 1900 01:45:11,878 --> 01:45:12,948 Let's go. 1901 01:45:14,213 --> 01:45:15,716 I wanna go. Now. 1902 01:45:25,793 --> 01:45:27,792 Justice for Khalil! 1903 01:45:27,795 --> 01:45:31,564 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 1904 01:45:31,565 --> 01:45:35,167 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 1905 01:45:35,170 --> 01:45:37,005 Justice for Khalil! 1906 01:45:45,646 --> 01:45:47,412 Starr. Starr! 1907 01:45:54,722 --> 01:45:56,520 Hey, is it true? 1908 01:45:56,523 --> 01:45:58,622 Cop goes free. No trial, nothing. 1909 01:45:58,625 --> 01:46:00,492 The grand jury didn't indict. 1910 01:46:10,137 --> 01:46:11,338 Starr? 1911 01:46:13,907 --> 01:46:15,806 They killed Khalil for nothing! 1912 01:46:15,809 --> 01:46:17,876 - Burn it down! - We want justice for Khalil! 1913 01:46:17,877 --> 01:46:19,778 - They keep killing us! - Gonna arrest me? Then do it! 1914 01:46:19,779 --> 01:46:21,113 No, Lyric shouldn't be here. 1915 01:46:21,114 --> 01:46:22,795 Yeah, come on, Lyric. Let's get outta here. 1916 01:46:23,250 --> 01:46:25,216 Seven, you need to get outta here, too. 1917 01:46:25,219 --> 01:46:26,984 No, I'm staying right here. 1918 01:46:26,987 --> 01:46:29,256 - But you're hurt. - I'm fine. 1919 01:46:30,856 --> 01:46:32,489 This is what democracy looks like! 1920 01:46:32,492 --> 01:46:34,525 This is what democracy looks like! 1921 01:46:34,528 --> 01:46:36,162 This is what democracy looks like! 1922 01:46:36,163 --> 01:46:38,395 This is what democracy looks like! 1923 01:46:38,398 --> 01:46:40,064 What do you need me to do? 1924 01:46:40,067 --> 01:46:41,301 I wanna help. 1925 01:46:49,076 --> 01:46:50,676 Take Lyric and Kenya, get them outta here. 1926 01:46:50,677 --> 01:46:52,345 Make sure they're safe, okay? 1927 01:46:52,346 --> 01:46:53,743 Starr, I'm not leaving you here. 1928 01:46:53,746 --> 01:46:54,981 I'm not going anywhere. 1929 01:46:56,216 --> 01:46:57,351 I need to be here. 1930 01:46:58,585 --> 01:46:59,886 I'm good. 1931 01:47:01,454 --> 01:47:02,454 Okay? 1932 01:47:04,457 --> 01:47:05,524 Okay. 1933 01:47:05,525 --> 01:47:06,827 Thank you. 1934 01:47:15,001 --> 01:47:16,100 What do we want? 1935 01:47:16,103 --> 01:47:17,368 Justice for Khalil! 1936 01:47:17,369 --> 01:47:19,037 - When do we want it? - Now! 1937 01:47:19,039 --> 01:47:20,439 - What do we want? - Justice for Khalil! 1938 01:47:20,440 --> 01:47:22,073 - When do we want it? - Now! 1939 01:47:22,076 --> 01:47:24,341 - What do we want? - Justice for Khalil! 1940 01:47:24,344 --> 01:47:25,644 - When do we want it? - Now! 1941 01:47:32,018 --> 01:47:34,051 - What do we want? - Justice for Khalil! 1942 01:47:34,054 --> 01:47:35,619 - When do we want it? - Now! 1943 01:47:35,622 --> 01:47:37,454 - What do we want? - Justice for Khalil! 1944 01:47:37,457 --> 01:47:38,890 - When do we want it? - Now! 1945 01:47:38,893 --> 01:47:40,426 - What do we want? - Justice for Khalil! 1946 01:47:40,427 --> 01:47:41,958 We ain't goin' nowhere! 1947 01:47:41,961 --> 01:47:43,529 We're takin' it back. 1948 01:47:43,530 --> 01:47:44,796 - Black power! - That's right! 1949 01:47:44,797 --> 01:47:46,765 And they killed Khalil over nothin'! 1950 01:47:46,766 --> 01:47:47,998 That's some bullshit! 1951 01:47:49,603 --> 01:47:51,270 Yeah, light him up, Bulldog! 1952 01:47:52,338 --> 01:47:53,704 Justice for Khalil! 1953 01:47:53,707 --> 01:47:54,640 Justice for Khalil! 1954 01:47:54,641 --> 01:47:56,640 Justice for Khalil! 1955 01:47:56,643 --> 01:47:58,408 Justice for Khalil! 1956 01:48:19,466 --> 01:48:21,899 I hereby command those on the street 1957 01:48:21,902 --> 01:48:24,537 to immediately exit the roadway. 1958 01:48:27,173 --> 01:48:31,775 You are in violation of code 150266. 1959 01:48:31,778 --> 01:48:33,779 You think it's a game? 1960 01:48:33,780 --> 01:48:35,113 Think it's a joke? 1961 01:48:35,115 --> 01:48:36,948 You have three minutes to disperse, 1962 01:48:36,951 --> 01:48:40,555 or you will be detained or arrested. 1963 01:48:41,354 --> 01:48:43,988 One solid line! 1964 01:48:43,990 --> 01:48:46,094 Come on, y'all! De-escalate! 1965 01:48:47,994 --> 01:48:50,398 Calm down, y'all! De-escalate! 1966 01:48:52,532 --> 01:48:55,568 They're just doing their job. Come on, hold back! 1967 01:48:55,569 --> 01:48:56,868 Relax! Relax! 1968 01:49:05,978 --> 01:49:07,779 You on the wrong side, brother. 1969 01:49:07,780 --> 01:49:10,216 You're supposed to be one of us. Huh? 1970 01:49:14,520 --> 01:49:16,020 We will not leave City Hal 1971 01:49:16,021 --> 01:49:18,555 because we have the rigt to fight for our freedo. 1972 01:49:18,557 --> 01:49:19,859 That's right! 1973 01:49:19,860 --> 01:49:21,560 It is our duty to fight for our freedom! 1974 01:49:21,561 --> 01:49:23,560 It is our duty to fight for our freedom! 1975 01:49:23,563 --> 01:49:25,095 It is our duty to wi! 1976 01:49:25,097 --> 01:49:26,262 It is our duty to win! 1977 01:49:26,265 --> 01:49:28,766 We must love and support one another! 1978 01:49:28,769 --> 01:49:30,801 We must love and support one another! 1979 01:49:30,804 --> 01:49:32,470 We have nothing to lose but our chains! 1980 01:49:32,472 --> 01:49:34,773 We have nothing to lose but our chains! 1981 01:49:34,774 --> 01:49:36,140 - Hands up! - Don't shoot! 1982 01:49:36,143 --> 01:49:37,640 - Hands up! - Don't shoot! 1983 01:49:37,643 --> 01:49:39,176 - Hands up! - Don't shoot! 1984 01:49:39,179 --> 01:49:40,744 - Hands up! - Don't shoot! 1985 01:49:48,554 --> 01:49:50,119 - Hands up! - Don't shoot. 1986 01:49:50,122 --> 01:49:51,256 - Hands up! - Don't shoot. 1987 01:49:51,257 --> 01:49:52,922 - Hands up! - Don't shoot. 1988 01:49:52,925 --> 01:49:54,158 - Hands up! - Don't shoot. 1989 01:49:54,161 --> 01:49:55,694 - Hands up! - Miss Ofrah? 1990 01:49:55,695 --> 01:49:56,627 Don't shoot! 1991 01:49:56,628 --> 01:49:59,796 Don't shoot! Don't shoot! 1992 01:49:59,798 --> 01:50:01,435 You ready to use your weapon? 1993 01:50:24,824 --> 01:50:26,594 It's as heavy as a gun. 1994 01:50:29,695 --> 01:50:31,162 Don't shoot. 1995 01:50:31,164 --> 01:50:33,635 If 115 had traded his weapon for this one... 1996 01:50:38,104 --> 01:50:40,073 Khalil would still be alive. 1997 01:50:41,074 --> 01:50:42,409 Don't shoot. 1998 01:50:44,411 --> 01:50:45,546 My... 1999 01:50:47,614 --> 01:50:49,317 Don't shoot. 2000 01:50:52,752 --> 01:50:54,554 My name is Starr! 2001 01:50:57,057 --> 01:51:00,261 And I'm the one who saw what happened to Khalil! 2002 01:51:06,466 --> 01:51:08,335 I am the witness! 2003 01:51:15,442 --> 01:51:17,277 But so are y'all! 2004 01:51:20,012 --> 01:51:21,279 Yeah! 2005 01:51:21,280 --> 01:51:24,881 We are all witnesses to this injustice! 2006 01:51:26,987 --> 01:51:28,520 We see it all! 2007 01:51:28,521 --> 01:51:32,922 And we will not stop until the world sees it too! 2008 01:51:32,925 --> 01:51:34,994 Yeah! 2009 01:51:36,095 --> 01:51:39,329 We will not stop protesting! 2010 01:51:39,332 --> 01:51:40,969 Yeah! 2011 01:51:41,935 --> 01:51:44,438 Everyone wants to talk abot how Khalil died. 2012 01:51:45,739 --> 01:51:48,538 This ain't about how Khalil died. 2013 01:51:48,541 --> 01:51:51,074 - It's about how he lived. - Yeah. 2014 01:51:51,077 --> 01:51:52,679 Khalil lived! 2015 01:51:53,747 --> 01:51:56,613 His life mattered! 2016 01:51:59,319 --> 01:52:03,287 You have till the count of three to disperse. 2017 01:52:03,289 --> 01:52:04,756 What y'all talkin' about, man? 2018 01:52:07,894 --> 01:52:09,394 Khalil lived! 2019 01:52:09,395 --> 01:52:10,962 Yeah! 2020 01:52:10,963 --> 01:52:12,863 We need justice! 2021 01:52:12,865 --> 01:52:13,930 One! 2022 01:52:13,932 --> 01:52:15,765 Khalil lived! 2023 01:52:15,768 --> 01:52:16,801 Yeah! 2024 01:52:16,804 --> 01:52:18,404 Two! 2025 01:52:18,405 --> 01:52:19,770 Khalil lived! 2026 01:52:19,771 --> 01:52:21,671 Yeah! 2027 01:52:21,673 --> 01:52:22,739 Three! 2028 01:52:22,742 --> 01:52:24,810 - Khalil lived! - Yeah! 2029 01:52:24,811 --> 01:52:27,645 - Khalil lived! - Yeah! 2030 01:52:27,646 --> 01:52:28,712 Move! 2031 01:52:28,715 --> 01:52:30,117 Move! 2032 01:52:32,518 --> 01:52:33,583 Move! 2033 01:52:37,356 --> 01:52:38,492 Go back! 2034 01:52:43,762 --> 01:52:45,698 No matter what we say... 2035 01:52:47,467 --> 01:52:49,899 no matter how loud we shout... 2036 01:52:49,902 --> 01:52:50,801 Stop! 2037 01:52:50,804 --> 01:52:53,172 Let's go! 2038 01:52:54,140 --> 01:52:56,309 They refuse to hear us. 2039 01:53:07,686 --> 01:53:09,422 Disperse! 2040 01:53:16,362 --> 01:53:18,832 You need to disperse immediately. 2041 01:53:20,432 --> 01:53:22,300 If you are in the middle of the street, 2042 01:53:22,301 --> 01:53:24,301 you are unlawfully assembled 2043 01:53:24,304 --> 01:53:27,104 and you will be subject to arrest. 2044 01:53:27,106 --> 01:53:28,376 Do it now! 2045 01:53:29,576 --> 01:53:34,578 You are in violation of code 150266! 2046 01:53:34,581 --> 01:53:36,148 Disperse! 2047 01:53:36,149 --> 01:53:37,585 Disperse! 2048 01:53:40,954 --> 01:53:43,224 If you do not disperse... 2049 01:53:43,956 --> 01:53:45,659 you will be arrested. 2050 01:53:48,661 --> 01:53:51,498 You are commanded to immediately disperse. 2051 01:53:53,932 --> 01:53:55,367 This is what I'm talkin' about! 2052 01:53:55,368 --> 01:53:57,135 This gathering has been declared 2053 01:53:57,136 --> 01:53:58,301 an unlawful assembly. 2054 01:53:58,304 --> 01:54:01,939 Move! Move! Move! 2055 01:54:01,942 --> 01:54:04,578 Move! Move! 2056 01:54:06,146 --> 01:54:07,310 Can't touch me! 2057 01:54:18,625 --> 01:54:19,659 That's right! 2058 01:54:21,027 --> 01:54:22,195 You're under arrest! 2059 01:54:27,099 --> 01:54:28,635 I can't breathe! 2060 01:54:35,475 --> 01:54:37,744 Hey! Hey! Hey! Ain't y'all Mav's kids? 2061 01:54:38,679 --> 01:54:39,680 Yeah. 2062 01:54:40,614 --> 01:54:41,615 Get in the back! 2063 01:54:52,192 --> 01:54:54,324 Wait! Wait! Wait! Hey, can we get in? 2064 01:54:54,327 --> 01:54:56,429 Yeah, come on. Let's go. Get in. 2065 01:55:00,032 --> 01:55:01,300 My eyes are on fire! 2066 01:55:01,301 --> 01:55:02,399 We need milk. 2067 01:55:02,402 --> 01:55:04,002 Go to my dad's store. 2068 01:55:04,003 --> 01:55:05,305 All right, gotcha. 2069 01:55:21,820 --> 01:55:24,658 You need to disperse immediately! 2070 01:55:29,762 --> 01:55:30,762 You will be... 2071 01:55:44,176 --> 01:55:45,712 Let's get in here. 2072 01:55:48,614 --> 01:55:50,917 Get in. Come on. Hey, let's go. Come on. 2073 01:55:52,518 --> 01:55:53,757 Yo, come help me get this milk! 2074 01:55:57,123 --> 01:55:58,693 Here, hurry up! Hurry up! 2075 01:56:00,293 --> 01:56:02,493 Pour it on his face. Pour it on his face! 2076 01:56:02,494 --> 01:56:04,965 Come on! Come on! Come on! 2077 01:56:09,302 --> 01:56:10,801 Thanks, little homie. 2078 01:56:10,804 --> 01:56:12,502 If I see your pops again, I'll tell him where y'all at. 2079 01:56:12,505 --> 01:56:14,037 - Wait, you saw our daddy? - Yeah. 2080 01:56:14,039 --> 01:56:15,805 Yeah, he was looking for y'all. 2081 01:56:15,807 --> 01:56:16,976 Yo, let's roll. 2082 01:56:33,259 --> 01:56:35,359 Seven, how you feeling? 2083 01:56:35,362 --> 01:56:36,662 Nah, it still hurts. 2084 01:56:36,663 --> 01:56:39,032 Okay, we gonna get you some help, all right? 2085 01:56:42,869 --> 01:56:43,871 Mama called. 2086 01:56:44,936 --> 01:56:45,936 What'd she say? 2087 01:56:46,771 --> 01:56:48,171 Starr, baby, call me 2088 01:56:48,173 --> 01:56:49,609 as soon as you get this, okay? 2089 01:56:50,376 --> 01:56:52,542 Starr Amara, I knw you are getting 2090 01:56:52,545 --> 01:56:54,511 these message. Call me! 2091 01:56:54,514 --> 01:56:56,648 Oh, so you can't retun my calls, 2092 01:56:56,649 --> 01:56:59,649 but you can lead protests and throw tear gas on TV? 2093 01:56:59,652 --> 01:57:01,685 I swear, I am going to snath 2094 01:57:01,686 --> 01:57:03,756 the life out of you if you don't call m! 2095 01:57:05,591 --> 01:57:07,295 We're in some deep shit, Starr. 2096 01:57:08,661 --> 01:57:10,127 About time we moved to Mexico. 2097 01:57:10,128 --> 01:57:11,462 You know damn well. 2098 01:57:11,463 --> 01:57:13,399 Mexico ain't far enough for our mama. 2099 01:57:17,837 --> 01:57:19,039 - Shit! - Whoa. 2100 01:57:23,242 --> 01:57:24,677 Come on! Back door, let's go! 2101 01:57:27,280 --> 01:57:28,747 - Shit! It's locked! - Shit! 2102 01:57:28,748 --> 01:57:30,583 I don't have a key! It's locked! 2103 01:57:31,317 --> 01:57:33,149 Come on! Come on! Come on! Come on, Starr! 2104 01:57:33,152 --> 01:57:34,854 Shit! Shit! Shit! 2105 01:57:38,057 --> 01:57:39,859 Shit! Shit! 2106 01:57:44,030 --> 01:57:45,430 Oh, my God. 2107 01:57:45,431 --> 01:57:46,766 Oh, my God. 2108 01:57:49,769 --> 01:57:50,467 Lewis! 2109 01:57:50,470 --> 01:57:51,938 The store's on fire! 2110 01:57:55,975 --> 01:57:56,976 It's hot! 2111 01:57:57,911 --> 01:57:59,211 Whoa! Whoa! Whoa! Look! 2112 01:57:59,212 --> 01:58:00,310 Oh, Lord! 2113 01:58:00,313 --> 01:58:02,011 The kids are stuck in there! 2114 01:58:02,014 --> 01:58:03,215 Help! 2115 01:58:03,216 --> 01:58:04,547 I wonder if there's another way in. 2116 01:58:04,550 --> 01:58:05,885 Back there! It's around the back! 2117 01:58:07,420 --> 01:58:08,822 Over here! 2118 01:58:11,590 --> 01:58:13,092 It's locked! 2119 01:58:18,264 --> 01:58:19,595 These kids stuck up in there! 2120 01:58:19,597 --> 01:58:22,166 Help! Help! 2121 01:58:22,167 --> 01:58:24,137 - Help, over here! - Over here! 2122 01:58:25,537 --> 01:58:27,337 Hey, come on, y'all. Watch out! Watch out! 2123 01:58:27,340 --> 01:58:29,109 Got a key? Got a key? 2124 01:58:35,648 --> 01:58:37,015 Breathe! 2125 01:58:37,016 --> 01:58:40,016 Turn around. It's okay. It's okay, breathe. 2126 01:58:40,019 --> 01:58:42,351 Breathe, come on. It's okay. 2127 01:58:42,354 --> 01:58:43,453 - Starr! Seven! - All right, come on. 2128 01:58:43,456 --> 01:58:44,757 Let's get out of here. 2129 01:58:45,791 --> 01:58:47,425 Are you okay? Are you okay? 2130 01:58:47,426 --> 01:58:49,130 I warned you, Mav. 2131 01:58:55,368 --> 01:58:57,100 King! 2132 01:58:57,103 --> 01:58:58,735 You son of a bitch! 2133 01:58:58,738 --> 01:59:00,136 What you gonna do, Big Mav? 2134 01:59:00,139 --> 01:59:01,471 Imma kill your punk ass. 2135 01:59:01,474 --> 01:59:02,907 Shit, you knew she had it coming! 2136 01:59:02,908 --> 01:59:05,274 - This ends tonight! - Come get some, Mav! 2137 01:59:05,277 --> 01:59:06,877 Come on! 2138 01:59:06,880 --> 01:59:08,648 Leave my daddy alone! 2139 01:59:10,951 --> 01:59:12,949 Sekani! 2140 01:59:12,952 --> 01:59:14,487 Sekani, drop the gun. 2141 01:59:15,421 --> 01:59:17,557 Sekani! Just put the gun down. 2142 01:59:19,259 --> 01:59:21,028 Hey! Drop the gun! 2143 01:59:21,862 --> 01:59:24,127 Sekani, no! No! No! Don't shoot! 2144 01:59:24,130 --> 01:59:25,664 Stand down! I'm a cop! 2145 01:59:30,402 --> 01:59:33,573 T-H-U-G L-I-F-E. 2146 01:59:35,208 --> 01:59:36,940 This is it. 2147 01:59:36,943 --> 01:59:40,146 The Hate U Give Little Infants F's Everybody. 2148 01:59:41,881 --> 01:59:43,413 Look at Sekani. 2149 01:59:43,416 --> 01:59:44,818 He's the little infant. 2150 01:59:45,551 --> 01:59:46,886 The result of hate. 2151 01:59:49,887 --> 01:59:52,591 And he's about to fuck everybody. 2152 02:00:01,233 --> 02:00:03,002 It's not the hate you give. 2153 02:00:06,637 --> 02:00:08,541 It's the hate we give. 2154 02:00:15,247 --> 02:00:17,150 But we can break the cycle. 2155 02:00:19,952 --> 02:00:21,521 No! 2156 02:00:38,704 --> 02:00:41,975 How many of us have to die before y'all get it? 2157 02:01:02,895 --> 02:01:04,097 No more. 2158 02:01:15,341 --> 02:01:16,676 I'm real proud of you. 2159 02:01:18,545 --> 02:01:20,113 Okay, it's okay. 2160 02:01:21,380 --> 02:01:23,314 I'm real proud of you. Yeah. 2161 02:01:23,315 --> 02:01:25,952 It's over. It's all right. Come on. 2162 02:01:26,685 --> 02:01:28,755 Let's go. Get in the car. Let's go home. 2163 02:01:41,567 --> 02:01:42,868 "Rebuild." 2164 02:01:46,805 --> 02:01:48,939 The riots weren't more than two hours behind us 2165 02:01:48,942 --> 02:01:51,045 before Daddy said those words. 2166 02:01:54,480 --> 02:01:55,983 And I knew we would. 2167 02:01:57,182 --> 02:02:00,153 Especially with King going down for setting the fire. 2168 02:02:01,554 --> 02:02:04,090 Everybody spoke up about what happened. 2169 02:02:04,890 --> 02:02:09,592 Mr. Reuben, Mr. Lewis, even Daddy said something. 2170 02:02:09,595 --> 02:02:12,162 Snitch rules no longer apply. 2171 02:02:12,164 --> 02:02:15,801 Cops took down King, thanks to the whole community. 2172 02:02:20,838 --> 02:02:22,942 The family's all good again. 2173 02:02:24,043 --> 02:02:26,613 Even Daddy and Uncle Carlos stopped beefin'. 2174 02:02:28,847 --> 02:02:30,546 Mama and Daddy said we're stayin' 2175 02:02:30,548 --> 02:02:31,917 in Garden Heights for now. 2176 02:02:33,386 --> 02:02:35,220 This is our neighborhood. 2177 02:02:35,221 --> 02:02:36,654 Our home. 2178 02:02:36,655 --> 02:02:38,154 - Baby? - What? 2179 02:02:38,157 --> 02:02:39,957 Space it out a little bit more. You have 'em too close. 2180 02:02:39,960 --> 02:02:42,225 No, it's fine. Honestly, really, it's fine. 2181 02:02:42,228 --> 02:02:43,493 You doin' all the work. 2182 02:02:43,496 --> 02:02:44,828 Hey! Hey, man, what you... 2183 02:02:44,829 --> 02:02:46,329 - Sekani, all right, stop! - Stop sprayin'! 2184 02:02:46,332 --> 02:02:47,765 - Hey, come on! - Hey! 2185 02:02:47,766 --> 02:02:49,234 I'm gonna get you, boy! 2186 02:02:49,235 --> 02:02:52,006 Sekani's no doubt gonna live up to his name. 2187 02:02:54,440 --> 02:02:57,140 Joy. He's still got it... 2188 02:02:57,143 --> 02:02:58,911 somehow. 2189 02:02:59,878 --> 02:03:01,979 Seven Carter. 2190 02:03:01,980 --> 02:03:04,314 Seven's still perfect. 2191 02:03:04,317 --> 02:03:07,920 Yeah! 2192 02:03:09,521 --> 02:03:11,087 That's right, baby! Go on! 2193 02:03:11,090 --> 02:03:13,292 Next fall, he's off to college. 2194 02:03:16,662 --> 02:03:19,164 Mama said forgive and move on. 2195 02:03:22,234 --> 02:03:24,737 But I don't need a one-sided friendship. 2196 02:03:26,105 --> 02:03:28,207 Not when I have real friends. 2197 02:03:30,609 --> 02:03:31,844 And Chris? 2198 02:03:32,811 --> 02:03:34,347 We finally see each other. 2199 02:03:37,750 --> 02:03:39,015 Starr... 2200 02:03:39,018 --> 02:03:41,118 I'm cleanin' out Khalil's room. 2201 02:03:41,119 --> 02:03:43,221 You go on in there and get what you like. 2202 02:04:05,744 --> 02:04:08,014 ♪ Sweep it all beneath the rug ♪ 2203 02:04:08,914 --> 02:04:12,550 ♪ Doesn't make the dirt come up ♪ 2204 02:04:12,551 --> 02:04:14,787 ♪ There's a fire burning up ♪ 2205 02:04:15,788 --> 02:04:18,689 ♪ Only thing stronger than hate is love ♪ 2206 02:04:18,690 --> 02:04:20,961 ♪ We need a change ♪ 2207 02:04:22,161 --> 02:04:23,462 ♪ Oh yeah ♪ 2208 02:04:24,797 --> 02:04:28,768 ♪ The song "Amazing Grace" ♪ 2209 02:04:32,371 --> 02:04:34,907 ♪ Won't be quiet anymore ♪ 2210 02:04:35,675 --> 02:04:38,975 ♪ Not unless they hear us loud and clear ♪ 2211 02:04:38,978 --> 02:04:42,180 ♪ Damage can't be undone ♪ 2212 02:04:42,181 --> 02:04:45,349 ♪ Let's not pretend it disappears ♪ 2213 02:04:45,350 --> 02:04:47,153 ♪ We need a change ♪ 2214 02:04:50,222 --> 02:04:54,860 ♪ Or the song "Amazing Grace" ♪ 2215 02:04:57,963 --> 02:05:00,501 ♪ Let's go step by step ♪ 2216 02:05:01,534 --> 02:05:04,801 ♪ And brick by brick ♪ 2217 02:05:04,804 --> 02:05:07,341 ♪ I'll carry the weight ♪ 2218 02:05:08,375 --> 02:05:11,811 ♪ For you ♪ 2219 02:05:12,612 --> 02:05:14,212 Khalil. 2220 02:05:14,213 --> 02:05:16,449 I found out that name means something, too. 2221 02:05:17,716 --> 02:05:18,985 Friend. 2222 02:05:22,454 --> 02:05:23,819 I'll never forget. 2223 02:05:23,822 --> 02:05:25,557 I'll never be quiet. 2224 02:05:26,659 --> 02:05:28,559 I can't change where I come from 2225 02:05:28,560 --> 02:05:30,127 or what I've been through... 2226 02:05:30,128 --> 02:05:32,966 so why be ashamed of what makes me me? 2227 02:05:35,234 --> 02:05:37,837 And I'm gonna keep on being Starr. 2228 02:05:38,570 --> 02:05:39,840 No Version Two. 2229 02:05:42,240 --> 02:05:43,376 Just Starr. 2230 02:05:45,578 --> 02:05:48,881 Daddy says my name gives me my own superpower. 2231 02:05:50,149 --> 02:05:51,384 To use it. 2232 02:05:53,219 --> 02:05:55,020 And that's what I'm gonna do. 2233 02:05:56,488 --> 02:05:57,988 Light up the darkness. 2234 02:05:57,990 --> 02:05:59,922 ♪ Let's go step by step ♪ 2235 02:05:59,925 --> 02:06:01,126 ♪ Step by step ♪ 2236 02:06:01,127 --> 02:06:03,092 ♪ And brick by brick ♪ 2237 02:06:03,095 --> 02:06:04,595 ♪ Brick by brick ♪ 2238 02:06:04,596 --> 02:06:06,662 ♪ I'll carry the weight ♪ 2239 02:06:06,664 --> 02:06:07,832 ♪ Yeah ♪ 2240 02:06:07,833 --> 02:06:10,833 ♪ For you ♪ 2241 02:06:10,836 --> 02:06:13,306 ♪ When I'm gone, don't stop ♪ 2242 02:06:14,072 --> 02:06:17,440 ♪ We can stand here all day ♪ 2243 02:06:17,443 --> 02:06:18,775 ♪ We won't move ♪ 2244 02:06:18,778 --> 02:06:20,610 ♪ We won't move ♪ 2245 02:06:20,613 --> 02:06:24,047 ♪ No, no ♪ 2246 02:06:24,050 --> 02:06:25,582 ♪ We won't ♪ - ♪ Move ♪ 2247 02:06:25,585 --> 02:06:28,819 ♪ We won't move ♪ 2248 02:06:28,820 --> 02:06:32,023 ♪ We won't move ♪ 2249 02:06:32,024 --> 02:06:37,194 ♪ We won't move ♪ 2250 02:06:37,195 --> 02:06:40,032 ♪ Let's go step by step ♪ 2251 02:06:40,966 --> 02:06:43,302 ♪ And brick by brick ♪ 2252 02:06:44,036 --> 02:06:46,873 ♪ I'll carry the weight ♪ 2253 02:06:47,606 --> 02:06:51,177 ♪ For you ♪ 2254 02:06:51,911 --> 02:06:53,877 ♪ We won't move ♪ 2255 02:06:53,878 --> 02:06:55,212 ♪ We won't move ♪ 2256 02:06:55,213 --> 02:06:58,614 ♪ We won't move ♪ - ♪ No ♪ 2257 02:06:58,617 --> 02:07:01,717 ♪ We won't move ♪ 2258 02:07:01,720 --> 02:07:03,386 ♪ Oh yeah ♪ 2259 02:07:03,387 --> 02:07:06,024 - ♪ Oh yeah ♪ - ♪ I'm not gonna stop ♪ 2260 02:07:06,025 --> 02:07:07,158 ♪ We won't move ♪ 2261 02:07:07,159 --> 02:07:10,493 ♪ I can stand here all day ♪ 2262 02:07:10,496 --> 02:07:11,828 ♪ We won't move ♪ 2263 02:07:11,831 --> 02:07:16,367 ♪ We won't move ♪ 2264 02:07:16,368 --> 02:07:19,837 ♪ Oh, we won't all the power in your grief ♪ 2265 02:07:19,838 --> 02:07:21,037 ♪ Can't hold us ♪ 2266 02:07:21,039 --> 02:07:23,140 ♪ And all the hate you give ♪ 2267 02:07:23,143 --> 02:07:24,408 ♪ Won't stop us ♪ 2268 02:07:24,409 --> 02:07:26,211 ♪ We will rise up through the falls ♪ 2269 02:07:26,212 --> 02:07:27,912 ♪ We will make 'em hear it all ♪ 2270 02:07:27,913 --> 02:07:29,845 ♪ We won't stop until they know ♪ 2271 02:07:29,847 --> 02:07:31,082 ♪ About us ♪ 2272 02:07:31,083 --> 02:07:33,149 ♪ All the power in your grief ♪ 2273 02:07:33,152 --> 02:07:34,251 ♪ Can't hold us ♪ 2274 02:07:34,252 --> 02:07:36,520 ♪ And all the hate you give ♪ 2275 02:07:36,521 --> 02:07:37,587 ♪ Won't stop us ♪ 2276 02:07:37,588 --> 02:07:40,556 ♪ We will do it trouble will do it ♪ 2277 02:07:40,559 --> 02:07:42,024 ♪ Can anybody hold us? ♪ 2278 02:07:42,027 --> 02:07:43,725 ♪ We gonna break through every wall ♪ 2279 02:07:43,728 --> 02:07:45,962 ♪ Go step by step ♪ 2280 02:07:45,963 --> 02:07:47,163 ♪ Step by step ♪ 2281 02:07:47,166 --> 02:07:49,131 ♪ And brick by brick ♪ 2282 02:07:49,134 --> 02:07:50,568 ♪ Brick by brick ♪ 2283 02:07:50,569 --> 02:07:52,636 ♪ I'll carry the weight ♪ 2284 02:07:52,637 --> 02:07:53,770 ♪ Yeah ♪ 2285 02:07:53,771 --> 02:07:56,171 ♪ For you ♪ 2286 02:07:56,173 --> 02:07:59,243 ♪ For you when I'm gone, don't stop ♪ 2287 02:07:59,244 --> 02:08:03,546 - ♪ No, no, no ♪ - ♪ We can stand here all day ♪ 2288 02:08:03,548 --> 02:08:04,916 ♪ We won't move ♪ 2289 02:08:04,917 --> 02:08:06,685 ♪ No, we won't move ♪ 2290 02:08:06,686 --> 02:08:09,921 ♪ No, no ♪ 2291 02:08:09,922 --> 02:08:11,555 ♪ We won't ♪ 2292 02:08:11,557 --> 02:08:13,556 ♪ We won't move ♪ 2293 02:08:13,559 --> 02:08:14,824 ♪ We won't move ♪ 2294 02:08:14,827 --> 02:08:16,060 ♪ We won't move ♪ 2295 02:08:16,061 --> 02:08:18,029 ♪ No ♪ 2296 02:08:18,030 --> 02:08:20,462 ♪ We won't move ♪ 2297 02:08:20,465 --> 02:08:22,265 ♪ Woo-hoo ♪ - ♪ Oh yeah ♪ 2298 02:08:22,268 --> 02:08:23,699 ♪ Woo-hoo ♪ - ♪ Oh yeah ♪ 2299 02:08:23,702 --> 02:08:26,502 - ♪ I'm not gonna stop ♪ - ♪ We won't move ♪ 2300 02:08:26,505 --> 02:08:29,974 - ♪ I can stand here all day ♪ - ♪ We won't move ♪ 2301 02:08:29,975 --> 02:08:31,507 ♪ We won't move ♪ 2302 02:08:31,510 --> 02:08:36,047 ♪ We won't move ♪ 2303 02:08:39,551 --> 02:08:41,153 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2304 02:09:01,640 --> 02:09:06,542 ♪ Yeah, talkin' is cheap, marchin' the street ♪ 2305 02:09:06,545 --> 02:09:08,877 ♪ All my people been starving for something to eat ♪ 2306 02:09:08,880 --> 02:09:13,448 ♪ Martin, we honor your speec, we bar kings and my skin is dark as can be ♪ 2307 02:09:13,451 --> 02:09:16,287 ♪ Black lives matter, use respect when talking to me ♪ 2308 02:09:16,288 --> 02:09:17,753 ♪ I want to live in a world ♪ 2309 02:09:17,756 --> 02:09:20,158 ♪ Safe environment for boys and ours girls ♪ 2310 02:09:20,159 --> 02:09:22,225 ♪ Let's inspire them to get what they earn ♪ 2311 02:09:22,228 --> 02:09:25,828 ♪ We expirin', we dyin', you can manifest on my urn ♪ 2312 02:09:25,831 --> 02:09:28,733 ♪ Gunners and we, scream flooding the streets ♪ 2313 02:09:28,734 --> 02:09:31,569 ♪ Had enough defeat from another police ♪ 2314 02:09:31,570 --> 02:09:34,203 ♪ Officer, they off'n us with no punishment ♪ 2315 02:09:34,206 --> 02:09:35,840 ♪ The government will turn against you ♪ 2316 02:09:35,841 --> 02:09:38,274 ♪ Speak the truth before the coffin get you ♪ 2317 02:09:38,277 --> 02:09:40,444 ♪ I started coughing, I forgot the tissue ♪ 2318 02:09:40,445 --> 02:09:42,046 ♪ I'm growing sick of the madness ♪ 2319 02:09:42,047 --> 02:09:43,346 ♪ And I'm sick of the badges ♪ 2320 02:09:43,349 --> 02:09:45,448 ♪ Over watch me, prepare to stop me ♪ 2321 02:09:45,451 --> 02:09:48,386 ♪ The hate you give little infants... everybody ♪ 2322 02:09:48,387 --> 02:09:51,122 ♪ You got a hold on me ♪ 2323 02:09:51,123 --> 02:09:55,994 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2324 02:09:56,895 --> 02:10:02,801 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2325 02:10:03,034 --> 02:10:07,673 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2326 02:10:08,573 --> 02:10:14,476 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2327 02:10:14,479 --> 02:10:19,618 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2328 02:10:20,219 --> 02:10:26,189 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2329 02:10:26,192 --> 02:10:31,395 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2330 02:10:31,396 --> 02:10:35,966 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2331 02:10:35,967 --> 02:10:40,206 ♪ I want freedom, community with leadership we need it ♪ 2332 02:10:40,672 --> 02:10:42,872 ♪ I ain't really seen too much change ♪ 2333 02:10:42,875 --> 02:10:45,945 ♪ I guess with faith you believe without seeing ♪ 2334 02:10:46,512 --> 02:10:49,845 ♪ This problem need more than a deacon or tour of a regions ♪ 2335 02:10:49,847 --> 02:10:53,582 ♪ Museum downtown, white supremacy, I bow down never ♪ 2336 02:10:53,585 --> 02:10:56,520 ♪ They offending me with how they tell us we ain't shit ♪ 2337 02:10:56,521 --> 02:10:58,354 ♪ Got some money but we ain't rich ♪ 2338 02:10:58,356 --> 02:11:00,890 ♪ Never settling rich and mellin' Negus ♪ 2339 02:11:00,893 --> 02:11:04,092 ♪ Bad to the skeleton, never been more focused with sharing ♪ 2340 02:11:04,095 --> 02:11:07,363 ♪ Formation, line up information, look how they heckle us ♪ 2341 02:11:07,365 --> 02:11:10,367 ♪ But they used to shackle us, success is immaculate ♪ 2342 02:11:10,368 --> 02:11:13,738 ♪ We proud to black again, liberation, imagine it ♪ 2343 02:11:13,739 --> 02:11:15,939 ♪ Wealth establishment, idea patented ♪ 2344 02:11:15,942 --> 02:11:18,641 ♪ Food for thought in cabinet, cherish everybody ♪ 2345 02:11:18,644 --> 02:11:21,412 ♪ The hate you give little infant... everybody ♪ 2346 02:11:21,413 --> 02:11:28,654 ♪ You got a hold on me, why are you holding me back? ♪ 2347 02:11:29,621 --> 02:11:35,127 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2348 02:11:35,594 --> 02:11:40,498 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2349 02:11:41,266 --> 02:11:46,771 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2350 02:11:47,305 --> 02:11:51,844 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2351 02:11:52,744 --> 02:11:59,050 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2352 02:11:59,051 --> 02:12:02,255 ♪ Why are you holding me? ♪ 2353 02:12:03,188 --> 02:12:06,689 ♪ Let me go, let me go ♪ 2354 02:12:06,692 --> 02:12:13,966 ♪ You got a hold on me, why, why, why, why, why, why? ♪ 2355 02:12:16,201 --> 02:12:20,838 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2356 02:12:22,807 --> 02:12:25,244 ♪ Let me go ♪ 2357 02:12:31,048 --> 02:12:35,421 ♪ Let me go, let me go ♪ 2358 02:12:36,454 --> 02:12:41,594 ♪ Let me go, let me go ♪ 168893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.